JVC KS-FX725R User Manual 2

SERVICE MANUAL
TP RDS
PTY
DISP
CASSETTE RECEIVER
KS-FX725R
KS-FX725R
Contents
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
Safety precaution Disassembly method Adjustment method Description of major ICs
DAB
MO
Area Suffix
1-2 1-3 1-18 1-22
COPYRIGHT 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
No.49721
Mar. 2002
KS-FX725R
Safety precaution
!
Burrs formed during molding may be left over on some parts of the chassis. Therefore, pay attention to such burrs in the case of preforming repair of this system.
1-2
Disassembly method
<Main body>
Removing the front panel assembly
(See Fig.1)
1.
Press the eject button in the lower right part of the front panel. Remove the front panel assembly from the body.
Removing the front chassis assembly
(See Fig.2 , 3)
Front panel assembly
Joint
KS-FX725R
Eject button
Fig.1
a
Prior to performing the following procedure, remove the front panel assembly.
1.
Release the four joints a on both sides of the front chassis assembly and remove the front chassis assembly toward the front.
Joint
Front chassis assembly
Heat sink
a
Fig.2
Joint
Joint
a
a
Front chassis assembly
Fig.3
1-3
KS-FX725R
Removing the heat sink (See Fig.4)
1.
Remove the three screws A on the left side of the body.
Removing the bottom cover
(See Fig.5 , 6)
Prior to performing the following procedure, remove the front panel assembly, the front chassis assembly and the heat sink.
1.
Turn over the body and unjoint the five joints b with the bottom cover and the body using a screwdriver.
CAUTION:
When disengaging the joint c using a screwdriver, do not damage or break the board.
AA
Heat sink
Fig.4
Joint b
Bottom cover
Joint c
Joint b
Rear panel
Fig.5
Joint b
Bottom cover
Joint b
Joint c
Rear panel
Fig.6
1-4
KS-FX725R
Removing the main board
(See Fig.7 , 8)
Prior to performing the following procedure, remove the front panel assembly, the front chassis assembly, the heat sink and the bottom cover.
1.
Remove the screw B, the three screws C and the two screws D attaching the rear bracket on the back of the body. Remove the rear panel.
2.
Remove the two screws E attaching the main board on the bottom of the body. Disconnect connector CP401 on the main board in the direction of the arrow.
D
E
Rear panel
Fig.7
Main board
C
B
C
D
E
Removing the cassette mechanism section
(See Fig.9)
Prior to performing the following procedure, remove the front panel assembly, the front chassis assembly, the heat sink, the bottom cover and the main board.
1.
Remove the four screws F attaching the cassette mechanism section on the back of the top chassis.
Fig.8
CP401
Cassette mechanism section
FF
FF
Fig.9
Top chassis
1-5
KS-FX725R
Removing the control switch board
(See Fig.10 ~ 12)
Prior to performing the following procedure, remove the front panel assembly.
1.
Remove the four screws G attaching the rear cover on the back of the front panel assembly.
2.
Unjoint the ten joints d with the front panel and the rear cover.
3.
Remove the control switch board on the back of the front panel.
G G
G
Rear cover
Fig.10
G
Front panel
Joint d
Rear cover
Front panel
Joint d
Joint d
Joint d
Fig.11
1-6
Control switch board
Fig.12
KS-FX725R
REFERENCE:
Prior to performing the following procedures, turn the mode gear on the bottom of the body until the respective part comes to the EJECT position (Refer to Fig.1).
Removing the reinforce bracket
(See Fig.1 and 2)
1.
Remove the screw A attaching the reinforce bracket on the bottom of the body.
2.
To release joint a, turn and detach the reinforce bracket from the side bracket assembly as shown in Fig.2
Removing the cassette guide (See Fig.3)
1.
Turn the mode gear to set to RVS play or subsequent mode.
2.
Remove the cassette guide from the main chassis while releasing each two joint tabs b in the direction of the arrow.
Mode gear
Reinforce bracket
A
Fig.1
Joint a
Reinforce bracket
Removing the head board (See Fig.4)
1.
Remove the screw B on the upper side. Unsolder the wires on the under side of the head board, if necessary.
REFERENCE:
Cassette guide
When reassembling, twist the wires by turning the head board twice remarked c and pass through the notch d as shown in Fig.4.
Head board
B
Fig.2
Head board
Soldering
notch d
Tab b
Tab b
c
Fig.4Fig.3
1-7
KS-FX725R
Removing the load arm (See Fig.5)
1.
Remove the E-washer attaching the load arm.
2.
Move the load arm in the direction of the arrow and release the joint e on the cassette catch.
Removing the cassette hanger assembly / cassette holder (See Fig.6 to 9)
1.
Check the mode is set to EJECT. Push down the front part of the cassette holder and move in the direction of the arrow to release the joint f.
2.
Move the rear part of the cassette hanger assembly in the direction of the arrow to release it from the two joint bosses g.
Load arm
E-washer
Cassette holder assembly
Side bracket
Joints f
Joint e
Fig.5
Boss g
Cassette hanger assembly
Boss g
3.
Release the holder stabilizer spring from the hooks h and i, then pull out from the cassette hanger assembly.
4.
Bring up the rear side of the cassette hanger assembly to release the joint j and k.
5.
Pull out the cassette catch from the cassette hanger assembly.
Cassette holder assembly
Cassette holder assembly
Fig.6
Cassette hanger assembly
Cassette stabilizer spring
Hook i
Hook h
Fig.7
Cassette hanger assembly
Cassette catch
Cassette holder assembly
1-8
Hook j
Fig.8
Cassette hanger assembly
Hook k
Fig.9
KS-FX725R
Removing the side bracket assembly
(See Fig.10 to 12)
1.
Remove the screw C attaching the side bracket assembly.
2.
Detach the front side of the side bracket assembly upward and pull out forward to release the joint l and m in the rear.
CAUTION:
CAUTION:
When reassembling, make sure that the boss n of the main chassis is set in the notch of the load rack under the side bracket assembly. Do not reattach the load rack on the boss n.
After reattaching the side bracket assembly, confirm operation.
Side bracket assembly
Joint l
Joint m
C
Side bracket assembly
Fig.10
Side bracket assembly
Joint l
Joint m
Load rack
Load rack
Boss n
Boss n
Fig.11
Fig.12
1-9
KS-FX725R
Removing the pinch arm (F) assembly
(See Fig.13 and 14)
1.
Remove the polywasher and pull out the pinch arm (F) assembly.
2.
Remove the compulsion spring.
Removing the pinch arm (R) assembly
(See Fig.13 and 15)
1.
Remove the polywasher and pull out the pinch arm (R) assembly.
Removing the slide chassis assembly
(See Fig.16 and 17)
Polywasher
Pinch arm (R) assembly
Polywasher
Compulsion spring
Fig.13
Pinch arm (F) assembly
Pinch arm (F) assembly
Polywasher
REFERENCE:
It is not necessary to remove the head and the tape guide.
1.
Move the slide chassis assembly in the direction of the arrow to release the two joints o and remove from the main chassis.
2.
Remove the rack link.
CAUTION:
When reassembling, first reattach the rack link, and next fit the boss p and hook q of the slide chassis assembly to the hole of the main chassis, and engage the two joints o.
Rack link
Fig.14
Boss p
Pinch arm (R) assembly
Fig.15
Head
Hook q
Polywasher
Tape guide
Joint o
Slide chassis assembly
1-10
Fig.16
Joint o
Fig.17
KS-FX725R
Removing the head / tape guide
(See Fig.18 and 19)
REFERENCE:
1.
Remove the band attaching the wire to the head.
2.
Remove the two screws D, the head and the head support spring.
3.
Remove the pinch arm spring from the tape guide.
4.
Remove the tape guide and the pinch spring arm.
CAUTION:
CAUTION:
It is not necessary to remove the slide chassis assembly.
When reattaching the pinch arm spring, set both end of it to the pinch spring arm ( remarked r).
When reattaching the head, set the wires into the groove of the tape guide (Fig.18).
D
Slide chassis assembly
Head
Tape guide
Fig.18
D
Pinch arm spring
Head
Head support spring
Tape guide
Removing the flywheel assembly (F) & (R)
(See Fig.20 and 21)
REFERENCE:
1.
Remove the belt at the bottom.
2.
Remove the two polywashers on the upper side.
3.
Pull out each flywheel assembly downward.
Flywheel assembly (F)
It is not necessary to remove the slide chassis assembly.
Belt
r
Pinch spring arm
r
Slid chassis assembly
Fig.19
Polywasher
Polywasher
Flywheel assembly (R)
Fig.20
Flywheel assembly (F)
Fig.21
Flywheel assembly (R)
1-11
KS-FX725R
Disassembling the flywheel assembly (F)
(See Fig.22 and 23)
1.
Push and turn counterclockwise the spring holder (F) to release the three joints s on the bottom of the flywheel.
2.
The spring holder (F), the TU spring and the friction gear play come off.
3.
Remove the polywasher and felt.
Flywheel assembly (F)
Joints s
Flywheel assembly (R)
Joints t
Disassembling the flywheel assembly (R)
(See Fig.22 and 24)
1.
Push and turn clockwise the spring holder (R) to release the three joints t on the bottom of the flywheel.
2.
The spring holder (R), the FF spring and the friction gear FF come off.
3.
Remove the polywasher and the felt.
Removing the reel board
(See Fig.25 and 26)
1.
Remove the two screws E attaching the reel board.
2.
Move the reel board in the direction of the arrow to release the joint u.
3.
Unsolder the wires if necessary.
CAUTION:
When reattaching, confirm operation of the MODE switch and the ST-BY switch.
The mode position between EJECT and ST-BY is optimum for reattaching.
Joint s
Fig.22
Polywasher
Polywasher
Spring holder (R)
Spring holder (F)
TU spring
Friction gear FF
Friction gear play
Felt
Flywheel assembly (F)
FF spring
Felt
Flywheel assembly (R)
Fig.23 Fig.24
Joint t
1-12
Connect the card wire extending from the reel board to the FFC pad before reattaching the reel board.
FFC pad
E
Reel board
E
Fig.25
Joint u
FFC pad
CT-1 switch
MODE switch
Soldering
ST-BY switch
Fig.26
KS-FX725R
Removing the gear base arm / gear base link assembly (See Fig.27 to 29)
1.
Move the gear base arm in the direction of the arrow.
2.
Insert a slotted screwdriver to the gear base spring under the gear base arm, and release the gear base arm upward from the boss on the gear base assembly.
3.
Remove the gear base arm from the main chassis while releasing the two joints v.
4.
Move the gear base link assemby in the direction of the arrow to release the two joints w.
REFERENCE:
When reattaching the gear base arm, make sure that the boss on the gear base assembly is inside the gear base spring.
Removing the FFC pad
(See Fig.27 and 29)
Gear base link assembly
Gear base spring
Joint w
Gear base arm
Joints v
Hook x
FFC pad
Hook x
Joint w
Fig.27
Gear base arm
Screwdriver
1.
Push each joint hook x of the FFC pad and remove toward the bottom.
Gear base link assembly
Fig.28
Gear base arm
Fig.29
FFC pad
1-13
KS-FX725R
Removing the mode gear
(See Fig.30 and 33)
1.
Remove the polywasher on the bottom and pull out the mode gear.
Removing the mode switch actuator
(See Fig.30, 31 and 33)
1.
Pull out the mode switch actuator at the bottom.
REFERENCE:
When reattaching the mode switch actuator to the main chassis, make sure to set on the shaft and insert y into the slot z.
Removing the direction link / direction plate (See Fig.31 to 33)
1.
Remove the polywasher attaching the direction link.
2.
Bring up the direction link to release the three joints a’, b’ and c’ at a time.
3.
Move the direction plate in the direction of the arrow to release the two joints d’.
REFERENCE:
When reattaching the direction plate, engage the two joints d’ and move in the direction of the arrow (See Fig.32).
Mode switch actuator
Direction plate
Direction link
Fig.30
Direction plate
Joints d'
Joint c'
Direction link
Slot z
Joint b'
Polywasher
Fig.31
Direction plate Mode rack assembly
Joint k'
Mode gear
Polywasher
Mode rack assembly
Joint a'
Joint k'
Joint l'
REFERENCE:
When reattaching the direction link, move the direction plate in the direction of the arrow and engage the three joint
a’, b’ and c’ at a time (See Fig.33).
Removing the mode rack assembly
(See Fig.31 and 32)
1.
Move the mode rack assembly in the direction of the arrow to release the two joints k’ and the joint l’.
REFERENCE:
When reattaching, set the two k’ on the bottom of the mode rack assembly into the slots of the main chassis and move in the direction of the arrow (See Fig.32).
Joints d'
Fig.32
Direction link
Mode switch actuator
Polywasher
y
Mode gear
Direction plate
Mode rack assembly
Fig.33
1-14
KS-FX725R
Removing the gear base assembly / take up gear / reflector gear (See Fig.34 to 36)
1.
Push in the pin e of the gear base assembly on the upper side of the body and move the reflector gear toward the bottom, then pull out.
2.
Remove the polywasher on the bottom and pull out the take up gear.
3.
Move the gear base assembly in the direction of the arrow to release it from the two slots f of the main chassis.
REFERENCE:
The parts are damaged when removed. Please replace with new ones.
Gear base assembly
Pin e'
Polywasher
Slot f'
Slot f'
Fig.34
Take up gear
Removing the reel driver / reel spindle
(See Fig.36)
1.
Draw out the reel driver from the shaft on the main chassis and remove the reel driver spring and the reel spindle respectively.
CAUTION:
The reel driver is damaged when removed. Please replace with a new one.
Reflector gear
Reel driver
Reel driver spring
Reel spindle
Main chassis
Fig.35
Reel driver
Reel driver spring
Reel spindle
Gear base assembly
Slots f’
Take up gear
Reflector gear
Polywasher
Fig.36
1-15
KS-FX725R
Removing the side bracket assembly
(See Fig.37 to 41)
1.
Remove the eject cam plate spring.
2.
Push the joint g through the slot to remove the load rack downward.
3.
Move the eject cam limiter in the direction of the arrow to release it from the boss h of the side bracket assembly and from the two joints i.
4.
Move the eject cam plate in the direction of the arrow to release the joint j.
Joint g'
CAUTION:
Joint i'
When reassembling, confirm operation of each part before reattaching the eject cam plate spring.
Side bracket assembly
Boss h'
Eject cam limiter
Side bracket assembly
Joint i'
Joint g'
Eject cam plate spring
Joint i'
Load rack
Fig.37
Boss h'
Eject cam limiter
Eject cam plate
Fig.39
Joint i'
1-16
Fig.38
Side bracket assembly
Boss h'
Eject cam plate
Fig.40
Load rack
Joint j'
Side bracket assembly
Eject cam plate
Joint j'
Fig.41
KS-FX725R
Removing the main motor assembly / sub motor assembly (See Fig.42 to 44)
1.
Remove the belt at the bottom.
2.
Remove the polywasher and pull out the mode gear.
3.
Pull out the reduction gear (B).
4.
Remove the polywasher and pull out the reduction gear (A).
5.
Remove the two screws F attaching the main motor assembly.
6.
Remove the two screws G attaching the sub motor assembly.
7.
Unsolder the wires on the reel board if necessary.
CAUTION:
When reassembling, adjust the length of the wires extending from the sub motor asswmbly by attaching them to the side of the sub motor assembly with the wires extending from the main motor assembly using a spacer.
Belt
Reduction gear (B)
Reduction gear (B)
G
Polywasher
Fig.42
F
G
Mode gear
Polywasher
Reduction gear (A)
F
Main motor assembly
Reduction gear (A)
Polywasher
Sub motor assembly
Spacer
Main motor assembly
Sub motor assembly
Main motor assembly
Sub motor assembly
Fig.43
Spacer
Fig.44
1-17
KS-FX725R
Adjustment method
Test instruments reqired for adjustment
1. Digital osclloscope(100MHz)
2. Frequency Counter meter
3. Electric voltmeter
4. Wow & flutter meter
5. Test tapes
MC-109C
VT724.......................
VT739............For playback frequency measurement
VT712....For wow flutter & tape speed measurement
VT703..................... For head azimuth measurement
6. T orque gauge ....................Cassette type for CTG-N
...................
for TAPA CURL confirmation (without Padd type)
for DOLBY level measurement
(mechanism adjustment)
Standard volume position
Balance and Bass,Trable volume, Fader :Center(Indication"0") Loudness,Dolby NR,Sound,Cruise:Off Volume position is about 2V at speaker output with following conditions.Playback the test tape VT721.
FM1/FM2: 87.5MHz to 108.0MHz FM3 : 65MHz to 74 MHz AM : (MW)522kHz to1620kHz (LW) 144kHz to 279kHz
Measuring conditions(Amplifier section)
Power supply voltage.............. DC14.4V (11V to 16V allowance)
Line-Out Level/Impedance....... 2.0V/20k load(250 nWb/m) ...........
1-18
Arrangement of adjusting & test points
Cassette mechanism (Surface)
Motor assembly
KS-FX725R
Tape speed adjust
Head section view
Azimuth screw A (Forward)
Playback head
Azimuth screw B (Reverse)
Azimuth screw B (Reverse)
Azimuth screw A (Forward)
Playback Head
1-19
KS-FX725R
Arrangment of adjusting
Head amplifier board section (Reverse side)
R411
VR402
FSMW1093A
B409
R426
C423
R425
D401
1
T11
R424
IC402
VR402:Rch (Dolby NR level
B407
C425
C424
Q401
R410
B406
D402
R401
R416
C419
C422
C413
C414
B408
C421
adj)
C418
R420
Q403
R412
11
R414
R415
R418
B411
B410
21
R413
R417
C417
B404
CJ403
2
C415
1
B413
C416
B403
(Dolby NR F
C412
1
IC401
31
C411
B405
B412
VR401
B402
R423
requency response adj)
B401
R408
C410
C409
R405
R406
C405
C406
R407
C407
C403
C408
R403
R402
C402
2
CJ401
1
C404
R404
C401
1
R422
Q402
VR401:Rch
Information for using a car audio service jig
1. We're advancing efforts to make our extension cords common for all car audio products. Please use this type of extension cord as follows.
2. As a U-shape type top cover is employed, this type of extension cord is needed to check operation of the mechanism assembly after disassembly.
3. Extension cord : EXTKSRT002-18P ( 18 pin extension cord ) For connection between mechanism assembly and main board assembly . Check for mechanism driving section such as motor ,etc..
Cassette mechanism
Disassembly method
1. Remove the bottom cover.
2. Remove the front panel assembly.
3. Remove the top cover .
4. Install the front panel.
5. Confirm that current is being carried by connecting an extension cord jig.
Note Available to connect to the CP701 connector when in­stalling the front panel.
Extension cord EXTKSRT002-18P
to Cassette mechanism
1-20
EXTKSRT002-18P
Main board
to Main board
Front panel assembly
KS-FX725R
Item
Head
1. azimuth adjustment
Conditions
Test tape: SCC-1659 VT703(10kHz)
Adjustment and Confirmation methods
Head height adjustment Adjust the azimuth directly. When you adjust the height using a mirror tape, remove the cassette housing from the mechanism chassis. After installing the cassette housing, perform the azimuth adjustment.
Load the SCC-1659 mirror tape. Adjust with
1. height adjustment screw A and azimuth adjustment screw B so that line A of the mirror tape runs in the center between Lch and Rch in the reverse play mode.
After switching from REV to FWD then to
2. REV, check that the head position set in procedure 1 is not changed. (If the position has shifted, adjust again and check.)
Adjust with azimuth adjustment screw B so
3. that line B of the mirror tape runs in the center between Lch and Rch in the forward play mode.
Head azimuth adjustment Load VT724 (1kHz) and play it back in
1. the reverse play mode. Set the Rch output level to max.
Load VT703 (10kHz) and play it back in
2. the forward play mode. Adjust the Rch and Lch output levels to max, with azimuth adjustment screw B. In this case, the phase difference should be within 45 .
Engage the reverse mode and adjust the
3. output level to max, with azimuth adjustment screw C. (The phase difference should be 45 or more.)
When switching between forward and
4. reverse modes, the difference between channels should be within 3dB. (Between FWD L and R, REV L and R.)
S.Values Adjust
A line
Head shield
The head is at low position during.
B line
Head shield
The head is at High position during REV.
Output level: Maximum
PBHead
FWD Adj B
REV Adj C
(0 ) (45 )
HEIGHT Adj A
phase
Tape speed
2. and wow flutter confirmation
Play back
3. frequency response confiramation
When VT721 (315Hz) is played back,
5. the level difference between channels should be within 1.5dB.
Test tape: VT712 (3kHz)
Test tape: VT724 (1kHz) VT739 (63Hz / 1kHz / 10kHz)
The tuner section is of an adjustment-freedesign. In case the tuner is in trouble, replace the tuner pack.
Check to see if the reading of the F, counter /
1. wow flutter meter is within 3015 3045(FWD / REV), and less than 0.35% (JIS RMS).
In case of out of specification, adjust the
2. motor with a built-in volume resistor.
Play test tape VT724, and set the volume
1. position at 2V.
Play test tape VT739 and confirm.
2. 1kHz / 10kHz: -1 3dB, 1kHz / 63Hz: 0 3dB,
When 10kHz is out of specification, it will be
3. necessary to read adjust the azimuth.
Tape speed: 3015 3045Hz Wow flutter: less than 0.35%
Speaker out 1kHz / 63Hz : 0 3db 1kHz / 10kHz : -1 3db
Built-in volume resistor
1-21
KS-FX725R
Description of major ICs
UPD178018AGC584(IC701) : System controller micon
1.Terminal Layout
24 – 1
25
80
40
65
41 – 64
2.Description
Pin
Symbol I/O Function
No.
1 KEY0 I Key input 0 2 KEY1 I Key input 1 3 KEY2 I Key input 2 4 LEVEL I Level meter input 5 SM I Signal meter input 6 SQ I Signal quality input 7 LCDCE O Chip enable output to LCD driver 8 LCDDA O Data output to LCD driver 9 LCDSCK O Clock output to LCD driver
10 BUSI/O O J-BUS I/O switch output
11 UNLOCK O PLL unlock output L:unlock H:lock 12 BUSSI I J-BUS data input 13 BUSSO O J-BUS data output 14 BUSSCK O J-BUS clock output
15 - 20 NC - Non connect
21 GNDPORT - GND for port 22 VDDPORT - VDD for port 23 NC - Non connect 24 AFCK O AF check output L:AF check 25 MONO O Monaural ON/OFF output H:Monaural ON 26 FM/AM O Output for FM power supply H:FM Mode 27 SEEK/STOP O Auto seek/Stop output H:Aut seek L:Stop 28 NC I Non connect 29 IFC I FM middle frequency counter input 30 VDDPLL - VDD for PLL 31 OSC I FM/AM oscillation input 32 NC - Non connect 33 GNDPLL - GND for PLL 34 EO0 O Error out output from change pump 35 EO1 O Error out output from change pump 36 IC - Connect to Ground 37 SD/ST I Seek/Stop port H:SD input
Seek/Stop port L:Stereo input
38 STAGE I H:It is CD mode and there is REPEAT
L:Does not exist 39 NC - Non connect 40 MOTOR O Main motor output H:At rotation 41 FF/REW O MS IC sensitivity switch output L:FF/REW 42 F/R O FWD/REV change input H:FWD L:REV
Pin
Symbol I/O Function
No.
43 DOLBY O Dolby NR output H:Dolby NR ON 44 MS IN I Between tunes signal input
H:Between tunes 45 I2CSCK I/O E-VOL IC control clock I/O 46 I2CDAO O E-VOL IC control data output 47 I2CDAI I E-VOL IC control data input 48 REEL I Reel rotation detect signal input 49 SUBMO- O Sub motor output ­50 SUBMO+ O Sub motor output + 51 MODE I Mode position detection input H:Non-mode
L:Mode position 52 TAPEIN I Cassette in detect input H:IN L:OUT 53 STBY I Standby detect input H:Eject side
L:Operation side 53 T-END I Tape end detect input 200ms L:tape end
54-59 NC - Non connect
60 MUTE O L:Mute ON H:Mute OFF 61 POWER O Power supply output H:power ON 62 TEL-MUTE I TEL-MUTE input
63, 64 NC - Non connect
65 ENC1 I Encoder signal input 66 ENC2 I Encoder signal input 67 ON I H:Operation mode L:Power save mode 68 STOP I Stop mode input 69 RDSCK I RDS clock input 70 RDSDA I RDS data input 71 REMOCON I Remocon signal input (Not used) 72 DETACH I Detach input It is "L" of 200ms or more and
an operation mode H:power save mode 73 JBUS INT I J-BUS Interruption input 74 REGCPU - Connects GND through the capacitor
of 0.1 F 75 GND - To ground 76 X2 - Crystal oscillator connection for system 77 X1 - clock oscillation 78 REGOSC - Connects GND through the capacitor
of 0.1 F 79 VDD - Power supply 80 NC - Non connect
1-22
HA13158A (IC941) : Power amp
1. Pin layout
1 ~ 23
2. Block diagram
14 18 6
INVCC
INPUTBUFFER1
IN1
2
STBY
1
PVCC1PVCC2
AMP1
KS-FX725R
3
+
4
-
5
IN2
IN3
IN4
11
13
23
10
MUTE
INPUTBUFFER2
INPUTBUFFER3
INPUTBUFFER4
PROTECTOR (ASO SURGE, TSD)
12 22
AMP2
AMP3
AMP4
TAB
7
+
8
-
9
15
+
16
-
17
19
+
20
-
21
1-23
KS-FX725R
CXA2559Q(IC401):Playback equalizer amplifier with music sensor
1.Pin layout
40 31
1
30
10
11 20
2.Blockdiagram
PBFB2 PBRIN2 PNGND PNFIN2
VCT
PBREF
PBFIN1 PBGND PBRIN1
PBFB1
21
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45k
PBTC2
30
7k/12k
300k
F2
30k
30k
F1
300k
7k/12k
PBOUT2
OUTREF2
29
28
-
+
+
-
TAPEIN2
27
100k
70 /12070 /120
T2
X1
X1
T1
100k
GND 26
FWD/RVS
LPF
DIREF 25
BIAS
MUTE
TAPE EQ
Vcc
+
-
F3
LINEOUT2NCNC 24
23
24dB
-
+
MS MODE
DET
+
-
24dB
22
MSSW 21
MS ON/
OFF
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
MSMODE DRSW TAPESW MUTESW NC NC MSOUT MSTC G1FB G2FB
1-24
1
2
PBTC1
PBOUT1
3
4
TAPEIN1
OUTREF1
5 NC
6 NC
7
8 NC
LINEOUT1
9 NC
10
MSLPF
KS-FX725R
3.Pin function
Pin No.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Symbol PBTC1
PBOUT1
OUTREF1
TAPEIN1
Vcc
NC
LINEOUT1
NC NC
MSLPF
G2FB GI1FB MSTC
MSOUT
NC NC
MUTESW
TAPESW
DRSW
MSMODE
MSSW
NC NC
LINEOUT2
DIREF
GND
TAPEIN2
OUTREF2
PBOUT2
PBTC2 PBFB2
PNRIN2
PBGND PBFIN2
VCT PBREF PBFIN1 PBGND
PBRIN1
PBFB1
I/O
Function
-
Terminal of capacity of reproduction equalizer reproduction
O
Equalizer output terminal
O
Output standard terminal
I
Tape input terminal
-
Power supply terminal
-
Non connection
O
Line-out output terminal
-
Non connection
-
Non connection
-
Detection LPF terminal between tunes
-
Detection level set terminal between tunes
-
Detection level set terminal between tunes
-
Time constant connection terminal for the detection between tunes
O
Detection output terminal between tunes
-
Non connection
-
Non connection
I
Mute function control terminal
I
Reproduction equalizer control terminal
I
Head change control terminal
I
Detection mode control terminal between tunes Detection function control terminal between tunes
I
Non connection
­Non connection
­Line-out output terminal
O
Resistance connection terminal for standard current setting
­Earth terminal
­Tape input terminal
I
Output standard terminal
O
Reproduction equalizer output terminal
O
Terminal of capacity of reproduction equalizer
­Reproduction equalizer return terminal
I
Reproduction equalizer input terminal
I
Reproduction equalizer system earth terminal
­Reproduction equalizer input terminal
I
Middle point terminal
O
Reproduction equalizer standard terminal
O
Reproduction equalizer input terminal
I
Reproduction equalizer system earth terminal
­Reproduction equalizer input terminal
I
Reproduction equalizer return terminal
I
CXA2559Q 2/2
1-25
KS-FX725R
HA13164(IC961):REGULATOR
1.Terminal layout
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415
2.Block diagram
ANT OUT
C3
0.1u
EXT OUT
C4
0.1u
ANT CTRL
CTRL
CD OUT
C5
0.1u
AUDIO OUT
C6
10u
11
12
10
BATT.DET OUT
9
COMPOUT
6
VDD OUT
4
SW5VOUT
5
14
UNIT R:
+B
ACC
ILMOUT
R1
C7
0.1u
C8
0.1u
C1
100u
VCC ACC
8
2
1
7
Surge Protector
BIAS TSD
15
3
note1) TAB (header of IC)
connected to GND
ILM AJGND
13
C2
0.1u
C:F
1-26
3.Pin function
Pin No. Symbol Function
1 2
EXTOUT ANTOUT
Output voltage is VCC-1 V when M or H level applied to CTRL pin. Output voltage is VCC-1 V when M or H level to CTRL pin and H level
to ANT-CTRL. 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
ACCIN VDDOUT SW5VOUT COMPOUT ANT CTRL VCC BATT DET AUDIO OUT CTRL CD OUT ILM AJ ILM OUT GND
Connected to ACC.
Regular 5.7V.
Output voltage is 5V when M or H level applies to CTRL pin.
Output for ACC detector.
L:ANT output OFF , H:ANT output ON
Connected to VCC.
Low battery detect.
Output voltage is 9V when M or H level applied to CTRL pin.
L:BIAS OFF, M:BIAS ON, H:CD ON
Output voltage is 8V when H level applied to CTRL pin.
Adjustment pin for ILM output voltage.
Output voltage is 10V when M or H level applies to CTRL pin.
Connected to GND.
SAA6579T-X(IC761):RDS Detector
KS-FX725R
1.Terminal Layout
QUAL
RDDA
MUX
VDDA
GND
SCOUT
Vref
CIN
1 2 3 4 5 6 7 8
16 15 14 13 12 11 10
9
RDCL T75 OSCO OSC1 VDD GND TEST MODE
2.Pin Function Pin
No.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
QUAL
RDDA
Vref
MUX
VDDA
GND
CIN
SCOUT
MODE
TEST
GND
VDD OSC1 OSC0
T75
RDCL
FunctionI/OSymbol
Non connect
­RDS data output
O
Reference voltage output
O
Multiplex signal input
I
+5V Supply voltage for analog
­Ground for analog part (0V)
­Sub carrier output of reconstruction filter
I
Ground for digital part (0V)
O
Ground for digital part (0V)
­Ground for digital part (0V)
­Ground for digital part (0V)
­+5V supply voltage for digital part
­Oscillator input
I
Oscillator output
O
Non connect
­RDS clock output
O
3.Block Diagram
4
8
7
5
3
ANI-
ALLUDING
FILTER
CLOCKED
COMPARATOR
REFERENCE
VOLTAGE
1413
5kHz BAND PASS (8th ORDER)
COSTAS LOOP VARIABLE AND FIXWD DIVIDER
CLOCK
REGENERATION
AND SYNC
6
RECONSTRUCTION
FILTER
BIPHASE
SYMBOL
DECODER
TEST LOGIC AND OUTPUT
OSCILLATOR
AND
DIVIDER
SELECTOR SWITCH
9
10
12
DUALITY BIT GENERATOR
DIFFERENTIAL
DECODER
11
1
2
16
15
1-27
KS-FX725R
TEA6320T-X (IC911) : E.volume
1.Pin layout
SDA
1
GND
2
OUTLR
OUTLF
MUTE
TL B2L B1L
IVL
ILL
QSL
IDL ICL
IMD
IBL IAL
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
3.Pin functions
CD-CH
TAPE
TUNER
32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
SCL VCC OUTRR OUTRF TR B2R B1R IVR ILR QSR IDR Vref ICR CAP IBR IAR
2.Block diagram
10 8 9 7 6
21 31
2
19
16 15 13 11
14
22 20 18 17
POWER SUPPLY
SOURCE
SELECTOR
23 25 24 26 27 28
VOLUME 1 +20 to -31 dB LOUDNESS
LEFT
VOLUME 1
+20 to -31 dB
LOUDNESS
RIGHT
BASS LEFT
+15 dB
LOGIC
BASS RIGHT +15 dB
5
TREBLE
LEFT
+12 dB
TREBLE
RIGHT +12 dB
12
MUTE
FUNCTION
ZERO CROSS
DETECTOR
VOLUME 2
0 to 55 dB BALANCE
FENDER REAR
VOLUME 2 0 to 55 dB BALANCE
FENDER FRONT
HC BUS
REC
VOLUME 2 0 to -55dB BALANCE
FENDER FRONT
VOLUME 2
0 to -55dB
BALANCE
FENDER REAR
3
4
32
1
29
30
Pin No.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
Symbol
SDA
GND OUTLR OUTLF
TL B2L B1L
IVL
ILL
QSL
IDL
MUTE
ICL
IMO
I/O
Serial data input/output.
I/O
Ground.
­output left rear.
O
output left front.
O
Treble control capacitor left channel or
I
input from an external equalizer. Bass control capacitor left channel or
-
output to an external equalizer. Bass control capacitor left channel.
­Input volume 1. left control part.
I
Input loudness. left control part.
I
Output source selector. left channel.
O
Not used
­Not used
­Input C left source.
I
Not used
-
Functions Functions
Pin No.
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Symbol
IAR IBR
CAP
ICR Vref IDR
QSR
ILR
IVR B1R B2R
TR
OUTRF
OUTRR
I/O
I
Input A right source.
I
Input B right source.
-
Electronic filtering for supply.
I
Input C right source.
-
Reference voltage (0.5Vcc)
-
Not used
O
Output source selector right channel.
I
Input loudness right channel.
I
Input volume 1. right control part.
-
Bass control capacitor right channel Bass control capacitor right channel or
O
output to an external equalizer. Treble control capacitor right channel or
I
input from an external equalizer.
O
Output right front.
O
Output right rear.
1-28
15 16
IBL IAL
Input B left source.
I
Input A left source.
I
31 32
Vcc SCL
-
Supply voltage.
I
Serial clock input.
LC75823E (IC651) : LCD Driver
1. Pin Layout & Symbol
KS-FX725R
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16
2. Pin Function
DICLCE
64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
S17
S18
S19
OSC
S20
Vss
S21
VDD2
VDD1
S22
S23
INH
S24
VDD
S25
COM3
COM2
S26
S27
COM1
S52
S28
S29
S51
S30
S50
S31
S49
48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33
S32
S48 S47 S46 S45 S44 S43 S42 S41 S40 S39 S38 S37 S36 S35 S34 S33
Pin No.
1 to 52
53 to 55
56 57
58
59
60 61
62 63
Symbol
S1 to S52
COM1 to COM3
VDD
INH
VDDD1
VDD2
Vss
OSC
CE
CL
I/O
O
Segment output pins used to display data transferred
Function
by serial data input.
O
Common driver output pins. The frame frequency is given by : t0=(fosc/384)Hz.
--
Power supply connection. Provide a voltage of between
4.5 and 6.0V.
I
Display turning off input pin. INT="L" (Vss) ----- off (S1 to S52, COM1 to COM3="L" INT="H" (VDD)----- on Serial data can be transferred in display off mode.
I
Used for applying the LCD drive 2/3 bias voltage externally. Must be connected to VDD2 when a 1/2 bias drive scheme is used.
I
Used for applying the LCD drive 1/3 bias voltage externally. Must be connected to VDD1 when a 1/2 bias drive scheme is used.
--
Power supply connection. Connect to GND.
I/O
Oscillator connection. An oscillator circuit is formed by connecting an external resistor and capacitor at this pin. Serial data CE : Chip enable interface connection
I
to the controller. CL : Sync clock
64
DI
DI : Transfer data
1-29
KS-FX725R
HD74HC126FP-X (IC751) : Buffer
1.Terminal layout
1 2 3 4 5 6 7
2.Block diagram
Input
14 13 12 11 10
9 8
Vcc Vcc
1A 2A 3A 4A 1C 2C 3C
See Function Table
4C
3.Pin function
Output
1Y
2Y
Output
2Y
Output
3Y
Output
4Y
Input Outout
C
A
L
X
H
L
H
H
Y Z H L
1k
S1
CL
1k
Sample as Load Circuit 1 Sample as Load Circuit 1
Sample as Load Circuit 1
LB1641 (IC402) : DC motor driver
1. Pin layout
1 2 3 4 5 6 7 8 9
GNDOUT1 P1
VZ IN1 IN2
VCC1
2. Pin function
Input Output
IN1 IN2 OUT1 OUT2
0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0
1-30
10
VCC2 P2
OUT2
Mode
Brake
CLOCKWISE
COUNTER-CLOCKWISE
Brake
1
2
3
4
5
KS-FX725R
Block diagram
ABC
TO CD CHANGER
J801 CP901
SCK SI/SO
IC801
BUFFER
HD74HC126FP-X
JBUS SI JBUS SO JBUS I/O
J1
AM FM
AM/FM TUNER P ACK
QAU0260-001
Tuner.Power AMP.Changer/System Controller
JBUS SCK
TU1
CD RCH CD LCH
SEEK/STOP
SD/ST
SMETER
TO SPEAKER
CONNECTOR TO REAR LINE OUT
L/R F L/R R
IC301
LRO RRO
POWER AMP.
LA4743K
OUT LR OUT RR OUT LF OUT RF
IC161
E.VOLUME
TEA6320T-X
TUNER L/R
TAPE L/R
IC701
MAIN SYSTEM CONTROL CPU
UPD178018AGC623
SWITCH
TAPE END.STANDBY
J321
F/R MODE STANDBY FF/REW MOTOR SUBMO TAPE IN DOLBY MS REEL
KEY 0 – 2
CP401
CJ601
CJ403
CJ401
CP701
SUB
MOTOR
MAIN
MOTOR
MOTOR
TAPE IN
MODE
STANDBY
PHOTO REEL
DOLBY
LCH
RCH
FF/REW
CLOCK
HEAD
CJ402
LCH RCH
CXA2559Q
F/R MS OUT
IC402
DC MOTOR DRIVER
SUBMO+ SUBMO-
LB1641
MECHANISM CONTROL
LCD1
QLD0158-002
S3 – S52
COM0 – COM3
IC651
LCD DRIVER
LC75823W
KEY
S620
S601
LCD DRIVER/KEY SWITCH CIRCUT
METAL
IC401
PB EQ
2-1
KS-FX725R
< MEMO >
2-2
Standard schematic diagrams
Receiver & System control section
10V
D706
UDZS5.6-X
1k
R31
R706 R701 R702 R703
D707
UDZS5.6-X
J801 QNZ0095-001
2SC2412K/R/-X
STANDBY
R704 R705
D708
UDZS5.6-X
J1 QNB0100-002
R34 R44
2SC2412K/R/-X
TAPEIN
MODE SUB02 SUB01
REEL
DOLBY
FFREW MOTOR
10k 270 270 270
R751
10k R752
10k
D709
UDZS5.6-X
R43
10k R42
1k
MS
FR
0 0
QAU0260-001
C41
0.001
Q42
Q41
DETACH
C802
TU1
L1
4.7u
C33
1k 1k
C42
2.2/50
FMEO
SW5V
9V
KEY0 KEY1 KEY2
LCDCE LCDCK LCDDA
ENC1 ENC2
C717
0.047
CH.R
CH.L
120p
5
R33
1k
C32
R32
1.5k
0.082
C31
2SC3661-X
R748
2SC3661-X
24k
Q31
0.082
Q32
Q701
2SC2412K/R/-X
4
3
CP401
QGB1214J1-18S
2
CJ601
VMC0334-001
D701
UDZS5.6-X
D702
UDZS5.6-X
D703
UDZS5.6-X
D704
UDZS5.6-X
D705
UDZS5.6-X
1
KS-FX725R
LA4743K
J321
QNN0175-001
C321 150p
2.2/50
2SD1048/6-7/-X
220/10
C982
10/16
390p
390p
C303
C304
390p
390p
C313
C314
Q781 DTA114EKA-X
Q782
DTA114EKA-X
C782
CRS03-W
D982
C322 150p
100
100
R341
R321
Q341
2SD1048/6-7/-X
Q321
10k
R902
CRS03-W
C981
D981
0.1
1k
C301
R305
0.1
4.7/25
4.7/25
C305
C307
2.2
C910
FM Radio signal / Radio main signal AM Radio signal CD signal Cassette signal Front signal Rear signal
R301
27k
RR
C5
1/50 1/50
ENC1
KEY1
KEY2
47p
C8
SEEK/STOP
9V
KEY0
LCDCE LCDDA LCDCK
C6
0.1/50
0.015
0.015
2SC2412K/R/-X
C81
C82
Q4
DTA114EKA-X
D4
1SS355-X
Q5
DTA114EKA-X
AFCK
FMOSC
SM
RDSDA
RDSCK
C708
C707
27P
C706 27P
C705
C704
0
R12
D5
D6
1SS133-T2
1SS133-T2
C43
150P
0.47/50
C2
47p
Q2
2SA1037AK/RS/-X
R3
R2
1.5k
R41
AMEO
47K
4.7k 47k
Q1 DTC114EKA-X
C1 100/16
D1
MTZJ9.1C-T2
R1
33
FM/AM
10V
C77
47/16
C76
0.01
C75 47p
R73
X71
2.2k
QAX0263-001Z
C74
R72
2.2k
82p
R59
470
2SC2412K/R/-X
47u
C55
L2
0.47/50
R750
R807
100k
R808
100k R809
100
330k
R810
RDSCK
R58
R806
IC71
SAA6579T-X
15k
Q52
2SC2412K/R/-X
R57
IC801 HD74HC126FP-X
D7
C54
0.1
C53
10k
0.0047
10k
C9
0.047
C3
220/10
2SA1037AK/RS/-X
1SS355-X
R4
3.3k
C72 560P
R71
R55
10k
Q51
2.2k
R803
100
Q9
R11
22k
DTC114EKA-X
Q3
47k
R5
D3
1SS355-X
D2
1SS355-X
SM
SD/ST
MONO
SK/ST
0.022
C78
C71
0.01
C73
2.2/50
2.2k
TAPE.L TAPE.R
R53
47k
C52
0.01
47k
R60
47k
R54
R805
JBUSSCK
100k
R804R802
330k
DTC114EKA-X
JBUSSI
JBUSSO JBUSIO
22k
330P
C51
Q53
DETACH
100k
R801
R56
C801
0.047
R81
10k 10k
R82
C7
Q8
R8
4.7k
TAPE.L
TAPE.R
TU.R
CH.R
C709
0.1
R731
10k
0.1
X701
0.1
100/6.3
0.1
C4
ACCDET
R162
0
R161
0
MODE
47k
47k
R732
R733
R709
QAX0406-002Z
R726
R9
R728
R727
R164
R163
MOTOR
47k
R734
4.7k
DTA114EKA-X
0
0
C162
C161
MS
47k
R735
R730
Q7
Q6
2SC2412K/R/-X
2SC2412K/R/-X
4.7k
R10
Q10
C164 1/50
C163
1/50
1/50
2.2/50
PCNT
SUB01
SUB02
POWER
TELMUTE
STANDBY
47k
47k
47k
R737
R736
R738
0
390
R729
47k
4.7k
R718
4.7k R719
R720
4.7k R721 R722
R723 R725 R724
TU.R
TU.L
15k
15k
1200p
1200p
C83
C84
R83
R84
R168
TU.L
C165
1/50
C167
10k 10k 10k 10k 10k
4.7k
4.7k
4.7k
2.2k
CH.L
22k
R167
2.2/50
C166
C172
0.15
C173
0.0082
C178
0.0056
C176
0.033
C174
0.22
IC161
TEA6320T-X
C171
0.22
C175
0.033
C169
C170
0.0082
C168
47/16
MUTE
100/16
47k
R747
47k
R746
IC701
22k
R165
TAPEIN
UPD178018AGC623
4.7k
R717
JBUSIO
47k
R740
FFREW
C177
0.15
0.0056
R166
2.2k
R169
330k 330k
R170
47k
R741
56k
R742
4.7k
R714
JBUSSCK
R743
FR
SCL
SDA
DOLBY
STAGE0JBUSSO
REEL
4.7k
4.7k
R716
R715
JBUSSI
D161
1SS355-X
1SS355-X
47k
C181
C183
270
R173
R172
C184
C182
10
C179
D162
R171
0.082
C180
100/16
47k
R745
9V
4.7k
4.7k
R712
47k
C701
0.001
R713
SEEK/STOP
10k
RL
R351
R331
R352
R342
100
100
1k
FR FL
R891
Q902 2SA1855/RST/-T
R892
47k
D891
1SS355-X
C891
D353
1SS355-X
R353
2.2k
1SS355-X
R333
D333
2.2k
2SD1048/6-7/-X
D902
1SS355-X
47k
R907
1k
R906
R905 10k
Q901
DTC114EKA-X
C909
2200/6.3
1k
1SS355-X
D892
0.1
FL
2.2/50
RL
2.2/50
SDA
PCNT
270
9V
SCL
RR
2.2/50
FR
2.2/50
MUTE
LMETER
Q976
UN2211-X
POWER
R976
ACCDET
9V
10V PCNT
R707
SW5V
R708
STAGE0
SD/ST
47k
R711
FMEO AMEOENC2
C702
FMOSC
0.1
TELMUTE
FM/AM
MONO
AFCK
SK/ST
0.1
C244
1SS355-X
39k
R247
0.001
C713
LMETER
C243
D242
0.1
D241
1SS355-X
47/10
100k
Q241
2SC2412K/R/-X
C242
L903
330P
C714
R243
12k
15k
R246
Q977
2SA1037AK/RS/-X
47u
L902
C703
220/10
R307R6R308
47k1247k
27k
R977
R978
47u
R306
R309
47k
47k
12k
Q891
UN2211-X
1k
1k
R332
R322
Q351
2SD1048/6-7/-X
Q331
R782
R781
4.7k
47k
Q784 DTC114EKA-X
D782
1SS355-X
D783
1SS355-X
0.1/50
18k
4.7k
1/50
220/10
R903
C908
C905
R904
C907
C308
C309
R302
2.2/50
27k
C318
R311
2.2/50
27k
R312
27k
2.2/50
1k
C319
D343
1SS355-X
R343
2.2k
1SS355-X
R323
2.2k
D323
D781
C781
MTZJ11C-T1
100/16
IC901
HA13164
4.7k
R910
100/16
C906
22/16
47/16
C302
C327
0.1
C306
0.047 C904
2200/16
C903
1N5401-TU-15
D901
L901
QQR0703-001
10/16
0.047
C901
C902
F1
QMFZ047-100-T
IC301
C323
0.1
C324
0.1
C325
0.1
C326
0.1
150P
C911
47
R901
CP901 QNZ0112-001
Parts are safety assurance parts. When replacing those parts make sure to use the specified one.
ABCD E F G
2-3
KS-FX725RKS-FX725R
Mecha control circuit section
Q403
5
390
CJ403
QGF1219F1-10
4
R401
0.015 C411
24k
R410
12k
R411
33k
VR402
18k
0.1
0.10.1
C413C412
R413
C417
2SB1322/RS/-T
3.3k
DSK10C-T1
D402
47k
R422
Q402
DTC114EKA-X
R423
C408
100P
R417
10k
R418
15k
R415
C421
22k
0.01
R416
1.5M
0.1
C422
C415
0.01
IC402 LB1641
D401
MA3051/M/-X
3.3k
R424
10/16
C423
C425
0.01
0.1
C424
33
R425
C407
100P
22/16
C409
180 180
100P
C406
100P
C405
R406 R407
0.015
C410
R408
24k
R409
12k
3
CJ402
100P
C401
100k
R402
100P
C402
100k
R403
100P
C403
100k
R404
100P
C404
100k
R405
2
33k
VR401
CXA2559Q
22/16
C414
IC401
100
R412
0.1
C416
220P
C418
3.9k
R414
0.47/50 C419
CJ401
QGB1214K1-18S
1
2-4
Cassette signal
HABC DEFG
KS-FX725R
LCD driver & Operation switch section
5
4
CP701
VMC0335-001
5V
REMOCON
GND
LAMP10V
LCDCK
LCDCE
LCDDA
ENC2
ENC1
10V
ACC5V
KEY2
KEY1
KEY0
3
D601
R631
820
10K
R655
10K
R656
10K
R654
MA152WK-X
D655
2
QLD0158-002
LCD1
D654 MA152WK-X
S3S4S5S6S7S8S9
MA152WA-X
D653
R653
MA152WA-X
180K
D652
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
S20
S21
S22
S23
S24
S25
S26
S27
S28
S29
S30
S31
S32
S33
S34
S35
S36
S37
S38
S39
S40
S41
S42
S43
S44
S45
S46
S47
S48
S49
S50
S51
S52
COM1
COM2
COM3
S48
S47
S46
S45
S44
S43
S42
S41
S40
S39
S38
S37
S36
S35
S34
S33
S32 S31
S30 S29 S28 S27 S26 S25 S24
S23 S22
S21 S20 S19 S18 S17
S16
S15
S14
S13
S12
JS601
QSW0793-001
R663
100
C651
R651
1.5k
R652
4.7/6.3
680p
C653
S49 S50
S51 S52 COM1
COM2
0.01 C652
47k
COM3
INH
OSC CE CLOCK DATA
IC651
LC75823W
S11
S3
S10S9S8S7S6S5S4
R641
470
820
820
R640
R639
R633
D605
D610
D623
D627
D625
D626
D611
270
390
R638
D602
D609
D612
R637
D620
D621
D622
270
270
R636
D617
D618
D619
R635
D614
D615
D616
1k
680
R634
D604
D603
D607
D608
D606
D657
10K
R657
IC652
RPM6938-SV4
MA3062
C654
4.7/6.3
R658
S620
S606 4/10
S613
EJECT
R606
3.9K S607
5/11
S614
S605
3/9
S612 MO/RND
S619
TAPE
R605
R611
2.7K
2.7K
R601
470
PL601
PL603
QLL0033-003
QLL0033-003
560
S601
POWER
R607 R608
560
S608 SELECT
R613 R614 R615
560 820 1.2K
S615
6/12
R602
820
S602
TP/RDS
820
S609 S610
DISP PTY
S616
SCM
S603
S617
CD-CH
R603
1.2K
1/7
R609
1.2K
R604
1.8K
S604
2/8
R610 R612
1.8K 3.9K
S611 RPT
R616 R617
1.8K 2.7K
S618 AM/FM
1
ABCD E F G
2-5
Printed circuit boards
5
KS-FX725RKS-FX725R
Main board
C904
R906
R168
R170
R241
L901
R902
D901
R901
C982
C901
Q902
D891
Q891
C902
C908
C178
C174
C176
C183
C171
C170
R169
C241 R165 C169
Q241
R245
C243
B807
B956
B941
B942
C801
R809
R801
B943
R717 R715
R891
B806
C181
B930
1
C182
C184
R171
C177
C175
R166
R244
B933
R747
R733
R737
R738
R806
IC801
14
1
R807
R808
C319
B934
C179
C180
D982
R805
R892
R242 R243
CP901
1
5
C891
13
9
C327
D892
C314
R314
C303
C309
R312
R307
R302
R303
R311
B954
B946
R736
Q781
B935
B944
R782
R71
R72
C78
R803
C72
R804
B808
IC71
3
2
7
C910
C981
14
15
10
11
R304
R301
R306
B960
R313
R308
B958
R309
C318
D902
C907
Q977 R977
Q976
C781
R976
B945
D781
D783
C782
Q782
D782
R781
C75
18
17
4
8
D981
12
C302
C911
C313
Q784
C903
B809
B810
R73
X71
C308
R731
C909
C76
16
C709
19
C305
25
C323
C304
C324
C325
R305
B948
R978 B947
L903
L902
C73
C74
IC301
2
1
C326
C306
C301
C307
C77
B957
R903
B927
R907
R905
Q901
C166
R167
B815
C173
C172
IC161
D162 D161
R247
D242
D241
R246
B938
R802
R705
R752
IC901
1
R162
C163
C704
C905
R904
B919
R748
R164
R163
C164
B929
C165
C168
B931
R172
R707
R708
C242
61
R730
B939
C707
B816
R910
R-CH
TP02
R161
C167
C713
41
B932
R173
IC701
C708
C705
C706
X701
B940
B818
T1A
4
3
J1
L1
D5
D6
B906
B907
B908
B911
R11
C81
C51
R54 C52
C53
R56
Q51
R57
Q52
2
J321
C321
RL
R341
Q341
R342
R352
R322
R343
R353
TU1
1
C32
R32
R34
C3
B901
C33
C82
B910
C54
Q53
R59
C55
Q32
Q3
R5
B826
10
C2 D3
C9
C8
B825
R12
15
20
R55
R58
C43
B959
C6
B824
B820
C5
C84
R84
B803
R53
R721
Q9
B916
R60
B821
B920
B822
B823
Q8
B913
B814
R722 R8
D702 D701
L2
FL
R321
R351
Q321
Q351
Q331
R323
D353
D343
C31
D1
R33
C41
R31
C42
Q42
B801
R41
Q31
B902
R4
D2 D7
B904
Q7
R9
C83
R83
R82
R81
Q6
R10
C4
Q10
Q5
D4
B827
Q4
C7
C71
R719
B811
R701
D703
1
R706
D709
B918
B828
R42
C162
J801
C322
R331R332
C906
R333
D333
D323
R43
C1
R1
Q1
R6
R3 Q2
Q41
R2
R44
B905
B928
C244
R711
C714
B912
B914
B917
R714
R716
B804
R810
B819
R723
R720
R751
R704
D708
B937
R741
C701
C802
B903
R713
1
3
8
7
4
6
B802
B923
R732
B936
C717
CP401
2
1
L-CH
TP01
B953
B813
Q701
R742 R735
R745
R743 R734 R746
C702
B926
C703
B925
C161
C712
R740
B924
B805
R712
B921
21
1
R709
B909
R702
R727
R703
R726
R750
D704
R729
B915
R724
D705
D706
D707
R728 R718 B817
R725
Front board(Forward side)
S1A
D627
D605
D610
D601
S601
S609
D623
S608
D625
R663
D626
R607
R637
R608 R609
R639
D620
S602
D621
S610
D622
LCD1
D618
R603
S604
S603
Front board(Reverse side)
T1A D652
C652
R654
C651
R655
D654
R641
R653
D653
D657
R657
D655
R656
1
PL601
IC652
CP701
C654
D619 R604
IC652
C653
C671
R658
R631 R633
R634
S618
PL603
D608
D611
S616
S607
D617
S605
R605
15
D614
S606
R606
48
49
S615
D615
33
64
D616
32
17
16
1
D604
S612
S611
D607
D603
D602
S619
R615
R617
R616
R613
D606
S617
R601
R602
R614
D612
R611
R638 R640 R636 R635
D609
R612 R610
GEB10011A
S613
S620
S614
R651
R652
1
2-6
HABC DEFG
PARTS LIST
[ KS-FX725R ]
* All printed circuit boards and its assemblies are not available as service parts.
Area suffix
EE --------- Russian Federation
KS-FX725R
- Contents -
Exploded view of general assembly and parts list (Block No.M1) Cassette mechanism assembly and parts list (Block No.MP) Electrical parts list (Block No.01~03) Packing materials and accessories parts list (Block No.M3,M5)
3- 2 3- 5 3-10 3-16
3-1
KS-FX725R
Exploded view of general assembly and parts list
13
58
57
59
56
Block No.
M
M
1
M
A
54
13
53
55
60
52
8
12
15
12
Main board
B
51
18
14
21
22
10
49
9
14
47
17
50
20
42
19
44
45
48
43
42
16
40
41
33
Front board
A
7
B
5
Mecha control
board
11
3
2
6
11
11
4
11
38
34
6
1
6
36
6
28
27
30
25
32
35
23
31
26
29
46
39
24
3-2
KS-FX725R
Parts list (General assembly)
Item
A
1 ---------------
2 FSYH4036-050
3 FSKL2001-004
4 FSKL2002-002
5 QYSDST2606Z
6 QYSDST2606Z
7 FSJC1056-002
8 FSMH3001-202
9 FSKM3011-002
10 FSMA3004-203
11 QYSDST2604Z
12 FSKZ4005-001
13 QYSDST2604Z
14 QYSDST2606Z
15 FSKZ4005-001
16 FSJC1052-013
17 FSKS3010-001
18 FSKW4005-003
19 FSXP3026-002
20 FSKW3002-004
21 FSJC3014-003
22 VKW4947-002
23 GE10001-001B
24 GE30101-010B
25 FSJK3014-001
26 GE20104-002A
27 FSYH4036-069
28 GE30105-002B
29 GE30109-002A
30 GE20110-001C
31 GE30106-001A
32 GE20103-001A
33 GE20109-001C
34 GE30546-001A
35 GE30366-001A
36 FSYH4036-032
38 GE30104-001A
39 FSXP3055-001
40 FSKW3002-012
41 GE10002-001A
42 VKZ4777-001
43 QLD0158-002
44 QNZ0440-001
45 FSJK3033-001
46 GE30110-001A
47 FSKS3020-002
48 FSYH4075-002
49 GE30336-002A
Parts number Parts name Area
Q'ty
CASSETTE MECHA
SHEET
MECHA BRACKET L
MECHA BRACKET R
SCREW
SCREW
TOP CHASSIS
SIDE PANEL
BOTTOM COVER
INSULATOR
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
FRONT CHASSIS
LOCK LEVER
TORSION SPRING
RLS KNOB
COMP.SPRING
CASSETTE LID
DOOR SPRING
FRONT PANEL
FINDER ASSY
LIGHT LENS
PRESET BUTTON
SHEET
POWER BUTTON
EJECT BUTTON
D.FUNCT BUTTON
SND FUNC BUTTON
PUSH BUTTON(3)
UP DOWN BUTTON
KNOB
SEL BUTTON
SHEET
RIM LENS
DETACH BUTTON
COMP. SPRING
REAR COVER
MINI SCREW
LCD1
RUBBER CONNE
LCD LENS
LCD CASE
LENS CASE 1
SHEET
NAME PLATE
Description
1
CDS-802JE1
1
1
1
1
PCB+MECHA
4
MECHA+M.BKT
1
1
1
1
4
CHASSIS+MECHA BKT
2
CHASSIS+SIDE PANEL
2
CHASSIS+REAR BKT
2
CHASSIS+MAIN PWB
1
SIDE PANEL+IC BKT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1-6
2
1
1
1
1
SCM
1
LOUD,DISP,SCAN
1
1
1
1
1
1
1
DETACH BUTTON
1
4
F.PANEL+REAR COVER
1
1
1
1
1
1
Block No. M1MM
3-3
KS-FX725R
Parts list (General assembly)
Item
A
50 FSYH4036-076
51 VMA4652-001SS
52 FSKL4024-001
53 GE40103-001A
54 GE40104-001B
55 FSKM3012-014
56 QYSDST2606Z
57 QYSDST2606Z
58 QYSDSF3006Z
59 QYSDST2606Z
60 QMFZ047-150-T
A
Parts number Parts name Area
SPACER
EARTH PLATE
IC BRACKET
REG. BRACKET
HEAT SINK
REAR BRACKET
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
FUSE
Q'ty
1
1
1
1
1
1
1
REAR BKT+ANT JACK
1
REAR BKT+REG BKT
1
REAR BKT+PIN JACK
1
REAR BKT+CD IN JACK
1
Block No. M1MM
Description
3-4
Cassette mechanism assembly and parts list
KS-FX725R
94
7
59
33
93
17
65
24
11
106
CDS-802JE1
64
34
30
16
117
44
28
46
108
39
116
66
38
3
66
38
32
27
67
114
104
5
Block No.
M
M
M
P
4
50
97 98
99
100
101
102
118
103
23
63
73
91
25
62
35
75
1
114
26
82
10
45
87
84
107
83
86
111
108
107
37
111
43
40
114
85
47
111
22
51
21
13
110
31
42
61
49
74
113
109
6
109
2
113
41
60
48
72
12
71
3-5
KS-FX725R
Parts list (Cassette mechanism)
Item
A
1 X-0802-1009S
2 X-0802-1002S
3 X-0802-1003S
4 X-0802-1004S
5 X-0802-1005S
6 X-0802-1006S
7 X-0802-1007S
10 X-0802-2001S
11 X-0802-2002S
12 1-0802-6001S
13 1-0802-6002S
16 X-0802-7002S
17 X-0802-7004S
21 1-0802-1002S
22 1-0802-1005S
23 1-0802-1006S
24 1-0802-1011S
25 1-0802-1012S
26 1-0802-1013S
27 1-0802-1014S
28 1-0802-1015S
30 1-0801-1020S
31 1-0101-2056S
32 1-0802-2001S
33 1-0802-2004S
34 1-0802-2006S
35 1-0802-2007S
37 1-0802-2009S
38 1-0802-2010S
39 1-0802-2011S
40 1-0802-2012S
41 1-0802-2013S
42 1-0802-2014S
43 1-0802-2015S
44 1-0802-2016S
45 1-0802-2017S
46 1-0802-2018S
47 1-0802-2019S
48 1-0802-2020S
49 1-0802-2021S
50 1-0802-2022S
51 1-0802-2026S
59 1-0802-4001S
60 1-0802-4002S
61 1-0802-4003S
62 1-0802-4004S
63 1-0802-4005S
64 1-0802-4006S
Parts number Parts name Area
Q'ty
MAIN CHASSIS AS
SLIDE CHASSIS A
SIDE BKT ASSY
CASSETTE HANGER
PINCH ARM F ASS
PINCH ARM R ASS
GEARBASE LINK A
MODE RACK ASSY
GEAR BASE ASSY
FLYWHEEL ASSY F
FLYWHEEL ASSY R
SUB MOTOR ASSY
MAIN MOTOR ASSY
DIRECTION PLATE
DIRECTION LINK
CASSETTE HOLDER
EJECT CAM LIMIT
HEAD SUPPORT SP
PINCH SPG ARM
LOAD ARM
EJECT CAM PLATE
REINFORCE BKT
IDLE PULLEY(A1)
CASSETTE GUIDE
GEAR BASE ARM
LOAD RACK
TAPE GUIDE
REDUCTION GEAR
REEL SPINDLE
REEL DRIVER
REDUCTION GEAR
SPG HOLDER F
SPG HOLDER R
MODE GEAR
TAKE UP GEAR
REFLECTOR GEAR
RACK LINK
MODE SW ACTUATR
FRICTION GEAR
FRICTION GEAR
CASSETTE CATCH
FFC PAD
EJECT CAM PL SP
TU SPG
FF SPG
PINCH ARM SPG 1
HOLDER STAB SPG
HOLDER CUSH SPG
Block No. MPMM
Description
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A
2
2
1
B
1
1
1
1
1
1
1
1
PLAY
1
FF
1
1
1
1
1
1
1
3-6
KS-FX725R
Parts list (Cassette mechanism)
Item
A
65 1-0802-4007S
66 1-0802-4008S
67 1-0802-4013S
71 1-0802-5001S
72 1-0802-5002S
73 1-0802-5003S
74 1-0802-5004S
75 1-0050-5023S
82 1-0802-7001S
83 1-0802-7010S
84 1-0802-7003S
85 1-0802-7016S
86 1-0801-7024S
87 1-0802-7009S
91 1-0802-7007S
93 1-0801-7009-0S
94 1-0801-7009-1S
97 1-0802-7012-0S
98 1-0802-7012-1S
99 1-0802-7012-2S
100 1-0802-7012-3S
101 1-0802-7012-4S
102 1-0802-7012-5S
103 1-0802-7008S
104 1-0801-7025S
106 2-1032-0025-C2S
107 2-13S2-0025-P2S
108 2-1112-6035-C2S
109 2-1816-0032-E8S
110 2-1812-0032-D2S
111 1-0036-5024S
113 2-1821-0040-D1S
114 2-1821-0040-D2S
116 2-1711-5040-16S
117 2-1031-7030-C2S
118 2-1332-0035-P1S
Parts number Parts name Area
Q'ty
GEAR BASE SPG
REEL DRIVER SPG
COMPULSION SPG
BELT
FELT
AZIMUTH SCREW
FELT
WIRE CLAMPER
REEL PCB DL
SWITCH(MATSUSIT
SWITCH(MIC)
FLAT CABLE 10P
PHOTO SENSOR(MA
SWITCH(MIC)
HEAD(MITSUMI)
M.MOTOR WIRE
M.MOTOR WIRE
HEAD WIRE
HEAD WIRE
HEAD WIRE
HEAD WIRE
HEAD WIRE
HEAD WIRE
HEAD PCB
CONNECTOR
SCREW
+PLAIN SCREW
+PLAIN SCREW
LMW-S 2
PSW-S
PSW-S(REEL B) 3
PSW
PSW-S
E RING
SCREW
SCREW
Description
1
2
1
1
1
7.5*18.5*1.0
2
1
11*18.5*1.0
1
1
1
ESE22MH32
1
MPU11750MLBO
1
10P-JVC
1
ON2170-QR FS
1
MPU12370MLB0
1
P-5344-CB-4152
1
BLACK
1
RED
1
BLACK
1
BROWN
1
RED
1
ORANGE
1
YELLOW
1
WHITE
1
1
S6B-PH-K-S(JST)
2
M2*2.5 #3
2
M2*2.5 #2S
1
M2.6*3.5 #3
1.6*3.2*0.35
1
1.2*3.2*0.25
1.5*3.2*0.25
2
2.1*4.0*0.25
3
2.1*4.0*0.25
1
2
M1.7*3.0 #3
1
M2*3.5
Block No. MPMM
3-7
KS-FX725R
Grease point 1/2
FG-84M
MEA-512R
MEN-223
SW-902
CFD-409
CFD-250H
EP-56
SW-474B
1
2
3
3-8
5
4
6
Grease point 2/2
7
KS-FX725R
10
21
27
11
24
28
12
13
33
35
41
39
44
46
42
62
3-9
KS-FX725R
ea
ea
Electrical parts list (Main board)
Item
A
C 1 QERF1CM-107Z E CAPACITOR 100MF 20% 16V
C 2 NDC31HJ-470X C CAPACITOR
C 3 NCB31EK-473X C CAPACITOR
C 4 NCB21EK-104X C CAPACITOR
C 5 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1.0MF 20% 50V
C 6 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1.0MF 20% 50V
C 7 QERF1HM-104Z E CAPACITOR 0.1MF 20% 50V
C 8 NDC31HJ-470X C CAPACITOR
C 9 QERF1AM-227Z E CAPACITOR 220MF 20% 10V
C 31 NCB31EK-823X C CAPACITOR
C 32 NCB31EK-823X C CAPACITOR
C 33 NDC21HJ-151X C CAPACITOR
C 41 NCB31HK-102X C CAPACITOR
C 42 QEQF1HM-225Z NP E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 43 QERF1HM-474Z E CAPACITOR 0.47MF 20% 50V
C 51 NDC31HJ-331X C CAPACITOR
C 52 NCB31EK-103X C CAPACITOR
C 53 NCB31HK-472X C CAPACITOR
C 54 NCB21EK-104X C CAPACITOR
C 55 QERF1HM-474Z E CAPACITOR 0.47MF 20% 50V
C 71 NCB31EK-223X C CAPACITOR
C 72 NCB31HK-561X C CAPACITOR
C 73 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 74 NDC21HJ-820X C CAPACITOR
C 75 NDC21HJ-470X C CAPACITOR
C 76 NCB21HK-103X C CAPACITOR
C 77 QERF1CM-476Z E CAPACITOR 47MF 20% 16V
C 78 NCB31EK-103X C CAPACITOR
C 81 NCB31EK-153X C CAPACITOR
C 82 NCB31HK-153X C CAPACITOR
C 83 NCB31HK-122X C CAPACITOR
C 84 NCB21HK-122X C CAPACITOR
C 161 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 162 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1.0MF 20% 50V
C 163 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1.0MF 20% 50V
C 164 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1.0MF 20% 50V
C 165 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1.0MF 20% 50V
C 166 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 167 QERF1CM-476Z E CAPACITOR 47MF 20% 16V
C 168 QERF1CM-107Z E CAPACITOR 100MF 20% 16V
C 169 NCB31HK-822X C CAPACITOR
C 170 NCB21CK-154X C CAPACITOR
C 171 NCB21CK-224X C CAPACITOR
C 172 NCB31HK-822X C CAPACITOR
C 173 NCB21CK-154X C CAPACITOR
C 174 NCB21CK-224X C CAPACITOR
C 175 NCB31EK-333X C CAPACITOR
C 176 NCB31EK-333X C CAPACITOR
C 177 NCB31HK-562X C CAPACITOR
C 178 NCB31HK-562X C CAPACITOR
C 180 QERF1CM-107Z E CAPACITOR 100MF 20% 16V
C 181 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 182 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 183 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 184 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 242 QERF1AM-476Z E CAPACITOR 47MF 20% 10V
C 243 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 244 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 301 QERF1CM-475Z E CAPACITOR 4.7MF 20% 16V
C 302 QERF1CM-476Z E CAPACITOR 47MF 20% 16V
C 303 NCS31HJ-391X C CAPACITOR
C 304 NCS31HJ-391X C CAPACITOR
C 305 NCB21EK-104X C CAPACITOR
Parts number Parts name Ar
Block No. 01
Remarks
Item
A
C 306 NCB21EK-104X C CAPACITOR
C 307 QERF1HM-475Z E CAPACITOR 4.7MF 20% 50V
C 308 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 309 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 313 NCS31HJ-391X C CAPACITOR
C 314 NCS31HJ-391X C CAPACITOR
C 318 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 319 QERF1HM-225Z E CAPACITOR 2.2MF 20% 50V
C 321 NDC31HJ-151X C CAPACITOR
C 322 NDC31HJ-151X C CAPACITOR
C 323 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 324 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 325 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 326 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 327 QERF1CM-226Z E CAPACITOR 22MF 20% 16V
C 701 NCB31HK-102X C CAPACITOR
C 702 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 703 QERF1AM-227Z E CAPACITOR 220MF 20% 10V
C 704 QERF0JM-107Z E CAPACITOR 100MF 20% 6.3V
C 705 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 706 NDC21HJ-270X C CAPACITOR
C 707 NDC21HJ-270X C CAPACITOR
C 708 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 709 NCB31EK-104X C CAPACITOR
C 713 NCB31HK-102X C CAPACITOR
C 714 NCB31HK-331X C CAPACITOR
C 717 NCB31EK-473X C CAPACITOR
C 718 NCB31HK-331X C CAPACITOR
C 781 QERF1CM-107Z E CAPACITOR 100MF 20% 16V
C 782 QERF1AM-227Z E CAPACITOR 220MF 20% 10V
C 801 NCB21EK-473X C CAPACITOR
C 802 NDC31HJ-121X C CAPACITOR
C 803 NDC31HJ-470X C CAPACITOR
C 891 NCB21EK-104X C CAPACITOR
C 901 QERF1CM-106Z E CAPACITOR 10MF 20% 16V
C 902 NCB31EK-473X C CAPACITOR
C 903 QETB1CM-228 E CAPACITOR 2200MF 20% 16V
C 904 NCB21EK-473X C CAPACITOR
C 905 QERF1HM-104Z E CAPACITOR 0.1MF 20% 50V
C 906 QEKJ1CM-107Z E CAPACITOR 100MF 20% 16V
C 907 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1.0MF 20% 50V
C 908 QERF1AM-227Z E CAPACITOR 220MF 20% 10V
C 909 QETN0JM-228Z E CAPACITOR 2200MF 20% 6.3V
C 911 NCS21HJ-151X C CAPACITOR
C 981 NCB21EK-104X C CAPACITOR
C 982 QERF1CM-106Z E CAPACITOR 10MF 20% 16V
CJ601 VMC0334-001 CONNECTOR
CP401 QGB1214J1-18S CONNECTOR
CP901 QNZ0112-001 CAR CONNECTOR
D 2 1SS355-X DIODE
D 3 1SS355-X DIODE
D 4 1SS355-X DIODE
D 5 1SS133-T2 SI DIODE
D 6 1SS133-T2 SI DIODE
D 7 1SS355-X DIODE
D 161 1SS355-X DIODE
D 162 1SS355-X DIODE
D 241 1SS355-X DIODE
D 242 1SS355-X DIODE
D 323 1SS355-X DIODE
D 333 1SS355-X DIODE
D 343 1SS355-X DIODE
D 353 1SS355-X DIODE
Parts number Parts name Ar
Remarks
3-10
KS-FX725R
ea
ea
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Electrical parts list (Main board)
Item
A
D 701 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 702 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 703 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 704 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 705 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 706 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 707 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 708 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 709 UDZS5.6B-X ZENER DIODE
D 781 MTZJ11C-T2 ZENER DIODE
D 782 1SS355-X D IODE
D 783 1SS355-X D IODE
D 891 1SS355-X D IODE
D 892 1SS355-X D IODE
D 901 1N5401-F64 SI DIODE
D 902 1SS355-X D IODE
D 981 CRS03-W SB DIODE
D 982 CRS03-W SB DIODE
IC 71 SAA6579T-X IC
IC161 TEA6320T-X IC
IC301 LA4743K IC
IC701 UPD178018AGC623 IC
IC801 HD74HC126FP-X IC
IC901 HA13164A IC
J 1 QNB0100-002 ANT TERMINAL
J 321 QNN0175-001 PIN JACK
J 801 QNZ0095-001 CONNECTOR
L 1 QQL231K-4R7Y INDUCTOR
L 2 QQL231K-470Y INDUCTOR
L 901 QQR0703-001 CHOKE COIL
L 902 QQL231K-470Y INDUCTOR
L 903 QQL231K-470Y INDUCTOR
Parts number Parts name Ar
1 DTC114EKA-X TRANSISTOR
2 2SA1037AK/RS/-X TRANSISTOR
3 2SA1037AK/RS/-X TRANSISTOR
4 DTA114EKA-X DIGITAL.TRANSISTOR
5 DTA114EKA-X DIGITAL.TRANSISTOR
6 2SC2412K/R/-X TR ANSISTOR
7 2SC2412K/R/-X TR ANSISTOR
8 2SC2412K/R/-X TR ANSISTOR
9 DTC114EKA-X TRANSISTOR
10 DTA114EKA-X DIGITAL.TRANSISTOR
31 2SC3661-X TRANS ISTOR
32 2SC3661-X TRANS ISTOR
41 2SC2412K/R/-X TRANSIS TOR
42 2SC2412K/R/-X TRANSIS TOR
51 2SC2412K/R/-X TRANSIS TOR
52 2SC2412K/R/-X TRANSIS TOR
53 DTC114EKA-X TRANSISTOR
241 2SC2412K/R/-X TRANSISTO R
321 2SD1048/6-7/-X TRANSISTOR
331 2SD1048/6-7/-X TRANSISTOR
341 2SD1048/6-7/-X TRANSISTOR
351 2SD1048/6-7/-X TRANSISTOR
701 2SC2412K/R/-X TRANSISTO R
781 DTA114EKA-X DIGITAL.TRANSISTOR
782 DTA114EKA-X DIGITAL.TRANSISTOR
784 DTC114EKA-X TRANSISTO R
891 UN2211-X TRANSISTOR
901 DTC114EKA-X TRANSISTO R
902 2SA1855/RST/-T TR ANSISTOR
976 UN2211-X TRANSISTOR
977 2SA1037AK/RS/-X TRANS ISTOR
Block No. 01
Remarks
Item
A
R 1 NRS181J-330X MG RESISTOR
R 2 NRSA63J-472X MG RESISTOR
R 3 NRSA63J-473X MG RESISTOR
R 4 NRSA63J-332X MG RESISTOR
R 5 NRSA63J-473X MG RESISTOR
R 6 NRS181J-120X MG RESISTOR
R 8 NRS181J-472X MG RESISTOR
R 9 NRSA63J-472X MG RESISTOR
R 10 NRSA02J-472X MG RESIS TOR
R 11 NRS181J-223X MG RESISTOR
R 12 NRSA02J-0R0X MG RESISTOR
R 31 NRSA63J-102X MG RESI STOR
R 32 NRSA63J-152X MG RESI STOR
R 33 NRSA63J-102X MG RESIS TOR
R 34 NRS181J-102X MG RESISTOR
R 41 NRSA02J-152X MG RESI STOR
R 42 NRSA63J-102X MG RESI STOR
R 43 NRSA63J-103X MG RESI STOR
R 44 NRS181J-102X MG RESISTOR
R 53 NRSA63J-473X MG RESI STOR
R 54 NRSA63J-473X MG RESI STOR
R 55 NRSA02J-103X MG RESIS TOR
R 56 NRSA63J-222X MG RESIS TOR
R 57 NRSA63J-103X MG RESI STOR
R 58 NRSA02J-153X MG RESI STOR
R 59 NRSA63J-471X MG RESI STOR
R 60 NRSA63J-473X MG RESI STOR
R 71 NRSA63J-222X MG RESIS TOR
R 72 NRSA63J-222X MG RESI STOR
R 73 NRSA02J-222X MG RESI STOR
R 81 NRSA63J-103X MG RESI STOR
R 82 NRSA63J-103X MG RESI STOR
R 83 NRSA63J-153X MG RESI STOR
R 84 NRSA02J-153X MG RESI STOR
R 161 NRSA63J-0R0X MG RESISTOR
R 162 NRS181J-0R0X MG RESISTOR
R 165 NRSA63J-223X MG RES ISTOR
R 166 NRSA63J-222X MG RES ISTOR
R 167 NRSA63J-223X MG RES ISTOR
R 168 NRSA63J-222X MG RES ISTOR
R 169 NRSA63J-334X MG RES ISTOR
R 170 NRSA63J-334X MG RES ISTOR
R 171 NRS181J-100X MG RESISTOR
R 172 NRSA63J-271X MG RES ISTOR
R 173 NRSA63J-271X MG RES ISTOR
R 243 NRS181J-123X MG RESISTOR
R 246 NRSA02J-153X MG RES ISTOR
R 247 NRSA63J-393X MG RES ISTOR
R 301 NRSA63J-273X MG RES ISTOR
R 302 NRSA63J-273X MG RES ISTOR
R 305 NRSA02J-102X MG RES ISTOR
R 306 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 307 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 308 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 309 NRSA63J-473X MG RES ISTOR
R 311 NRSA63J-273X MG RES ISTOR
R 312 NRSA63J-273X MG RES ISTOR
R 321 NRS181J-101X MG RESISTOR
R 322 NRSA63J-102X MG RES ISTOR
R 323 NRS181J-222X MG RESISTOR
R 331 NRSA63J-101X MG RES ISTOR
R 332 NRSA63J-102X MG RES ISTOR
R 333 NRS181J-222X MG RESISTOR
Parts number Parts name Ar
Remarks
3-11
KS-FX725R
ea
ea
Electrical parts list (Main board)
Item
A
R 341 NRSA63J-101X MG RES ISTOR
R 342 NRSA63J-102X MG RES ISTOR
R 343 NRSA02J-222X MG RES ISTOR
R 351 NRS181J-101X MG RESISTOR
R 352 NRSA63J-102X MG RES ISTOR
R 353 NRSA02J-222X MG RES ISTOR
R 701 NRSA02J-271X MG RES ISTOR
R 702 NRSA63J-271X MG RES ISTOR
R 703 NRSA63J-271X MG RES ISTOR
R 704 NRSA02J-0R0X MG RESISTOR
R 705 NRSA63J-0R0X MG RESISTOR
R 706 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 707 NRSA02J-472X MG RES ISTOR
R 708 NRSA63J-472X MG RES ISTOR
R 709 NRSA02J-0R0X MG RESISTOR
R 711 NRS181J-473X MG RESISTOR
R 712 NRSA63J-473X MG RES ISTOR
R 713 NRSA02J-103X MG RES ISTOR
R 714 NRS181J-472X MG RESISTOR
R 715 NRS181J-472X MG RESISTOR
R 716 NRSA02J-472X MG RES ISTOR
R 717 NRS181J-472X MG RESISTOR
R 718 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 719 NRSA02J-103X MG RES ISTOR
R 720 NRSA02J-103X MG RES ISTOR
R 721 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 722 NRS181J-103X MG RESISTOR
R 723 NRS181J-472X MG RESISTOR
R 724 NRSA02J-472X MG RES ISTOR
R 725 NRSA63J-472X MG RES ISTOR
R 726 NRSA02J-472X MG RES ISTOR
R 727 NRSA02J-472X MG RES ISTOR
R 728 NRSA02J-472X MG RES ISTOR
R 729 NRSA63J-473X MG RES ISTOR
R 730 NRSA63J-391X MG RES ISTOR
R 731 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 732 NRS181J-473X MG RESISTOR
R 733 NRS181J-473X MG RESISTOR
R 735 NRS181J-473X MG RESISTOR
R 738 NRSA63J-473X MG RES ISTOR
R 740 NRSA63J-473X MG RES ISTOR
R 742 NRS181J-563X MG RESISTOR
R 743 NRSA63J-473X MG RES ISTOR
R 745 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 747 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 748 NRSA63J-683X MG RES ISTOR
R 750 NRSA63J-473X MG RES ISTOR
R 751 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 752 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 781 NRSA63J-472X MG RES ISTOR
R 782 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 801 NRS181J-104X MG RESISTOR
R 802 NRS181J-334X MG RESISTOR
R 803 NRSA02J-101X MG RES ISTOR
R 804 NRSA63J-223X MG RES ISTOR
R 805 NRSA63J-104X MG RES ISTOR
R 806 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 807 NRS181J-104X MG RESISTOR
R 808 NRS181J-104X MG RESISTOR
R 809 NRSA02J-101X MG RES ISTOR
R 810 NRSA63J-334X MG RES ISTOR
R 891 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 892 NRSA02J-102X MG RES ISTOR
Parts number Parts name Ar
Block No. 01
Remarks
Item
A
R 901 QRE141J-470Y C RESISTOR 47 5% 1/4W
R 902 NRS181J-103X MG RESISTOR
R 903 NRS181J-472X MG RESISTOR
R 904 NRS181J-183X MG RESISTOR
R 905 NRS181J-103X MG RESISTOR
R 906 NRS181J-102X MG RESISTOR
R 907 NRS181J-473X MG RESISTOR
R 976 NRSA63J-104X MG RES ISTOR
R 977 NRSA02J-273X MG RES ISTOR
R 978 NRS181J-123X MG RESISTOR
TU 1 QAU0260-001 TUNER
X 71 QAX0263-001Z CRYSTAL
X 701 QAX0406-002Z CRYSTAL
Parts number Parts name Ar
Remarks
3-12
KS-FX725R
Q
Q
Electrical parts list (Mecha control board)
Item
A
C 401 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 402 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 403 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 404 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 405 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 406 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 407 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 408 NDC31HJ-101X C CAPACITOR
C 409 QERF1CM-226Z E CAPACITOR 22MF 20% 16V
C 410 QFV61HJ-153Z MF CAPACITOR 0.015MF 5% 50V
C 411 QFV61HJ-153Z MF CAPACITOR 0.015MF 5% 50V
C 412 NCB31EK-104X C CAPACIT OR
C 413 NCB31EK-104X C CAPACIT OR
C 414 QEKJ1CM-226Z E CAPACITOR 22MF 20% 16V
C 415 NCB31EK-103X C CAPACIT OR
C 418 NDC31HJ-221X C CAPACITOR
C 419 QEKJ1HM-474Z E CAPACITOR 0.47MF 20% 50V
C 421 NCB31HK-103X C CAPA CITOR
C 422 NCB31EK-104X C CAPACIT OR
C 423 QERF1CM-106Z E CAPACITOR 10MF 20% 16V
C 424 NCB31EK-104X C CAPACIT OR
C 425 NCB31HK-103X C CAPA CITOR
CN401 QGB1214K1-18S C ONNECTO R
CN402 VMP3501-001 WIRE
CN403 QGF1219F1-10S CONNE CTOR
D 401 MA3047/H/-X ZENER DI ODE
D 402 DSK10C-T1 DIODE
IC401 CXA2559Q IC
IC402 LB1641 IC
R 401 NRS181J-681X MG RESISTOR
R 402 NRSA63J-104X MG RESISTOR
R 403 NRSA63J-104X MG RESISTOR
R 404 NRSA63J-104X MG RESISTOR
R 405 NRSA63J-104X MG RESISTOR
R 406 NRSA63J-181X MG RESISTOR
R 407 NRSA63J-181X MG RESISTOR
R 408 NRSA63J-123X MG RESISTOR
R 409 NRSA63J-243X MG RESISTOR
R 410 NRSA63J-243X MG RESISTOR
R 411 NRSA63J-123X MG RESISTOR
R 412 NRSA02J-101X MG RESISTOR
R 413 NRSA63J-183X MG RESISTOR
R 414 NRSA63J-392X MG RESISTOR
R 415 NRSA63J-223X MG RESISTOR
R 416 NRSA63J-155X MG RESISTOR
R 417 NRSA63J-103X MG RESISTOR
R 418 NRSA63J-153X MG RESISTOR
R 422 NRSA02J-332X MG RESISTOR
R 423 NRS181J-473X MG RESISTOR
R 424 NRSA02J-332X MG RESISTOR
R 425 NRS181J-330X MG RESISTOR
Parts number Parts name Ar
402 DTC114EKA-X TRANSISTO R
403 2SB1322/RS/-T TRAN SISTOR
Block No. 02
Remarks
3-13
KS-FX725R
ea
ea
Electrical parts list (Front board)
Item
A
C 651 NCB31HK-103X C CAPACITOR
C 652 NBE20JM-475X TS E CAPACITOR
C 653 NCB21HK-681X C CAPACITOR
CP701 VMC0335-001 CONNECTOR
D 601 SML-310LT/MN/-X LED
D 602 LNJ308G81/1-3/X LED
D 603 LNJ308G81/1-3/X LED
D 604 LNJ308G81/1-3/X LED
D 605 LNJ308G81/1-3/X LED
D 606 LNJ308G81/1-3/X LED
D 607 LNJ308G81/1-3/X LED
D 608 LNJ308G81/1-3/X LED
D 609 LNJ308G81/1-3/X LED
D 610 LNJ308G81/1-3/X LED
D 611 SML-310VT/JK/-X LED
D 612 LNJ308G81/1-3/X LED
D 614 LNJ308G81/1-3/X LED
D 615 LNJ308G81/1-3/X LED
D 616 LNJ308G81/1-3/X LED
D 617 LNJ308G81/1-3/X LED
D 618 LNJ308G81/1-3/X LED
D 619 LNJ308G81/1-3/X LED
D 620 LNJ308G81/1-3/X LED
D 621 LNJ308G81/1-3/X LED
D 622 LNJ308G81/1-3/X LED
D 623 LNJ308G81/1-3/X LED
D 625 LNJ308G81/1-3/X LED
D 626 LNJ308G81/1-3/X LED
D 627 LNJ308G81/1-3/X LED
D 652 MA152WA-X DIOD E
D 653 MA152WA-X DIOD E
D 654 MA152WK-X SI DIOD E
D 655 MA152WK-X SI DIOD E
IC651 LC75823W IC
PL601 QLL0033-003 LAMP
PL603 QLL0033-003 LAMP
R 601 NRSA63J-561X MG RES ISTOR
R 602 NRSA63J-821X MG RES ISTOR
R 603 NRSA63J-122X MG RES ISTOR
R 604 NRSA63J-182X MG RES ISTOR
R 605 NRSA63J-272X MG RES ISTOR
R 606 NRSA63J-392X MG RES ISTOR
R 607 NRSA63J-561X MG RES ISTOR
R 608 NRSA63J-821X MG RES ISTOR
R 609 NRSA63J-122X MG RES ISTOR
R 610 NRSA63J-182X MG RES ISTOR
R 611 NRSA63J-272X MG RES ISTOR
R 612 NRSA63J-392X MG RES ISTOR
R 613 NRSA63J-561X MG RES ISTOR
R 614 NRSA63J-821X MG RES ISTOR
R 615 NRSA63J-122X MG RES ISTOR
R 616 NRSA63J-182X MG RES ISTOR
R 617 NRSA63J-272X MG RES ISTOR
R 631 NRSA63J-821X MG RES ISTOR
R 633 NRSA02J-391X MG RES ISTOR
R 634 NRSA02J-102X MG RES ISTOR
R 635 NRSA63J-681X MG RES ISTOR
R 636 NRSA63J-271X MG RES ISTOR
R 637 NRSA02J-271X MG RES ISTOR
R 638 NRSA63J-271X MG RES ISTOR
R 639 NRSA02J-471X MG RES ISTOR
R 640 NRSA63J-821X MG RES ISTOR
R 641 NRSA02J-821X MG RES ISTOR
Parts number Parts name Ar
Block No. 03
Remarks
Item
A
R 651 NRSA63J-152X MG RES ISTOR
R 652 NRSA02J-473X MG RES ISTOR
R 653 NRSA63J-184X MG RES ISTOR
R 654 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 655 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 656 NRSA63J-103X MG RES ISTOR
R 663 NRSA63J-101X MG RES ISTOR
S 601 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 602 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 603 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 604 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 605 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 606 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 607 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 608 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 609 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 610 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 611 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 612 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 613 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 614 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 615 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 616 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 617 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 618 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 619 NSW0124-001X TACT SWITCH
S 620 NSW0124-001X TACT SWITCH
Parts number Parts name Ar
Remarks
3-14
< MEMO >
KS-FX725R
3-15
KS-FX725R
Packing materials and accessories parts list
P6
P1
A1~A4
Block No.
Block No.
P7
M
M
3
M
M
5
M
M
P7
P5
A12
A14
P2
KIT:A6~A10
A5
A13
P3
3-16
P4
A11
KS-FX725R
Parts list (Packing)
Item
A
P 1 FSPG4002-001
P 2 QPA00801205
P 3 QPA01003003
P 4 FSYH4036-068
P 5 QPC03004315P
P 6 GE30407-038A
P 7 GE10036-001A
Parts number Parts name Area
Parts list (Accessories)
Item
A
A 1 GET0057-001B
A 2 GET0057-002A
A 3 BT-54013-2
A 4 VND3046-001
A 5 LV40978-001A
A 6 VKZ4027-202
A 7 VKH4871-001SS
A 8 VKZ4328-001
A 9 WNS5000Z
A 10 FSKL4010-002
A 11 FSJB3001-30C
A 12 FSKM2004-202
A 13 QAM0175-001
A 14 FSJD2034-001
KIT KDGS717K-SCREW1
Parts number Parts name Area
Q'ty
POLY BAG
POLY BAG
POLY BAG
SHEET
POLY BAG
CARTON
ESP CUSHION
Q'ty
INST.BOOK 1
INSTALL MANUAL
W.CARD
SERIAL TICKET 1
CAUTION SHEET
PLUG NUT
MOUNT BOLT
LOCK NUT
WASHER 1
HOOK
HARD CASE
MOUNTING SLEEVE
POWER CORD 1
TRIM PLATE
SCREW PARTS KIT
1
INST.BOOK
1
KIT
1
HARD CASE
1
1
SET
1
2
ENG,RUS
1
ENG,RUS
1
1
1
1
1
FOR M5
2
1
1
1
1
A6-A10
Block No. M3MM
Description
Block No. M5MM
Description
3-17
CASSETTE RECEIVER
РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
KS-FX725R/KS-F525
KS-FX725R
ENGLISH
РУССКИЙ
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
DAB
MO
KS-F525
LOUD
DISP
SCAN
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (г одности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вре д его имуществу или окружающей сре де” составляет семь (7) лет со дня произво дства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данног о товара может безопасно им пользова ться при у словии соблю дения инструкции по эк сплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену р асходных ма териалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные к осметические материалы к данному товар у, поставляемые вместе с ним, могут хр аниться в течение дв ух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (г одности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в пре дыдущих дв ух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JV C, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Multi Music Scan
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0057-001A
[EE]
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,
пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и
обеспечить оптимальную работу этого устройства.
СОДЕРЖАНИЕ
Как перенастроить Ваше устройство ....
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК .............. 3
Панель управления—KS-FX725R ......... 3
Панель управления—KS-F525 .............. 4
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ................... 5
Включение .............................................. 5
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С
РАДИОПРИЕМНИКОМ ..................... 6
Прослушивание радио ........................... 6
РУССКИЙ
Сохранение радиостанций в памяти .... 8
Настройка на запрограммированную
радиостанцию ...................................... 9
Поиск радиовещательных станций
(только в отношении KS-F525) .......... 9
ОПЕРАЦИИ С RDS .............................. 10
(только в отношении KS-FX725R)
Что Вы можете делать с помощью RDS ... 10 Другие полезные функции и
настройка RDS .................................... 13
ОПЕРАЦИИ С МАГНИТОФОНОМ ..... 16
Прослушивание кассеты ....................... 16
Нахождение начала мелодии ............... 17
Другие полезные функции магнитофона ...
НАСТРОЙКА ЗВУКА .......................... 19
Настройка звука .................................... 19
Включение/выключение функции
компенсации громкости
(только в отношении KS-F525) .......... 20
Использование памяти управления
звуком................................................... 20
Как перенастроить Ваше устройство
Одновременно нажмите и держите в течение нескольких секунд кнопки SEL (выбор) и
В результате этого встроенный микрокомпьютер будет перенастроен.
(резервный/включение/аттенюатор).
2
Сохранение в памяти Ваших
собственных настроек звука ............. 22
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ ......... 23
Установка часов .................................... 23
Изменение общих параметров
настройки (PSM) .................................. 23
Отсоединение панели управления....... 26
ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-
АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ........
(только в отношении KS-FX725R)
Воспроизведение компакт-дисков ....... 27
Выбор режимов воспроизведения
компакт-дисков ................................... 28
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ
КОМПОНЕНТАМИ ............................. 29
(только в отношении KS-FX725R)
Воспроизведение на внешнем
компоненте .......................................... 29
ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB .......... 30
(только в отношении KS-FX725R)
Настройка на группу и одну из служб .... 30
Сохранение служб DAB в памяти ......... 32
18
Настройка на запрограммированную
службу DAB .......................................... 33
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ... 37
(резервный/включение/аттенюатор)
27
34 36
Примечание:
Ваши запрограммированные настройки – такие как запрограммированные каналы или настройки звука – также сотрутся.
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
*Для Вашей безопасности....
• Не повышайте слишком сильно громкость, поскольку в результате этого заглушаются внешние звуки, что делает опасным управление автомобилем.
• Остановите автомобиль перед тем, как
2
выполнять любые сложные операции.
SEL (выбор)
*Температура внутри автомобиля....
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК
Панель управления—KS-FX725R
Окно на экране дисплея
i
o
h
a
;
j
sd
klg
f
РУССКИЙ
1
1 Кнопка (резервный/включение/
аттенюатор)
2 Диск управления 3 Кнопка DISP (дисплей) 4
Кнопка TP (программа движения транспорта) Кнопка RDS (система радиоданных)
5 Кнопка PTY (тип программы) 6 Кассетоприемник 7 Кнопка FM AM
• Также действует как кнопка DAB (цифровое радиовещание).
8 Кнопка TAPE 23 9 Кнопка 0 (выталкивание) p Кнопки ¢ / 4
Также функционируют как кнопки SSM, когда их нажимают одновременно.
q Кнопка SEL (выбор) w Нумерованные кнопки e Кнопка RPT (повтор)
• Также действует как (выбор цифрового
радиовещания).
r Кнопка RND (произвольный)
• Также действует как 5 (выбор цифрового
радиовещания) или MO (монофонический).
t Кнопка SCM (память управления звуком)
q
32
4
DISP
TP RDS
PTY
5
6
8 9 10 11 127
w
78 9
DAB
MO
p
yuret
y Кнопка CD-CH (проигрыватель-автомат
компакт-дисков)
u Кнопка (освобождение панели
управления)
Окно на экране дисплея
i Индикатор громкости или уровня
громкости
o Индикатор SCM (память управления
звуком)
; Индикаторы приема тюнера
MO (монофонический), ST (стерео)
a Индикатор RND (произвольный) s Индикатор RPT (повтор) d Индикатор LOUD (компенсация) f Индикаторы номеров диапазона FM
FM1, FM2, FM3
g Индикаторы режима звука
BEAT, SOFT, POP
h Главный дисплей j Индикаторы RDS
AF, EON, REG, TP, PTY
k Индикатор CD-CH (проигрыватель-
автомат компакт-дисков)
l Индикатор полосы частот АМ
3
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК
Панель управления—KS-F525
Окно на экране дисплея
i
o
РУССКИЙ
g
;
as
h
d
f
1
1 Кнопка (резервный/включение/
аттенюатор)
2 Диск управления 3 Кнопка LOUD (компенсация) 4 Кнопка DISP (дисплей) 5 Кнопка SCAN 6 Кассетоприемник 7 Кнопка TAPE 8 Кнопка FM 9 Кнопка 0 (выталкивание) p Кнопки ¢ / 4
Также функционируют как кнопки SSM, когда их нажимают одновременно.
q Кнопка SEL (выбор) w Нумерованные кнопки e Кнопка RPT (повтор) r Кнопка MO (монофонический)
q
2
3
LOUD
DISP
SCAN
4
5
w
6
78 9
Multi Music Scan
yuret
t Кнопка SCM (память управления звуком) y Кнопка AM u Кнопка (освобождение панели
управления)
Окно на экране дисплея
i Индикатор громкости или уровня
громкости
o Индикатор SCM (память управления
звуком)
; Индикаторы приема тюнера
MO (монофонический), ST (стерео)
a Индикатор RPT (повтор) s Индикатор LOUD (компенсация) d Индикаторы номеров диапазона FM
FM1, FM2, FM3
f Индикаторы режима звука
BEAT, SOFT, POP
g Главный дисплей h Индикатор полосы частот АМ
p
4
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
KS-FX725R KS-F525
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
3
1
Включение
1
Включите устройство.
Примечания в отношении управления в одно касание:
Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически включается. Вам не нужно нажимать эту кнопку для того, чтобы включить устройство.
2
Выберите источник сигнала.
TAPE
KS-FX725R KS-F525
О том, как пользоваться тюнером
(FM или АМ), смотрите на страницах 6 – 15.
О том, как пользоваться магнитофоном,
смотрите на страницах 16 – 18.
только в отношении KS-FX725R: О том, как пользоваться
проигрывателем-автоматом компакт-дисков смотрите на страницах 27 – 28.
Порядок эксплуатации внешнего
компонента смотрите на странице 29.
Порядок эксплуатации тюнера DAB
(цифровое радиовещание) смотрите на страницах 30 – 33.
DAB
MO
2
3
Настройте громкость.
Индикатор уровня громкости
4
Отрегулируйте звук так, как Вам
2
Чтобы повысить громкость.
Чтобы понизить громкость.
Появляется индикатор уровня громкости.
хочется. (Cмотрите страницах 19 – 22).
Чтобы моментально понизить громкость
Кратко нажмите во время прослушивания любого источника сигнала. На экране дисплея начнет мигать надпись “АТТ”, и уровень громкости моментально понизится. Для того, чтобы восстановить предыдущий уровень громкости, еще раз кратко нажмите на эту кнопку.
• При повороте диска управления по часовой стрелке Вы также можете восстановить звук.
Чтобы выключить устройство
Нажмите и держите до тех пор, пока на экране дисплея не появится надпись “SEE YOU” (“ДО ВСТРЕЧИ”).
Примечание:
При пользовании данным устройством в первый раз установите правильное время на встроенных часах (смотрите страницу 23).
РУССКИЙ
5
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
KS-FX725R
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
РУССКИЙ
Прослушивание радио
Вы можете использовать автоматический или ручной поиск при настройке на конкретную радиостанцию.
Автоматический поиск радиостанции: Автоматический поиск
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
KS-FX725R
FM1 FM2 FM3 AM
KS-F525
DAB
MO
2
Начинайте поиск радиостанции.
Нажмите ¢ , чтобы начать поиск радиостанций с более низкими частотами.
Нажмите 4 , чтобы начать поиск радиостанций с более высокими частотами.
После того, как радиостанция найдена, поиск прекращается.
Чтобы прекратить поиск до того, как найдена радиостанция, нажмите на ту же
кнопку, на которую Вы нажимали для того, чтобы начать поиск.
KS-F525
FM1 FM2 FM3
AM
Индикатор уровня звукового сопровождения (смотрите страницу 25) или громкости
Примечание:
Этот приемник работает на трех диапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можете пользоваться любым из них для того, чтобы слушать радиовещание на частотах FM.
6
выбранный диапазон.
Примечание:
FM1 и FM2 : 87,5 МГц – 108,0 МГц FM3 : 65 МГц – 74 МГц
Появляется
Поиск радиостанции вручную: Ручной поиск
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
KS-FX725R
FM1 FM2 FM3 AM
KS-F525
FM1 FM2 FM3
AM
Примечание:
Этот приемник работает на трех диапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можете пользоваться любым из них для того, чтобы слушать радиовещание на частотах FM.
2
Нажмите и держите кнопку ¢ или 4 до тех пор, пока на экране дисплея не начнет мигать надпись “M (ручной)”.
• Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически выключится через 5 секунд.
• Если Вы будете продолжать нажимать на эту кнопку, частота будет продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц (87,5 МГц – 108 МГц), с интервалами в 30 кГц (65 МГц – 74 МГц) на частотах FM и с интервалами в 9 кГц на частотах AM – MW/LW) до тех пор, пока Вы не отпустите эту кнопку.
Когда затруднен прием стереофонического радиовещания на частотах FM:
Нажмите кнопку MO RND (на KS-FX725R) или MO (на KS-F525) в то время, когда будете слушать стереофоническое радиовещание на частотах FM.
• При каждом нажатии на кнопку поочередно загорается и гаснет индикатор MO.
Загорается при приеме радиовещания FM в стереофоническом звучании.
MO
RND
MO
РУССКИЙ
Появляется выбранный диапазон.
3
Настройтесь на радиостанцию, которую Вы хотите слушать, пока мигает буква “M”.
Нажмите ¢ , чтобы настроиться на радиостанции с более низкими частотами.
Нажмите 4 , чтобы настроиться на радиостанции с более высокими частотами.
KS-FX725R
Когда на экране дисплея загорается индикатор MO, звук, который Вы слышите, становится монофоническим, но качество приема улучшается (индикатор ST (стерео) гаснет).
Для того, чтобы восстановить стереофонический эффект, снова нажмите
на ту же самую кнопку.
KS-F525
7
Сохранение радиостанций в памяти
Вы можете воспользоваться одним из следующих двух методов сохранения радиовещательных станций в памяти:
• Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM (последовательная память радиостанции с сильным сигналом)
• Ручное программирование радиостанций, работающих как на частотах FM, так и на частотах АМ
РУССКИЙ
Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM
Вы можете запрограммировать 6 местных радиостанций FM в каждом диапазоне FM (FM1, FM2 и FM3).
1
Выберите тот диапазон FM (FM 1 – 3), в котором Вы хотите сохранить в памяти радиостанции FM.
KS-FX725R
Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках — от № 1 (самая низкая частота) до № 6 (самая высокая частота). По завершении автоматического программирования радиоприемник автоматически настраивается на радиостанцию, сохраненную в памяти на нумерованной кнопке 1.
Ручное программирование
Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3 и AM) вручную.
Напр.: Для того, чтобы запомнить
радиостанцию FM с частотой 88,3 МГц на кнопке программирования под номером 1 диапазона FM1
1
Выберите тот диапазон (FM1 – 3, AM), в котором Вы хотите сохранить в памяти радиостанции (в данном примере – FM1).
FM1 FM2 FM3 AM
KS-F525
FM1 FM2 FM3
2
Нажмите и держите обе кнопки в течение более 2 секунд.
Появляется надпись “SSM”, затем она исчезает, когда заканчивается автоматическое программирование.
8
KS-FX725R
FM1 FM2 FM3 AM
KS-F525
FM1 FM2 FM3
AM
2
Настройтесь на радиостанцию (в данном примере – на частоте 88,3 МГц).
Нажмите ¢ , чтобы настроиться на радиостанции с более низкими частотами.
Нажмите 4 , чтобы настроиться на радиостанции с более высокими частотами.
Настройка на запрограммированную радиостанцию
Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти, смотрите “Сохранение радиостанций в памяти” на страницах 8 и 9.
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
KS-FX725R
РУССКИЙ
3
Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере – 1) в течение более 2 секунд.
В течение нескольких секунд мигает надпись “P 1”.
4
Повторите приведенную выше процедуру для того, чтобы сохранить в памяти другие радиостанции под другими запрограммированными номерами.
Примечания:
• Ранее запрограммированная радиостанция стирается, когда под тем же запрограммированным номером запоминается новая радиостанция.
• Запрограммированные радиостанции стираются, когда прерывается питание запоминающей схемы (например, во время замены батарейки). Если это произойдет, снова запрограммируйте эти станции.
FM1 FM2 FM3 AM
KS-F525
FM1 FM2 FM3
AM
2
Выберите номер (1 – 6) для той запрограммированной радиостанции, которую Вы хотите запомнить.
Поиск радиовещательных станций
(tолько в отношении KS-F525)
Когда Вы нажимаете кнопку SCAN (поиск) во время прослушивания радио, начинается поиск радиостанций.
SCAN
Если Вы хотите послушать эту программу, еще раз нажмите на эту же самую кнопку для того, чтобы остановить поиск.
Каждый раз, когда приемник настраивается на радиовещание, поиск останавливается примерно на 5 секунд (число настроенной частоты мигает на экране дисплея), и Вы можете проверить, какая программа в данный момент передается.
9
ОПЕРАЦИИ С RDS
Данный раздел относится только к KS-FX725R.
Что Вы можете делать с помощью RDS
RDS (система радиоданных) дает возможность радиостанциям FM посылать дополнительный сигнал наряду с сигналами их регулярной программы. Например, радиостанции посылают свои названия, а также информацию о том, какой тип
РУССКИЙ
программ они вещают, например, спорт или музыка и т.д. Другим преимуществом RDS является функция, называемая “Enhanced Other Networks” (“Усиленные другие сети”). Индикатор EON загорается при приеме радиостанции FM с данными Усиленных других сетей. С помощью данных Усиленных других сетей, посылаемых радиостанцией, Вы можете настроиться на другую станцию другой сети, передающей в эфир Вашу любимую программу или сообщение о движении транспорта, в то время, когда Вы слушаете другую программу или другой источник сигнала, такой как kacceta.
Благодаря получению данных RDS это устройство может делать следующее:
• Отслеживать ту же самую программу автоматически (сеть-отслеживающий прием)
• Резервный прием TA (сообщение о движении транспорта) или Вашей любимой программы
• Поиск PTY (тип программы)
• Поиск программы
• И ряд других функций
Отслеживание той же самой программы автоматически (сеть-отслеживающий прием)
Когда Вы ведете автомобиль в районе с плохим приемом частот FM, имеющийся в этом устройстве тюнер автоматически настраивается на другую станцию RDS, передающую в эфир ту же самую программу с более сильным сигналом. Поэтому Вы можете продолжать слушать ту же самую программу с самым высоким качеством приема, независимо от того, где Вы едите. (Смотрите иллюстрацию на следующей странице). Для обеспечения правильной работы функции Сеть-отслеживающий прием используются два типа данных RDS PI (идентификация программы) и AF (альтернативная частота).
Без правильного получения этих данных от той радиостанции RDS, которую Вы слушаете, функция Сеть–отслеживающий прием работать не будет.
Для того, чтобы использовать Сеть– отслеживающий прием, нажмите и держите
в течение более 1 секунды кнопку TP RDS (программа движения транспорта/система радиоданных). При каждом нажатии и держании этой кнопки режимы Сеть– отслеживающий прием меняются следующим образом:
TP
Режим
1
RDS
Режим 1
Индикатор AF загорается, а индикатор REG – нет. Сеть–отслеживающий прием включается, когда Регионализация стоит на “off” (выключено). Переключает на другую радиостанцию в той же сети, когда поступающие с текущей радиостанции сигналы становятся слабыми.
В этом режиме программа может отличаться
от той, которая принимается в данный конкретный момент.
Режим 2
Загораются как индикатор AF, так и индикатор REG. Сеть–отслеживающий прием включается при Регионализации, установленной на “on” (включено). Переключает на другую радиостанцию в той же сети, передающей ту же самую программу, когда поступающие с текущей радиостанции сигналы становятся слабыми.
Режим 3
Не включаются ни индикатор AF, ни индикатор REG. Сеть–отслеживающий прием отключен.
Режим
Режим
2
Индикатор AF
Индикатор REG
3
10
Одну и ту же программу можно принимать на разных частотах.
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте A
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте B
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте C
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте E
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте D
Использование резервного приема
Резервный прием дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) и Сообщение о движении транспорта (ТА) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM, магнитофон или другие подключенные компоненты).
Резервный прием не будет работать, если Вы
слушаете радиостанцию, работающую на частотах АМ.
Резервный прием ТА
TP
Когда Вы нажимаете кнопку TP RDS
RDS
в тот момент, когда слушаете радиостанцию FM, индикатор ТР загорается во время приема радиостанции ТР (программа движения транспорта), и включается резервный режим ТА.
Когда принимаемая радиостанция не является
станцией ТР, индикатор ТР мигает. Нажмите кнопку ¢ или 4 для того, чтобы включить резервный режим ТА. На экране дисплея появляется надпись “SEARCH” (поиск), и начинается поиск радиостанции ТР. Когда радиоприемник настраивается на радиостанцию ТР, загорается индикатор ТР.
7 Если Вы прослушиваете кассету или другие
подключенные компоненты и хотите послушать радиостанцию ТР, нажмите на кнопку TP RDS, чтобы войти в резервный режим ТА. (Загорается индикатор ТP).
Если программа движения транспорта начинает передаваться при включенном резервном режиме ТА, появляется надпись “TRAFFIC” (движение транспорта), и воспроизводимый источник сигнала переключается на диапазон FM. Громкость повышается до запрограммированного уровня громкости TA (смотрите страницу 14), и можно слышать программу движения транспорта.
Чтобы выключить резервный режим ТА,
снова нажмите на кнопку TP RDS.
Резервный прием PTY
Когда Вы нажимаете кнопку PTY в
PTY
тот момент, когда слушаете радиостанцию FM, индикатор PTY загорается во время приема радиостанции PTY, и включается резервный режим PTY. Выбранное название PTY, запомненное на странице 12, мигает в течение 5 секунд.
• Когда принимаемая радиостанция не является станцией PTY, индикатор PTY мигает. Нажмите кнопку ¢ или 4 для того, чтобы включить резервный режим PTY. На экране дисплея появляется надпись “SEARCH” (поиск), и начинается поиск радиостанции PTY. Когда радиоприемник настраивается на радиостанцию PTY, загорается индикатор PTY.
7 Если Вы прослушиваете кассету или другие
подключенные компоненты и хотите послушать выбранное радиовещание PTY, нажмите на кнопку PTY, чтобы войти в резервный режим PTY. (Загорается индикатор PTY).
Если выбранная программа PTY начинает передаваться при включенном резервном режиме PTY, появляется выбранное название PTY, и воспроизводимый источник сигнала переключается на диапазон FM. После этого можно слышать выбранную программу PTY.
Чтобы выключить резервный режим PTY,
еще раз нажмите на кнопку PTY.
РУССКИЙ
11
Выбор Вашей любимой программы для резервного приема PTY
Вы можете выбрать Вашу любимую программу для резервного приема PTY для того, чтобы сохранить ее в памяти. При отгрузке с завода в памяти сохранена программа “NEWS” (новости) в качестве типа программы, предназначенной для резервного приема PTY.
РУССКИЙ
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницу 24).
2
Выберите “PTY STBY (резервный)”, если это не показано на экране дисплея.
Поиск Вашей любимой программы
Вы можете найти одну из Ваших 6 любимых типов программ, сохраненных в памяти. При отгрузке с завода следующие 6 типов программ сохранены в памяти на нумерованных кнопках (1 – 6).
Чтобы запомнить Ваши любимые типы программ, смотрите ниже. Чтобы найти Ваш любимый тип программ,
смотрите страницу 13.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
Чтобы запомнить Ваши любимые типы программ
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницу 24).
3
6
VARIED
12
3
Выберите один из двадцати девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 15).
Выбранное название кода появляется на экране дисплея и сохраняется в памяти.
4
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
2
Выберите “PTY SRCH (поиск)”, если это не показано на экране дисплея.
3
Выберите один из двадцати девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 15).
Выбранное название кода появляется на экране дисплея.
• Если выбран уже сохраненный в памяти код, он будет мигать на экране дисплея.
4
Нажмите и держите нумерованную кнопку в течение более 2 секунд с тем, чтобы запомнить выбранный код PTY на том запрограммированном номере, который Вы выбрали.
8 9 10 11 127
Название выбранного кода замигает на экране дисплея.
5
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
Чтобы найти Ваш любимый тип программ
1
Нажмите и держите кнопку PTY (тип программы) в течение более 1 секунды в то время, когда слушаете радиостанцию FM.
PTY
Появляется выбранный последним код PTY.
2
Выберите один из кодов PTY, сохраненных в памяти на запрограммированных нумерованных кнопках (1 – 6).
8 9 10 11 127
Напр.: Когда “ROCK M” запоминается
на запрограммированной нумерованной кнопке 2
Поиск PTY Вашей любимой программы начинается через 5 секунд.
• Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, который Вы выбрали, радиоприемник настраивается на такую станцию.
• Если нет радиостанции, передающий в эфир программу того же кода PTY, который Вы выбрали, радиостанция не меняется.
Примечание:
В некоторых районах поиск PTY нормально не работает.
Другие полезные функции и настройка RDS
Автоматический выбор станции с помощью нумерованных кнопок
Обычно, когда Вы нажимаете на нумерованную кнопку, радиоприемник настраивается на запрограммированную станцию. Однако, когда запрограммированная станция является станцией RDS, происходит нечто иное. Если поступающие от такой запрограммированной станции сигналы недостаточно сильные для хорошего качества приема, это устройство с помощью данных AF настраивается на вещание на другой частоте той же самой программы, что и первоначальная запрограммированная станция (Поиск программы).
Для того, чтобы включить поиск программы, выполните приводимую ниже процедуру.
• Поиск программы занимает какое-то время.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницах 23 и 24.
1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в
течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2 Нажмите на кнопку ¢ или 4 ,
чтобы выбрать “P(Программа)-SEARCH”.
3 Поверните диск управления по часовой
стрелке, чтобы выбрать “ON” (включено). Теперь поиск программы включен.
4 Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы
завершить установку.
Чтобы отменить поиск программы,
повторите ту же самую процедуру и выберите “OFF” (выключено) в пункте 3, повернув диск управления против часовой стрелки.
РУССКИЙ
13
Изменение режима работы дисплея во время прослушивания радиостанции FM
Вы можете изменить первоначальную индикацию на экране дисплея на название радиостанции (PS NAME), частоту
радиостанции (FREQ) или время часов (CLOCK), когда слушаете какую-либо радиостанцию FM RDS.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницах 23 и 24.
РУССКИЙ
1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в
течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2 Нажмите кнопку ¢ или 4 для
того, чтобы выбрать “DISPMODE (Режим работы дисплея).”
3
Поверните диск управления, чтобы установить на требуемую индикацию (“PS NAME” (название радиостанции), “FREQ” (частота) или “CLOCK” (время часов)).
4 Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы
завершить установку.
Примечание:
Нажимая на кнопку DISP (дисплей), Вы можете изменить дисплей в то время, когда слушаете только радиостанцию FM RDS. При каждом нажатии этой кнопки на экране дисплея появляется следующая информация:
Название станции
(PS NAME)
Тип программы
(PTY)
Частота станции
(FREQ)
время часов
(CLOCK)
Затем через несколько секунд дисплей
возвращается к первоначальной индикации.
14
Установка уровня громкости ТА
Вы можете запрограммировать уровень громкости для резервного приема ТА. Когда приемник принимает программу движения транспорта, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный уровень.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницах 23 и 24.
1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в
течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2 Нажмите кнопку ¢ или 4 для
того, чтобы выбрать “TA VOL (громкость ТА)”.
3 Поверните диск управления, чтобы
установить требуемую громкость. Вы можете установить ее от “VOL 00” до “VOL 50”.
4 Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы
завершить установку.
Автоматическая регулировка часов
При отгрузке с завода встроенные в данное устройство часы устанавливаются таким образом, чтобы они автоматически настраивались с помощью данных CT (время часов) в сигнале RDS. Если Вы не хотите использовать автоматическую регулировку часов, выполните приведенную ниже процедуру.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницах 23 и 24.
1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в
течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2 Нажмите на кнопку ¢ или 4 ,
чтобы выбрать “AUTO ADJ (автоматическая настройка)”.
3 Поверните диск управления против часовой
стрелки, чтобы выбрать “OFF” (выключено). Теперь автоматическая регулировка часов отменена.
4 Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы
завершить установку.
Чтобы снова включить регулировку часов,
повторите ту же самую процедуру и выберите “ON” (включено) в пункте 3, повернув диск управления по часовой стрелке.
Примечание:
Уходит примерно 2 минуты на то, чтобы установить время с помощью данных СТ. Поэтому Вы не должны менять радиостанцию в течение более 2 минут, иначе время на часах не будет установлено.
Коды PTY
NEWS: Новости AFFAIRS: Тематические программы,
подробно излагающие текущие новости или события
INFO: Программы, в которых даются
советы по широкому кругу тем SPORT: Спортивные события EDUCATE: Познавательные программы DRAMA: Радиопостановки CULTURE: Программы по национальной
или региональной культуре SCIENCE: Программы по естественным
наукам и технологии VARIED: Другие программы, такие как
комедии или церемонии POP M: Поп-музыка ROCK M: Рок-музыка EASY M: Развлекательная музыка LIGHT M: Легкая музыка CLASSICS: Классическая музыка OTHER M: Другая музыка WEATHER: Информация о погоде FINANCE: Репортажи по коммерции,
торговле, фондовому рынку и
т.д. CHILDREN: Развлекательные программы
для детей SOCIAL: Программы по культурно-
просветительным
мероприятиям
RELIGION: Программы, касающиеся
любых аспектов веры, или природы существования, или этики
PHONE IN: Программы, в которых люди
могут высказать свое мнение либо по телефону, либо во время публичного обсуждения
TRAVEL: Программы о маршрутах
путешествий, турпоездках с полным обслуживанием, а также новых идеях и возможностях путешествий
LEISURE: Программы, касающиеся
таких видов отдыха и развлечений, как садоводство, приготовление
пищи, рыбная ловля и т.п. JAZZ: Джазовая музыка COUNTRY: Деревенская музыка NATION M: Современная популярная
музыка из другой страны или
региона на языке той страны OLDIES: Классическая поп-музыка FOLK M: Народная музыка DOCUMENT: Программы, касающиеся
реальных событий,
представленные в виде
расследований
РУССКИЙ
15
ОПЕРАЦИИ С МАГНИТОФОНОМ
KS-F525KS-FX725R
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
РУССКИЙ
Прослушивание кассеты
Вы можете проигрывать магнитные ленты типа 1 (нормальные).
1
Вставьте кассету в кассетоприемник.
Примечание в отношении управления в одно касание:
Когда кассета уже стоит в кассетоприемнике, при нажатии кнопки TAPE 23 включается устройство, и автоматически начинается воспроизведение кассеты.
2
Выбор направления воспроизведения кассеты.
KS-FX725R
Устройство включается, и кассета начинает воспроизводиться автоматически.
Когда одна сторона кассеты достигает своего конца во время воспроизведения, автоматически начинает воспроизводиться ее другая сторона (автоматический реверс).
При каждом нажатии кнопки TAPE (лента) 23, направление движения магнитофонной ленты меняется поочередно вперед ( ) и назад ( ).
DAB
MO
Чтобы остановить воспроизведение и кнопкой выбросить кассету
Нажмите на кнопку 0. Воспроизведение кассеты прекращается, и она автоматически выбрасывается из кассетоприемника. Источник сигнала меняется на ранее выбранный источник сигнала. Если Вы меняете источник сигнала, воспроизведение кассеты также останавливается (в данном случае кассета не выскакивает).
• Вы также можете кнопкой выбросить кассету из кассетоприемника, нажав на кнопку 0, когда устройство выключено.
Ускоренная перемотка вперед и перемотка назад ленты кассеты
Нажимайте на кнопку ¢ в течение более 1 секунды для того, чтобы быстро перемотать ленту вперед. Когда лента доходит до конца, она начинает двигаться в другую сторону, и воспроизведение начинается с начала другой стороны.
Нажимайте на кнопку 4 в течение более 1 секунды для того, чтобы перемотать пленку назад. Когда лента доходит до конца, начинается воспроизведение той же самой стороны.
Чтобы остановить ускоренную перемотку вперед и перемотку назад в любом месте пленки, нажмите на кнопку TAPE (лента) 23.
Воспроизведение кассеты начинается с того же места на пленке.
16
KS-F525
Примечание:
Когда пленка кассеты доходит до конца во время ускоренной перемотки вперед, направление движения пленки меняется автоматически.
Предотвращение выскакивания кассеты
Вы можете не допустить выскакивания кассеты и “заблокировать” кассету в кассетоприемнике. Нажмите и держите кнопку TAPE (лента) 23 и 0 в течение более 2 секунд. В течение примерно 5 секунд на экране дисплея мигает надпись “NO EJECT” (отмена выброса), и кассета “заблокирована”.
Чтобы отменить предотвращение выброса и “разблокировать” кассету, снова нажмите
и держите кнопку TAPE (лента) 23 и 0 в течение более 2 секунд. В течение примерно 5 секунд на экране дисплея мигает надпись “EJECT OK” (выброс включен), и на этот раз кассета “разблокирована”.
Примечание:
Если Вы нажимаете на кнопку 0, когда выброс кассеты запрещен, кассета не выскакивает.
Нахождение начала мелодии
Функция Multi Music Scan (поиск музыки) дает Вам возможность автоматически начать воспроизведение кассеты с начала определенной мелодии. Вы можете установить до 9 мелодий после или до текущей мелодии.
Во время воспроизведения
Укажите, сколько мелодий после или до текущей мелодии Вы хотите найти.
Нажмите на кнопку ¢ , чтобы найти мелодию до текущей мелодии на кассете.
Нажмите на кнопку 4 , чтобы найти мелодию после текущей мелодии на кассете.
При каждом нажатии на эти кнопки номер меняется вплоть до ±9. Когда начало заданной мелодии найдено, воспроизведение начинается автоматически.
Примечания:
Во время поиска заданной мелодии:
– Если пленка перекручена к началу,
воспроизведение начинается с начала этой стороны.
– Если пленка перекручена вперед до конца, она
начинает двигаться в противоположную сторону и воспроизводится с начала другой стороны.
В следующих случаях функция Multi Music Scan
(поиск музыки) может работать неправильно: – Кассеты с мелодиями, имеющими длинные
пассажи пианиссимо (очень тихие места) или незаписанные участки между мелодиями.
– Кассеты с короткими незаписанными
участками.
– Кассеты с высоким уровнем шума или гудения
между мелодиями.
РУССКИЙ
17
Другие полезные функции магнитофона
Пропуск пустых участков на кассете
Вы можете пропускать пустые участки между мелодиями (Пропуск пустых участков). Когда эта функция включена, устройство пропускает пустые участки в 15 секунд и более, ускоренно перематывает пленку вперед до следующей мелодии и затем
РУССКИЙ
начинает ее воспроизводить.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницах 23 и 24.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницу 24).
2
Нажмите кнопку ¢ или 4
(пропуск пустых участков)”.
, чтобы выбрать “B. SKIP
Чтобы отменить функцию Пропуск пустых участков, повторите ту же самую процедуру
и выберите “OFF” (выключено) в пункте 3, повернув диск управления против часовой стрелки.
Повторное воспроизведение текущей мелодии
Вы можете воспроизвести текущую мелодию повторно (Повторное воспроизведение).
Нажмите на кнопку RPT во время воспроизведения мелодии, которую Вы хотели бы прослушать еще раз.
Каждый раз, когда Вы нажимаете и тут же отпускаете эту кнопку, функция Повторное воспроизведение поочередно включается и выключается.
Загорается, когда функция Повторное воспроизведение включена.
После воспроизведения мелодии пленка автоматически перематывается назад к началу этой мелодии, и снова воспроизводится та же самая мелодия.
18
3
Поверните диск управления по часовой стрелке, чтобы выбрать “ON” (включено).
Теперь функция Пропуск пустых участков включена.
4
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы закончить установку.
Чтобы отменить функцию Повторное воспроизведение, снова нажмите на кнопку
RPT с тем, чтобы погас индикатор RPT.
Примечание:
В следующих случаях функции Пропуск пустых участков и Повторное воспроизведение могут работать неправильно: – Кассеты с мелодиями, имеющими длинные
пассажи пианиссимо (очень тихие места) или незаписанные участки внутри мелодий.
– Кассеты с короткими незаписанными
участками.
– Кассеты с высоким уровнем шума или гудения
между мелодиями.
– Кассеты с мелодиями, записанными при низких
уровнях записи.
НАСТРОЙКА ЗВУКА
Настройка звука
Вы можете настроить характеристики звука по Вашему вкусу.
1
Выберите тот параметр, который Вы хотите настроить.
При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом:
KS-FX725R
BAS
(низкие
частоты)
VOL
(громкость)
KS-F525
BAS
(низкие
частоты)
(громкость)
2
Настройте уровень.
TRE
(высокие
частоты)
LOUD
(компенсация)
(высокие
частоты)
VOL
TRE
уровня сигнала)
уровня сигнала)
BAL
(баланс)
Чтобы повысить уровень.
Чтобы понизить уровень.
FAD
(регулятор
BAL
(баланс)
FAD
(регулятор
Индикация Для того, чтобы: Диапазон
BAS Настроить низкие –06 (мин.) (низкие частоты. І частоты) +06(макс.)
TRE Настроить –06 (мин.) (высокие высокие частоты. І частоты) +06(макс.)
FAD* Настроить баланс R06(Только (регулятор передних и задних задние) уровня сигнала) F06 (Только
BAL Настроить баланс L06 (Только (баланс) левых и правых левые)
LOUD** Усильте низкие и (компенсация)
VOL Настроить 00 (мин.) (громкость) громкость. І
громкоговорителей.
громкоговорителей.
высокие частоты, чтобы обеспечить хорошо сбалансированное звучание при низком уровне громкости.
І
передние)
І R06 (Только
правые)
LOUD ON | LOUD OFF
50 (макс.)
* Если Вы используете систему с двумя
громкоговорителями, установите уровень регулятора уровня сигнала на “00”.
** Для KS-FX725R:
Громкость можно выбрать, повторно нажимая на кнопку SEL (выбор). Для KS-F525: Смотрите “Включение/выключение функции компенсации громкости” на странице 20.
РУССКИЙ
Примечание:
При обычной эксплуатации диск управления выполняет функции регулятора громкости. Поэтому Вам не требуется выбирать “VOL” (громкость) для того, чтобы регулировать уровень громкости.
19
Включение/выключение функции компенсации громкости
(только в отношении KS-F525)
Человеческое ухо менее чувствительно к низким и высоким частотам при низком уровне громкости. Функция компенсации громкости может усилить эти частоты для обеспечения хорошо
РУССКИЙ
сбалансированного звучания при низком уровне громкости. При каждом нажатии кнопки LOUD (компенсация) функция компенсации громкости поочередно включается и выключается.
LOUD
Использование памяти управления звуком
Вы можете выбрать и запомнить запрограммированную настройку звука, подходящую для каждого источника воспроизведения (Сложная SCM (память
управления звуком)).
Выбор и запоминание режимов звучания
После того, как Вы выбрали режим звучания, он сохраняется в памяти. Он будет вызываться всякий раз, когда Вы выбираете тот же самый источник, и появится на экране дисплея. Режим звучания можно сохранить в памяти для каждого из следующих источников — FM1, FM2, FM3, AM, кассета и внешние компоненты.
• Если Вы не хотите запоминать режим звучания отдельно для каждого источника воспроизведения, но хотите использовать один и тот же режим звучания для всех источников, смотрите “Для отмены Advanced SCM (Сложная SCM) – SCM LINK (связь SCM)” на странице 25.
Выберите режим звучания, который Вам подходит.
Примечание:
На KS-FX725R Вы можете включить/выключить функцию громкости с помощью кнопки SEL (выбор) и диска управления (смотрите страницу 19).
20
Напр.: Kогда Вы выбираете “BEAT” (биение)
При каждом нажатии кнопки режим звучания меняется следующим образом:
SCM OFF
BEAT
SOFT POP
• Когда “SCM LINK” (связь SCM) установлена на “LINK ON” (связь включена), выбранный режим звучания может быть сохранен в памяти для текущего источника, и этот эффект распространяется только на текущий источник.
• Когда “SCM LINK” (связь SCM) установлена на “LINK OFF” (связь выключена), эффект выбранного режима звучания распространяется на любой источник.
Индикация Для:
SCM OFF (Бемольный 00 00 ON
BEAT Рок- или +02 00
SOFT Спокойная +01 –03
POP Легкая +04 +01 OFF
звук) (Включено)
диско музыка
фоновая музыка
музыка (Выключено)
Запрограммированные
значения
BAS TRE LOUD
ON
(Включено)
OFF
(Выключено)
Повторный вызов режимов звучания
Когда индикатор SCM горит (при “SCM LINK” (связь SCM), поставленной на “LINK ON” (связь включена), выберите источник.
TAPE
KS-FX725R
При каждом изменении источника воспроизведения индикатор SCM мигает на экране дисплея.
Повторно вызывается режим звучания, сохраненный в памяти для выбранного источника.
KS-F525
РУССКИЙ
Примечания:
• Вы можете отрегулировать каждый режим звучания по Вашему вкусу и сохранить его в памяти. Если Вы хотите настроить и сохранить в памяти Ваш первоначальный режим звучания, смотрите “Сохранение в памяти Ваших собственных настроек звука” на странице 22.
• Для того, чтобы настроить уровни усиления низких и высоких частот, или для того, чтобы временно включить/выключить функцию компенсации громкости, смотрите правую на странице 19 и 20. (Ваши настройки будут отменены, если выбран другой источник сигнала).
21
Сохранение в памяти Ваших собственных настроек звука
Вы можете настроить режимы звучания (BEAT, SOFT, POP) по Вашему собственному вкусу и сохранить Ваши собственные настройки в памяти.
• Установлен временной предел выполнения нижеследующей процедуры. Если настройка отменяется до того, как Вы ее
РУССКИЙ
закончите, снова начинайте с пункта 1.
1
Вызовите тот режим звучания, который Вы хотите настроить.
• Детали смотрите на страницах 20 и 21.
3
Повторите пункты 2, чтобы настроить другие параметры.
4
Нажмите и держите кнопку SCM до тех пор, пока режим звучания, который Вы выбрали в пункте 1, не начнет мигать на экране дисплея.
Ваша настройка, произведенная в отношении выбранного режима звучания, сохранена в памяти.
5
Повторите ту же самую процедуру для того, чтобы запомнить другие режимы звучания.
2
Ha KS-FX725R:
1 Выберите “BAS (низкие частоты)”,
“TRE (высокие частоты)” или “LOUD (компенсация)”.
2 Настройте уровень низких или высоких
частот, либо включите/выключите функцию компенсации громкости.
1
2
Ha KS-F525:
Чтобы настроить уровень звука низких
или высоких частот.
1 Выберите “BAS (низкие частоты)” или
“TRE (высокие частоты)”.
2 Настройте уровень низких или
высоких частот.
22
1
Чтобы включить функцию компенсации громкости.
При каждом нажатии кнопки
LOUD
LOUD (компенсация) функция компенсации громкости поочередно включается и выключается.
2
Чтобы восстановить заводскую настройку
Повторите ту же самую процедуру и переназначьте запрограммированные величины, перечисленные в таблице в левой на странице 21.
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ
Установка часов
Вы можете также установить систему часов либо на 24 часа, либо на 12 часов.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (Смотрите страницу 24).
2
Установите час.
1
Выберите “CLOCK H (час на часах)”, если
это не показано на экране дисплея.
2 Поставьте час.
1
3
Установите минуту.
1 Выберите “CLOCK M (минута на часах)”. 2 Поставьте минуту.
1
4
Установите систему часов.
1 Выберите “24H/12H (24ч/12ч)”. 2 Выберите “24H (24 часа)” или “12H
(12 часов)”.
12
2
2
Во время работы тюнера:
ЧасыЧастота
Примечание:
* Порядок изменения индикации во время работы
RDS смотрите на странице 14.
* Порядок изменения индикации во время работы
DAB смотрите на странице 31.
Во время работы магнитофона:
Режим воспроизведения
(направление
воспроизведения
Во время работы внешнего компонента:
(Tолько в отношении KS-FX725R)
LINE IN
Во время работы проигрывателя-
автомата компакт-дисков:
(Tолько в отношении KS-FX725R)
Номер
диска
Во время выключения:
Питание включается, время на часах на 5 секунд появляется на экране дисплея, затем питание выключается.
кассеты)
Часы
Часы
Истекшее время
воспроизведения
Часы
Изменение общих параметров настройки (PSM)
Вы можете изменить параметры, перечисленные на следующей странице, с помощью регулировки PSM (предпочтительный режим установки).
Основная процедура
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (Смотрите страницу 24).
РУССКИЙ
5
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
Для проверки текущего времени на часах или изменения режима работы дисплея
Несколько раз нажмите на кнопку DISP (дисплей). При каждом нажатии кнопки режим работы дисплея меняется следующим образом:
2
Выберите тот параметр PSM, который Вы хотите настроить. (Смотрите страницу 24).
23
4
3
Настройте выбранный параметр PSM.
Если требуется, повторите пункты 2 и 3, чтобы настроить другие параметры PSM.
5
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
РУССКИЙ
Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
1
Держите.
CLOCK H Настройка часа CLOCK M Настройка минуты SCM LINK Связь памяти
24H/12H* 24/12-часовое время
AUTO ADJ* Автоматическая
DISPMODE* Режим работы дисплея CH DISP* Проигрыватель-автомат
PTY STBY* Резервный PTY PTY SRCH Поиск PTY TA VOL* Громкость сообщений
P-SEARCH* Поиск программы LEVEL Показ уровня на экране
TEL Приглушение звука при
B. SKIP EXT IN** Внешний компонент
2
Выберите.
управления звуком
на экране дисплея
установка часов
на экране дисплея
о дорожном движении
дисплея
телефонном звонке
Пропуск пустых участков
3
Установите.
Против часовой стрелки
(cмотрите страницах 12, 13 и 15).
AUDIO 1
CHANGER
По часовой стрелке
ВпередНазад
Назад Вперед
OFF
LINK ON
ON
FREQ
DISC
ON
AUDIO 2
MUTING 1
ON
LINE IN
LINK OFF
12H
OFF
PS NAME
CLOCK
TIME
29 типов программ
VOL 00 – VOL 50
OFF
OFF
MUTING 2
OFF
Запрограммированная
заводская настройка
LINK ON
24H24H
ON
PS NAME 14
DISC 25
NEWS
VOL 20
OFF
AUDIO 2
OFF
OFF
CHANGER
Смотрите
страницу
230:00
21, 25
23
14
12
14
13
25
25
18 25
• Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку. * Только на KS-FX725R **Только на KS-FX725R и Появляется на экране дисплея, только когда выбран один из
следующих источников – FM, AM и Tape (лента).
24
Для отмены Advanced SCM (Сложная SCM) – SCM LINK (связь SCM)
Вы можете отменить Сложную SCM (память управления звуком) и разъединить режимы звучания и источники воспроизведения. При отгрузке с завода различный режим звучания может сохраняться в памяти для каждого источника с тем, чтобы Вы могли менять режимы звучания, просто меняя источники.
• LINK ON (связь включена): Сложная SCM (разные режимы звучания для разных источников).
• LINK OFF (связь выключена): Обычная SCM (один режим звучания для всех источников).
Для выбора приглушения звука при телефонном звонке – TEL (телефон)
Этот режим используется, когда подсоединена система сотового телефона. В зависимости от используемой телефонной системы выберите “MUTING 1” или “MUTING 2”, в зависимости от того, какой из них подавляет звук этого устройства. При отгрузке с завода этот режим отключен.
• MUTING 1: Выберите его, если при такой установке приглушаются звуки.
• MUTING 2: Выберите его, если при такой установке приглушаются звуки.
• OFF: Отменяет приглушение звука при телефонном звонке.
РУССКИЙ
Чтобы выбрать индикацию проигрывателя-автомата на экране дисплея – CH DISP
(только на KS-FX725R)
Вы можете поменять первоначальную индикацию на экране дисплея на номер диска или на истекшее время воспроизведения во время использования проигрывателя-автомата компакт-дисков. При отгрузке с завода выбирается “DISC (диск)”.
• DISC: Показывает номер диска и номер трека.
• TIME: Показывает истекшее время воспроизведения.
Для выбора уровнемера – LEVEL (уровень)
Вы можете выбрать отображение уровня на экране дисплея в соответствии с Вашим вкусом. При отгрузке с завода выбирается “AUDIO 2 (звуковое сопровождение 2)”.
• AUDIO (звуковое сопровождение) 1: Уровнемер освещается снизу доверху.
• AUDIO (звуковое сопровождение) 2: Поочередно появляется уровнемер (перемещается снизу вверх) и освещение экрана дисплея.
• OFF (выключено): Стирает индикатор уровня звукового сопровождения.
Чтобы выбрать внешний компонент для использования – EXT IN (только на KS-FX725R)
Вы можете подключить внешний компонент к контактному гнезду проигрывателя-автомата компакт-дисков на задней панели с помощью Адаптера входной линии KS-U57 (не включен в комплект поставки). Для того, чтобы использовать внешний компонент в качестве источника воспроизведения через Ваше устройство, Вам нужно выбрать, какой компонент – проигрыватель-автомат компакт-дисков или внешний компонент – использовать. При отгрузке с завода проигрыватель­автомат компакт-дисков выбирается в качестве внешнего компонента.
• LINE IN (входящая линия): Чтобы использовать внешний компонент помимо проигрывателя-автомата компакт-дисков.
• CHANGER (проигрыватель-автомат): Чтобы использовать проигрыватель-автомат компакт-дисков.
Примечание:
Порядок соединения Адаптера входной линии KS-U57 и внешнего компонента смотрите в Руководстве по установке/соединениям (отдельный том).
25
Отсоединение панели управления
Вы можете отсоединить панель управления, когда выходите из машины. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели управления и на держателе панели.
РУССКИЙ
Как отсоединить панель управления
Перед отсоединением панели управления не забудьте выключить питание.
1
Освободите панель управления.
2
Приподнимите и вытащите панель управления из устройства.
Как присоединить панель управления
1
Вставьте левую сторону панели управления в паз на держателе панели.
2
Нажмите на правую сторону панели управления для того, чтобы закрепить ее на держателе панели.
Примечание в отношении чистки разъемов:
При частом снятии панели управления разъемы могут испортиться. Для того, чтобы свести до минимума такую возможность, периодически протирайте разъемы ватным тампоном или тканью, смоченными в спирте, стараясь не повредить разъемы.
26
3
Положите отсоединенную панель управления в предусмотренный для нее футляр.
Разъемы
ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-
АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
Данный раздел относится только к KS-FX725R.
Мы рекомендуем Вам использовать с Вашим устройством проигрыватель-автомат серии CH-X. Если у Вас имеется другой проигрыватель­автомат компакт-дисков, проконсультируйтесь у Вашего дилера АППАРАТУРЫ JVC ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАЧ В АВТОМОБИЛЕ относительно соединений.
• Например, если Ваш проигрыватель-автомат компакт-дисков является одним из проигрывателей серии KD-MK, Вам понадобится шнур (KS-U15K) для подсоединения его к данному устройству.
Перед тем, как приступать к эксплуатации Вашего проигрывателя-автомата компакт­дисков:
• Прочитайте также Инструкции, которые прилагаются к Вашему проигрывателю­автомату компакт-дисков.
• Если в накопителе проигрывателя­автомата компакт-дисков нет дисков или диски вставлены не той стороной, на экране дисплея появляется надпись “NO DISC” (нет диска). Если такое произойдет, вытащите накопитель и вставьте диски правильно.
• Если на экране дисплея появляется надпись “RESET 1” – “RESET 8” (“возврат в исходное положение 1” – “возврат в исходное положение 8”), это означает, что что-то не так в соединении между этим устройством и проигрывателем-автоматом компакт­дисков. Если это произойдет, проверьте соединение и убедитесь, что шнуры подсоединены плотно. Затем нажмите на кнопку возврата в исходное положение проигрывателя-автомата компакт­дисков.
DAB
MO
Воспроизведение компакт-дисков
Выберите проигрыватель-автомат компакт-дисков (CD-CH).
На экране дисплея показана следующая информация, в зависимости от настройки “CH DISP (проигрыватель-автомат компакт-дисков на экране дисплея)” (смотрите страницу 25).
Когда выбран “DISC”
Когда выбран “TIME”
Истекшее время воспроизведения
Примечание в отношении управления в одно касание:
Когда Вы нажимаете на кнопку CD-CH (проигрыватель-автомат компакт-дисков), устройство автоматически включается. Вам не требуется нажимать на что-либо еще для того, чтобы включить питание.
.
Воспроизведение начинается с первой дорожки первого диска. Воспроизводятся все дорожки на всех дисках.
Номер дорожки
Номер диска
РУССКИЙ
27
Для ускоренной перемотки вперед или перемотки назад к треку
Нажмите и держите кнопку ¢
во время воспроизведения компакт-диска для того, чтобы быстро перейти вперед к треку.
Нажмите и держите кнопку 4
во время воспроизведения компакт-диска для того, чтобы вернуться назад к треку.
Чтобы перейти на следующую
РУССКИЙ
дорожку или вернуться к предшествующим дорожкам
Кратко нажмите на кнопку ¢ во время воспроизведения компакт­диска, чтобы перейти вперед к началу следующей дорожки. При каждом последующем нажатии этой кнопки находится и воспроизводится начало следующей дорожки.
Кратко нажмите на кнопку 4 во время воспроизведения компакт­диска, чтобы вернуться назад к началу текущей дорожки. При каждом последующем нажатии этой кнопки находится и воспроизводится начало предшествующих дорожек.
Чтобы перейти прямо на конкретный диск
Нажмите на нумерованную кнопку, соответствующую номеру такого диска, чтобы начать его воспроизведение (во время работы проигрывателя-автомата компакт-дисков).
8 9 10 11 127
Выбор режимов воспроизведения компакт-дисков
Чтобы воспроизводить дорожки произвольно (Произвольное воспроизведение)
MO
Режим
RND1 Светится Все дорожки (произвольно1) текущего
RND2 Мигает Все дорожки (произвольно2) всех дисков,
Чтобы воспроизводить дорожки несколько раз (Повторное воспроизведение)
При каждом нажатии этой кнопки режим произвольного воспроизведения компакт-дисков меняется следующим образом:
RND1
RND2
Отменено
Индикатор RND
При каждом нажатии этой кнопки режим повторного воспроизведения компакт-дисков меняется следующим образом:
Воспроизводится произвольно
диска, затем дорожки следующего диска и т.д.
вставленных в накопитель.
RPT1 RPT2
Отменено
• Чтобы выбрать номер диска от 1 – 6: Нажмите кратко на 1 (7) – 6 (12).
• Чтобы выбрать номер диска от 7 – 12: Нажмите и держите в течение более 1 секунды кнопки 1 (7) – 6 (12).
Номер дорожки
Номер диска
Напр.: Когда выбран диск номер 3
28
Режим
RPT1 Светится Текущая дорожка (повторно1) (или заданная
RPT2 Мигает Все дорожки (повторно2) текущего диска
Индикатор RPT
Воспроизводится несколько раз
дорожка).
(или заданного диска).
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
Данный раздел относится только к KS-FX725R.
Воспроизведение на внешнем компоненте
Вы можете подключить внешний компонент к контактному гнезду проигрывателя-автомата компакт-дисков на задней панели с помощью Адаптера входной линии KS-U57 (не включен в комплект поставки).
Подготовка:
• Порядок подключения Адаптера входной линии KS-U57 и внешнего компонента смотрите в Руководстве по установке/соединениям (отдельный том).
• Перед тем, как приступать к эксплуатации внешнего компонента с помощью нижеследующей процедуры, выберите правильный внешний вход. (Смотрите “Чтобы выбрать внешний компонент для использования – EXT IN” на странице 25).
1
Выберите внешний компонент (CD-CH (проигрыватель-автомат компакт-дисков)).
DAB
MO
Примечание в отношении управления в одно касание:
Когда Вы нажимаете CD-CH, электропитание автоматически включается. Вам не нужно нажимать на кнопку , чтобы включить питание.
2
Включите подсоединенный компонент и начинайте воспроизводить источник сигнала.
3
Настройте громкость.
4
Настройте характеристики звука по Вашему вкусу. (Смотрите страницу 19).
РУССКИЙ
• Если надпись “LINE IN”* не появляется на экране дисплея, смотрите страницу 25 и выберите внешний вход (“LINE IN”).
* Появляется на экране дисплея, только когда
выбирается один из следующих источников — FM, AM и Tape (лента).
29
ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
FM/AMDAB
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
Данный раздел относится только к
РУССКИЙ
KS-FX725R.
Мы рекомендуем Вам использовать с Вашим устройством тюнер DAB (цифровое радиовещание) KT-DB1500. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера аппаратуры JVC для ПРОСЛУШИВАНИЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАЧ В АВТОМОБИЛЕ.
• Смотрите также Инструкции, прилагаемые к Вашему тюнеру DAB.
Что представляет собой система DAB?
DAB является одной из имеющихся в настоящее время систем цифрового радиовещания. Она может обеспечить высококачественное звучание компакт­дисков без раздражающих помех и искажения сигнала. Более того, она может переносить текст, изображения и данные. В отличие от радиовещания FM, при котором каждая программа передается на своей собственной частоте, DAB позволяет объединить несколько программ (называемых “службами”) с целью создания одной “группы”. С подключенным к Вашему устройству тюнером DAB Вы можете получать удовольствие от прослушивания этих служб DAB.
DAB
MO
Настройка на группу и одну из служб
Типичная группа состоит из 6 или более программ (служб), передаваемых одновременно. После настройки на группу Вы можете выбрать ту службу, которую Вы хотите слушать.
Перед тем, как Вы начнете....
Нажмите и тут же отпустите кнопку DAB (FM AM), если магнитофон, проигрыватель­автомат компакт-дисков или внешний компонент являются текущим источником сигнала.
1
Выберите тюнер DAB.
Каждый раз, когда Вы нажимаете и держите эту кнопку, тюнер DAB и тюнер FM/AM поочередно выбираются.
2
Выберите полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3).
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот DAB меняется следующим образом:
DAB1
DAB2 DAB3
30
Примечание:
На этом приемнике имеется три полосы частот DAB (DAB1, DAB2, DAB3). Вы можете использовать любую из них для настройки на любую группу.
3
Начинайте поиск группы.
Нажмите на кнопку ¢ для поиска групп с более высокими частотами.
Нажмите на кнопку 4 для поиска групп с более низкими частотами.
После того, как группа найдена, поиск прекращается.
Чтобы остановить поиск до того, как будет найдена группа, нажмите на ту
же самую кнопку, которую Вы нажимали, чтобы начать поиск.
Чтобы изменить информацию на экране дисплея во время настройки на какую-либо группу
При обычной эксплуатации название службы показывается на экране дисплея. Если Вы хотите изменить информацию на экране дисплея, нажмите на кнопку DISP (дисплей). При каждом нажатии на эту кнопку на экране дисплея на какое-то время появляется следующая информация.
время часов
Название службы
РУССКИЙ
4
Выберите службу, которую Вы хотите слушать.
MO
Нажмите на кнопку 5 (MO RND) (произвольный/ монофонический), чтобы выбрать следующую службу.
Нажмите на кнопку (RPT) (повтор), чтобы выбрать предшествующую службу.
Название группы
Номер канала
Частота
Полоса частот/
запрограммированный номер
Чтобы настроиться на определенную группу без поиска:
1 Нажмите и держите кнопку DAB (FM AM),
чтобы выбрать тюнер DAB в качестве источника сигнала.
2 Несколько раз нажмите на кнопку DAB
(FM AM), чтобы выбрать полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3).
3 Нажмите и держите кнопку ¢ или
4 в течение более 1 секунды.
4 Несколько раз нажмите на кнопку ¢
или 4 до тех пор, пока не доберетесь до той группы, которую Вы хотите.
• Если Вы прижмете эту кнопку, частота будет продолжать меняться до тех пор, пока Вы не отпустите эту кнопку.
Чтобы восстановить тюнер FM/AM
Снова нажмите и держите кнопку DAB (FM AM).
31
Сохранение служб DAB в памяти
Вы можете запрограммировать до 6 служб DAB в каждой полосе частот DAB (DAB1, DAB2 и DAB3) вручную.
1
Выберите тюнер DAB.
Каждый раз, как Вы нажимаете и держите эту
РУССКИЙ
2
Выберите ту полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3), которую Вы хотите.
DAB1
3
Настройтесь на ту группу, которую Вы хотите.
кнопку, поочередно выбираются тюнер DAB и тюнер FM/AM.
FM/AMDAB
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот DAB меняется следующим образом:
DAB2 DAB3
5
Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере “1”), на которой Вы хотите запомнить выбранную службу, в течение более 2 секунд.
Полоса частот/ запрограммированный номер и название службы в течение какого­то времени поочередно мигают.
6
Повторите приведенную выше процедуру, чтобы запомнить другие службы DAB под другими запрограммированными номерами.
Примечания:
• Ранее запрограммированная служба DAB стирается, когда под тем же запрограммированным номером запоминается новая служба DAB.
• Запрограммированные службы DAB стираются, когда прерывается подача питания к запоминающей схеме (например, во время замены батарейки). Если такое случается, снова запрограммируйте службы DAB.
32
4
Выберите ту службу группы, которую Вы хотите.
MO
Нажмите на кнопку 5 (MO RND) (произвольный/ монофонический), чтобы выбрать следующую службу.
Нажмите на кнопку (RPT) (повтор), чтобы выбрать предшествующую службу.
Настройка на запрограммированную службу DAB
Вы можете легко настроиться на запрограммированную службу DAB. Помните, что Вы должны сначала запомнить службы. Если Вы еще не запомнили их, смотрите страницу 32.
1
Выберите тюнер DAB.
2
Выберите ту полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3), которую Вы хотите.
Каждый раз, как Вы нажимаете и держите эту кнопку, поочередно выбираются тюнер DAB и тюнер FM/AM.
FM/AMDAB
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот DAB меняется следующим образом:
РУССКИЙ
DAB1
3
Выберите номер (1 – 6) для той запрограммированной службы DAB, которую Вы хотите.
DAB2 DAB3
8 9 10 11 127
33
То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующее.
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Симптомы
• Невозможно вставить кассету.
• Кассета не выскакивает
РУССКИЙ
при нажатии кнопки.
• Кассета нагревается.
• Кассета воспроизводится очень тихо, и качество звучания ухудшается.
• Звук иногда прерывается.
• Громкоговорители не издают звуков.
• Автоматическое программирование SSM (последовательная память радиостанции с сильным сигналом) не работает.
Причины
Вы пытались вставить кассету не той стороной.
Выброс кассеты кнопкой запрещен.
Это не является неисправностью.
Загрязнилась головка.
Соединения ненадежные.
Громкость установлена на минимальный уровень.
Соединения неправильные.
Сигналы слишком слабые.
Способ устранения
Вставляйте кассету так, чтобы незащищенная сторона пленки была обращена вправо.
Нажмите и держите кнопку TAPE (лента) 23 и 0 в течение более 2 секунд.
Очистите ее с помощью чистящей кассеты.
Проверьте шнуры и соединения.
Отрегулируйте ее до оптимального уровня.
Проверьте шнуры и соединения.
Запомните радиостанции вручную.
• Во время прослушивания радио появляются статические помехи.
• Это устройство совсем не работает.
34
Антенна неплотно подключена.
Встроенный микрокомпьютер может неправильно функционировать по причине шума и т.д.
Плотно подсоедините антенну.
Одновременно нажмите и держите в течение нескольких секунд кнопку SEL (выбор) и кнопки
. (Настройка часов и запрограммированные станции, сохраненные в памяти, стираются). (Смотрите страницу 2).
только в отношении KS-FX725R:
Симптомы
• На экране дисплея появляется надпись “NO DISC” (нет диска).
• На экране дисплея появляется надпись “NO MAG”.
• На экране дисплея появляется надпись “RESET 8” (“возврат в исходное положение 8”).
• На экране дисплея появляется надпись “RESET 1” – “RESET 7” (“возврат в исходное положение 1” – “возврат в исходное положение 7”).
• Проигрыватель-автомат компакт-дисков совсем не работает.
Причины
В накопителе нет компакт­дисков.
Компакт-диски вставлены неправильно.
В проигрыватель-автомат компакт-дисков не вставлен накопитель.
Это устройство неправильно подсоединено к проигрывателю-автомату компакт-дисков.
Встроенный микрокомпьютер может неправильно функционировать по причине шума и т.д.
Способ устранения
Вставьте компакт-диски в накопитель.
Вставьте их правильно.
Вставьте накопитель.
РУССКИЙ
Соедините это устройство и проигрыватель-автомат компакт-дисков правильно и нажмите кнопку возврата в исходное положение проигрывателя-автомата компакт-дисков.
Нажмите кнопку возврата в исходное положение проигрывателя-автомата компакт-дисков.
Одновременно нажмите и держите в течение нескольких секунд кнопку SEL (выбор) и кнопки
. (Настройка часов и запрограммированные станции, сохраненные в памяти, стираются). (Смотрите страницу 2).
35
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Это устройство требует минимум обслуживания, но Вы можете продлить срок его службы, если будете следовать приведенным ниже инструкциям.
Чистка головки
РУССКИЙ
• Чистите головку через каждые 10 часов использования с помощью чистящей кассеты влажного типа (продаются в магазинах звуковоспроизводящей аппаратуры). Загрязнение головки можно определить по следующим признакам: – Снижается качество звука. – Уменьшается громкость. – Пропадает звук.
• Не пользуйтесь грязными или пыльными кассетами.
• Не прикасайтесь к полированной головке каким-либо металлическим или намагниченным инструментом.
Поддержание чистоты кассет
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Не используйте кассеты с отклеившимися наклейками, иначе это может привести к повреждению устройства.
• Подтягивайте пленку для устранения провисания, так как провисшая пленка может намотаться на механизм.
• Не оставляйте кассету в кассетоприемнике после использования, так как это может привести к провисанию пленки.
Приводимая ниже функция также включена для обеспечения более длительного срока службы данного устройства.
Освобождение при выключении ключом зажигания/воспроизведение при включении ключом зажигания
• При выключении автомобиля ключом зажигания, когда в кассетоприемник вставлена кассета, кассета автоматически освобождается из головки магнитофона устройства.
• При включении автомобиля ключом зажигания, когда в кассетоприемник вставлена кассета, автоматически начинается воспроизведение кассеты, если Вы выключили зажигание во время воспроизведения кассеты.
• Всегда убирайте кассеты после использования в предназначенные для их хранения футляры.
• Не храните кассеты в следующих местах: – Под прямыми лучами солнца – В местах с повышенной влажностью – При чрезмерно высокой температуре
36
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ ЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫ
Максимальная выходная мощность:
KS-FX725R:
Передние: 45 Вт на канал Задние: 45 Вт на канал
KS-F525:
Передние: 40 Вт на канал Задние: 40 Вт на канал
Непрерывная выходная мощность (RMS):
KS-FX725R:
Передние: 17 Вт на канал в 4 , от 40 Гц
до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного гармонического искажения.
Задние: 17 Вт на канал в 4 , от 40 Гц
до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного гармонического искажения.
KS-F525:
Передние: 16 Вт на канал в 4 , от 40 Гц
до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного гармонического искажения.
Задние: 16 Вт на канал в 4 , от 40 Гц
до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного гармонического искажения.
Полное сопротивление нагрузки:
4 (допуск: от 4 до 8 )
Диапазон регулирования тональности:
Низкие частоты: ±10 дБ при 100 Гц
Высокие частоты: ±10 дБ при 10 кГц Частотная характеристика: от 40 Гц до 20 000 Гц Отношение сигнал-шум: 70 дБ Уровень выхода/полное сопротивление:
KS-FX725R: 2,0 В/20 к нагрузки
(250 nWb/m)
KS-F525: 1,0 В/20 к нагрузки
(250 nWb/m)
[Тюнер FM]
Используемая чувствительность:
11,3 дБф (1,0 мВ/75 )
50 дБ пороговая чувствительность:
16,3 дБф (1,8 мВ/75 )
Избирательность обходного канала (400 кГц):
65 дБ
Частотная характеристика:
От 40 Гц до 15 000 Гц Стерео разделение: 30 дБ Коэффициент захвата: 1,5 дБ
[Тюнер MW]
Чувствительность: 20 µВ Избирательность: 35 дБ
[Тюнер LW]
Чувствительность: 50 µВ
СЕКЦИЯ КАССЕТНОЙ ДЕКИ
Коэффициент детонации: 0,11% (WRMS) Время быстрой перемотки: 100 сек. (С-60) Частотная характеристика:
От 30 Гц до 16 000 Гц (Нормальная пленка) Отношение сигнал-шум: (система Долби): 56 дБ Стерео разделение: 40 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потребность в электроэнергии:
Рабочее напряжение: 14,4 В пост. напр.
(допуск: от 11 В до 16 В) Система заземления: Минус на массе Допустимая рабочая температура:
От 0°C до +40°C
Размеры (Ш × В × Г):
Размеры установки: 182 мм × 52 мм × 150 мм Размер панели: 188 мм × 58 мм × 14 мм Масса: 1,4 кг (исключая принадлежности)
РУССКИЙ
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА
Частотный диапазон:
FM1/FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3: От 65 МГц до 74 МГц AM: (MW) От 522 кГц до 1 620 кГц
(LW) От 144 кГц до 279 кГц
Дизайн и технические характеристики могут меняться без уведомления.
37
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства
обратитесь на соответствующую страницу
EN, RU
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
1101KKSMDTJEIN
JVC
KS-FX725R/KS-F525
184 mm
53 mm
Installation/Connection Manual Руководство по установке/ подключению
GET0057-002A
[EE]
1101KKSMDTJEIN
JVC
EN, RU
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments
corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
1
Before mounting: Press (Control Panel Release button) to detach the control panel if already attached.
* When shipped from the factory, the control panel is packed in the hard case.
2
Remove the trim plate.
3
Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks. 1 Stand the unit.
Note: When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.
2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as illustrated, to disengage the
sleeve locks.
3 Remove the sleeve.
Note: Be sure to keep the handles for future use after installing the unit.
4
Install the sleeve into the dashboard. * After the sleeve is correctly installed into the dashboard, bend the appropriate tabs to
hold the sleeve firmly in place, as illustrated.
5
Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the rubber cushion over the end of the bolt.
6
Do the required electrical connections.
7
Slide the unit into the sleeve until it is locked.
8
Attach the trim plate.
9
Attach the control panel.
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом
на массе.
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Тем не менее, Вы должны
сделать поправки в соответствии с типом Вашего автомобиля. Если у Вас есть какие­либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
1
Перед установкой: Нажмите кнопку (кнопка освобождения панели управления) для отсоединения панели управления, если она уже прикреплена.
* При отправке с завода панель управления упакована в твердую коробку.
2
Удалите декоративную панель.
3
Удалите муфту после освобождения запоров муфты. 1 Установите устройство.
Примечание: Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить
предохранитель, расположенный сзади.
2 Вставьте два рычага между устройством и муфтой, как показано на рисунке,
для освобождения запоров муфты.
3 Удалите муфту.
Примечание: После установки устройства сохраните рычаги для использования
в будущем.
4
Установите муфту в приборную панель. * После установки муфты в приборную панель согните соответствующие зубцы для
фиксации муфты, как показано на рисунке.
5
Затяните фиксирующий болт на задней части корпуса устройства и наденьте резиновый чехол на конец болта.
6
Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции.
7
Задвиньте устройство в муфту до упора.
8
Прикрепите декоративную панель.
9
Прикрепите панель управления.
12
3
Handle Рычаг
Slot Отверстие
Control panel Панель управления
Fuse Предохранитель
Lock plate Фиксирующая панель
Trim plate Декоративную панель
Sleeve Муфта
7
Dashboard Приборную панель
Rubber cushion Резиновый чехол
4
5
Mounting bolt Крепежный болт
Sleeve Муфта
9
Control panel Панель управления
8
1
Trim plate Декоративную панель
4
*
6
See “ELECTRICAL CONNECTIONS”. Смотрите “ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ”.
• When using the optional stay
• При использовании дополнительной стойки
Washer Шайба
Fire wall Стена
Stay (option) Стойка (дополнительно)
• When installing the unit without using the sleeve
• При установке устройства без использования муфты
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. В Тойоте, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место это устройство.
Flat type screws (M5 x 6 mm)* Крепежные винты (M5 x 6 мм)*
* Not included with this unit. * Не входят в комплект.
Dashboard Приборную панель
Sleeve Муфта
Removing the unit
• Before removing the unit, release the rear section.
1
Remove the control panel.
2
Remove the trim plate.
Lock nut Фиксирующая гайка
Screw (option) Винт (дополнительно)
Mounting bolt Крепежный болт
Bracket* Кронштейн*
Pocket Карман
Bracket* Кронштейн*
Flat type screws (M5 x 6 mm)* Крепежные винты (M5 x 6 мм)*
Note: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit.
Примечание: При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 6 мм. При использовании более длинных винтов, можно повредить устройство.
Удаление устройства
• Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
1
Удалите панель управления.
2
Удалите декоративную панель.
3
Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently pulling the handles away from each other, slide out the unit. (Be sure to keep the handles after installing it.)
Control panel Панель управления
Trim plate Декоративную панель
Parts list for installation and connection
The following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly.
Hard case/Control panel Жесткий футляр/Панель управления
Trim plate Декоративную панель
3
Вставьте 2 рычаги в отверстия, как показано на иллюстрации. Затем, плавно раздвигая рычаги в стороны, выньте устройство. (После установки сохраните рычаги.)
312
Handle Рычаг
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
Sleeve Муфта
Power cord Кабель питания
Handles Рычаги
Rubber cushion Резиновый чехол
Lock nut (M5) Фиксирующая гайка (M5)
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
Note:
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN­CAR ENTERTAINMENT dealer.
• If noise is a problem... This unit incorporates a noise filter in the power circuit. However, with some vehicles, clicking or other unwanted noise may occur. If this happens, connect the unit’s rear ground terminal (See connection diagram.) to the car’s chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. If noise still persists, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Maximum input of the speakers should be no more than 45 W at the rear and 45 W at the front (for KS-FX725R) and 40 W at the rear and 40 W at the front (for KS-F525), with an impedance of 4 to 8 Ω.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink Радиатор
Washer (ø5) Шайба (њ5)
Mounting bolt (M5 x 20 mm) Крепежный болт (M5 x 20 мм)
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства. Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Примечание: Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения,
который может быть приобретен у дилера JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• При появлении сильных помех... Это устройство оснащено фильтром помех в цепи питания. Однако, в некоторых случаях возможно появление щелчков и других нежелательных помех. В этом случае подключите задний разъем заземления этого устройства (см. схему подключения) к шасси автомобиля при помощи более коротких и толстых проводов. Если помехи не исчезают, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
Максимальная входная мощность динамиков не должна превышать 45 Вт сзади и 45 Вт впереди (на KS-FX725R) и 40 Вт сзади и 40 Вт впереди (на KS-F525) при полном сопротивлении от 4 до 8 Ω.
• Нe забудьте заземлить устройство на шасси автомобиля.
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
2
ENGLISH
РУССКИЙ
A Typical Connections /
Типичные подключения
n
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
1
Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the following sequence.
1 Black: ground 2 Yellow: to car battery (constant 12 V) 3 Red: to an accessory terminal 4 Blue with white stripe: to power aerial (200 mA max.) 5 Brown: to cellular phone system (For details, refer to the instructions of the cellular
phone.)
6 Others: to speakers
2
Connect the aerial cord.
3
Finally connect the wiring harness to the unit.
Note: If your vehicle does not ha ve an y accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal.
• The yellow lead (A4) is not used in this case.
Only for KS-FX725R Только в отношении KS-FX725R
B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4 A8
10A fuse (KS-F525) Предохранитель 10A 15A fuse (KS-FX725R) Предохранитель 15A
Black Черный
A8
1
To metallic body or chassis of the car К металлическому корпусу или шасси автомобиля
B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4 A6 A8
Rear ground terminal Задний разъем заземления
Line out (see diagram B ) Линейный выход (см. схему B )
Aerial terminal Терминал антенны
Fuse position 2 Положение 2 предохранителя
Fuse position 1 Положение 1 предохранителя
Only for KS-FX725R Только в отношении KS-FX725R
2
JVC CD changer/ DAB -Tuner/ External component jack Гнездо проигрывателя-автомата компакт-дисков JVC/ DAB-тюнера / внешнего компонента
3
Перед соединением: Тщательно проверьте электропроводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению данного устройства.
1
Подключите цветные провода кабеля питания к аккумулятору, громкоговорителям и автономной антенне (если есть) в следующем порядке:
1 Черный: земля 2 Желтый: к аккумулятору (постоянный 12 В) 3 Красный: к вспомогательному разъему 4 Синий с белой полосой: к питанию антенны (максимум 200 мА). 5 Коричневый: к системе сотового телефона (Детали смотрите в инструкции
сотового телефона.)
6 Другие: к громкоговорителям
2
Подключите кабель антенны.
3
В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого вспомогательного разъема не имеется, переставьте предохранитель из положения 1 предохранителя (первоначальное положение) в положение 2 предохранителя и подключите красный провод (А7) к положительному (+) полюсу аккумулятора.
• Желтый провод (А4) в этом случае не используется.
When connecting a CD changer, we recommend to use one of the CH-X series CD changers.
• If your CD changer is one of the KD-MK series, you need an optional cord (KS-U15K). You can also use an external component such as a portable MD player by connecting the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). (See diagram B )
При подключении проигрывателя-автомата компакт-дисков мы рекомендуем использовать один из проигрывателей-автоматов компакт-дисков серии CH-X.
• Если Ваш проигрыватель-автомат компакт-дисков относится к серии KD-MK, Вам потребуется поставляемый по специальному заказу шнур (KS-U15K).
Вы можете также использовать внешний компонент, такой как портативный проигрыватель минидисков, подсоединив адаптер входной линии KS-U57 (не поставляется). (Смотрите диаграмму B )
(KS-F525)
(KS-FX725R)
1
Not included with this unit.
*
Не входит в комплект.
*
Ignition switch Переключатель зажигания
*
To aerial К антенне
*1: Before checking the operation of this unit prior
to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*1: Перед проверкой работы устройства
подключите этот провод, иначе питание не включится.
B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1
White with black stripe Белый с черной полосой
White Белый
Left speaker (front) Левый громкоговоритель (передний)
6
Gray with black stripe Серый с черной полосой
1
Yellow* Желтый*
A4
1
2
Red Красный
Blue with white stripe Синий с белой полосой
Brown Коричневый
A7
Gray Серый
Right speaker (front) Правый громкоговоритель (передний)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition swich) К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
3
To an accessory terminal in the fuse block К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
A5
4
To power aerial if any К питанию антенны, если есть
A2
Green with black stripe Зеленый с черной полосой
Green Зеленый
Left speaker (rear) Левый громкоговоритель (задний)
To cellular phone system К системе сотового телефона
5
Purple with black stripe Пурпурный с черной полосой
Fuse block Блок предохранителя
Purple Пурпурный
Right speaker (rear) Правый громкоговоритель (задний)
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12V), and red lead (to an accessory terminal) correctly.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. – If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT
connect the unit using that original speaker wiring. If you do, the unit will be seriously damaged. Redo the speaker wiring so that you can connect the unit to the speakers as illustrated in Fig.
3.
If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 3, you can connect the unit using
the original speaker wiring in your car.
– If you are not sure of the speaker wiring of your car, consult your car dealer.
+
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 1
Рисунок 1
+
L
-
+
R
-
Fig. 2
Рисунок 2
+
-
+
-
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 3
Рисунок 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
• Правильно подключите черный провод (земля), желтый провод (в аккумулятор, постоянный 12 В) и красный провод (в вспомогательный разъем).
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле. – Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на
приводимых ниже Fig. 1 и Fig. 2, НЕ подключайте устройство с помощью первоначальной проводки громкоговорителей. Если Вы это сделаете, устройство будет серьезно повреждено. Переделайте проводку громкоговорителей так, чтобы Вы могли подключить устройство к громкоговорителям, как это показано на рис. 3.
Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано
на Fig. 3, Вы можете подключить устройство с помощью первоначальной проводки громкоговорителей в Вашем автомобиле.
– Если Вы не знаете соединение громкоговорителей в Вашем автомобиле, обратитесь к
Вашему автомобильному дилеру.
3
Connecting the leads / Подключение контактов
Twist the core wires when connecting. Закрутите концы проводов при соединении.
B Connections Adding Other Equipment / Подключение других устройств
Amplifier / Усилитель
Solder the core wires to connect them securely.
Спаяйте провода для надежного соединения.
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте неиспользуемые концы изолирующей лентой.
You can connect an amplifier and other equipment to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.
• For amplifier only: – Connect this unit’s line-out terminals to the amplifier’s line-in terminals.
– Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
leads of this unit unused. (Cover the terminals of these unused leads with insulating tape, as illustrated above.)
Signal cord (not supplied with this unit) Кабель сигнала (не входит в комплект)
* Firmly attach the ground wire to the mettalic
body or to the chasis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to this unit.
* Плотно прикрепите заземляющий провод к
металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской (если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как прикреплять провод). Невыполнение этого требования может привести к повреждению данного устройства.
Задние громкоговорители
L R
Передние громкоговорители
Rear speakers
INPUT
L
R
L
L R
R
Front speakers
JVC Amplifier
JVC Усилитель
LINE OUT
L
FRONT
REAR
R
KS-FX725R KS-F525
Вы можете подключить усилитель и другое оборудование для модернизации стереосистемы в Вашем автомобиле.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.
• Только для усилителя:
– Подключите выходные клеммы данного устройства к входным клеммам усилителя.
– Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к
усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными. (Замотайте клеммы этих неиспользованных проводов изоляционной лентой, как показано выше.)
Remote lead Провод внешнего устройства
Remote lead (Blue with white stripe) Провод внешнего устройства (синий с белой полосой)
*
INPUT
L R
L
R
JVC Усилитель
JVC Amplifier
Y-connector (not supplied with this unit) Разъем Y (не входит в комплект)
To power aerial if any К питанию антенны, если есть
*
Only for KS-FX725R Только в отношении KS-FX725R
CD changer and DAB tuner / Проигрыватель-автомат компакт-дисков и тюнер DAB
Only for KS-FX725R:
You can connect a JVC CD changer and/or a JVC DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner.
• For the connections, refer to the instructions supplied with them.
Connecting cord supplied with your DAB tuner Соединительный шнур входит в комплект поставки приобретенного Вами тюнера DAB.
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
KS-FX725R
Connecting cord supplied with your CD changer Соединительный кабель, поставляемый с Вашим устройством смены компакт-дисков
JVC CD changer
Устройство смены
компакт-дисков JVC
• You can connect both components in series as illustrated above.
• Вы можете подключить оба компонента параллельно, как проиллюстрировано выше.
Только в отношении KS-FX725R:
Вы можете подключить проигрыватель-автомат компакт-дисков JVC и/или тюнер DAB (цифровое радиовещание) JVC.
• Порядок подключения смотрите в прилагаемых к ним инструкциях.
CAUTION /
• Before connecting the CD changer and/or the DAB tuner, make sure that the unit is turned off.
Перед подключением проигрывателя-автомата компакт-дисков и/или тюнера
DAB убедитесь, что устройство выключено.
External component / Внешний компонент
Only for KS-FX725R:
You can connect an external component.
• For the connection, refer to the instructions supplied with it.
Только в отношении KS-FX725R:
Вы можете подключить внешний компонент.
• Порядок подключения смотрите в прилагаемых к нему инструкциях.
KS-FX725R
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Connecting cord supplied with your DAB tuner or CD changer Соединительный шнур входит в комплект поставки приобретенного Вами тюнера DAB или проигрывателя­автомата компакт-дисков
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
or
или
JVC CD changer
Устройство смены
компакт-дисков JVC
:
LINE OUT
L
L
REAR
FRONT
R
R
Гнездо проигрывателя-автомата
KS-FX725R
CD changer jack
компакт-дисков
Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied with this unit) Адаптер входной линии KS-U57 (не входит в комплект)
TROUBLESHOOTING
The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
L
R
L
R
Signal cord (not supplied with this unit) Кабель сигнала (не входит в комплект)
L
R
External component
Внешний компонент
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сработал предохранитель. * Правильно ли подключены черный и красный провода?
Питание не включается. * Подключен ли желтый провод?
Звук не выводится через громкоговорители. * Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?
Звук искажен. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
Устройство нагревается. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
4
L R
CASSETTE RECEIVER
РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
KS-FX725R/KS-F525
KS-FX725R
ENGLISH
РУССКИЙ
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
DAB
MO
KS-F525
LOUD
DISP
SCAN
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (г одности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вре д его имуществу или окружающей сре де” составляет семь (7) лет со дня произво дства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данног о товара может безопасно им пользова ться при у словии соблю дения инструкции по эк сплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену р асходных ма териалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные к осметические материалы к данному товар у, поставляемые вместе с ним, могут хр аниться в течение дв ух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (г одности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в пре дыдущих дв ух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JV C, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Multi Music Scan
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0057-001A
[EE]
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
Control panel—KS-FX725R ..................... 3
LOCATION OF THE BUTTONS............ 3
ENGLISH
Control panel—KS-FX725R ..................... 3
Control panel—KS-F525 .......................... 4
BASIC OPERATIONS ...................... 5
Turning on the power ................................ 5
RADIO BASIC OPERATIONS ............. 6
Listening to the radio ................................ 6
Storing stations in memory ....................... 8
Tuning in to a preset station ..................... 9
Scanning broadcast stations
(only for KS-F525) ................................. 9
RDS OPERATIONS ........................ 10
(only for KS-FX725R)
What you can do with RDS....................... 10
Other convenient RDS functions and
adjustments........................................... 13
TAPE OPERATIONS ....................... 16
Listening to a cassette.............................. 16
Finding the beginning of a tune ................ 17
Other convenient tape functions............... 18
SOUND ADJUSTMENTS .................. 19
Adjusting the sound ................................. 19
Turning on/off loudness function
(only for KS-F525) ................................. 20
Using the sound control memory ............. 20
Storing your own sound adjustments ....... 22
OTHER MAIN FUNCTIONS ............... 23
Setting the clock ...................................... 23
Changing the general settings (PSM) ...... 23
Detaching the control panel...................... 26
CD CHANGER OPERATIONS ............. 27
(only for KS-FX725R)
Playing CDs ............................................. 27
Selecting CD playback modes.................. 28
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS.. 29 (only for KS-FX725R)
Playing an external component ................ 29
DAB TUNER OPERATIONS ............... 30
(only for KS-FX725R)
Tuning in to an ensemble and one of the
services ................................................. 30
Storing DAB services in memory ............. 32
Tuning in to a preset DAB service ............ 33
TROUBLESHOOTING...................... 34
MAINTENANCE ............................ 36
SPECIFICATIONS .......................... 37
How to reset your unit
Press and hold both the SEL (select) and (standby/on/attenuator) buttons at the same time for several seconds. This will reset the built-in microcomputer.
Note:
Your preset adjustments – such as preset channels or sound adjustments – will also be erased.
BEFORE USE
*
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
2
*
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
(standby/on/attenuator)
SEL (select)
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel—KS-FX725R
Display window
i
o
1
1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 DISP (display) button 4 TP (traffic programme)
RDS (radio data system) button
5 PTY (programme type) button 6 Cassette compartment 7 FM AM button
• Also functions as the DAB button.
8 TAPE 23 button 9 0 (eject) button p ¢ / 4 buttons
Also functions as SSM buttons when pressed together.
q SEL (select) button w Number buttons e RPT (repeat) button
• Also functions as (DAB service selection).
r RND (random) button
• Also functions as 5 (DAB service selection) or
MO (monaural).
q
32
4
DISP
TP RDS
PTY
5
8 9 10 11 127
w
6
a
sd
;
h
j
78 9
DAB
MO
t SCM (sound control memory) button y CD-CH (CD changer) button u (control panel release) button
Display window
i Volume (or audio) level indicator o SCM (sound control memory) indicator ; Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
a RND (random) indicator s RPT (repeat) indicator d LOUD (loudness) indicator f FM band number indicators
FM1, FM2, FM3
g Sound mode indicators
BEAT, SOFT, POP
h Main display j RDS indicators
AF, EON, REG, TP, PTY
k CD-CH (CD changer) indicator l AM band indicator
ENGLISH
f
klg
p
yuret
3
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel—KS-F525
ENGLISH
Display window
i
o
1
2
3
4
LOUD
DISP
SCAN
q
1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 LOUD (loudness) button 4 DISP (display) button 5 SCAN button 6 Cassette compartment 7 TAPE button 8 FM button 9 0 (eject) button p ¢ / 4 buttons
Also functions as SSM buttons when pressed together.
q SEL (select) button w Number buttons e RPT (repeat) button r MO (monaural) button
5
w
;
as
g
6
t SCM (sound control memory) button y AM button u (control panel release) button
78 9
Multi Music Scan
Display window
i Volume (or audio) level indicator o SCM (sound control memory) indicator ; Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
a RPT (repeat) indicator s LOUD (loudness) indicator d FM band number indicators
FM1, FM2, FM3
f Sound mode indicators
BEAT, SOFT, POP
g Main display h AM band indicator
h
yuret
d
f
p
4
BASIC OPERATIONS
KS-FX725R KS-F525
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
3
1
Turning on the power
1
Turn on the power.
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
2
Select the source.
TAPE
KS-FX725R
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 6 – 15.
To operate the tape,
see pages 16 – 18.
KS-F525
DAB
MO
2
3
Adjust the volume.
Volume level indicator
4
Adjust the sound as you want.
2
To increase the volume.
To decrease the volume.
Volume level appears.
(See pages 19 – 22.)
To drop the volume in a moment
Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again.
• If you turn the control dial clockwise, you can also restore the sound.
ENGLISH
Only for KS-FX725R: To operate the CD changer,
see pages 27 – 28.
To operate the external component,
see page 29.
To operate the DAB tuner,
see pages 30 – 33.
To turn off the power
Press and hold until “SEE YOU” appears on the display.
Note:
When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 23.
5
Loading...