RADIOODTWARZACZ CD
CD P¤EHRÁVAâ
CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK
KD-G311
POLSKI
âESKY
MAGYAR
Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 7.
Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 7.
A kijelző bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 7. oldalt.
Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji.
Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce.
A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben.
INSTRUCTIONS
GET0260-007A
[EY]
Dziękujemy za nabycie produktu JVC.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi, co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości.
POLSKI
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów
przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć
wykwalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może
dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z
wiązką lasera.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONA NA
ZEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
Ostrze˝enie:
Obsługa radioodtwarzacza podczas
prowadzenia samochodu wymaga zachowania
szczególnej ostrożności, aby uniknąć wypadku.
Wymuszenie wysuni´cia p∏yty
Jeśli radioodtwarzacz nie rozpozna płyty lub
nie może jej wysunąć, należy postępować w
poniższy sposób.
Zerowanie pami´ci urzàdzenia
• Jeśli to nie pomaga, spróbuj wyzerować
•
Spowoduje to wyzerowanie pamięci
mikroprocesora. Wszelkie zaprogramowane
ustawienia zostaną skasowane.
• Jeśli w odtwarzaczu znajduje się płyta,
zostanie ona wysunięta. Należy uważać,
aby nie wypadła.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam
numer, jak numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w
bezpiecznym miejscu, ponieważ w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego
odzyskanie.
2
pamięć urządzenia.
• Należy uważać, aby płyta nie wypadła po
wysunięciu.
Spis treÊci
Zerowanie pamięci urządzenia ...............2
Wymuszenie wysunięcia płyty ...............2
Korzystanie z instrukcji..........................4
9 Przycisk SEL (wybór)
p Czujnik pilota zdalnego sterowania
• Można sterować radioodtwarzaczem za
pomocą oddzielnie sprzedawanego pilota.
• NIE WOLNO wystawiać czujnika pilota
zdalnego sterowania na silne światło
słoneczne lub sztuczne.
q Przycisk EQ (charakterystyka dźwięku)
w Przycisk MO (mono)
e Przycisk SSM (Sekwencyjne
zapamiętywanie silnych stacji)
r Przycisk CD
t Przycisk FM/AM
y Przycisk RPT (powtarzanie)
u Przycisk RND (odtwarzanie losowe)
i Przycisk T/P (informacje drogowe/typ
programu)
¢/4
o Przycisk (odłączenie panelu sterowania)
; Przyciski numeryczne
WyÊwietlacz
a Wskaźniki tryby tunera—MO (mono),
ST (stereo)
s Wskaźnik WMA
d Wskaźniki RDS—TP, PTY, AF, REG
f Wskaźnik MP3
g Wskaźnik CD
h Tryb odtwarzania / wskaźniki elementów—
RND (odtwarzanie losowe),
(folder), RPT (powtarzanie)
j Wskaźnik LOUD (głośność)
k Wskaźnik EQ (charakterystyka dźwięku)
l Tryb dźwięku (C-EQ: charakterystyka
niestandardowa) wskaźniki—ROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
•
działa także jako wskaźnik odliczania
czasu.
/ Wskaźniki informacji o płycie—TAG (ID3
Tag),
(folder), (ścieżka/plik)
z Wyświetlacz główny
x Źródło / wskaźnik poziomu głośności
c Wskaźnik Tr (ścieżka)
(płyta),
POLSKI
5
Jak zaczàç
POLSKI
Podstawowa obs∏uga
~
Ÿ
Nie można wybrać “CD” jako źródła,
jeśli nie ma płyty w szczelinie.
!
Zostanie wyÊwietlony poziom g∏oÊnoÊci.
Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci
Chwilowe wyciszenie (ATT)
Aby przywrócić poprzedni
poziom dźwięku, naciśnij ten
przycisk ponownie.
Wy∏àczanie zasilania
Ostrze˝enie dotyczàce g∏oÊnoÊci:
Dźwięk z płyt charakteryzuje się bardzo
niskim poziomem szumu. Należy obniżyć
poziom głośności przed odtwarzaniem płyty,
aby uniknąć uszkodzenia głośników na
skutek gwałtownego przyrostu mocy fali
dźwiękowej.
⁄ Dostosuj głośność do
wymaganego poziomu. (Patrz
strony 18 i 19).
6
Anulowanie trybu
demonstracyjnego
Jeśli w ciągu 20 sekund nie zostanie wykonana
żadna czynność, uaktywni się tryb
demonstracyjny.
Sprawdzanie aktualnego czasu przy
wy∏àczonym zasilaniu
7
Obs∏uga radia
POLSKI
~
Wskaênik uaktywnia si´, jeÊli odbierany jest
sygna∏ stereo FM o wystarczajàcym poziomie.
WyÊwietla si´ wybrany zakres.
S∏uchanie radia
R´czne dostrajanie stacji
W czynności Ÿ po lewej...
1
Rozpocznij wyszukiwanie stacji.
Ÿ
Wyszukiwanie zatrzymuje się po
natrafieniu na stację.
Aby zatrzymać wyszukiwanie,
naciśnij ponownie ten sam przycisk.
8
2 Wybierz częstotliwość stacji.
JeÊli wyst´pujà trudnoÊci z odbiorem
sygna∏u FM stereo
1
2
Wskaênik uaktywnia si´, jeÊli w∏àczony jest
tryb mono.
Jakość odbioru poprawia się, ale efekt
stereo jest wyłączony.
Zapami´tywanie stacji
Można zaprogramować do sześciu stacji w
każdym zakresie.
Automatyczne programowanie
stacji FM—SSM (Sekwencyjne
Zapami´tywanie Silnych Stacji)
1 Wybierz zakres FM (FM1 – FM3),
w którym będzie wykonane
programowanie.
2
POLSKI
Aby przywrócić efekt stereo, należy
powtórzyć tę samą procedurę, co spowoduje
zniknięcie wskaźnika MO.
3
Wskaźnik “SSM” będzie migać, a następnie
zniknie, po zakończeniu automatycznego
programowania.
Lokalne stacje FM o najsilniejszym sygnale
zostaną automatycznie zaprogramowane w
wybranym zakresie.
9
R´czne programowanie
Np.: Zapamiętywanie stacji o częstotliwości
92,5 MHz pod numerem 4 w zakresie
POLSKI
FM1.
1
2
3
S∏uchanie zaprogramowanych
stacji
1
2 Wybierz zaprogramowaną stację
(1 – 6).
Sprawdzanie aktualnej godziny podczas
s∏uchania stacji FM (nie RDS) lub AM
• Informacje na temat stacji FM RDS, patrz
strona 13.
10
Zaprogramowany numer miga przez chwil´.
Obs∏uga FM RDS
Wyszukiwanie ulubionych programów FM RDS
Można nastroić stację nadającą ulubiony
program przez wyszukiwanie kodu PTY.
~
POLSKI
! Rozpocznij wyszukiwanie
ulubionego programu.
WyÊwietla si´ ostatnio wybrany kod PTY.
Wybierz jeden z ulubionych
Ÿ
typów programu.
lub
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
Np.: JeÊli wybrano “ROCK M”
Jeśli istnieje stacja nadająca program o
tym samym kodzie PTY, który został
wybrany, zostanie ona nastrojona.
Kody PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (muzyka),
ROCK M (muzyka), EASY M (muzyka),
LIGHT M (muzyka), CLASSICS,
OTHER M (muzyka), WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(muzyka), OLDIES, FOLK M (muzyka),
DOCUMENT
11
Co umo˝liwia RDS
RDS (Radio Data System) umożliwia stacjom
FM wysyłanie dodatkowych sygnałów wraz z
podstawowym sygnałem programu.
POLSKI
Odbierając dane RDS, radioodtwarzacz może
wykonać następujące funkcje:
• Wyszukiwanie typu programu (PTY) (patrz
strona 11)
• Odbiór informacji drogowych—TA w tle
(patrz dalej) lub ulubionych programów
(PTY) (patrz strony 13 i 21)
• Automatyczne śledzenie danego
programu—Network Tracking Reception
(patrz strona 13)
• Wyszukiwanie programów (patrz strona 21)
Zapami´tywanie ulubionych
programów
Można zaprogramować sześć ulubionych typów
programów.
Zaprogramowane typy programów wywołuje
się naciskając przyciski z numerami (1 – 6):
3 Powtarzaj kroki 1 i 2, aby
zapamiętać inne kody PTY pod
innymi numerami.
4 Zakończ procedurę.
Korzystanie z odbioru w tle
Odbiór w tle informacji drogowych
Odbiór w tle informacji drogowych umożliwia
czasowe przełączanie się radioodtwarzacza na
informacje drogowe (TA) z dowolnego źródła,
innego niż AM.
Poziom głośności zmienia się na poziom
zaprogramowany dla TA (patrz strona 21).
Uaktywnianie odbioru w tle informacji
drogowych
Wskaźnik TP wyświetla się
lub miga.
1 Wybierz kod PTY (patrz strona 11).
2 Wybierz numer (1 – 6), pod którym
chcesz zapamiętać kod.
Np.: JeÊli wybrano “ROCK M”
12
Jeśli wskaźnik TP jest wyświetlony, odbiór
•
informacji drogowych jest aktywny.
• Jeśli wskaźnik TP miga, odbiór informacji
drogowych nie jest aktywny. (Zdarza się to
wtedy, jeśli ustawiona jest stacja FM bez
sygnału RDS wymaganego dla funkcji TA).
Aby uaktywnić odbiór informacji drogowych,
należy przełączyć na stację, która wysyła
odpowiednie sygnały. Wskaźnik TP
przestanie wtedy migać i pozostanie
wyświetlony.
Wyłączanie odbioru w tle informacji
drogowych
Wskaźnik TP zniknie.
Odbiór w tle programów PTY
Odbiór w tle programów PTY umożliwia
czasowe przełączanie się radioodtwarzacza na
ulubiony program PTY z dowolnego źródła,
innego niż AM.
Aktywacja i wybór kodu PTY ulubionego
programu do odbioru w tle, patrz strona 21.
Wskaźnik PTY wyświetla się lub miga.
Jeśli wskaźnik PTY jest wyświetlony, odbiór
•
programu PTY jest aktywny.
• Jeśli wskaźnik PTY miga, odbiór programu
PTY nie jest aktywny.
Aby uaktywnić odbiór programu PTY, należy
przełączyć na stację, która wysyła
odpowiednie sygnały. Wskaźnik PTY
przestanie wtedy migać i pozostanie
wyświetlony.
Aby wyłączyć odbiór w tle programów
PTY, należy wybrać opcję “OFF” jako kod
patrz strona 21)
PTY (
. Wskaźnik PTY zniknie.
Automartyczne Êledzenie
programu—funkcja Network-
Tracking Reception
Podczas jazdy w terenie, w którym odbiór fal
FM nie jest wystarczająco silny,
radioodtwarzacz automatycznie przełącza się na
inną stację FM RDS w tej samej sieci, nadającą
ten sam program, z silniejszym sygnałem (patrz
ilustracja poniżej).
Funkcja Network-Tracking Reception jest
zawsze aktywna, jeśli została fabrycznie
wbudowana.
Zmiana ustawień funkcji
Reception
Program A nadawany na ró˝nych
cz´stotliwoÊciach w ró˝nych obszarach
(01 – 05)
, patrz strona 21.
Network-Tracking
POLSKI
Sprawdzanie aktualnej godziny
podczas s∏uchania stacji FM RDS
13
Obs∏uga odtwarzacza CD
Odtwarzanie p∏yty
POLSKI
Wszystkie ścieżki będą
kolejno odtwarzane do
momentu zmiany źródła
lub wysunięcia płyty.
Informacje o p∏ytach MP3 i WMA
Płyty MP3 i WMA (Windows Media® Audio)
zawierają “ścieżki” (słowa “plik” i “ścieżka”
będą używane zamiennie) zebrane w
“folderach”.
• Po załadowaniu płyty MP3 lub WMA:
Ca∏kowita
liczba folderów
Informacje o płycie pojawią się
automatycznie (patrz strona 16).
Ca∏kowita
liczba plików
Numer wybranego folderu
• Po załadowaniu płyty CD audio lub
tekstowej:
Ca∏kowity czas
odtwarzania p∏yty
Opis płyty CD: Tytuł płyty/
wykonawca = Tytuł ścieżki pojawia
się automatycznie (patrz strona 16).
Czas odtwarzania Numer bie˝àcego
Ca∏kowita liczba
Êcie˝ek na p∏ycie
Êcie˝ki
Zatrzymanie odtwarzania i wysuni´cie
p∏yty
Czas odtwarzania Numer bie˝àcego
Êcie˝ki
* Wyświetla się wskaźnik MP3 lub WMA, w
zależności od formatu pierwszego wykrytego
pliku.
14
Przewijanie Êcie˝ki w przód i w ty∏
Przewijanie w przód.
Przewijanie w ty∏.
Odnajdowanie konkretnego Êcie˝ki
(dla CD) lub folderu (dla p∏yt MP3 lub
WMA)
Wybór numeru od 01 do 06:
POLSKI
PrzejÊcie do nast´pnego lub
poprzedniego Êcie˝ki
Do nast´pnych Êcie˝ek.
Do poczàtku bie˝àcego Êcie˝ki, nast´pnie
do poprzednich.
PrzejÊcie do nast´pnego lub
poprzedniego folderu (tylko dla p∏yt
MP3 lub WMA)
1
2
Do nast´pnych
folderów.
Wybór numeru od 07 do 12:
• Aby używać przeszukiwania folderów na
płytach MP3/WMA, wymagane jest
oznaczenie folderów dwiema cyframi na
początku ich nazw—01, 02, 03 itd.
• Wybór konkretnej ścieżki w folderze (dla
dysków MP3 lub WMA) po wybraniu
folderu:
Zapobieganie wysuni´ciu p∏yty
Można zablokować płytę w szczelinie
odtwarzacza.
Do poprzednich
folderów.
Aby anulować zabezpieczenie, należy
powtórzyć tę samą procedurę.
15
Zmiana wyÊwietlanych informacji
POLSKI
Podczas odtwarzania p∏yty CD z tekstem
*1 Jeśli płyta jest płytą CD audio, pojawia się napis “NO NAME”.
Podczas odtwarzania dysku MP3 lub WMA
• Jeśli opcja “TAG DISP” ma wartość “TAG ON” (patrz strona 21)
16
2
*
Jeśli plik MP3/WMA nie posiada znaczników ID3, wyświetla się nazwa folderu i pliku. W
takim przypadku wskaźnik TAG nie wyświetli się.
• Jeśli opcja “TAG DISP” ma wartość “TAG OFF”
Wybór trybów odtwarzania
Można używać tylko jednego z następujących trybów odtwarzania w danym czasie.
1
2 Wybierz wymagany tryb odtwarzania.
POLSKI
Powtarzanie
Np.: JeÊli wybrano opcj´ “TRK RPT”
podczas odtwarzania dysku MP3
Odtwarzanie losowe
Np.: JeÊli wybrano opcj´ “DISC RND”
podczas odtwarzania dysku MP3
* Tylko podczas odtwarzania dysku MP3 lub WMA.
TrybPowtarzanie
TRK RPT:Bieżąca ścieżka.
FLDR RPT*: Wszystkie ścieżki w bieżącym
RPT OFF:Anulowanie.
TrybOdtwarza losowo
FLDR RND*: Wszystkie ścieżki w bieżącym
DISC RND:Wszystkie ścieżki na bieżącej
RND OFF:Anulowanie.
• Wskaźnik RPT wyświetlony.
folderze.
• Wskaźnik
wyświetlony.
folderze, następnie ścieżki w
następnym folderze itd.
• Wskaźnik RND i
wyświetlony.
płycie.
• Wskaźnik RND i
wyświetlony.
i RPT
17
Regulowanie dêwi´ku
Wybór zaprogramowanych trybów dêwi´ku
POLSKI
Można wybrać zaprogramowany tryb dźwięku,
odpowiedni dla rodzaju muzyki.
Wskaênik Muzyka:
USER(Dźwięk0000OFF
~
ROCKMuzyka+03+01ON
Ÿ
CLASSIC Muzyka+01–02OFF
POPS
HIP HOPMuzyka+0200ON
JAZZJazz+02+03OFF
(C-EQ: charakterystyka niestandardowa)
WartoÊci ustawione
1
płaski)
rokowa
lub disco
klasyczna
Muzyka pop
typu funk
lub rap
BAS
+04+01OFF
2
*
TRE
*
LOUD
3
*
Np.: JeÊli wybrano “ROCK”
Wzory wskaźników dla każdego trybu:
18
1
BAS: Bas
*
*2 TRE: Sopran
*3 LOUD: Głośność
Regulacja dêwi´ku
Można dostosować charakterystykę dźwięku do
swoich preferencji.
1
Np.: JeÊli wybrano “TRE”
2
Wzór wskaêników zmienia si´
podczas regulacji dêwi´ku.
Wyświetlanie czasu w
formacie 24- lub 12-godzinnym
CLK ADJAUTO: [Ustawienie początkowe]; Wbudowany zegar jest
Automatyczne ustawienieautomatycznie ustawiany na podstawie danych CT (czas)
zegaraw sygnale RDS.
20
[Ustawienie początkowe: 24H]
OFF:Anulowanie.
WskaênikiRegulowane parametry, [strona z opisem]
AF-REGJeśli sygnał z aktualnie odbieranej stacji osłabnie...
Odbiór alternatywnejAF:[Ustawienie początkowe]; Przełączanie na inną stację
częstotliwości/regionalizacja(program może się różnić od aktualnie odbieranego),
[13].
• Wskaźnik AF wyświetlony.
AF REG: Przełączanie na inną stację nadającą ten sam program.
• Wskaźnik AF i REG wyświetlony.
OFF:Anulowanie.
PTY-STBY
PTY w tlePTY, [13].
TA VOL
Głośność informacji* W zależności od mocy wzmacniacza.
drogowych
P-SEARCHON:Korzystając z danych AF, radioodtwarzacz dostraja się
Wyszukiwanie programówdo innej częstotliwości, na której nadawany jest ten
sam program, jaki nadaje zaprogramowana stacja
RDS, jeśli sygnał tej stacji jest zbyt słaby.
OFF:[Ustawienie początkowe]; Anulowanie.
OFF:[Ustawienie początkowe]; Anulowanie.
AUTO :
OFF:Anulowanie.
• Naciśnięcie przycisku DISP przez ponad jedną sekundę
powoduje przewinięcie wyświetlanych informacji, bez względu
na to ustawienie.
TAG OFF:Anulowanie.
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Należy wybrać tę opcję, jeśli
HIGH PWR: [Ustawienie początkowe]; VOL 00 – VOL 50
Ponawia przewijanie (w pięciosekundowych odstępach).
maksymalna moc głośników jest mniejsza niż 50 W,
aby uniknąć ich uszkodzenia).
PTY z jednym z 29 kodów
POLSKI
* Niektóre znaki i symbole nie będą wyświetlane (zostaną zastąpione spacjami).
(Np.: “ABCå!d#” ]“ABCA D ”).
21
Od∏àczanie panelu sterowania
Podczas odłączania i podłączania panelu
sterowania należy uważać, aby nie uszkodzić
styków z tyłu panelu i na jego uchwycie.
POLSKI
Od∏àczanie panelu sterowania
Przed odłączeniem panelu sterowania, należy
wyłączyć zasilanie.
Pod∏àczanie panelu sterowania
22
U˝ywanie pilota — RM-RK60
Radioodtwarzacz można obsługiwać zdalnie,
zgodnie z poniższą instrukcją (za pomocą
oddzielnie sprzedawanego pilota). Zalecamy
używanie pilota o symbolu RM-RK60.
• Podczas obsługi zdalnej, należy skierować
pilota bezpośrednio na czujnik
radioodtwarzacza. Czujnik nie powinien
być niczym zasłonięty.
Instalacja baterii litowej (CR2025)
Ostrze˝enie:
• Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć
wypadku.
• Aby uniknąć przegrzania baterii, jej
uszkodzenia lub zaprószenia ognia, nie
należy:
– Ładować baterii, powodować spięcia,
rozmontowywać, ogrzewać ani wrzucać
do ognia.
– Pozostawiać baterii na przedmiotach z
metalu.
– Ściskać baterii kombinerkami lub
podobnym narzędziem.
– Przechowywać lub wyrzucać baterii bez
owinięcia jej materiałem izolującym.
Uwaga:
G∏ówne elementy i funkcje
POLSKI
1 Przycisk (włączanie/wyłączanie i
wyciszanie)
• Włącza i wyłącza zasilanie, a także
wycisza dźwięk.
2 Przycisk SRC (źródło)
• Służy do wyboru źródła.
3 Przyciski R (wstecz) / F (w przód)
• Krótkie naciśnięcie powoduje
przeszukiwanie stacji.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
przewijanie ścieżki.
Radioodtwarzacz może być obsługiwany
zdalnie za pomocą układu sterowania na
kierownicy.
• Informacje o podłączaniu znajdują się w
Instrukcja montażu/podłączania
przewodów (oddzielnej).
23
Konserwacja
Czyszczenie styków
Częste odłączanie panelu powoduje
zabrudzenie styków.
Aby do tego nie dopuścić należy regularnie
POLSKI
przecierać styki bawełnianą szmatką zwilżoną
alkoholem, uważając, aby nie ich nie uszkodzić.
Styk
Skraplanie si´ wilgoci
W następujących sytuacjach na soczewce
odtwarzacza CD może skroplić się wilgoć:
• Po uruchomieniu ogrzewania w samochodzie.
• Jeśli powietrze w samochodzie jest bardzo
wilgotne.
W takim wypadku odtwarzacz CD może działać
wadliwie. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, należy
wyjąć płytę i pozostawić odtwarzacz włączony
przez kilka godzin, aby wilgoć wyparowała.
Czyszczenie p∏yt
Brudna płyta może nie dawać się
prawidłowo odtworzyć.
Jeżeli płyta się zabrudzi należy
wytrzeć ją miękką szmatką,
ruchami od środka do krawędzi.
• Nie wolno używać rozpuszczalników (na
przykład, środków czyszczących do płyt
gramofonowych, rozpuszczalnika w sprayu
itp.).
Nowe p∏yty
W przypadku nowych płyt, na
zewnętrznej i wewnętrznej
krawędzi mogą wystąpić
nierówności. Radioodtwarzacz
może nie przyjąć takiej płyty.
Aby usunąć nierówności, można potrzeć
krawędź ołówkiem, długopisem lub innym
twardym przedmiotem.
Sposób obchodzenia si´ z p∏ytami
Podczas wyciągania płyty
z pudełka, należy nacisnąć
uchwyt na środku pudełka i
wyjąć płytę, trzymając ją za
krawędź.
• Płytę należy zawsze trzymać za krawędź. Nie
wolno dotykać powierzchni płyty.
Wkładając płytę do pudełka, należy
delikatnie nacisnąć środkową część płyty
(powierzchnia z nadrukiem powinna być
skierowana ku górze).
• Po użyciu płyty należy zawsze umieścić ją w
pudełku.
Nie należy używać takich płyt:
Wygi´ta
p∏yta
24
Uchwyt Êrodkowy
Nalepka
Resztki
kleju
P∏yta
Etykieta
samoprzylepna
Dodatkowe informacje o radioodtwarzaczu
Podstawowa obs∏uga
W∏àczanie zasilania
•
Zasilanie można również włączyć naciskając
przycisk CD lub FM/AM na radioodtwarzaczu.
Wy∏àczanie zasilania
• Jeśli zasilanie zostanie wyłączone podczas
odtwarzania płyty, ponowne odtwarzanie
będzie uruchomione od miejsca, w którym
znajdowała się płyta w momencie wyłączenia.
Obs∏uga tunera
Zapami´tywanie stacji
• Podczas przeszukiwania funkcją SSM...
– Wszystkie wcześnie zaprogramowane stacje
zostaną skasowane i zapamiętane na nowo.
– Stacje programowane są on numeru 1
(najniższa częstotliwość) do numeru 6
(najwyższa częstotliwość).
–
Po zakończeniu funkcji SSM stacja o
numerze 1 zostanie automatycznie wybrana.
• Podczas ręcznego programowania stacji,
poprzednio zaprogramowana stacja będzie
skasowana w momencie zapamiętania innej
stacji pod tym samym numerem.
Obs∏uga FM RDS
• Funkcja Network-Tracking Reception
wymaga dwóch typów sygnału RDS—PI
(Programme Identification) i AF (Alternate
Frequency), aby poprawnie działać. Bez
poprawnego odbioru tych sygnałów, funkcja
Network-Tracking Reception nie będzie
działać.
• Po odebraniu sygnału wiadomości
drogowych, poziom głośności zmieni się
automatycznie na poziom uprzednio
zaprogramowany (opcja TA Volume).
Obs∏uga odtwarzacza CD
Ogólne
• Odtwarzacz został zaprojektowany do
odtwarzania płyt CD/CD Text i CD-R
(nagrywalne)/CD-RW (wielokrotnego zapisu)
w formacie audio CD (CD-DA), MP3 oraz
WMA.
• Po załadowaniu płyty, wybór “CD” jako
źródła odtwarzania powoduje uruchomienie
odtwarzania płyty.
¸adowanie p∏yty
• Jeśli płyta zostanie włożona odwrotną stroną,
będzie automatycznie wysunięta.
• Nie należy wkładać płyt 8-centymetrowych
(single CD) oraz płyt o nietypowych
kształtach (serca, kwiatki) do szczeliny.
Odtwarzanie p∏yty
• Podczas szybkiego przewijania płyt MP3 i
WMA słychać tylko niewyraźny dźwięk.
Odtwarzanie plyty CD-R lub CD-RW
• Można używać tylko “zamkniętych” płyt
CD-R lub CD-RW.
• Urządzenie może odtwarzać tylko pliki
takiego samego typu co pierwszy wykryty na
płycie. Jeśli płyta zawiera zarówno pliki CD
(CD-DA) i MP3/WMA.
• Można odtwarzać płyty wielosesyjne, jednak
niezamknięte sesje będą pominięte.
• Niektóre płyty CD-R lub CD-RW mogą nie
być odtwarzane ze względu na ich
charakterystykę lub z następujących
powodów:
– Płyta jest brudna lub porysowana.
– Na soczewce lasera wewnątrz
radioodtwarzacza skropliła się para.
– Soczewka lasera jest brudna.
– Pliki zapisano na płycie CD-R/CD-RW
metoda “Packet Write”.
– Warunki zapisu były nieodpowiednie (brak
danych itp.) lub nośnik jest uszkodzony
(poplamiony, porysowany, wygięty).
• Płyty CD-RW mogą wymagać dłuższego
czasu odczytu, ponieważ stopień odbijania
światła tych płyt jest niższy niż zwykłych płyt
CD.
• Nie należy używać następujących płyt CD-R
lub CD-RW:
– Z nalepkami, etykietami lub paskami
zabezpieczającymi na powierzchni.
– Z etykietami, na których można
wykonywać nadruk drukarką atramentową.
Używanie takich płyt w warunkach wysokiej
temperatury lub wilgotności może prowadzić
do błędnego odtwarzania lub uszkodzenia
płyty.
POLSKI
25
Odtwarzanie p∏yt MP3/WMA
• Urządzenie może odtwarzać pliki MP3/WMA
z rozszerzeniami <.mp3> lub <.wma>
(niezależnie od pisowni dużymi lub małymi
POLSKI
literami).
• Radioodtwarzacz może wyświetlać tytuły
albumów, nazwy (nazwiska) wykonawców
oraz znacznik ID3 (w wersji 1,0, 1,1, 2,2, 2,3
lub 2,4) dla plików MP3 oraz WMA.
• Urządzenie obsługuje tylko znaki
jednobajtowe. Inne znaki nie będą poprawnie
wyświetlane.
• Odtwarzane mogą być tylko pliki MP3/WMA
spełniające poniższe warunki:
– Przepływność danych: 8 kb/s — 320 kb/s
– Częstotliwość próbkowania:
• Maksymalna liczba znaków w nazwach
plików/folderów może być różna w
zależności od formatu (w tym 4 znaki
rozszerzenia—<.mp3> lub <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: do 12 znaków
– ISO 9660 Level 2: do 31 znaków
– Romeo*: do 128 (72) znaków
– Joliet*: do 64 (36) znaków
– Windows długie nazwy plików*: do 128
(72) znaków
* Liczba w nawiasie jest maksymalną liczbą
znaków w nazwie pliku/folderu jeśli
całkowita liczba plików i folderów wynosi
313 lub więcej.
• Urządzenie może rozpoznać 512 plików, w
200 folderach i 8 hierarchiach.
• Możliwe jest odtwarzanie plików nagranych
w standardzie VBR (Variable Bit Rate).
Dla plików nagranych w standardzie VBR
błędnie wyświetlany jest czas odtwarzania i
nie wyświetla się czas rzeczywisty. Różnica
ta jest szczególnie widoczna po wykonaniu
funkcji wyszukiwania.
• Urządzenie nie może odtwarzać
następujących plików:
– Plików MP3 kodowanych w formacie MP3i
oraz MP3 PRO.
– Plików MP3 zakodowanych w
nieodpowiednim formacie.
– Plików MP3 zakodowanych w standardzie
Layer 1/2.
– Plików WMA zakodowanych w formacie
bez strat, profesjonalnym lub głosowym.
– Plików WMA nie opartych na standardzie
Windows Media
– Sformatowanych plików WMA z
zabezpieczeniem przed kopiowaniem
DRM.
– Plików z danymi WAVE, ATRAC3 itp.
• Funkcja przeszukiwania działa, ale jej
szybkość nie jest stała.
®
Audio.
Zmiana êród∏a
• W momencie zmiany źródła odtwarzanie jest
zatrzymywane (bez wysuwania płyty).
Po następnym wybraniu “CD” jako źródła,
odtwarzanie rozpocznie się w tym samym
miejscu, w którym zostało zatrzymane.
Wysuwanie p∏yty
• Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w
ciągu 15 sekund, zostanie ona automatycznie
ponownie załadowana do szczeliny, aby
zapobiec jej zakurzeniu. (Odtwarzanie nie
rozpocznie się).
Ustawienia ogólne—PSM
• Jeśli ustawienie “AMP GAIN” zostanie
zmienione z “HIGH PWR” na “LOW PWR”
kiedy poziom głośności przekracza “VOL 30”
poziom głośności zostanie automatycznie
zmieniony na “VOL 30”.
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.