JVC HD-70ZR7U User Manual

HD-ILA TV
HD-70ZR7U HD-56ZR7U
INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LCT2073-001A-A
ENGLISH
FRANÇAIS
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH

Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs

[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’ Union européenne.
sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’ évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het
Let op:
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
Attenzione:
Questo simbolo è valido solo nell’ Unione Europea.
ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fi ne della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifi uti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fi na vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifi uti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
CASTELLANO
ITALIANO
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fi m da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais
Atenção:
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profi ssionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
IMPORTANT ! PREPARATION UTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?

Au-delà de l’image

Jouissez de toute la richesse du
multimédia grâce à JVC
VHF/UHF
Appareil photo numérique
Caméscope
Console de jeux
Ordinateur
Composants audio
VCR Lecteur DVD
Enregistreur DVD
personnel
Table des matières
Avant toute chose!
Avertissement Précautions Remplacement de la lampe
Mise en route
Nomenclature des pièces Raccordements de base Réglages initiaux Modifi cation des canaux
· Enregistrement des canaux
Raccordement d’appareils externes
Fonctionnement
Votre nouveau téléviseur !
· Téléviseur/télétexte/vidéo/etc.
Télévision Télétexte Vidéos/DVD
2 3 4
6 7 8 9
10
11
12 13 14
Fonctions avancées
Fonctions utiles 15
· Enregistrer vos canaux favoris
· Visualisation et recherche en mode à images multiples
· Sleep timer/Verrouillage
Personnalisation
Personnalisation du téléviseur Réglages avancés de l’image
· Réduction du bruit/Image plus naturelle
· Réglage du format d’écran, etc.
En cas de problèmes
Guide de dépannage Informations techniques Liste CH/CC Spécifi cations
17 18
19 21 21 22
1

Avertissement

Veuillez respecter les instructions ci-dessous
N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures du coffret !
Vous risqueriez de
vous électrocuter. Soyez prudent lorsque des enfants sont à proximité.
Ne coupez et n’endommagez jamais le cordon dalimentation !
Si la fi che CA nest
pas du bon type, ou si le cordon dalimentation est trop court, utilisez un adaptateur ou un câble de rallonge adéquats. (Demandez conseil à votre revendeur.)
Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur !
Raccorder à une prise secteur de
220-240V, 50Hz CA uniquement.
Ne placez jamais rien sur le téléviseur !
Ne posez jamais de liquides, fl ammes nues, vêtements, papiers, etc. sur le téléviseur. Ce pourrait être cause d’incendie.
Nessayez jamais de réparer le téléviseur vous-même !
Si le problème ne peut être résolu à l’aide des conseils de la section de dépannage
cordon dalimentation et faites appel à votre revendeur.
(p. 19) débranchez le
Guide
Maintenez le téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité !
Pour éviter tout risque
dincendie ou de choc électrique, ne laissez jamais de liquide pénétrer dans lappareil.
Ne pas laisser tomber le téléviseur !
Ne pas saccouder ni laisser les enfants se
pendre au téléviseur. Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Manipuler le téléviseur de façon à ne pas égratigner
Si le téléviseur est endommagé ou se comporte de manière étrange, cessez immédiatement de lutiliser !
Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur.
l’écran !
Ne pas toucher l’écran pendant le transport
du téléviseur.
Ne tenez pas l’écran par son cadre quand vous déplacez le téléviseur !
Le cadre de l’écran
pourrait se détacher et causer une chute du téléviseur. Tenez le téléviseur de la façon indiquée sur lillustration ci-à droite.
2
Débranchez le cordon dalimentation si vous pensez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours !
Les boutons de mise sous tension de la télécommande et du téléviseur ne permettent pas d’éteindre complètement le téléviseur. (Prenez les dispositions adéquates pour les personnes alitées.)
Assurez-vous que le
refroidissement a été réalisé complètement (p. 3) avant de débrancher le cordon lalimentation.
Laissez suffi samment de place pour voir brancher et débrancher facilement la fi che d’alimentation !
Placez le téléviseur aussi près que possible de la prise secteur murale
L ’alimentation principale de ce téléviseur
est commandée en branchant et débranchant la fi che d’alimentation secteur.
Préparez un espace suffi sant pour éviter toutes surchauffe
“Installation” (p. 7)
Ne jamais démonter le
N’utilisez jamais de casque à un volume élevé !
Cela peut endommager votre ouïe.
panneau arrière !
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Nobstruez jamais les orifi ces de ventilation !
Cela peut être cause de surchauffe ou d’incendie.
Manipulez l’écran avec précaution !
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
Suivez les instructions de la page mettre au rebut le téléviseur
ou pour
Demandez conseil à votre revendeur.
FRANÇAIS

Précautions

IMPORTANT ! PREPARATION UTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?
Ce téléviseur utilise une lampe pour projeter les images sur l’écran. Un mauvais fonctionnement peut réduire la durée de vie de la lampe ou causer un dysfonctionnement de la lampe. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les instructions ci-dessous.
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Ce téléviseur intègre un ventilateur pour refroidir la lampe
Quand la lampe est chaude, le ventilateur
tourne plus vite pour refroidir la lampe. Dans ce cas, le bruit du ventilateur peut devenir plus fort, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ne placez pas le téléviseur trop près d’un papier peint
L’air chaud provenant des conduits de
ventilation peut changer la couleur du papier peint.
Tenez les enfants ou les animaux domestiques à l’écart des conduits de ventilation
Une exposition prolongée à l’air chaud des
conduits peut entraîner une légère brûlure.
Quand l’appareil est mis sous tension, la mise en température commence
Immédiatement après avoir mis le téléviseur
sous tension, l’image affi chée est sombre. Il faut environ une minute à la lampe pour la mise en température. Une fois que la lampe est chaude, vous pouvez profi ter des images à leur luminosité normale.
Pendant la période de mise en température,
l’indicateur LAMP clignote toutes les 2 secondes.
Quand l’appareil est mis hors tension, le refroidissement est réalisé
Pendant que l’indicateur LAMP clignote, le téléviseur ne peut pas être mis hors tension
Pendant que l’indicateur LAMP clignote, le téléviseur ne peut pas être mis sous tension
Quand le téléviseur est mis hors tension,
l’image sur l’écran disparaît graduellement. Une fois que l’écran est sombre, le refroidissement est réalisé pendant environ 90 secondes.
Pendant la période de refroidissement,
l’indicateur LAMP clignote toutes les 3 secondes.
Ne débranchez pas le téléviseur
pendant que la lampe est en cours de refroidissement. Cela peut entraîner une surchauffe des circuits internes et de la lampe et réduire la durée de vie de la lampe.
La lampe est un consommable
Quand la lampe a grillé, remplacez-la;
sinon, l’image ne peut pas être affi chée. Pour en savoir plus de la lampe” (p. 4, 5)
“Remplacement
Suivez les instructions de “Remplacement de la lampe” pour remplacer la lampe
Manipulez la lampe avec précautions et
de façon correcte; sinon, vous pourriez vous brûler ou subir un choc électrique. De plus, cela peut réduire la durée de vie de la lampe ou causer un mauvais fonctionnement du téléviseur.
(p. 4)
N’ouvrez jamais le couvercle de la lampe sauf lors de son remplacement
Laissez la lampe exposée est dangereux
parce que...
La lampe devient extrêmement chaude
pendant son utilisation et cela peut entraîner des brûlures.
Toucher la partie métallique de la lampe
peut causer un choc électrique.
Des rayons ultraviolet peuvent être émis
de la lampe.
Ne remplacez jamais la lampe immédiatement après l’utilisation du téléviseur
La lampe devient extrêmement chaude
pendant son utilisation et cela peut entraîner des brûlures.
Ne touchez jamais la partie en verre de la lampe
Des saletés ou de la graisse provenant de
vos doigts peut se déposer sur la lampe et la lampe peut se casser.
Condensation sur la lampe et sur l’écran
Quand un chauffage est mis en service ou
quand le téléviseur est amener d’un endroit froid dans un endroit chaud, des gouttes d’eau peuvent se former sur la lampe et sur l’écran. Cela s’appelle de la condensation. Si le téléviseur est utilisé alors que de la condensation est présente, l’image peut être déformée et l’intérieur de l’écran peut devenir sale. Dans ce cas, attendez que la condensation ait disparue avant d’utiliser le téléviseur.
Ne mettez pas le téléviseur sous et hors tension répétitivement dans une courte période de temps
Cela crée une contrainte sur le téléviseur
et la lampe et peut entraîner un mauvais fonctionnement ou réduire la durée de vie de la lampe.
N’utilisez pas le téléviseur d’une façon continue pendant plus de 24 heures
Ce la peur réduire la durée de vie de la lampe.
Ne projetez pas une image fi xe pendant trop longtemps
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
À cause des caractéristiques du ILA, les
parties fi xes de l’image peuvent rester sur l’écran. (Cette image disparaît avec le temps.)
Demandez conseil à votre revendeur
3

Remplacement de la lampe

Avant de remplacer la lampe, lisez toutes les instructions.
Le téléviseur utilise une lampe pour projeter les images sur l’écran. Si la lampe a grillée ou si limage devient sombre, remplacez la lampe. Avant de remplacer la lampe, lisez toutes les instructions attentivement.
Si vous ne vous sentez pas capable de remplacer la lampe vous-même
Consultez votre revendeur
Préparation
Préparation du kit de remplacement de la lampe
Pour acheter le kit de remplacement
de la lampe, consultez votre revendeur.
Utilisez uniquement le kit de remplacement spécié!
!
Cette lampe doit être utilisée uniquement avec les modèles de téléviseur JVC. Utilisez la lampe avec un téléviseur différent ou un autre produit peut entraîner un mauvais fonctionnement et/ ou des dommages au téléviseur ou à la lampe.
Quand la lampe arrive à la fi n de sa vie...
Le message suivant apparaît sur l’écran.
LA LAMPE DOIT ETRE REMPLACEE POUR LE DEMONTAGE DE LA LAMPE UTILISEZ LE MODE DEMPLOI SVP
APRES REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMETTRE LA MINUTERIE A JOUR AVEC LE MENU DE LA TV
Kit de remplacement de la lampe: TS-CL110E
Lampe au mercure haute pression de 110 V
Pour faire disparaître le message
Mettez le téléviseur
1
2
3
hors tension
Attendez que lindicateur LAMP sarrête de clignoter
Attendez au moins 1 heure que la lampe est complètement refroidi
Retirez la lampe
Ne remplacez jamais la lampe avant quelle ait complètement refroidi!
!
La lampe devient extrêmement chaude pendant son utilisation et cela peut entraîner des brûlures. Après avoir mis le téléviseur hors tension, attendez pendant au moins 1 heure.
Nessayez jamais de remplacer la lampe avec le téléviseur branché!
!
Essayer de remplacer la lampe alors que le téléviseur est branché peut entraîner un choc électrique grave.
Retirez le couvercle de la lampe
Débranchez le téléviseur
1
Si vous sentez de la chaleur près le la
!
lampe, SURTOUT NE LA TOUCHEZ PAS!
4
APPUYEZ SUR OK SI VOUS NE VOULEZ PLUS REVOIR CE MESSAGE
Après que la durée dutilisation de la lampe a atteint 6500 heures, ce message apparaît chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension.
Causses possibles de réduction de la durée de vie de la lampe
Mettre le téléviseur répétitivement sous/hors tension pendant une courte période
de temps
Laisser le téléviseur sous tension pendant plus de 24 heures consécutivement
Retirez la lampe
2
Desserrez Retirez
Tournevis cruciforme
Ne faites pas tomber la lampe!
FRANÇAIS
INSTALLATION
AUTO
DECODEUR(EXT-2) SELEC. AUTO COMP. IN
INTERFACE HDMI
OUI
NON
EXT REGLAGES
EDITER/MANUEL
LANGAGE
MISE A ZERO MINUTEUR
INSTALLATION
4
IMPORTANT ! PREPARATION UTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?
Installez la NOUVELLE lampe
Déballez
1
6
Remettez à zéro la minuterie de la lampe
Affi chez la barre de menus
1
Sélectionnez INSTALLATION
2
sélectionnez
5
Ne faites pas tomber la lampe! Ne faites pas subir de choc à la
surface en verre de la lampe!
La lampe pourrait éclater et causer des blessures.
Insérez Serrez de nouveau
2
Assurez-vous que la lampe est
insérée à plat dans le logement.
Remettez en place le couvercle de la lampe
3
Serrez la vis.
Branchez le téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension
!
Ne touchez jamais la surface en verre de la lampe!
Des substances grasses de vos doigts peuvent causer une différence de température quand la lampe atteint sa température de fonctionner et la lampe peut se casser.
7
Si le témoin dalimentation et lindicateur LAMP clignotent rapidement après la mise sous tension du
téléviseur.
suivant
Sélectionnez MISE A ZERO MINUTEUR
3
Fin
sélectionnez
suivant
4
APPUYEZ SUR OK POUR MISE A JOUR
Finalement, la lampe a été remplacée!
Ne mettez jamais la lampe au rebut dans un poubelle ordinaire!
!
La lampe contient une petite quantité de mercure. Pour les informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou consultez votre revendeur.
Mettez-la au rebut de la même façon que les lampes fl uorescentes.
Lampe (p. 20)
MISE A JOUR EFFECTUEE
Si la lampe nest pas installée correctement
(par ex. à plat dans le logement de la lampe), le téléviseur ne se met pas sous tension. Dans ce cas, réinstallez la lampe.
5
Loading...
+ 18 hidden pages