JVC HD-70ZR7U, HD-56ZR7U Instruction Manual [da]

HD-ILA TV
HD-70ZR7U HD-56ZR7U
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING
NORSK
SUOMI
SVENSKA
LCT2074-001A-A
NORSK
SUOMI
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA­landene Norge, Island og Sveits.
nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
DANSK
SVENSKA

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr

[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Udvider horisonten med smukke billeder

Få fuldt udbytte af dine multimedier med JVC
Indhold
Lydkomponenter
VHF/UHF
Videoafspiller DVD-afspiller
DVD-optager
Digitalkamera
Videokamera
Spillekonsol
Det vigtigste kommer først!
Advarsel Sikkerhedsforanstaltninger Udskiftning af lampen
2 3 4
Kom godt i gang
Navne på medfølgende dele Tilslutning
PC
Grundindstillinger Kanalredigering
· Registrering af kanaler
Tilslutning af eksternt udstyr 10
6 7 8 9
Lad os prøve ad
Få glæde af dit nye TV! 11
· TV/Tekst-tv/Video/etc.
TV Tekst-TV Brug af video/DVD
12 13 14
Prøv de avancerede features
Nyttige funktioner 15
· Registrer dine favoritkanaler
·
Vis billeder og søg i tilstanden “Multi-Picture”
· Auto sluk/børnesikring
Ligesom du ønsker det
Brugertilpasning af dit TV Avanceret billedindstilling
· Støjreduktion/visning af mere naturlige billeder
· Indstilling af billedformat etc.
17 18
I tilfælde af fejl
Fejlfi nding Tekniske informationer Listen CH/CC Specifi kationer
19 21 21 22
1

Advarsel

Følg nedenstående vejledning
Undlad at komme genstande ind i kabinettets åbninger!
Det kan resultere
i dødbringende stød. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tvet.
Undlad at anbringe genstande oven på TV’et!
Hvis du anbringer væsker,
åben ild, tøj, papir eller
lignende oven på TVet, er der risko for brand.
Pas på ikke at skære i eller ødelægge ledningen!
Hvis AC-stikket ikke
har den rigtige form, eller ledningen ikke er lang nok, skal du bruge en passende adapter eller forlængerledning. (Kontakt din lokale forhandler.)
Forsøg aldrig at reparere TV’et selv!
Hvis problemet ikke kan løses ved at kigge i afsnittet du tage stikket ud af stikkontakten og kontakte forhandleren.
Følg opstillingsanvisningerne i vejledningen!
Slut kun enheden til en AC-kontakt
beregnet til 220-240 V og 50 Hz.
Fejlfi nding” (s. 19), skal
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
Undgå, at der trænger væske ind i apparatet, da dette kan medføre brand eller stød.
Hvis TV’et beskadiges eller reagerer underligt, skal du straks holde op med at bruge det!
Tag stikket ud af stikkontakten, og kontakt din lokale forhandler.
Sørg for, at TV’et ikke vælter!
Undlad at hvile albuerne på tvet, og undgå,
at børn kravler op på TVet.
Der er risiko for, at TVet vælter og
forårsager personskader.
Tag forsigtigt fat om TV’et, så skærmen ikke bliver ridset!
Undlad at røre ved selve skærmen, når du
bærer TVet.
Hold ikke fast i skærmrammen, når du fl ytter fjernsynet!
Det kan bevirke, at
skærmrammen løsnes og fjernsynet vælter. Hold fjernsynet som vist i højre side.
2
Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge TV’et!
Du kan ikke afbryde
strømforsyningen
fuldstændigt til TVet ved hjælp af tænd/sluk-knappen på fjernbetjeningen og TV’et.
(Tag altid højde for det, hvis tv
et skal bruges af sengeliggende
personer.)
S ørg for at afkølingsprocessen
(s. 3) er færdig, før netledningen
tages ud.
Gør plads til indsættelse og udtagning af stikket!
Placer fjernsynet så tæt som muligt på vekselstrømsstikket
Hovedstrømtilførslen til dette fjernsyn
styres ved at indsætte eller udtage stikket.
Sørg for tilstrækkelig med plads for at undgå overophedning
“Installationskrav” (s. 7)
Skru aldrig helt op for lyden, når du bruger høretelefoner!
Du kan få varige høreskader.
Afmonter aldrig bagpanelet!
Det kan resultere i stød.
Undlad at tildække ventilationshuller!
Dette kan medføre overophedning eller brand.
Skærmen skal behandles forsigtigt!
Brug en blød, tør klud til rengøring.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed
Følg vejledningen på siden eller side
, når fjernsynet
kasseres
Kontakt din lokale forhandler
DANSK

Sikkerhedsforanstaltninger

VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
I dette fjernsyn anvendes der en lampe til at projicere billedet på skærmen. Betjeningsfejl kan forkorte lampens levetid eller forårsage funktionsfejl i lampen. Før du betjener fjernsynet, skal du læse hele vejledningen nedenfor.
Dette fjernsyn har en ventilator, der afkøler lampen
Når lampen er meget varm, arbejder
ventilatoren hårdere for at afkøle den. I det tilfælde bliver støjen fra ventilatoren højere, men det er ikke en funktionsfejl.
Fjernsynet må ikke anbringes for tæt på tapet
Den varme luft fra luftkanalerne kan
ændre tapets farve.
Hold børn eller kæledyr væk fra luftkanalerne
Lang udsættelse for varm luft fra
kanalerne kan forårsage en mindre forbrænding.
Når der er tændt for strømmen, begynder opvarmningen
Lige når der er tændt for fjernsynet, er
billedet uklart. Det varer ca. et minut, før lampen er varmet op. Når lampen er varmet op, kan du se billederne med normal lysstyrke.
Under denne opvarmningsperiode, blinker
indikatoren LAMP hvert andet sekund.
Når indikatoren LAMP blinker, kan der ikke slukkes for fjernsynet.
Følg nedenstående vejledning
Når der er slukket for strømmen, udføres afkølingen
Når der er slukket for fjernsynet, forsvinder
billedet på skærmen gradvist. Når skærmen er mørk, udføres afkølingen i ca. 90 sekunder.
Under denne afkølingsperiode, blinker
indikatoren LAMP hvert 3. sekund.
Tag ikke stikket ud af fjernsynet, mens
lampen afkøler. Det kan bevirke, at de interne kredsløb og lampen overopheder og lampens levetid forkortes.
Når indikatoren LAMP blinker, kan der ikke tændes for fjernsynet.
Lampen er en forbrugsvare
Når lampen er sprunget, skal den
udskiftes, ellers kan billedet ikke vises. For fl ere oplysninger lampen” (s. 4, 5)
“Udskiftning af
Følg vejledningen på “Udskiftning af lampen”, når lampen skal udskiftes (s. 4).
Lampen skal håndteres forsigtigt og
korrekte; i modsat fald kan den forårsage forbrænding eller elektrisk stød. Herudover kan lampens levetid blive forkortet, eller der kan ske fejlfunktion af fjernsynet.
Lampens dæksel må aldrig åbnes, undtagen når lampen udskiftes
Det er farligt at blotlægge lampen, fordi
Lampen bliver meget varm ved brug,
den kan forårsage forbrænding.
Hvis du rører ved metaldelen på
lampen, kan du få elektrisk stød.
Der udsendes ultraviolette fra
lampen.
...
Udskift aldrig lampen umiddelbart efter brug
Da lampen bliver meget varm ved brug,
kan den forårsage forbrænding.
Rør aldrig ved lampens glas
Snavs eller olie fra fi ngeren kan bevirke,
at lampen går i stykker.
Kondensdannelse på lampen og skærmen
Når der er tændt for glødetråden, eller
fjernsynet fl yttes fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes små dråber vand på lampen og skærmen. Det kaldes kondensdannelse. Hvis fjernsynet anvendes, mens der er kondens, kan billedet blive forvrænget, og skærmens inderside blive snavset. I det tilfælde skal du vente til kondensdannelse er forsvundet, før du bruger fjernsynet.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed
Tænd og sluk ikke fl ere gange for strømmen inden for et kort tidsrum
Det udsætter fjernsynet og lampen for
stress og kan føre til funktionsfejl og forkorte lampens levetid.
Lad ikke fjernsynet være tændt i mere end 24 sammenhængende timer
Lampens levetid kan forkortes.
Vis ikke et stillbillede i længere tid
Pga. ILA-karakteristika kan der stadig være
dele af billedet tilbage på skærmen. (Billedet forsvinder efterhånden).
Kontakt din lokale forhandler
3

Udskiftning af lampen

Før lampen udskiftes, læs hele vejledningen.
Fjernsynet anvender en lampe til at projicere billedet over på skærmen. Når lampen er sprunget, eller når billedet bliver mørkt, skal den udskiftes. Før lampen udskiftes, skal du læse hele vejledningen omhyggeligt.
Hvis du er usikker på, hvordan du selv kan udskifte lampen
Kontakt din lokale forhandler
Klargøring
Klargør erstatningslampesættet
Hvis du vil købe et erstatningslampesæt,
skal du kontakte forhandleren.
Brug kun det angivne Erstatningslampesæt!
!
Denne lampe er beregnet til brug sammen med fjernsyn af modellen JVC. Hvis lampen anvendes sammen med et andet fjernsyn eller et andet produkt, kan der opstå funktionsfejl og/ eller skade på fjernsynet eller lampen.
Når lampens levetid er ved at være slut...
Følgende meddelelse kommer frem på skærmen.
PÆREN SKAL UDSKIFTES KIG VENLIGST I DIN VEJLEDNING FOR UDSKIFTNINGS INSTRUKSER
EFTER PÆRENS UDSKIFTNING VENLIGST NULSTIL TIMEREN I TV’ET MENU
TRYK OK, HVIS DU IKKE ØNSKER AT SE DENNE MEDDELELSE IGEN
Når lampen har været anvendt i 6500 timer, vises denne meddelelse, hver gang du tænder for fjernsynet.
Eventuelle årsager til forkortet levetid for lampen
Hvis du slukker/tænder fl ere gange for fjernsynet inden for kort tid Hvis fjernsynet er tændt i mere end 24 sammenhængende timer
Erstatningslampesæt: TS-CL110E
• 110 V højtrykskviksølvlampe
Sådan får du meddelelsen
til at forsvinde!
1
2
3
Sluk for fjernsynet
Vent til indikatoren LAMP holder op med at blinke
Vent mindst 1 time indtil lampen er kølet helt af
Fjern lampeenheden
Udskift aldrig lampen, før den er kølet helt af!
!
Lampen bliver meget varm ved brug, hvilket kan forårsage forbrænding. Når du har slukket for fjernsynet, skal du vente mindst 1 time.
Gør aldrig forsøg på at udskifte lampen, mens der er tændt for fjernsynet!
!
Hvis du forsøger at udskifte lampen, mens fjernsynets stik er sat til, kan det føre til et alvorligt elektrisk stød.
Fjern lampens dæksel
Tag stikket ud
1
Hvis du kan mærke varme i nærheden af
!
lampen, MÅ DU IKKE RØRE DEN!
Stjerneskruetrækker (krydskærvtype)
Fjern lampeenheden
2
Løsn Fjern
Tab ikke lampen
4
DANSK
OPSÆTNING
4
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Monter den NYE lampeenhed
Udpakning
1
6
Nulstil lampetimeren
1
2
Viser menulinjen
Vælg OPSÆTNING
vælg
5
Tab ikke lampen! Stød ikke til lampens glasoverfl ade!
Lampen kan gå i stykker og forårsage personskade.
Sæt ind Efterspænd
2
S ørg for at lampen sidder godt
fast og plant i kabinettet.
Sæt lampens dæksel på igen
3
Spænd skruen.
Sæt fjernsynets stik til
Tænd for fjernsynet
Rør aldrig ved lampens glasoverfl ade!
!
Fedtstoffer, som afl ejres fra fi ngeren, kan forårsage temperaturforskel, når lampen opvarmes til arbejdstemperaturen og bevirke, at den går i stykker.
7
Hvis strømlampen og indikatoren LAMP blinker hurtigt efter, at der er tændt for fjernsynet
Lamp (s. 20)
næste
Vælg TIMER FOR PÆRE NULSTIL
3
Afslut
vælg
næste
4
TRYK OK, NULSTILLING AF TIMER
Endelig er lampen udskiftet!
Kasser aldrig lampen sammen med almindeligt affald!
!
Lampen indeholder en lille mængde kviksølv. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få oplysninger om bortskaffelse eller genbrug.
Kasser den på samme måde som lysstofl amper kasseres.
PÆRENS TIMER, NULSTILLET MED SUCCES
Hvis lampeenheden ikke er sikkert
installeret (f.eks. fl adt i kabinettet), kan fjernsynet ikke tænde. I det tilfælde skal lampeenheden installeres igen.
5

Navne på medfølgende dele

Frontpanel
Strømindikator
JA: Lyser (Blåt) NEJ: lyser ikke
Ændring af strømlampens lysstyrke
LOGO LYS (s. 17)
Tænd/sluk
LAMP indikator
N år denne indikator blinker
Venstre sidepanel
Skift mellem TV og
AV-udstyr
Visning af OSD-menu
/-indstilling
Skift kanal/side
Lydstyrke
Tilslutningsterminaler på bagsiden af tv’et “Tilslutning af eksternt udstyr” (s. 10)
Indikatoren LAMP blinker som følger.
N år der tændes for fjernsynet, blinker indikatoren LAMP i
ca. 1 minut hvert 2. sekund.
Lampen varmer op. I denne periode kan der ikke
slukkes for fjernsynet.
N år der er slukket for fjernsynet, blinker indikatoren
LAMP orange ca. 90 sekunder hvert 3. sekund.
Afkølingen sker. I afkølingsperioden kan fjernsynet ikke
betjenes.
Hvis indikatoren LAMP blinker hurtigt
Lamp (s. 20)
Om indikatoren LAMP (Nedenfor)
Til høretelefoner
(s. 10)
S-videoindgangsterminal (EXT-5)
Videoindgangsterminal (EXT-5)
Lydindgangsterminaler (EXT-5)
TilbehørOm indikatoren LAMP
Fjernbetjening
(RM-C1811H)
AA/R6-batterier
Til at kontrollere, om tv’er fungerer
(afbrydelse af lyd)
Mute
Kanalinformation
(s. 12)
Vend tilbage til TV
Ved brug af TV/Video
Skift billedformat (s. 12)
Tænd for 3D-lydeffekt (s. 12)
Tag et øjebliksbillede af skærmen (s. 12)
Vis billeder i tilstanden “Multi-picture” (s. 15)
Ved brug af tekst-tv
Isæt batterier
Brug to AA/R6-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd med sørg for at vende
(s. 13)
minuspolen), og
dem rigtigt.
Tænd/sluk
Skift mellem video
(s. 14)
/ TV og DVD
Skift kanal/side
Se video etc.
Til menuen
(s. 14)
(s. 17)
Vælg og bekræft indstillingerne i menuerne
Til forrige kanal Til tekst-tv
(s. 13)
Lydstyrke
Skift kanal/side
Ved brug af tekst-tv
Fastfrys aktuel side
Husk side
Vis skjulte sider
Skift hurtigt imellem tekst-tv og TV
Ved brug af TV
Ved brug af JVC-video
eller-DVD
(s. 14)
(s. 13)
Forstør teksten
Til indekssiden
(s. 12)
6
DANSK

Tilslutning

VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. Du skal tilslutte en antenne, før du kan se TV.
Tilslut andet udstyr
Tilslutning af eksternt udstyr (s. 10)
Tilslut antennen
N år du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
Forsigtighed under indstilling
Strømkrav
S æt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til 220-240 V og 50 Hz.
Installationskrav
S ørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet for at undgå overophedning.
ANTENNE
Fjernsynet må ikke anbringes for tæt på tapet
Den varme luft fra
luftkanalerne kan ændre tapets farve.
Hold børn eller kæledyr væk fra luftkanalerne
Lang udsættelse for
varm luft fra kanalerne kan forårsage en mindre forbrænding.
Slut en optagerenhed, der understøtter T-V LINK, til EXT-2. T-V LINK Hvad er T-V LINK? (s. 8)
Tilslut en video- eller DVD-optager
EXT-3
EXT-2
EXT-1
ANTENNE
Video-/DVD-optager
N år du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
7
CH 28
>> AUTO KANAL SØG
14%
> LANGUAGE
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
T-V LINK

Grundindstillinger

Indstil menusprog, installationssted og automatisk registrering af TV-kanaler. Disse kanaler kan senere redigeres, jfr. afsnittet Kanalredigering (s. 9). (TV-kanalerne kan også indstilles på en tilsluttet optagerenhed, der understøtter T-V LINK.)
1
2
3
Begynd
Vises kun, første gang
du tænder for tvet.
Du kan også bruge fjernbetjeningen.
Vælg sprog
Vælg installationsland
> LAND
Vælg
Indstil
Vælg
N år der tændes for
fjernsynet, varer det ca. 1 minut at projicere billedet til dets fulde lysstyrke.
N år der slukkes for
fjernsynet, varer det ca. 5 sekunder, før skærmen bliver mørk. Derefter udføres afkølingen i ca. 90 sekunder.
“Om indikatoren LAMP” (s. 6)
Til forrige skærmbillede
Afslut
Hvis logoet JVC ikke vises, eller hvis du ønsker at foretage ændringer efterfølgende
“SPROG” og “AUTO KANAL SØG”
(s. 17)
Hvad er T-V LINK?
Hvis du slutter TVet til en T-V LINK-kompatibel enhed, kan du:
Straks registrere TV-kanalerne på
enheden.
Anvende funktionen DIREKT OPT
“Tekniske informationer” (s. 21)
T-V LINK-variationer
T-V LINK (JVC) Q-LINK (Panasonic)
8
Megalogic (Grundig) Data Logic (Metz)SMARTLINK (Sony) Easy Link (Philips)
TV
MENU
TILBAGE
4
5
6
Til næste side (gul)
Automatisk kanalregistrering
Hvis symbolet “ACI START” vises, skal du
vælge det og begynde indstillingen (derefter installeres kanalerne fra kabel-tvet).
“Hvad er ACI (Automatic Channel Installation)?” (s. 21)
Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Rediger kanaler
under
Kanalredigering (s. 9)
Afslut
Hvis meddelelsen FUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSE vises:
Er der sluttet en T-V LINK­kompatibel enhed til EXT-2? Er enheden tændt?
Bekræft
Uden brug af T-V LINK Ved brug af T-V LINK
DANSK
OPSÆTNING
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04
05
06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
A
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
MBC
M6
ID LISTE
MCM MDR MOVIE MTV MTV3
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
M
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
JVC
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
**
CC
03
CC
04
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
12
>REDIGERING
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
ID
CH/CC
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
>MANUEL
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
ID
CH/CC
CH
02 (B/G
)
CC
06
ID
>MANUEL
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08 (B/G
)
CC
06
ID
>REDIGERING
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08
CC
06
ID
>MANUEL
11
10
PR
12 13 14 15 16
CH/CC
CH
08 (I
)
CC
06
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Kanalredigering

Rediger kanaler, der er registreret med funktionen AUTO KANAL SØG, under Grundindstillinger (s. 8).
Når du kommer til Grundindstillinger (s. 8), skal 4 du fortsætte til.
Viser menulinjen
1
Skift kanalens placering
FLYT
Begynd Vælg en destination Afslut
Vælg
Flyt ud
Flyt ind
Til forrige
skærmbillede
Afslut
2
3
4
Vælg OPSÆTNING
Vælg MANUEL REDIGERING
Vælg en række
Vælg
Vælg
Næste
Vælg
Næste
Rediger et kanalnavn
ID
Indsæt en
Begynd Indtast et kanalnavn
Begynd
Vælg en CH/CC
Ved valg af et forudindstillet navn fra ID LISTE
Indtast det første tegn
Ved manuel navngivning af en kanal
Næste kolonne
Indtast et tal
Vælg
4
Indstil
Vælg
Indstil
Indtast
Næste kolonne
Indstil
kanal
INDSÆT
Listen CH/CC (s. 21)
5 6
7
Rediger
Bekræft indstillingen
Afslut
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
Hvis meddelelsen FUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSE vises:
Er der sluttet en T-V
LINK-kompatibel enhed til EXT-2?
Er enheden tændt?
T-V LINK (s. 8)
Ved brug af
T-V LINK
Uden brug af
T-V LINK
Slet en kanal
SLET
Registrer en ny kanal
MANUEL
Slet
Indstil
KanalsøgningBegynd
Tryk om nødvendigt på
for at skifte sendesystem.
“Understøttede sendesystemers
(s. 21)
Fra høje frekvenser
eller
Indstil
Fra lave frekvenser
Juster
Finindstilling af billede
Finindstilling af lyd
Modtager
signalet.
Auto-søgningen
begynder, og den nærmeste frekvens hentes ind.
Gentag forrige trin,
indtil den ønskede kanal vises.
/
Vælg et system
9

Tilslutning af eksternt udstyr

Du kan tilslutte mange forskellige enheder på bagsiden af TVet. Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. (Tilslutningskabler medfølger ikke.)
Video / DVD / andre enheder
Sæt hovedtelefoner til
Bagpanel
DVD-afspiller
(HDMI-kompatibel)
Forstærker
(V) (H)
: signalretning
EXT-4
EXT-6
(HDMI)
AUDIO OUT
DVD-afspiller
DVD-afspiller
Venstre sidepanel
(Y)
(Pb)
(Pr)
Spillekonsoller
Videokamera
Video-/DVD-optager
(V)
(H)
(T-V LINK-kompatibel)
EXT-5
EXT-3
EXT-2
Satellit-tv/digital-tv
(T-V LINK)
(V)
(H)
EXT-1
Tilslut en PC
(V)
PC IN
ANTENNE
EXT-5
(V)
10
Tilslutning af DVI-udstyr
(s. 21)
T-V LINK
EXT-1
Udgang
· Composite­ signal
· Lyd (V/H)
Brug af S-VIDEO S-IND (s. 14)
(s. 8)
Video
Indgang
· Composite-signal/ RGB/S-VIDEO
· Lyd (V/H)
(H)
AUDIO OUT
Brug af tvet med eksterne højttalere
Udgang
· Lyd (V/H)
EXT-2
Udgang
· Composite­ signal
· Lyd (V/H)
· T-V LINK
Brug af S-VIDEO S-IND (s. 14) Valg af kopieringskilder
KOPIERING (s. 14)
Tilslutning af dekoder
DEKODER (EXT-2) (s. 17)
Kopiering af videoer ved hjælp af T-V LINK
Indgang
· Composite-signal/ RGB/S-VIDEO
· Lyd (V/H)
EXT-3
Udgang
Video
· Composite­ signal
· Lyd (V/H)
Indgang
EXT-4
AUTOMATISK KOMPONENT (S. 17)
Afspilning af DVD'er
Indgang Udgang
· Component-signal (s. 22)
· Lyd (V/H)
(H)
EXT-5
Udgang
Brug af S-VIDEO S-IND (s. 14)
Video
Indgang
· Composite­ signal/S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Kontrol af pc-kompatibilitet
Tekniske informationer (s. 21)
EXT-6
Udgang
HDMI OPSÆTNING (s. 17)
Tilslutning af HDMI-udstyr
Indgang
· HDMI-signal (s. 22)
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Få glæde af dit nye TV!

TV
SIDE
12
Vis kanalinformation Skift billedformat Få glæde af 3D-lydeffekt Tag et øjebliksbillede
SIDE
14
Brug af video/DVD
Vis kvalitetsvideo (S-VIDEO) Navne på tilsluttede enheder Kopiering af video
SIDE
TV-tilstand TV- og teksttilstand
Teksttilstand
13
SIDE
Tekst-tv
Forstør teksten Til indekssiden Fastfrys aktuel side Skift hurtigt imellem tekst-tv og TV Husk dine favoritsider
Brugertilpasning af dit TV
Juster billedet
Juster lyden
BILLED
Tilslutning
(kanalindstillinger, etc.)
Avancerede indstillinger
(auto sluk/børnesikring, etc.)
17
11
BBC1
12 : 00
16 : 9 ZOOM
HØJ3D LYDEFFEKT
PR ID
AV
02 03 04 05 06 07 08
PR OVERSIGT
01
BBC1
AUTOMATISK
PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDERTEKST MAXIMUM
ZOOM
NORMAL
TV
Tænd
1
2
Skift mellem stereo, mono og
bilingual (tosproget)
“STEREO / · ” (s. 17)
Til forrige kanal
Mute
Lydstyrke (afbrydelse af lyd)
Grundlæggende betjening af sideknapper
1
Bemærk!
Hvis der skal slukkes helt for fjernsynet,
tages vekselstrømstikket ud, når indikatoren LAMP holder op med at blinke.
Tænd
Den blå strømindikator på tv’et lyser op
Tryk igen for at slukke for tv’et, og sæt det i standby.
Vælg en kanal
F.eks.
1 :
15 :
Flyt en kanal op eller ned
op
ned
Når der tændes for fjernsynet, varer det ca. 1 minut at projicere billedet til dets normale lysstyrke. Når der slukkes for fjernsynet, varer det ca. 5 sekunder, før skærmen bliver mørk. Derefter udføres afkølingen i ca. 90 sekunder.
“Om indikatoren LAMP” (s. 6)
Kanalinformation og ur
INFORMATION
Skift billedformat
ZOOM
Brug af ambient lyd
3D-LYDEFFEKT
Vælg en side
Vælg og vis en kanal
PR OVERSIGT
De kanaler, der er registreret under “Grundindstillinger”, vises her.
Vælg
Vælg
Vis
Vælg
Indstil
HØJ
LAV
MONO
NEJ
(Ingen visning)
Flyt billedet med mens linjen vises
: For stereolyd
: For stereolyd (hvis lyden er forvrænget i tilstanden HØJ)
: For monolyd (efterligner stereolyd)
: Deaktiverer 3D-LYDEFFEKT
Kanalinformation
Klokkeslæt
eller
(ved visning af tekst-tv)
Når der er indstillet på
vil billedformatet ændres til det format, der fi ndes i de oplysninger, fjernsynet modtog. Hvis der ikke modtages oplysninger om formatet, vil det blive indstillet på “ BILLEDFORMAT
Ikke tilgængelig for 1080i (1125i)
/720p (750p) signaler.
I PC-tilstand kan der vælges
“NORMAL” og “MAXIMUM”.
” (s. 18)
AUTOMATISK
AUTO
,
12
P
2
Lydstyrke
Skift kanal
Tag øjebliksbilleder af skærmen
FASTFRYS
Aktuelt program
Fortryd
Tryk på igen, eller skift kanal
Ikke tilgængelig, hvis der vises en underside, eller
hvis der anvendes en pc.
Du kan ikke gemme eller eksportere billedet.
Still-billede
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Tekst-TV

Dette TV kan vise tv-programmer og tekst-TV på samme kanal i to vinduer.
Ved brug af TV
1
Indtast en tekst-tv-side
2
Flyt en side op eller ned
op
ned
TV
TEKST
TEKST
Fastfrys aktuel side
FASTFRYS
Vis skjulte sider
VIS
Fastfrys aktuel side
Tryk på igen
Slip
Vis skjult information på tekst-tv (svar på quizzer etc.)
Husk din favoritside
LISTEVISNING
Vis undersider
til underside
Vis din favoritliste
1
Gem siden under en af de farvede knapper
(RØD) (GRØN) (GUL) (BLÅ)
2
Indtast nummeret på den side, du vil gemme
3
Gem
4
Hent din favoritside
Tryk på den farvede knap som i trin 2
.....
Forstør teksten
STØRRELSE
Til indekssiden
INDEKS
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
FORTRYD
Forstør den viste tekst
Vender tilbage til side 100 eller en tidligere side
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til TV
Nyttig ved sidesøgning.
13
OPSÆTNING
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
ID LISTE
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
ID LISTET
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME
DVD
DVR
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
DVD
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
> EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3

Brug af video/DVD

Til TV
Brug af video
(DVD)
Vælg videokilde
1
2
E1
F.eks. for EXT-1
Brug den tilsluttede enhed, og afspil en video
*1
AV (PR 0)
E1
E2
E3
E4
*1 : Vises kun, hvis du har
indstillet AV som kanal.
Brug JVC-video og andet JVC-udstyr
DVD-afspillere
1
Video- og DVD-optagere
Tænd for enheden
2
Vælg en kanal (videotilstand)
3
Spol tilbage/afspil/spol frem
Stop/pause
Optag/Display, DVD-topmenu
Vælg et kapitel (DVD-tilstand)
Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne fjernbetjening.
PC
E6
Avancerede funktioner
Viser menulinjen
1
E5
Vælg OPSÆTNING
2
Vælg den EXT, der er sluttet til S-VIDEO
Skift til S-VIDEO­indgang
S-IND
Rediger navnene på de tilsluttede enheder
ID LISTE
Annullér denne tilstand
Vælg en EXT, som du vil tildele et navn
Vælg et navn på listen
Vælg
Tryk på i igen
Vælg
Vælg
Indstil
Vælg EXT. INDSTILLINGER
Vælg
Næste
Indstil tilstanden S-VIDEO
Vis navnelisten
Vælg
Næste
Visningen
på enheden skifter fra E1 til S1.
14
Sæt kopiering op på EXT-2
KOPIERING
Slet navnet
Vælg mellemrummet i
Vælg pilen Vælg kopieringskilde
Vælg
Vælg
DANSK
STIL 1 -4 ?
FAVORIT 1-4?
FAVORIT POSITION
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
PR
05
FAVORIT POSITION
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Nyttige funktioner

Knyt en kanal til en knap
FAVOURIT-
KANAL
Tryk på det tal, du vil angive
Mens kanalen vises
Holdes nede i 3 sekunder
FASTLAGT
Hent favoritkanalen
BBC1
1
Kontrollér dine favoritkanaler
Tryk på og bekræft, at de registrerede kanaler
har et
ud for sig
Slet en favoritkanal
“MENU” “ ” “FEATURES” “FAVORIT POSITION”
Vælg den kanal, du ønsker at slette
Forsvinder efter nogle sekunder
Tryk på det tal, du registrerede
De brugertilpasninger (s. 17) af billedet, du har foretaget under en favoritkanal, gemmes også.
vælg
Visning i tilstanden Multi-picture
MULTI-PICTURE
Vælg antallet af skærme
Hvis du vælger normal visning
Ikke tilgængelig i pc-tilstand.
Visning af dobbelte billeder
F.eks. kan du se tv og video samtidigt.
Primær
Skift mellem lydkilder Skift kanal
V ælg en kanal i 12-skærmstilstand
Alle registrerede kanaler vises som still-billeder.
Kun den valgte ramme har et bevægeligt billede.
Flyt en side op eller ned Ikke tilgængelig for EXT-6-indgang.
Sekundær
Primær
, vender du tilbage til
(Til signaler i bredformat)
Primær
(Primær)
(Sekundær)
Vælg
Indstil
Sekundær
Vælg en kanal
Vis
Slet
15
FEATURES
AUTO SLUK BØRNESIKRING UDSEENDE BLÅ BAGGRUND FAVORIT POSITION
TYPE A
JA
LYS
LOGO LYS
ID
> BØRNESIKRING
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
ID
> BØRNESIKRING
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
Nyttige funktioner
(fortsat)
1
2
Viser menulinjen
Vælg FEATURES
FEATURES
Vælg
Næste
Indstil et tidspunkt for, hvornår tvet skal slukkes automatisk
AUTO SLUK
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
BØRNESIKRING
3
4
Fortryd Resterende tid
3
4
5
Vælg AUTO SLUK
Næste
> AUTO SLUK
NEJ
Angiv tiden i minutter
Indstil
Indstil tiden til 0 i trin 4
Du kan bekræfte den resterende tid i trin 4, efter at du har gentaget denne procedure.
FEATURES
AUTO SLUK BØRNESIKRING UDSEENDE BLÅ BAGGRUND FAVORIT POSITION LOGO LYS
>> INDSTIL KODE NR.
TYPE A
JA
LYS
Vælg BØRNESIKRING
Indtast et ID NR.: (et hemmeligt nummer efter eget valg)
Til næste kolonne
Indstil
Vælg en kanal, som du vil låse
16
L ås fl ere kanaler
6
Gentag trin 5 og 6
7
Frigiv en kanal Vis en låst kanal
Tryk på igen i trin 6
Brug talknapperne til at indtaste kanalnummeret. Når symbolet vises, skal du trykke på og indtaste dit ID NR.: (Hvis du har glemt dit ID NR.:, kan du kontrollere det under trin 4.)
DANSK
NORMAL
BILLED
BILLEDINDS.
NORMAL
LYS
FEATURES
FARVE TEMP.
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
KONTRAST
BILLED
NORMAL
BILLEDINDS.
LYS
FEATURES
FARVE TEMP.
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
KONTRAST
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Brugertilpasning af dit TV

Viser menulinjen
BILLEDE
LYD
Menupunkter
Indstil
Indstil
Vælg
Indstil
FEATURES
OPSÆTNING
BILLED
Vælg titlen på menuen
Undermenu
Indstillinger/konfi gurationer
Til forrige
skærmbillede
Afslut
Menuen forsvinder
efter et minuts inaktivitet.
1
2
3
4
Vælg en menu
Vælg
Næste
Vælg et menupunkt
Vælg
Indstil/konfi gurer
Indstil/ vælg
Indstil
Ved indstilling ved
hjælp af skyder
Flyt
Ved valg imellem
forudindstillede punkter
Menupunktet skifter.
Nogle menupunkter
har en undermenu.
Menu
*1 BEE-Iicens (s. 21)
Punkt Indstillinger/konfi gurationer
BILLEDINDS. KONTRAST
BILLEDE
LYS SKARPHED FARVE FARVE NTSC FARVE TEMP. FEATURES STEREO / · BAS
LYD
DISKANT BALANCE 3D-LYDEFFEKT
*1 Lydforstærkningsteknologi (JA/NEJ)
BBE AUTO SLUK BØRNESIKRING
FEATURES
UDSEENDE
BLÅ BAGGRUND
FAVORIT POSITION LOGO LYS AUTO KANAL SØG MANUEL REDIGERING
OPSÆTNING
SPROG DEKODER(EXT-2) AUTOMATISK
KOMPONENT EXT. INDSTILLINGER
HDMI OPSÆTNING
TIMER FOR PÆRE NULSTIL
Billedinds (LYS/NORMAL/BLØDT)
Kontrast (Lavere Højere)
Lysstyrke (Mørkere Lysere)
Sharphed (Blødere Skarpere)
Farve (Lysere Dybere)
Farvetone for NTSC (Rødlig Grønlig)
Farvetemperatur (VARM/NORMAL/KØLIG)
Finindstilling af billede (s. 18)
Tilstand/sprog ( : STEREO /
Lave toner (Svagere Stærkere)
Høje toner (Svagere Stærkere)
Højttalerbalance (Venstre Stærkere Højre Stærkere)
Ambiensniveau (HØJ/LAV/MONO/NEJ)
Timer til slukning af tvet (s. 16)
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler (s. 16)
Format til visning af kanalnummer (TYPE A/TYPE B/TYPE C/TYPE D)
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis signalet er svagt, eller der ikke ndes noget signal (JA/NEJ)
Slet indstilling af favoritkanaler (s. 15)
Ændrer strømlampens lysstyrke (s. 6) (LYS/BLØDT)
Vælg installationsland, automatisk kanalregistrering (s. 8, )
Skift registrerede kanaler, eller tilføj nye (s. 9)
Vælg et sprog til OSD-menuerne (s. 8, )
Ved tilslutning af video med T-V LINK (JA/NEJ)
Skifter tv-indgangen til EXT-4, når component-signalet indstilles til EXT-4 (JA/NEJ) (Ikke ved brug af PC)
Til brug med videoafspillere eller andet udstyr (s. 14) STØRRELSE (AUTO/1/2)
LYD (AUTO/ANALOG/DIGITAL) Nulstiller lampetimeren (s. 5)
: MONO / : SUB1 / : SUB2)
17
> FEATURES
AUTO(LAV)
Super DigiPure BIOGRAF EFFEKT COLOUR MANAGEMENT PICTURE MANAGEMENT SMART BILLEDE
AUTO AUTO
JA JA
JA TV SYSTEM AUTO BILLEDFORMAT
BILLED
BILLED
BILLEDINDS.
KЎLIG
NORMAL
FEATURES
FARVE TEMP.
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
LYS
KONTRAST
Super DigiPure BIOGRAF EFFEKT COLOUR MANAGEMENT PICTURE MANAGEMENT SMART BILLEDE
AUTO(LAV)
AUTO AUTO
> FEATURES
JA
JA
JA TV SYSTEM AUTO BILLEDFORMAT
AUTO(LAV)
AUTO AUTO
JA JA JA
AUTO
JA JA JA
AUTO(LAV)
AUTO
JA JA JA
AUTO(LAV)
AUTO
AUTO
AUTO(LAV)
AUTO AUTO
JA
JA JA
AUTO(LAV)
AUTO AUTO
JA
JA
JA
>> TV SYSTEM
SEKUNDÆR
AUTOPAL
PRIMÆR
>> AUTO BILLEDFORMAT
NORMAL 14:9 ZOOM
PANORAMIC
AUTO(LAV)
AUTO AUTO
JA JA
JA

Avanceret billedindstilling

Som standard indstiller tv’et sig automatisk for at at fi nde det bedste billede.
Viser menulinjen
1
Vælg “BILLEDE”
2
Vælg “FEATURES”
3
Vælg et menupunkt
4
Til forrige
skærmbillede
F.eks. DIGITAL STØJREDU
Vælg
Næste
Vælg
Næste
Vælg
Næste
DIGITAL STØJREDU
Super DigiPure
BIOGRAF EFFEKT
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
Til støjreduktion
Giver et naturligt billede
Til biograffi lm
Giver et naturligt billede
Lyse/mørke billeder
MIN
: Hvis billedet bliver utydeligt
NEJ
: Funktionen deaktiveres
NEJ
: Funktionen deaktiveres
NEJ
: Funktionen deaktiveres
NEJ
: Funktionen deaktiveres
AUTO(LAV) AUTO(HØJ) MAX
MIN AUTO MAX
: Hvis der forekommer støj
JA AUTO
: Funktionen er altid aktiveret
JA
: Bevarer en naturlig farvebalance
JA
: Gør det lettere at se lyse/mørke billeder
: Automatisk indstilling
: Hvis der forekommer støj
: Hvis billedet bliver utydeligt
Niveau
Niveau
18
Afslut
Menuen forsvinder
efter et minuts inaktivitet.
5
6
Skift indstillinger
F.eks. DIGITAL STØJREDU
Afslut
Vælg
Indstil
SMART BILLEDE
TV SYSTEM
AUTO BILLEDFORMAT
Juster lysstyrken for hvide dele
Hvis der ikke er nogen farve
Indstil standardbilledformat
NEJ
: Funktionen deaktiveres
1
Vælg det skærmbillede, du vil ændre indstillinger for
PRIMÆR SEKUNDÆR
: Primært billede
2
Vælg tv-system.
PAL
: Western Europe
JA
: Funktionen er altid aktiveret
: Underside i tilstanden MULTI-PICTURE (s. 15)
SECAM
: Eastern Europe/ France
: USA
3.58 MHz
Vælg et standardbilledformat for AUTOMATISK under
PANORAMIC
16 : 9 4 : 3 14 : 9
NORMAL 14:9 ZOOM
Fastsat på NEJ når
BILLEDINDS. er LYS (s. 17)
NTSC 3.58
NTSC 4.43
: USA
4.43 MHz
AUTO
: Ved brug af video etc.
ZOOM” (s.12)
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Fejlfi nding
Markant støj og sne
Er tv’et sluttet korrekt til
antennen? Drej antennen. Er antennen eller kablet defekt?
Kontakt din lokale forhandler
Mønstre, striber eller støj
Jeg kan ikke tænde for tv’et!
Er ledningen sat korrekt i stikkontakten?
Problem Handling
Grundlæggende
Fjernbetjeningen fungerer ikke mere
Billedformatet skifter tilfældigt
Skærm Billede
Der vises sorte eller hvide prikker på skærmen
Tag fjernsynets stik ud og vent ca. 1 time til lampen er kølet
helt af. Sæt derefter fjernsynets stik i igen. (Hvis der tændes for hurtigt for fjernsynet, kan lampens levetid forkortes).
Tryk på
for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger.
Slev om HD-ILA-elementet er fremstillet med
højpræcisionsteknologi, kan nogle pixel gå tabt eller vises permanent.
Side
-
12
-
Påvirkes antennen som følge
af højspænding eller trådløse sendere?
Kontakt din lokale forhandler
Befi nder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på TV’et?
Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen til interferensen, indtil der ikke længere er nogen interferens
Ghosting
(Dobbelt billede)
Opstår der interferens fra signaler,
der refl ekteres fra højtliggende steder eller bygninger?
Drej antennen, eller søg
efter en kanal med bedre billedkvalitet
Fjernbetjeningen virker ikke!
Er batterierne fl ade? Befi nder du dig mere end 7 meter væk fra tv’et? Er knappen “VCR/TV/DVD SWITCH” indstillet på “TV”?
Når du ser tekst-tv, vises tv'ets menulinje ikke. Afhængigt af signalets stabilitet kan der være
forsinkelse, når du skifter imellem kanalerne.
Dårlig billedkvalitet
Underligt billede ved brug af eksternt udstyr
Unaturlig farve >>> Juster FARVE og LYS.
Kontrollér TV SYSTEM.
Støj >>> Indstil til de følgende funktioner. BILLEDINDS.: NORMAL DIGITAL STØJREDU: AUTO (HØJ) Super Digipure: MIN
Utydeligt billede >>> Indstil til de følgende funktioner. BILLEDINDS.: LYS DIGITAL STØJREDU: MIN Super Digipure: MAX
Hvis du har tilsluttet en S-Video output-enhed, skal du kontrollere S-IND-indstillingen. Hvis den øverste del af billedet er forvrænget, skal du kontrollere selve videosignalet. Hvis bevægelsen i billedet forekommer unaturlig ved modtagelse af signaler fra en dvd-afspiller etc. med 625p (progressiv scanning), skal du skifte output-indstillingerne for det eksterne udstyr til 625i (interlace-scanning).
17 18
17 18 18
17 18 18
14
-
-
19
Fejlfi nding
(fortsat)
Problem Handling
Lyd
Dårlig lyd
Forkert skærmstørrelse
Intet billede, ingen lyd
HDMI
Ingen lyd
Grøn og forvrænget skærm
Nogle funktioner
Funktioner
fungerer ikke
Juster BAS og DISKANT. Hvis du modtager et dårligt signal i “STEREO / · ”, skal du
skifte til MONO.
Indstil kanalen ved hjælp af funktionen “MANUEL”.
Indstil STØRRELSE i HDMI OPSÆTNING til “1” eller “2”.
Brug kablet med HDMI-logoet.
Indstil LYD i HDMI OPSÆTNING til ANALOG eller DIGITAL. Kontroller om apparatet er i overensstemmelse med HDMI.
Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du skifter signalformat
for en HDMI-enhed.
Dette er ikke en fejl. Nogle funktioner (mørk baggrund) i
menuen virker ikke afhængig af situationen.
Side
17 17
9
17
-
17
-
-
-
Problem Handling
Indikatoren LAMP blinker hurtigt
Strømlampen og indikatoren LAMP blinker skiftevis
Lamp
Strømlampen og indikatoren LAMP blinker hurtigt samtidig
Hold fjernsynet slukket et stykke tid, og tænd derefter for
strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand, skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og kontakte forhandleren. (Det kan være en funktionsfejl i de interne elektriske kredsløb).
Hold fjernsynet slukket et stykke tid, og tænd derefter for
strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand, skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og kontakte forhandleren. (Den indvendige temperatur stiger abnormt, eller ventilatoren er blokeret).
Hvis denne tilstand indtræder hurtigt efter udskiftning
af lampen, skal den nye lampeenhed installeres igen. (Lampeenheden er måske ikke sat korrekt ind i kabinettet). Gentag installationstrinene for lampen, og vær omhyggelig med at overholde alle advarsler.
- Sørg for at lampen sidder plant i kabinettet.
- Sørg for at lampedækslet monteres igen. Hvis denne tilstand indtræder, bortset fra når lampen
udskiftes, skal fjernsynet slukkes et stykke tid, hvorefter der tændes for strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand, skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og kontakte forhandleren. (Det kan være en funktionsfejl for lampen).
Side
-
-
6
-
20
Visse indgange kan ikke vælges i underbilledet
Meddelelsen “FUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSE” vises
Display
Meddelelsen “ACI FEJL” vises
EXT-4-, EXT-6-indgangene og tilstanden “PC” kan ikke
vælges på underbilledet.
Er der sluttet en T-V LINK-kompatibel enhed til EXT-2? Er SCARTKABLET “fuldtrådet”? Er den T-V LINK-kompatible enhed tændt?
Når du har bekræftet alle ovenstående forhold, skal du trykke på knappen “OK” igen.
Tryk på for at starte ACI igen.
Hvis meddelelsen ACI FEJL stadig vises efter fl ere forsøg, skal du trykke på for at annullere ACI.
21 21
-
-
-
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Tekniske informationer

Hvad er T-V LINK?
Med T-V LINK kan du nemt udveksle informationer mellem tvet og tilsluttet udstyr, der understøtter T-V LINK. Ved brug af T-V LINK:
Du kan sende de kanalinformationer, du har programmeret på tvet, til en T-V LINK-kompatibel enhed, så både
tvet og den eksterne enhed har de samme kanalindstillinger. Når du tilslutter en ny ekstern enhed, indlæses de aktuelle kanalinformationer, så kanalopsætningen kan gennemføres meget hurtigt. Du kan fi nde fl ere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Du kan nemt optage det tv-program, du ser, på en T-V LINK-kompatibel enhed ved hjælp af funktionen DIREKT
OPT. Du kan fi nde fl ere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Hvad er ACI (Automatic Channel Installation)?
Nogle kabel-tv-udbydere anvender et signal, der kaldes ACI, og som indeholder informationer, der sikrer, at tv-kanalerne automatisk registreres på tvet. Når der modtages et ACI-signal, vises meddelelsen ACI START/ACI NÆSTE på skærmen AUTO KANAL SØG.
Understøttede sendesystemers
Afhængigt af hvilket land du vælger under AUTO KANAL SØG, skifter det understøttede sendesystem.
STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-I. FRANKRIG: Modtager SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under LAND til FRANCE under AUTO KANAL SØG.
2) Tryk på knappen BACK for at vende tilbage til menuen, og indtast kanalen ved hjælp af funktionerne INDSÆT eller MANUEL.
Understøttede PC-signaler
*Macintosh*-maskiner understøttes ikke. (Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.)
Hvis der ikke vises noget signal, skal du kontrollere,
at den vertikale frekvens på pcen er indstillet til 60 Hz.
Opløsning
Vertikal frekvens (Hz)
Horisontal frekvens (kHz)
Tilslutning af DVI-udstyr
Slut en DVI-enhed til EXT-6 (HDMI) ved hjælp af DVI-HDMI-kablet. Slut den analoge lydudgang på DVI-enheden til terminalerne L og R på EXT-4.
Indstil LYD i HDMI OPSÆTNING til ANALOG eller AUTO (s. 17)
Licens
Produceret på licens fra BBE Sound, Inc. Licensed by BBE Sound, Inc. iht. USP4638258, 5510752 og 5736897. BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker tilhørende BBE Sound, Inc.
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)
60,0 60,0
31,5 48,4

Listen CH/CC

Hvis du vil bruge funktionen INDSÆT (s. 9), skal du fi nde det CH/CC-nummer, der svarer til tvets kanalnummer, på listen.
N år LAND er indstillet til “FRANCE”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CH Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH Kanal
CH 40/CH 240 E40, R40 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 50/CH 250 E50, R50 CH 51/CH 251 E51, R51 CH 52/CH 252 E52, R52 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 56/CH 256 E56, R56 CH 57/CH 257 E57, R57 CH 58/CH 258 E58, R58 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 69/CH 269 E69, R69
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Kanal
CC 01/CC 201 S1 CC 02/CC 202 S2 CC 03/CC 203 S3 CC 04/CC 204 S4 CC 05/CC 205 S5 CC 06/CC 206 S6 CC 07/CC 207 S7 CC 08/CC 208 S8 CC 09/CC 209 S9 CC 10/CC 210 S10 CC 11/CC 211 S11 CC 12/CC 212 S12 CC 13/CC 213 S13 CC 14/CC 214 S14 CC 15/CC 215 S15 CC 16/CC 216 S16 CC 17/CC 217 S17 CC 18/CC 218 S18 CC 19/CC 219 S19 CC 20/CC 220 S20 CC 21/CC 221 S21 CC 22/CC 222 S22 CC 23/CC 223 S23 CC 24/CC 224 S24 CC 25/CC 225 S25 CC 26/CC 226 S26 CC 27/CC 227 S27 CC 28/CC 228 S28 CC 29/CC 229 S29 CC 30/CC 230 S30
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116-124 CC 111 124-132 CC 112 132-140 CC 113 140-148 CC 114 148-156 CC 115 156-164 CC 116 164-172 CC 123 220-228 CC 124 228-236 CC 125 236-244 CC 126 244-252 CC 127 252-260 CC 128 260-268 CC 129 268-276 CC 130 276-284 CC 131 284-292 CC 132 292-300 CC 133 300-306 CC 141 306-311 CC 142 311-319 CC 143 319-327 CC 144 327-335 CC 145 335-343 CC 146 343-351 CC 147 351-359 CC 148 359-367 CC 149 367-375 CC 150 375-383 CC 151 383-391
CC Kanal
CC 31/CC 231 S31 CC 32/CC 232 S32 CC 33/CC 233 S33 CC 34/CC 234 S34 CC 35/CC 235 S35 CC 36/CC 236 S36 CC 37/CC 237 S37 CC 38/CC 238 S38 CC 39/CC 239 S39 CC 40/CC 240 S40 CC 41/CC 241 S41 CC 75/CC 275 X CC 76/CC 276 Y, R3 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 79/CC 279 Z+2
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391-399 CC 153 399-407 CC 154 407-415 CC 155 415-423 CC 156 423-431 CC 157 431-439 CC 158 439-447 CC 159 447-455 CC 160 455-463 CC 161 463-469
21
Speci kationer
Primær enhed Terminaler/stik
Model HD-70ZR7U HD-56ZR7U
Sendesystemer
Tv-systemer
Kanaler og frekvenser
Lyd-multiplekssystemer Tekst-tv-systemer Strømkrav Lydudgang (nominel udgangseffekt) Højttalere Strømforbrug
[standby] Skærmstørrelse
(synligt område, målt diagonalt) Dimensioner (B x H x D: mm) Vægt Tilbehør
CCIR I / B / G / D / K / L (se under Tekniske informationer, s. 21) Tv-system: PAL, SECAM
Ekstern indgang: PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Franske kabel-tv-kanaler (frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) AC 220 V – 240 V, 50 Hz 10 W + 10 W 10 cm rund x 2 179 W
[2,6 W]
178 cm 142 cm
1626 x 1167 x 519 1318 x 968 x 439
g
69 k (se under Tilbehør, s. 6)
42 k
Terminalnavn Terminaltype Signaltype (IN)
EXT-1
Indgangs-/ udgangsterminaler
EXT-2
Indgangstermi­naler
g
Udgangstermi­naler
EXT-3
EXT-4
EXT-5
EXT-6
PC IN AUDIO OUT
Høretelefon
Euro-stik x 1 (SCART-stik)
Euro-stik x 1 (SCART-stik)
Euro-stik x 1 (SCART-stik)
RCA-stik x 5
RCA-stik x 3 S-video-stik x 1
HDMI-stik x 1
D-SUB (15-benet) x 1 RCA-stik x 2 Lyd V/H
Stereo-stik x 1 (3,5 mm i diameter)
Composite video, S-video, Analog RGB LYD V/H
Composite video, S-video, Analog RGB LYD V/H
Composite video LYD V/H
Analog komponent (576i (625i)/480i (525i), progressiv : 576p (625p)/480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p) LYD V/H
Composite video, S-video, LYD V/H
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
Analogt PC-signal (s. 21)
Signaltype (OUT)
udgang
TV
Kopiering (udgang)
)
Høretelefonudgang
Bemærkninger
T-V LINK­kompatibel
22
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifi kationer uden forudgående varsel.
C
2006 Victor Company of Japan, Limited 0106KTH-MW-IM
Loading...