JVC KS-FX722R Instruction Manual [de]

CASSETTE RECEIVER
ENGLISH
DEUTSCH
KS-FX722R
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetref fende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
DAB
MO
FRANÇAIS
NEDERLANDS
GET0010-001A
[E]
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und
die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

INHALT

Zurücksetzen des Geräts ......................... 2
ANORDNUNG DER TASTEN .............. 3
Schalttafel ................................................ 3
GRUNDBEDIENUNGEN ................... 4
Einschalten der Stromversorgung ............ 4
RADIOGRUNDBETRIEB ................... 5
Radiohören .............................................. 5
Speichern der Sender .............................. 6
DEUTSCH
Anwahl eines vorabgestimmten
Senders................................................. 7
RDS-BETRIEB ............................. 8
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion
RDS EON.............................................. 8
Weitere praktische RDS-Funktionen
und -Einstellungsmöglichkeiten ............. 11
KASSETTENBETRIEB ..................... 14
Hören einer Kassette................................ 14
Suchen eines Titelanfangs ....................... 15
Weitere Kassetten-Komfortfunktionen...... 16
KLANGEINSTELLUNG..................... 17
Klang-Einstellschritte ................................ 17
Verwenden des Klangregelungsspeichers
(SCM).................................................... 17
Speichern Ihrer eigenen
Klangeinstellungen................................. 18
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ...... 19
Stellen der Uhr......................................... 19
Ändern der allgemeinen Einstellungen
(PSM) .................................................... 19
Abnehmen der Schalttafel ........................ 22
CD-WECHSLERBETRIEB ................. 23
Abspielen der CDs................................... 23
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten....... 24
BETRIEB EINER EXTERNEN
KOMPONENTE ............................. 25
Wiedergeben einer externen Komponente...
BETRIEB DES DAB-TUNERS ............. 26
Einstellen eines Ensembles und eines
Dienstes ................................................ 26
Sichern von DAB-Diensten im Speicher... 27 Einstellen eines gespeicherten
DAB-Dienstes........................................ 28
FEHLERSUCHE ............................ 29
WARTUNG ................................. 30
TECHNISCHE DATEN...................... 31
25
Zurücksetzen des Geräts
Die Tasten SEL (Auswahl) und (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) mehrere Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer zurückgesetzt.
Hinweis:
Ihre Voreinstellungen — wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen — werden ebenfalls gelöscht.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
VOR DEM GEBRAUCH
*
Für die Sicherheit....
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
2
*
Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
(Bereitschaft/Netz/Dämpfer)
SEL (Auswahl)

Schalttafel

Displayfenster
i
o

ANORDNUNG DER TASTEN

s
;
a
df
g
1
q
1 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) 2 Steuerregler 3 T aste DISP (Display) 4 T aste TP (Verkehrsinf ormationen)
RDS (Das Radiodatensystem)
5 Taste PTY (Sendungstypen) 6 Cassettenfach 7 Taste FM AM
• Dient auch als Taste DAB.
8 T aste TAPE 23 9 Taste 0 (Auswerfen) p Tasten ¢ / 4
Dienen auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen gedrückt werden.
q T aste SEL (Ausw ahl) w Zifferntasten e Taste RPT (Wiederholung)
• Dient auch als Taste (Auswahl des DAB Diensts).
r Taste RND (Zufall)
• Dient auch als Taste 5 (Auswahl des DAB Diensts) oder Taste MO (Monophon).
3245
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
w
j
6
MO
k lh
78 9
DAB
yuret
t Taste SCM (Sound Control Memory) y Taste CD-CH (CD-Wechsler) u Taste (Freigabe der Bedienungsblende)
Displayfenster
i Anzeige des Lautstärkepegels (oder
Audiopegels)
o Anzeige SCM ; Hauptdisplay a Anzeige MO (Monophon) s Anzeige RND (Zufall) d Anzeige RPT (Wiederholung) f Anzeige LOUD g Zahlenanzeige des UKW-Frequenzbands
FM1, FM2, FM3
h Anzeigen des Klangmodus
BEAT, SOFT, POP
j Anzeigen des RDS-Modus
AF, EON, REG, TP, PTY
k Anzeige CD-CH (CD-Wechsler) l Anzeige des MW-/LW-Frequenzbands
DEUTSCH
p
3

GRUNDBEDIENUNGEN

3
1
DEUTSCH

Einschalten der Stromversorgung

1
Das Gerät einschalten.
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht
2
Die Programmquelle abspielen.
Für die Bedienung des Tuners (UKW oder
Für die Bedienung des Kassettendeck
Für die Bedienung des CD-Wechsler,
Für die Bedienung des externe
Für die Bedienung des DAB-Tuner,
zu drücken.
AM (MW/LW)), siehe Seiten 5 – 13.
spielers, siehe Seiten 14 – 16.
siehe Seiten 23 – 24.
Komponente, siehe Seite 25.
siehe Seiten 26 – 28.
DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
DAB
MO
2
3
Die Lautstärke einstellen.
So erhöhen Sie die Lautstärke.
So verringern Sie die Lautstärke.
Anzeige des Lautstärkepegels
4
Den Klang wie gewünscht einstellen. (Siehe Seite 17.)
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf der Anzeige und die Lautstärke fällt sofort ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärkepegel die Taste nochmals kurz drücken.
• Wenn Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Lautstärke auch wiederherstellen.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste und halten, bis „SEE YOU“ im Display angezeigt wird.
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 19.
4

RADIOGRUNDBETRIEB

DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
Radiohören
Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
FM1 FM2 FM3 AM
Das gewählte Frequenzband wird angezeigt.
Anzeige des audiopegels (siehe Seite 21) oder Lautstärkepegels
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW­Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
DAB
MO
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
FM1 FM2 FM3 AM
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW­Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
bis „M“ (manuell) im Display zu blinken beginnt.
, und halten Sie sie gedrückt,
DEUTSCH
2
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
Drücken Sie ¢ , um Suchen von Sendern mit höherer Frequenz.
Drücken Sie 4 , um Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.
Das gewählte Frequenzband wird angezeigt.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
5
3
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ blinkt.
Drücken Sie ¢ , um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden.
Drücken Sie 4 , um Sender einzustellen, die auf niedrigeren
DEUTSCH
• Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Betrieb automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei AM – MW/LW), bis Sie die Taste freigeben.
Frequenzen senden.
Schlechter Empfang einer UKW­Stereosendung:
Drücken Sie die Taste MO RND (Monophon/ Zufall), während ein UKW-Stereosendung wiedergegeben wird.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige MO abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Leuchtet auf, wenn eine UKW­Sendung in Stereo empfangen wird.

Speichern der Sender

Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKW­Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW/LW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW­Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
1
Die gewünschte Empfangs­bereichzahl (FM1 – 3), in der UKW­Sender gespeichert werden sollen, wählen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3 AM
2
Drücken Sie beiden Tasten, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrüct.
MO
Wenn die Anzeige MO im Display leuchtet, erfolgt die Wiedergabe monophon. Allerdings verbessert sich dadurch der Empfang (die Anzeige ST schaltet sich aus).
6
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vor abstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert — Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz). Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt.
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
Beispiel: Speichern des UKW-Senders
1
2
88,3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-Empfangsbereichs.
Die gewünschte Empfangs­bereichzahl (FM1 – 3, AM), in der Sender gespeichert werden sollen, wählen (in diesem Beispiel FM1).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3 AM
Auf den Sender 88,3 MHz abstimmen.
Drücken Sie ¢ , um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden.
Drücken Sie 4 , um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden.
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.

Anwahl eines vorabgestimmten Senders

Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“ auf Seite 6.
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
FM1 FM2 FM3 AM
2
Die gewünschte Nummer (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
8 9 10 11 127
DEUTSCH
3
Drücken Sie die Ziffertaste (in diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
7
„P1“ blinkt einige Sekunden lang.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische T asten wiederholen.
7

RDS-BETRIEB

Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt
DEUTSCH
„EON (Enhanced Other Networks)“. Die Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird. Wenn Sie die EON­Daten verwenden, die von einem Sender übertragen werden, können Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes einstellen, der Ihr Lieblingsprogramm oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine andere Sendung hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise eine Kassette.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
• Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung).
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden.
• Ein Sendungstyp (PTY) kann gesucht werden.
• Sendungssuchlauf.
• Einige weitere Funktionen sind möglich.
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächsten Seite an). Es werden zwei Arten von RDS-Daten verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI (Sendungskenndaten) und AF (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
8
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,
drücken Sie die Taste TP RDS (Verkehrsinformationen/Das Radiodatensystem) länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch wie folgt:
TP RDS
Modus 1
Modus 1
Die Anzeige AF schaltet sich ein, nicht jedoch die Anzeige REG. Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden.
In dieser Betriebsart kann die Sendung von der
aktuell empfangenen Sendung abweichen.
Modus 2
Sowohl die Anzeige AF als auch die Anzeige REG schalten sich ein. Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale des aktuell eingestellten Senders schwach werden.
Modus 3
Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG schaltet sich ein. Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.
Modus 2 Modus 3
Anzeige AF
Anzeige REG
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt.
Verwenden des Bereitschaftsempfangs
Mit Hilfe des Bereitschaftsempfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, Kassette oder sonstige angeschlossene Komponente) auf eine Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn
Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA)
TP
Wenn Sie die Taste TP RDS drücken,
RDS
während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige TP während des Empfangs eines TP­Senders, und der TA­Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert.
Wenn der empfangene Sender kein
Verkehrsfunksender ist, blinkt die Anzeige TP. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem Verkehrsfunksender beginnt. Sobald ein Verkehrsfunksender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige TP.
7 Wenn Sie gerade eine Kassette hören oder
sonstige angeschlossene Komponente und einen Sender mit Verkehrsinformationen (TP) hören möchten, drücken Sie die Taste TP RDS, um das Gerät in den TA-Bereitschaftsmodus zu schalten. (Die Anzeige TP schaltet sich ein.)
Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA-Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das UKW­Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Die Lautstärke wird auf den Lautstärkepegel angehoben, der für Verkehrsdurchsagen voreingestellt wurde (siehe Seite 12), und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben.
Um die TA-Bereitschaft zu deaktivieren,
nochmals die Taste TP RDS drücken.
Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY)
Wenn Sie die Taste PTY drücken,
PTY
während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige PTY während des Empfangs eines PTY-Senders, und der PTY­Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert. Der gewählte PTY-Code (siehe Liste auf Seite 10) blinkt 5 Sekunden lang.
Wenn es sich beim empfangenen Sender nicht um
einen PTY-Sender handelt, blinkt die Anzeige PTY. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um den PTY-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem PTY-Sender beginnt. Sobald ein PTY-Sender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige PTY.
7 Wenn Sie gerade eine Kassette hören oder
sonstige angeschlossene Komponente und einen gewählten Sendungstyp hören möchten, drücken Sie die Taste PTY, um das Gerät in den PTY-Bereitschaftsmodus zu schalten. (Die Anzeige PTY schaltet sich ein.)
Wenn die gewählte PTY-Sendung übertragen wird, während der PTY-Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Code angezeigt, und das UKW-Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Der gewählte PTY­Sendung wird dann wiedergegeben.
Um die PTY-Bereitschaft zu deaktivieren,
nochmals die Taste PTY drücken.
DEUTSCH
9
Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY)
Sie können Ihre Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) im Speicher sichern. Bei Auslieferung ab Werk ist „NEWS“ als Sendungstyp für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen gespeichert.
DEUTSCH
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 20.)
2
Wählen Sie „PTY STBY“ (PTY-Bereitschaftsbetrieb), sofern „PTY STBY“ nicht bereits im Display angezeigt wird.
Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert. Weiter unten finden Sie Informationen, wie Sie
Ihre Lieblingssendungstypen speichern können. Hinweise zu Suche Ihres Lieblingssendung
finden Sie siehe Seite 11.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
1
Drücken Sie die Taste SEL (A uswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 20.)
3
6
VARIED
10
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 13.)
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
4
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
2
Wählen Sie „PTY SRCH“ (PTY-Suchbetrieb), sofern „PTY SRCH“ nicht bereits im Display angezeigt wird.
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 13.)
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt.
• Wenn ein Code gewählt wird, der bereits im Speicher gesichert wurde, blinkt er im Display.
4
Drücken Sie die Ziffertasten und halten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY­Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
Der ausgewählte Codename blinkt im Display.
5
Drücken Sie die Taste SEL (A uswahl),
8 9 10 11 127
um die Einstellung abzuschließen.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
1
Drücken Sie die Taste PTY (Sendungstyp), und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören.
PTY
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt.
2
Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden.
8 9 10 11 127
Beispiel: „ROCK M“ wird unter Speichertaste 2
gespeichert
Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5 Sekunden.
• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY­Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY­Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
Weitere praktische RDS­Funktionen und ­Einstellungsmöglichkeiten
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten
Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt. Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. Sollten die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen, sucht das Gerät mit Hilfe der AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich ausgewählte Sender ausstrahlt. (Sendungssuchlauf)
Führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu aktivieren.
• Der Sendungssuchlauf benötigt etwas Zeit.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 19.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „P(Sedung)-SEARCH“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn,
um „ON“ auszuwählen. Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert.
Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren,
wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die Einstellung „OFF“ aus, indem Sie den Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
DEUTSCH
11
Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW-Senders
Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, können Sie die Erstanzeige im Display so ändern, daß der Sendername (PS NAME), die Sendefrequenz (FREQ) oder die Uhrzeit (CLOCK) anzeigt wird.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 19.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
DEUTSCH
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „DISPMODE“ (Anzeigemodus) auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Anzeige („PS NAME“, „FREQ“ oder „CLOCK“) einzustellen.
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 19.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „TA VOL“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Lautstärke einzustellen. Sie können die Lautstärke zwischen „VOL 00“ bis „VOL 50“ einstellen.
Hinweis:
Wenn Sie die Taste DISP drücken, können Sie das Display auch ändern, während Sie einen UKW-RDS­Sender hören. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen im Display angezeigt:
Sendername
(PS NAME)
Sendungstyp
(PTY)
Sendefrequenz
(FREQ)
Uhrzeit
(CLOCK)
Nach ein paar Sekunden schaltet das Display auf
die vorherige Anzeige zurück.
12
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 19.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um die Funktion „AUTO ADJ“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler entgegen dem
Uhrzeigersinn, um „OFF“ auszuwählen. Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.
Um die Einstellfunktion für die Uhr zu reaktivieren, wiederholen Sie dasselbe
Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die Einstellung „ON“ aus, indem Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis:
Es dauert etwa 2 Minuten, um die Uhr mit Hilfe der CT-Daten zu stellen. Aus diesem Grund sollten Sie den Sender mindestens 2 Minuten lang nicht wechseln. Anderenfalls wird die Uhr nicht gestellt.
PTY-Codes
NEWS: Nachrichten AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle
Themen INFO: Ratgeber aller Art SPORT: Sport EDUCATE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiel CULTURE: Kulturereignisse (regional/
überregional) SCIENCE: Wissenschaft und Technik VARIED: Gemischte Programme
(Komödien, Feiern etc.) POP M: Popmusik ROCK M: Rockmusik EASY M: Leichte Unterhaltungsmusik LIGHT M: Leichte Musik CLASSICS: Klassische Musik OTHER M: Sonstige Musik WEATHER: Wettermeldungen FINANCE: Finanz-Themen,
Wirtschaftsmeldungen etc. CHILDREN: Kindersendungen
SOCIAL: Soziale Themen RELIGION: Sendungen mit religiösen,
philosophischen Themen, Gottesdienste etc.
PHONE IN: Hörermeinungen
(Telefonumfragen, Befragungen etc.)
TRAVEL: Reiseimagazine,
Reiseberichte, Reiseangebote etc.
LEISURE: Sendungen für
Freizeitgestaltung und Hobbies (Garten, Kochen,
Angeln etc.) JAZZ: Jazzmusik COUNTRY: Countrymusik NATION M: Unterhaltungsprogramme in
einer Fremdsprache OLDIES: Schlageroldies FOLK M: Volksmusik DOCUMENT: Dokumentationen und
Themenmagazine
DEUTSCH
13

KASSETTENBETRIEB

DISP
TP RDS
PTY
DEUTSCH
Hören einer Kassette
1
Legen Sie eine Kassette in das Kassettenfach ein.
Das Gerät schaltet ein und die Kassette wird automatisch abgespielt. Wird das Ende einer Kassettenseite während des Abspielens erreicht, beginnt automatisch das Abspielen der anderen Kassettenseite. (Autoreverse)
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn eine Kassette bereits im Kassettenfach eingelegt ist, wird durch Drücken der Taste TAPE 23 das Gerät eingeschaltet und automatisch abgespielt.
2
Die Kassettenabspielrichtung wählen.
Wenn Sie diese Taste TAPE 23 drücken, wird die jeweilige Abspielrichtung gewechselt vorwärts ( ) und rückwärts ( ).
Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der Kassette
0 drücken. Die Wiedergabe der Kassette wird gestoppt, und die Kassette wird automatisch aus dem Kassettenfach ausgeworfen. Als Signalquelle wird die zuvor eingestellte Signalquelle ausgewählt. Bei Umschaltung auf die Signalquelle wird gleichfalls die Kassettenwiedergabe gestoppt (ohne Kassettenauswurf).
• Sie können die Kassette auch bei ausgeschaltetem Gerät auswerfen, indem Sie die T aste 0 drücken.
14
DAB
8 9 10 11 127
MO
Zum schnellen Vorwärts- und Rückwärtsspulen einer Kassette
Drücken Sie ¢ länger als 1 Sekunde zum schnellen Vorwärtsspulen der Kassette drücken. Ist das Ende der Kassette erreicht, wird die Abspielrichtung gewechselt und das Abspielen beginnt auf der anderen Seite.
Drücken Sie 4 länger als 1 Sekunde zum Rückspulen der Kassette drücken. Ist das Ende der Kassette erreicht, wird die gleichee Seite wieder abgespielt.
Zum Beenden des schnellen Vorwärts- und Rückspulens an beliebiger Stelle auf der Kassette TAPE 23 drücken.
Die Kassette wird ab dieser Stelle wieder abgespielt.
Hinweis:
Wird beim Vorwärtsspulen das Bandede erreict, wird die Bandlaufrichtung automatisch gewechselt.
Unterdrücken des Kassettenauswurfs
Sie können den Kassettenauswurf unterdrücken und eine Kassette im Kassettenfach „sperren“. Die T asten TAPE 23 und 0 länger als 2 Sekunden drücken und halten. „NO EJECT“ blinkt auf der Anzeige für ungefähr 5 Sekunden auf und die Kassette ist „gesperrt“.
Zum Widerrufen der Auswurfunterdrückung und zum „Entriegeln“ der Kassette, die Tasten
TAPE 23 und 0 nochmals länger als 2 Sekunden drücken und halten. „EJECT OK“ blinkt nochmals 5 Sekunden lang auf und diesmal ist die Kassette „entriegelt“.

Suchen eines Titelanfangs

Multi-Musik-Suchdurchlauf ermöglicht Ihnen die automatische Wiedergabe ab dem Anfang eines bestimmten Titels. Sie können bis zu 9 Titel bestimmen, und zwar vor oder nach dem derzeitigen Titel.
Während des Abspielens
Festlegen, wieviele Titel vor oder nach dem derzeitigen Titel der gewünschte Titel ist.
Drücken Sie ¢ , um Finden eines Titels nach dem derzeitigen Titel auf der Kassette.
Drücken Sie 4 , um Finden eines Titels vor dem derzeitigen Titel auf der Kassette.
DEUTSCH
Hinweis:
Wenn Sie die Taste 0 drücken, solange der Kassettenauswurf gesperrt ist, wird die Kassette nicht ausgeworfen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Zahl bis zu ±9. Wurde der Anfang eines bestimmten Titels gefunden, beginnt das Abspielen automatisch.
Hinweise:
• Beim Suchen eines bestimmten Titels: – Wurde die Kassette an den Anfang zurückgespult,
beginnt das Abspielen am Anfang dieser Seite.
– Wurde die Kassette schnell vorwärts bis ans Ende
gespult, wird die Abspielrichtung gewechselt und das Abspielen beginnt am Anfang der anderen Seite.
• In den folgenden Fällen kann es zu einer fehlerhaften Funktion des Multi-Musik­Suchdurchlaufs kommen: – Titel auf den Kassetten haben lange Pianissimo-
Passagen (sehr leise Teile) oder nicht bespielte
Abschnitte zwischen den Titeln. – Kassetten mit kurzen nicht bespielten Abschnitten. – Bänder mit Musik, die mit niedriger Aussteuerung
aufgenommen wurde.
15
Weitere Kassetten­Komfortfunktionen
Überspringen von unbespielten Bandabschnitten
Das Band wird bei Erfassen eines längeren unbespielten Abschnittes automatisch weitergespult (Blank Skip-Modus). Bei aktiviertem Blank Skip-Modus wird das Band automatisch vorgespult, sobald ein unbespielter
DEUTSCH
Abschnitt von mehr als 15 Sekunden Dauer erfaßt wird. Die Wiedergabe wird beim nächsten Titel automatisch fortgesetzt.
• Weitere informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 19.
4
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
Um den „Blank Skip-Funktion“ zu deaktivieren, wiederholen Sie dasselbe
Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die Einstellung „OFF“ aus, indem Sie den Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Einzeltitelwiederholung
Der vorliegende Titel kann wiederholt abgespielt werden (Wiederholungs-Modus).
16
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 20.)
2
Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
, um die Funktion „B. SKIP“
auszuwählen.
3
Drehen Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn, um „ON“ auszuwählen.
Jetzt wird die „Blank Skip­Funktion“ aktiviert.
Drücken Sie die Taste RPT, während ein Titel wiedergegeben wird, den Sie erneut hören möchten.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, um den Wiederholungs-Modus ein- oder auszuschalten.
Diese Anzeige leuchtet bei aktiviertem Wiederholungs-Modus.
Wenn der Titel wiedergegeben wurde, wird die Cassette automatisch zum Anfang dieses Titels zurückgespult, und derselbe Titel wird erneut wiedergegeben.
Wenn Sie die wiederholte Wiedergabe deaktivieren möchten, drücken Sie die Taste
RPT erneut, so daß die Anzeige RPT erlischt.
Hinweis:
In den folgenden Fällen kann es zu einer Beeinträchtigung von Blank Skip- und Wiederholungs-Modus kommen:
– Titel auf den Kassetten haben lange Pianissimo-
Passagen (sehr leise Teile) oder nicht bespielte
Abschnitte zwischen den Titeln. – Kassetten mit kurzen nicht bespielten Abschnitten. – Kassetten mit hohen Störpegeln oder Brummen
zwischen den Titeln. – Bänder mit Musikstücken, die mit niedrigem
Aufnahmepegel aufgezeichnet wurden.

Klang-Einstellschritte

Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen.
1
Die einzustellende Position wählen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die einstellbaren Funktionen wie folgt:

KLANGEINSTELLUNG

2
Lautstärkekontur einstellen.
So erhöhen Sie den Pegel.
So verringern Sie den Pegel.
BAS
(Tiefen)
VOL
(Lautstärke)
Anzeige Zutun: Bereich
BAS Einstellen –06 (min.)
TRE Einstellen der –06 (min.)
FAD* Einstellen des
BAL Einstellen des
LOUD Tiefe und hohe
VOL Einstellen der 00 (min.)
* Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“.
der Tiefen. |
Höhen. |
vorderen und R06 (Nur hinten) hinteren | Lautsprecheraus- F06 (Nur vorne) gleichs.
linken und L06 (Nur links) rechten | Lautsprecheraus- R06 (Nur rechts) gleichs.
Frequenzen werden betont, LOUD ON (ein) um bei niedriger | Laustärke ein LOUD OFF (aus) ausgeglicheneres Klangbild zu erzielen.
Lautstärke. |
TRE
(Höhen)
LOUD
(Lautstärkekontur)
FAD
(Fader)
BAL
(Balance)
+06 (max.)
+06 (max.)
50 (max.)
Hinweis:
DEUTSCH
Normalerweise dient der Drehknopf zur Lautstärleregelung. Sie müssen daher nicht „VOL“ wählen, um die Lautstärke einzustellen.

Verwenden des Klangregelungsspeichers (SCM)

Sie können für alle Wiedergabesignalquellen eine vorgegebene Klangeinstellung auswählen und speichern (Erweiterte SCM-Funktion).
Auswählen und Speichern der Klangmodi
Sobald Sie einen Klangmodus ausgewählt haben, wird er im Speicher gesichert und immer wieder abgerufen und im Display angezeigt, wenn Sie dieselbe Signalquelle auswählen. Ein Klangmodus kann für alle folgenden Signalquellen gespeichert werden: FM1, FM2, FM3, AM, Kassette und externe Komponenten.
• Wenn Sie nicht möchten, daß ein separater Klangmodus für jede einzelne Wiedergabesignalquelle gespeichert wird, sondern statt dessen derselbe Klangmodus für alle Signalquellen verwenden wird, finden Sie hierzu weitere Informationen siehe Seite 21 unter „Deaktivieren der erweiterten SCM­Funktion – SCM LINK“.
Wählen Sie den gewünschen Klangmodus.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Klangmodus wie folgt:
BEAT SOFT POP SCM OFF
17
• Wenn „SCM LINK“ auf „LINK ON“ gesetzt ist, kann der ausgewählte Klangmodus für die aktuelle Signalquelle gespeichert werden. Die Klangeinstellung wird dann nur auf die aktuelle Signalquelle angewendet. Wenn Sie die Wiedergabequelle ändern, blinkt die Anzeige SCM im Display.
• Wenn „SCM LINK“ auf „LINK OFF“ gesetzt ist, wird der ausgewählte Klangmodus auf jede Signalquelle angewendet.
Anzeige Für: Voreingestellte Werte
DEUTSCH
BEAT Rock- oder +02 00 ON
SOFT Ruhige +01 –03 OFF
POP Leichte Musik +04 +01 OFF SCM OFF (lineares 00 00 ON
Disko-Musik
Hintergrunds­musik
Signal)
BAS TRE LOUD
Abrufen der Klangmodi
Wenn „SCM LINK“ auf „LINK ON“ gesetzt ist, wählen Sie die Signalquelle aus.

Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen

Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP) nach eigenem Geschmack anpassen und diese Einstellungen im Speicher sichern.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn die Einstellung abgebrochen wird, bevor Sie sie fertiggestellt haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
1
Rufen Sie die Klangbetriebsart, die Sie einstellen möchten, auf.
2
„BAS“ (Tiefen), „TRE“ (Höhen) oder „LOUD“ (Lautstärkekontur) anwählen.
3
Stellen Sie die Höhen- und Tiefenregulierung ein oder stellen Sie die Lautstärke-Funktion ON/OFF.
• Weitere Einzelheiten finden Sie in der linken Spalte.
• Siehe Seite 17 für Einzelheiten.
Der Klangmodus, der für die ausgewählte Signalquelle im Speicher gesichert wurde, wird abgerufen.
Hinweise:
• Sie können die vorgegebenen Klangbetriebsarten nach Ihren Wünschen ändern und im Speicher sichern. Wenn Sie eigene Klangeinstellungen ändern und speichern wollen, finden Sie hierzu weitere Informationen unter „Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen“ in der rechten Spalte.
• Siehe Seite 17 wird beschrieben, wie Sie die Baß­und Höhenverstärkung anpassen oder die Loudness-Funktion ein- oder ausschalten können. (Die Einstellungen werden deaktiviert, wenn eine andere Signalquelle ausgewählt wird.)
18
4
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um weitere Optionen zu ändern.
5
Drücken Sie die Taste SCM und halten Sie diese Taste gedrückt, bis der von Ihnen ausgewählte Klangmodus auf dem Display erscheint.
Die Anpassungen, die Sie für die gewählte Klangbetriebsart vorgenommen haben, werden im Speicher gesichert.
6
Wiederholen Sie dasselbe Verfahren, um andere Klangmodi zu speichern.
So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her
Wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und weisen Sie die gespeicherten Werte wieder zu, die in der Tabelle in der linken Spalte aufgelistet sind.

ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN

Uhrzeit Frequenz

Stellen der Uhr

Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden­System angezeigt wird.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Seite 20.)
2
Stellen Sie die Stunden ein.
1
Wählen Sie „CLOCK H“, sofern diese Option im Display noch nicht angezeigt wird.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
1
3
Stellen Sie die Minuten ein.
1 Wählen Sie „CLOCK M“. 2 Stellen Sie die Minuten ein.
1
2
2
Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit prüfen wollen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
drücken Sie die Taste DISP (Display). Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Stromversorgung wieder ausgeschaltet.
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an oder ändern den Displaymodu
DISP (Display) wiederholt drücken. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Anzeigenbetriebsart wie folgt.
• Während des Betriebs einer tuner:
Hinweise:
*
Informationen darüber, wie die Anzeige während des RDS-Betriebs geändert wird, finden Sie siehe Seite 12.
*
Informationen darüber, wie die Anzeige während des DAB-Betriebs geändert wird, finden Sie siehe Seite 27.
Während des Kassettenbetriebs:
Abspielbetriebsart
(Kassettenabspielrichtung)
Während des Betriebs einer externen
Komponente:
LINE IN
Während des CD-Wechslerbetriebs:
Uhrzeit
verstrichene Spielzeit
Uhrzeit
Uhrzeit
CD-Nummer
DEUTSCH
4
Stellen Sie das Zeitanzeigesystem ein.
1 Wählen Sie „24H/12H“. 2 Wählen Sie „24H“ oder „12H“ ein.
12
5
Drücken Sie die Taste SEL (A us wahl), um die Einstellung abzuschließen.
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
Sie können die auf der folgenden Seite aufgelisteten Elemente ändern, indem Sie den Präferenzeinstellungsmodus (PSM) verwenden.
Grundverfahren
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Seite 20.)
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
19
2
Wählen Sie das PSM-Element, das Sie einstellen möchten. (Siehe unten.)
3
Stellen Sie die oben gewählte PSM-Funktion ein.
DEUTSCH
Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt
4
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um gegebenenfalls weitere PSM-Einstellungen zu ändern.
5
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen.
1
Halten.
CLOCK H Stundeneinstellung CLOCK M Minuteneinstellung SCM LINK Verknüpfung mit dem
24H/ 12H 24/12-Std. Einstellung AUTO ADJ Automatische
DISPMODE Anzeigemodus
CH DISP CD-Wechsleranzeige PTY STBY PTY-Bereitschaft PTY SRCH PTY-Suchlauf TA VOL Verkehrsfunkmeldungs-
P-SEARCH Sedung suchlauf LEVEL Pegelanzeige
TEL Tonstummschaltung
B. SKIP Blank Skip-Modus EXT IN* Externen Komponente
• Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen. * Wird nur dann angezeigt, wenn eine der folgenden Signalquellen ausgewählt ist — FM, AM und
Kassette.
20
2
Wählen.
Klangmodusspeicher
Uhrzeiteinstellung
Lautstärke
3
Einstellen.
Entgegen dem Uhrzeigersinn
Zurück
LINK OFF
12H
PS NAME
CLOCK
TIME DISC
29 Programmsparten
(siehe Seite 10 und 13.)
OFF ON
AUDIO 1
OFF MUTING 1
OFF
MUTING 2
Einstellung ab Werk
Im Uhrzeigersinn
VorZurück Vor
LINK ON LINK ON
24H24H
ONOFF
FREQ
AUDIO 2
ON
PS NAME
DISC
NEWS
(Siehe Seite 10.)
OFF
AUDIO 2 21
OFFONOFF 16
CHANGER 21, 25LINE INCHANGER
Siehe Seite
190:00
17, 21
19 12
12 21
10 10
12VOL 00 – VOL 50 VOL 20 11
21OFF
Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion – SCM LINK
Sie können die erweiterte SCM-Funktion (Sound Control Memory-Funktion) deaktivieren und die Verknüpfung zwischen den Klangmodi und Wiedergabesignalquellen aufheben. Nach der Auslieferung ab Werk kann für alle Signalquellen ein separater Klangmodus gespeichert werden. Sie können die Klangmodi ändern, indem Sie einfach die Signalquellen ändern.
• LINK ON: Erweiterte SCM-Funktion
• LINK OFF: Konventionelle SCM-Funktion (ein
(unterschiedliche Klangmodi für verschiedene Klangquellen).
Klangmodus für alle Signalquellen).
So wählen Sie die CD-Wechsleranzeige aus – CH DISP
Wenn Sie den CD-Wechsler verwenden, können Sie die Einstellung so ändern, daß im Display entweder die CD-Nummer oder die verstrichene Spielzeit zuerst angezeigt wird. Werkseitig wird die Einstellung „DISC“ ausgewählt.
• DISC: Zeigt die CD-Nummer und
• TIME: Zeigt die verstrichene
Titelnummer an.
Wiedergabezeit an.
So wählen Sie den Pegelmesser – LEVEL
Sie können wählen, welche Pegelanzeige Sie haben möchten. Werkseitig wird die Einstellung „AUDIO 2“ ausgewählt.
AUDIO 1: Anzeige des Pegelmessers von
AUDIO 2: Pegelmesser (Anzeige von unten
OFF: Der Audiopegel werden gelöscht.
unten nach oben.
nach oben) und Displaybeleuchtung werden abwechselnd aktiviert.
So wählen Sie die Telefonstummschaltung – TEL
Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem entweder die Einstellung „MUTING 1“ oder „MUTING 2“. Wählen Sie die Einstellung, bei der die Lautstärke des Gerät stummgeschaltet wird. Werkseitig ist dieser Modus deaktiviert.
• MUTING 1: Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Gerät stummgeschaltet werden kann.
• MUTING 2: Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Gerät stummgeschaltet werden kann.
• OFF: Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert.
Auswählen der zu verwendenden externen Komponente – EXT IN
Sie können die externe Komponente an die Buchse für den CD-Wechsler auf der Geräterückseite mit Hilfe des Eingangsadapters KS-U57 (der nicht zum Lieferumfang gehört) anschließen. Um die externe Komponente als Wiedergabesignalquelle für dieses Gerät verwenden zu können, müssen Sie auswählen, welche Komponente – CD-Wechsler oder externe Komponente – verwendet werden soll. Bei der Auslieferung ab Werk ist der CD-Wechsler als externe Komponente ausgewählt.
• LINE IN: Es wird eine andere externe Komponente als der CD-Wechsler verwendet.
• CHANGER: Der CD-Wechsler wird verwendet
Hinweis:
Im Installations-/Anschlußhandbuch (separater Band) finden Sie Informationen, wie der Eingangsadapter KS-U57 und die externe Komponente angeschlossen werden.
DEUTSCH
21

Abnehmen der Schalttafel

Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schaltafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
Abnehmen der Schalttafel
DEUTSCH
Bevor Sie die Schalttafel abnehmen, schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus.
1
Entriegeln Sie die Schalttafel.
2
Ziehen Sie die Schalttafel vom Gerät ab.
Anbringen der Schalttafel
1
Führen Sie die linke Seite der Schalttafel in die Nut des Schalttafelhalters ein.
2
Drücken Sie auf die rechte Seite der Schalttafel, damit sie im Schalttafelhalter einrastet.
Hinweis zum Reinigen der Anschlüsse:
Wenn Sie die Schalttafel häufig abnehmen, kann sich der Zustand der Anschlüsse verschlechtern. Um diese Möglichkeit zu minimieren, wischen Sie die Anschlüsse in regelmäßigen Abständen mit einem Wattestäbchen oder einem Tuch ab, die zuvor mit Alkohol angefeuchtet wurden. Achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse nicht beschädigen.
22
3
Legen Sie die abgenommene Schalttafel in das mitgelieferte Etui.
Anschlüsse

CD-WECHSLERBETRIEB

DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127
Wir empfehlen Ihnen, einen CD-Wechsler der Serie CH-X zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen automatischen CD-Wechsler besitzen, fragen Sie JVC-Fachhändler für Autostereoanlagen, wie die Anschlüsse durchgeführt werden müssen.
• Handelt es sich bei Ihrem automatischen CD-Wechsler um einen einen CD-Wechsler der Modellreihe KD-MK, benötigen Sie ein Kabel (KS-U15K) zum Anschließen an dieses Gerät.
Vor dem Betreiben Ihres automatischen CD-Wechsler:
• Siehe auch die Anleitung, die Ihrem CD-Wechsler beiliegt.
• Sind keine CDs im Magazin des CD-Wechsler oder sind die CDs mit der Oberseite nach unten eingelegt, erscheint „NO DISC“ (keine DISC) wird im Display angezeigt. In diesem Fall das Magazin herausnehmen und die CDs richtig einlegen.
• Erscheint „RESET 1“ - „RESET 8“ (zurücksetzen 1 – 8) wird im Display angezeigt, stimmt etwas nicht mit der Verbindung zwischen dem Gerät und dem CD-Wechsler. In diesem Fall die Verbindung überprüfen und das (die) Kabel ggf. fest anschließen. Dann die Rücksetztaste des CD-Wechsler drücken.
DAB
MO

Abspielen der CDs

Den automatischen CD-Wechsler wählen (CD-CH).
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel der ersten CD. Sämtliche Titel aller CDs werden wiedergegeben.
• Im allgemeinen Einstellungsbetrieb kann „DISC“ oder „TIME“ gewählt werden. (Siehe Seite 20.)
DISC ist gewählt
TIME ist gewählt
Verstrichene Spielzeit
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie CD-CH (CD-Wechsler) drücken, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken.
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels
.
CD-Nummer
Titelnummer
Drücken Sie ¢ , für einen schnellen Vorlauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
Drücken Sie 4 , für einen Rücklauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
DEUTSCH
23
So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Titels
Drücken Sie kurz ¢ , während eine CD wiedergegeben wird, um an den Anfang des nächsten Titels zu springen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des jeweils nächsten Titels gesucht und wiedergegeben.
DEUTSCH
Drücken Sie kurz 4 , während eine CD wiedergegeben wird, um an den Anfang des aktuellen Titels zu springen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des jeweils vorherigen Titels gesucht und wiedergegeben.
Zum direkten Anwählen einer bestimmten CD
Die Ziffertaste der jeweiligen CD-Nummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe).
• Zum Wählen einer CD-Nummer von 1 – 6: Drücken Sie kurz 1 (7) – 6 (12).
• Zum Wählen einer CD-Nummer von 7 – 12: Drücken Sie 1 (7) – 6 (12), und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt.
Beispiel: Wird die CD-Nummer 3 gewählt
8 9 10 11 127
CD-Nummer
Titelnummer
Wählen der CD­Abspielbetriebsarten
So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge)
MO
Modus Zufallswiedergabe
RND1 Leuchtet Alle Titels der aktuellen (Zufall1) CD, dann die Titel der
RND2 Blinkt Alle Titels aller CDs im (Zufall2) Magazin.
So geben Sie Titel wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)
Modus
RPT1 Leuchtet Vorliegender (oder (Wiederholung1) aufgeruf ener) Titel.
RPT2 Blinkt Alle Titels der (Wiederholung2) vorliegenden (oder
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die Funktionen für die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wie folgt:
RND1 RND2
Ausgeschaltet
RND-
Anzeiqe
nächsten CD usw.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die Funktionen für die wiederholte Wiedergabe wie folgt:
RPT1 RPT2
Ausgeschaltet
RPT­Anzeige
Wiedergabe­Wiederholung
aufgerufener) CD.
24

BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE

DISP
TP RDS
PTY
8 9 10 11 127

Wiedergeben einer externen Komponente

Sie können die externe Komponente an die Buchse für den CD-Wechsler auf der Geräterückseite mit Hilfe des Eingangsadapters KS-U57 (der nicht zum Lieferumfang gehört) anschließen.
Vorbereitungen:
• Im Installations-/Anschlußhandbuch (separater Band) finden Sie Informationen, wie der Eingangsadapter KS-U57 und die externe Komponente angeschlossen werden.
• Bevor Sie die externe Komponente mit Hilfe des nachstehend beschriebenen Verfahrens betreiben, wählen Sie zuvor den richtigen externen Eingang aus. (Weitere Informationen finden Sie siehe Seite 21 unter „Auswählen der zu verwendenden externen Komponente – EXT IN“.)
DAB
MO
2
Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein, und starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
3
Die Lautstärke einstellen.
4
Aktivieren Sie die gewünschten Klangeigenschaften. (Siehe Seite 17.)
DEUTSCH
1
Wählen Sie die externe Komponente (CD-CH).
• Wenn „LINE IN“* im Display nicht angezeigt wird, lesen Sie siehe Seite 21 nach, und aktivieren Sie den externen Eingang („LINE IN“).
* Wird nur dann angezeigt, wenn eine der folgenden
Signalquellen ausgewählt ist — FM, AM und Kassette.
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie CD-CH (CD-Wechsler) drücken, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken.
25

BETRIEB DES DAB-TUNERS

MO
DISP
TP RDS
PTY
Wir empfehlen Ihnen, den DAB-Tuner KT-DB1500
DEUTSCH
(DAB: Digital Audio Broadcast = digitaler Rundfunk) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC­Fachhändler für Autostereoanlagen in V erbindung.
• Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des DAB-T uner .
Was ist das DAB-System?
DAB ist eines der digitalen Rundfunksysteme, die heute angeboten werden. Sie können Übertragungen in CD-Qualität empfangen, ohne daß sie durch Störungen und Signalverzerrungen beeinträchtigt werden. Darüber hinaus können im digitalen Rundfunk auch Text, Bilder und Daten gesendet werden. Im Gegensatz zum UKW-Rundfunk, bei dem jede Sendung auf einer eigenen Frequenz übertragen wird, werden beim DAB-System mehrere Sendungen („Dienste“ genannt) kombiniert, um ein „Ensemble“ zu bilden. Wenn Sie einen DAB-Tuner an dieses Gerät angeschlossen haben, können Sie diese DAB-Dienste empfangen.

Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes

Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Sendungen (Dienste), die gleichzeitig ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt haben, können Sie den Dienst wählen, den Sie hören möchten.
Bevor Sie beginnen....
Drücken Sie kurz die Taste DAB (FM AM), wenn der Cassettenrecorder, der CD-Wechsler oder eine externe Komponente als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
26
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, werden abwechselnd DAB-Tuner und UKW/MW-Tuner (FM/AM) aktiviert.
DAB
8 9 10 11 127
2
Wählen Sie das DAB-Frequenzband
MO
(DAB1, DAB2 oder DAB3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das DAB-Frequenzband wie folgt:
DAB1
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei DAB-Bänder (DAB1, DAB2, DAB3). Sie können alle drei Bänder verwenden, um ein Ensemble einzustellen.
3
Suchen Sie ein Ensemble.
Wenn ein Ensemble empfangen wird, brechen Sie die Suche ab.
Wenn Sie die Suche abbrechen wollen, bevor ein Ensemble empfangen wird,
drücken Sie erneut die Taste, die Sie zum Start der Suche gedrückt haben.
4
Wählen Sie einen Dienst, den Sie
DAB2 DAB3
Drücken Sie ¢ , um Suchen von Ensembles mit höherer Frequenz.
Drücken Sie 4 , um Suchen von Ensembles mit niedrigerer Frequenz.
hören möchten.
Drücken Sie die Taste RND (5), um den nächsten Dienst auszuwählen.
Drücken Sie die Taste RPT (), um den vorherigen Dienst auszuwählen.
FM/AMDAB
So ändern Sie die Displayinformationen,
FM/AMDAB
während Sie ein Ensemble einstellen
Normalerweise wird der Name des Dienstes im Display angezeigt. Wenn Sie die Displayinformationen ändern möchten, drücken Sie die Taste DISP. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen einen Augenblick lang im Display angezeigt.
Uhrzeit
Name des Dienstes
Name des Ensembles

Sichern von DAB-Diensten im Speicher

Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, werden abwechselnd DAB-Tuner und UKW/MW-Tuner (FM/ AM) aktiviert.
DEUTSCH
Kanalnummer
Frequenz
Band/Speicherplatznummer
So stellen Sie ein bestimmtes Ensemble ein, ohne es zu suchen:
1 Drücken Sie die Taste DAB (FM AM), und
halten um den DAB-Tuner als Signalquelle zu wählen.
2 Drücken Sie wiederholt DAB (FM AM), um das
DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3) zu wählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt.
4 Drücken Sie gegebenenfalls Taste ¢
oder 4 , bis das gewünschte Ensemble eingestellt worden ist.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert
sich die Frequenz, bis Sie die Taste loslassen.
So schalten Sie den UKW/MW-Tuner wieder ein
Halten Sie die Taste DAB (FM AM) erneut gedrückt.
2
Wählen Sie das DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das DAB-Frequenzband wie folgt:
DAB1
3
Stellen Sie das gewünschte
DAB2 DAB3
Ensemble ein.
4
Wählen Sie den gewünschten Dienst des Ensembles.
MO
Drücken Sie die Taste RND (5), um den nächsten Dienst auszuwählen.
Drücken Sie die Taste RPT (), um den vorherigen Dienst auszuwählen.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
27
FM/AMDAB
5
Drücken Sie die Zifferntaste (in diesem Beispiel 1), unter der Sie den gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
Das Frequenzband/die Speicherplatznummer und der Dienstname
DEUTSCH
blinken abwechselnd einen Augenblick lang.
6
Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren, um weitere DAB-Dienste in anderen Kanälen zu speichern.
Hinweise:
• Ein zuvor gespeicherter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter derselben Kanalnummer gespeichert wird.
• DAB-Dienste werden gelöscht, wenn die Stromversorgung der Speichereinheit unterbrochen wird (beispielsweise beim Auswechseln von Batterien). Wenn dieser Fall eintritt, speichern Sie die DAB-Dienste erneut.

Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes

Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunächst speichern müssen. Wenn Sie sie noch nicht gespeichert haben, lesen Sie die Informationen siehe Seite 27.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, werden abwechselnd DAB-Tuner und UKW/MW-Tuner (FM/AM) aktiviert.
2
Wählen Sie das DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das DAB-Frequenzband wie folgt:
DAB1
DAB2 DAB3
28
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6), unter der Sie den gewünschten DAB-Dienst gespeichert haben.
8 9 10 11 127

FEHLERSUCHE

Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen.
Symptome
• Kassette kann nicht eingelegt werden.
Ursachen
Sie haben die Kassette falsch herum eingelegt.
Die Kassette mit dem freiliegenden T onband nach rechts einlegen.
Abhilfen
• Eine Kassette kann nicht ausgeworfen werden.
• Kassetten werden heiß.
• Die T onwiedergabe der Kassette ist sehr niedrig und die Tonqualität hat sich verschlechtert.
• Die T onwiedergabe ist manchmal unterbrochen.
• Die Lautsprecher geben keinen T on wieder.
Automatisches Zurückstellen des SSM (Sequentialspeicher für starke Sender) funktioniert nicht.
• Störgeräusche beim Radiohören.
• „NO DISC“ (keine DISC) wird im Display angezeigt.
• „NO MAG“ wird im Display angezeigt.
Der Kassettenauswurf ist gesperrt.
Das ist keine Fehlfunktion. Der Tonkopf ist verschmutzt.
Anschlüsse sind nicht gut.
Die Lautstärkenregelung ist ganz zurückgestellt.
Anschlüsse sind falsch.
Signale sind zu schwach.
Die Antenne ist nicht fest angeschlossen.
Es ist keine CD im Magazine. CDs sind falsch eingelegt. Es befindet sich kein Magazin
im CD-Wechsler.
Drücken Sie die Tasten TAPE 23 und 0, und halten Sie sich länger als zwei Sekunden gedrückt.
DEUTSCH
Das Gerät mit einer Tonkopf­Reinigungskassette reinigen.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Auf optimales Niveau einstellen.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Die Sender von Hand speichern.
Die Antenne fest anschließen.
CDs ins Magazine legen. Sie richtig herum einlegen. Setzen Sie das Magazin ein.
• „RESET 8“ (zurücksetzen 8) wird im Display angezeigt.
• „RESET 1“ - „RESET 7“
(zurückstellen 1 – 7) wird im Display angezeigt.
• Dieses Gerät arbeitet
überhaupt nicht.
• Der CD-Wechsler arbeitet
überhaupt nicht.
Das Gerät ist nicht richtig am CD-Wechsler angeschlossen.
Der eingebaute Mikro­Computer funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig.
Sie richtig herum einlegen. Das Gerät und den CD-Wechsler richtig miteinander verbinden und die Rücksetztaste des CD-Wechsler drücken.
Die Rücksetztaste des CD-Wechsler drücken.
Die Tasten SEL (Auswahl) und
mehrere Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. (Die Einstellung der Uhr und die gespeicherten Sender werden gelöscht.) (Siehe Seite 2.)
29

WARTUNG

Dieses Gerät erfordert nur wenig Wartung und Pflege. Sie können jedoch die Lebensdauer des Geräts verlängern, wenn Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen.
Zum Reinigen der Tonköpfe
DEUTSCH
• Die Tonkopfe alle 10 Betriebsstunden mit einer Tonkopf-Reinigungskassette (im Fachhandel erhältlich) reinigen. Wenn die Tonkopfe verschmutzen, merken Sie das an folgenden Symptomen: – Dumpfer Klang. – Tonpegel sinkt. – Tonaussetzer.
• Keine schmutzigen oder verstaubten Kassetten abspielen.
• Die hochpolierten Tonkopfe nicht mit metallischen oder magnetischen Werkzeugen berühren.
VORSICHT:
• Kassetten mit abblätternden Etiketten nicht abspielen, da sie das Gerät beschädigen können.
• Das Kassettenband straffen, um Durchhang zu entfernen, da sich loses Band im Mechanismus verheddern kann.
• Kassetten nicht nach dem Gebrauch im Kassettenfach lassen, da andernfalls die Bandstraffung nachläßt.
Die untere Funktion dient ebenfalls der Verlängerung der Lebensdauer des Geräts.
„Zündschlüssel abgezogen“-Freigabe/ „Zündschlüssel steckt“-Abspielen
• Wenn Sie die Zündung ausschalten, während sich eine Kassette im Kassettenfach befindet, wird das Band automatisch vom Kopf des Kassettendecks getrennt.
• Wenn Sie die Zündung einschalten, während sich eine Kassette im Kassettenfach befindet, wird die Wiedergabe automatisch gestartet, sofern Sie die Zündung während der Kassettenwiedergabe ausgeschaltet haben.
Zum Sauberhalten der Kassetten
• Die Kassetten immer in ihren Hüllen aufbewahren.
• Die Kassetten nicht an folgenden Orten aufbewahren: – im direkten Sonnenlicht – bei hoher Luftfeuchtigkeit – bei extrem hohen Temperaturen
30

TECHNISCHE DATEN

AUDIO-VERSTÄRKERTEIL
Max. Leistungsabgabe:
Vorne: 40 W pro Kanal Hinten: 40 W pro Kanal
Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):
Vorne: 16 W pro Kanal an 4 , 40 Hz bis
20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8 % Gesamtklirrfaktor.
Hinten: 16 W pro Kanal an 4 , 40 Hz bis
20 000 Hz bei nicht mehr als
0,8 % Gesamtklirrfaktor. Last-Impedanz: 4 (4 bis 8 zulässig) Tonregelbereich:
Tiefen: ±10 dB bei 100 Hz
Höhen: ±10 dB bei 10 kHz Frequenzgang: 40 Hz bis 20000 Hz Signal/Störabstand: 70 dB Line-Ausgangspegel/Impedanz:
2,0 V/20 kΩ Last (250 nWb/m)
TUNER-TEIL
Frequenzbereich:
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
[UKW-Tuner]
Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB Geräuschberuhigung:
16,3 dBf (1,8 µV/75 ) Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz):
65 dB Frequenzgang: 40 Hz bis 15000 Hz Stereotrennabstand: 30 dB Einfangsverhältnis: 1,5 dB
KASSETTENDECKTEIL
Gleichlaufschwankung: 0,11% (WRMS) Schnellspulzeit: 100 s (C-60) Frequenzgang: 30 Hz bis 16 000 Hz
(Normalband) Signal/Störabstand: 56 dB Stereotrennabstand: 40 dB
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung:
Betriebsspannung: DC 14,4 V
(11 V bis 16 V zulässig) Erdungssystem: Negative Masse Zugelassene Arbeitstemperatur: 0°C bis +40°C Abmessungen (B × H × T):
Einbaugröße: 182 mm × 52 mm × 150 mm Bedienteilgröße: 188 mm × 58 mm × 14 mm Gewicht: 1,4 kg (ausschließlich Zubehör)
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne V or ankündigung möglich.
DEUTSCH
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 µV Trennschärfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Empfindlichkeit: 50 µV
31
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
EN, GE, FR, NL
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
1100MNMMDWJES
JVC
Loading...