INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LCT2073-001A-A
ENGLISH
FRANÇAIS
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not
be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product
should be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in
accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources
and will help prevent potential negative effects on the environment and human
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more information about collection point and recycling of this product,
please contact your local municipal offi ce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance
with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page
www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable
national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical
and electronic equipment.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als
normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt
zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung
in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt
werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche
durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere
Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere
Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts
zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an
die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur
Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e
qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de
vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des
appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération
et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation
des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans l’
Union européenne.
sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation
inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de
pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’
évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté
le produit.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation
nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des
appareils électriques et électroniques usagés.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij
het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden
gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante
inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur,
voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het
Let op:
Dit symbool is
alleen geldig in de
Europese Unie.
behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële
negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt
zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op
met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar
u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in
overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor
informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale
wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische
en elektronische apparatuur.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben
desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto
deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el
tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con
la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los
recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio
Atención:
Este símbolo sólo
es válido en la
Unión Europea.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
Attenzione:
Questo simbolo
è valido solo nell’
Unione Europea.
ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento
inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el
punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la
que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web
www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación
nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos
eléctricos y electrónicos usados.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è
relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fi ne della sua
vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il
recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare
le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il
riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di
smaltimento rifi uti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fi na vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifi uti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in
conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria
nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete.
CASTELLANO
ITALIANO
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser
eliminado como um resíduo doméstico geral, no fi m da respectiva vida útil.
Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado,
para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o
tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva
legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais
Atenção:
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que
poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para
mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte
a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profi ssionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em
www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional
aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento
eléctrico e electrónico velho.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?
Au-delà de l’image
Jouissez de toute la richesse du
multimédia grâce à JVC
VHF/UHF
Appareil photo numérique
Caméscope
Console de jeux
Ordinateur
Composants audio
VCRLecteur DVD
Enregistreur DVD
personnel
Table des
matières
Avant toute chose!
Avertissement
Précautions
Remplacement de la lampe
Mise en route
Nomenclature des pièces
Raccordements de base
Réglages initiaux
Modifi cation des canaux
· Enregistrement des canaux
Raccordement d’appareils externes
Fonctionnement
Votre nouveau téléviseur !
· Téléviseur/télétexte/vidéo/etc.
Télévision
Télétexte
Vidéos/DVD
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Fonctions avancées
Fonctions utiles15
· Enregistrer vos canaux favoris
· Visualisation et recherche en mode à
images multiples
· Sleep timer/Verrouillage
Personnalisation
Personnalisation du téléviseur
Réglages avancés de l’image
· Réduction du bruit/Image plus naturelle
· Réglage du format d’écran, etc.
En cas de problèmes
Guide de dépannage
Informations techniques
Liste CH/CC
Spécifi cations
17
18
19
21
21
22
1
Avertissement
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
N’insérez jamais
d’objets dans les
ouvertures du coffret !
Vous risqueriez de
vous électrocuter.
Soyez prudent
lorsque des
enfants sont à
proximité.
Ne coupez et n’endommagez jamais
le cordon d’alimentation !
Si la fi che CA n’est
pas du bon type, ou
si le cordon
d’alimentation est
trop court, utilisez
un adaptateur
ou un câble de
rallonge adéquats.
(Demandez conseil à
votre revendeur.)
Suivez les instructions du présent
manuel pour le réglage du téléviseur !
Raccorder à une prise secteur de
220-240V, 50Hz CA uniquement.
Ne placez jamais rien
sur le téléviseur !
Ne posez jamais de
liquides, fl ammes nues,
vêtements, papiers, etc. sur
le téléviseur. Ce pourrait
être cause d’incendie.
N’essayez jamais de réparer
le téléviseur vous-même !
Si le problème ne peut être résolu à
l’aide des conseils de la section
de dépannage
cordon d’alimentation et faites appel à
votre revendeur.
”
(p. 19) débranchez le
“
Guide
Maintenez le téléviseur à l’abri
de la pluie et de l’humidité !
Pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc
électrique, ne laissez
jamais de liquide pénétrer
dans l’appareil.
Ne pas laisser tomber
le téléviseur !
Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se
pendre au téléviseur.
Le téléviseur pourrait tomber et provoquer
des blessures.
Manipuler le téléviseur de
façon à ne pas égratigner
Si le téléviseur est endommagé
ou se comporte de manière étrange,
cessez immédiatement de l’utiliser !
Débranchez le cordon d’alimentation et
faites appel à votre revendeur.
l’écran !
Ne pas toucher l’écran pendant le transport
du téléviseur.
Ne tenez pas l’écran par
son cadre quand vous
déplacez le téléviseur !
Le cadre de l’écran
pourrait se détacher
et causer une chute
du téléviseur. Tenez le
téléviseur de la façon
indiquée sur l’illustration
ci-à droite.
2
Débranchez le cordon d’alimentation si
vous pensez ne pas utiliser le téléviseur
pendant plusieurs jours !
Les boutons de mise sous
tension de la télécommande
et du téléviseur ne
permettent pas d’éteindre
complètement le téléviseur.
(Prenez les dispositions
adéquates pour les
personnes alitées.)
Assurez-vous que le
refroidissement a été réalisé
complètement (p. 3) avant
de débrancher le cordon
l’alimentation.
Laissez suffi samment de
place pour voir brancher
et débrancher facilement
la fi che d’alimentation !
Placez le téléviseur aussi
près que possible de la
prise secteur murale
L ’alimentation principale de ce téléviseur
est commandée en branchant et
débranchant la fi che d’alimentation
secteur.
Préparez un espace suffi sant
pour éviter toutes surchauffe
“Installation” (p. 7)
Ne jamais démonter le
N’utilisez jamais de
casque à un volume
élevé !
Cela peut endommager votre ouïe.
panneau arrière !
Vous risqueriez de vous électrocuter.
N’obstruez jamais les
orifi ces de ventilation !
Cela peut être cause de surchauffe ou d’incendie.
Manipulez l’écran avec
précaution !
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
Suivez les
instructions de la
page
mettre au rebut le
téléviseur
ou pour
Demandez conseil à votre revendeur.
FRANÇAIS
Précautions
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?
Ce téléviseur utilise une lampe pour projeter les images sur l’écran. Un mauvais fonctionnement peut
réduire la durée de vie de la lampe ou causer un dysfonctionnement de la lampe.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les instructions ci-dessous.
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Ce téléviseur intègre un
ventilateur pour refroidir la lampe
Quand la lampe est chaude, le ventilateur
tourne plus vite pour refroidir la lampe.
Dans ce cas, le bruit du ventilateur peut
devenir plus fort, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
Ne placez pas le téléviseur
trop près d’un papier peint
L’air chaud provenant des conduits de
ventilation peut changer la couleur du
papier peint.
Tenez les enfants ou les
animaux domestiques à l’écart
des conduits de ventilation
Une exposition prolongée à l’air chaud des
conduits peut entraîner une légère brûlure.
Quand l’appareil est mis sous
tension, la mise en température
commence
Immédiatement après avoir mis le téléviseur
sous tension, l’image affi chée est sombre. Il
faut environ une minute à la lampe pour la
mise en température. Une fois que la lampe
est chaude, vous pouvez profi ter des images
à leur luminosité normale.
Pendant la période de mise en température,
l’indicateur LAMP clignote toutes les 2
secondes.
Quand l’appareil est mis hors
tension, le refroidissement est
réalisé
Pendant que l’indicateur LAMP
clignote, le téléviseur ne peut
pas être mis hors tension
Pendant que l’indicateur LAMP
clignote, le téléviseur ne peut
pas être mis sous tension
Quand le téléviseur est mis hors tension,
l’image sur l’écran disparaît graduellement.
Une fois que l’écran est sombre, le
refroidissement est réalisé pendant environ
90 secondes.
Pendant la période de refroidissement,
l’indicateur LAMP clignote toutes les 3
secondes.
Ne débranchez pas le téléviseur
pendant que la lampe est en cours de
refroidissement. Cela peut entraîner une
surchauffe des circuits internes et de la
lampe et réduire la durée de vie de la lampe.
La lampe est un
consommable
Quand la lampe a grillé, remplacez-la;
sinon, l’image ne peut pas être affi chée.
Pour en savoir plus
de la lampe” (p. 4, 5)
“Remplacement
Suivez les instructions de
“Remplacement de la lampe”
pour remplacer la lampe
Manipulez la lampe avec précautions et
de façon correcte; sinon, vous pourriez
vous brûler ou subir un choc électrique.
De plus, cela peut réduire la durée de
vie de la lampe ou causer un mauvais
fonctionnement du téléviseur.
(p. 4)
N’ouvrez jamais le couvercle
de la lampe sauf lors de son
remplacement
Laissez la lampe exposée est dangereux
parce que...
La lampe devient extrêmement chaude
pendant son utilisation et cela peut
entraîner des brûlures.
Toucher la partie métallique de la lampe
peut causer un choc électrique.
Des rayons ultraviolet peuvent être émis
de la lampe.
Ne remplacez jamais la
lampe immédiatement après
l’utilisation du téléviseur
La lampe devient extrêmement chaude
pendant son utilisation et cela peut
entraîner des brûlures.
Ne touchez jamais la partie
en verre de la lampe
Des saletés ou de la graisse provenant de
vos doigts peut se déposer sur la lampe
et la lampe peut se casser.
Condensation sur la lampe et
sur l’écran
Quand un chauffage est mis en service ou
quand le téléviseur est amener d’un endroit
froid dans un endroit chaud, des gouttes
d’eau peuvent se former sur la lampe et sur
l’écran. Cela s’appelle de la condensation.
Si le téléviseur est utilisé alors que de la
condensation est présente, l’image peut
être déformée et l’intérieur de l’écran peut
devenir sale. Dans ce cas, attendez que la
condensation ait disparue avant d’utiliser le
téléviseur.
Ne mettez pas le téléviseur sous
et hors tension répétitivement
dans une courte période de temps
Cela crée une contrainte sur le téléviseur
et la lampe et peut entraîner un mauvais
fonctionnement ou réduire la durée de vie de
la lampe.
N’utilisez pas le téléviseur
d’une façon continue pendant
plus de 24 heures
Ce la peur réduire la durée de vie de la lampe.
Ne projetez pas une image fi xe
pendant trop longtemps
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
À cause des caractéristiques du ILA, les
parties fi xes de l’image peuvent rester sur
l’écran. (Cette image disparaît avec le temps.)
Demandez conseil à votre revendeur
3
Remplacement de la lampe
Avant de remplacer la lampe, lisez toutes les instructions.
Le téléviseur utilise une lampe pour projeter les images sur l’écran. Si la lampe a grillée ou si l’image
devient sombre, remplacez la lampe.
Avant de remplacer la lampe, lisez toutes les instructions attentivement.
Si vous ne vous sentez pas capable de remplacer la lampe vous-même
Consultez votre revendeur
Préparation
Préparation du kit de remplacement
de la lampe
Pour acheter le kit de remplacement
de la lampe, consultez votre
revendeur.
Utilisez uniquement le kit
de remplacement spécifi é!
!
Cette lampe doit être utilisée
uniquement avec les modèles de
téléviseur JVC. Utilisez la lampe
avec un téléviseur différent ou
un autre produit peut entraîner
un mauvais fonctionnement et/
ou des dommages au téléviseur
ou à la lampe.
Quand la lampe arrive à la fi n de sa vie...
Le message suivant apparaît sur l’écran.
LA LAMPE DOIT ETRE REMPLACEE
POUR LE DEMONTAGE DE LA LAMPE
UTILISEZ LE MODE D’EMPLOI SVP
APRES REMPLACEMENT DE LA LAMPE
REMETTRE LA MINUTERIE A JOUR
AVEC LE MENU DE LA TV
Kit de remplacement de la lampe:
TS-CL110E
• Lampe au mercure haute pression
de 110 V
Pour faire disparaître le message
Mettez le téléviseur
1
2
3
hors tension
Attendez que
l’indicateur LAMP
s’arrête de clignoter
Attendez au moins 1 heure que la lampe est
complètement refroidi
Retirez la lampe
Ne remplacez jamais la lampe avant qu’elle ait complètement refroidi!
!
La lampe devient extrêmement chaude pendant son utilisation et cela peut entraîner des
brûlures. Après avoir mis le téléviseur hors tension, attendez pendant au moins 1 heure.
N’essayez jamais de remplacer la lampe avec le téléviseur branché!
!
Essayer de remplacer la lampe alors que le téléviseur est branché peut entraîner un
choc électrique grave.
Retirez le couvercle de la lampe
Débranchez le
téléviseur
1
Si vous sentez de
la chaleur près le la
!
lampe, SURTOUT NE
LA TOUCHEZ PAS!
4
APPUYEZ SUR OK SI VOUS NE VOULEZ
PLUS REVOIR CE MESSAGE
Après que la durée d’utilisation de la lampe a atteint 6500 heures,
ce message apparaît chaque fois que vous mettez le téléviseur
sous tension.
Causses possibles de réduction de la durée de vie de la lampe
Mettre le téléviseur répétitivement sous/hors tension pendant une courte période
de temps
Laisser le téléviseur sous tension pendant plus de 24 heures consécutivement
Retirez la lampe
2
DesserrezRetirez
Tournevis cruciforme
Ne faites
pas tomber
la lampe!
FRANÇAIS
INSTALLATION
AUTO
DECODEUR(EXT-2)
SELEC. AUTO COMP. IN
INTERFACE HDMI
OUI
NON
EXT REGLAGES
EDITER/MANUEL
LANGAGE
MISE A ZERO MINUTEUR
INSTALLATION
4
IMPORTANT !PREPARATIONUTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?
Installez la NOUVELLE lampe
Déballez
1
6
Remettez à zéro la minuterie de la lampe
Affi chez la barre de menus
1
Sélectionnez “INSTALLATION”
2
sélectionnez
5
Ne faites pas tomber la lampe!
Ne faites pas subir de choc à la
surface en verre de la lampe!
La lampe pourrait éclater et causer des
blessures.
InsérezSerrez de nouveau
2
Assurez-vous que la lampe est
insérée à plat dans le logement.
Remettez en place le couvercle de la lampe
3
Serrez la vis.
Branchez le téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension
!
Ne touchez jamais la surface
en verre de la lampe!
Des substances grasses de vos
doigts peuvent causer une différence
de température quand la lampe
atteint sa température de fonctionner
et la lampe peut se casser.
7
Si le témoin d’alimentation et l’indicateur LAMP clignotent rapidement après la mise sous tension du
téléviseur.
suivant
Sélectionnez “MISE A ZERO MINUTEUR”
3
Fin
sélectionnez
suivant
4
APPUYEZ SUR
OK POUR MISE A
JOUR
Finalement, la lampe a été remplacée!
Ne mettez jamais la lampe au rebut dans un poubelle ordinaire!
!
La lampe contient une petite quantité de mercure. Pour les informations sur la mise au rebut
ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou consultez votre revendeur.
Mettez-la au rebut de la même façon que les lampes fl uorescentes.
“Lampe” (p. 20)
MISE A JOUR
EFFECTUEE
Si la lampe n’est pas installée correctement
(par ex. à plat dans le logement de la
lampe), le téléviseur ne se met pas sous
tension. Dans ce cas, réinstallez la lampe.
5
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.