JVC HR-J6608UM User's Guide

VIDEOGRABADOR
HR-J6608UM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LPT0610-001A Impreso en Malasia COPYRIGHT © 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0701MNVfPJfPJ
Estimado cliente,
Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de seguridad para utilizar su nuevo videograbador con seguridad.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El botón POWER 1 no interrumpe completamente la alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionamiento. “`” indica la espera de la alimentación eléctrica y “ ! ” indica la conexión de la alimentación.
Esta unidad ha sido fabricada de acuerdo con la normal IEC
60065.
SISTEMA DE ALIMENTACION:
Este aparato funciona con 110 – 220Vd, 50/60 Hz con conmutación automática.
Utilice la clavija de conversión (suministrado) según el tipo de tomacorriente de pared.
La placa de especificaciones y la de indicaciones de seguridad están en la parte trasera de la unidad.
ATE NCIÓN
Cuando no utilice el grabador de vídeo durante un largo
período, se recomienda desconectar el cordón eléctrico del tomacorriente de CA.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones calificados. Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el cordón de alimentación del tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier cable de señal o antena.
Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC
anularán la garantía.
Advertencia sobre la pila de litio
La pila utilizada en este aparato podría ocasionar incendios o quemaduras por sus productos químicos si no se la trata adecuadamente. No la recargue, desarme, caliente a más de 100°C o incinere. Cámbiela por una CR2025 de Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell; peligro de explosión o riesgo de incendio si se reinstala la batería de manera incorrecta.
Descarte inmediatamente las pilas usadas.Manténgala alejada del alcance de los niños.No la desarme ni la arroje al fuego.
Los cassettes marcados con “VHS” (o “S-VHS”) pueden ser
usados con esta grabadora de cassettes de vídeo. Sin embargo, la grabación de S-VHS no es posible con este modelo.
Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) que le permite mirar cintas grabadas en formato S-VHS con resolución VHS normal.
HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
IMPORTANTE:
Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con propiedad intelectual sin el consentimiento del propietario de los mismos.
Cuando el equipo se instale en un mueble o en una estantería, asegúrese de que tenga de suficiente espacio a todo su alrededor para disponer de una buena ventilación (10 cm o más en ambos lados, en la parte superior y en la parte trasera).
Cuando tire las pilas deberá tener en consideración los problemas ambientales, y los reglamentos o las leyes locales relacionados con la disposición de las pilas deberán cumplirse estrictamente.
El no cumplir con las siguientes precauciones puede causar daños en el VCR, control remoto o cassette de vídeo.
1. NO COLOQUE el VCR ... ... en un ambiente expuesto a temperaturas o humedad extremas. ... a la luz directa del sol. ... en un ambiente polvoriento. ... en un ambiente donde se generen fuertes campos magnéticos. ... sobre una superficie inestable sujeta a vibración.
2. NO BLOQUEE las aberturas o agujeros de ventilación del VCR. (Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados por un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir.)
3. NO COLOQUE objetos pesados sobre el VCR o control remoto.
4. NO COLOQUE sobre el VCR o control remoto nada que pueda derramarse. (Si entra agua u otro líquido en este equipo puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.)
5. NO EXPONGA el aparato a goteos o salpicaduras.
6. NO UTILICE este equipo en un cuarto de baño ni en lugares donde haya agua. TAMPOCO coloque ningún recipiente lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, jarrones de flores, plantas en tiestos, tazas, etc.) sobre esta unidad.
7. NO COLOQUE ninguna fuente de llamas como, por ejemplo, velas encendidas, encima del aparato.
8. EVITE golpear violentamente el VCR cuando lo transporte.
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
La humedad del aire se condensará en el VCR cuando lo traslade de un lugar frío a otro cálido, o cuando haya mucha humedad, igual que la formación de gotas de agua sobre la superficie de un vaso lleno de agua fría. La condensación de humedad sobre el tambor de las cabezas causará daños a la cinta. En condiciones en que pueda producirse condensación, mantenga el VCR encendido durante algunas horas para que se evapore la humedad antes de insertar la cinta.
Cómo utilizar el control remoto
Antes del uso, inserte dos pilas de tamaño AA en el control remoto, haciendo coincidir correctamente los polos ( y ) con las indicaciones provistas en el compartimiento de las pilas o en la tapa. El control remoto puede accionar la mayoría de las funciones de su VCR, así como las funciones básicas de los televisores, cajas de cable y receptores DBS.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto del componente objetivo.
La distancia máxima de alcance del control remoto es de aproximadamente 8 metros.
NOTA:
Si el control remoto no funciona correctamente, retire sus pilas, espere unos segundos, coloque las pilas nuevas e intente otra vez.
Limpieza de las cabezas de vídeo
Utilice un cassette limpiador seco — TCL-2UX — cuando:
Aparecen imágenes irregulares o deficientes durante la reproducción de la cinta.
La imagen es borrosa o no aparece.
Aparece “USAR CASSETTE LIMPIADOR” en la pantalla (sólo
con “SUPERPOSICION” ajustado a “SI”).
Botones, conectores e indicadores
Panel frontal
Ranura de carga de cassette
Panel trasero
Conectores de entrada de VIDEO/AUDIO
Panel de visualización
Indicador de
reproducción
Indicador de
grabación
Cable de alimentación de CA
Sensor remoto
Indicador del modo de temporizador
Indicador del modo de VCR
Canal y entrada auxiliar/Hora del reloj
Compartimiento de la pila de litio
B C D
E
K J I
H G F
– Botones, conectores e indicadores –
Control remoto
Teclas
numéricas
* El VPS/PDC no está disponible actualmente en Sudamérica y
no es posible usarlo con este VCR.
Indicaciones en pantalla
Si usted presione OK en el control remoto cuando “SUPERPOSICION” está ajustado a “SI”, podrá ver el estado actual del VCR en la pantalla del televisor. Después de unos 5 segundos, desaparecen las otras indicaciones que el contador de tiempo. Para cancelar el contador de tiempo, presione OK otra vez. Las indicaciones no serán grabadas aunque el VCR está en el modo de grabación.
A
CANAL125 GRAB. JUE 12:00 AM PAUSA STEREO –CUIDADO– SP SAP GRABACION POR
TIMER ESTA INICIAR
(CANCEL)
I
NORM. HI-FI CONT. – 1:23:45
Canal y entrada auxiliar
A
Fecha y hora del reloj
B
Indicación de programa STEREO
C
Indicación SAP (segundo programa de audio)
D
Indicaciones en monitor de audio
E
Contador de tiempo
F
Número de índice
G
Posición de la cinta
H
Marca de cassette
I
Velocidad de la cinta
J
Modo de operación del VCR
K
Indicación de advertencia del temporizador
L
+++ F
L
INDICE 1
Conexiones básicas
A
Inspeccione el contenido
Compruebe que en el paquete se encuentran todos los accesorios listados en “Especificaciones”.
B
Ubique el VCR
Coloque el VCR sobre una superficie estable y horizontal.
C
Conecte el VCR al televisor
Antena o cable
Cable coaxial
Alimentador plano
Transformador de adaptación
Cable de alimentación de CA
Parte trasera del VCR
Tomacorriente de CA
(no suministrado)
A conectores de entrada de audio/vídeo
D
Conecte el VCR a la fuente de alimentación
Conecte el enchufe de CA a un tomacorriente de CA.
E
Ajuste el canal del VCR
El canal del VCR es el canal del televisor en que podrá ver la imagen procedente del VCR sólo cuando se utiliza la conexión RF. Cuando el VCR está desconectado, presione STOP/EJECT (
) en el VCR por más de 5 segundos. “CH3” aparece en el
0
panel de visualización. Presione PR+/– en el control remoto para seleccionar “CH3”, “CH4” o “CH–”(OFF), y a continuación presione OK.
Si Plug&Play o el ajuste del sintonizador no se ha efectuado
todavía, aparecerá la pantalla de selección de idioma y Plug&Play se ocurría automáticamente.
El canal del VCR está preajustado en “CH3”. Ajústelo a “CH4”
si utiliza CH3 para la transmisión de programas en su área.
F
Preparativos finales para el uso
Encienda el VCR y el televisor, y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV) en el televisor.
Instalación/extracción de la pila de litio
Asegúrese de conectar primero el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA antes de instalar la pila de litio, de lo contrario, la vida útil de la pila se reducirá de manera drástica. A Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conectado a
un tomacorriente de CA y apague el VCR.
B Abra la tapa de la pila mientras presiona la lengüeta de
liberación de la manera indicada en la ilustración.
C Instale una pila de litio con el polo positivo (+) hacia arriba y
empújela hacia adentro.
Para extraer la pila de litio, presione el cerrojo hacia abajo con un objeto puntiagudo no metálico, y extraiga la pila de litio.
D Cierre la tapa de la pila hasta que encaje con un chasquido.
Cable de audio/vídeo
A terminal de 75
Televisor
A terminal de 300
(no suministrado)
Cable RF (suministrado)
Conexión de RF
A Desconecte la antena de TV del televisor. B Conecte el cable de antena de TV al terminal ANT. IN en la
parte trasera del VCR.
C Conecte el cable RF suministrado entre el terminal RF OUT en
la parte trasera del VCR y el terminal de entrada del televisor.
Conexión de AV
(mejora la calidad de la imagen durante la reproducción de la cinta.) Si su televisor está equipado con conectores de entrada de audio/ vídeo A Conecte la antena, el VCR y el televisor como se indica en la
ilustración.
B Conecte un cable de audio/vídeo entre los conectores AUDIO/
VIDEO OUT en la parte trasera del VCR y los conectores de entrada de audio/vídeo del televisor.
Aunque esté empleando cables de audio/vídeo para conectar su VCR al televisor, también deberá conectarlo usando el cable RF. Esto le permitirá grabar un programa mientras mira otro.
Loading...
+ 11 hidden pages