Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret
ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd
slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende
mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik
at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med
OBS!
Dette symbolet
er kun gyldig i
den Europeiske
Union og i EFTAlandene Norge,
Island og Sveits.
nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å
bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene
på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis
produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon
om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du
ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den
forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges,
avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden
vår på www.jvc-europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon
om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar
med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder
i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule
laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet
tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Huomio:
Tämä symboli
on voimassa
vain Euroopan
unionissa.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään
luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä.
Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä
huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen
lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa
www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön
tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka
koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
DANSK
SVENSKA
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må
ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald,
når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det
relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk
udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende
Bemærk:
Dette symbol er
kun gyldigt i EU.
genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare
naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert
affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved
at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den
forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge
lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside
www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit
land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska
kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer.
Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för
elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Tänk på:
Att denna
symbol endast
gäller inom den
Europeiska
gemenskapen.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara
naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och
den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig
hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten,
för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om
detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida
www.jvc-europe.com för att få information om returnering av
produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt
land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
DANSK
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Udvider horisonten med smukke billeder
Få fuldt udbytte af dine multimedier med JVC
Indhold
Lydkomponenter
VHF/UHF
VideoafspillerDVD-afspiller
DVD-optager
Digitalkamera
Videokamera
Spillekonsol
Det vigtigste kommer først!
Advarsel
Sikkerhedsforanstaltninger
Udskiftning af lampen
2
3
4
Kom godt i gang
Navne på medfølgende dele
Tilslutning
PC
Grundindstillinger
Kanalredigering
· Registrering af kanaler
Tilslutning af eksternt udstyr10
6
7
8
9
Lad os prøve ad
Få glæde af dit nye TV!11
· TV/Tekst-tv/Video/etc.
TV
Tekst-TV
Brug af video/DVD
12
13
14
Prøv de avancerede features
Nyttige funktioner15
· Registrer dine favoritkanaler
·
Vis billeder og søg i tilstanden “Multi-Picture”
· Auto sluk/børnesikring
Ligesom du ønsker det
Brugertilpasning af dit TV
Avanceret billedindstilling
· Støjreduktion/visning af mere naturlige
billeder
Undlad at komme
genstande ind i
kabinettets åbninger!
Det kan resultere
i dødbringende
stød. Hold altid
øje med børn,
der opholder sig i
nærheden af tv’et.
Undlad at anbringe
genstande oven på TV’et!
Hvis du anbringer væsker,
åben ild, tøj, papir eller
lignende oven på TV’et, er
der risko for brand.
Pas på ikke at skære i eller
ødelægge ledningen!
Hvis AC-stikket ikke
har den rigtige form,
eller ledningen ikke
er lang nok, skal du
bruge en passende
adapter eller
forlængerledning.
(Kontakt din lokale
forhandler.)
Forsøg aldrig at
reparere TV’et selv!
Hvis problemet ikke kan løses ved at
kigge i afsnittet
du tage stikket ud af stikkontakten og
kontakte forhandleren.
Følg opstillingsanvisningerne
i vejledningen!
Slut kun enheden til en AC-kontakt
beregnet til 220-240 V og 50 Hz.
“
Fejlfi nding” (s. 19), skal
Beskyt tv’et mod regn
og fugt!
Undgå, at der trænger
væske ind i apparatet,
da dette kan medføre
brand eller stød.
Hvis TV’et beskadiges eller
reagerer underligt, skal du straks
holde op med at bruge det!
Tag stikket ud af stikkontakten, og
kontakt din lokale forhandler.
Sørg for, at TV’et ikke
vælter!
Undlad at hvile albuerne på tv’et, og undgå,
at børn kravler op på TV’et.
Der er risiko for, at TV’et vælter og
forårsager personskader.
Tag forsigtigt fat om TV’et, så
skærmen ikke bliver ridset!
Undlad at røre ved selve skærmen, når du
bærer TV’et.
Hold ikke fast i
skærmrammen, når du
fl ytter fjernsynet!
Det kan bevirke, at
skærmrammen løsnes
og fjernsynet vælter.
Hold fjernsynet som vist
i højre side.
2
Tag altid stikket ud af stikkontakten,
når du ikke skal bruge TV’et!
Du kan ikke afbryde
strømforsyningen
fuldstændigt til TV’et ved
hjælp af tænd/sluk-knappen
på fjernbetjeningen og TV’et.
(Tag altid højde for det, hvis tv’
et skal bruges af sengeliggende
personer.)
S ørg for at afkølingsprocessen
(s. 3) er færdig, før netledningen
tages ud.
Gør plads til
indsættelse og
udtagning af stikket!
Placer fjernsynet så
tæt som muligt på
vekselstrømsstikket
Hovedstrømtilførslen til dette fjernsyn
styres ved at indsætte eller udtage
stikket.
Sørg for tilstrækkelig
med plads for at undgå
overophedning
“Installationskrav” (s. 7)
Skru aldrig helt op for
lyden, når du bruger
høretelefoner!
Du kan få varige høreskader.
Afmonter aldrig bagpanelet!
Det kan resultere i stød.
Undlad at tildække
ventilationshuller!
Dette kan medføre overophedning eller brand.
Skærmen skal behandles forsigtigt!
Brug en blød, tør klud til rengøring.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed
Følg vejledningen
på siden eller side
, når fjernsynet
kasseres
Kontakt din lokale forhandler
DANSK
Sikkerhedsforanstaltninger
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
I dette fjernsyn anvendes der en lampe til at projicere billedet på skærmen. Betjeningsfejl kan
forkorte lampens levetid eller forårsage funktionsfejl i lampen.
Før du betjener fjernsynet, skal du læse hele vejledningen nedenfor.
Dette fjernsyn har en
ventilator, der afkøler lampen
Når lampen er meget varm, arbejder
ventilatoren hårdere for at afkøle den. I
det tilfælde bliver støjen fra ventilatoren
højere, men det er ikke en funktionsfejl.
Fjernsynet må ikke anbringes
for tæt på tapet
Den varme luft fra luftkanalerne kan
ændre tapets farve.
Hold børn eller kæledyr væk
fra luftkanalerne
Lang udsættelse for varm luft fra
kanalerne kan forårsage en mindre
forbrænding.
Når der er tændt for strømmen,
begynder opvarmningen
Lige når der er tændt for fjernsynet, er
billedet uklart. Det varer ca. et minut, før
lampen er varmet op. Når lampen er varmet
op, kan du se billederne med normal
lysstyrke.
Under denne opvarmningsperiode, blinker
indikatoren LAMP hvert andet sekund.
Når indikatoren LAMP blinker,
kan der ikke slukkes for
fjernsynet.
Følg nedenstående vejledning
Når der er slukket for
strømmen, udføres afkølingen
Når der er slukket for fjernsynet, forsvinder
billedet på skærmen gradvist. Når skærmen
er mørk, udføres afkølingen i ca. 90
sekunder.
Under denne afkølingsperiode, blinker
indikatoren LAMP hvert 3. sekund.
Tag ikke stikket ud af fjernsynet, mens
lampen afkøler. Det kan bevirke, at de
interne kredsløb og lampen overopheder og
lampens levetid forkortes.
Når indikatoren LAMP blinker,
kan der ikke tændes for
fjernsynet.
Lampen er en forbrugsvare
Når lampen er sprunget, skal den
udskiftes, ellers kan billedet ikke vises.
For fl ere oplysninger
lampen” (s. 4, 5)
“Udskiftning af
Følg vejledningen på
“Udskiftning af lampen”, når
lampen skal udskiftes (s. 4).
Lampen skal håndteres forsigtigt og
korrekte; i modsat fald kan den forårsage
forbrænding eller elektrisk stød.
Herudover kan lampens levetid blive
forkortet, eller der kan ske fejlfunktion af
fjernsynet.
Lampens dæksel må aldrig
åbnes, undtagen når lampen
udskiftes
Det er farligt at blotlægge lampen, fordi
Lampen bliver meget varm ved brug,
den kan forårsage forbrænding.
Hvis du rører ved metaldelen på
lampen, kan du få elektrisk stød.
Der udsendes ultraviolette fra
lampen.
...
Udskift aldrig lampen
umiddelbart efter brug
Da lampen bliver meget varm ved brug,
kan den forårsage forbrænding.
Rør aldrig ved lampens glas
Snavs eller olie fra fi ngeren kan bevirke,
at lampen går i stykker.
Kondensdannelse på lampen
og skærmen
Når der er tændt for glødetråden, eller
fjernsynet fl yttes fra et koldt til et varmt sted,
kan der dannes små dråber vand på lampen
og skærmen. Det kaldes kondensdannelse.
Hvis fjernsynet anvendes, mens der er
kondens, kan billedet blive forvrænget, og
skærmens inderside blive snavset. I det
tilfælde skal du vente til kondensdannelse er
forsvundet, før du bruger fjernsynet.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed
Tænd og sluk ikke fl ere gange
for strømmen inden for et kort
tidsrum
Det udsætter fjernsynet og lampen for
stress og kan føre til funktionsfejl og forkorte
lampens levetid.
Lad ikke fjernsynet være tændt i
mere end 24 sammenhængende
timer
Lampens levetid kan forkortes.
Vis ikke et stillbillede i længere
tid
Pga. ILA-karakteristika kan der stadig være
dele af billedet tilbage på skærmen. (Billedet
forsvinder efterhånden).
Kontakt din lokale forhandler
3
Udskiftning af lampen
Før lampen udskiftes, læs hele vejledningen.
Fjernsynet anvender en lampe til at projicere billedet over på skærmen. Når lampen er sprunget, eller
når billedet bliver mørkt, skal den udskiftes.
Før lampen udskiftes, skal du læse hele vejledningen omhyggeligt.
Hvis du er usikker på, hvordan du selv kan udskifte lampen
Kontakt din lokale forhandler
Klargøring
Klargør erstatningslampesættet
Hvis du vil købe et erstatningslampesæt,
skal du kontakte forhandleren.
Brug kun det angivne
Erstatningslampesæt!
!
Denne lampe er beregnet til
brug sammen med fjernsyn af
modellen JVC. Hvis lampen
anvendes sammen med et andet
fjernsyn eller et andet produkt,
kan der opstå funktionsfejl og/
eller skade på fjernsynet eller
lampen.
Når lampens levetid er ved at være slut...
Følgende meddelelse kommer frem på skærmen.
PÆREN SKAL UDSKIFTES
KIG VENLIGST I DIN VEJLEDNING
FOR UDSKIFTNINGS INSTRUKSER
EFTER PÆRENS UDSKIFTNING
VENLIGST NULSTIL TIMEREN I TV’ET
MENU
TRYK OK, HVIS DU IKKE ØNSKER
AT SE DENNE MEDDELELSE IGEN
Når lampen har været anvendt i 6500 timer, vises denne meddelelse,
hver gang du tænder for fjernsynet.
Eventuelle årsager til forkortet levetid for lampen
Hvis du slukker/tænder fl ere gange for fjernsynet inden for kort tid
Hvis fjernsynet er tændt i mere end 24 sammenhængende timer
Erstatningslampesæt:
TS-CL110E
• 110 V højtrykskviksølvlampe
Sådan får du meddelelsen
til at forsvinde!
1
2
3
Sluk for fjernsynet
Vent til indikatoren
LAMP holder op med
at blinke
Vent mindst 1 time indtil lampen er kølet helt af
Fjern lampeenheden
Udskift aldrig lampen, før den er kølet helt af!
!
Lampen bliver meget varm ved brug, hvilket kan forårsage forbrænding. Når du har
slukket for fjernsynet, skal du vente mindst 1 time.
Gør aldrig forsøg på at udskifte lampen, mens der er tændt for fjernsynet!
!
Hvis du forsøger at udskifte lampen, mens fjernsynets stik er sat til, kan det føre til et
alvorligt elektrisk stød.
Fjern lampens dæksel
Tag stikket ud
1
Hvis du kan mærke
varme i nærheden af
!
lampen, MÅ DU IKKE
RØRE DEN!
Stjerneskruetrækker
(krydskærvtype)
Fjern lampeenheden
2
LøsnFjern
Tab ikke lampen
4
DANSK
OPSÆTNING
4
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Monter den NYE lampeenhed
Udpakning
1
6
Nulstil lampetimeren
1
2
Viser menulinjen
Vælg “OPSÆTNING”
vælg
5
Tab ikke lampen!
Stød ikke til lampens glasoverfl ade!
Lampen kan gå i stykker og forårsage
personskade.
Sæt indEfterspænd
2
S ørg for at lampen sidder godt
fast og plant i kabinettet.
Sæt lampens dæksel på igen
3
Spænd skruen.
Sæt fjernsynets stik til
Tænd for fjernsynet
Rør aldrig ved lampens
glasoverfl ade!
!
Fedtstoffer, som afl ejres fra fi ngeren,
kan forårsage temperaturforskel,
når lampen opvarmes til
arbejdstemperaturen og bevirke, at
den går i stykker.
7
Hvis strømlampen og indikatoren LAMP blinker hurtigt efter, at der er tændt for fjernsynet
“Lamp” (s. 20)
næste
Vælg “TIMER FOR PÆRE NULSTIL”
3
Afslut
vælg
næste
4
TRYK OK,
NULSTILLING AF
TIMER
Endelig er lampen udskiftet!
Kasser aldrig lampen sammen med almindeligt affald!
!
Lampen indeholder en lille mængde kviksølv. Kontakt de lokale myndigheder eller
forhandleren for at få oplysninger om bortskaffelse eller genbrug.
Kasser den på samme måde som lysstofl amper kasseres.
PÆRENS TIMER,
NULSTILLET MED
SUCCES
Hvis lampeenheden ikke er sikkert
installeret (f.eks. fl adt i kabinettet), kan
fjernsynet ikke tænde. I det tilfælde skal
lampeenheden installeres igen.
5
Navne på medfølgende dele
Frontpanel
Strømindikator
JA: Lyser (Blåt)
NEJ: lyser ikke
Ændring af strømlampens lysstyrke
“LOGO LYS” (s. 17)
Tænd/sluk
LAMP indikator
N år denne indikator blinker
Venstre sidepanel
Skift mellem TV og
AV-udstyr
Visning af OSD-menu
/-indstilling
Skift kanal/side
Lydstyrke
Tilslutningsterminaler på bagsiden af tv’et “Tilslutning af eksternt udstyr” (s. 10)
Indikatoren LAMP blinker som følger.
N år der tændes for fjernsynet, blinker indikatoren LAMP i
ca. 1 minut hvert 2. sekund.
Lampen varmer op. I denne periode kan der ikke
slukkes for fjernsynet.
N år der er slukket for fjernsynet, blinker indikatoren
LAMP orange ca. 90 sekunder hvert 3. sekund.
Afkølingen sker. I afkølingsperioden kan fjernsynet ikke
betjenes.
Hvis indikatoren LAMP blinker hurtigt
“Lamp” (s. 20)
“Om indikatoren LAMP” (Nedenfor)
Til høretelefoner
(s. 10)
S-videoindgangsterminal
(EXT-5)
Videoindgangsterminal
(EXT-5)
Lydindgangsterminaler
(EXT-5)
TilbehørOm indikatoren LAMP
Fjernbetjening
(RM-C1811H)
AA/R6-batterier
Til at kontrollere,
om tv’er fungerer
(afbrydelse af lyd)
Mute
Kanalinformation
(s. 12)
Vend tilbage til TV
Ved brug af TV/Video
Skift billedformat (s. 12)
Tænd for 3D-lydeffekt (s. 12)
Tag et øjebliksbillede af
skærmen (s. 12)
Vis billeder i tilstanden
“Multi-picture” (s. 15)
Ved brug af tekst-tv
Isæt batterier
Brug to AA/R6-tørcellebatterier. Isæt to
batterier (begynd med
sørg for at vende
(s. 13)
minuspolen), og
dem rigtigt.
Tænd/sluk
Skift mellem video
(s. 14)
/ TV og DVD
Skift kanal/side
Se video etc.
Til menuen
(s. 14)
(s. 17)
Vælg og bekræft
indstillingerne i menuerne
Til forrige kanal
Til tekst-tv
(s. 13)
Lydstyrke
Skift kanal/side
Ved brug af tekst-tv
Fastfrys aktuel side
Husk side
Vis skjulte sider
Skift hurtigt
imellem tekst-tv og TV
Ved brug af TV
Ved brug af JVC-video
eller-DVD
(s. 14)
(s. 13)
Forstør teksten
Til indekssiden
(s. 12)
6
DANSK
Tilslutning
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem.
Du skal tilslutte en antenne, før du kan se TV.
Tilslut andet udstyr
“Tilslutning af eksternt udstyr” (s. 10)
Tilslut antennen
N år du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
Forsigtighed under indstilling
Strømkrav
S æt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til 220-240 V og 50 Hz.
Installationskrav
S ørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet for at undgå overophedning.
ANTENNE
Fjernsynet må ikke
anbringes for tæt på
tapet
Den varme luft fra
luftkanalerne kan
ændre tapets farve.
Hold børn eller
kæledyr væk fra
luftkanalerne
Lang udsættelse for
varm luft fra kanalerne
kan forårsage en
mindre forbrænding.
Slut en optagerenhed, der understøtter T-V LINK, til EXT-2.
T-V LINK “Hvad er T-V LINK?” (s. 8)
Tilslut en video- eller DVD-optager
EXT-3
EXT-2
EXT-1
ANTENNE
Video-/DVD-optager
N år du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
7
CH 28
>> AUTO KANAL SØG
14%
> LANGUAGE
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
T-V LINK
Grundindstillinger
Indstil menusprog, installationssted og automatisk registrering af TV-kanaler.
Disse kanaler kan senere redigeres, jfr. afsnittet “Kanalredigering” (s. 9).
(TV-kanalerne kan også indstilles på en tilsluttet optagerenhed, der understøtter T-V LINK.)
1
2
3
Begynd
Vises kun, første gang
du tænder for tv’et.
Du kan også bruge fjernbetjeningen.
Vælg sprog
Vælg installationsland
> LAND
Vælg
Indstil
Vælg
N år der tændes for
fjernsynet, varer det
ca. 1 minut at projicere
billedet til dets fulde
lysstyrke.
N år der slukkes for
fjernsynet, varer det ca.
5 sekunder, før skærmen
bliver mørk. Derefter
udføres afkølingen i ca.
90 sekunder.
“Om indikatoren LAMP” (s. 6)
Til forrige skærmbillede
Afslut
Hvis logoet “JVC” ikke vises, eller hvis du
ønsker at foretage ændringer efterfølgende
“SPROG” og “AUTO KANAL SØG”
(s. 17)
Hvad er “T-V LINK”?
Hvis du slutter TV’et til en T-V
LINK-kompatibel enhed, kan du:
vælge det og begynde indstillingen (derefter
installeres kanalerne fra kabel-tv’et).
“Hvad er ACI (Automatic
Channel Installation)?” (s. 21)
Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Rediger kanaler
under
“Kanalredigering” (s. 9)
Afslut
Hvis meddelelsen “FUNKTION IKKE
MULIG INGEN OPTAGELSE” vises:
Er der sluttet en T-V LINKkompatibel enhed til EXT-2?
Er enheden tændt?
Bekræft
Uden brug af T-V LINK Ved brug af T-V LINK
DANSK
OPSÆTNING
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
A
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
MBC
M6
ID LISTE
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
M
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
JVC
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
**
CC
03
CC
04
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
12
>REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
ID
CH/CC
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
>MANUEL
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
ID
CH/CC
CH
02 (B/G
)
CC
06
ID
>MANUEL
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
08 (B/G
)
CC
06
ID
>REDIGERING
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
08
CC
06
ID
>MANUEL
11
10
PR
12
13
14
15
16
CH/CC
CH
08 (I
)
CC
06
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Kanalredigering
Rediger kanaler, der er registreret med funktionen “AUTO KANAL SØG”, under
“Grundindstillinger” (s. 8).
Når du kommer til “Grundindstillinger” (s. 8), skal 4 du
fortsætte til.
Viser menulinjen
1
Skift
kanalens
placering
FLYT
BegyndVælg en destinationAfslut
Vælg
Flyt ud
Flyt ind
Til forrige
skærmbillede
Afslut
2
3
4
Vælg “OPSÆTNING”
Vælg “MANUEL REDIGERING”
Vælg en række
Vælg
Vælg
Næste
Vælg
Næste
Rediger et
kanalnavn
ID
Indsæt en
BegyndIndtast et kanalnavn
Begynd
Vælg en CH/CC
Ved valg af et forudindstillet navn fra ID LISTE
Indtast
det første
tegn
Ved manuel navngivning af en kanal
Næste
kolonne
Indtast et tal
Vælg
4
Indstil
Vælg
Indstil
Indtast
Næste
kolonne
Indstil
kanal
INDSÆT
Listen CH/CC (s. 21)
5
6
7
Rediger
Bekræft indstillingen
Afslut
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
Hvis meddelelsen
“FUNKTION IKKE MULIG
INGEN OPTAGELSE” vises:
Er der sluttet en T-V
LINK-kompatibel enhed
til EXT-2?
Er enheden tændt?
T-V LINK (s. 8)
Ved brug af
T-V LINK
Uden brug af
T-V LINK
Slet en kanal
SLET
Registrer en
ny kanal
MANUEL
Slet
Indstil
KanalsøgningBegynd
Tryk om nødvendigt
på
for at skifte sendesystem.
“Understøttede sendesystemers
(s. 21)
Fra høje
frekvenser
eller
”
Indstil
Fra lave
frekvenser
Juster
Finindstilling af billede
Finindstilling af lyd
Modtager
signalet.
Auto-søgningen
begynder, og den
nærmeste frekvens
hentes ind.
Gentag forrige trin,
indtil den ønskede
kanal vises.
/
Vælg et system
9
Tilslutning af eksternt udstyr
Du kan tilslutte mange forskellige enheder på bagsiden af TV’et.
Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. (Tilslutningskabler medfølger ikke.)
Video / DVD / andre enheder
Sæt hovedtelefoner til
Bagpanel
DVD-afspiller
(HDMI-kompatibel)
Forstærker
(V)(H)
: signalretning
EXT-4
EXT-6
(HDMI)
AUDIO OUT
DVD-afspiller
DVD-afspiller
Venstre sidepanel
(Y)
(Pb)
(Pr)
Spillekonsoller
Videokamera
Video-/DVD-optager
(V)
(H)
(T-V LINK-kompatibel)
EXT-5
EXT-3
EXT-2
Satellit-tv/digital-tv
(T-V LINK)
(V)
(H)
EXT-1
Tilslut en PC
(V)
PC IN
ANTENNE
EXT-5
(V)
10
Tilslutning af DVI-udstyr
(s. 21)
T-V LINK
EXT-1
Udgang
· Composite signal
· Lyd (V/H)
Brug af S-VIDEO “S-IND” (s. 14)
(s. 8)
Video
Indgang
· Composite-signal/
RGB/S-VIDEO
· Lyd (V/H)
(H)
AUDIO OUT
Brug af tv’et med eksterne højttalere
Udgang
· Lyd (V/H)
EXT-2
Udgang
· Composite signal
· Lyd (V/H)
· T-V LINK
Brug af S-VIDEO “S-IND” (s. 14)
Valg af kopieringskilder
“KOPIERING” (s. 14)
Tilslutning af dekoder
“DEKODER (EXT-2)” (s. 17)
Kopiering af videoer
ved hjælp af T-V LINK
Indgang
· Composite-signal/
RGB/S-VIDEO
· Lyd (V/H)
EXT-3
Udgang
Video
· Composite signal
· Lyd (V/H)
Indgang
EXT-4
AUTOMATISK KOMPONENT (S. 17)
Afspilning af DVD'er
Indgang Udgang
· Component-signal
(s. 22)
· Lyd (V/H)
(H)
EXT-5
Udgang
Brug af S-VIDEO “S-IND” (s. 14)
Video
Indgang
· Composite signal/S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Kontrol af pc-kompatibilitet
“Tekniske informationer” (s. 21)
EXT-6
Udgang
HDMI OPSÆTNING (s. 17)
Tilslutning af
HDMI-udstyr
Indgang
· HDMI-signal
(s. 22)
DANSK
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Få glæde af dit nye TV!
TV
SIDE
12
Vis kanalinformation
Skift billedformat
Få glæde af 3D-lydeffekt
Tag et øjebliksbillede
SIDE
14
Brug af
video/DVD
Vis kvalitetsvideo (S-VIDEO)
Navne på tilsluttede enheder
Kopiering af video
SIDE
TV-tilstandTV- og teksttilstand
Teksttilstand
13
SIDE
Tekst-tv
Forstør teksten
Til indekssiden
Fastfrys aktuel side
Skift hurtigt imellem tekst-tv og TV
Husk dine favoritsider
Brugertilpasning
af dit TV
Juster billedet
Juster lyden
BILLED
Tilslutning
(kanalindstillinger, etc.)
Avancerede indstillinger
(auto sluk/børnesikring, etc.)
17
11
BBC1
12 : 00
16 : 9 ZOOM
HØJ3D LYDEFFEKT
PRID
AV
02
03
04
05
06
07
08
PR OVERSIGT
01
BBC1
AUTOMATISK
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM UNDERTEKST
MAXIMUM
ZOOM
NORMAL
TV
Tænd
1
2
Skift mellem stereo, mono og
bilingual (tosproget)
“STEREO / · ” (s. 17)
Til forrige kanal
Mute
Lydstyrke
(afbrydelse
af lyd)
Grundlæggende betjening af sideknapper
1
Bemærk!
Hvis der skal slukkes helt for fjernsynet,
tages vekselstrømstikket ud, når
indikatoren LAMP holder op med at blinke.
Tænd
Den blå strømindikator
på tv’et lyser op
Tryk igen for at slukke for tv’et, og
sæt det i standby.
Vælg en kanal
F.eks.
1 :
15 :
Flyt en kanal op eller ned
op
ned
Når der tændes for fjernsynet, varer det ca. 1 minut at projicere billedet til dets normale lysstyrke.
Når der slukkes for fjernsynet, varer det ca. 5 sekunder, før skærmen bliver mørk. Derefter udføres afkølingen i ca. 90 sekunder.
“Om indikatoren LAMP” (s. 6)
Kanalinformation
og ur
INFORMATION
Skift billedformat
ZOOM
Brug af ambient lyd
3D-LYDEFFEKT
Vælg en side
Vælg og vis en kanal
PR OVERSIGT
De kanaler, der er
registreret under
“Grundindstillinger”,
vises her.
Vælg
Vælg
Vis
Vælg
Indstil
HØJ
LAV
MONO
NEJ
(Ingen visning)
Flyt billedet med
mens linjen vises
: For stereolyd
: For stereolyd (hvis lyden er forvrænget i tilstanden HØJ)
: For monolyd (efterligner stereolyd)
: Deaktiverer 3D-LYDEFFEKT
Kanalinformation
Klokkeslæt
eller
(ved visning af tekst-tv)
Når der er indstillet på
vil billedformatet ændres til det
format, der fi ndes i de oplysninger,
fjernsynet modtog. Hvis der ikke
modtages oplysninger om formatet,
vil det blive indstillet på “
BILLEDFORMAT
Ikke tilgængelig for 1080i (1125i)
/720p (750p) signaler.
I PC-tilstand kan der vælges
“NORMAL” og “MAXIMUM”.
” (s. 18)
AUTOMATISK
AUTO
,
12
P
2
Lydstyrke
Skift kanal
Tag øjebliksbilleder
af skærmen
FASTFRYS
Aktuelt program
Fortryd
Tryk på igen, eller skift kanal
Ikke tilgængelig, hvis der vises en underside, eller
hvis der anvendes en pc.
Du kan ikke gemme eller eksportere billedet.
Still-billede
DANSK
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Tekst-TV
Dette TV kan vise tv-programmer og tekst-TV på samme kanal i to vinduer.
Ved brug af TV
1
Indtast en tekst-tv-side
2
Flyt en side op eller ned
op
ned
TV
TEKST
TEKST
Fastfrys
aktuel side
FASTFRYS
Vis skjulte
sider
VIS
Fastfrys aktuel side
Tryk på igen
Slip
Vis skjult information på tekst-tv
(svar på quizzer etc.)
Husk din
favoritside
LISTEVISNING
Vis undersider
til
underside
Vis din
favoritliste
1
Gem siden under en af de farvede knapper
(RØD) (GRØN) (GUL) (BLÅ)
2
Indtast nummeret på den side, du vil gemme
3
Gem
4
Hent din favoritside
Tryk på den farvede knap som i trin 2
.....
Forstør
teksten
STØRRELSE
Til
indekssiden
INDEKS
Skift hurtigt
imellem
tekst-tv og tv
FORTRYD
Forstør den viste tekst
Vender tilbage til side “100” eller en
tidligere side
Lader den aktuelle side stååben,
mens du skifter tilbage til TV
Nyttig ved sidesøgning.
13
OPSÆTNING
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
ID LISTE
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
ID LISTET
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
DVD
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
Brug af video/DVD
Til TV
Brug af video
(DVD)
Vælg videokilde
1
2
E1
F.eks. for EXT-1
Brug den tilsluttede enhed,
og afspil en video
*1
AV (PR 0)
E1
E2
E3
E4
*1 : Vises kun, hvis du har
indstillet AV som kanal.
Brug JVC-video og andet JVC-udstyr
DVD-afspillere
1
Video- og DVD-optagere
Tænd for enheden
2
Vælg en kanal (videotilstand)
3
Spol tilbage/afspil/spol frem
Stop/pause
Optag/Display, DVD-topmenu
Vælg et kapitel (DVD-tilstand)
Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne fjernbetjening.
PC
E6
Avancerede funktioner
Viser menulinjen
1
E5
Vælg “OPSÆTNING”
2
Vælg den “EXT”, der er sluttet til S-VIDEO
Skift til
S-VIDEOindgang
S-IND
Rediger
navnene på
de tilsluttede
enheder
ID LISTE
Annullér denne tilstand
Vælg en “EXT”, som du vil tildele et navn
Vælg et navn på listen
Vælg
Tryk på i igen
Vælg
Vælg
Indstil
Vælg “EXT. INDSTILLINGER”
Vælg
Næste
Indstil tilstanden S-VIDEO
Vis navnelisten
Vælg
Næste
Visningen
på enheden
skifter fra
“E1” til “S1”.
14
Sæt
kopiering op
på EXT-2
KOPIERING
Slet navnet
Vælg mellemrummet i
Vælg pilenVælg kopieringskilde
Vælg
Vælg
DANSK
STIL 1 -4 ?
FAVORIT 1-4?
FAVORIT POSITION
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
PR
05
FAVORIT POSITION
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Nyttige funktioner
Knyt en kanal
til en knap
FAVOURIT-
KANAL
Tryk på det tal, du vil
angive
Mens kanalen
vises
Holdes nede i
3 sekunder
FASTLAGT
Hent favoritkanalen
BBC1
1
Kontrollér dine favoritkanaler
Tryk på og bekræft, at de registrerede kanaler
har et
ud for sig
Slet en favoritkanal
“MENU” “ ” “FEATURES” “FAVORIT POSITION”
Vælg den kanal, du ønsker at slette
Forsvinder efter nogle
sekunder
Tryk på det tal, du
registrerede
De brugertilpasninger
(s. 17) af billedet, du
har foretaget under en
favoritkanal, gemmes også.
vælg
Visning i
tilstanden
“Multi-picture”
MULTI-PICTURE
Vælg antallet af
skærme
Hvis du vælger
normal visning
Ikke tilgængelig i pc-tilstand.
Visning af dobbelte billeder
F.eks. kan du se tv og video samtidigt.
Primær
Skift mellem lydkilder Skift kanal
V ælg en kanal i 12-skærmstilstand
Alle registrerede kanaler vises som still-billeder.
Kun den valgte ramme har et
bevægeligt billede.
Flyt en side op eller ned
Ikke tilgængelig for EXT-6-indgang.
Sekundær
Primær
“”
, vender du tilbage til
(Til signaler i bredformat)
Primær
(Primær)
(Sekundær)
Vælg
Indstil
Sekundær
Vælg en
kanal
Vis
Slet
15
FEATURES
AUTO SLUK
BØRNESIKRING
UDSEENDE
BLÅ BAGGRUND
FAVORIT POSITION
TYPE A
JA
LYS
LOGO LYS
ID
> BØRNESIKRING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
ID
> BØRNESIKRING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
Nyttige funktioner
(fortsat)
1
2
Viser menulinjen
Vælg “FEATURES”
FEATURES
Vælg
Næste
Indstil et
tidspunkt for,
hvornår tv’et
skal slukkes
automatisk
AUTO SLUK
Undgå, at
dine børn
ser bestemte
kanaler
BØRNESIKRING
3
4
Fortryd
Resterende tid
3
4
5
Vælg “AUTO SLUK”
Næste
> AUTO SLUK
NEJ
Angiv tiden i minutter
Indstil
Indstil tiden til “0” i trin 4
Du kan bekræfte den resterende tid i trin 4, efter at du har gentaget denne procedure.
FEATURES
AUTO SLUK
BØRNESIKRING
UDSEENDE
BLÅ BAGGRUND
FAVORIT POSITION
LOGO LYS
>> INDSTIL KODE NR.
TYPE A
JA
LYS
Vælg
“BØRNESIKRING”
Indtast et “ID NR.:”
(et hemmeligt nummer efter eget valg)
Til næste kolonne
Indstil
Vælg en kanal, som du vil låse
16
L ås fl ere kanaler
6
Gentag trin 5 og 6
7
Frigiv en kanal
Vis en låst kanal
Tryk på igen i trin 6
Brug talknapperne til at indtaste kanalnummeret. Når symbolet vises, skal du trykke på
og indtaste dit “ID NR.:” (Hvis du har glemt dit “ID NR.:”, kan du kontrollere det under trin 4.)
DANSK
NORMAL
BILLED
BILLEDINDS.
NORMAL
LYS
FEATURES
FARVE TEMP.
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
KONTRAST
BILLED
NORMAL
BILLEDINDS.
LYS
FEATURES
FARVE TEMP.
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
KONTRAST
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Brugertilpasning af dit TV
Viser menulinjen
BILLEDE
LYD
Menupunkter
Indstil
Indstil
Vælg
Indstil
FEATURES
OPSÆTNING
BILLED
Vælg titlen på menuen
Undermenu
Indstillinger/konfi gurationer
Til forrige
skærmbillede
Afslut
Menuen forsvinder
efter et minuts
inaktivitet.
1
2
3
4
Vælg en menu
Vælg
Næste
Vælg et menupunkt
Vælg
Indstil/konfi gurer
Indstil/
vælg
Indstil
Ved indstilling ved
hjælp af skyder
Flyt
Ved valg imellem
forudindstillede punkter
Menupunktet skifter.
Nogle menupunkter
har en undermenu.
Menu
*1 BEE-Iicens (s. 21)
PunktIndstillinger/konfi gurationer
BILLEDINDS.
KONTRAST
BILLEDE
LYS
SKARPHED
FARVE
FARVE NTSC
FARVE TEMP.
FEATURES
STEREO / ·
BAS
LYD
DISKANT
BALANCE
3D-LYDEFFEKT
*1Lydforstærkningsteknologi (JA/NEJ)
BBE
AUTO SLUK
BØRNESIKRING
FEATURES
UDSEENDE
BLÅ BAGGRUND
FAVORIT POSITION
LOGO LYS
AUTO KANAL SØG
MANUEL REDIGERING
Format til visning af kanalnummer
(TYPE A/TYPE B/TYPE C/TYPE D)
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis signalet er svagt, eller der ikke
fi ndes noget signal (JA/NEJ)
Slet indstilling af favoritkanaler (s. 15)
Ændrer strømlampens lysstyrke (s. 6) (LYS/BLØDT)
Vælg installationsland, automatisk kanalregistrering (s. 8, )
Skift registrerede kanaler, eller tilføj nye (s. 9)
Vælg et sprog til OSD-menuerne (s. 8, )
Ved tilslutning af video med T-V LINK (JA/NEJ)
Skifter tv-indgangen til EXT-4, når component-signalet indstilles til EXT-4
(JA/NEJ) (Ikke ved brug af PC)
Til brug med videoafspillere eller andet udstyr (s. 14)
STØRRELSE (AUTO/1/2)
LYD (AUTO/ANALOG/DIGITAL)
Nulstiller lampetimeren (s. 5)
: MONO / : SUB1 / : SUB2)
17
> FEATURES
AUTO(LAV)
Super DigiPure
BIOGRAF EFFEKT
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
SMART BILLEDE
AUTO
AUTO
JA
JA
JA
TV SYSTEM
AUTO BILLEDFORMAT
BILLED
BILLED
BILLEDINDS.
KЎLIG
NORMAL
FEATURES
FARVE TEMP.
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
LYS
KONTRAST
Super DigiPure
BIOGRAF EFFEKT
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
SMART BILLEDE
AUTO(LAV)
AUTO
AUTO
> FEATURES
JA
JA
JA
TV SYSTEM
AUTO BILLEDFORMAT
AUTO(LAV)
AUTO
AUTO
JA
JA
JA
AUTO
JA
JA
JA
AUTO(LAV)
AUTO
JA
JA
JA
AUTO(LAV)
AUTO
AUTO
AUTO(LAV)
AUTO
AUTO
JA
JA
JA
AUTO(LAV)
AUTO
AUTO
JA
JA
JA
>> TV SYSTEM
SEKUNDÆR
AUTOPAL
PRIMÆR
>> AUTO BILLEDFORMAT
NORMAL
14:9 ZOOM
PANORAMIC
AUTO(LAV)
AUTO
AUTO
JA
JA
JA
Avanceret billedindstilling
Som standard indstiller tv’et sig automatisk for at at fi nde det bedste billede.
Viser menulinjen
1
Vælg “BILLEDE”
2
Vælg “FEATURES”
3
Vælg et menupunkt
4
Til forrige
skærmbillede
F.eks. DIGITAL STØJREDU
Vælg
Næste
Vælg
Næste
Vælg
Næste
DIGITAL
STØJREDU
Super
DigiPure
BIOGRAF
EFFEKT
COLOUR
MANAGEMENT
PICTURE
MANAGEMENT
Til
støjreduktion
Giver et
naturligt
billede
Til biograffi lm
Giver et naturligt
billede
Lyse/mørke
billeder
MIN
: Hvis
billedet
bliver utydeligt
NEJ
: Funktionen
deaktiveres
NEJ
: Funktionen
deaktiveres
NEJ
: Funktionen
deaktiveres
NEJ
: Funktionen
deaktiveres
AUTO(LAV)AUTO(HØJ)MAX
MINAUTOMAX
: Hvis der
forekommer støj
JAAUTO
: Funktionen er
altid aktiveret
JA
: Bevarer en naturlig
farvebalance
JA
: Gør det lettere at se
lyse/mørke billeder
: Automatisk
indstilling
: Hvis der
forekommer støj
: Hvis billedet bliver
utydeligt
Niveau
Niveau
18
Afslut
Menuen forsvinder
efter et minuts
inaktivitet.
5
6
Skift indstillinger
F.eks. DIGITAL STØJREDU
Afslut
Vælg
Indstil
SMART
BILLEDE
TV SYSTEM
AUTO
BILLEDFORMAT
Juster
lysstyrken for
hvide dele
Hvis der ikke
er nogen farve
Indstil
standardbilledformat
NEJ
: Funktionen
deaktiveres
1
Vælg det skærmbillede, du vil ændre indstillinger for
PRIMÆRSEKUNDÆR
: Primært
billede
2
Vælg tv-system.
PAL
: Western
Europe
JA
: Funktionen er
altid aktiveret
: Underside i tilstanden
“MULTI-PICTURE” (s. 15)
SECAM
: Eastern
Europe/
France
: USA
3.58 MHz
Vælg et standardbilledformat for AUTOMATISK under
PANORAMIC
16 : 94 : 314 : 9
NORMAL14:9 ZOOM
Fastsat på “NEJ” når
“BILLEDINDS.” er “LYS” (s. 17)
NTSC 3.58
NTSC 4.43
: USA
4.43 MHz
AUTO
: Ved brug af
video etc.
“
ZOOM” (s.12)
DANSK
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Fejlfi nding
Markant støj og
sne
Er tv’et sluttet korrekt til
antennen?
Drej antennen.
Er antennen eller kablet defekt?
Kontakt din lokale forhandler
Mønstre, striber
eller støj
Jeg kan ikke tænde for tv’et!
Er ledningen sat korrekt i stikkontakten?
ProblemHandling
Grundlæggende
Fjernbetjeningen
fungerer ikke mere
Billedformatet skifter
tilfældigt
SkærmBillede
Der vises sorte eller
hvide prikker på
skærmen
Tag fjernsynets stik ud og vent ca. 1 time til lampen er kølet
helt af. Sæt derefter fjernsynets stik i igen. (Hvis der tændes
for hurtigt for fjernsynet, kan lampens levetid forkortes).
Tryk på
for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger.
Slev om HD-ILA-elementet er fremstillet med
højpræcisionsteknologi, kan nogle pixel gå tabt eller vises
permanent.
Side
-
12
-
Påvirkes antennen som følge
af højspænding eller trådløse
sendere?
Kontakt din lokale forhandler
Befi nder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på TV’et?
Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen
til interferensen, indtil der ikke
længere er nogen interferens
Ghosting
(Dobbelt billede)
Opstår der interferens fra signaler,
der refl ekteres fra højtliggende
steder eller bygninger?
Drej antennen, eller søg
efter en kanal med bedre
billedkvalitet
Fjernbetjeningen
virker ikke!
Er batterierne fl ade?
Befi nder du dig mere end 7 meter væk fra tv’et?
Er knappen “VCR/TV/DVD SWITCH” indstillet på “TV”?
Når du ser tekst-tv, vises tv'ets menulinje ikke.
Afhængigt af signalets stabilitet kan der være
forsinkelse, når du skifter imellem kanalerne.
Dårlig billedkvalitet
Underligt billede ved
brug af eksternt udstyr
Unaturlig farve >>> Juster FARVE og LYS.
Kontrollér TV SYSTEM.
Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
BILLEDINDS.: NORMAL
DIGITAL STØJREDU: AUTO (HØJ)
Super Digipure: MIN
Utydeligt billede >>> Indstil til de følgende funktioner.
BILLEDINDS.: LYS
DIGITAL STØJREDU: MIN
Super Digipure: MAX
Hvis du har tilsluttet en S-Video output-enhed, skal du
kontrollere “S-IND”-indstillingen.
Hvis den øverste del af billedet er forvrænget, skal du
kontrollere selve videosignalet.
Hvis bevægelsen i billedet forekommer unaturlig ved
modtagelse af signaler fra en dvd-afspiller etc. med 625p
(progressiv scanning), skal du skifte output-indstillingerne for
det eksterne udstyr til 625i (interlace-scanning).
17
18
17
18
18
17
18
18
14
-
-
19
Fejlfi nding
(fortsat)
ProblemHandling
Lyd
Dårlig lyd
Forkert skærmstørrelse
Intet billede, ingen lyd
HDMI
Ingen lyd
Grøn og forvrænget
skærm
Nogle funktioner
Funktioner
fungerer ikke
Juster BAS og DISKANT.
Hvis du modtager et dårligt signal i “STEREO / · ”, skal du
skifte til MONO.
Indstil kanalen ved hjælp af funktionen “MANUEL”.
Indstil STØRRELSE i HDMI OPSÆTNING til “1” eller “2”.
Brug kablet med HDMI-logoet.
Indstil LYD i HDMI OPSÆTNING til ANALOG eller DIGITAL.
Kontroller om apparatet er i overensstemmelse med HDMI.
Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du skifter signalformat
for en HDMI-enhed.
Dette er ikke en fejl. Nogle funktioner (mørk baggrund) i
menuen virker ikke afhængig af situationen.
Side
17
17
9
17
-
17
-
-
-
ProblemHandling
Indikatoren LAMP
blinker hurtigt
Strømlampen og
indikatoren LAMP
blinker skiftevis
Lamp
Strømlampen og
indikatoren LAMP
blinker hurtigt samtidig
Hold fjernsynet slukket et stykke tid, og tænd derefter for
strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand,
skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og
kontakte forhandleren. (Det kan være en funktionsfejl i de
interne elektriske kredsløb).
Hold fjernsynet slukket et stykke tid, og tænd derefter for
strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand,
skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og
kontakte forhandleren. (Den indvendige temperatur stiger
abnormt, eller ventilatoren er blokeret).
Hvis denne tilstand indtræder hurtigt efter udskiftning
af lampen, skal den nye lampeenhed installeres igen.
(Lampeenheden er måske ikke sat korrekt ind i kabinettet).
Gentag installationstrinene for lampen, og vær omhyggelig
med at overholde alle advarsler.
- Sørg for at lampen sidder plant i kabinettet.
- Sørg for at lampedækslet monteres igen.
Hvis denne tilstand indtræder, bortset fra når lampen
udskiftes, skal fjernsynet slukkes et stykke tid, hvorefter
der tændes for strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i
advarselstilstand, skal du tage stikket ud, når afkølingen
er færdig og kontakte forhandleren. (Det kan være en
funktionsfejl for lampen).
Side
-
-
6
-
20
Visse indgange kan ikke
vælges i underbilledet
Meddelelsen “FUNKTION
IKKE MULIG INGEN
OPTAGELSE” vises
Display
Meddelelsen
“ACI FEJL” vises
EXT-4-, EXT-6-indgangene og tilstanden “PC” kan ikke
vælges på underbilledet.
Er der sluttet en T-V LINK-kompatibel enhed til EXT-2?
Er SCARTKABLET “fuldtrådet”?
Er den T-V LINK-kompatible enhed tændt?
Når du har bekræftet alle ovenstående forhold, skal du trykke
på knappen “OK” igen.
Tryk på for at starte ACI igen.
Hvis meddelelsen “ACI FEJL” stadig vises efter fl ere forsøg,
skal du trykke på for at annullere ACI.
21
21
-
-
-
DANSK
VIGTIGT!KLARGØRINGBRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Tekniske informationer
Hvad er T-V LINK?
Med T-V LINK kan du nemt udveksle informationer mellem tv’et og tilsluttet udstyr, der understøtter T-V LINK.
Ved brug af T-V LINK:
Du kan sende de kanalinformationer, du har programmeret på tv’et, til en T-V LINK-kompatibel enhed, så både
tv’et og den eksterne enhed har de samme kanalindstillinger. Når du tilslutter en ny ekstern enhed, indlæses
de aktuelle kanalinformationer, så kanalopsætningen kan gennemføres meget hurtigt. Du kan fi nde fl ere
oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Du kan nemt optage det tv-program, du ser, på en T-V LINK-kompatibel enhed ved hjælp af funktionen “DIREKT
OPT”. Du kan fi nde fl ere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Hvad er ACI (Automatic Channel Installation)?
Nogle kabel-tv-udbydere anvender et signal, der kaldes ACI, og som indeholder informationer, der sikrer, at
tv-kanalerne automatisk registreres på tv’et.
Når der modtages et ACI-signal, vises meddelelsen “ACI START/ACI NÆSTE” på skærmen “AUTO KANAL SØG”.
Understøttede sendesystemers
Afhængigt af hvilket land du vælger under “AUTO KANAL SØG”, skifter det understøttede sendesystem.
STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-I.
FRANKRIG: Modtager SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under “LAND” til “FRANCE” under “AUTO KANAL SØG”.
2) Tryk på knappen “BACK” for at vende tilbage til menuen, og indtast kanalen ved hjælp af funktionerne
“INDSÆT” eller “MANUEL”.
Understøttede PC-signaler
*Macintosh*-maskiner understøttes ikke.
(Macintosh er et registreret varemærke tilhørende
Apple Computer, Inc.)
Hvis der ikke vises noget signal, skal du kontrollere,
at den vertikale frekvens på pc’en er indstillet til 60 Hz.
Opløsning
Vertikal frekvens (Hz)
Horisontal frekvens (kHz)
Tilslutning af DVI-udstyr
Slut en DVI-enhed til EXT-6 (HDMI) ved hjælp af DVI-HDMI-kablet. Slut den analoge lydudgang på DVI-enheden til
terminalerne L og R på EXT-4.
Indstil LYD i HDMI OPSÆTNING til ANALOG eller AUTO (s. 17)
Licens
Produceret på licens fra BBE Sound, Inc. Licensed by BBE Sound, Inc. iht. USP4638258, 5510752 og 5736897.
BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker tilhørende BBE Sound, Inc.
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)
60,060,0
31,548,4
Listen CH/CC
Hvis du vil bruge funktionen INDSÆT (s. 9), skal du fi nde det CH/CC-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer,
på listen.
N år LAND er indstillet til “FRANCE”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CCFrekvens (MHz)
CC 110116-124
CC 111124-132
CC 112132-140
CC 113140-148
CC 114148-156
CC 115156-164
CC 116164-172
CC 123220-228
CC 124228-236
CC 125236-244
CC 126244-252
CC 127252-260
CC 128260-268
CC 129268-276
CC 130276-284
CC 131284-292
CC 132292-300
CC 133300-306
CC 141306-311
CC 142311-319
CC 143319-327
CC 144327-335
CC 145335-343
CC 146343-351
CC 147351-359
CC 148359-367
CC 149367-375
CC 150375-383
CC 151383-391
CCKanal
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S38
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CCFrekvens (MHz)
CC 152391-399
CC 153399-407
CC 154407-415
CC 155415-423
CC 156423-431
CC 157431-439
CC 158439-447
CC 159447-455
CC 160455-463
CC 161463-469