ИНСТРУКЦИЯПОЗКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
ІНСТРУКЦІЯ
LCT2239-001A-A
РУССКИЙ
Уважаемый клиент,
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам
по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо
Този апарат е в съответствие с валидните европейски директиви и стандарти по отношение
на електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
POLSKI
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w
zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně
elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és
elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Németország
ROMANIAN
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea
electromagneticăşi siguranţa produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо
електромагнітної сумісності та електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що
дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ.
Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після
закінчення терміну служби.
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого
сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу.
Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за
консультацією до найближчого уповноваженого сервісного
центру JVC.
i
ii
Информация для пользователей, выбрасывающих
старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его
вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на
утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с
национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и
здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более
подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта
можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу
бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии
Внимание:
Действие
этого символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
с национальным законодательством является административным
правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о
приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, невходящиевЕвропейскийСоюз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь
национальным законодательством или другими правилами, действующими
в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и
электронного оборудования.
РУССКИЙ
, Выпомогаетесберечь
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení
životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán
na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci
elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s
národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace
o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku
zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde
jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní
legislativy.
Upozornění:
Tento symbol je
platný jen v Evropské
unii.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.
jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými
národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k
likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
ČESKY
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji
niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń
elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i
utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe
informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można
uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów
lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony
www.jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznymi i elektronicznymi.
POLSKI
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések
ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos
élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a
megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően
történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat
és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat,
amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá
csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és
segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak
az Európai Unióban
érvényes.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el
weboldalunkra: www.jvc-europe.com, ahol tájékoztatást kaphat a termék
visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti
jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
MAGYAR
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea
Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui
eliminate ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a
acestora.În schimb, produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi
reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor
naturale şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii
umane care, în caz contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare
a acestui produs. Pentru mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare
a acestui produs, vă rugăm contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate
cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Atenţie:
Acest simbol este
valabil numai în
Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali)
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc-
europe.com pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene]
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu
legislaţia în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la
tratarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
ROMANIAN
Інформація для споживачів щодо утилізації
застарілого обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при
закінченні терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні
хатні відходи. Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного
пункту збирання та переробки електричного та електронного обладнання для
належного оброблення, утилізації і переробки у відповідності з державним
законодавством.
ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні
видалення хатніх відходів або до магазину, де ви
Увага!
Ця позначка
є чинною
тільки у межах
Європейського
Союзу.
Видаляючи
ресурси и запобігати можливому негативному впливу на навколишнє
середовище та здоров’я людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне
поводження з відходами цих виробів. Для одержання додаткової інформації про
пункти збору та переробки таких виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих
органів влади, служби
придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у
відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі)
Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до
нашої сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com для одержання інформації про
повернення виробу.
[ІншікраїнизамежамиЄвропейськогоСоюзу]
Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь
вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо
поводження с застарілим електричним та електронним обладнанням.
УКРАЇНСЬКА
Указания за потребителите относно изхвърляне на
излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на
експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да
се предават в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и
електронно оборудване с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране
съгласно националното законодателство.
Изхвърлянето на тези продукти
на природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве
от евентуално вредно въздействие в резултат от неправилната обработка
на такива отпадъци. Повече информация относно приемните пунктове
и утилизацията на този вид продукция потърсете в съответния отдел на
общинското управление, службата за сметосъбиране
уредът е закупен.
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за
Внимание!
Символът е валиден
само за Европейския
съюз.
изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишленипотребители)
Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за
изхвърляне, вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[СтраниизвънЕвропейскиясъюз]
При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или
установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо
и електронно оборудване.
iii
БЪЛГАРСКИ
по надлежен ред допринася за съхраняване
или магазина, където
Раскройте мир прекрасных изображений
Содержание
Наслаждайтесь всеми возможностями
мультимедийного телевизора JVC
РУССКИЙ
УКВ/УВЧ
ВидеомагнитофонDVD-проигрыватель
Аудио-компоненты
Цифровая камера
Видеокамера
Игровая консоль
Персональный
компьютер
Записывающее устройство DVD
В первую очередь!
z Предупреждение ···························· 2
z Меры предосторожности ··············· 3
z Замена лампы ································ 4
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Начало работы
z Наименования всех частей ··········· 6
z Основные соединения ··················· 7
z Установка ········································ 8
Начальная установка параметров
z
z Настройка каналов ······················· 10
· Регистрацияканаловит.д.
z
Подключениевнешнихустройств
····· 9
····· 11
Давайте попробуем
z
Наслаждайтесьвашимновымтелевизором!
· Телевизор / телетекст / видео / и т.д.
z Просмотр телепрограмм ·············· 13
z Просмотр телетекста ··················· 14
· Просмотр более естественного
изображения / Шумоподавление
· Установка формата изображения и т.д.
··· 19
НЕПОЛАДКИ?
Если возникли неполадки
z Обнаружение иустранение
неисправностей ···························· 20
Техническая информация ··········· 22
Список “Кан./Каб.” ························· 23 Tехнические характеристики ······· 23
1
Предупреждение
Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
Следуйте указаниям
РУССКИЙ
руководства при
настройке!
z Подключайте только к розетке
переменного тока 220-240 В, 50 Гц.
Оставьте достаточно
места для включения
и выключения
сетевого штепселя!
Размещайте телевизор как
можно ближе к розетке!
z Электропитание данного телевизора
от сети и его отключение от питания
обеспечивается при включении
(выключении) вилки из розетки.
Ни в коем случае не перерезайте и не
повреждайте сетевой шнур!
z
Если штекер питания не
подходит по форме или длина
сетевого шнура недостаточна,
используйте соответствующий
переходник или удлинитель.
(Проконсультируйтесь у своего
дилера.)
Уходя из дома, отсоединяйте
сетевой шнур!
z
Кнопки включения питания на
пульте дистанционного управления
и телевизоре не выключают
телевизор полностью. (Обеспечьте
соответствующие условия для людей,
постоянно находящихся в постели.)
z
Прежде чем отключить шнур питания,
убедитесь в том, что процесс охлаждения (стр. 3)
завершен.
Следите за тем, чтобы
не уронить телевизор!
z Во избежание серьезных травм соблюдайте
следующие инструкции.
1 Удаляйте опорытелевизоратолько
в случаях, оговоренных в разделе
“Установка” (стр. 8).
инструкции “Информация
для пользователей,
выбраывающих старое
оборудование” (стр.ii - iii).
Ни в коем случае не пытайтесь
ремонтировать телевизор
самостоятельно!
Ö
Если неисправность не удается устранить
с помощью раздела “Обнаружение и
устранение неисправностей” (стр. 20),
отсоедините шнур питания и
свяжитесь со своим дилером.
Если телевизор поврежден
или в его работе вы заметили
что-то необычное, немедленно
выключите его!
Ö
Отсоедините сетевой шнур и
свяжитесь со своим дилером.
Во избежание перегрева убедитесь в том, что
вокруг устройства достаточно места!
z “Мерыпредосторожностиприустановке” (стр. 8)
Заднюю панель снимать
запрещается!
z Это может привести к поражению электрическим током.
Ни в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия!
z
Это может привести к перегреву или пожару.
Обращайтесь с ЖК-панелью
осторожно!
z
Чистите панели сухой и мягкой тканью.
Ни в коем случае не ставьте на
телевизор никакие предметы!
z Помещение на поверхности
телевизора жидкостей,
источников открытого огня,
тканей, бумаг и т.д. может
привести к пожару.
Ни в коем случае не подвергайте
воздействию дождя или влаги!
Для предотвращения пожара или
z
поражения электрическим током ни в
коем случае не допускайте попадания
жидкостей внутрь телевизора.
Ни в коем случае не вставляйте
предметы в отверстия корпуса!
z
Это может привести к
смертельному поражению
электрическим током. Будьте
внимательны, когда рядом
находятся дети.
Ни в коем случае не
пользуйтесь наушниками
на большой громкости!
z Это может повредить ваш слух.
Беритесь за телевизор так, чтобы не
поцарапать экран!
z Не касайтесьэкранаприпереноскетелевизора.
Не держитесь за каркас
экрана при перемещении
телевизора!
z Он может отсоединиться, и телевизор
упадет. Удерживайте телевизор так, как
указано справа.
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности Ö Проконсультируйтесьусвоегодилера
2
Меры предосторожности
Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа. Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа.
Неправильное использование может снизить срок службы лампы или вызвать ее неисправность.Неправильное использование может снизить срок службы лампы или вызвать ее неисправность.
Перед эксплуатацией телевизора ознакомьтесь со всеми приведенными ниже инструкциями.Перед эксплуатацией телевизора ознакомьтесь со всеми приведенными ниже инструкциями.
Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
После включения
питания начинается
разогрев
z Сразу после включения телевизора
Для охлаждения лампы в телевизоре
имеется вентилятор
z При нагревании лампы охлаждающий ее вентилятор
работает быстрее. В этом случае звук вентилятора
становится громче, но это не является неисправностью.
изображение отображается тускло. На
разогрев лампы требуется около минуты.
После этого яркость изображения
достигает нормального значения.
z Во время разогрева индикатор LAMP
мигает каждые 2 секунды.
Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не приближались к
вентиляционным каналам
z Длительное воздействие теплого воздуха из каналов
может привести к незначительным ожогам.
Если индикатор LAMP
мигает, выключить
телевизор нельзя
После выключения
питания выполняется
охлаждение
z После выключения телевизора
изображение на экране постепенно
исчезает. Как только экран становится
темным, в течение приблизительно 1
минуты выполняется охлаждение.
z Во время охлаждения индикатор LAMP
мигает каждые 2 секунды.
z
Не отключайте шнур питания от сети во
время охлаждения лампы. Это может
привести к перегреву внутренних цепей и
лампы, а также уменьшить срок ее службы.
Если индикатор LAMP
мигает, включить
телевизор нельзя
z Вы можете включить телевизор через 15
минут после выключения.
РУССКИЙ
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Лампа подлежит
утилизации
z Если лампа перегорела, замените
ее, иначе отображение изображения
будет невозможно. Дополнительная
информация Ö “Замена лампы” (стр. 4,
5)
При замене лампы
следуйте инструкциям,
приведенным в разделе
“Заменалампы” (стр. 4,
5)
z Неправильное и неаккуратное
обращение с лампой может привести
к ожогу или поражению электрическим
током. Кроме того, это может снизить
срок службы лампы или вызвать
неисправность телевизора.
Открывайте крышку отсека
лампы только при замене
лампы
Открывать лампу опасно, потому что...
zВо время работы лампа сильно
нагревается и может вызвать ожоги.
z Прикосновение кметаллическимчастям
лампы может вызвать поражение
электрическим током.
zЛампа является источником
ультрафиолетового излучения.
Не заменяйте лампу сразу
после использования
z Поскольку во время работы лампа сильно
нагревается, она может вызвать ожоги.
Поскольку во время работы
лампа сильно нагревается,
она может вызвать ожоги
z Грязь или масло на пальце могут вызвать
поломку лампы.
Конденсат на лампе и
экране
z
Если включен нагревательный прибор или
телевизор перемещается из холодного
помещения в теплое, на лампе и на экране
могут образоваться капли воды. Это
называется конденсацией. Если телевизор
используется при наличии конденсата,
изображение может казаться искаженным
и возможно загрязнение внутренней
поверхности экрана. В подобном случае перед
использованием телевизора подождите, пока
конденсат исчезнет.
Не включайте и не выключайте
питание несколько раз в
течение короткого промежутка
Не оставляете телевизор
постоянно включенным в
течение более 24 часов
z Существует возможность сокращения
срока службы лампы.
Не выполняйте
проекцию неподвижных
изображений в течение
длительного времени
z Из-захарактеристик ILA (Image
Light Amplifier / усилительяркости
изображения) изображение может
задерживаться на экране. (Изображение
исчезнет через некоторое время.)
времени
z Это ведет к перегрузке телевизора
и лампы и может уменьшить срок ее
службы или привести к неисправностям.
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности
Ö Проконсультируйтесьусвоегодилера
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
3
Замена лампы
Перед заменой лампы ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа. Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа.
Замените лампу, если она перегорела или если изображение стало темным.Замените лампу, если она перегорела или если изображение стало темным.
РУССКИЙ
Перед заменой лампы внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.Перед заменой лампы внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
При наличиивопросовозаменелампыÖПроконсультируйтесьусвоегодилера
Подготовка
Подготовьте комплект сменной лампы
z Информацию о приобретении комплекта
сменной лампы можно узнать у розничного
продавца.
Используйте только
указанный комплект
!
сменнойлампы!
Эта лампа предназначена для Эта лампа предназначена для
телевизоров JVC. Использование лампы телевизоров JVC. Использование лампы
с другим телевизором или изделием с другим телевизором или изделием
может привести к неисправности и/или может привести к неисправности и/или
повреждению телевизора или лампы.повреждению телевизора или лампы.
Когда срок службы лампы завершается...
z На экране появляется следующее сообщение.
Необходимо заменить лампу
Обратитесь к инструкции
для указаний по замене
После замены лампы
переустановите таймер в тв меню
Нажмите Ок, если не хотите
увидеть это сообщение снова
Комплект сменной лампы:
PK-CL120E
z Ртутная лампа 120 Вт высокого давления
Чтобы убрать сообщение
Выключите
телевизор
1
Подождите не менее 1 часа, чтобы
2
лампа полностью остыла
Извлеките лампу
3
Не заменяйте лампу, пока она полностью не остынет!
Во время работы лампа сильно нагревается и может вызвать ожоги. После Во время работы лампа сильно нагревается и может вызвать ожоги. После
!
выключения телевизора необходимо подождать не менее 1 часа.выключения телевизора необходимо подождать не менее 1 часа.
Никогда не заменяйте лампу в телевизоре,
подключенном к электрической сети!
!
Замена лампы в подключенном к электрической сети телевизоре может Замена лампы в подключенном к электрической сети телевизоре может
привести к серьезному поражению электрическим током.привести к серьезному поражению электрическим током.
Снимите крышку отсека лампы
Подождите, пока
индикатор LAMP
перестанет мигать
1
Отсоедините
телевизор от сети
!
Если при
поднесении руки к
лампе ощущается
тепло, НЕ
ПРИКАСАЙТЕСЬ К
НЕЙ!
4
Когда время эксплуатации лампы достигает 6500 часов, это сообщение отображается при Когда время эксплуатации лампы достигает 6500 часов, это сообщение отображается при
каждом включении телевизора.каждом включении телевизора.
Возможные причины снижения срока службы лампы
zЧастое включение и выключение питания в течение короткого промежутка времени.
zНепрерывная работа телевизора в течение более 24 часов.
Отвертка Philips
(крестообразная)
Извлекителампу
2
ОткрутитеСнимите
Не роняйте
лампу!
.
.
HDMI
/
(Ext-2)
УстановитеНОВУЮлампу
4
Распакуйте
1
6
Сбросьте таймер лампы
Отобразите строку меню
1
РУССКИЙ
Не роняйте лампу!
Не прилагайте больших
усилий к стеклянной
поверхности лампы!
Она может разбиться, и это может Она может разбиться, и это может
привести к травмам.привести к травмам.
Вставьте
z Убедитесь втом, чтолампанадежно
2
3
установлена в отсеке для лампы.
Повторно установите крышку отсека лампы
z Затяните винт.
Не прикасайтесь
к стеклянной
поверхности лампы!
При касании лампы, разогретой При касании лампы, разогретой
до рабочей температуры, до рабочей температуры,
масло на пальце может вызвать масло на пальце может вызвать
разницу температур. Это может разницу температур. Это может
привести к расколу лампы.привести к расколу лампы.
Затяните
2
3
4
Выберите “Настройка”
выбор
1
Настройка
следующий
2
Выберите “Πepeуcтaoнвкa таймepa”
выбор
1
следующий
2
Завершение
Нажмите ОК для
переуст. Таймера.
Таймер лампы
переустановлен.
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5
к сети
Включите телевизорПодключите телевизор
Замена лампы завершена!
УСТАНОВКИ
7
Не утилизируйте лампу с обычным мусором!
Лампа содержит небольшое количество ртути. Выполняйте указания Лампа содержит небольшое количество ртути. Выполняйте указания
z Если лампа не закреплена надежно в
телевизоре (например, не располагается
горизонтально в отсеке для лампы), телевизор
не включится. В этом случае повторно
установите лампу.
z Если послевключениятелевизораиндикаторпитанияииндикатор LAMP быстромигают
Ö “Лампа” (стр. 21)
инструкции “Информация для пользователей, выбраывающих старое инструкции “Информация для пользователей, выбраывающих старое
оборудование” (стр.ii - iii).оборудование” (стр.ii - iii).
мигает оранжевым светом каждые 2 секунды в
течение приблизительно 1 минуты.
ÖВыполняется охлаждение. Во время охлаждения
управлять телевизором нельзя.
z Если индикатор LAMP мигает быстро
Ö“Лампа” (стр. 21)
Вставка батареек
Используйте две сухих батарейки “AAA/R03”.
Вставляйте батарейки полюсом - вперед, убедитесь, что + и
- расположены правильно.
Выключение звука
Информация о канале
Кнопки управления цветом
Возврат к просмотру
телепрограмм
Громкость
Для включения телетекста
При просмотре телевизора / видео
Изменение формата (стр. 13)
Включение функции “3D Звук”
(стр. 13)
Захват стоп-кадров экрана
(стр. 16)
Просмотр в режиме
нескольких изображений
(стр. 16)
(стр. 13)
(стр. 14)
Включение / выключение
питания
Смена канала / страницы
Просмотр видео и т.д.
(стр. 15)
Переключение между режимами
“TV / VCR / DVR / DVD / HC” (стр. 17)
Отображение экранного меню (стр. 18)
Выбор и подтверждение
установок в меню
Смена канала / страницы
На предыдущий канал
При просмотре телетекста (стр. 14)
Удержание текущей страницы
Закладки на страницы
Показ скрытых страниц
Увеличение текста
6
Пульт дистанционного
управления
(RM-C1900S)
Батарейки типа
“AAA/R03”
Для подтверждения
работы телевизора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Не подвергайте аккумуляторные батареи
действию повышенных температур: не
оставляйте их в местах попадания прямых
солнечных лучей, не бросайте в огонь и т.п.
Быстрое переключение между
телетекстом и просмотром телепрограмм
На страницу указателя
При просмотре
телепрограмм (стр. 13)
При работе с
видеомагнитофоном или DVDпроигрывателем JVC
(стр. 17)
EXT- 2(S )
EXT- 1(S )
Основныесоединения
Перед подключением внимательно прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
Для просмотра телепрограмм необходимо подключить антенну.
Подключение других устройств
Ö “Подключениевнешнихустройств”(стр. 11)
РУССКИЙ
Подключение антенны
АНТЕННА
z После выполнения всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
Подключите Видеомагнитофон / устройство записи DVD-дисков
АНТЕННА
EXT-2
EXT-1
Видеомагнитофон / DVD-проигрыватель
z После выполнения всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
z Подключите устройство записи, совместимое с “T-V LINK”, к разъёму “EXT-2”.
z “T-V LINK”
Ö “Чтотакое “T-V LINK”?” (стр. 9)
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
7
Установка
РУССКИЙ
Меры предосторожности при установке
При установке телевизора соблюдайте следующие инструкции:
Устанавливайте телевизор на горизонтальной устойчивой поверхности.
Ни в коем случае не подвергайте воздействию дождя или влаги!
Для предотвращения пожара или поражения электрическим током ни в коем случае не
допускайте попадания жидкостей внутрь телевизора.
Оставьте достаточно места для включения и выключения сетевого штепселя!
Размещайте телевизор как можно ближе к розетке!
Электропитание данного телевизора от сети и его отключение от питания обеспечивается
при включении (выключении) вилки из розетки.
Во избежаниеперегреваубедитесь, чтовокругтелевизорадостаточно
Снимите заднюю подставку и установите телевизор, как показано
ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Снимайте заднюю подставку на горизонтальной устойчивой
поверхности.
1 Снимите крышку.2 Отвинтите винты с помощью
3 Осторожно выдвиньте
заднюю подставку.
отвертки типа Phillips.
4Прикрепите телевизоркстене.
8
Предупреждение
Подставки, прикрепленные к телевизору спереди и сзади,
используются для предотвращения его падения. Не снимайте
подставки при обычном использовании; иначе телевизор может
упасть, и это может привести к серьезным травмам.
Передняя подставка
Задняя подставка
Снимайте подставки только в следующих случаях:
z При установке телевизора на стене
z Если необходимо убрать подставки в соответствии с инструкциями, поставляемыми с
дополнительными изделиями JVC
Установку телевизора должны выполнять
два человека.
Установка телевизора на подставку для телевизора
Используйте дополнительно приобретаемую подставку JVC для
телевизора
z Для установки см. инструкции, поставляемые с подставкой JVC для телевизора.
Загрузка Параметров ТВ
з. Устр
T-V LINK
>
>>
0%
02
Начальная установка параметров
Установите язык меню, выберите страну установки и выполните автоматическую регистрацию
телевизионных каналов.
Позднее эти каналы можно перенастроить, см. раздел “Настройка каналов” (стр. 10).
(Данные каналов на телевизоре можно отправить
совместимому с “T-V LINK”.)
После включения телевизора полная яркость
изображения устанавливается приблизительно
через 1 минуту.
После выключения телевизора экран
становится черным приблизительно через 5
секунд. Затем в течение приблизительно 1
минуты выполняется охлаждение.
Ö“Информацияобиндикаторе LAMP” (стр.
6)
к подключенному устройству записи,
1
2
Началоработы
z Отображается только при первом включении.
z Можно воспользоваться также кнопкой
включения телевизора.
Выбор языка
1 выбор
2 установка
РУССКИЙ
Пульт дистанционного
управления не работает!
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
z Убедитесь, что включен
режим “TV”.
К предыдущему экрану Ö
Выход Ö
Если логотип “JVC” не появляется,
или если вы хотите внести
изменения позднее
Ö
“Язык” и “Авто” (стр. 18)
Что такое “T-V LINK”?
Подключение телевизора к
устройствам, совместимым с “T-V
LINK”, позволяет:
z Для перехода к следующей странице Ö “ ” (желтый)
выбор
Автоматическая регистрация каналов
z Если отображается “ACI Старт”, выберите и начните
установку. (При этом настраиваются и каналы кабельного
телевидения.)
Ö“Что такое “ACI” (автоматическая установка каналов)?”
(стр. 22)
Проверка зарегистрированных каналов
>
ID
AV
------
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Завершите
02
03
04
05
06
01
02
03
04
Редактирование
настройки каналов
Ö
⁄ см. раздел
“Настройкаканалов”
(стр. 10)
При использовании
“T-V LINK”
z Если отображается
сообщение “Функция
Недоступна”, проверьте:
Ö
Подключено ли совместимое
с “T-V LINK” устройство к
разъему “EXT-2”?
ÖВключено ли устройство?
Подтверждение
Если “T-V LINK” не
используется
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
9
Настройка
.
.
HDMI
(Ext-2)
/
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
02
03
04
05
06
01
03
04
02
>
------
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
>
04
03
05
06
01
03
04
02
02
------
>
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
03
04
05
06
01
03
04
02
02
------
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
A
>
03
04
05
06
01
03
04
02
02
------
>
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
MBC
M6
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
M
03
04
05
06
01
03
04
02
02
------
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
>
03
04
05
06
01
03
04
02
02
JVC
------
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
>
03
04
05
06
01
02
02
03
------
01
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
>
03
04
05
06
01
02
02
03
12
------
>
01
AV
02
03
04
05
06
07
ID
03
04
05
06
01
03
02
>
11
10
12
13
14
15
16
17
ID
02 (D/K)
05
ID
>
11
10
12
13
14
15
16
17
08
05
ID
>
11
10
12
13
14
15
16
08(B/G)
05
ID
>
11
10
12
13
14
15
16
17
03 (D/K)
05
Настройкаканалов
Настройтеканалы, зарегистрированныеспомощьюфункции “Авто” при
“Начальнаяустановкапараметров” (стр. 9).
РУССКИЙ
Из раздела “Начальная установка параметров” (стр. 9)
перейдите к пункту ⁄.
Отобразите строку меню
1
Перемещение
позиции
канала
СДВИНУТЬ
1 Начало
работы
2 Выберите назначение3 Завершите
выбор
переместитьвставить
К предыдущему
экрану
Ö
Выход
Ö
10
При выборесуществующегоназванияиз “ID Лист”
введите
первый
символ
При вводеназванияканалавручную
следующий
столбец
выбор
z Принимает
1выбор
установка
2
1 ввод
2
следующий
столбец
3
установка
сигнал
телевещания.
2
3
4
Выберите “Настройка”
1 выбор
2
Выберите “Изменить/Ручная”
1 выбор
2
Выберите строку
выбор
следующий
следующий
Редактирование
названия канала
ID
Вставьте
канал
1 Начало
работы
(красный)
работы
2 Введите название канала
2 Выберите “Кан./Каб.”3 Введите номер1 Начало
ВСТАВИТЬ
z Список “Кан./Каб.”
5
6
7
Изменить
Подтвердите
установки
Завершите
T-V LINK
Загрузка Параметров ТВ
z
Если отображается
сообщение “Функция
Недоступна”, проверьте :
ÖПодключено ли
ÖВключено ли
z “T-V LINK”
з. Устр
совместимоес “T-V
LINK” устройствок
разъему “EXT-2”?
устройство?
Ö (стр. 9)
При
использовании
“T-V LINK”
Если “T-V LINK” не
используется
Удаление
канала
СТЕРЕТЬ
Зарегистрируйте
новый канал
РУЧНАЯ
1 Стереть
1 Начало
работы
Установить
3
Ö (стр. 23)
2
Начало поиска каналов
z При необходимости, нажмите
3,чтобы изменить систему
телевещания.
Ö“Принимаемые системы вещания”
(стр. 22)
Из высоких
частот
(красный)
или
Из низких
частот
Регулировка
z
Тонкая настройка изображения
z
Тонкая настройка звучания
z Начинается
автопоиск, и первая
обнаруженная
частота
импортируется в
список.
ÖПовторяйте
предыдущие
шаги вплоть до
отображения
нужного канала
/
Ö
Ö
выборсистемы
Подключениевнешнихустройств
EXT - 2
EXT - 3
AUD I O
(ANALOGUE)
VIDEO/ AUDI O
(DIGITAL)
2
LICEN SED UN DER
THE FOLLOWING
U.S.PATENTS
6,183,091 6,419,362
1
AUD I O OU T
(S
L
R
)
EXT - 1(S)
L
Y
P
B/CB
PR/CR
R
L
R
Видеомагнитофон / DVD / другие устройства
К задней панели телевизора можно подключать самые различные устройства.
Перед подключением прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
(Шнурыдляподключенияневходятвкомплектпоставки.)
DVD-проигрыватель
(HDMI-совместимый)
Спутниковое вещание /
тюнер цифрового вещания
EXT-6
Праваябоковаяпанель
(HDMI)
EXT-2
(T-V LINK)
Видеомагнитофон /
DVD-проигрыватель
(“T-V LINK”-совместимый)
EXT-4
EXT-3
DVD-проигрыватель
Аналоговый аудиовход (EXT-5)
Ö “Настройка HDMI” (стр. 18)
ПК
z Проверка на совместимость с ПК
Ö“Техническаяинформация” (стр. 22)
z Во избежание электромагнитных помех
используйте кабель с ферритовыми
сердечниками длиной не более 3 м.
Передняя панель
(HDMI-совместимый)
EXT-5
(HDMI)
AUDIO
OUT
EXT-1
Наушники
: направление сигнала
АНТЕННА
Усилитель
z Аудиосигналы,
(Л)
Спутниковое вещание / тюнер
цифрового вещания
поступающие с разъемов
(П)
EXT-5 и EXT-6, передать
на разъем “AUDIO OUT”
нельзя.
Наушники
Игровая консоль
Видеокамера
Подключение “DVI”-
устройств Ö (стр. 22)
“T-V LINK” Ö (стр. 9)
EXT-1
ВыходВход
· Полный сигнал
· Звук Л / П
z
Использование S-VIDEO
EXT-2
ВыходВход
· Полный сигнал
· Звук Л / П
· T-V LINK
z Использование S-VIDEO
(стр. 15)
z Выбор источниковданныхдля
перезаписисм. раздел
Ö “ПЕРЕЗАПИСЬ” (стр. 15)
z Подсоединение декодера
Ö “Декодер (EXT-2)” (стр. 18)
EXT-3
Выход Вход
z
“АвтоВыборКомпонента” Ö (стр. 18)
EXT-4
z Использование S-VIDEO
(стр. 15)
EXT-5
EXT-6
Выход Вход
z “Настройка HDMI”
z Вход EXT-6 не поддерживает
аналоговый звук.
z Используйте HDMI CEC
Ö
“Чтотакое “HDMI CEC”?” (стр. 22)
AUDIO OUT
Прослушивание звучания телевизора
на внешних громкоговорителях
Выход
· Звук Л / П
Просмотр видео
· Полный сигнал /
RGB / S-VIDEO
· Звук Л / П
Ö “S-IN” (стр. 15)
Перезапись видео с
использованием “T-V LINK”
·
Полныйсигнал /
RGB / S-VIDEO
· Звук Л / П
Ö “S-IN”
Просмотр DVD-дисков
· Компонентный сигнал (стр. 23)
· Звук Л / П
Просмотрвидео
(передняяпанель)
ВыходВход
· Полный сигнал /
S-VIDEO
· Звук Л / П
Ö “S-IN”
Подключение
устройств HDMI
· HDMI-сигнал
(стр. 23)
· Звук Л / П
(только EXT-5)
Ö (стр. 18)
РУССКИЙ
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
11
Изображение
Наслаждайтесь вашим новым телевизором!
РУССКИЙ
СТРАНИЦА
Просмотр видеофильмов /
дисков DVD
Регулировка положения ПК
Просмотр видео высокого качества (S-VIDEO)
Присвоение имен подключенным устройствам
Перезапись видео
Настройка
СТРАНИЦА
13
Просмотр телепрограмм
Просмотр информации о канале
Изменение формата
Наслаждайтесь “3D ЗВУК”
Регистрация любимых каналов
15
СТРАНИЦА
12
Режим ТВ
Режим просмотра
телепрограмм и телетекста
Режим текста
СТРАНИЦА
14
Просмотр телетекста
Отмечайте закладкамилюбимые
страницы
Удержание текущей страницы
Показ скрытых страниц
Увеличение текстам
На страницу указателя
Быстрое переключение между
телетекстом и просмотром телепрограмм
телевизора
Регулировка изображения
Регулировка звука
Дополнительныеустановки
(sleep-таймер / запретдетямит.д.)
Основныеустановки
(установкиканалов, ит.д.)
18
12 : 00
16:9 Zoom
Авто
Панорама
14:9 Zoom
16:9 Zoom
16:9 Zoom Субтитры
Полностью
Zoom
Нормальный
>
1
Прог.01
2
Прог.03
4
Прог.07
3
Прог.
05
Любимые Настройки
>
1
Прог.01
2
Прог.03
4
Прог.07
3
Любимые Настройки
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
01
1
1
1
Просмотр телепрограмм
После включения телевизора полная яркость изображения устанавливается приблизительно через 1 минуту.
После выключения телевизора экран становится черным приблизительно через 5 секунд. Затем в течение
приблизительно 1 минуты выполняется охлаждение.
“Информация об индикаторе LAMP” (стр. 6)
Установите в режим “TV”
Выключениезвука
1
Включениепитания
2
Нажмите ещераз, чтобы
Загорается белый
индикатор питания
телевизора.
отключить экран и переключить
телевизор в режим ожидания.
Выбор канала
Например
вверх
вниз
15 :
1 :
Громкость
3
Переход на один канал вверх или вниз
Переключение междурежимами
стерео / моно / двуязычного вещания
“Стерео / t·u” (стр. 18)
Для переключения на предыдущий канал
Примечание
Для полного выключения телевизора
отсоедините шнур питания.
Основные операции с использованием
кнопок передней панели
1
2
Включение
питания
Переключайте каналы
Громкость
Информация о
канале и часы
ИНФОРМАЦИЯ
Изменение
формата
ZOOM
Наслаждайтесь
объемным
звучанием
3D ЗВУК
Регистрация
канала на кнопку
ЛЮБИМЫЙ КАНАЛ
Прог. Лист
Здесь отображаются каналы,
зарегистрированные при
начальной установке
параметров.
выбор
Выбор страницы
1 выбор
установка
2
Высокий
Низкий
Моно
Выкл.
Во время отображения
канала
Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд
Нажмите номер, на который
следует зарегистрировать
канал
Вызов любимогоканала
Нажмите номер, на который
зарегистрирован канал
Проверка любимыхканалов
ажмите “” и убедитесь, что значок d появился рядом
Н
с зарегистрированными каналами
Удаление любимого канала
“MENU” “Функции” “ЛюбимыеНастройки”
выборyдаление
Информация о канале
Время (если просматривался телетекст)
(индикация отсутствует)
1 выбор
Выбор ипросмотрканала
2 просмотр
Использование режима “Авто”
Режим “Авто в пункте “Zoom””
(стр. 22)
При приеме сигнала 1080p
(1125p) / 1080i (1125i) / 720p (750p),
Перемещайте
изображение при
помощи 1 или 4, пока
отображается эта
строка
По умолчанию телевизор автоматически настраивается на оптимальное
изображение.
1
2
3
Отобразите строку меню
Выберите “Изображение”
Bыберите “Функции”
1 выбор
2 установка
1 выбор
Super
DigiPure
Кинотеатр
Управлние
Цветом
Управлние
Изображ
Для получения
естественных
контуров
Для
сглаживания
кинофильма
Для получения
естественных
изображений
Для подстройки
ярких / темных
изображений
Выкл.
: Функция
отключена
Выкл.
: Функция
отключена
Выкл.
: Функция
отключена
Выкл.
: Функция
отключена
МинМаксАвто
При ухудшении
:
четкости
изображения
Вкл.Авто
: Функция всегда
включена
Вкл.
: Сохранение
естественного
цветового баланса
Вкл.
: Улучшение вида ярких /
темных изображений
: При
появлении
помех
: Настраивается
автоматически
: Настраивается
автоматически
РУССКИЙ
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
К предыдущему
экрану
Ö
Выход
Ö
z Меню исчезает
через одну минуту
бездействия.
4
5
6
Выберите пункт
Например, “Super DigiPure”
Измените установки
Super DigiPure
Например, “Super DigiPure”
Авто
Завершите
следующий
2
1 выбор
2
следующий
1 выбор
2 установка
Advanced
Smart Picture
Коррекция
MPEG шумов
Сист
Цветности
4:3 Авто
Zoom
Настройка
яркости в
светлых местах
Для подавления
видеопомех в
формате MPEG
При
отсутствии
цвета
Установите
формат
изображения
по умолчанию
z
Выкл.
: Функция
отключена
Выкл.
: Функция
отключена
Вкл.
: Упрощает просмотр
светлых мест
Вкл.
: При появлении
помех
Недоступно, если режим
изображения “Pеж. Изобр.”
установлен на значение
“Яркий” (стр. 18).
1 Выберите экрандляизмененияустановокна
Главн
: Главное
изображение
Подменю
: Второстепенное изображение в режиме
НЕСКОЛЬКО ИЗОБРАЖЕНИЙ (стр. 16)
2Выберите цветовуюсхему.
PAL
: Западная
Европа
SECAM
ВосточнаяЕвропа
:
/ Франция
NTSC 3,58
: США
3,58 МГц
NTSC 4.43
: США
4,43 МГц
Авто
: При просмотре
видео и т.д.
Выберите для формата изображения по умолчанию
значение “Авто” в настройке “Zoom” (стр. 13)
Панорама
16 : 94 : 314 : 9
Нормальный14:9 Zoom
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
19
Обнаружение и устранение неисправностей
РУССКИЙ
Сильные помехи
или “снег”
Правильно лителевизор
подключен к антенне?
Измените направление
антенны.
Не поврежденалиантеннаили
ее кабель?
Проконсультируйтесь у
своего дилера
Муар, полосы или
помехи
Не принимаетлиантенна
шумовой сигнал от
высоковольтных силовых
линий или беспроводных
передатчиков?
Проконсультируйтесь у своего дилера
Не расположены ли
подключенные устройства
слишком близко к телевизору?
Увеличьте минимальное расстояние
между антенной и источником помех
до исчезновения помех
Двоение
(удвоениеизображения)
Не включается!
Правильно лисетевойшнурподключенк
розетке переменного тока?
НеполадкаДействия
Пульт
Основы
дистанционного
управления перестал
работать
Книпки управления
передней панели не
работают
Произвольно
изменяется формат
Отключите телевизор от сети и подождите не менее 1
часа, чтобы лампа полностью остыла. Снова подключите
телевизор к сети. (Преждевременное включение
телевизора может снизить срок службы лампы.)
Установите контроллер “ЗапретДетям” вположение
“Выкл.”.
Нажмите “” длявходавустановки.
ЭкранИзображение
Регулировка экрана
ПК отключена
Неяркий экран
На экране
появляются черные
или белые точки
Низкое качество
изображения
Отрегулируйте “Позицию Экрана ПК”.
Настройте яркость с помощью параметра “Диафрагма”.
Хотя элемент HD-ILA производится с использованием
высокоточной технологии, необходимо понимать, что
некоторые точки могут быть потеряны или отображаться
постоянно.
Неестественный цвет >>>
Помехи >>> Установите следующие функции.
Реж. Изобр.: Стандартный
Super DigiPure: Макс
Тусклое изображение >>>
Реж. Изобр.: Яркий
Super DigiPure: Мин
Регулируйтеустановки “Цвет” и “Яркость”.
Проверьтеустановку “СистЦветности”.
Установите следующие функции.
страница
–
18
13
15
18
–
18
19
18
19
18
19
20
Не отражаютсяли
принимаемые шумовые
сигналы от гор или зданий?
Отрегулируйте направление
антенны или замените ее на
качественную направленную
антенну
Пульт дистанционного
управления не
работает!
Разрядились батарейки?
Вы находитесь дальше 7 метров
от телевизора?
Режим “MODE (TV, VCR/DVR, DVD, HC)” установлен в “TV”
При просмотре телетекста строка меню телевизора не
отображается.
В зависимостиотстабильностисигналапри
переключении каналов может быть временная
задержка.
Если подключено устройство с выходом S-Video,
проверьте установку “S-IN”.
Необычное
изображение при
использовании
внешних устройств
?
На экране появляется
синий экран
Если верхняя часть изображения искажается, проверьте
качество видеосигнала.
Если при приеме сигнала с DVD-проигрывателя и т.д.
с 625p (прогрессивная развертка) движение выглядит
неестественно, измените выходные установки внешнего
устройства на 625i (чересстрочная развертка).
Установите “Голубой Фон” в положение “Выкл.”.
15
–
–
18
Обнаружениеиустранениенеисправностей(продолжение)
НеполадкаДействия
Отрегулируйте установки “Низкие” и “Высокие”.
При приеме некачественного сигнала в “Стерео / t·u”,
Низкое качество звука
Звук
Аудиокомпонент не
выдает звук
Неправильный
размер экрана
Нет изображения, нет
звука
Нет звука
Зеленый и
искаженный экран
Некоторые функции
ФункцииHDMI
не работают
переключитесь в режим “Моно”.
Отрегулируйте приемканала, используяустановку
“Ручная”.
Аудиосигналы, поступающиесразъемов EXT-5 и EXT-6,
передатьнаразъем “AUDIO OUT” нельзя.
Переключите настройку “РазмерИзображ.” в “Настройка
HDMI” на “1” или “2”.
Используйте кабель с логотипом HDMI.
Убедитесь в том, что устройство совместимо с HDMI.
Переключите “Аудио” в пункте “Настройка HDMI” на
параметр “Цифровой” или “Авто” дляустройств HDMI или
“Аналоговый” или “Авто” дляустройств DVI.
(Недоступнодля “EXT-6”.)
При переключенииформатасигналадляустройства
“HDMI” подождите, покасигналнестабилизируется.
Это неявляетсянеисправностью. Некоторыефункции
(темныйфон) вменюнеработаютвзависимостиот
ситуации.
страница
18
18
10
–
18
–
–
18
–
–
НеполадкаДействия
Появляется
сообщение “Функция
Дисплей
Недоступна”
Отображается “ACI
ошибка”
Индикатор LAMP
быстро мигает
Индикатор питания
и индикатор LAMP
мигают поочередно
Лампа
Индикатор питания
и индикатор LAMP
мигают одновременно
и быстро
Подключено ли совместимое с “T-V LINK” устройство к
разъему “EXT-2”?
Все ли контакты используются в кабеле SCART CABLE?
Включено ли “T-V LINK” совместимое устройство?
После подтверждения перечисленных выше условий
нажмите кнопку “OK” еще раз.
Нажмите 2 чтобы перезапустить “ACI”.
Если после нескольких попыток по-прежнему
отображается “ACI ошибка”, нажмите 3, чтобы отменить
“
ACI”.
Выключите телевизорнанекотороевремя, азатем
снова включите его. Если телевизор переходит в
режим предупреждения, отключите его от сети после
завершения охлаждения и обратитесь к розничному
продавцу. (Возможно, внутренние электрические схемы
неисправны.)
Выключите телевизор на некоторое время, а затем
снова включите его. Если телевизор переходит в режим
предупреждения, отключите его от сети после завершения
охлаждения и обратитесь к розничному продавцу.
(Температура внутри устройства вышла за допустимые
пределы, или, возможно, вентилятор заблокирован.)
Если это условие возникает вскоре после замены лампы,
повторно установите новую лампу. (Возможно, лампа
вставлена в отсек неправильно.)
Повторите действия по установке лампы, предварительно
изучив все предупреждения.
- Убедитесь в том, что лампа установлена в отсеке
горизонтально.
- Убедитесь в том, что крышка отсека лампы установлена
на место.
Если это условие возникает в ситуации, не связанной
с заменой лампы, выключите телевизор на некоторое
время, а затем снова включите его. Если телевизор
переходит в режим предупреждения, отключите его
от сети после завершения охлаждения и обратитесь к
розничному продавцу. (Возможно, лампа неисправна.)
страница
РУССКИЙ
22
–
–
–
–
–
4
–
ВАЖНО!ПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКИ
Некоторые входы
нельзя выбрать для
второстепенного
изображения
Входы “EXT-3”, “EXT-5”, “EXT-6” и режим ПК нельзя
выбрать для второстепенного изображения.
Входной сигнал RGB для входов “EXT-1” и “EXT-2”
недоступенврежимедвойногоизображения.
–
НЕПОЛАДКИ?
21
Техническая информация
РУССКИЙ
“T-V LINK” позволяет телевизору легко обмениваться данными с подключенными устройствами,
совместимыми с “T-V LINK”.
При использовании T-V LINK:
Данные о каналах, запрограммированных на телевизоре, можно отправить на устройство, совместимое
с T-V LINK, чтобы и телевизор, и внешнее устройство имели одинаковые установки каналов. При
присоединении нового внешнего устройства данные о каналах загружаются в него, что позволяет очень
быстро настраивать каналы. Для получения более подробной информации обращайтесь к руководствам
по внешним устройствам.
Просматриваемую телепрограмму можно быстро записать на устройство, совместимое с “T-V LINK”, с
помощью функции “ПРЯМАЯ ЗАПИСЬ”. Для получения более подробной информации обращайтесь к
руководствам по внешним устройствам.
Что такое “T-V LINK”?
Что такое “ACI” (автоматическая установка каналов)?
Некоторые компании кабельного телевидения передают сигнал “ACI”, позволяющий каналу быстро
зарегистрироваться на телевизоре.
При приеме сигнала ACI на экране “Авто” появляется “ACI Старт / ACI Пропуск”.
Принимаемые системы вещания
Принимаемые системы вещания различаются в зависимости от страны, выбранной в установке “Авто”.
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: прием только PAL-I.
ФРАНЦИЯ: можно принимать SECAM-L,
Для приема SECAM-L не во Франции, а в других странах:
1) В установке “Авто” измените “Страна” на “France”.
2) Для входа в меню нажмите кнопку “BACK” и введите канал, используя “Вставить” или “Ручная”.
Отображаемые сигналы ПК
Если сигнал не отображается, убедитесь, что
частотакадровнаПКустановленавзначение
“60 Hz”.
Разрешение
Частота кадров (Гц)60,060,0
640 x 480 (VGA)
Подключение “DVI”-устройств
Присоедините “DVI”-устройство к разъему “EXT-5 (HDMI)”, используя переходный шнур “DVI-HDMI”
Подсоедините аналоговый звуковой выход устройства DVI к “Л” и “П” клеммам разъема AUDIO
(ANALOGUE).
В установке “Настройка HDMI” установите “Аудио” в значение “Аналоговый” или “Авто” (стр. 18)
Вход EXT-6 не поддерживает аналоговый звук.
1024 x 768 (XGA)
Авто в пункте “Zoom”
При установке значения “Авто” в пункте “Zoom” формат изображения автоматически изменится на формат
в соответствии с информацией, принимаемой телевизором.
Формат изображение изменится на формат, полученный от сигнала WSS (идентификационный сигнал
широкоформатного изображения), видеосигнала или управляющего сигнала внешних устройств. Без
информации о формате изображения формат будет установлен в “4:3 Авто Zoom” (стр. 19)
Недоступно в режиме ПК.
Что такое “HDMI CEC”?
Технология HDMI CEC (управление бытовой электроникой) позволяет подключать к телевизору и
управлять несколькими устройствами с поддержкой HDMI CEC с помощью одного пульта дистанционного
управления. CEC является дополнительным протоколом, используемым в HDMI.
Технология HDMI CEC в данном телевизоре совместима со “Спецификацией мультимедийного
интерфейса высокого разрешения версии 1.2a”.
Данный телевизор не поддерживает функции HDMI CEC, которые не приводятся в списке ниже.
Поддержка данным телевизором всех устройств, оборудованных HDMI CEC, не гарантируется.
С помощью данного телевизора нельзя управлять устройствами, не оборудованными HDMI CEC.
Управление телевизором с помощью устройства, оборудованного HDMI CEC
Включите телевизор и подключите источник видео работающего устройство.
Переключитесь на источник видео работающего устройства.
Выключите телевизор с устройством, оборудованным HDMI CEC, которое вы просматриваете.
Если устройство, оборудованное HDMI CEC, подключеноквходу EXT-1или EXT-2 припомощикабеля
SCART иквходу EXT-5 или EXT-6 припомощикабеля HDMI, возможно, вынесможетеконтролироватьвнешнийвходтелевизора. Дляустраненияпроблемыустановите “HDMI CEC” назначение “Выкл.”.
“Настройка HDMI” (стр. 18)
22
Список “Кан./Каб.”
Технические характеристики
Для использования функции “ВСТАВИТЬ” (стр. 10), найдите номер “Кан./Каб.”, соответствующий номеру
телеканала из этой таблицы.
z Если значением СТРАНА является “France”, выберите трехзначное число Кан./Каб.
Кан.Канал
Кан. 02/Кан. 202
Кан. 03/Кан. 203
Кан. 04/Кан. 204
Кан. 05/Кан. 205
Кан. 06/Кан. 206
Кан. 07/Кан. 207
Кан. 08/Кан. 208
Кан. 09/Кан. 209
Кан. 10/Кан. 210
Кан. 11/Кан. 211
Кан. 12/Кан. 212
Кан. 21/Кан. 221
Кан. 22/Кан. 222
Кан. 23/Кан. 223
Кан. 24/Кан. 224
Кан. 25/Кан. 225
Кан. 26/Кан. 226
Кан. 27/Кан. 227
Кан. 28/Кан. 228
Кан. 29/Кан. 229
Кан. 30/Кан. 230
Кан. 31/Кан. 231
Кан. 32/Кан. 232
Кан. 33/Кан. 233
Кан. 34/Кан. 234
Кан. 35/Кан. 235
Кан. 36/Кан. 236
Кан. 37/Кан. 237
Кан. 38/Кан. 238
Кан. 39/Кан. 239
Кан.Канал
Кан. 102F2
Кан. 103F3
Кан. 104F4
Кан. 105F5
Кан. 106F6
Кан. 107F7
Кан. 108F8
Кан. 109F9
Кан. 110F10
Кан. 121F21
Кан. 122F22
Кан. 123F23
Кан. 124F24
Кан. 125F25
Кан. 126F26
Кан. 127F27
Кан. 128F28
Кан. 129F29
Кан. 130F30
Кан. 131F31
Кан. 132F32
Кан. 133F33
Кан. 134F34
Кан. 135F35
Кан. 136F36
Кан. 137F37
Кан. 138F38
Кан. 139F39
Кан. 140F40
Кан. 40/Кан. 240
Кан. 41/Кан. 241
Кан. 42/Кан. 242
Кан. 43/Кан. 243
Кан. 44/Кан. 244
Кан. 45/Кан. 245
Кан. 46/Кан. 246
Кан. 47/Кан. 247
Кан. 48/Кан. 248
Кан. 49/Кан. 249
Кан. 50/Кан. 250
Кан. 51/Кан. 251
Кан. 52/Кан. 252
Кан. 53/Кан. 253
Кан. 54/Кан. 254
Кан. 55/Кан. 255
Кан. 56/Кан. 256
Кан. 57/Кан. 257
Кан. 58/Кан. 258
Кан. 59/Кан. 259
Кан. 60/Кан. 260
Кан. 61/Кан. 261
Кан. 62/Кан. 262
Кан. 63/Кан. 263
Кан. 64/Кан. 264
Кан. 65/Кан. 265
Кан. 66/Кан. 266
Кан. 67/Кан. 267
Кан. 68/Кан. 268
Кан. 69/Кан. 269
Кан.Канал
Кан. 141F41
Кан. 142F42
Кан. 143F43
Кан. 144F44
Кан. 145F45
Кан. 146F46
Кан. 147F47
Кан. 148F48
Кан. 149F49
Кан. 150F50
Кан. 151F51
Кан. 152F52
Кан. 153F53
Кан. 154F54
Кан. 155F55
Кан. 156F56
Кан. 157F57
Кан. 158F58
Кан. 159F59
Кан. 160F60
Кан. 161F61
Кан. 162F62
Кан. 163F63
Кан. 164F64
Кан. 165F65
Кан. 166F66
Кан. 167F67
Кан. 168F68
Кан. 169F69
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
французскиекабельныеканалы (частота: 116-172 МГц / 220-469 МГц)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Системы телетекстаFLOF (Fastext), TOP, WST (стандартная система)
Требования к питаниюПеременный ток 220-240 В, 50 Гц
Аудиовыход (номинальная выходная мощность)
10 Вт + 10 Вт + 10 Вт
Громкоговорители(1 см x 9,5 см) x 2, 2 см (круглые) x 2, 10 см (круглые) x 1
Потребляемая мощность
[в режиме ожидания]
Размер экрана
(видимая область экрана, измеренная по диагонали)
Габариты (Ш х В х Г: мм)
[без подставок]
196 Вт
[0,68 Вт]
165 cм147 cм
1459 мм x 1055 мм x 369 мм
[1459 мм x 1055 мм x 295 мм]
1305 мм x 961 мм x 346 мм
[1305 мм x 961 мм x 272 мм]
Вес66 kg54 kg
Принадлежности(См. “Принадлежности, входящие в комплект поставки”, стр. 6)
Разъемы / Соединители
Название разъемаТип разъемаТип сигнала (ВХОД)
Полный видеосигнал, S-video,
аналоговый RGB
АУДИО Л / ПP.
Полный видеосигнал, S-video,
аналоговый RGB
АУДИО Л / ПP.