CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-SH1000
Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 8 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 8 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 8.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0366-004A
[EX]
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal
benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
NEDERLANDS
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren
onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten
werking gesteld. Voorkom directe blootstelling aan de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN
TOESTEL AANGEBRACHT.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve
beslist goed recht-vooruit wanneer u
de receiver tijdens het autorijden moet
bedienen.
Let op met het instellen van het
volume:
Discs produceren in vergelijking met
andere bronnen weinig ruis. Verlaag het
volume alvorens een disc af te spelen, zodat
beschadiging van de luidsprekers door een
plotselinge verhoging van het uitgangsniveau
wordt voorkomen.
Opmerking:
Het displayvenster van deze receiver is
met nauwkeurig-luisterende onderdelen
gefabriceerd, maar heeft echter een klein
aantal ineffectieve beeldpunten. Dit is
onvermijdelijk en duidt niet op een defect.
Voor de veiligheid is een genummerde
identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het
identificatienummer is tevens op de behuizing
van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op
een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor
identificaatie indien het apparaat is gestolen.
2
Het apparaat terugstellen
• De door u gemaakte instellingen worden tevens
gewist.
Geforceerd verwijderen van een disc
• Indien een SD-kaart is geplaatst, moet u deze
SD-kaart eerst uitwerpen (zie bladzijde 14).
1
2
• Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
• Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt
bij het verwijderen.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
• De bediening met de toetsen worden
voornamelijk met de afbeeldingen in de
volgende tabel uitgelegd.
• Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen
worden bij “Meer over deze receiver”
(zie bladzijden 34 – 38) beschreven.
Druk kort.
Druk herhaaldelijk.
Druk op een
van deze.
Druk op A en
vervolgens op
B.
Houd ingedrukt totdat
de gewenste functie is
geactiveerd.
Houd beide toetsen
tegelijkertijd ingedrukt.
De volgende markeringen worden gebruikt en
verwijzen naar...
: Bediening voor de ingebouwde
CD-speler.
: Bediening voor de CD-wisselaar.
: Bediening van de SD-speler.
: Bediening voor extern
USB-geheugen.
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard.
Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten
de auto niet meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde
handelingen met het apparaat gaat verrichten.
INHOUD
Bedieningspaneel ............................ 5
Afstandsbediening —
Starten ............................................ 7
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
3
Verwijderen/bevestigen van het
bedieningspaneel
Verwijderen...
NEDERLANDS
Bevestigen...
Veranderen van de hoek van het
bedieningspaneel
1
2
Oproepen van de diverse menu’s
Het hoofdmenu is onderverdeeld in zeven
menu’s (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ,
DSP).
• Het menuscherm verdwijnt indien u
gedurende ongeveer 5 seconden geen
bediening uitvoert.
1
Kies het gewenste menu.
2
Indicator voor tijd aftellen
3 Roep het gekozen menu op.
• Druk herhaaldelijk op BACK om terug te
gaan naar het voorgaande scherm of het
MENU scherm te verlaten.
4 Volg de aanwijzingen op het scherm.
• Druk op MENU om terug naar het
MENU scherm te gaan.
Met gebruik van de afstandsbediening
Let op:
4
Veranderen van display-informatie en patronen
Bijv.: Indien tuner als bron is gekozen
Tekstinformatie op het display voor
Bronbedieningsdisplay
FM RDS-zenders en DAB-services
Bedieningspaneel
Namen van onderdelen
Kloktijddisplay
Klein grafisch displayGroot grafisch display (volledig displayformaat)
NEDERLANDS
1 BAND toets
2 SOURCE toets
3 • Regelschijf
• POWER/ATT (demping)/ENTER toets
4 MENU toets
5 5 (omhoog) / ∞ (omlaag) toetsen
6 Displayvenster
7 DISP (display) toets
8 USB (Universal Serial Bus)
ingangsaansluiting
9 T/P (verkeersinformatie/programmatype)
toets
p 0 (uitwerp) /
q 4
w Afstandsbedieningssensor
e BACK toets
r Terugsteltoets
t
/¢ toetsen
Stel de afstandsbedieningssensor NIET
aan schel licht bloot (directe zonlicht of
lamplicht).
(bedieningspaneel ontgrendel) toets
(hoek) toets
5
Afstandsbediening — RM-RK300
Plaatsen van de lithium-knoopbatterij
(CR2025)
NEDERLANDS
Gebruikke batterijen:
Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad
blokkeren.
Waarschuwing:
• Plaats geen andere batterij dan een CR2025
of gelijkwaardige batterij; een verkeerde
batterij kan namelijk ontploffen.
• Voorkom ongelukken en bewaar de batterij
derhalve buiten het bereik van kleine
kinderen.
• Voorkom dat de batterij oververhit, barst
of een brand veroorzaakt:
– Laad niet op, sluit niet kort, demonteer
niet en verwarm de batterij niet en gooi
niet in een vuur.
– Bewaar de batterij niet met andere
metalen materialen.
– Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
– Wikkel de batterij met band om en
isoleer goed alvorens weg te gooien of
langdurig op te slaan.
Let op:
De receiver heeft een functie voor bediening
met de stuurafstandsbediening.
• Zie de Handleiding voor installatie/
aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het
verbinden.
Belangrijke onderdelen en functies
1(standby/aan/demping) toets
• Druk kort voor het inschakelen van de
stroom of het dempen van het geluid
wanneer de stroom reeds is ingeschakeld.
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van
de stroom.
6
2 SOURCE toetsVoor het kiezen van de bron.
3 5(omhoog) / ∞(omlaag) toetsen
• Voor DAB: Veranderen van service.
• Voor MP3/WMA/SD/USB: Voor het
veranderen van map.
• Tijdens weergave van een Apple iPod
een JVC D.speler:
– Gebruik ∞ voor het pauzeren/stoppen
of hervatten van de weergave.
– Roep het hoofdmenu met 5 op.
(5/∞/4/¢ werken nu als
menukeuzetoetsen.)*
4VOL (volume) + / – toetsenVoor het instellen van het volume.
5Cijfertoetsen
• Voor FM/AM/DAB: Druk voor het
kiezen van voorkeurzenders (of services),
of houd ingedrukt voor het vastleggen van
een zender (of een service).
• Voor CD/CD-tekst: Voor het kiezen van
fragmenten.
• Voor MP3/WMA/SD/USB:Voor het
kiezen van mappen.
• Voor de CD-wisselaar: Voor het kiezen
van discs.
6ANGLE toetsVeranderen van de hoek van het
bedieningspaneel.
7BAND toetsVoor het kiezen van de golfband.
84 / ¢toetsen
• Voor FM/AM/DAB: Druk voor het
opzoeken van zenders (of ensembles), of
houd ingedrukt voor het veranderen van
frequentie.
• Voor een CD/CD-tekst/MP3/WMA/SD/USB: Druk voor het veranderen
van fragment, of houd ingedrukt
voor versnelde weergave in voor- en
achterwaartse richting van een fragment.
• Tijdens weergave van een iPod of een
D.speler (tijdens de menukeuzefunctie):
– Druk kort voor het kiezen van een
onderdeel. (Druk vervolgens op ∞ om
de keuze te bevestigen.)
– Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
®
Starten
Activeren of annuleren van het crossovernetwerk (zie bladzijde 21) alvorens de
Het zoeken stopt wanneer een zender
wordt ontvangen.
Voor het eerder stoppen, drukt u
nogmaals op dezelfde toets.
Handmatig op een zender afstemmen
In stap ! hierboven...
1
2 Kies de gewenste zenderfrequentie.
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
1 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
Controleren van de huidige tijd wanneer de
stroom is uitgeschakeld
8
2
3
4 De MO indicator licht op.
De ontvangst is beter, maar het
stereo-effect gaat verloren.
Vastleggen van zenders in het
geheugen
Om weer het stereo-effect te activeren,
herhaalt u dezelfde procedure maar kiest u “Off”
in stap 3. De MO indicator dooft.
Alleen afstemmen op FM-zenders
met sterke signalen—LO (local)/DX
(Distance-Extreme)
1 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
2
3
4
De DX indicator dooft en de LO indicator
licht op.
Er worden nu uitsluitend zenders met sterke
signalen opgezocht.
Om weer op alle ontvangbare zenders af te
stemmen, herhaalt u dezelfde procedure maar
kiest u “DX” in stap 3. De LO indicator dooft en
de DX indicator licht op.
U kunt zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
NEDERLANDS
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
1 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3)
waarvan u een zender wilt vastleggen.
2 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
3
4
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz
onder voorkeurnummer 4 van de
FM1-golfband.
1
2
Roep het MODE menu op (zie
3
bladzijde 4).
• Indien u 5/∞ ingedrukt houdt, verschijnt
de voorkeurzenderlijst (ga naar stap 6).
Vervolg op de volgende bladzijde
9
4
5
NEDERLANDS
Kies een voorkeurnummer.
6
Luisteren naar een voorkeurzender
1
Roep het MODE menu op (zie
2
bladzijde 4).
3
• U kunt naar de lijsten van andere FMgolfbanden gaan door de bedieningsschijf
te draaien.
7 Leg de zender vast.
Met gebruik van de afstandsbediening
Na het afstemmen op de vast te leggen
zender...
4
Kies een voorkeurnummer.
5
• U kunt naar de lijsten van andere
FM-golfbanden gaan door de
bedieningsschijf te draaien.
Met gebruik van de afstandsbediening
Kies het voorkeurnummer direct.
10
Bediening voor FM RDS
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen
FM-zenders behalve de normale
programmasignalen, extra signalen uitsturen.
Met RDS-data kan de receiver het volgende
uitvoeren:
• Programmatype (PTY) zoeken (zie het
volgende)
• Standbyontvangst van TA
(Verkeersinformatie) en PTY
(Programmatype) (zie bladzijden 12 en 24)
• Automatisch volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van netwerk-volgen
(zie bladzijde 13)
• Programmazoeken (zie bladzijde 13)
• Ontvangst van de mededelingenservice—
RDS-radiotekst (RT) (zie bladzijde 13)
Opzoeken van uw favoriete FM
RDS-programma
U kunt uw favoriete programma opzoeken
dat op dat moment wordt uitgezonden door
eenvoudigweg de PTY-code te kiezen die met
dat programma overeenkomt.
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie),
SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE
(cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (gevarieerd),
POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy
listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS
(klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weer),
FINANCE (financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL
(sociaal), RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE (recreatie),
JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION
M (nationale muziek), OLDIES (gouwe ouwe), FOLK M
(folkmuziek), DOCUMENT
Ÿ Kies een PTY-code.
• U kunt een van de PTY-codes (met
inbegrip van de zes, naar wens
vastgelegde voorkeurcodes, zie hiervoor
het volgende gedeelte) kiezen.
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
Indien er een zender is die een
programma van dezelfde PTY-code
uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw favoriete PTY-codes in de
PTY-voorkeurlijst vastleggen.
1
Kies een PTY-code.
2
3 Roep de voorkeurlijst op.
NEDERLANDS
~
1 Pop M4 Classics
2 Rock M5 Affairs
3 Easy M6 Varied
4 Kies een voorkeurnummer.
De PTY-voorkeurlijst verschijnt.
Vervolg op de volgende bladzijde
11
5 Leg de instelling vast.
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
6 Vastleggen van andere PTY-codes
NEDERLANDS
onder andere voorkeurnummers.
Herhaal stappen 2 t/m 5.
7 Voltooi de procedure.
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA).
Het volume verandert naar het hiervoor
ingestelde TA-volumeniveau indien het huidige
volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde
niveau is (zie bladzijde 24).
• Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt
standbyontvangst tevens voor het opzoeken
van een DAB-service die verkeersinformatie
uitzendt.
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
uw favoriete PTY-programma.
• Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt
standbyontvangst tevens voor het opzoeken
van een DAB-service.
Voor het kiezen van uw favoriete PTY-code
voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde 24.
De PTY indicator licht op of knippert.
Activeren van PTY-standbyontvangst
1 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
2
3
Kies een van de PTY-codes.
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP (verkeersinformatie)
indicator licht op of knippert.
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TAstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de TP indicator knippert, is TAstandbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is
het geval indien u naar een FM-zender luistert
die de voor TA-standbyontvangst vereiste
RDS-signalen niet levert.)
Voor het activeren van TA-
standbyontvangst, moet u op een andere
zender (of DAB-service) afstemmen die wel
de vereiste signalen levert. De TP indicator
stopt te knipperen en blijft opgelicht.
12
4Voltooi de procedure.
De PTY indicator licht op of
knippert.
• Indien de PTY indicator is opgelicht, is
PTY-standbyontvangst geactiveerd.
• Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-
standbyontvangst, moet u op een andere
zender afstemmen die deze signalen
wel levert. De PTY indicator stopt te
knipperen en blijft opgelicht.
Voor het annuleren van PTYstandbyontvangst, kiest u “Off” in stap 3.
De PTY indicator dooft.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Gebruik van de mededelingen-
service—RDS-radiotekst (RT)
Indien u in een gebied rijdt waar de FMontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver
automatisch op een andere FM RDS-zender
van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk
hetzelfde programma maar met sterkere
signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder).
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het
verlaten van de fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van
netwerk-volgen, zie “AF-Reg” op bladzijde 24.
Automatisch kiezen van zenders -
Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een
van de cijfertoetsen op de overeenkomende
voorkeurzender afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde
FM RDS-zenders echter niet sterk genoegd
zijn, gebruikt dit toestel de AF-data voor het
afstemmen op een andere frequentie waarop
hetzelfde programma als van de oorspronkelijke
voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 24.
Wat is RDS-radiotekst?
RDS-radiotekst is een onderdeel van
het RDS-datasignaal waarmee diverse
tekstinformatie (bijv. programma-informatie,
telefoonnummers, e-mail en webadressen, informatie over artiesten/titels en
nieuwsoverzichten) kan worden verstuurd.
Radiotekst is een onderdeel van de
RDS-uitzending.
Eén mededeling kan maximaal 64 tekens
hebben.
De mededelingenservice is een extra service en
niet alle zenders leveren deze service.
Nadat u op een zender heeft afgestemd die de
mededelingenservice levert, wordt deze service
automatisch ontvangen.
Tonen van RDS-radiotekst (RT) informatie
Tijdens het luisteren naar een zender die RT
levert...
Het radiotekstscherm
verschijnt op het display.
• Het radiotekstscherm verdwijnt tijdelijk
wanneer u de receiver bedient.
Het laden van data duurt even. Tijdens het
laden verschijnen “Loading” en een laadaanduiding.
• Het percentage van het laden van data
wordt bij benadering met de aanduidingen
aangegeven.
Indien er geen tekstmededeling beschikbaar is,
zal het bronbedieningsscherm in plaats van het
tekstscherm verschijnen. Het tekstscherm zal
dan echter later automatisch weer verschijnen
zodra er een tekstmededeling is.
NEDERLANDS
13
Bediening voor disc/
SD-kaart/USB-geheugen
Weergave van een SD-kaart
Schakel de stroom uit alvorens het
bedieningspaneel te verwijderen.
Afspelen van een disc in de
NEDERLANDS
receiver
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld
totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
Note:
U kunt de disc niet uitwerpen indien er USBgeheugen is bevestigd. “Please Eject USB”
knippert op het display. Verwijder in dat
geval het USB-geheugen en druk vervolgens
nogmaals op de 0 /
toets.
~
Ÿ
SD-laadgleuf
SD-kaart
Afspelen van discs in de
CD-wisselaar
Alle discs in het magazijn worden herhaald
afgespeeld totdat u van bron verandert.
• De weergave wordt tevens gestopt wanneer u
het magazijn uitwerpt.
* U kunt de CD-wisselaar niet kiezen indien u
de externe ingangsinstelling op “Ext In” heeft
gesteld (zie bladzijde 25).
14
Druk de SD-kaart verder in de
laadgleuf totdat u een “klik” hoort.
Voor het uitwerpen van de SD-kaart,
drukt u nogmaals op de SD-kaart.
• Druk de SD-kaart voorzichtig in de
gleuf (laat niet te snel los); de
SD-kaart wordt anders weer uit het
toestel geworpen.
! Bevestigen van het
bedieningspaneel.
⁄ • Het bedieningspaneel
keert naar de voorgaande
stand terug.
De weergave start automatisch indien er
fragmenten zijn opgenomen.
Weergave van USB-geheugen
Dit toestel kan in USB-geheugen opgeslagen
MP3/WMA-fragmenten afspelen.
Alle fragmenten in het USB-geheugen
worden herhaald afgespeeld totdat u van bron
verandert.
• De weergave wordt tevens gestopt wanneer u
het USB-geheugen verwijdert.
~
Ÿ
USB-ingangsaansluiting
Let op:
• Gebruik geen SD-kaart/USB-geheugen
indien het een veilig besturen van het
voertuig zou kunnen hinderen.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en
maak derhalve een back-up van belangrijke
data.
Indien een SD-kaart of USB-geheugen is
geplaatst...
De weergave wordt gestart vanaf het punt waar
hiervoor werd gestopt.
• Indien u een andere SD-kaart of USBgeheugen bevestigt, zal de weergave vanaf het
begin starten.
Meer over MP3-fragmenten en WMAfragmenten
MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden
“bestand” en “fragment” worden beiden
gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen.
Meer over de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele
CD-wisselaar met deze receiver.
• U kunt tevens een CD-wisselaar aansluiten
die niet MP3-compatibel is. Met dergelijke
toestellen kunt u echter geen MP3-discs
afspelen.
• U kunt geen CH-X99, CH-X100 CD-wisselaar
en CD-wisselaars uit de KD-MK serie met dit
toestel gebruiken.
• U kunt geen WMA-disc met de CD-wisselaar
afspelen.
• Op een CD-tekst opgenomen
disctekstinformatie kan worden getoond
indien een JVC CD-tekst compatibele
CD-wisselaar is aangesloten.
• Zie de Handleiding voor installatie/
aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het
verbinden.
NEDERLANDS
USB-geheugen
Trek het USB-geheugen recht uit het toestel
om het te verwijderen.
Snel voor- of achterwaarts in het fragment
Vervolg op de volgende bladzijde
15
Naar volgende of voorgaande fragmenten
verspringen
4 Bevestig de keuze.
NEDERLANDS
Naar volgende of voorgaande mappen gaan
(alleen voor MP3/WMA/SD/USB)
Voor MP3-fragmenten:
Voor WMA-fragmenten:
• Door de toetsen ingedrukt te houden, kunnen
de disclijst (
/ / ) worden getoond. Zie het
volgende gedeelte.
) en maplijst (
Andere belangrijke functies
Kiezen van een disc/map/fragment uit
de lijst
• Deze functie is niet beschikbaar voor een
audio-CD of een CD-tekst met “CD” als bron
gekozen.
De gekozen lijst verschijnt op het display.
• U kunt naar de andere lijsten gaan door
de bedieningsschijf te draaien.
5 Kies een disc/map/bestand van de lijst.
Huidige map
Bijv.: Indien “Folder” in stap
Alleen voor MP3/WMA/SD/USB:
Indien u de huidige disc/map kiest (op het
scherm opgelicht), verschijnt de map-/
bestandslijst daarvan.
3 is gekozen
6 Start de weergave.
Met gebruik van de afstandsbediening
• Direct kiezen van disc ( )
• Direct kiezen van een fragment van een
audio-CD of CD-tekst
• Direct kiezen van een MP3/WMA-map
(
/ / )
1 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
2
Kies een lijsttype.
3
*1 Alleen kiesbaar indien “CD-CH” als bron
is gekozen.
*2 Verschijnt alleen voor MP3/WMA/SD/USB.
16
Kiezen van nummer 1 – 6:
Kiezen van nummer 7 (1) – 12 (6):
Voor MP3/WMA-mappen:
De mappen moeten een 2-cijferig nummer
aan het begin van de naam hebben—01, 02,
03, enz.
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat
deze niet kan worden uitgeworpen.
1
2
Controleer dat “No Eject?” is
gekozen...
• “No Eject” knippert en
de disc kan niet worden
uitgeworpen.
Voor het annuleren van de vergrendeling,
moet u eerst controleren dat “Eject OK?” is
gekozen en vervolgens dezelfde procedure
herhalen.
• “Eject OK” knippert op het display.
Intro Weergave van de eerste 15 seconden
van...
Track: Alle fragmenten van de media die
wordt afgespeeld. [
1
Folder*
Disc*
Off : Geannuleerd.
: Eerste fragment van alle mappen
van de media die wordt afgespeeld.
[
2
: Eerste fragment van alle geplaatste
discs. [
]
]
]
Herhalen Herhaalde weergave
Track: Het huidige fragment. [ ]
1
Folder*
Disc*
Off : Geannuleerd.
: Alle fragmenten van de huidige
map. [
2
: Alle fragmenten van alle geplaatste
discs. [
]
]
Willekeurig Willekeurige weergave
NEDERLANDS
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende
weergavefuncties kiezen.
1 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
2 Kies een van de weergavefuncties.
3 Kies een van de volgende onderdelen
(zie de volgende tabel).
4 Voltooi de procedure.
Folder*1 : Alle fragmenten van de huidige map
en vervolgens de fragmenten van de
volgende map, enz. [
Disc : Alle fragmenten van de huidige disc.
[
3
All*
: Alle fragmenten van de geplaatste
discs/media. [
Off : Geannuleerd.
1
*
Alleen tijdens weergave van media (MP3/
WMA/SD/USB).
2
*
Alleen met CD-CH als bron gekozen.
3
*
Alleen met CD-CH, SD of USB als bron
gekozen.
]
]
]
17
Geluidsinstellingen
Voor het maken van nauwkeurigere
instellingen, zie het volgende gedeelte.
Kiezen van de DSP-functies (DSP)
U kunt een beter akoestisch geluidsveld, zoals
NEDERLANDS
bijvoorbeeld in een bioscoop of grote zaal, voor
uw muziek krijgen.
• De DSP-functie wordt op “Defeat” gesteld
indien het crossover-netwerk (zie bladzijde 21)
wordt geactiveerd.
DSP-functies
Defeat (Er wordt geen akoestisch effect gebruikt), Theater,
Hall, Club, Dome, Studio, V.Cancel (Voice Cancel: de
vokalen worden onderdrukt. Geschikt wanneer u zelf met
de muziek wilt meezingen—Karaoke.)
~ Roep het DSP menu op (zie
bladzijde 4).
Ÿ Kies een van de DSP-functies.
• Voltooien van de procedure
Voor het annuleren van het akoestisch effect,
kiest u “Defeat” in stap Ÿ.
Nauwkeurige instellingingen voor de
DSP-functies
1 Kies een DSP-functie.
2 Kies het aantal ingebouwde
luidsprekers.
• Voor “Defeat” en “V.Cancel,” is het aantal
luidsprekers op “4ch” vastgesteld.
3 Kies uw luisterstoelpositie.
• Instellen van het effectniveau
Het effectniveau is niet instelbaar voor
“Defeat” en “V.Cancel ”.
! Stel het effectniveau in.
• Voltooien van de procedure
18
4 Kies de in te stellen luidspreker.
Ga naar stap !.
* Verschijnt alleen indien u “4ch” in stap 2
heeft gekozen.
5 Kies de afstand tussen de gekozen
luidspreker en de stoel.
3 Voltooi de procedure.
Nadat u de afstand eenmaal heeft ingesteld
wordt deze voor iedere in stap 3 gekozen
stoel (luisterpositie) vastgelegd. Deze
vastgelegde instellingen worden de volgende
keer dat u een betreffende stoel kiest
automatisch weer opgeroepen.
Veranderen van meeteenheid
6 Herhaal stappen 4 en 5 voor het
instellen van de afstand van de andere
luidsprekers.
7 Voltooi de procedure.
Activeren van BBE Digital
BBE Digital is een nieuwe digitale
verwerkingsmethode voor het terugkrijgen
van de helderheid en duidelijkheid van het
oorspronkelijke “live” geluid van een opname,
uitzendingen, enz. Wanneer een luidspreker
geluid reproduceert, wordt een frequentieafhankelijke fase-verplaatsing gebruikt, waardoor
geluiden met hoge frequenties later
bereiken dan geluiden met lage frequenties.
BBE Digital regelt de fase-verhouding tussen
de lage, midden en hoge frequenties door een
progressieve langere vertragingstijd voor de
lage en midden frequenties toe te voegen zodat
alle frequenties de luisteraar tegelijkertijd op de
juiste tijd bereiken. Het geluid zal helderder en
duidelijk worden gereproduceerd.
uw oren
Gebruik van de equalizer—EQ
U kunt de egalisatiepatronen naar wens
instellen met gebruik van Graphic EQ of
Parametric EQ.
• Stel de equalizer in overeenstemming met
het reproduceerbare frequentiebereik van de
aangesloten luidsprekers in; de instellingen
zijn anders namelijk mogelijk niet effectief.
Kiezen van reeds vastgelegde
geluidsfuncties—Graphic EQ
Geluidsfuncties
Flat (Er wordt geen geluidsfunctie gebruikt), HardRock,
R&B (Rhythm&Blues), Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae,
Classic, User 1, User 2, User 3
1 Roep het EQ menu op (zie bladzijde 4).
2
3
Kies een geluidsfunctie.
4 Voltooi de procedure.
NEDERLANDS
1 Roep het BBE menu op (zie bladzijde 4).
2 Kiezen van het effectniveau.
• Band 1/2/3 moeten op tenminste 5
stappen (frequenties) van elkaar worden
ingesteld. (Alleen de kiesbare frequenties
worden op het display getoond.)
6 Kies de bandbreedte (Q).
7 Leg de instellingen vast.
Instellen van de parametrische EQ
1 Roep het EQ menu op (zie bladzijde 4).
2
20
• Druk op BACK voor het instellen van
de andere banden. Herhaal vervolgens
stappen 3 t/m 6.
7 Voltooi de procedure.
De instellingen worden na het maken in het
geheugen vastgelegd. De vastgelegde instelling
wordt opgeroepen wanneer u de volgende keer
de parametrische EQ kiest.
Activeren van crossovernetwerk
Door het crossover-netwerk te activeren, kunt
u de frequentiebereiken van geluidssignalen
voor verschillende luidsprekers instellen in
overeenstemming met de karakteristieken van
de luidsprekers.
Let op het volgende indien u 3 luidsprekers
in uw auto heeft geďnstalleerd:
• Alvorens het systeem in gebruik te nemen,
moet u crossover-netwerk activeren
en de juiste drempelfrequenties voor
HPF/LPF (vooral voor HPF) vastleggen;
de luidsprekers zouden anders kunnen
worden beschadigd.
• Zie tevens de handleiding voor het
installeren/aansluiten (afzonderlijk boekje)
indien u een 3-weg luidsprekersysteem heeft.
U kunt geen bediening uitvoeren voordat de
volgende procedure is voltooid.
Met de stroom uitgeschakeld...
Voor het annuleren van Crossover, herhaalt u
dezelfde procedure. Controleer dat “X-Over Off
OK?” op het display wordt getoond.
• De indicator dooft.
Instellen van de geluidsfuncties
—SEL
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens
instellen.
~ Roep het SEL menu op (zie
bladzijde 4).
Ÿ Kies een in te stellen onderdeel.
* Verschijnt alleen wanneer crossover-
netwerk is geactiveerd (zie de linkerkolom).
Na het kiezen van “Fad/Bal”, “X-Over”
of “S.woofer” moet u op POWER/ATT/
ENTER drukken om het sub-menu op te
roepen.
NEDERLANDS
~
Ÿ
!
• Voor het annuleren van de procedure,
houdt u POWER/ATT/ENTER
even ingedrukt. De stroom wordt
uitgeschakeld.
⁄ Voltooi de procedure.
• De
indicator licht op (in
overeenstemming met de
andere indicators).
! Stel het gekozen onderdeel in. (Zie
het volgende gedeelte voor details).
• Druk op BACK om andere SEL
instellingen te maken. Herhaal
vervolgens stappen Ÿ en !.
⁄ Voltooi de procedure.
Instellen van de fader en balans—
Fad/Bal
• Fad (fader)
Instellen van het balans tussen de voor- en
achterluidsprekers.
• Bal (balans)
Instellen van het balans tussen de linker- en
rechterluidsprekers.
21
Instellen van het gereproduceerde
frequentieniveau—X-Over
Deze instelling kan alleen worden gemaakt
indien crossover-netwerk (zie bladzijde 21) is
geactiveerd.
NEDERLANDS
1 Kies een filter.
HPF
(Voor/
Achter)
LPF (Achter)
2 Kies “On” om de gekozen filter te activeren.
• Indien u hoog-bereik luidsprekers met de
voor-of achteruitgang heeft verbonden,
moet u “On” voor de overeenkomende
HPF kiezen zodat de luidsprekers niet
kunnen worden beschadigd.
3 Kies de drempelfrequentie voor de
aangesloten luidsprekers.
: Frequenties lager dan het
gekozen niveau worden
tegengehouden.
: Frequenties hoger dan het
gekozen niveau worden
tegengehouden.
Instellen van de subwooferuitgang—
S.woofer
1 Stel het uitgangsniveau in.
2 Kies de drempelfrequentie voor de
aangesloten subwoofer.
3 Stel de continuiteit van het geluid voor de
luidsprekers in (“helling”).
Instellen van het ingangsniveau van
iedere bron—Vol Adj
Deze instelling is voor iedere bron,
uitgezonderd FM, vereist.
De instelling wordt na het maken in het
geheugen vastgelegd. Indien u van bron
verandert, wordt het volume automatisch tot
het vastgelegde niveau verhoogd of verlaagd.
1 Kies een bron alvorens het SEL menu op te
roepen.
1.6kHz – 16.0kHz : Voor HPF en Achter LPF
31.5 Hz – 200.0Hz : Achter HPF
4 Stel de continuiteit van het geluid voor de
luidsprekers in (“helling”).
22
2 Stel het ingangsniveau in overeenstemming
met het FM-geluidsniveau in.
Algemene instellingen — PSM
U kunt de op de volgende tabel
aangegeven PSM-onderdelen (Modus met
voorkeursinstellingen) veranderen.
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [8].
: Geannuleerd.
: Er verschijnt een animatiescherm wanneer u de stroom in- of uitschakelt,
van bron verandert en wanneer u een EQ, MENU of DSP kiest.
: Geannuleerd.
: Zie tevens bladzijde 8 voor het instellen.
: Zie tevens bladzijde 8 voor het instellen.
: Zie tevens bladzijde 8 voor het instellen.
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT (kloktijd)
data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
: Voor fragmentinformatie: de fragmentinformatie wordt éénmaal
rollend getoond.
Voor RDS-radiotekst: de tekstmededelingen worden doorlopend
rollend getoond.
Voor DAB-tekst: de gedetailleerde DAB-tekst wordt rollend getoond.
: Voor fragmentinformatie: Het rollen wordt herhaald (met intervallen
van 5 seconden).
Voor RDS-radiotekst: de tekstmededelingen worden doorlopend
rollend getoond.
Voor DAB-tekst: de gedetailleerde DAB-tekst wordt rollend getoond.
: Voor fragmentinformatie: geannuleerd.
Voor RDS-radiotekst: alleen de eerste pagina van de tekstmededeling
wordt getoond.
Voor DAB-tekst: alleen de koppen worden getoond, indien beschikbaar.
U kunt het grafische thema voor het grote en
kleine display kiezen (zie tevens bladzijde 5).
1 Kies “Theme” van het PSM menu.
NEDERLANDS
Invoeren van een titel
U kunt titels voor CD’s (zowel in deze receiver
als in de CD-wisselaar) en voor externe
componenten (LINE-IN en EXT-IN) invoeren.
2 Kies het formaat voor het display.
3 Kies het thema.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het
kiezen van het andere displayformaat
en thema.
5 Voltooi de procedure.
Voor het tonen van het gekozen displaythema,
drukt u herhaaldelijk op DISP tijdens weergave
van een bron.
BronnenMaximaal aantal tekens
CD’s/CD-CH*
Extern
component
* U kunt geen namen invoeren van andere
soorten discs dan normale CD’s.
Maximaal 32 tekens (maximaal
30 discs)
Maximaal 16 tekens
1 Kies de bron.
• Voor CD’s in dit toestel: Plaats een CD.
• Voor CD’s in de CD-wisselaar: Kies
“CD-CH” en kies vervolgens een
discnummer.
• Voor een extern component: Kies
“LINE-IN” of “EXT-IN”.
2 Roep het TITLE menu op (zie
bladzijde 4).
3 Voer een titel in.1Kies het soort tekens.
26
A (A – Z: hoofdletters) =a (a – z: kleine
letters) =0 (cijfers en symbolen) =
Á (letters met accent: hoofdletters) =
á (letters met accent: kleine letters) =
(terug naar het begin)
2Kies een teken.
3Verplaats naar de volgende (of
volgende) tekenpositie.
4Herhaal stappen 1 en 3 totdat de
gehele titel is ingevoerd.
4 Voltooi de procedure.
• Druk op MENU om de
ingevoerde titel zonder deze
vast te leggen te annuleren.
Wissen van de hele titel
In stap 3...
Beschikbare tekens
Behalve de normale letters van het alfabet
(A – Z, a – z) kunt u ook de volgende tekens
gebruiken.
Letters met accenten: hoofdletters
Bediening voor iPod®/
D.speler
Met dit toestel kunt u een Apple iPod of
een JVC D.speler met het bedieningspaneel
bedienen.
Alvorens bediening van een iPod of D.speler:
Verbind een van de volgende apparaten (los
verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting
op het achterpaneel van dit toestel.
• interface-adapter voor iPod
voor het bedienen van een iPod.
• interface-adapter voor D.speler—KS-PD500
voor het bedienen van een D.speler.
• Zie de Handleiding voor installatie/
aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het
verbinden.
• Zie tevens de bij de interface-adapter
geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
Let op:
Schakel dit toestel beslist uit of draai de
contactsleutel van de auto naar de uit-stand
alvorens de iPod of D.speler aan te sluiten of
te ontkoppelen.
—KS-PD100
®
NEDERLANDS
Letters met accenten: kleine letters
Cijfers en symbolen
Voorbereiding:
Zie bladzijde 25 en controleer dat “Changer” als
externe ingangsinstelling is gekozen.
~
Ÿ
De weergave start automatisch vanaf het
punt waar hiervoor werd gepauzeerd*
2
gestopt*
.
Vervolg op de volgende bladzijde
1
of
27
! Stel het volume in.
NEDERLANDS
⁄ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijden 18 – 22).
• Controleer dat de equalizer van de iPod
of D.speler is uitgeschakeld.
Pauzeren*1 of
stoppen*2 van de
weergave
Druk nogmaals om
de weergave voort te
zetten.
Snel voor- of
achterwaarts in het
fragment
Naar volgende
of voorgaande
fragmenten
verspringen
1
Voor iPod
*
2
*
Voor D.speler
Kiezen van een fragment van het
menu
1 Roep het hoofdmenu op.
De 5/∞/4 /¢ toetsen werken nu
als menukeuzetoetsen*.
*
De menukeuzefunctie wordt geannuleerd:
– Indien u gedurende ongeveer 5 seconden
geen bediening uitvoert.
– Wanneer u een gekozen fragment
bevestigt.
2 Kies het gewenste menu.
Voor iPod:
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (terug naar
het begin)
Voor D.speler:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô
Track Ô (terug naar het begin)
28
3 Bevestig de keuze.
Druk op 5 om terug te keren
naar het voorgaande menu.
• De weergave start automatisch indien u
een fragment heeft gekozen.
• Indien het gekozen onderdeel een andere
laag heeft, gaat u nu naar die laag. Herhaal
stappen 2 en 3 totdat het gewenste
fragment wordt weergegeven.
• Door 4
te houden, kunt u tegelijkertijd 10
onderdelen verspringen.
/¢ ingedrukt
Kiezen van de weergavefuncties
1 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
Bediening voor de DABtuner
2 Kies een van de weergavefuncties.
3 Kies een onderdeel (zie de tabel
hieronder).
4 Voltooi de procedure.
Herhaalde weergave
One : Functioneert hetzelfde als
“Herhaal Eén” van de iPod of
“Herhalingsmode = Een” van
de D.speler.
All : Functioneert hetzelfde als
“Herhaal Alle” van de iPod of
“Herhalingsmode = Alles” van
de D.speler.
Off : Geannuleerd.
Willekeurige weergave
Album* : Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Albums” van de iPod.
Song/On : Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Nummers” van de iPod
of “Willekeurige volgorde =
Aan” van de D.speler.
Off : Geannuleerd.
* Voor iPod: Alleen indien u “All” van “Albums”
in het hoofd “MENU” kiest.
Wat is het DAB-systeem?
Met DAB (“Digital Audio Broadcasting”)
krijgt u een digitale geluidskwaliteit zonder
storing en signaalvervorming. DAB kan
tevens tekst, beelden en data versturen. Bij
het uitzenden, combineert DAB verschillende
programma’s (die we “services” noemen) om
een groep, oftewel “ensemble”, te vormen.
Iedere “service”—“primaire service” genoemd,
kan daarbij weer worden onderverdeeld (en
deze onderverdeelde services noemen we
“secundaire services”). Een standaard-ensemble
zendt tegelijkertijd zes of meer programma’s
(services) uit.
Door een DAB-tuner aan te sluiten, heeft u de
volgende extra mogelijkheid met deze receiver:
• Automatisch blijven volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van alternatieve
frequentie (zie “DAB AF” op bladzijde 24).
Gebruik bij voorkeur de DAB tuner
KT-DB1000 met deze receiver. Raadpleeg uw
JVC auto-audiohandelaar indien u een andere
DAB-tuner heeft.
• Zie tevens de bij de DAB-tuner geleverde
Gebruiksaanwijzing.
~
Ÿ
! Zoek een ensemble.
Het zoeken stopt zodra een ensemble is
gevonden.
Voor het eerder stoppen, drukt u
nogmaals op dezelfde toets.
Vervolg op de volgende bladzijde
NEDERLANDS
29
⁄ Kies een service (primaire of
secundaire) die u wilt beluisteren.
4 Voltooi de procedure.
NEDERLANDS
Handmatig afstemmen op een ensemble
Zoek een ensemble zoals in stap ! wordt
beschreven...
1
2 Kies de gewenste ensemblefrequentie.
Indien het geluid van de omgeving
storend is
Bepaalde services versturen samen met de
normale programmasignalen ook signalen voor
de regeling van het dynamisch bereik (DRC).
DRC versterkt geluiden van laag niveau zodat
de weergave wordt verbeterd.
1 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
2 Kies “DRC”.
• De DRC indicator licht alleen op wanneer
DRC-signalen van de service worden
ontvangen.
Opzoeken van uw favoriete service
U kunt dynamische of statische PTY-codes
opzoeken.
• De bedieningen zijn exact hetzelfde als
beschreven op bladzijden 11 en 12 voor FM
RDS-zenders.
• U kunt PTY-codes niet afzonderlijk voor de
DAB-tuner en FM-tuner vastleggen.
• Het zoeken wordt alleen voor de DAB-tuner
uitgevoerd.
Vastleggen van DAB-services in het
geheugen
U kunt 6 DAB-services (primaire) voor iedere
golfband vastleggen.
1 Kies de gewenste service.
2 Roep het MODE menu op (zie
bladzijde 4).
3 Kies “List”.
3 Kies een van de DRC-signaalniveaus
(1, 2 of 3).
Het versterkingsniveau wordt vanaf 1 t/m 3
verhoogd.
30
4 Kies een voorkeurnummer.
• U kunt naar de lijsten van andere
DAB-golfbanden gaan, maar u kunt
echter geen service voor de andere
golfbanden vastleggen.
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.