JVC KS-AR8002D User Manual

Page 1
LVT1813-001A
KS-AR8004D / KS-AR8002D
POWER AMPLIFIER: INSTRUCTIONS
[J]
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE: MANUEL D’INSTRUCTIONS
ENGLISH
Thank you for purchasing an ARSENAL product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
For safety....
Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
CAUTIONS AND NOTES
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
• This unit uses BTL (Balanced Transformerless) amplifi er circuitry, i.e., fl oating ground system, so comply with the following:
Do not connect the “·” terminals of the speakers to each other. Do not connect the “·” terminals of the speakers to the metal body or chassis.
• Cover the unused terminals with insulating tape to prevent them from short circuiting.
• When an extension lead is used, it should be as thick and short as possible; connect it fi rmly with insulating tape.
• Be sure to leave an appropriate space between the antenna and the wires of this unit.
• When replacing the fuse, use a 30 A fuse for KS-AR8004D or a 25 A fuse for KS-AR8002D.
• Do not let pebbles, sand or metallic objects get inside the unit.
• To keep the heat dissipation mechanism running effectively, wipe the accumulated dust off periodically.
• Listening to the tape, radio, CD or Digital Audio Player, etc. with the volume set at a high level for a long period of time will exhaust the battery, while the engine is turned off or while the engine is idling.
• This unit becomes very hot. Be careful not to touch the unit not only when using but for a while after using.
DO NOT disassemble the units since there are no user serviceable parts inside.
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference.
Serial No.Model No.
INSTALLATION
The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specifi c car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying the kits.
Mount this unit on a fi rm surface, such as in the trunk or under the front seat.
Since heat is generated in the unit, do not mount it near infl ammable objects. In addition, mount it in an area that will not prevent the unit from dissipating the heat.
Do not mount the unit in the places subject to heat: near a radiator, in a glove compartment or in insulated areas such as under a car mat that will prevent the unit from dissipating heat.
When mounting the unit under the front seat, make sure that adjusting the seat position will not catch any wire of the unit.
Under the front seat Onto the trunk fl oor
When mounting this unit, be sure to use the provided screws. If any other screws are used,
there is a risk of loosening the unit or damaging parts inside it.
Before drilling holes in the trunk to install the unit, make sure that there is a suffi cient space under the trunk so that you do not drill holes in the fuel tank, etc.
To detach and rotate the Logo Plate, use the provided hex wrench (3 mm).
When you use more than one KS-AR8000 series amplifi er, you can pile up to three of
them using the provided brackets and hex screws in two ways, X or Y.
1 Attach the provided spacers to the bottom of the amplifi er (2 and 3).
Spacer's bottom
Bottom
2 Fix the amplifi ers on both sides with the brackets (I) as illustrated.
• Be sure to mount the lowest amplifi er (1) as illustrated on
• Before piling amplifi ers as X, fi rst make the connections for the power supply (see “POWER SUPPLY” below) and speakers (see “SPEAKER CONNECTIONS” on page 2).
X
Bracket (I)
Spacer
Bracket (L)
Side of the unit
Y
Bracket (I)
Bracket (L)
.
Spacer
POWER SUPPLY
*Not included with this unit.
To metallic body or chassis
Fuse
Car battery
CAUTION
To prevent short circuits while making connections, keep the battery’s negative terminal disconnected.
1 Remote turn-on line (not included with this unit) a When you use a JVC car receiver with a remote lead, connect to the remote lead. b When you connect a unit without a remote lead, connect to the accessory circuit of the
car which is activated by the ignition switch. In this case, noise may occur when the car receiver is turned on or off. To avoid this noise, do not turn on or off the car receiver itself. You can turn on or off the car receiver along with the on/off operation of the ignition switch.
2 Ground lead (not included with this unit) 3 Power cord (not included with this unit)
• When using a power cord, be sure to add the appropriate fuse near the battery as shown.
– For KS-AR8004D: 40 A – For KS-AR8002D: 30 A
• Connect to the battery’s “ª” terminal only after all the other connections have been made.
Note
If the Status lamp (see “CONTROLS” on page 3) lights in red, it indicates incorrect speaker wiring or connections. In this case, see “TROUBLESHOOTING” on page 3. Be sure to correct the speaker wiring and other connections.
(To an accessory terminal)
Ignition switch
Remote turn-on line
JVC car receiver, etc.
TERMINAL CONNECTIONS
Screw (Dia. 3/16 inch (4 mm) × 13/16 inch (20 mm))
Bracket (L)
Logo Plate (detachable)
Bracket (L)
Hex Screw (M4 × 7/16 inch (10 mm))
Drilled hole
The appropriate wire gauge for each terminal is as follows.
• POWER terminals: – + B and GND: AWG 8 to AWG 4 (The cross section is about 8 mm – REM: AWG 18 to AWG 8 (The cross section is about 0.8 mm
• SPEAKER OUTPUT terminals: – AWG 18 to AWG 8 (The cross section is about 0.8 mm
If you have any questions regarding the thickness of the power cord, etc., consult your nearest JVC car audio dealer.
2
to 8 mm2.)
2
to 21 mm2.)
2
to 8 mm2.)
1 Peel off the insulating vinyl cover of a lead to expose the conductor
inside.
• The exposed conductor should be 5/16 inch (7 mm) to 7/16 inch (10 mm) long.
– If shorter, it may cause poor conductivity. – If longer, it may cause a short circuit.
2 Loosen the hex screw in a terminal with the provided hex wrench
and insert the conductor into the terminal.
• Use the appropriate hex wrench for each terminal.
– 4 mm: +B and GND terminals – 3 mm: REM and SPEAKER OUTPUT terminals
3 Fix the hex screw again to secure the conductor.
1
Page 2
SPEAKER SYSTEMS
Make sure to comply with the following notes:
• Be sure not to connect the “·” terminals of the speakers to a common point.
• If the same lead is used for both left/right or front/rear speaker wirings, this unit cannot be used. Always use independent leads for each speaker. In this case, redo the wiring.
• Use speakers with an impedance of 2 Ω to 8 Ω (4 Ω to 8 Ω: when used in Bridge Mode).
• Use speakers which have suffi cient capacity for the unit.
SPEAKER CONNECTIONS
Connection varies depending on the number of the speakers used in your car. Select the appropriate connection referring to the following diagrams.
Before connecting:
• Securely connect all the parts. If the connections are loose, due to contact resistance etc., heat will break out and may cause an accident. Secure and cover the cords with insulating tape and run them under the car mats.
For KS-AR8004D: When you connect 4 speakers to the unit, down mixed signals (front and rear) are emitted through the PRE OUT jacks. For KS-AR8002D: Incoming signals are emitted through the PRE OUT jacks.
Connect the Line Output from the receiver to the INPUT jacks on this unit using RCA pin cords (not included with this unit).
• Be sure to adjust the CROSSOVER fi lter switch as illustrated on the following diagrams. (See also “CONTROLS” on page 3.)
Note
Do not adjust the CROSSOVER fi lter switch while the unit is turned on.
KS-AR8004D
4-speaker system
Line Out (Rear)
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER
fi lter switch
Control panel
2-speaker system plus subwoofer—Bridge Mode*
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER fi lter switch
Line Out
(Front)
Line Out (Rear) or Subwoofer Out
Line Out
(Front)
KS-AR8002D
2-speaker system
Front Speaker
(left/right)
2
Front Speaker
(left/right)
Rear Speaker
(left/right)
Subwoofer
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER
fi lter switch
Control panel
2-speaker system (2 amplifi ers)—Bridge Mode*
JVC car receiver, etc.
Line Out
Line Out
Right speakerLeft speaker
2
Right speaker
Left speaker
Control panel
2-speaker system—Bridge Mode*
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER
fi lter switch
Control panel
2
Line Out
4-speaker system plus subwoofer (PRE OUT)
Down mixed signals are emitted through the PRE OUT jacks.
Front Speaker
(left/right)
Control panel
CROSSOVER fi lter switch
Control panel
Subwoofer system (5.1channel receiver)—Bridge Mode*
Subwoofer Out
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER
fi lter switch
Control panel
2
Subwoofer
2-speaker system plus subwoofer (PRE OUT)
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER
fi lter switch
Control panel
Line Out (Rear)
Line Out (Front)
Front Speaker
(left/right)
ARSENAL amplifi er:
KS-AR8001D
Rear Speaker
(left/right)
Subwoofer System
*1 RCA pin cords (not included with this unit)
2
*
Bridge Mode: Be sure to connect the line output from the receiver to the left (L/MONO) jack on this unit.
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER
fi lter switch
Control panel
Line Out
ARSENAL amplifi er:
KS-AR8001D
Right speakerLeft speaker
Subwoofer System
2
Page 3
KS-AR8002D
2-speaker system plus subwoofer (1 amplifi er)
The minimum impedance should be 4 for each of the left and right speakers, and the
subwoofer.
JVC car receiver, etc.
CROSSOVER
fi lter switch
Control panel
1
*
RCA pin cord (not included with this unit)
2
*
Bridge wiring
3
*
Use a High-pass crossover (not included with this unit).
4
*
Use a Low-pass crossover (not included with this unit).
Line Out
Subwoofer
Right speakerLeft speaker
CONTROLS
To operate the following controls, detach the control cover. Attach it again after operation.
TROUBLESHOOTING
For more details, consult your JVC car audio dealer.
The Status lamp does not light.
• Change the fuses if the current one is blown.
• Confi rm the connections for the power supply (see “POWER SUPPLY” on page 1).
• Connect the ground lead securely to a metal part of the car.
• Turn on the equipment connected to this unit.
• Use a relay if your system employs so many amplifi ers.
• Confi rm the battery voltage (11 V to 16 V).
The Status lamp lights in red and/or the unit heats up abnormally.
• Use speakers of a suitable impedance.
• Correct the speaker wirings if they are short-circuited.
• Leave the unit turned off for a while to cool it down.
The Status lamp lights in violet frequently. (Clipping*)
• Lower the input level with the Input LEVEL controller until the lamp lights in violet a few times.
* It means that the amplifi er circuits are overloaded and the sound may distort due to too much
input from the car receiver.
No sound is heard.
• Confi rm the connections for the power supply (see “POWER SUPPLY” on page 1).
• Connect the RCA pin cords to the INPUT jacks.
• Confi rm the speaker wirings and the position of the CROSSOVER fi lter switch (See “SPEAKER CONNECTIONS” on page 2).
Alternator noise is heard.
• Keep the leads of the POWER terminals away from the RCA pin cords.
• Keep the RCA pin cords away from other electrical cables in the car.
• Connect the ground lead securely to a metal part of the car.
• Make sure the negative speaker leads do not touch the car chassis.
• Replace the plugs or use plugs with load resistors.
• Connect a bypass capacitor across the accessory switches (horn, fan, etc.).
Noise is made when you connect the unit to an AM tuner.
• Move all the leads of this unit away from the antenna lead.
Control cover
The illustration above is for KS-AR8004D.
KS-AR8004D
KS-AR8002D
SPECIFICATIONS
Power Output KS-AR8004D: 120 W RMS x 4 channels at 4 and 1% THD + N
KS-AR8002D: 150 W RMS x 2 channels at 4 and 1% THD + N
Signal-to-Noise Ratio 80 dBA (reference: 1 W into 4 )
Maximum Power Output 600 W
Load Impedance 4
(Normal mode: 2 to 8 allowance) (Bridge Mode: 4 to 8 allowance)
Frequency Response 5 Hz to 40 kHz* (+0, –3 dB)
* Subsonic fi lter cuts off extremely low frequency signals less than
18 Hz.
Input Sensitivity/Impedance 2 V /44 k (0.3 V to 6 V, variable)
Distortion Less than 0.01% (at 1 kHz)
Power Requirement DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding system Negative ground
Dimensions (W×H×D) 9-7/8 inch × 2-1/2 inch × 7-3/16 inch (250 mm × 62 mm × 182 mm)
Mass (approx.) KS-AR8004D: 6.2 lbs. (2.8 kg)
KS-AR8002D: 5.8 lbs. (2.6 kg)
Accessories Screw (Dia. 3/16 inch (4 mm) × 13/16 inch (20 mm)) × 4
Hex Screw (M4 × 7/16 inch (10 mm)) × 8 Hex wrench
4 mm × 1
3 mm × 1 Spacer × 4 Bracket
L × 4
I × 4
Status lamp
The lamp normally lights in blue while the unit is turned on.
• When the lamp does not light
• When the lamp lights in red
• When the lamp lights in violet frequently – It indicates there may be a problem. See “TROUBLESHOOTING” on the right column.
BASS BOOST controller
Tu r ning this boosts the 45 Hz frequency within the range of 0 dB to +18 dB. Adjust the level
while listening to the sound. This control is preset to MIN when the unit is shipped.
Input LEVEL controller
The input level can be adjusted with this control when this unit is connected to other source
equipment. Adjust the level while listening to the sound. This control is preset to MIN when the unit is shipped.
CROSSOVER frequency controller
Tu r ning this adjusts the cutoff frequency within the range of 30 Hz to 500 Hz. Adjust the level
while listening to the sound. This control is preset to 30 Hz when the unit is shipped.
CROSSOVER fi lter switch
OFF: Normally, set to this position. The switch is preset to this position when the unit is
shipped.
LPF: Set to this position when you want to turn on the LPF (Low-Pass Filter) switch (the
Low-Pass Filter transmits frequencies lower than the cutoff frequency).
HPF: Set to this position when you want to turn on the HPF (High-Pass Filter) switch (the
High-Pass Filter transmits frequencies higher than the cutoff frequency).
Design and specifi cations are subject to change without notice.
[European Union only]
EN, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
3
1207KMMMDWTKC
Page 4
FRANÇAIS
En cas dutilisation de plusieurs ampli cateur de la série KS-AR8000, il est possible
den empiler trois à laide des supports et des vis hexagonales fournis de deux manières différentes, X ou Y.
1 Fixez les entretoises fournies au dessous de lamplifi cateur (2 et 3).
Merci pour avoir acheté un produit ARSENAL. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser lappareil afi n de bien comprendre son fonctionnement et dobtenir les meilleures performances possibles.
Pour votre sécurité....
Naugmentez pas trop le niveau du volume car cela peut bloquer les sons de lextérieur et rendre la conduite dangereuse.
Arrêtez la voiture avant de réaliser une opération compliquée.
ATTENTION ET REMARQUES
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 12 V CC avec mise à la masse NÉGATIVE.
Cet appareil utilise un circuit damplifi cation BTL (symétrique sans transformateur), c’est à dire un système à masse fl ottante par conséquent veuillez vous conformer à ce qui suit:
Ne connectez pas les prises “·des enceintes lune à lautre. Ne connectez pas les prises · des enceintes au corps métallique ou au châssis.
Recouvrir les prises inutilisées avec du ruban isolant pour éviter de les court-circuiter.
Si vous utilisez un l de prolongement, celui-ci doit être aussi épais et aussi court que possible. Connectez-le solidement avec un ruban adhésif.
Bien laisser un espace suf sant entre I’antenne et les fi ls de cet appareil.
Lors du remplacement du fusible, utilisez un fusible de 30 A pour le KS-AR8004D ou un fusible
de 25 A pour le KS-AR8002D.
Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de sable ou dobjets métalliques dans Iappareil.
Pour que le mécanisme de dissipation de la chaleur fonctionne effectivement, essuyer régulièrement la poussière qui saccumule.
• Écouter la cassette, la radio, un CD, un lecteur audio numérique, etc. avec le volume réglé sur
un niveau élevé pendant une longue période de temps, use la batterie quand le moteur est arrêté ou quand la voiture est au ralenti.
Cet appareil devient très chaud. Faites attention de ne pas le toucher pendant son utilisation mais aussi après sont utilisation.
NE DEMONTEZ PAS l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’ntérieur.
INSTALLATION
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.
Bas de lentretoise
Bas
2 Fixer les amplifi cateurs des deux côtés à laide de support (I), comme indiqué.
Avant d’empiler les amplifi cateurs selon la méthode X, réaliser dabord les connexions
Assurez-vous de monter lamplifi cateur le plus bas (1) comme montré sur lillustration .
de lalimentation électrique (voir ALIMENTATION ci-dessous) et des haut-parleurs (voir CONNEXION DES ENCEINTES à la page 2).
X
Support (I)
Entretoise
Support (L)
Y
Support (I)
Support (L)
Côté de lappareil
Entretoise
ALIMENTATION
*Non fourni avec cet appareil.
Au corps métallique ou au châssis
Fusible
Batterie de la voiture
(À une prise accessoire)
Commutateur dallumage
Ligne dalimentation à distance
Autoradio JVC, etc.
Montez cet appareil sur une surface ferme, telle que dans le coffre ou sous un siège
avant.
Ne montez pas lappareil près dobjets infl ammables car il produit de la chaleur. De plus, montez-le dans un endroit qui ne gênera pas la dissipation de la chaleur de lappareil.
Ne montez pas lappareil dans un endroit sujet à la chaleur, comme près dun radiateur, dans la boîte à gants ou dans un endroit fermé tel que sous un tapis de sol, qui empêchera la bonne dissipation de la chaleur.
Lorsque vous monter l’appareil sous le siège avant, assurez-vous que vous pouvez ajuster la position du siège sans quaucun fi l ne soit accroché.
Sous un siège avant Sur le plancher du coffre
Lors du montage de cet appareil, assurez-vous dutiliser les vis fournies. Si vous
utilisez dautres vis, lappareil risque de se déserrer et des pièces internes peuvent être endommagées.
Avant de percer des trous dans le coffre pour installer lappareil, sassurer quil y a un espace suffi sant sous le coffre pour ne pas faire de trous dans le réservoir de carburant, etc.
Pour détacher et tourner la plaque de logo, utilisez la clé hexagonale fournie (3 mm).
φ 4 mm (3/16 po.) × 20 mm
Vis ( (13/16 po.))
Plaque de logo (détachable)
Support (L)
Vis hexagonale (M4 × 10 mm (7/16 po.))
ATTENTION
Pour éviter les courts-circuits lors des connexions, laissez la prise négative de la batterie débranchée.
1 Ligne d’alimentation à distance (non comprise avec cet appareil) a Quand vous utilisez un autoradio JVC muni dun fi l d’alimentation à distance,
connectez-le au fi l d’alimentation à distance équivalent.
b
Si vous utilisez un autoradio JVC sans fi l de télécommande, connectez au circuit accessoire de la voiture qui est mis sous tension avec le commutateur dallumage. Dans ce cas, du bruit peut se produire quand lautoradio est mis sous ou hors tension. Pour éviter ce bruit, ne mettez pas directement lautoradio sous ou hors tension. Vous pouvez le mettre sous ou hors tension en même temps que le commutateur dallumage de votre voiture.
2 Fil de mise à la masse (non compris avec cet appareil) 3 Cordon dalimentation (non compris avec cet appareil)
Lors de lutilisation dun cordon dalimentation, assurez-vous dajouter le fusible approprié près de la batterie, comme montré.
– Pour le KS-AR8004D: 40 A – Pour le KS-AR8002D: 30 A
Connectez à la borne “ª” de la batterie uniquement après que toutes les autres connexion ont été faites.
Remarque
Si le témoin d’état (voir COMMANDES à la page 3) sallume en rouge, ce indique un câblage enceintes ou une connexion incorrect. Dans ce cas, référez-vous à EN CAS DE DIFFICULTÉS à la page 3. Assurez-vous que le câblage des enceintes et les autres connexions sont corrects.
CONNEXIONS DES PRISES
Le fi l de calibrage correct pour chaque prise est le suivant.
Prises POWER:
+ B et GND: AWG 8 à AWG 4 (la section est denviron 8 mm – REM: AWG 18 à AWG 8 (la section est denviron 0,8 mm
Prises SPEAKER OUTPUT: – AWG 18 à AWG 8 (la section est denviron 0,8 mm
2
à 8 mm2.)
Si vous avez des questions concernant la grosseur du cordon d’alimentation, etc., consulter votre revendeur d’autoradios JVC le plus proche.
2
à 21 mm2.)
2
à 8 mm2.)
Support (L)
Trou percé
1 Retirez lisolant en vinyle du fi l pour exposer le conducteur interne.
• La partie exposée du conducteur doit être dune longueur de 7 mm (5/16 po.) à 10 mm (7/16 po.).
– Si elle est plus courte, la conductivité risque d’être mauvaise. – Si elle est plus longue, cela peut causer un court-circuit.
2 Desserrez la vis à tête hexagonale de la prise avec la clé
hexagonale fournie et insérez le conducteur dans la prise.
Une utilisez un clé hexagonale correcte pour chaque prise.
– 4 mm: Prises +B et GND – 3 mm: Prises REM et SPEAKER OUTPUT
3 Remettez en place la vis à tête hexagonale pour fi xer la conducteur.
1
Page 5
SYSTÉMES DENCEINTES
Assurez-vous de respecter les points suivants:
Ne pas raccorder les prises · des haut-parleur à un point commun.
Si le même l est utilisé pour les enceintes gauche/droite ou avant/arrière, cet appareil ne peut
pas être utilisé. Utilisez toujours un fi l séparé pour chaque enceinte. Refaites le câblage si nécessaire.
Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω et 8 Ω (4 Ω et 8 Ω: lors de lutilisation du mode de connexion en pont).
Utilisez des enceintes dune capacité suf sante avec lappareil.
CONNEXIONS DES ENCEINTES
La connexion varie en fonction du nombre denceintes utilisées dans votre voiture. Choisissez la connexion approprié en vous référant aux illustrations suivantes.
Avant de commencer la connexion:
Connectez solidement toutes les pièces. Si les connexions sont lâches, à cause de la résistance des contacts, etc., de la chaleur peut se dégager et causer un accident. Fixez et recouvrez les fi ls avec un ruban isolant et faites-les passer sous les tapis de sol.
Pour le KS-AR8004D: Quand vous connectez 4 enceintes à lappareil, des signaux sous-mixés (avant et arrière) sont sortis par les prises PRE OUT. Pour le KS-AR8002D: Les signaux dentrée sont sortis par les prises PRE OUT.
Connectez la sortie de ligne de lautoradio aux prises dentrée INPUT de cet appareil en utilisant des cordons à fi che Cinch (RCA) (non compris avec cet appareil).
Assurez-vous dajuster le commutateur du ltre CROSSOVER comme montré sur sur les illustrations suivantes. (Référez-vous aussi à COMMANDES à la page 3.)
Remarque
Najustez pas le commutateur du fi ltre CROSSOVER quand lappareil est sous tension.
KS-AR8004D
Système à 4 haut-parleurs
Sortie de ligne (Arrière)
Autoradio JVC, etc.
Commutateur de fi ltre de
transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
Sortie de ligne
(Avant)
Système à 2 enceintes plus un caisson de graveBridge Mode (Mode en pont)*
Sortie de ligne (Arrière) ou sortie du caisson de graves
Autoradio JVC, etc.
Commutateur de fi ltre de transition (CROSSOVER)
Sortie de ligne
(Avant)
Enceinte avant (gauche/droite)
Enceinte avant (gauche/droite)
Enceinte arrière
(gauche/droite)
Caisson de grave
KS-AR8002D
Système à 2 haut-parleurs
Sortie de ligne
Autoradio JVC, etc.
Commutateur de fi ltre de
transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
2
Système à 2 enceintes (2 amplifi cateurs)—Bridge Mode (Mode en pont)*
Sortie de ligne
Autoradio JVC, etc.
Enceinte gauche
Enceinte droite
2
Enceinte droite
Enceinte gauche
Panneau de commande
Système à 2 enceintesBridge Mode (Mode en pont)*
Sortie de ligne
Autoradio JVC, etc.
Commutateur de fi ltre de
transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
2
Système à 4 haut-parleurs plus caisson de graves (PRE OUT)
Des signaux sous-mixés sont sortis par les prises PRE OUT.
Enceinte avant (gauche/droite)
Panneau de commande
Commutateur de fi ltre de transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
Système de caisson de grave (récepteur à 5,1 canaux)Bridge Mode (Mode en pont)*
Sortie du caisson de graves
Autoradio JVC, etc.
Caisson de grave
Commutateur de fi ltre de
transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
2
Système à 2 haut-parleurs plus caisson de graves (PRE OUT)
Sortie de ligne
Autoradio JVC, etc.
Commutateur de fi ltre de
transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
Autoradio JVC, etc.
Commutateur de fi ltre de
transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
Sortie de ligne (Arrière)
Sortie de ligne (Avant)
Enceinte avant (gauche/droite)
Amplifi cateur
ARSENAL:
KS-AR8001D
Enceinte arrière
(gauche/droite)
Système de caisson de graves
*1 Cordons à fi ches Cinch (RCA) (non compris avec cet appareil)
2
*
Bridge Mode (Mode en pont): Sassurer de connecter la sortie haut niveau du récepteur à la prise jack gauche (L/MONO) de cette unité.
Amplifi cateur
ARSENAL:
KS-AR8001D
Enceinte droiteEnceinte gauche
Système de caisson de graves
2
Page 6
KS-AR8002D
Système à 2 enceintes plus un caisson de grave (1 amplifi cateur)
L’impédance minimum doit être de 4 Ω pour chaque enceinte gauche et droite et le caisson
de grave.
Autoradio JVC, etc.
Commutateur de fi ltre de
transition (CROSSOVER)
Panneau de commande
1
*
Cordon à fi ches Cinch (RCA) (non compris avec cet appareil)
2
*
Montage en pont:
3
*
Utilisez un répartiteur passe haut (non fourni avec cet appareil).
4
*
Utilisez un répartiteur passe bas (non fourni avec cet appareil).
Sortie de ligne
Caisson de grave
Enceinte droiteEnceinte gauche
COMMANDES
Pour accéder aux commandes suivantes, détacher le couvercle du boîtier de commande. Remettre ce dernier en place une fois lopération terminée.
Couvercle du boîtier de commande
EN CAS DE DIFFICULTÉS
Sassurer dabord pour plus de détails, consulter votre revendeur daccessoires audio JVC.
Le témoin d’état ne sallume pas.
Changez le fusible sil a grillé.
Véri ez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
Connectez solidement le l de masse à une partie métallique de la voiture.
Mettez sous tension l’équipement connecté à cet appareil.
Utiliser un relais si votre système emploie trop dampli cateurs.
Véri er la tension de la batterie (11 V à 16 V).
Le témoin d’état sallume en rouge et/ou lappareil chauffe de façon anormale.
Utilisez des enceintes dune impédance correcte.
Corrigez le câblage des enceintes sil y a un court-circuit.
Laissez lappareil hors tension pendant un certain temps pour quil refroidisse.
Le témoin d’état sallume en violet fréquemment. (Écrêtage*)
Diminuez le niveau dentrée avec le réglage LEVEL jusqu’à ce que le témoin sallume en violet quelques fois.
* Cela signifi e que le circuit de l’ampli cateur est surchargé et que le son risque d’être déformé
à cause de lentrée trop importante provenant de lautoradio.
Il ny a pas de son.
Véri ez les connexions pour l’alimentation (voir “ALIMENTATION” à la page 1).
Connectez les cordons à fi ches Cinch (RCA) aux prises INPUT.
Véri ez les câblage des enceintes et la position du commutateur du fi ltre CROSSOVER (voir CONNEXION DES ENCEINTES” à la page 2).
Des parasites de lalternateur sont entendus.
Tenez les les des prises POWER à l’écart des cordons à fi ches Cinch (RCA).
Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles électriques dans la voiture.
Connectez solidement le l de masse à une partie métallique de la voiture.
Assurez-vous que les ls négatifs des enceintes ne touchent pas le châssis de la voiture.
Remplacer les prises ou utiliser des prises à résistance de charge.
Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs daccessoires (klaxon,
ventilateur, etc.).
Du brui est produit quand vous connectez lappareil au tuner AM.
Tenez tous les les de cet appareil à l’écart du fi l d’antenne.
Lillustration ci-dessus est pour le KS-AR8004D.
KS-AR8004D
KS-AR8002D
Témoin d’état
Le témoin est normalement allumé en bleu quand l’appareil est sous tension.
Quand le témoin d’état ne sallume pas
Quand le témoin d’état sallume en rouge
Quand le témoin d’état sallume en violet fréquemment – Cela indique quil peut y avoir un problème. Référez-vous à EN CAS DE DIFFICULTÉS
sur la colonne de droite.
Contrôleur BASS BOOST
Tournez ce réglage accentue la fréquence de 45 Hz dans une plage de 0 dB à +18 dB.
Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est préréglée sur MIN à lexpédition de lusine.
Réglage du niveau dentrée (LEVEL)
Le niveau dentrée peut être ajusté avec ce réglage quand cet appareil est connecté à
dautres appareils sources. Ajuster le niveau en fonction du son émis. Cette commande est préréglée sur MIN à lexpédition de lusine.
Répartiteur CROSSOVER
Tournez ce réglage pour ajuster la fréquence de coupure dans une plage de 30 Hz à 500 Hz.
Ajuster le niveau en fonction du son émis. A la livraison, cette commande est réglée sur 30 Hz par défaut.
Commutateur de fi ltre de transition (CROSSOVER)
OFF: Normalement, réglez sur cette position. Ce commutateur est préréglé sur cette position
à lexpédition de lusine.
LPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le fi ltre
LPF (passe-bas) (le fi ltre passe bas transmet les fréquences inférieures à la fréquence de coupure).
HPF: Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le
ltre HPF (passe-haut) (le fi ltre passe haut transmet les fréquences supérieur à la fréquence de coupure).
SPÉCIFICATIONS
Puissance de sortie KS-AR8004D: 120 W RMS x 4 canaux à 4 Ω et 1% THD + N
KS-AR8002D: 150 W RMS x 2 canaux à 4 Ω et 1% THD + N
Rapport signal sur bruit 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
Puissance de sortie maximum 600 W
Impédance de charge 4 Ω
(Mode normal: 2 Ω à 8 Ω tolérés) (Bridge Mode (Mode en pont): 4 Ω à 8 Ω tolérés)
Réponse en fréquence 5 Hz à 40 kHz* (+0, –3 dB)
* Un fi ltre infrasonore limite les signaux dextrême basse fréquence,
inférieure à 18 Hz.
Sensibilité dentrée/
Impédanceariable 2 V /44 kΩ (0,3 V à 6 V, variable)
Distorsion Moins de 0,01% (à 1 kHz)
Alimentation CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés)
Système de masse Masse négative
Dimensions (L/H/P) 250 mm × 62 mm × 182 mm (9-7/8 po. × 2-1/2 po. × 7-3/16 po.)
Masse (approx.) KS-AR8004D: 2,8kg (6,2 livres)
KS-AR8002D: 2,6 kg (5,8 livres)
Accessoires Vis (φ 4 mm (3/16 po.) × 20 mm (13/16 po.)) × 4
Vis hexagonale (M4 × 10 mm (7/16 po.)) × 8 Clef hexagonale
4 mm × 1
3 mm × 1 Entretoise × 4 Support
L × 4
I × 4
La conception et les spécifi cations sont sujettes à changement sans notifi cation.
[Union européenne seulement]
3
Loading...