Jvc HD-65S80DD User Manual [ru]

РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
HD-ILA TV
HD-65S80DDU HD-58S80DDU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSLUGI PŘÍRUČKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА ІНСТРУКЦІЯ
РУССКИЙ
Уважаемый клиент, Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности. Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо Този апарат е в съответствие с валидните европейски директиви и стандарти по отношение на електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност. Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
POLSKI
Szanowny Kliencie, Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku, Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů. Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló! Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak. A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Németország
ROMANIAN
Stimate client, Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produselor electronice. Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець! Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та електричної безпеки. Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Німеччина
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після закінчення терміну служби. Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.
i
ii
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
РУССКИЙ
, Вы помогаете сберечь
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
Upozornění:
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www. jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
ČESKY
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
POLSKI
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
MAGYAR
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora.În schimb, produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Atenţie:
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali)
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc- europe.com pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene]
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
ROMANIAN
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи. Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання та переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення, утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні
видалення хатніх відходів або до магазину, де ви
Увага!
Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.
Видаляючи ресурси и запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі) Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com для одержання інформації про повернення виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу]
Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с застарілим електричним та електронним обладнанням.
УКРАЇНСЬКА
Указания за потребителите относно изхвърляне на излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното законодателство.
Изхвърлянето на тези продукти на природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци. Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за сметосъбиране уредът е закупен.
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за
Внимание!
Символът е валиден само за Европейския съюз.
изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители)
Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне, вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз]
При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.
iii
БЪЛГАРСКИ
по надлежен ред допринася за съхраняване
или магазина, където

Раскройте мир прекрасных изображений

Содержание
Наслаждайтесь всеми возможностями
мультимедийного телевизора JVC
РУССКИЙ
УКВ/УВЧ
Видеомагнитофон DVD-проигрыватель
Аудио-компоненты
Цифровая камера
Видеокамера
Игровая консоль
Персональный
компьютер
Записывающее устройство DVD
В первую очередь!
z Предупреждение ···························· 2 z Меры предосторожности ··············· 3 z Замена лампы ································ 4
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Начало работы
z Наименования всех частей ··········· 6 z Основные соединения ··················· 7 z Установка ········································ 8
Начальная установка параметров
z z Настройка каналов ······················· 10
· Регистрация каналов и т.д.
z
Подключение внешних устройств
····· 9
····· 11
Давайте попробуем
z
Наслаждайтесь вашим новым телевизором!
· Телевизор / телетекст / видео / и т.д.
z Просмотр телепрограмм ·············· 13 z Просмотр телетекста ··················· 14
Просмотр видеофильмов / дисков DVD
z
····· 12
······ 15
Используйте дополнительные возможности
z Полезные функции ······················· 16
· Стоп-кадр Просмотр и поиск в режиме показа нескольких изображений
·
· “Sleep-таймер” / “Запрет детям
z Работайте с проигрывателями JVC
и другими устройствами ·············· 17
УСТАНОВКИ
Именно так, как вам нравится
z Настройка телевизора ················· 18
Усовершенствованная настройка изображения
z
· Просмотр более естественного изображения / Шумоподавление
· Установка формата изображения и т.д.
··· 19
НЕПОЛАДКИ?
Если возникли неполадки
z Обнаружение и устранение
неисправностей ···························· 20 Техническая информация ··········· 22 СписокКан./Каб.” ························· 23 Tехнические характеристики ······· 23
1

Предупреждение

Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
Следуйте указаниям
РУССКИЙ
руководства при настройке!
z Подключайте только к розетке
переменного тока 220-240 В, 50 Гц.
Оставьте достаточно места для включения и выключения сетевого штепселя!
Размещайте телевизор как можно ближе к розетке!
z Электропитание данного телевизора
от сети и его отключение от питания обеспечивается при включении (выключении) вилки из розетки.
Ни в коем случае не перерезайте и не повреждайте сетевой шнур!
z
Если штекер питания не подходит по форме или длина сетевого шнура недостаточна, используйте соответствующий переходник или удлинитель. (Проконсультируйтесь у своего дилера.)
Уходя из дома, отсоединяйте сетевой шнур!
z
Кнопки включения питания на пульте дистанционного управления и телевизоре не выключают телевизор полностью. (Обеспечьте соответствующие условия для людей, постоянно находящихся в постели.)
z
Прежде чем отключить шнур питания, убедитесь в том, что процесс охлаждения (стр. 3) завершен.
Следите за тем, чтобы не уронить телевизор!
z Во избежание серьезных травм соблюдайте
следующие инструкции. 1 Удаляйте опоры телевизора только
в случаях, оговоренных в разделе “Установка” (стр. 8).
2 Не облокачивайтесь на телевизор. 3 Не позволяйте детям висеть на
телевизоре.
При утилизации телевизора!
z Выполняйте указания
инструкции “Информация для пользователей, выбраывающих старое оборудование” (стр.ii - iii).
Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать телевизор самостоятельно!
Ö
Если неисправность не удается устранить с помощью раздела “Обнаружение и устранение неисправностей” (стр. 20), отсоедините шнур питания и свяжитесь со своим дилером.
Если телевизор поврежден или в его работе вы заметили что-то необычное, немедленно выключите его!
Ö
Отсоедините сетевой шнур и свяжитесь со своим дилером.
Во избежание перегрева убедитесь в том, что вокруг устройства достаточно места!
z Меры предосторожности при установке” (стр. 8)
Заднюю панель снимать запрещается!
z Это может привести к поражению электрическим током.
Ни в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия!
z
Это может привести к перегреву или пожару.
Обращайтесь с ЖК-панелью осторожно!
z
Чистите панели сухой и мягкой тканью.
Ни в коем случае не ставьте на телевизор никакие предметы!
z Помещение на поверхности
телевизора жидкостей, источников открытого огня, тканей, бумаг и т.д. может привести к пожару.
Ни в коем случае не подвергайте воздействию дождя или влаги!
Для предотвращения пожара или
z
поражения электрическим током ни в коем случае не допускайте попадания жидкостей внутрь телевизора.
Ни в коем случае не вставляйте предметы в отверстия корпуса!
z
Это может привести к смертельному поражению электрическим током. Будьте внимательны, когда рядом находятся дети.
Ни в коем случае не пользуйтесь наушниками на большой громкости!
z Это может повредить ваш слух.
Беритесь за телевизор так, чтобы не поцарапать экран!
z Не касайтесь экрана при переноске телевизора.
Не держитесь за каркас экрана при перемещении телевизора!
z Он может отсоединиться, и телевизор
упадет. Удерживайте телевизор так, как указано справа.
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности Ö Проконсультируйтесь у своего дилера
2

Меры предосторожности

Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа. Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа. Неправильное использование может снизить срок службы лампы или вызвать ее неисправность.Неправильное использование может снизить срок службы лампы или вызвать ее неисправность. Перед эксплуатацией телевизора ознакомьтесь со всеми приведенными ниже инструкциями.Перед эксплуатацией телевизора ознакомьтесь со всеми приведенными ниже инструкциями.
Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
После включения питания начинается разогрев
z Сразу после включения телевизора
Для охлаждения лампы в телевизоре имеется вентилятор
z При нагревании лампы охлаждающий ее вентилятор
работает быстрее. В этом случае звук вентилятора становится громче, но это не является неисправностью.
изображение отображается тускло. На разогрев лампы требуется около минуты. После этого яркость изображения достигает нормального значения.
z Во время разогрева индикатор LAMP
мигает каждые 2 секунды.
Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не приближались к вентиляционным каналам
z Длительное воздействие теплого воздуха из каналов
может привести к незначительным ожогам.
Если индикатор LAMP мигает, выключить телевизор нельзя
После выключения питания выполняется охлаждение
z После выключения телевизора
изображение на экране постепенно исчезает. Как только экран становится темным, в течение приблизительно 1 минуты выполняется охлаждение.
z Во время охлаждения индикатор LAMP
мигает каждые 2 секунды.
z
Не отключайте шнур питания от сети во время охлаждения лампы. Это может привести к перегреву внутренних цепей и лампы, а также уменьшить срок ее службы.
Если индикатор LAMP мигает, включить телевизор нельзя
z Вы можете включить телевизор через 15
минут после выключения.
РУССКИЙ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Лампа подлежит утилизации
z Если лампа перегорела, замените
ее, иначе отображение изображения будет невозможно. Дополнительная информация Ö “Замена лампы” (стр. 4,
5)
При замене лампы следуйте инструкциям, приведенным в разделе
Замена лампы” (стр. 4,
5)
z Неправильное и неаккуратное
обращение с лампой может привести к ожогу или поражению электрическим током. Кроме того, это может снизить срок службы лампы или вызвать неисправность телевизора.
Открывайте крышку отсека лампы только при замене лампы
Открывать лампу опасно, потому что...
zВо время работы лампа сильно
нагревается и может вызвать ожоги.
z Прикосновение к металлическим частям
лампы может вызвать поражение электрическим током.
zЛампа является источником
ультрафиолетового излучения.
Не заменяйте лампу сразу после использования
z Поскольку во время работы лампа сильно
нагревается, она может вызвать ожоги.
Поскольку во время работы лампа сильно нагревается, она может вызвать ожоги
z Грязь или масло на пальце могут вызвать
поломку лампы.
Конденсат на лампе и экране
z
Если включен нагревательный прибор или телевизор перемещается из холодного помещения в теплое, на лампе и на экране могут образоваться капли воды. Это называется конденсацией. Если телевизор используется при наличии конденсата, изображение может казаться искаженным и возможно загрязнение внутренней поверхности экрана. В подобном случае перед использованием телевизора подождите, пока конденсат исчезнет.
Не включайте и не выключайте питание несколько раз в течение короткого промежутка
Не оставляете телевизор постоянно включенным в течение более 24 часов
z Существует возможность сокращения
срока службы лампы.
Не выполняйте проекцию неподвижных изображений в течение длительного времени
z Из-за характеристик ILA (Image
Light Amplifier / усилитель яркости
изображения) изображение может задерживаться на экране. (Изображение исчезнет через некоторое время.)
времени
z Это ведет к перегрузке телевизора
и лампы и может уменьшить срок ее службы или привести к неисправностям.
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности
Ö Проконсультируйтесь у своего дилера
УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
3

Замена лампы

Перед заменой лампы ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа. Для проецирования изображения на экран в данном телевизоре используется лампа. Замените лампу, если она перегорела или если изображение стало темным.Замените лампу, если она перегорела или если изображение стало темным.
РУССКИЙ
Перед заменой лампы внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.Перед заменой лампы внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
При наличии вопросов о замене лампы Ö Проконсультируйтесь у своего дилера
Подготовка
Подготовьте комплект сменной лампы
z Информацию о приобретении комплекта
сменной лампы можно узнать у розничного продавца.
Используйте только указанный комплект
!
сменной лампы!
Эта лампа предназначена для Эта лампа предназначена для телевизоров JVC. Использование лампы телевизоров JVC. Использование лампы с другим телевизором или изделием с другим телевизором или изделием может привести к неисправности и/или может привести к неисправности и/или повреждению телевизора или лампы.повреждению телевизора или лампы.
Когда срок службы лампы завершается...
z На экране появляется следующее сообщение.
Необходимо заменить лампу Обратитесь к инструкции для указаний по замене
После замены лампы переустановите таймер в тв меню
Нажмите Ок, если не хотите увидеть это сообщение снова
Комплект сменной лампы: PK-CL120E
z Ртутная лампа 120 Вт высокого давления
Чтобы убрать сообщение
Выключите телевизор
1
Подождите не менее 1 часа, чтобы
2
лампа полностью остыла
Извлеките лампу
3
Не заменяйте лампу, пока она полностью не остынет!
Во время работы лампа сильно нагревается и может вызвать ожоги. После Во время работы лампа сильно нагревается и может вызвать ожоги. После
!
выключения телевизора необходимо подождать не менее 1 часа.выключения телевизора необходимо подождать не менее 1 часа.
Никогда не заменяйте лампу в телевизоре, подключенном к электрической сети!
!
Замена лампы в подключенном к электрической сети телевизоре может Замена лампы в подключенном к электрической сети телевизоре может привести к серьезному поражению электрическим током.привести к серьезному поражению электрическим током.
Снимите крышку отсека лампы
Подождите, пока индикатор LAMP перестанет мигать
1
Отсоедините телевизор от сети
!
Если при поднесении руки к лампе ощущается тепло, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НЕЙ!
4
Когда время эксплуатации лампы достигает 6500 часов, это сообщение отображается при Когда время эксплуатации лампы достигает 6500 часов, это сообщение отображается при каждом включении телевизора.каждом включении телевизора.
Возможные причины снижения срока службы лампы
zЧастое включение и выключение питания в течение короткого промежутка времени. zНепрерывная работа телевизора в течение более 24 часов.
Отвертка Philips (крестообразная)
Извлеките лампу
2
Открутите Снимите
Не роняйте лампу!
.
.
HDMI
/
(Ext-2)
Установите НОВУЮ лампу
4
Распакуйте
1
6
Сбросьте таймер лампы
Отобразите строку меню
1
РУССКИЙ
Не роняйте лампу! Не прилагайте больших усилий к стеклянной поверхности лампы!
Она может разбиться, и это может Она может разбиться, и это может привести к травмам.привести к травмам.
Вставьте
z Убедитесь в том, что лампа надежно
2
3
установлена в отсеке для лампы.
Повторно установите крышку отсека лампы
z Затяните винт.
Не прикасайтесь к стеклянной поверхности лампы!
При касании лампы, разогретой При касании лампы, разогретой до рабочей температуры, до рабочей температуры, масло на пальце может вызвать масло на пальце может вызвать разницу температур. Это может разницу температур. Это может привести к расколу лампы.привести к расколу лампы.
Затяните
2
3
4
ВыберитеНастройка
выбор
1
Настройка
следующий
2
ВыберитеΠepeуcтaoнвкa таймepa”
выбор
1
следующий
2
Завершение
Нажмите ОК для переуст. Таймера.
Таймер лампы переустановлен.
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5
к сети
Включите телевизорПодключите телевизор
Замена лампы завершена!
УСТАНОВКИ
7
Не утилизируйте лампу с обычным мусором!
Лампа содержит небольшое количество ртути. Выполняйте указания Лампа содержит небольшое количество ртути. Выполняйте указания
z Если лампа не закреплена надежно в
телевизоре (например, не располагается горизонтально в отсеке для лампы), телевизор не включится. В этом случае повторно установите лампу.
z Если после включения телевизора индикатор питания и индикатор LAMP быстро мигают
Ö “Лампа” (стр. 21)
инструкции “Информация для пользователей, выбраывающих старое инструкции “Информация для пользователей, выбраывающих старое оборудование” (стр.ii - iii).оборудование” (стр.ii - iii).
НЕПОЛАДКИ?
5
Loading...
+ 20 hidden pages