JVC HD-65S80DDU, HD-58S80DDU Instruction Manual [da]

NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
HD-ILA TV
HD-65S80DDU HD-58S80DDU
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING
LCT2238-001A-A
NORSK
Kjære kunde, Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet. Den europeiske representanten for Victor Company of Japan, Limited, er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
SUOMI
Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Saksa
DANSK
Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
SVENSKA
Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
i
ii
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.
(Bedriftsbrukere) Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc­europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet. [Andre land utenfor EU] Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
NORSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe. com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
DANSK
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe. com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
SUOMI
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
SVENSKA

Udvider horisonten med smukke billeder

Indhold
Få fuldt udbytte af dine
multimedier med JVC
DANSK
VHF/UHF
Videoafspiller
Lydkomponenter
Dvd-optager
Dvd-afspiller
Digitalkamera
Videokamera
Spillekonsol
Det vigtigste kommer
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
først!
z Advarsel ··········································· 2 z Sikkerhedsforanstaltninger ··············· 3 z Udskiftning af lampen ······················· 4
Kom godt i gang
z Navne på medfølgende dele ············ 6 z Tilslutning ········································· 7 z Installation ········································ 8
Pc
z Grundindstillinger ····························· 9 z Kanalredigering ······························ 10
· Registrering af kanaler, etc.
z Tilslutning af eksternt udstyr ·········· 11
Lad os prøve ad
z Få glæde af dit nye tv! ···················· 12
· Tv/Tekst-tv/Video/etc.
z Tv ··················································· 13 z Tekst-tv ·········································· 14 z Brug af video / dvd ························· 15
Prøv de avancerede funktioner
z Nyttige funktioner ··························· 16
· Tag et øjebliksbillede Vis billeder og søg i tilstanden “Multi-Picture”
·
· “Auto sluk” / “børnesikring”
z Betjening af JVC videooptagere og
andre enheder ································ 17
INDSTILLINGER
Ligesom du ønsker det
z Brugertilpasning af dit tv ················· 18 z Avanceret billedindstilling ··············· 19
· Visning af mere naturlige billeder / Støjreduktion
· Indstilling af billedformat etc.
I tilfælde af fejl
z Fejlfinding ······································· 20 z Tekniske informationer ··················· 22 z Listen “CH/CC” ······························· 23 z Specifikationer ································ 23
FEJL?
1

Advarsel

Følg nedenstående vejledning
DANSK
Følg opstillingsanvisningerne i vejledningen!
z
Slut kun enheden til en AC-kontakt beregnet til 220-240V og 50Hz.
Sørg for, at der er plads nok til at indsætte stikket i stikkontakten og til at trække det ud!
Placer tv’et så tæt på stik kontakten som muligt!
z Strømforsyningen til tv’et styres ved at
indsætte eller fjerne stikket.
Pas på ikke at skære i eller ødelægge ledningen!
z
Hvis netstikket ikke har den rigtige form, eller hvis netledningen ikke er lang nok, skal der anvendes en passende stikadapter eller en forlængeledning. (Kontakt din lokale forhandler.)
Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge tv’et!
z
Du kan ikke afbryde strømforsyningen fuldstændigt til tv’et ved hjælp af tænd/ sluk-knappen på fjernbetjeningen og tv’et. (Tag altid højde for det, hvis tv’et skal bruges af sengeliggende personer.)
z
Sørg for, at afkølingsprocessen (s. 3) er færdig, inden netledningen tages ud af forbindelse.
Vær påpasselig med at fjernsynet ikke vælter eller falder ned.
z Følg instruktionerne herunder, så alvorlig
tilskadekomst undgås.
1
Fjern kun soklerne på fjernsynet i de tilfælde, hvor det er tilladt i “Installation” (s. 8),
2 Lad være med at læne dig mod fjernsynet
eller hvile albuerne på det.
3 Tillad ikke børn at hænge fra fjernsynet.
Om bortskaffelse af tv’et!
z Følg anvisningerne i
“Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr” (s. ii til iii).
Forsøg aldrig at reparere tv’et selv!
Ö Hvis problemet ikke kan
løses ved at kigge i afsnittet “Fejlfinding” (s. 20), skal du tage stikket ud af stikkontakten og kontakte forhandleren.
Hvis tv’et beskadiges eller reagerer underligt, skal du straks holde op med at bruge det!
Ö Tag stikket ud af stikkontakten, og
Sørg for tilstrækkelig med plads for at undgå overophedning overheating!
z “Forsigtighed under indstilling” (s. 8)
Afmonter aldrig bagpanelet!
z Det kan resultere i stød.
Undlad at tildække ventilationshuller!
z
Dette kan medføre overophedning eller brand.
Håndter LCD-panelet forsigtigt!
z Brug en blød, tør klud til rengøring.
kontakt din lokale forhandler.
Tag forsigtigt fat om tv’et, så skærmen ikke bliver ridset!
z Undlad at røre ved selve skærmen, når du bærer tv’et.
Hold ikke fast i skærmrammen, når du flytter fjernsynet!
z Dette kan bevirke, at skærmrammen går
af, hvorved fjernsynet kan falde vælte. Hold fjernsynet som vist på illustrationen til højre.
Undlad at anbringe genstande oven på tv’et!
z Hvis du anbringer væsker, åben
ild, tøj, papir eller lignende oven på tv’et, er der risiko for brand.
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
z Undgå, at der trænger væske
ind i apparatet, da dette kan medføre brand eller stød.
Undlad at komme genstande ind i kabinettets åbninger!
z Det kan resultere i
dødbringende stød. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tv’et.
Skru aldrig helt op for lyden, når du bruger høretelefoner!
z Du kan få varige høreskader.
2
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed
Ö Kontakt din lokale forhandler

Sikkerhedsforanstaltninger

I dette fjernsyn anvendes der en lampe til at projicere billedet på skærmen. Betjeningsfejl kan I dette fjernsyn anvendes der en lampe til at projicere billedet på skærmen. Betjeningsfejl kan forkorte lampens levetid eller forårsage funktionsfejl i lampen. forkorte lampens levetid eller forårsage funktionsfejl i lampen. Før du betjener fjernsynet, skal du læse hele vejledningen nedenfor.Før du betjener fjernsynet, skal du læse hele vejledningen nedenfor.
Følg nedenstående vejledning
Når der er tændt for strømmen, begynder opvarmningen
Dette fjernsyn har en ventilator, der afkøler lampen
z Når lampen er meget varm, arbejder ventilatoren hårdere
for at afkøle den. I det tilfælde bliver støjen fra ventilatoren højere, men det er ikke en funktionsfejl.
z Lige når der er tændt for fjernsynet, er
billedet uklart. Det varer ca. et minut, før lampen er varmet op. Når lampen er varmet op, kan du se billederne med normal lysstyrke.
z Under denne opvarmningsperiode, blinker
indikatoren LAMP hvert andet sekund.
Hold børn eller kæledyr væk fra luftkanalerne
z Lang udsættelse for varm luft fra kanalerne kan forårsage en
mindre forbrænding.
Når indikatoren LAMP blinker, kan der ikke slukkes for fjernsynet
Når der er slukket for strømmen, udføres afkølingen
z Når der er slukket for fjernsynet, forsvinder
billedet på skærmen gradvist. Når skærmen er blevet mørk. vil afkøling blive udført i omkring 1 minut.
z Under denne afkølingsperiode, blinker
indikatoren LAMP hvert 2. sekund.
z Tag ikke stikket ud af fjernsynet, mens
lampen afkøler. Det kan bevirke, at de interne kredsløb og lampen overopheder og lampens levetid forkortes.
Når indikatoren LAMP blinker, kan der ikke tændes for fjernsynet
z Du kan tænde for fjernsynet inden for 15
sekunder, efter du har slukket.
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Lampen er en forbrugsvare
z Når lampen er sprunget, skal den
udskiftes, ellers kan billedet ikke vises. For flere oplysninger Ö “Udskiftning af lampen” (s. 4, 5)
Følg vejledningen på “Udskiftning af lampen”, når lampen skal udskiftes (s. 4, 5).
z Lampen skal håndteres forsigtigt og
korrekte; i modsat fald kan den forårsage forbrænding eller elektrisk stød. Herudover kan lampens levetid blive forkortet, eller der kan ske fejlfunktion af fjernsynet.
Lampens dæksel må aldrig åbnes, undtagen når lampen udskiftes
Det er farligt at blotlægge lampen, fordi...
zLampen bliver meget varm ved brug, den
kan forårsage forbrænding.
zHvis du rører ved metaldelen på lampen,
kan du få elektrisk stød.
zDer udsendes ultraviolette fra lampen.
Udskift aldrig lampen umiddelbart efter brug
z Da lampen bliver meget varm ved brug, kan
den forårsage forbrænding.
Rør aldrig ved lampens glas
z Snavs eller olie fra fingeren kan bevirke, at
lampen går i stykker.
Kondensdannelse på lampen og skærmen
z Når der er tændt for glødetråden, eller
fjernsynet flyttes fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes små dråber vand på lampen og skærmen. Det kaldes kondensdannelse. Hvis fjernsynet anvendes, mens der er kondens, kan billedet blive forvrænget, og skærmens inderside blive snavset. I det tilfælde skal du vente til kondensdannelse er forsvundet, før du bruger fjernsynet.
Lad ikke fjernsynet være tændt i mere end 24 sammenhængende timer
z Lampens levetid kan forkortes.
Vis ikke et stillbillede i længere tid
z På grund af ILA-karakteristika kan billedet
muligvis forblive på skærmen. (Billedet forsvinder efterhånden).
Tænd og sluk ikke flere gange for strømmen inden for et kort tidsrum
z Det udsætter fjernsynet og lampen for
stress og kan føre til funktionsfejl og forkorte lampens levetid.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed Ö Kontakt din lokale forhandler
INDSTILLINGER
FEJL?
3

Udskiftning af lampen

Før lampen udskiftes, læs hele vejledningen.
Fjernsynet anvender en lampe til at projicere billedet over på skærmen. Når lampen er sprunget, Fjernsynet anvender en lampe til at projicere billedet over på skærmen. Når lampen er sprunget, eller når billedet bliver mørkt, skal den udskiftes.eller når billedet bliver mørkt, skal den udskiftes.
DANSK
Før lampen udskiftes, skal du læse hele vejledningen omhyggeligt.Før lampen udskiftes, skal du læse hele vejledningen omhyggeligt.
Hvis du er usikker på, hvordan du selv kan udskifte lampen Ö Kontakt din lokale forhandler
Klargøring
Klargør erstatningslampesættet
z Hvis du vil købe et erstatningslampesæt, skal du
kontakte forhandleren.
Brug kun det angivne Erstatningslampesæt!
!
Denne lampe er beregnet til brug Denne lampe er beregnet til brug sammen med fjernsyn af modellen JVC. sammen med fjernsyn af modellen JVC. Hvis lampen anvendes sammen med Hvis lampen anvendes sammen med et andet fjernsyn eller et andet produkt, et andet fjernsyn eller et andet produkt, kan der opstå funktionsfejl og/eller kan der opstå funktionsfejl og/eller skade på fjernsynet eller lampen.skade på fjernsynet eller lampen.
Når lampens levetid er ved at være slut...
z Følgende meddelelse kommer frem på skærmen.
Pæren skal udskiftes Kig venligst i din vejledning for udskiftnings instrukser
Efter pærens udskiftning venligst nulstil timeren i tv’et menu
Erstatningslampesæt: PK-CL120E
z 120 W højtrykskviksølvlampe
Sådan får du meddelelsen til at
forsvinde!
Sluk for fjernsynet
1
Vent mindst 1 time indtil lampen er kølet helt af
Vent til indikatoren LAMP holder op med at blinke
2
Fjern lampeenheden
3
Udskift aldrig lampen, før den er kølet helt af!
Lampen bliver meget varm ved brug, hvilket kan forårsage forbrænding. Når du Lampen bliver meget varm ved brug, hvilket kan forårsage forbrænding. Når du
!
har slukket for fjernsynet, skal du vente mindst 1 time.har slukket for fjernsynet, skal du vente mindst 1 time.
Gør aldrig forsøg på at udskifte lampen, mens der er tændt for fjernsynet!
!
Hvis du forsøger at udskifte lampen, mens fjernsynets stik er sat til, kan det føre Hvis du forsøger at udskifte lampen, mens fjernsynets stik er sat til, kan det føre til et alvorligt elektrisk stød.til et alvorligt elektrisk stød.
Fjern lampens dæksel
1
Tag stikket ud
!
Hvis du kan mærke varme i nærheden af lampen, MÅ DU IKKE RØRE DEN!
4
Tryk ok, hvis du ikke ønsker at se denne meddelelse
Når lampen har været anvendt i 6500 timer, vises denne meddelelse, hver gang du tænder for Når lampen har været anvendt i 6500 timer, vises denne meddelelse, hver gang du tænder for fjernsynet.fjernsynet.
Eventuelle årsager til forkortet levetid for lampen
zHvis du slukker/tænder flere gange for fjernsynet inden for kort tid. zHvis fjernsynet er tændt i mere end 24 sammenhængende timer.
Stjerneskruetrækker (krydskærvtype)
Fjern lampeenheden
2
Løsn Fjern
Tab ikke lampen
Opsætning
Opsætning
Auto Kanal Søg
Automatisk Komponent
Ja
Nej
HDMI Opsætning
Manuel Redigering
Dekoder(Ext-2)
Ext. Indstillinger
Sprog
PC Indstilling
Timer for pære nulstil
Monter den NYE lampeenhed
4
Udpakning
1
6
Nulstil lampetimeren
1
Viser menulinjen
DANSK
Tab ikke lampen! Stød ikke til lampens glasoverflade!
Lampen kan gå i stykker og forårsage Lampen kan gå i stykker og forårsage personskade.personskade.
Sæt ind
z Sørg for at lampen sidder godt fast
2
3
og plant i kabinettet.
Sæt lampens dæksel på igen
z Spænd skruen.
Rør aldrig ved lampens glasoverflade!
Fedtstoffer, som aflejres Fedtstoffer, som aflejres fra fingeren, kan forårsage fra fingeren, kan forårsage temperaturforskel, når lampen temperaturforskel, når lampen opvarmes til arbejdstemperaturen opvarmes til arbejdstemperaturen og bevirke, at den går i stykker.og bevirke, at den går i stykker.
Efterspænd
2
3
4
Vælg “Opsætning”
Vælg “Timer for pære nulstil”
Afslut
Tryk ok, nulstilling af timer.
Pærens timer, nulstillet med succes.
1
2
1
2
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
vælg
næste
vælg
næste
5
Sæt fjernsynets stik til
Tænd for fjernsynet
z Hvis lampeenheden ikke er sikkert installeret
(f.eks. fladt i kabinettet), kan fjernsynet ikke tænde. I det tilfælde skal lampeenheden installeres igen.
Endelig er lampen udskiftet!
7
Kasser aldrig lampen sammen med almindeligt affald!
Lampen indeholder en lille mængde kviksølv. Lampen indeholder en lille mængde kviksølv. Følg anvisningerne i
“Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr” (s.ii til iii).
z Hvis strømlampen og indikatoren LAMP blinker hurtigt efter, at der er tændt for fjernsynet
Ö “Lamp” (s. 21)
INDSTILLINGER
FEJL?
5

Navne på medfølgende dele

DANSK
Modtager til fjernbetjening
LAMP­indikator
Strømindikator
JA: Lyser (Hvid) NEJ: Lyser ikke
z Ændring af tændt-lampens lysstyrke
Ö“Logo Lys” (s. 18)
Tænd / sluk
Fjernelse af terminalafskærmning
Tryk for at afmontere.
z Tilslutningsterminaler på bagsiden af tv’et
Ö “Tilslutning af eksternt udstyr” (s. 11)
Tilbehør
Fjernbetjening
(RM-C1900S)
Skift kanal / side
Lydindgangsterminaler
Lydstyrke
Visning af OSD-
PC IN-terminal
menu / -indstilling
Videoindgangsterminal Skift mellem TV og AV-udstyr
(S-Video, komposit)
Til høretelefoner
(s. 11)
Om indikatoren LAMP
Indikatoren LAMP blinker som følger.
z Når der tændes for fjernsynet, blinker indikatoren
LAMP i ca. 1 minut hvert 2. sekund.
ÖLampen varmer op. I denne periode kan der ikke
slukkes for fjernsynet.
z Når der slukkes for fjernsynet, vil LAMP-indikatoren
blinke i orange farve i omkring 1 minut hvert 2. sekund.
ÖAfkølingen sker. I afkølingsperioden kan fjernsynet
ikke betjenes.
z Hvis indikatoren LAMP blinker hurtigt
Ö“Lamp” (s. 21)
Isæt batterier
Brug to “AAA/R03”-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd med - minuspolen), og sørg for at vende + dem - rigtigt.
Mute (afbrydelse af lyd)
Kanalinformation
Farveknapper
Vend tilbage til tv
Til tekst-tv
Ved brug af tv / video
Skift billedformat (s. 13)
Tænd for “
3D Lydeffekt
Tag øjebliksbilleder af skærmen (s. 16)
Visning i tilstanden “Multi-picture” (s. 16)
(s. 13)
Lydstyrke
(s. 14)
” (s. 13)
Tænd / sluk
Skift kanal / side
Se video etc.
(s. 15)
Skift mellem “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (s. 17)
Vis menuen på skærmen (s. 18)
Vælg og bekræft indstillingerne i menuerne
Skift kanal / side
Tilbage til forrige kanal
Ved brug af tekst-tv (s. 14)
Fastfrys aktuel side
Husk side
Vis skjulte sider
Forstør teksten
6
“AAA/R03” Batterier
Til at kontrollere, om tv’et fungerer
ADVARSEL:
Batterierne må ikke udsættes for ekstrem varme, som for eksempel direkte sol, brand eller lignende.
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Til indekssiden
Ved brug af TV (s. 13)
Ved brug af JVC-video
eller-DVD (s. 17)
EXT- 2 (S )
EXT- 1 (S )

Tilslutning

Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. Du skal tilslutte en antenne, før du kan se tv.
Tilslut andet udstyr Ö “Tilslutning af eksternt udstyr” (s. 11)
DANSK
Tilslut antennen
ANTENNE
z Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
Tilslut en video- eller dvd-optager
ANTENNE
EXT-2
EXT-1
Video- / dvd-optager
z Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt. z Slut en optagerenhed, der understøtter “T-V LINK” til “EXT-2”. z “T-V LINK”
Ö “Hvad er “T-V LINK”?” (s. 9)
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
7

Installation

DANSK
Forsigtighed under indstilling
Når fjernsynet installeres, skal dette gøres i henhold til nedenstående anvisninger:
Installer fjernsynet på en plan og stabil flade.
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
Undgå, at der trænger væske ind i apparatet, da dette kan medføre brand eller stød.
Sørg for, at der er plads nok til at indsætte stikket i stikkontakten og til at trække det ud!
Placer tv’et så tæt på stik kontakten som muligt!
Strømforsyningen til tv’et styres ved at indsætte eller fjerne stikket.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet for at undgå overophedning.
200mm
150mm
Sæt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til 220-240V og 50Hz
200mm150mm
Når fjernsynet monteres på væggen
Fjern bagsoklen og monter fjernsynet i henhold til nedenstående fremgangsmåde.
FORSIGTIG:
Fjern bagsoklen på en plan og stabil flade.
1 Fjern dækslet. 2 Fjern skruerne med en
3 Lad forsigtigt bagsoklen glide
ud.
stjerneskruetrækker.
4 Monter fjernsynet på en væg.
8
Advarsel
På forsiden og bagsiden af fjernsynet er der anbragt sokler, som forhindrer at fjernsynet vælter. Fjern ikke soklerne for noamal anvendelse, da fjernsynet herved kan vælte og være årsag til alvorlig personskade.
Frontsokkel
Bagsokkel
Fjern kun soklen (soklerne) i de følgende tilfælde:
z Når fjernsynet monteres på væggen z Når de anvisninger, som følger med ekstraudstyr fra JVC, kræver at du fjerner soklen
(soklerne)
Sørg for at installationen af fjernsynet udføres af to personer.
Når fjernsynet installeres på et stativ
Anvend JVC-fjernsynsstativet (ekstraudstyr)
z Vi henviser til de anvisninger, som følger med JVC-fjernsynsstativet angående installation.
Hent program fra TV til optager
T-V LINK
>
Sprog
CH
>>
0%
02
Auto Kanal Søg
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
DR1
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC CC
03
CC
04
02
>
------
Redigering

Grundindstillinger

Indstil menusprog, installationssted og automatisk registrering af tv-kanaler. Disse kanaler kan senere redigeres, jfr. afsnittet “Kanalredigering” (s. 10). (Tv-kanalerne kan også indstilles på
en tilsluttet optagerenhed, der understøtter “T-V LINK”.)
DANSK
Når der tændes for fjernsynet, varer det
ca. 1 minut at projicere billedet til dets fulde lysstyrke.
Når der slukkes for fjernsynet, varer det
omkring 5 sekunder, inden skærmen bliver sort. Derefter udføres afkøling i omkring 1 minut.
“Om indikatoren LAMP” (s. 6)
Ö
Til forrige skærmbillede Ö
Afslut Ö
Hvis logoet “JVC” ikke vises, eller
hvis du ønsker at foretage ændringer efterfølgende
Ö
“Sprog” og “Auto Kanal Søg” (s. 18)
Hvad er “T-V LINK”?
Hvis du slutter tv’et til en “T-V LINK”
-kompatibel enhed, kan du :
z Straks registrere tv-kanalerne på
enheden.
z Anvende funktionen “DIREKTE
OPT”.
Ö
“Tekniske informationer” (s. 22)
“T-V LINK”-variationer
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
TV
TILBAGE
1
2
3
4
5
6
Begynd
z Vises kun, første gang du tænder for tv’et. z Der kan også tændes på selve tv’et.
Vælg sprog
1 Vælg
2Indstil
Vælg installationsland
>
Auto Kanal Søg
Land United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium
z Til næste side
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
Ö “ ” (Gul)
Vælg
Automatisk kanalregistrering
z Hvis symbolet “ACI Start” vises, skal du vælge
det og begynde indstillingen. (derefter installeres kanalerne fra kabel-tv’et.)
Ö“Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?”
(s. 22)
Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Rediger kanaler
Ö
under
“Kanalredigering” (s. 10)
Afslut
Ved brug af “T-V LINK”
z
Hvis meddelelsen “Funktion ikke mulighed ingen optagelse” vises :
Ö
Er der sluttet en “T-V LINK”
-kompatibel enhed til “EXT-2”?
ÖEr enheden tændt?
Fjernbetjeningen virker
ikke
z Kontrollér, at apparatet er
indstillet til “TV”.
Bekræft
Uden brug af “T-V LINK”
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
9
Opsætning
Opsætning
Auto Kanal Søg
Automatisk Komponent
Nej
Nej
HDMI Opsætning
Manuel Redigering
Dekoder(Ext-2)
Ext. Indstillinger
Sprog
PC Indstilling
Timer for pære nulstil
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
DR1
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC CC
03
CC
04
02
>
------
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
DR1 CH
CH
CH
CH CH CC CC CC CC
>
04
03
05 06 01
03 04
02
02
------
Redigering
>
01
AV
PR
02 03 04
05
06 07 08 09
ID CH/CC
DR1 CH
CH
CH
CH CH
CC CC CC
03
04
05 06
01
03 04
02
CC
02
------
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
DR1 CH
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
A
>
03 04 05 06 01
03 04
02
02
------
Redigering
>
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
DR1 CH
CH CH CH
MBC
M6
ID Liste
MCM MDR MOVIE MTV MTV3
CH CC CC CC CC
M
03 04 05 06 01
03 04
02
02
------
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
DR1 CH
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
>
03 04 05 06 01
03 04
02
02
JVC
------
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
DR1 CH
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
>
03 04 05 06 01
02
02 03
------
Redigering
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
DR1 CH
CH CH CH CH CC
CC
CC CC
>
03 04 05 06 01
02
02 03
12
------
Redigering
>
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
ID CH/CC
CH
CH CH CH CC CC CC
03
04 05 06 01
03
02
------
Redigering
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
ID CH/CC
CH
02 (B/G)
CC
05
Manuel
ID
>
11
10
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08
CC
05
PR
Redigering
ID
>Manuel
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
03 (B/G)
CC
05
ID
>Manuel
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08(D/K)
CC
05

Kanalredigering

Rediger kanaler, der er registreret med funktionen “Auto Kanal Søg”, under “Grundindstillinger” (s. 9).
DANSK
Når du kommer til “Grundindstillinger” (s. 9), skal du fortsætte til .
Viser menulinjen
1
Vælg “Opsætning”
2
Vælg “Manuel Redigering”
3
Vælg en række
4
Til forrige
skærmbillede
Ö
Afslut Ö
5 6
Redigering
Bekræft indstillingen
1 vælg
2 næste
1 vælg
2 næste
vælg
Skift kanalens placering
FLYT
Rediger et kanalnavn
ID
Indsæt en kanal
INDSÆT
Slet en kanal
SLET
1 Begynd 2 Vælg en destination 3 Afslut
Vælg
Flyt ud
1 Begynd 2 Indtast et kanalnavn
(rød)
Ved valg af et forudindstillet navn fra “ID Liste”
Indtast det første tegn
Ved manuel navngivning af en kanal
Næste kolonne
2 Vælg en “CH / CC” 3 Indtast et tal1 Begynd
Vælg
z Listen “CH/CC” Ö (s. 23)
1 Slet
Flyt ind
z Modtager
1 Vælg
2 Indstil
1 Indtast
2
3 Indstil
signalet.
Næste kolonne
10
Fra høje frekvenser
7
Afslut
T-V LINK
Hent program fra TV til optager
z Hvis meddelelsen
“Funktion ikke mulighed ingen optagelse” vises :
ÖEr der sluttet en “T-V
LINK”-kompatibel
Ved brug af
“T-V LINK”
Uden brug af
“T-V LINK”
Registrer en ny kanal
MANUEL
1 Begynd
3 Indstil
2
Kanalsøgning
z Tryk om nødvendigt på 3
for at skifte sendesystem.
Ö“Understøttede sendesystemer”
(s. 21)
enhed til “EXT-2”?
ÖEr enheden tændt?
z “T-V LINK”
Ö (s. 9)
(rød)
eller
Fra lave frekvenser
Juster
z Finindstilling af billede Ö
z Finindstilling af lyd Ö
z Auto-søgningen
begynder, og den nærmeste frekvens hentes ind.
ÖGentag forrige trin,
indtil den ønskede kanal vises
/
Vælg et system
EXT - 2
EXT - 3
AUD I O
(ANALOGUE)
VIDEO/ AUDI O
(DIGITAL)
2
LICEN SED UN DER THE FOLLOWING U.S.PATENTS 6,183,091 6,419,362
1
AUD I O OU T
(S
L
R
)
EXT - 1 (S )
L
Y
P
B/CB
PR/CR
R
L
R

Tilslutning af eksternt udstyr

Video / dvd / andre enheder
Du kan tilslutte mange forskellige enheder på bagsiden af tv’et. Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. (Tilslutningskabler medfølger ikke.)
Dvd-afspiller
(HDMI-kompatibel)
EXT-6
Højre panel
(HDMI)
EXT-2
(T-V LINK)
Video- / dvd-optager
(“T-V LINK”-kompatibel)
EXT-3
Dvd-afspiller
Analog lydindgang (EXT-5)
Ö “HDMI Opsætning” (s. 18)
PC
z Kontrol af pc-kompatibilitet
Ö“Tekniske informationer” (s. 22)
z Anvend et kabel med jernkerner og som
ikke er længere end 3 m for at undgå elektromagnetiske forstyrrelser.
Frontpanel
EXT-4
EXT-4
Satellit-tv / digital-tv
(HDMI-kompatibel)
EXT-5
(HDMI)
AUDIO
OUT
EXT-1
(V)
Høretelefon
: signalretning
ANTENNE
Forstærker
(H)
Satellit-tv / digital-tv
Høretelefon
z Audiosignaler fra EXT-5 og
EXT-6 kan ikke sendes til “AUDIO OUT”.
Spillekonsoller
Videokamera
Tilslutning af “DVI”-udstyr
Ö (s. 22)
“T-V LINK” Ö (s. 9)
EXT-1
Udgang Indgang
· Composite- signal
· Lyd (V/H)
z Brug af S-VIDEO
EXT-2
Udgang Indgang
· Composite- signal
· Lyd (V/H)
· T-V LINK
z Brug af S-VIDEO z Valg af kopieringskilder
Ö “KOPIERING” (s. 15)
z Tilslutning af dekoder
Ö “Dekoder (EXT-2)” (s. 18)
EXT-3
Udgang Indgang
z “Automatisk Komponent”Ö (s. 18)
EXT-4
Udgang Indgang
z Brug af S-VIDEO
EXT-5 EXT-6
Udgang Indgang
z “HDMI Opsætning” z EXT-6 input understøtter ikke analog
lyd.
z Brug HDMI CEC
Ö“Hvad er “HDMI CEC”?” (s. 22)
AUDIO OUT
Brug af tv’et med eksterne højttalere
Udgang
· Lyd (V/H)
Video
·
Composite-signal / RGB / S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Ö “S-IND” (s. 15)
Kopiering af videoer ved hjælp af “T-V LINK”
· Composite-signal / RGB / S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Ö “S-IND” (s. 15)
Afspilning af dvd’er
· Komponent­signal (s. 23)
· Lyd (V/H)
Video (frontpanel)
·
Composite- signal / S-VIDEO
· Lyd (V/H)
Ö “S-IND” (s. 15)
Tilslutning af HDMI­udstyr
· HDMI-signal (s. 23)
· Lyd (V/H) (Kun EXT-5)
Ö (s. 18)
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
11
Billed

Få glæde af dit nye tv!

DANSK
Tv
SIDE
13
Tv-tilstand Tv- og teksttilstand
Vis kanalinformation
Skift billedformat
Få glæde af “3D Lydeffekt”
Registrer dine favoritkanaler
Teksttilstand
14
SIDE
Tekst-tv
Forstør teksten
Til indekssiden
Fastfrys aktuel side
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Husk dine favoritsider
Vis skjulte sider
SIDE
15
Brug af video / dvd
Vis kvalitetsvideo (S-VIDEO)
Navne på tilsluttede enheder
Kopiering af video
Justering af PC Indstilling
SIDE
Brugertilpasning af dit tv
Juster billedetJuster lyden
Avancerede indstillinger
(auto sluk / børnesikring, etc.)
Tilslutning
(kanalindstillinger, etc.)
18
12
DR1
1
12 : 00
16:9 Zoom
Auto
Panoramic 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Zoom Undertekst Maximum
Zoom
Normal
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
PR 05
Favorit Position
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
Favorit Position
AV
02 03 04 05 06 07 08 09
01
DR1
PR Oversigt
------
Stil 1-4?
Fastlagt
Favorit 1-4?
1
DR1
1
Høj
3D Lydeffekt
Tv
Når der tændes for fjernsynet, varer det ca. 1 minut at projicere billedet til dets fulde lysstyrke. Når der slukkes for fjernsynet, varer det omkring 5 sekunder, inden skærmen bliver sort. Derefter
udføres afkøling i omkring 1 minut.
“Om indikatoren LAMP” (s. 6)
Indstil til “TV”
Mute (afbrydelse af lyd)
1
Tænd
2
Tryk igen for at slukke for tv’et, og
Den hvide tændt-lampe på fjernsynet lyser.
sæt det i standby.
Vælg en kanal
op
ned
F.eks.
1 :
15 :
Lydstyrke
3
Flyt en kanal op eller ned
Skift mellem stereo, mono og
bilingual (tosproget)
“Stereo / t·u” ( s. 18)
Til forrige kanal
Bemærk
For at slukke helt for fjernsynet, skal
man tage netstikket ud.
Grundlæggende betjeninger ved brug af de forreste knapper
1
2
Tænd
Skift kanal
Lydstyrke
Kanalinformation og ur
INFORMATION
Skift billedformat
ZOOM
Brug af ambient lyd
3D LYDEFFEKT
Knyt en kanal til en knap
FAVORITKANAL
PR Oversigt
De kanaler, der er registreret under “Grundindstillinger”, vises her.
Vælg
Vælg en side
1 Vælg
2 Indstil
Mens kanalen vises
Holdes nede i 3 sekunder
Hent favoritkanalen
Kontrollér dine favoritkanaler
Slet en favoritkanal
“MENU” “Features” “Favorit Position”
Vælg slet
Kanalinformation
Klokkeslæt (ved visning af tekst-tv)
(Ingen visning)
Vælg og vis en kanal 
Vha. “Auto”
“Auto i “Zoom”” (s. 22)
Når 1080p (1125p) / 1080i (1125i) /
720p (750p) signalet er modtaget, vises signalet som “Maximum”.
Flyt billedet med 1 eller 4 mens linjen vises
Høj
: For stereolyd
Lav
: For stereolyd (hvis lyden er forvrænget i tilstanden “Høj”)
Mono
: For monolyd (efterligner stereolyd)
Nej
: Deaktiverer “3D Lydeffekt”
Tryk på det tal, du vil angive
Tryk på det tal, du registrerede
Tryk på “ ” og bekræft, at de registrerede kanaler har et d ud for sig
Zoom-menuen vil ikke blive vist.
I pc-tilstand kan der vælges “Normal”
eller “Maximum”.
1 Vælg
2 Vis
Forsvinder efter nogle sekunder
De brugertilpasninger
(s. 18) af billedet, du har foretaget under en favoritkanal, gemmes også.
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
13

Tekst-tv

Dette tv kan vise tv-programmer og tekst-tv på samme kanal i to vinduer.
DANSK
1
Indtast en tekst-tv-side
2
Flyt en side op eller ned
op
ned
Ved brug af tv
TV
TEKST
TEKST
Fastfrys aktuel side
FASTFRYS
Vis skjulte sider
VIS
Fastfrys aktuel side
Slip  Tryk på “ ” igen
Vis skjult information (svar på quizzer etc.)
14
Husk din favoritside
LISTEVISNING
Vis undersider
til underside
Vis din favoritliste
(RØD) (GRØN) (GUL) (BLÅ)
1
Gem siden under en af de farvede knapper
2
Indtast nummeret på den side, du vil gemme
(rød)
3
Gem
4
4
Hent din favoritside  Tryk på den farvede knap som i trin 2
.....
Forstør teksten
STØRRELSE
Til indekssiden
INDEKS
Skift hurtigt imellem tekst­tv og tv
FORTRYD
Forstør den viste tekst
Vender tilbage til side “100” eller en tidligere side
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til tv
Nyttig ved sidesøgning.
Opsætning
Opsætning
1 2 3 4 5 6 7
EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 HDMI1 HDMI2 PC
EXT Mode
0
AV
Opsætning
Auto Kanal Søg
Automatisk Komponent
Nej
Nej
HDMI Opsætning
Manuel Redigering
Dekoder(Ext-2)
Ext. Indstillinger
Sprog
PC Indstilling
Timer for pære nulstil
Opsætning
Auto Kanal Søg
Automatisk Komponent
PC Indstilling
Nej
Nej
HDMI Opsætning
Manuel Redigering
Dekoder(Ext-2)
Ext. Indstillinger
Sprog
Timer for pære nulstil
>
EXT-1
EXT-2
EXT-3
EXT-4
TV
Kopiering
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
EXT-2
EXT-3
TV
EXT-4
Kopiering
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
EXT-2
EXT-3
EXT-4
TV
Kopiering
Ext. Indstillinger
ID Liste
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
EXT-2
EXT
-3
TV
EXT
-4
Kopiering
Ext. Indstillinger
ID Liste
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
EXT-2
EXT
-3
TV
EXT-4
Kopiering
Ext. Indstillinger
>
EXT-1 DVD
EXT-2
EXT-3
TV
EXT-4
Kopiering
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
EXT-2
EXT-3
TV
EXT-4
Kopiering
Ext. Indstillinger
>
EXT-1
EXT-2
EXT
-3
TV
EXT-4
Kopiering
Ext. Indstillinger

Brug af video / dvd

Til tv
1
2
Vælg videokilde
1
F.eks. for EXT-1
Brug den tilsluttede enhed, og afspil en video
2
Vælg “Opsætning”
Betjening af JVC videooptagere og andre enheder (s. 17)
Vælg videokilde ved brug af de forreste knapper
1
2
Vælg videokilde
3
Justering af PC Indstilling
Viser menulinjen
Vælg “PC Indstilling”
1 Vælg
1 Vælg
2 Vis
1 Vælg
Skift til S-VIDEO­indgang
S-IND
Rediger navnene på de tilsluttede enheder
ID LISTE
Avancerede funktioner
Viser menulinjen
1
Vælg “Opsætning”
2
1
Vælg den “EXT”, der er sluttet til S-VIDEO
Annullér denne tilstand Tryk på “ ” i 2 igen
1
Vælg en “EXT”, som du vil tildele et navn
3 Vælg et navn på listen
Slet navnet Vælg mellemrummet i 3
1 Vælg
2 Næste
Vælg
Vælg
1 Vælg
2 Indstil
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Vælg “Ext. Indstillinger”
1 Vælg
2 Næste
2 Indstil tilstanden S-VIDEO
Visningen
på enheden skifter fra “E1” til “S1”.
y
2 Vis navnelisten
INDSTILLINGER
1 Vælg pilen 2 Vælg kopieringskilde
Vælg
Vælg
FEJL?
PC Indstilling
1 Indstil
2 Næste
Vises kun, hvis du har valgt “PC”.
Nulstil position
2 Næste
Sæt kopiering op på “EXT-2”
KOPIERING
3
2 Indstil
15
>
Auto Sluk Børnesikring Udseende Blå Baggrund Favorit Position
Type A
Ja
Logo Lys
Lys
Features
>
Nej
Auto Sluk
>
Indstil Kode Nr.
ID
Børnesikring
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
DR1 CH
CH CH CH CH CC CC CC CC
------
02
03 04 05 06 01
03 04
02
>>

Nyttige funktioner

DANSK
Tag øjebliksbilleder af skærmen
FASTFRYS
Visning i tilstanden “Multi-picture”
MULTI-PICTURE
Aktuelt program
Still-billede
Fortryd
Tryk på “ ” igen, eller skift kanal
Ikke til rådighed i de følgende tilfælde:
– når SUB-BILLEDET vises – når i PC-indstilling – når 1080p (1125p) signal modtages
Du kan ikke gemme eller eksportere billedet.
Vælg antallet af skærme
Hvis du vælger “ ”, vender du tilbage til normal visning
Ikke til rådighed i de følgende tilfælde:
– når i PC-indstilling – når 1080p (1125p) signal modtages
Visning af dobbelte billeder
F.eks. kan du se tv og video samtidigt.
(Til signaler i bredformat)
Primær Sekundær
Skift mellem lydkilder
Primær
Skift kanal
(Primær)
(Sekundær)
Vælg en kanal i 12-skærmstilstand
Alle registrerede kanaler vises som still-billeder.
1 Vælg en
kanal
1 Vælg
2 Indstil
Sekundær
Indstil et tidspunkt for, hvornår tv’et skal slukkes automatisk
AUTO SLUK
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
BØRNESIKRING
Vis menuen “Features”
“Brugertilpasning af dit tv” (s. 18)
1
1 Vælg “Auto Sluk”
2
2 Næste
1 Angiv tiden i minutter
3
2 Indstil
Fortryd  Indstil tiden til “0” i trin 3
Resterende tid
Du kan bekræfte den resterende tid i trin 3, efter at du har gentaget denne procedure.
Vis menuen “Features”
“Brugertilpasning af dit tv” (s. 18)
1
> Features
Auto Sluk Børnesikring
2
Udseende Blå Baggrund Favorit Position Logo Lys
Type A
Ja
Lys
3
4
Vis en låst kanal
Brug talknapperne til at indtaste kanalnummeret. Når symbolet n vises, skal du trykke på “ kontrollere det under trin 3.)
” og indtaste dit “ID Nr.” .(Hvis du har glemt dit “ID Nr.”, kan du
Vælg “Børnesikring”
1 Indtast et “ID Nr.” (et hemmeligt nummer efter eget valg)
2 Til næste kolonne
3 Indstil
1 Vælg en
kanal
3 Indstil2 lås / udløs
16
Primær
Kun den valgte ramme har et bevægeligt billede.
Flyt en side op eller ned 
Ikke tilgængelig for EXT-5 eller EXT-6-input.
2 Vis

Betjening af JVC videooptagere og andre enheder

Den medfølgende fjernbetjening kan bruges til at betjene JVC videooptagere og andre enheder.
1
2
3
Vælg en enhed
Videoer Dvd-optager Hdd-optager
TV
Indikatoren lyser i tre sekunder,
hver gang fjernbetjeningen bruges.
Hjemmebio­grafsystem
Dvd-optagerTV (s. 6)
VCR/DVR
DVDHC
Tænd for enheden
Betjening af maskinen
Tv’et kan til enhver tid betjenes
ved hjælp af andre knapper.
Betjening af video, dvd­optager eller hdd-optager
VCR/DVR
Betjening af dvd-afspilleren
DVD
Vælg video / dvd-optager / hdd-optager
Videooptager
Dvd-optagere
Hdd-optagere
Betjening af menuerne til dvd / hdd-optagere
Vis menu
Vælg
Vis
topmenu
Vis undertekst (dvd- / hdd-optagertilstand)  Tryk “
Betjening af DVD-menuer
Vælg
Vis
top-menu
OK
OK
Tilbage til forrige menu
Vis menu
Tilbage til forrige menu
Afspil / optag etc.
Vælg et afsnit
Afspil etc.
Vælg et afsnit
Spol tilbage / afspil / spol frem
Optag / stop / pause
Spol tilbage / afspil / spol frem
Stop / pause
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Prøv at ændre koden til fjernbetjeningen, hvis en af optagerne ikke kan bruges.
 Kode A eller 1 (Standard)
Tryk ind og hold nede Tryk ind og hold nede
Bekræft koden til din optager ved at kontrollere den vejledning,
der fulgte med den.
Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne
fjernbetjening.
JVC DVD-optager og HDD-optager er indstillet med “C” eller “3”
som standard.
Bemærk!
Hvis batteriet fjernes, går fjernbetjeningen tilbage til kode A eller 1
Kode C eller 3
.
Betjening af hjemmebiograf­systemet
HC
Vis undertekster  Tryk “
Betjening af HC-menuer
Vis menu
Vælg
Vis
top-menu
Vis undertekster  Tryk “ Mute (afbrydelse af lyd)  Tryk “ Lydstyrke  Tryk “ Vælg en surround-tilstand  Tryk “
OK
Tilbage til forrige menu
Afspil etc.
Vælg et afsnit
Spol tilbage / afspil / spol frem
Stop / pause
INDSTILLINGER
FEJL?
17
Normal
Billedinds.
Normal
Billedinds.
Normal
Iris
Features
Farve Temp.
Farve NTSC
Farve
Skarphed
Lys
Kontrast
Kølig
Billed

Brugertilpasning af dit tv

Billed
DANSK
18
Til forrige
skærmbillede
Ö
Afslut
Ö
z Menuen forsvinder efter
et minuts inaktivitet.
1
2
3
4
Viser menulinjen
Vælg en menu
1 Vælg
2 Næste
Vælg et menupunkt
Vælg
Indstil / konfigurer
1 Indstil /
vælg
2 Indstil
Ved indstilling ved
hjælp af skyder
Flyt
Ved valg imellem
forudindstillede punkter
Menupunktet skifter.
z Nogle menupunkter
har en undermenu.
Billed
Lyd Features Opsætning
Menupunkter
1 Indstil
2 Indstil
1 Vælg
2 Indstil
Vælg titlen på menuen
Menu Punkt Indstillinger/konfigurationer
Billedinds.
Iris
Kontrast
Lys
Billed
Skarphed
Farve
Farve NTSC
Farve Temp.
Features Stereo / t · u
Bas
Diskant
Lyd
Balance
3D Lydeffekt
MaxxBass
Auto Sluk
Børnesikring
Features
Udseende
Blå Baggrund
Favorit Position
Logo Lys
Auto Kanal Søg
Manuel Redigering
Sprog
Dekoder (EXT-2)
Opsætning
Automatisk Komponent
Ext. Indstillinger
HDMI Opsætning
PC Indstilling
Timer for pære nulstil
z Andre indstillinger · Skift billedformat Ö “ZOOM” (s. 13)
· Tænd for “3D Lydeffekt” Ö “3D LYDEFFEKT” (s. 13)
*1 MaxxBass er et registreret varemærke af Waves Audio Ltd. i USA, Japan og andre lande.
*1
Billedinds (Lys / Normal / Blødt)
Indstil den mængde lys, der projiceres på skærmen (Mørkere Ù Lysere)
Kontrast (Lavere Ù Højere)
Lysstyrke (Mørkere Ù Lysere)
Skarphed (Blødere Ù Skarpere)
Farve (Lysere Ù Dybere)
Tone for NTSC (Rødlig Ù Grønlig)
Farvetemperatur (Varm / Normal / Kølig)
Finindstilling af billede (s. 19)
Tilstand / Sprog (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
Lave toner (Svagere Ù Stærkere)
Høje toner (Svagere Ù Stærkere)
Højttalerbalance (Venstre Stærkere Ù Højre Stærkere)
Ambiensniveau (Høj / Lav / Mono / Nej)
Fremhæv bassen ( Nej / Lav / Høj)
Timer til slukning af tv’et (s. 16)
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler (s. 16)
Format til visning af kanalnummer (Type A / Type B)
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis signalet er svagt, eller der ikke findes noget signal (Ja / Nej)
Slet indstilling af favoritkanaler (s. 13)
Ændrer tændt-lampens styrke (side 6) (Lys / Blød)
Vælg installationsland, automatisk kanalregistrering (s. 9, !)
Skift registrerede kanaler, eller tilføj nye (s. 10)
Vælg et sprog til OSD-menuerne (s. 9, Ÿ)
Ved tilslutning af video med “T-V LINK” (Ja / Nej)
Skifter tv-indgangen til “EXT-3”, når komponent-signalet indstilles til “EXT-3” (Ja / Nej) (Ikke ved brug af PC)
Til brug med videoafspillere eller andet udstyr (s. 15)
HDMI CEC : Tilslut og kontroller flere HDMI CEC-aktiverede enheder med én
fjernbetjening. (Ja / Nej) (s. 22) HDMI-1 (EXT-5) : Størrelse (1 / 2 / Auto), Lyd (Digital / Analog / Auto) HDMI-2 (EXT-6) : Størrelse (1 / 2 / Auto)
Justering af PC Indstilling (s. 15)
Nulstiller lampetimeren (s. 5)
Auto
Auto
>>
Sekundær
Primær
Auto
PAL
TV System
>>
Normal
14:9 Zoom
Panoramic
Auto Billedformat
Ja
JaJaJa
Billedinds.
Normal
Iris
Features
Farve Temp.
Farve NTSC
Farve
Skarphed
Lys
Kontrast
Kølig
Billed
> Features
Super DigiPure
Biograf Effekt Colour Management Picture Management Avanceret Smart Billede MPEG NR
Auto
Auto
Ja Ja Ja
TV System Auto Billedformat
Ja

Avanceret billedindstilling

Billed
Som standard indstiller tv’et sig automatisk for at finde det bedste billede.
Giver et naturligt billede
Til biograffilm
Giver et naturligt billede
Lyse / mørke billeder
1
2
3
Viser menulinjen
Vælg “Billed”
Vælg “Features”
1 Vælg
2 Indstil
1 Vælg
Super DigiPure
Biograf Effekt
Colour Management
Picture Management
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Min Max Auto
:
Hvis billedet bliver utydeligt
Ja Auto
: Funktionen er
altid aktiveret
Ja
: Bevarer en naturlig
farvebalance
Ja
: Gør det lettere at se lyse /
mørke billeder
: Hvis der
forekommer støj
: Automatisk
indstilling
: Automatisk
indstilling
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Til forrige
skærmbillede
Ö
Afslut
Ö
z Menuen forsvinder
efter et minuts inaktivitet.
4
5
6
Vælg et menupunkt
F.eks. “Super DigiPure”
Skift indstillinger
Super DigiPure
F.eks. “Super DigiPure”
Auto
Afslut
2 Næste
1 Vælg
2 Næste
1 Vælg
2 Indstil
Avanceret Smart Billede
MPEG NR
TV System
Auto Billedformat
Indstil lysstyrken i hvide områder
Reduktion af MPEG videostøj
Hvis der ikke er nogen farve
Indstil standardbilledformat
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Nej
: Funktionen
deaktiveres
Ja
: Gør det nemmere at
se hvide områder
Ja
: Hvis der forekommer støj
z Ikke tilgængelig, når
“Billedinds.” er indstillet til “Lys” (s. 18).
1 Vælg det skærmbillede, du vil ændre indstillinger for
Primær
: Primært
billede
Sekundær
: Underside i tilstanden “MULTI-PICTURE” (s. 16)
2 Vælg tv-system.
PAL SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 Auto
: Western
Europe
:
Eastern Europe / France
: USA
3,58 MHz
: USA
4,43 MHz
: Ved brug af
video etc.
Vælg et standard-formatforhold for “Auto” i “Zoom” (s. 13)
Panoramic
16 : 9 4 : 3 14 : 9
Normal 14:9 Zoom
INDSTILLINGER
FEJL?
19

Fejlfinding

DANSK
Markant støj og sne
z Er tv’et sluttet korrekt til
antennen?
z Drej antennen. z Er antennen eller kablet defekt?
Ö Kontakt din lokale forhandler
Mønstre, striber eller støj
z Påvirkes antennen som følge
af højspænding eller trådløse sendere?
Ö Kontakt din lokale forhandler
z Befinder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på tv’et? Ö Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen til interferensen, indtil der ikke længere er nogen interferens
Ghosting
(Dobbelt billede)
Jeg kan ikke tænde for tv’et!
z Er ledningen sat korrekt i stikkontakten?
Grundlæggende
Problem Handling
Fjernbetjeningen fungerer ikke mere
De forreste kontrolknapper fungerer ikke
Billedformatet skifter tilfældigt
Pc-skærmjustering er
Skærm
deaktiveret.
Skærmen er svag
Der vises sorte eller hvide prikker på skærmen
Dårlig billedkvalitet
Billed
z Tag fjernsynets stik ud og vent ca. 1 time til lampen er kølet
helt af. Sæt derefter fjernsynets stik i igen. (Hvis der tændes for hurtigt for fjernsynet, kan lampens levetid forkortes).
z Indstil “Børnesikring” (Child Lock) på “Nej” (Off).
z Tryk på “
indstillinger.
z Juster “PC Indstilling”.
z Indstil “iris” til lysere.
z Slev om HD-ILA-elementet er frems tillet med
højpræcisionsteknologi, kan nogle pixel gå tabt eller vises permanent.
z Unaturlig farve >>> Juster “Farve” og “Lys”.
Kontrollér dit “TV System”.
z Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds. : Normal Super Digipure : Max
z Utydeligt billede >>> Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds. : Lys Super Digipure : Min
” for at vende tilbage til de oprindelige
Side
18
13
15
18
18 19
18 19
18 19
20
z Opstår der interferens fra
signaler, der reflekteres fra højtliggende steder eller bygninger? Ö Drej antennen, eller søg
efter en kanal med bedre billedkvalitet
Fjernbetjeningen virker ikke!
z Er batterierne flade? z Befinder du dig mere end 7 meter
væk fra tv’et?
z Er “MODE (TV, VCR/DVR, DVD, HC)” indstillet til “TV”? z Når du ser tekst-tv, vises tv’ets menulinje ikke. z Afhængigt af signalets stabilitet kan der være forsinkelse,
når du skifter imellem kanalerne.
Underligt billede ved brug af eksternt udstyr
En blå skærm fremkommer på skærmen
z Hvis du har tilsluttet en S-Video output-enhed, skal du
kontrollere “S-IND”-indstillingen.
z Hvis den øverste del af billedet er forvrænget, skal du
kontrollere selve videosignalet.
z Hvis bevægelsen i billedet forekommer unaturlig ved
modtagelse af signaler fra en dvd-afspiller etc. med 625p (progressiv scanning), skal du skifte output-indstillingerne for det eksterne udstyr til 625i (interlace-scanning).
z Indstil “Blå baggrund” (Blue Back) på “Nej” (Off).
15
18
Fejlfinding (fortsat)
Problem Handling
Dårlig lyd
Lyd
Ingen lyd fra audio­komponenten
Forkert skærmstørrelse
Der er intet billede og ingen lyd
Ingen lyd
Grøn og forvrænget skærm
z Juster “Bas” og “Diskant”.
Hvis du modtager et dårligt signal i “Stereo / t·u”, skal du skifte
z
til “Mono”.
z Indstil kanalen ved hjælp af funktionen “Manuel”.
z Audiosignaler fra EXT-5 og EXT-6 kan ikke sendes til
“AUDIO OUT”.
z Indstil “Størrelse” i “HDMI Opsætning” til “1” eller “2”.
z Brug det kabel, der er forsynet med HDMI-logo.
z Kontrollér, om apparatet er kompatibelt med HDMI. z Indstil “Lyd” under “HDMI Opsætning” til “Digital” eller “Auto”,
hvis apparatet er af typen HDMI, eller til “Analog” eller “Auto”, hvis apparatet er af typen DVI. (Ikke tilgangelig for “EXT-6”.)
z Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du skifter signalformat
for en “HDMI”-enhed.
Side
18 18
10
18
18
Problem Handling
“Funktion ikke mulighed ingen
Display
optagelse” vises
Meddelelsen “ACI Fejl” vises
Indikatoren LAMP blinker hurtigt
Strømlampen og indikatoren LAMP blinker skiftevis
Lamp
Strømlampen og indikatoren LAMP blinker hurtigt samtidig
z Er der sluttet en “T-V LINK”-kompatibel enhed til “EXT-2”? z Er SCARTKABLET “fuldtrådet”? z Er den “T-V LINK”-kompatible enhed tændt?
Når du har bekræftet alle ovenstående forhold, skal du trykke på knappen “OK” igen.
z Tryk på 2 for at starte “ACI” igen.
Hvis meddelelsen “ACI Fejl” stadig vises efter flere forsøg, skal du trykke på 3 for at annullere “ACI”.
z Hold fjernsynet slukket et stykke tid, og tænd derefter for
strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand, skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og kontakte forhandleren. (Det kan være en funktionsfejl i de interne elektriske kredsløb.)
z Hold fjernsynet slukket et stykke tid, og tænd derefter for
strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand, skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og kontakte forhandleren. (Den indvendige temperatur stiger abnormt, eller ventilatoren er blokeret.)
z Hvis denne tilstand indtræder hurtigt efter udskiftning
af lampen, skal den nye lampeenhed installeres igen. (Lampeenheden er måske ikke sat korrekt ind i kabinettet.) Gentag installationstrinene for lampen, og vær omhyggelig med at overholde alle advarsler.
- Sørg for at lampen sidder plant i kabinettet.
- Sørg for at lampedækslet monteres igen.
z Hvis denne tilstand indtræder, bortset fra når lampen
udskiftes, skal fjernsynet slukkes et stykke tid, hvorefter der tændes for strømmen igen. Hvis fjernsynet går ind i advarselstilstand, skal du tage stikket ud, når afkølingen er færdig og kontakte forhandleren. (Det kan være en funktionsfejl for lampen.)
Side
22
– –
4
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Nogle funktioner
FunktionerHDMI
fungerer ikke
Visse indgange kan ikke vælges i underbilledet
z Det er ikke en funktionsfejl. Nogle funktioner (mørk baggrund)
i menuen fungerer ikke, afhængigt af situationen.
z “EXT-3”, “EXT-5” og “EXT-6”-indgangene og tilstanden PC
kan ikke vælges på underbilledet.
z RGB input signalet ved “EXT-1” og “EXT-2” er ikke
tilgængeligt ved dobbelt billedindstilling.
INDSTILLINGER
FEJL?
21

Tekniske informationer

DANSK
Med “T-V LINK” kan du nemt udveksle informationer mellem tv’et og tilsluttet udstyr, der understøtter “T-V LINK”. Ved brug af T-V LINK :
z Du kan sende de kanalinformationer, du har programmeret på tv’et, til en “T-V LINK”-kompatibel enhed, så både
tv’et og den eksterne enhed har de samme kanalindstillinger. Når du tilslutter en ny ekstern enhed, indlæses de aktuelle kanalinformationer, så kanalopsætningen kan gennemføres meget hurtigt. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
z Du kan nemt optage det tv-program, du ser, på en “T-V LINK”-kompatibel enhed ved hjælp af funktionen
“DIREKTE OPT”. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Hvad er “T-V LINK”?
Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Nogle kabel-tv-udbydere anvender et signal, der kaldes “ACI”, og som indeholder informationer, der sikrer, at tv-kanalerne automatisk registreres på tv’et. Når der modtages et ACI-signal, vises meddelelsen “ACI Start / ACI Næste” på skærmen “Auto Kanal Søg”.
Understøttede sendesystemer
Afhængigt af hvilket land du vælger under “Auto Kanal Søg”, skifter det understøttede sendesystem.
z STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-I. z FRANKRIG: Modtager SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under “Land” til “France” under “Auto Kanal Søg”.
2) Tryk på knappen “BACK” for at vende tilbage til menuen, og indtast kanalen ved hjælp af funktionerne “Indsæt” eller “Manuel”.
Understøttede pc-signaler
z Hvis der ikke vises noget signal, skal du kontrollere, at
den vertikale frekvens på pc’en er indstillet til “60Hz”.
Opløsning
Vertikal frekvens (Hz) 60,0 60,0
640 x 480 (VGA)
1024 x 768 (XGA)
Tilslutning af “DVI”-udstyr
Slut en “DVI”-enhed til “EXT-5 (HDMI)” ved hjælp af “DVI-HDMI”-kablet. Slut den analoge lydudgang på DVI-enheden til terminalerne L og R på AUDIO (ANALOGUE).
z Indstil “Lyd” i “HDMI Opsætning” til “Analog” eller “Auto” Ö (s. 18) z EXT-6 input understøtter ikke analog lyd.
Auto i “Zoom”
Når der vælges “Auto” i Zoom, ændres billedformatet til det format, der fås fra de oplysninger, som tv’et modtog.
z Billedformatet ændres til det format, der fås fra WSS (Wide Screen Identification Signal), videosignal, eller
kontrolsignal for de eksterne enheder. Hvis der ikke modtages billedoplysninger, vises indstillingen for “Auto Billedformat” (s. 19)
z Ikke tilgængelig i pc-tilstand.
Hvad er “HDMI CEC”?
Med HDMI CEC (Consumer Electronics Control) kan tv’et tilsluttes og styre flere HDMI CEC-aktiverede enheder med én fjernbetjening. CEC (Consumer Electronics Control) er en valgfri protokol, der anvendes i HDMI.
z HDMI CEC på dette tv er kompatibel med “High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.2a”. z Tv’et understøtter ikke HDMI CEC-funktioner, som ikke er anført nedenfor. z Det garanteres ikke, at tv’et understøtter alle HDMI CEC-aktiverede enheder. z Enheder, som ikke kan anvendes sammen med HDMI CEC, kan ikke styres med dette tv.
Kontrollér tv’et vha. den HDMI CEC-aktiverede enhed
z Tænd for tv’et og indstil styringsenheden på videokilde. z Skift til videokilde for styringsenheden. z Sluk for tv’et med den HDMI CEC-aktiverede enhed, du ser på.
* En betjeningsvejledning til anordningen findes i vejledningen til anordningen.
Kontrollér den HDMI CEC-aktiverede enhed vha. tv’et
z Sluk for styringsenheden ved at slukke for tv’et.
* Nogle enheder understøtter ikke denne funktion. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til enheden.
Send status for tv’et til den HDMI CEC-aktiverede enhed
z Når du skifter tv’ets eksterne indgang eller kanal. z Når du ændrer tv’ets menusprog.
* Oplysninger vedrørende enhedens handlinger, når status er modtaget, findes i vejledningen til det eksterne udstyr.
Tænd / sluk for HDMI CEC :
z Indstil HDMI CEC Ö “HDMI Opsætning” (s. 18)
* Standardfabriksindstillingen er “Ja”.
Hvis “HDMI CEC” ikke virker korrekt:
z Når den HDMI CEC-aktiverede enhed er tilsluttet til EXT-1 eller EXT-2 med SCART-kabel og EXT-5 eller EXT-6
med HDMI-kabel, vil du måske ikke kunne styre tv’ets eksterne indgang. Problemet kan løses ved at indstille “HDMI CEC” på “Nej”. Ö “HDMI Opsætning” (s. 18)
22

Listen “CH/CC”

Specifikationer

Hvis du vil bruge funktionen INDSÆT (s. 10), skal du finde det “CH/CC”-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer, på listen.
z Når Land er indstillet til “France”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CH Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1
CH 03/CH 203 E3, ITALY A
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8
CH 08/CH 208 E8, R9
CH 09/CH 209 E9, ITALY G
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10
CH 11/CH 211
CH 12/CH 212
CH 21/CH 221 E21, R21
CH 22/CH 222 E22, R22
CH 23/CH 223 E23, R23
CH 24/CH 224 E24, R24
CH 25/CH 225 E25, R25
CH 26/CH 226 E26, R26
CH 27/CH 227 E27, R27
CH 28/CH 228 E28, R28
CH 29/CH 229 E29, R29
CH 30/CH 230 E30, R30
CH 31/CH 231 E31, R31
CH 32/CH 232 E32, R32
CH 33/CH 233 E33, R33
CH 34/CH 234 E34, R34
CH 35/CH 235 E35, R35
CH 36/CH 236 E36, R36
CH 37/CH 237 E37, R37
CH 38/CH 238 E38, R38
CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanal
CH 102 F2
CH 103 F3
CH 104 F4
CH 105 F5
CH 106 F6
CH 107 F7
CH 108 F8
CH 109 F9
CH 110 F10
CH 121 F21
CH 122 F22
CH 123 F23
CH 124 F24
CH 125 F25
CH 126 F26
CH 127 F27
CH 128 F28
CH 129 F29
CH 130 F30
CH 131 F31
CH 132 F32
CH 133 F33
CH 134 F34
CH 135 F35
CH 136 F36
CH 137 F37
CH 138 F38
CH 139 F39
CH 140 F40
E11, ITALY H+1, R11
E12, ITALY H+2, R12
CH Kanal
CH 40/CH 240 E40, R40
CH 41/CH 241 E41, R41
CH 42/CH 242 E42, R42
CH 43/CH 243 E43, R43
CH 44/CH 244 E44, R44
CH 45/CH 245 E45, R45
CH 46/CH 246 E46, R46
CH 47/CH 247 E47, R47
CH 48/CH 248 E48, R48
CH 49/CH 249 E49, R49
CH 50/CH 250 E50, R50
CH 51/CH 251 E51, R51
CH 52/CH 252 E52, R52
CH 53/CH 253 E53, R53
CH 54/CH 254 E54, R54
CH 55/CH 255 E55, R55
CH 56/CH 256 E56, R56
CH 57/CH 257 E57, R57
CH 58/CH 258 E58, R58
CH 59/CH 259 E59, R59
CH 60/CH 260 E60, R60
CH 61/CH 261 E61, R61
CH 62/CH 262 E62, R62
CH 63/CH 263 E63, R63
CH 64/CH 264 E64, R64
CH 65/CH 265 E65, R65
CH 66/CH 266 E66, R66
CH 67/CH 267 E67, R67
CH 68/CH 268 E68, R68
CH 69/CH 269 E69, R69
CH Kanal
CH 141 F41
CH 142 F42
CH 143 F43
CH 144 F44
CH 145 F45
CH 146 F46
CH 147 F47
CH 148 F48
CH 149 F49
CH 150 F50
CH 151 F51
CH 152 F52
CH 153 F53
CH 154 F54
CH 155 F55
CH 156 F56
CH 157 F57
CH 158 F58
CH 159 F59
CH 160 F60
CH 161 F61
CH 162 F62
CH 163 F63
CH 164 F64
CH 165 F65
CH 166 F66
CH 167 F67
CH 168 F68
CH 169 F69
CC Kanal
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116-124
CC 111 124-132
CC 112 132-140
CC 113 140-148
CC 114 148-156
CC 115 156-164
CC 116 164-172
CC 123 220-228
CC 124 228-236
CC 125 236-244
CC 126 244-252
CC 127 252-260
CC 128 260-268
CC 129 268-276
CC 130 276-284
CC 131 284-292
CC 132 292-300
CC 133 300-306
CC 141 306-311
CC 142 311-319
CC 143 319-327
CC 144 327-335
CC 145 335-343
CC 146 343-351
CC 147 351-359
CC 148 359-367
CC 149 367-375
CC 150 375-383
CC 151 383-391
CC Kanal
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S38
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391-399
CC 153 399-407
CC 154 407-415
CC 155 415-423
CC 156 423-431
CC 157 431-439
CC 158 439-447
CC 159 447-455
CC 160 455-463
CC 161 463-469
Primær enhed
Model HD-65S80DDU HD-58S80DDU
Sendesystemer CCIR, B / G, D / K, I/ L (se under “Tekniske informationer”, s. 22)
Tv-systemer
Kanaler og frekvenser
Tv-system: PAL, SECAM Ekstern indgang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Franske kabel-tv-kanaler (Frekvens : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Lyd-multiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Tekst-tv-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Strømkrav AC 220 V - 240 V, 50 Hz Lydudgang (nominel udgangseffekt)
10 W + 10 W + 10 W Højttalere (1 cm x 9,5 cm) x 2, 2 cm rund x 2, 10 cm rund x 1
Strømforbrug [standby]
Skærmstørrelse (synligt område, målt diagonalt)
Dimensioner (B x H x D: mm) [uden sokler]
196 W
[0,68 W]
165 cm 147 cm
1459 mm x 1055 mm x 369 mm
[1459 mm x 1055 mm x 295 mm]
1305 mm x 961 mm x 346 mm [1305 mm x 961 mm x 272 mm]
Vægt 66 kg 54 kg
Tilbehør (se under “Tilbehør”, s. 6)
Terminaler/stik
Terminalnavn Terminaltype Signaltype (IN)
Composite video, S-video, Analog RGB LYD V / H
Composite video, S-video, Analog RGB LYD V / H
Analog komponent (576i (625i) / 480i (525i), progressiv : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) LYD V / H
Composite video, S-video LYD V / H
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p), 1080p (1125p)) LYD V / H (Kun EXT-5)
Analogt pc-signal (s. 22)
Indgangs-/ udgangsterminaler
Indgangsterminaler
EXT-1
EXT-2
Euro-stik x 1
(SCART-stik)
Euro-stik x 1
(SCART-stik)
EXT-3 RCA-stik x 5
EXT-4
EXT-5 (HDMI-1)
EXT-6 (HDMI-2)
PC INPUT
RCA-stik x 3,
S-video -stik x 1
HDMI -stik x 1
RCA-stik x 2
HDMI -stik x 1
D-SUB (15-benet) x 1
AUDIO OUT RCA-stik x 2 Lyd V / H
Udgangsterminaler
Høretelefon
Stereo-stik x 1
(3,5 mm i diameter)
z Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Signaltype (OUT)
TV udgang
Kopiering (udgang)
Høretelefonudgang
Bemærkninger
“T-V LINK”
-kompatibel
“HDMI CEC” kompatibel (s. 22)
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
23
DANSK
24
© 2007 Victor Company of Japan, Limited 0307KTH-MW-MU
Loading...