JLIP VIDEOREDIGERINGS-BOKS / JLIP VIDEO-FRAMEGRABBER-BOX /
BOÎTIER DE CAPTURE VIDÉO JLIP / JLIP VIDEO CAPTURE TOESTEL /
CAPTURADOR DE VIDEO / SCATOLA JLIP PER CATTURA VIDEO /
JLIP KUVIENSIEPPAUSRASIA / JLIP VIDEO CAPTURE BOX /
JLIP VIDEOFANGSTBOXS /
ВИДЕОМОНТАЖНОЕ СТЫКОВОЧНОЕ УСТРОЙСТВО JLIP
ENGLISH
GV-CB3E
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
LYT0196-001A
2 EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing this VIDEO
CAPTURE BOX. Before use, please read the
safety information and precautions contained
in the following pages to ensure safe use of this
product.
It is recommended that you . . .
.... refer to "Controls and Connectors" (Z pg. 7)
and familiarize yourself with connector
locations before use.
.... read thoroughly the Safety Precautions and
Safety Instructions that follow. They contain
extremely important information regarding the
safe use of your new VIDEO CAPTURE BOX.
IMPORTANT (For owners in U.K.)
Connection to the mains supply in the United
Kingdom.
DO NOT cut off the mains plug from this equipment.
If the plug fitted is not suitable for the
power points in your home or the cable is too
short to reach a power point, then obtain an
appropriate safety approved extension lead or
consult your dealer.
BE SURE to replace the fuse only with an
identical approved type, as originally fitted,
and to replace the fuse cover.
If nontheless the mains plug is cut off ensure to
remove the fuse and dispose of the plug
immediately, to avoid a possible shock hazard
by inadvertent connection to the mains supply.
If this product is not supplied fitted with a
mains plug then follow the instructions given
below:
DO NOT make any connection to the Larger
Terminal coded E or Green.
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Blue to N (Neutral) or Black
Brown to L (Live) or Red
If these colours do not correspond with the
terminal identifications of your plug, connect
as follows:
Blue wire to terminal coded N (Neutral) or
coloured black.
Brown wire to terminal coded L (Live) or
coloured Red.
If in doubt — consult a competent electrician.
SAFETY
PRECAUTIONS
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTIONS:
n To prevent shock, do not open the cabinet.
No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
n When you are not using the AC Adapter for a
long period of time, it is recommended that
you disconnect the power cord from the AC
outlet.
NOTES:
●
The rating plate (serial number plate) and
safety caution are on the bottom of the
VIDEO CAPTURE BOX.
●
The rating plate (serial number plate) of the
AC Adapter is on its top.
This unit is produced to comply with Standard
IEC Publ. 65.
CAUTIONS
DO NOT attempt to insert foreign objects into the connectors, as this can lead to electric shock or
fire. If an object is accidentally inserted, unplug it and contact your JVC dealer. Be especially careful
with children.
If during use you notice that the VIDEO CAPTURE BOX is damaged, unplug it and contact your JVC
dealer. Use of the VIDEO CAPTURE BOX under these conditions can lead to fire or electric shock.
DO NOT attempt to repair or modify the VIDEO CAPTURE BOX. Doing so may result in
malfunctions or injury. If a problem occurs, contact your JVC dealer.
EN 3
Failure to heed the following precautions may result in damage to the VIDEO CAPTURE
BOX.
1. DO NOT place the VIDEO CAPTURE BOX . . .
.... in an environment prone to extreme temperatures or humidity.
.... in direct sunlight.
.... in a dusty environment.
.... in an environment where strong magnetic fields are generated.
.... on a surface that is unstable or subject to vibration. The unit may fall, causing injury.
2.
DO NOT place heavy objects on the VIDEO CAPTURE BOX.
3.
DO NOT place anything which might spill on top of the VIDEO CAPTURE BOX.
4.
AVOID violent shocks to the VIDEO CAPTURE BOX during transport.
5.
DO NOT leave the AC Adapter plugged in when the VIDEO CAPTURE BOX is not in use.
6.
DO NOT use accessories other than those designated in the instructions. Use of others can lead to fire
or electric shock.
7. DO NOT connect devices to the VIDEO CAPTURE BOX other than those designated in the instructions.
Use of others can lead to malfunctions.
Batteries
•This VIDEO CAPTURE BOX requires 6 LR6 (AA)-
size alkaline batteries. LR6 (AA)-size nickelcadmium (Ni-Cd) or nickel-metal hydride (Ni-MH)
batteries can also be used.
•Do not use manganese batteries as they do not
have sufficient energy to power this VIDEO
CAPTURE BOX.
•Use the batteries properly. The wrong use can
cause them to leak, or become hot or damaged.
When replacing the batteries, insert them with
their (+) and (–) polarity marks properly aligned, as
indicated by the orientation marking inside the
battery cover.
•When the batteries become cold in cooler
temperatures (below 10 °C), such as outdoors in
winter, their lifetime shortens and they may cease
to function. If this happens, place the batteries in
your pocket or other warm, protected place for a
short time, then re-insert them in the VIDEO
CAPTURE BOX. We recommend using LR6 (AA)size nickel-cadmium batteries as they can power
the camera even at 0°C.
•If the (+) and (–) polarity marks are dirty with
sweat or oil, this will cause contact failure. Wipe
them off with a dry cloth, then use the batteries.
•Keep new batteries handy if you plan to use the
VIDEO CAPTURE BOX for an extended period of
time (for travel, etc.).
•Before using Ni-Cd or Ni-MH batteries, be sure to
charge them fully using their designated battery
charger.
•Since batteries become hot after they are exhausted, be careful when replacing them with
new ones.
•If the batteries are not used for an extended
period, remove them from the VIDEO CAPTURE
BOX to avoid battery leakage, which can cause
malfunctions to occur.
•Do not use different kinds of batteries or old and
new batteries together.
•Do not expose the batteries to excessive heat, as it
may cause them to leak or explode.
•Do not dispose of batteries in fire.
•Do not short-circuit the terminals. Keep them
away from metallic objects when not in use.
4 EN
CAUTIONS
(cont.)
How to handle a CD-ROM
● Take care not to soil or scratch the mirror surface (opposite to the printed surface). Do not
write anything or put a sticker on either the front or back surface. If the CD-ROM gets dirty,
gently wipe it with a soft cloth outward from the center hole using a circular motion.
● Do not use conventional disc cleaners or cleaning spray.
● Do not bend the CD-ROM or touch its mirror surface.
● Do not store your CD-ROM in a dusty, hot or humid environment. Keep it away from direct
sunlight.
MAINTENANCE
If the inside of the VIDEO CAPTURE BOX is left dusty for a long time, its use can lead to fire or
malfunction. Consult your JVC dealer on cleaning.
AC Adapter (Optional)
● DO NOT remove the cover and attempt to repair or modify the AC Adapter. Doing so may
result in malfunctions or electrical shock and injury. If a problem occurs, contact your JVC
dealer.
● Make sure the Power Cord is securely connected to the AC Adapter.
● When using the AC Adapter, use only the supplied Power Cord. Use of any other cord may
result in shock or fire.
● Connect the Power Cord to the AC Adapter before connecting it to an AC outlet. If you plug
it into an outlet first, and the Adapter’s terminals come in contact with a metal surface or
object, a short circuit or fire may result.
● Vibration noise can sometimes be heard coming from the inside of the AC Adapter. This is
normal.
● The AC Adapter processes electricity internally, and will become warm during use. This is
normal. Make sure to use the AC Adapter in well-ventilated areas only.
CAUTION:
Changes or modifications not approved by JVC could void user’s authority to operate the
equipment.
● The Readme.TXT file provides additional information for setup and information that is not
included in the instruction manual. Please read the file before installing the provided
software program.
● You can find the latest information (in English) on the provided software program at our
world wide web server at http://www.jvc-victor.co.jp/
MAJOR FEATURES
Two software programs are provided with the GV-CB3 JLIP package.
EN 5
JLIP Video Capture Software
Video Capture Facility
Video images from video source units such as
camcorders or VCRs can be captured as 768
x 552 still images with 16.77 million colors
through the serial port (RS-232C) of a
WindowsT-operated computer.
JLIP Control Facility
With a JLIP compatible camcorder or VCR,
• all basic video operations can be
executed via the computer display;
• Up to 99 images can be captured
automatically with Program Video
Capture (playing tape — scanning —
transferring to PC)
Data Sharing With JLIP Video
Producer Software
Data can be imported from the JLIP Video
Producer Software.
Data from the Video Capture Software can
also be exported to the Video Producer
Software for Program Playback or Assemble
Editing.
JLIP Video Producer Software
JLIP Control Facility
With a JLIP-compatible camcorder, VCR or
video printer (GV-PT2):
• all basic video operations can be
executed on the computer display;
• allows programmed video playback (up
to 99 programs) or assemble editing;
• print command can be issued to the GVPT2 video printer
Data Sharing with the Video Capture
Software
Video Capture Software data can be exported
to the Video Producer Software.
Assemble Editing
Selected scenes on a pre-recorded tape can
be edited in a specified sequence.
Pre-recorded tape
(on camcorder)
Recording tape
(on VCR)
6 EN
After opening the carton, check that all of the following items are included.
3.5 mm diameter 4-pole
cable x 3
Video cables x 2
Approx. 1.5 m
S-Video cable
Approx. 1.5 m
ACCESSORIES
Cable adapter
LR6 (AA)-size
alkaline
PC connection cable
(for PC/AT compatible computers)
* For owners of GR-DV1, GR-DVJ70, GR-DV1LTD, GR-DVM1, GR-DVM801: With these
models, special effects and scene transitions cannot be controlled by JLIP Video Producer.
battery x 6
CD-ROM
• JLIP Video Capture Software
• JLIP Video Producer Software*
• MGI PhotoSuite SE
CONTROLS AND CONNECTORS
S-Video input connector
Power indicator lamp:
Lights when the power is turned on
Power button
Video input connector
JLIP connector
(JLIP: Joint Level Interface Protocol)
•Connect to a JLIP-compatible camcorder
or VCR for operation via a PC
Digital connector
•Connect to computer's RS-232C
terminal (COM port)
EN 7
JLIP connector
•connect to a JLIPcompatible camcorder or
VCR for operation via a PC
Video output connector
How to load the batteries
The JLIP Video Capture Box can be powered
with alkaline batteries (AA).
•Place six alkaline batteries in the battery
compartment.
•Be sure to align the batteries correctly.
•Remove the batteries if you’re not going to be
using the unit for a long time.
•Handle the batteries with care as they are
very hot immediately after use.
DC input connector
•Connect the optional AC
adapter to this jack
Open the lid.
8 EN
CONNECTIONS (When Using JLIP Video Capture Software)
n Make sure all units are turned off before making any connections.
n The video images will be displayed on your TV. You cannot view the images on your
computer monitor.
n When connecting the provided cables, be sure to connect the terminals with core filters to
the GV-CB3 Video Capture Box.
Connect to
AV jack-
TV (set the input
select switch to
VIDEO (EXT.IN))
equipped TV
or to VCR
Cable adapter (provided)
If your VCR has the 21 pin AV input connector
(SCART), use the provided cable adapter.
To video input
connector
Video cable
(provided)
Image sources with JLIP and S-Video output connectors
VCR (Recording deck)
Other units with
image output
connectors
Connect to the JLIP
terminal if available.
To video
output
connector
To S-Video
output
connector
To JLIP
connector
3.5 mm diameter 4-pole cable
(provided)
S-Video cable (provided)
Video cable (provided)
Core filter
To video output
connector
EN 9
Rear-panel connectors
JLIP
GV-CB3 Video
Capture Box
Core filter
To JLIP
connector
To S-Video input
connector
To video input
connector
Front-panel
connectors
JLIP
To digital
connector
(8-pin)
Core filter
Core filter
PC connection
cable (provided)
To COM port
(RS-232C)
* AC adapter
(AA-V701EG/EK)
(optional)
Personal computer
* Connect this if you are not using batteries in
the Video Capture Box.
To AC
outlet
10 EN
JLIP
JLIP
CONNECTIONS (When Using JLIP Video Producer Software)
WHEN CONNECTING TO A VIDEO SOURCE UNIT WITH JLIP
CONNECTOR OR TO A VIDEO PRINTER
n Be sure to turn off the power of all connected units before making any connections.
n When connecting the provided cable, be sure to connect the plug with the core filter to the
GV-CB3 Video Capture Box.
PC connection cable
(provided)
To
COM port
(RS-232C)
PC
When connected with
the Video Printer
GV-PT2 Video
Printer
To digital
connector (8 pin)
GV-CB3 Video
Capture Box
3.5 mm diameter
4-pole cable (provided)
To JLIP connector
To S-Video input connector
To video input connector
Rear panel
To JLIP
connector
To AC
outlet
To JLIP
connector
Core filter
Connect this if the video unit has
an S-Video output connector.
AC adapter
(AA-V701EG/
EK) (optional)
Connect this if
you are not
using batteries
in the Video
Capture Box.
Front
panel
If you edit using a non-JVC VCR...
It is possible to use the remote control unit provided with your JVC camcorder. Also refer to
the camcorder’s instructions on connection and operation with your brand of VCR.
NOTE:
Some VCR brands or models cannot be operated.
3.5 mm diameter
4-pole cable (provided)
EN 11
Camcorder
To edit
connector
Connect
this if the
video unit
has a JLIP
connector.
S-Video cable
Video cable
(provided)
Connect to TV
To video/audio
output connector
To video/audio
input connector
Cable adapter (provided)
If your VCR has the 21 pin
AV input connector
(SCART), use the provided
cable adapter.
To JLIP jack
To S-Video output
connector
To video
output
connector
Video/
Audio
cable
Connect to AV jackequipped TV or to VCR
SVideo
cable
VCR (Recording deck)
Connect to TV
TV
To S-Video
output
connector
Connect this if
the video unit
has an S-Video
input connector.
* 3.5 mm ø
mini-plug
cable
Make this
connection
when the
recording
To S-Video
input connector
deck has
no JLIP
connector.
To remote pause
connector
* Use an optional mini-plug cable or
the editing cable provided with the
camcorder.
12 EN
Image data flow (When Using JLIP Video Capture Software)
VIDEO CAPTURE
Video source
unit
* If you use a video source unit which outputs a digital signal through the JLIP connector, you
can store images in the DVF (DV still image) format.
When storing full image data on a 2HD disk,
• An image saved in the bitmap data format can be stored on one disk.
• About 28 images saved in the JPEG video compression format can be stored on one disk.
This is the case when using floppy disks formatted for 1.44 MB.
Video signal
(Image stored in video memory)
Full image data
(with a resolution of
768 x 552 pixels)
(3 types of video data)
•DVF (DV still image)
data: Approx. 120
kB*
•Bitmap data:
Approx. 1.3 MB
•JPEG video
compression data:
Approx. 50 kB
(video data are stored on a hard disk or the like)
GV-CB3
Index image data
(with a resolution of
80 x 60 pixels)
PC
NOTE:
•The index image is displayed in the image display box.
•Each time the image display box is double-clicked, the full image data (768 x 552 pixels) is
displayed only after full image data transfer is finished.
MAJOR SPECIFICATIONS
JLIP VIDEO CAPTURE BOX (GV-CB3)
Connectors
S-Video: Input Y : 1.0 Vp-p 75 ohms
C : 0.3 Vp-p 75 ohms
Video: Input 1.0 Vp-p 75 ohms (pin jack)
: Output 1.0 Vp-p 75 ohms (pin jack)
JLIP (x 3): 3.5 mm dia. 4-pole, mini-head jack
Digital: Mini DIN 8-pin
DC input: DC 7.5 V (powered from optional AC adapter)
Capture image size: 768 x 552 pixels, 80 x 60 pixels
Operating temperature: 5 – 30° C
Dimensions: 100 W x 37 H x 149 D mm
Weight: Approx. 236 g
Optional Accessory
• AC adapterAA-V701EG/EK
EN 13
2 DE
Vielen Dank für den Kauf dieser FramegrabberBox. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme
die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßregeln
durch, um einwandfreien und betriebssicheren
Gebrauch sicherzustellen.
SICHERHEITSHINWEISE
Wir empfehlen Ihnen . . .
.... zunächst einen Blick auf den Abschnitt
"Bedienlemente und Anschlüsse" (Z S. 7) zu
werfen, um sich mit Ausführung und
Anordnung der Buchsen vertraut zu machen.
.... die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durchzulesen,
um einen betriebssicheren Gebrauch der
Framegrabber-Box sicherzustellen.
ACHTUNG:
DIESES GERÄT NIEMALS
FEUCHTIGKEIT ODER NÄSSE
AUSSETZEN! ANDERNFALLS
BESTEHT FEUER- UND
STROMSCHLAGGEFAHR!
VORSICHT:
n Zur Vermeidung von Feuergefahr niemals
das Gehäuse entfernen. Im Inneren befinden
sich keinerlei Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können. Überlassen sie
Wartungsarbeiten qualifiziertem
Fachpersonal.
n Wird der Netzadapter für längere Zeit nicht
benutzt, sollte dessen Netzstecker von der
Netzsteckdose abgetrennt werden.
HINWEISE:
●
Das Typenschild (mit der Seriennummer) und
die Sicherheitshinweise befinden sich an der
Unterseite der Framegrabber-Box.
●
Das Typenschild (mit der Seriennummer) des
Netzadapters befindet sich an dessen
Unterseite.
Dieses Gerät stimmt mit IEC-Veröffentlichung
65 überein.
VORSICHTSMASSREGELN
NIEMALS versuchen, Fremdkörper in die Anschlußöffnungen einzuführen. Andernfalls besteht Feuer- und/
oder Stromschlaggefahr! Achten Sie diesbezüglich insbesonders auf Kinder. Falls ein Fremdkörper
versehentlich in eine Anschlußöffnung eingeführt wurde, diesen entfernen. Wenden Sie sich umgehend an
Ihren JVC Service.
Falls beim Betreiben der Framegrabber-Box eine Fehlfunktion/ein Schaden festgestellt wird, das Netzkabel
abziehen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren JVC Service. Falls die Framegrabber-Box im beschädigten
Zustand betrieben wird, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr!
Führen Sie NIEMALS Reparaturarbeiten an der Framegrabber-Box durch. Andernfalls können Schäden
und/oder Verletzungen verursacht werden. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Schäden an Ihren
JVC Service.
DE 3
Bei Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsmaßregeln kann die Framegrabber-Box ernsthaft
beschädigt werden:
1. NIEMALS die Framegrabber-Box an Orten aufstellen,
.... die extremen Temperaturen oder extrem hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
.... die direkter Sonneinstrahlung ausgesetzt sind.
.... die hoher Staubeinwirkung ausgesetzt sind.
.... die starken Magentfeldern ausgesetzt sind.
.... die keine stabile Aufstellung gewährleisten und/oder Vibrationen ausgesetzt sind. Andernfalls kann das
Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
2. NIEMALS die Framegrabber-Box einer hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
3. NIEMALS Flüssigkeit enthaltende Behälter auf oder unmittelbar neben der Framegrabber-Box aufstellen.
4. NIEMALS die Framegrabber-Box beim Transportieren heftigen Erschütterungen aussetzen.
5. NIEMALS den Netzadapter bei längerem Nichtgebrauch der Framegrabber-Box an der Netzsteckdose
angeschlossen lassen.
6. NIEMALS Zubehör verwenden, das nicht in dieser Anleitung beschrieben wird. Andernfalls besteht
Feuer- und/oder Stromschlaggefahr!
7. NIEMALS Geräte oder Komponenten an der Framegrabber-Box anschließen, die nicht in dieser
Anleitung beschrieben werden. Andernfalls können Fehlfunktionen und Schäden auftreten!
Batterien
•Dieses Gerät nimmt 6 Alkali-Batterien (LR6/AA)
auf. Nickel-Cadmium-(NiCd) oder Nickel-Hydrid(Ni-MH) Batterien können gleichfalls verwendet
werden.
•Keine Mangan-Batterien verwenden, da diese eine
für dieses Gerät unzureichende Leistung liefern.
•Achten Sie auf sachgemäße Batteriehandhabung.
Andernfalls können die Batterien auslaufen, sich
erwärmen oder beschädigt werden. Legen Sie
Batterien unbedingt polrichtig (+/–), wie auf der
Deckelinnenseite gezeigt, ein.
•Bei Einwirkung von niedrigen Temperaturen (unter
10° C), z.B. bei Außenaufnahmen im Winter, fällt
die Batterieleistung deutlich oder vollständig ab.
In diesem Fall müssen die Batterien entnommen
und vorübergehend aufgewärmt werden (z.B. in
der Innentasche Ihrer Jacke). Hierauf die Batterien
erneut in das Gerät einlegen. Wir empfehlen
Nickel-Cadmium-Batterien (LR6/AA), da diese bis
zu 0° C Leistung abgeben.
•Auf saubere Batteriepole (+)(–) achten. Falls diese
durch einen Schweiß- oder Ölfilm etc. verunreinigt sind, die Batteriepole vor dem Batteriegebrauch sorgfältig mit einem trockenen Tuch
sauberwischen.
•Falls Sie dieses Gerät öfters über einen längeren
Zeitraum benutzen (z.B. auf einer Reise), sollten
Sie stets neue Ersatzbatterien bereithalten.
•Ni-Cd- oder Ni-MH-Batterien sollten vor dem
Gebrauch vollständig mit einem geeigneten
Ladegerät geladen werden.
•Da sich entladene Batterie stark aufwärmen
können, beim Batteriewechsel vorsichtig
vorgehen.
•Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollten
die Batterien entnommen werden, um einem
Auslaufen der Batterieflüssigkeit vorzubeugen.
Andernfalls können Betriebsstörungen auftreten.
•Niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlicher
Ausführung oder mit voneinenander abweichendem Ladezustand verwenden.
•Niemals Batterien zu hohen Temperaturen
aussetzen. Andernfalls können Batterien auslaufen
und/oder platzen.
•Batterien zur Entsorgung niemals verbrennen.
•Niemals die Batteriepole kurzschließen. Batterien
niemals zusammen mit metallischen
Gegenständen aufbewahren.
4 DE
VORSICHTSMASSREGELN
(Forts.)
CD-ROM-Handhabung
● Die Signalseite (unbedruckt) stets frei von Verunreinigungen und Kratzern halten. Die CDROM niemals beschriften oder bekleben! Verunreinigungen mit einem weichen Tuch
entfernen. Hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante wischen.
● Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger oder Reinigungssprays verwenden.
● Die CD-ROM niemals biegen und niemals die Signalseite berühren.
● Die CD-ROM niemals an Orten aufbewahren, die Staub, extremem Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
WARTUNGSARBEITEN
Wenn im Geräteinnere der Framegrabber-Box über längere Zeit eine starke Staubansammlung
auftritt, kann dies Fehlfunktionen und Schäden (mit Feuergefahr) zur Folge haben. Zur
Reinigung des Geräteinneren wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.
Netzadapter (Sonderzubehör)
● NIEMALS das Gehäuse abnehmen und/oder Reparaturen oder Umbauten am Netzadapter
vornehmen! Andernfalls können Fehlfunktionen und Schäden auftreten und es besteht
Stromschlag- und Verletzungsgefahr. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Schäden
an Ihren JVC Service.
● Sicherstellen, daß das Netzkabel einwandfrei am Netzadapter angeschlossen ist.
● Ausschließlich das zum Netzadapter mitgelieferte Netzkabel verwenden. Bei Verwendung
eines anderen Kabels besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
● Das Netzkabel zunächst am Netzadapter anbringen und dann an einer Netzsteckdose
anschließen. Wenn das Netzkabel zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen wird,
können die Anschlußkontakte des adapterseitigen Steckers bei Berührung mit
Metallgegenständen Kurzschlüsse mit Feuergefahr verursachen.
● Im Netzadapter kann leichtes Vibrationsbrummen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.
● Die Betriebserwärmung des Netzadapter ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
Plazieren Sie den Netzadapter stets so, daß ein ausreichender Wärmeaustausch gegeben ist.
VORSICHT:
Änderungen und Umbauten am Gerät, die ohne Genehmigung von JVC durchgeführt
werden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen.
q Die Datei Readme.TXT liefert zusätzliche Installationsangaben und weitere Informationen,
die nicht in dieser Anleitung enthalten sind. Bitte lesen Sie diese Text-Datei durch, bevor Sie
die mitgelieferte Software installieren.
q Sie finden zudem aktuelle Informationen (in englischer Sprache) im Internet unter dieser
world wide web-Adresse vor: http://www.jvc-victor.co.jp/
WESENTLICHE BESONDERHEITEN
Zum GV-CB3 JLIP-Paket gehören zwei Software-Programme.
DE 5
JLIP Video Capture-Software
Video-Framegrabber-Modus
Videobilder von einem Videorecorder oder
Camcorder können als Framegrabber-Bild
(768 x 552 Bildpunkte) in 16,77 Millionen
Farben in einem PC mit WindowsTBetriebssystem über die serielle Schnittstelle
(RS-232C) abgespeichert werden.
JLIP-Steuerprotokoll
Wenn Ihr Camcorder oder Videorecorder
JLIP-kompatibel ist:
• Sie können alle grundsätzlichen
Videofunktionen per PC-Bedienfeld
steuern.
• Bis zu 99 Bilder können mit der
programmierten Framegrabber-Funktion
abgespeichert werden (Bandwiedergabe
— Bildabtastung — Bildübertragung zum
PC).
Datenaustausch mit der JLIP Video
Producer-Software
Daten der JLIP Video Producer-Software
können einbezogen werden.
Daten der Video Capture-Software können
zur Video Producer Software abgegeben
werden, um programmierte Wiedergabe oder
Assemble-Schnitt durchzuführen.
JLIP Video Producer-Software
JLIP-Steuerprotokoll
Wenn Ihr Camcorder, Videorecorder oder
Video-Drucker (GV-PT2) JLIP-kompatibel ist:
• Sie können alle grundsätzlichen
Videofunktionen per PC-BildschirmBedienfeld steuern.
• Bis zu 99 Szenen können zur Abspielung
oder für den Assemple-Schnitt
vorgemerkt werden.
• Das Druck-Kommando kann an VideoDrucker GV-PT2 abgegeben werden.
Datenaustausch mit der Video
Capture-Software
Daten der Video Capture-Software können
zur Video Producer Software abgegeben
werden.
Assemble-Schnitt
Vorgewählte Szenen eines Videobandes
können in vorprogrammierter Reihenfolge
geschnitten werden.
Videoaufnahmen
(Camcorder)
Neue Reihenfolge nach Schnittaufnahme
(Videorecorder)
6 DE
Überprüfen Sie nach dem Auspacken zunächst, ob alle zum Lieferumfang gehörenden
Zubehörteile vorhanden sind.
4-pol. 3,5-mm-StiftsteckerKabel x 3
Videokabel
(ca. 1,5 m) x 2
PC-Anschlußkabel
(PC/AT-kompatible Computer)
S-Video-Kabel
(ca. 1,5 m)
6 AlkaliBatterien (LR6/
AA)
CD-ROM
•JLIP Video-Capture-Programm
•JLIP Video Producer-Programm*
• MGI PhotoSuite SE
ZUBEHÖR
Steckeradapter
* Bei Verwendung von GR-DV1, GR-DVJ70, GR-DV1LTD, GR-DVM1, GR-DVM801: bei
diesen Modellen können Spezialeffekte und Szenenübergänge nicht mit der JLIP Video
Producer-Software gesteuert werden.
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
S-Eingangsbuchse
Netzanzeige:
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät
Netzschalter
Video-Eingangsbuchse
JLIP-Buchse
(JLIP: Joint Level Protocol Interface)
•Zum PC-gesteuerten Betrieb mit einem
JLIP-kompatiblen Camcorder oder
Videorecorder verbinden.
Digitalanschluß
•Mit der COM-Schnittstelle (RS-232C)
des Computers verbinden
DE 7
JLIP-Buchse
•Zum PC-gesteuerten Betrieb
mit einem JLIP-kompatiblen
Camcorder oder
Videorecorder verbinden.
Video-Ausgangsbuchse
Einlegen von Batterien
Diese JLIP-Framegrabber-Box kann mit AlkaliBatterien (AA) betrieben werden.
•Sechs Alkali-Batterien in das Batteriefach
einlegen.
•Die Batterien polrichtig einlegen.
•Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien
entnehmen.
•Vorsicht bei der Batteriehandhabung: Die
Batterien können unmittelbar nach Gebrauch
hohe Temperaturen aufweisen.
Gleichspannungseingang
•Hier das Gleichspannungskabel des Netzadapters
(Sonderzubehör) anschließen
Den Deckel abnehmen.
8 DE
ANSCHLÜSSE (Bei Verwendung der JLIP Video-Framegrabber-Software)
n Vor der Anschlußherstellung müssen alle Geräte ausgeschaltet sein.
n Die Bildüberwachung ist ausschließlich auf dem TV-Bildschirm, nicht auf dem Monitor-
Bildschirm des Computers, möglich.
n Bei Verwendung der mitgelieferten Kabel das Kabelende mit dem Kabelfilter an der
Framegrabber-Box GV-CB3 anschließen.
An TV-Gerät oder
TV-Gerät
(Eingangswahl
VIDEO oder AV)
Videorecorder mit
AV-Scart-Buchse
Steckeradapter (mitgeliefert)
Verwenden, wenn Ihr TV-Gerät oder Videorecorder
eine AV-Scart-Buchse besitzt.
An Video-Eingang
Videokabel
(mitgeliefert)
Videosignalquellen mit JLIP- und S-Video-Anschluß
Videorecorder
(Aufnahmegerät)
Weitere Geräte mit
Bildsignal-
ausgangsbuchsen
Mit JLIP-Buchse (wenn
vorhanden) verbinden
An VideoAusgang
An S-VideoAusgang
An JLIPBuchse
4-pol. 3,5-mm-Stiftstecker-Kabel
(mitgeliefert)
S-Video-Kabel (mitgeliefert)
Videokabel (mitgeliefert)
Hintere Anschlüsse
DE 9
GV-CB3
FramegrabberBox
Kabelfilter
An Video-Ausgang
Kabelfilter
Vordere
Anschlüsse
JLIP
An JLIPBuchse
An S-Video-Eingang
JLIP
An
Digitalbuchse
(8-pol.)
Kabelfilter
PCAnschlußkabel
(mitgeliefert)
An COMSchnittstelle
(RS-232C)
Kabelfilter
*Netzadapter
(AA-V701EG)
(Sonderzubehör)
An
Netzsteckdose
An Video-Eingang
Personal Computer
* Anschließen, wenn keine Batterien in der
Framegrabber-Box eingelegt sind.
10 DE
JLIP
JLIP
ANSCHLUSS (Bei Verwendung der JLIP Video Producer-Software)
ANSCHLUSS AN EINE JLIP-KOMPATIBLE
VIDEOSIGNALQUELLE ODER EINEN VIDEO-DRUCKER
n Vor der Anschlußherstellung alle betroffenen Geräte ausschalten.
n Bei Verwendung des mitgelieferten Kabels sicherstellen, daß das Kabelende mit dem
Kabelfilter an der Framegrabber-Box GV-CB3 angeschlossen wird.
An 8-pol.
Digitalbuchse
PC-Anschlußkabel
(mitgeliefert)
An
Netzsteckdose
Netzadapter
(AA-V701EG)
(Sonderzubehör)
An
Schnittstelle
(RS-232C)
PC
Bei Anschluß an
Video-Drucker
GV-PT2 VideoDrucker
GV-CB3
Framegrabber-Box
4-pol. 3,5-mmStiftsteckerKabel (mitgeliefert)
An J-Anschluß
An S-Video-Eingangsbuchse
An Video-Eingangsbuchse
Rückseite
An
J-Anschluß
Kabelfilter
An
J-Anschluß
Für Videogerät mit S-VideoAusgang
Anschließen,
wenn keine
Batterien in der
FramegrabberBox eingelegt
sind.
Vorderseite
Bei Schnittbetrieb mit einem Videorecorder eines anderen Herstellers:
Die zu Ihrem JVC Camcorder mitgelieferte Fernbedienung kann verwendet werden. Anschlußund Bedienungsangaben für einen Nicht-JVC-Videorecorder finden Sie in der Camcorder
Bedienungsanleitung.
HINWEIS:
Bestimmte Modelle bestimmter Hersteller sind ungeeignet.
4-pol. 3,5-mmStiftsteckerKabel (mitgeliefert)
DE 11
Camcorder
An Schnittsteuerbuchse
Hier
anschließen,
wenn der Aufnahmerecorder
eine JLIPBuchse hat.
S-Video-Kabel
Videokabel
(mitgeliefert)
An TV anschließen
An AV-Ausgang
AV-Kabel
An Audio/
Video-Eingang
Steckeradapter (mitgeliefert)
Verwenden, wenn Ihr
Videorecorder über
eine Eurobuchse
(21-pol.) verfügt.
An TV-Gerät/Video-
An JLIP-Buchse
An S-VideoAusgangsbuchse
recorder mit AV-Eingang
An VideoAusgangsbuchse
SVideoKabel
JVC VIDEORECORDER
(Aufnahme)
An TV anschließen
* Ein Ministeckerkabel
(Sonderzubehör) oder das zum
Camcorder mitgelieferte
Schnittsteuerkabel verwenden.
TV-Gerät
An SAusgangsbuchse
Für Gerät
mit SVideoAnschluß
An S-VideoEingang
An PauseFernsteuerbuchse
* Ministeckerkabel
(3,5 mm ø)
Anschluß,
wenn der
Aufnahmerecorder
keine JLIPBuchse hat.
12 DE
VIDEO-FRAMEGRABBER-MODUS
Bilddatenfluß (Bei Verwendung der JLIP Video-Framegrabber-Software)
Video-
Signalquelle
* Bei Verwendung einer Videosignalquelle, die Digitalsignale an der JLIP-Buchse abgibt, können
Bilddaten im Digital-Video-Standbildformat (DVF) abgespeichert werden.
Abspeicherung der Vollformat-Bilddaten auf einer 2HD-Diskette
• Pro Diskette kann ein Bitmap-Bild abgespeichert werden.
• Pro Diskette können ca. 28 komprimierte (JPEG Video-Kompression) Bilder abgespeichert
werden.
Dies gilt für Disketten, die mit 1,44 MB formatiert sind.
Videosignal
(Im Videospeicher gehaltenes Bild)
Vollformat-Bilddaten
(mit einer Auflösung von
768 x 552 Bildpunkten)
(3 Videodatenformate)
•DVF-Daten (Digital-
Video-Standbilder): ca.
120 kB*
•Bitmap-Daten
(ca. 1,3 MB)
•Komprimierte JPEG-
Videodaten (ca. 50 kB)
(Die Video-Bilddaten werden auf Festplatte etc.
GV-CB3
Index-Bilddaten
(mit einer Auflösung
von 80 x 60
Bildpunkten)
Personal Computer
abgespeichert)
HINWEISE:
•Die Index-Bilder werden in den Bildboxen gezeigt.
•Bei jedem Doppelklick auf eine Anzeigebox wird das zugehörige Vollformat-Bild (768 x
552 Bildpunkte; wenn dieses bereits übertragen wurde) aufgerufen.
TECHNISCHE DATEN
JLIP FRAMEGRABBER-BOX (GV-CB3)
Anschlüsse
S-Video: Eingang Y : 1,0 Vss, 75 Ohm
C : 0,3 Vss, 75 Ohm
Video: Eingang 1,0 Vss, 75 Ohm (Cinch)
: Ausgang 1,0 Vss, 75 Ohm (Cinch)
JLIP x 3: 3,5-mm-4-pol. Stiftstecker
Digital-Eingang: 8-pol. Mini-DIN-Stecker
Gleichspannungseingang : 7,5 V Gleichspannung (vom Netzadapter,
Sonderzubehör)
Framegrabber-Bildformat: 768 x 552 Bildpunkte und 80 x 60 Bildpunkte
Betriebstemperatur: 5 bis 30° C
Abmessungen: 100 (B) x 37 (H) x 149 (T) mm
Gewicht: Ca. 236 g
Sonderzubehör
• NetzadapterAA-V701EG
DE 13
2 FR
Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de cette
base de montage à capture vidéo. Avant
utilisation, veuillez lire les informations pour
votre sécurité et les précautions de sécurité
indiquées dans les pages suivantes pour assurer
une utilisation sûre de ce produit.
Nous vous recommandons de . . .
.... vous référer à "Commandes et connecteurs"
(Z p. 7) et de vous familiariser avec la
disposition des connecteurs avant utilisation.
.... lire complètement les instructions et les
précautions de sécurité qui suivent. Elles
contiennent des informations extrêmement
importantes concernant l’utilisation sûre de
votre nouvelle base de montage à capture
vidéo.
PRECAUTIONS DE
SECURITE
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES
D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA
PLUIE NI A L’HUMIDITE.
PRECAUTION:
n Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure
n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un
agent qualifié en cas de problème.
n Si l'on ne se sert pas de l'adaptateur secteur
pendant une longue période, il est
recommandé de débrancher le coedon
d'alimentation de la prise secteur.
REMARQUE:
●
La plaque d'identification (numéro de série)
et l'étiquette d'avertissement de sécurité se
trouvent sur le fond de la base de montage à
capture vidéo.
●
La plaque d'identification (numéro de série)
de l'adaptateur secteur est située sur le
dessus de l'adaptateur.
Cet appareil a été fabriqué pour être conforme
au standard CEI 65.
PRECAUTIONS A OBSERVER
NE PAS tenter d’introduire des objets étrangers dans les connecteurs, ce qui pourrait conduire à
une électrocution ou à un incendie. Si un objet est introduit par accident, débrancher la base de
montage à capture vidéo et contacter votre revendeur JVC. Faire particulièrement attention avec
des enfants.
Si pendant l’utilisation vous remarquez que la base de montage à capture vidéo est endommagé, la
débrancher et contacter votre revendeur JVC. Utiliser la base de montage à capture vidéo dans ces
conditions pourrait produire un incendie ou présenter des risques d’électrocution.
NE PAS tenter de réparer ou de modifier la base de montage à capture vidéo. Le faire pourrait
causer un mauvais fonctionnement ou produire des blessures. Si un problème se présente,
contacter votre revendeur JVC.
FR 3
Ne pas respecter les précautions suivantes peut produire des dommages à la base de montage
à capture vidéo.
1. NE PAS placer la base de montage à capture vidéo . . .
.... dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à l’humidité.
.... en plein soleil.
.... dans un endroit poussiéreux.
.... dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés.
.... sur une surface qui n’est pas stable ou sujette aux vibrations. La base de montage pourrait tomber,
causant des blessures.
2. NE PAS poser d’objets lourds sur la base de montage à capture vidéo.
3. NE PAS poser d’objets susceptibles de se renverser sur le dessus de la base de montage à capture vidéo.
4. ÉVITER des chocs violents à la base de montage à capture vidéo pendant son transport.
5. NE PAS laisser la base de montage à capture vidéo branchée quand l'appareil n'est pas utilisé.
6. NE PAS utiliser d'accessoires autres que ceux indiqués dans les instructions. Utiliser d'autres accessoires
pourrait produire un incendie ou présenter des risques d'électrocution.
7.
NE PAS raccorder d'appareils à la base de montage à capture vidéo autres que ceux indiqués dans les
instructions. Utiliser d'autres appareils peut conduire à des mauvais fonctionnements.
Piles
•Cet appareil a besoin de six piles alcalines de
taille LR6 (AA). Des batteries cadmium-nickel (NiCd) ou hydrure nickel-métal (Ni-MH) de taille LR6
(AA) peuvent également être utilisées.
•Ne pas utiliser de piles manganèse car elles n'ont
pas assez d'énergie pour alimenter cet appareil.
•Utiliser correctement les piles. Un mauvais usage
peut les faire couler, les rendre chaudes ou
endommagées. Lors du remplacement des piles,
les introduire en respectant les polarités (+) et (–)
comme indiqué par le marquage de sens dans le
couvercle des piles.
•Lorsque les piles deviennent froides aux basses
températures (en dessous de 10˚C), tel en extérieur
l'hiver, leur durée de service est raccourcie et elles
peuvent cesser de fonctionner. Si ceci arrive,
placer les piles dans vos poches ou dans d'autres
endroits protégés chauds pendant quelques temps,
puis les remettre dans l'appareil. Nous
recommandons d'utiliser des batteries cadmiumnickel de taille LR6 (AA) car elles peuvent
alimenter l'appareil même à 0˚C.
•Si les pôles (+) et (–) sont salis, il y aura un
mauvais contact. Les essuyer avec un chiffon sec,
puis utiliser les piles.
•Avoir des piles neuves sous la main si vous
envisagez d'utiliser l'appareil pendant une longue
période (en voyage, etc.).
•Avant d'utiliser des batteries Ni-Cd ou Ni-MH,
s'assurer de les recharger complètement en
utilisant leur chargeur de batterie spécifique.
•Comme les batteries deviennent chaudes après
être épuisées, faire attention en les remplaçant par
des nouvelles.
•Si les piles ne sont pas utilisées pendant une
longue période, les sortir de l'appareil pour éviter
une fuite des piles, qui peut causer un mauvais
fonctionnement.
•Ne pas utiliser en même temps différentes sortes
de piles ou batteries, ni des piles neuves avec des
piles usagées.
•Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive,
ce qui pourrait les faire couler ou exploser.
•Ne pas jeter des piles au feu.
•Ne pas court-circuiter les bornes. Les conserver
loin des objets métalliques quand elles ne sont pas
utilisées.
4 FR
PRÉCAUTIONS À OBSERVER
(Suite)
Comment manipuler un disque CD-ROM
● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée).
Ne rien écrire dessus ni coller d'étiquette sur une face ou l'autre. Si le CD-ROM devient sale,
l'essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l'extérieur en partant du trou central en
décrivant un mouvement circulaire.
● Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en
plein soleil.
ENTRETIEN
Si l'intérieur du boîtier de capture vidéo est laissé dans un milieu sale pendant longtemps, son
utilisation peut conduire à un incendie ou à un mauvais fonctionnement. Consulter votre
revendeur JVC pour le nettoyage.
ADAPTATEUR SECTEUR (En option)
● NE PAS retirer le capot ni tenter de réparer ou de modifier l'adaptateur secteur. Le faire
pourrait causer un mauvais fonctionnement, présenter des risques d'électrocution ou
produire des blessures. Si un problème se présente, contacter votre revendeur JVC.
● Bien s'assurer que le cordon d'alimentation est fermement raccordé à l'adaptateur secteur.
● Quand vous utilisez l’adaptateur secteur, ne raccordez que le cordon fourni. L’utilisation de
tout autre cordon peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
● Raccordez le cordon secteur à l’adaptateur secteur avant de le brancher sur la prise secteur.
Si vous le branchez d’abord sur le secteur puis sur l’adaptateur secteur et que l’adaptateur
touche une surface ou un objet métallique, un court-circuit ou un incendie peut se produire.
● Un bruit de vibration provenant de l’intérieur de l’adaptateur secteur peut être audible. C’est
normal.
● L’adaptateur secteur produit de l’électricité et peut devenir chaud pendant l'utilisation. C’est
normal. Assurez-vous que l’adaptateur secteur se trouve dans un endroit bien aéré.
ATTENTION:
Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
● Le fichier Readme.TXT fournit des informations complémentaires pour le réglage et des
informations qui ne sont pas indiquées le mode d'emploi. Veuillez lire le fichier avant
d'installer le logiciel fourni.
● Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur
notre serveur www:
<www>http://www.jvc-victor.co.jp/
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
Deux programmes logiciels sont fournis avec l'ensemble JLIP GV-CB3.
FR 5
Logiciel de capture vidéo JLIP
(JLIP Video Capture)
Fonction de capture vidéo (Video Capture)
Les images vidéo provenant de sources vidéo,
telles que des camescopes ou des
magnétoscopes, peuvent être saisies comme
images fixes de 768 x 552 points avec 16
millions 770.000 couleurs via le port série (RS232C) d'un ordinateur fonctionnant sur
WindowsT.
Fonction de contrôle JLIP (JLIP Control)
Avec un camescope ou un magnétoscope
compatible JLIP,
• toutes les opérations vidéo de base peuvent
être exécutées sur l'écran de l'ordinateur:
• un maximum de 99 images peuvent être
automatiquement saisies par le programme
de capture vidéo
(lecture de bande - exploration - transfert
au PC)
Partage de données avec le logiciel de
production vidéo JLIP (JLIP Video Producer)
L'import de données est possible depuis le
logiciel JLIP Video Producer.
Les données provenant du logiciel Video
Capture peuvent aussi être exportées vers le
logiciel Video Producer pour la lecture
programmée ou le montage par assemblage.
Logiciel de production vidéo JLIP
(JLIP Video Producer)
Fonction de contrôle JLIP (JLIP Control)
Avec un camescope, magnétoscope ou
imprimante vidéo (GV-PT2), compatible JLIP:
• toutes les opérations vidéo de base peuvent
être exécutées sur l'écran de l'ordinateur;
• permet la lecture vidéo programmée
(jusqu'à 99 programmes) ou le montage par
assemblage
• des commandes d'impression peuvent être
données à l'imprimante vidéo GV-PT2
Partage de données avec le logiciel Video
Capture
Les données du logiciel Video Capture peuvent
être exportées vers le logiciel Video Producer.
Montage par assemblage
Des scènes sélectionnées sur une bande préenregistrée peuvent être montées dans un ordre
spécifié.
Bande pré-enregistrée
(sur camescope)
Bande d'enregistrement
(sur magnétoscope)
6 FR
Après avoir ouvert le carton d'emballage, vérifiez que tous les articles suivants sont présents.
Câble 4 pôles de 3,5
mm de diamètre x 3
Câble vidéo x 2
Env. 1,5 m
Câble de raccordement PC
(pour ordinateurs compatibles
PC/AT)
* Pour les possesseurs de GR-DV1, GR-DVJ70, GR-DV1LTD, GR-DVM1, GR-DVM801: Avec
ces modèles, les effets spéciaux et les transitions de secènes ne peuvent pas être commandés
par le logiciel JLIP Video Producer.
Câble S-Vidéo
Env. 1,5 m
Pile alcaline de taille
LR6 (AA) x 6
ACCESSOIRES
Adaptateur péritel
CD-ROM
• Logiciel JLIP Video Capture
• Logiciel JLIP Video Producer*
• MGI PhotoSuite SE
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.