INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 4345, 4346
LCT2236-001A-A
ENGLISH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
CASTELLANO
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a
la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
SUOMI
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien
kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
SVENSKA
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande
elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
i
ii
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be
disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with
your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources
and will help prevent potential negative effects on the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For
more information about collection point and recycling of this product, please contact
your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com
to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable
national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and
electronic equipment.
ENGLISH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie
qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de
vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des
appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et
un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des
ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com
afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation
nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des
appareils électriques et électroniques usagés.
FRANÇAIS
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als
normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt
zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in
Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle
für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen
zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an
die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur
Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Información para los usuarios sobre la eliminación de
equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse
junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al
punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de
equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la
salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto
desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de
recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com
para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional
vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y
electrónicos usados.
CASTELLANO
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa
talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa
asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne
käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja
ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän
tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen
kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä
huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön
mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.
com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden
maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
SUOMI
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som
vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in
på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan
tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och
förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som
annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt
kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt
produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall
kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få
information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning
i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal
elektrisk eller elektronisk utrustning.
SVENSKA
iii
Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder
Multimedia-Anwendungen mit JVC
Ausstrahlung über DVB-T/VHF/UHF
Digitalkamera
Videokamera
Spielkonsole
Videorecorder
Audiokomponenten
DVD-Spieler
DVD-Recorder
Computer
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
ÖDigitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF
/ UHF) und analoges Kabelfernsehen
ÖAnaloge Kanäle
DEUTSCH
Inhalt
Das Wichtigste zuerst!
z Warnung ··········································· 2
z Vorsichtsmaßregeln ························· 3
z Ersetzen der Lampe ························· 4
Erste Schritte
z Bezeichnungen der Teile ················· 6
z Grundanschlüsse ····························· 7
z Installation ········································ 8
z Anschluss externer Geräte ··············· 9
z Anfangseinstellungen ····················· 10
Probieren Sie es einfach
z
Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!
z Digitale Kanäle betrachten ············· 13
z EPG verwenden ····························· 14
z Teletext aufrufen ···························· 15
z Analoge Kanäle betrachten ············ 16
z Videos / DVDs sehen ····················· 17
z Verwenden der Timer-Aufnahme ··· 18
Bedienung von JVC-Videorecordern und anderen Geräten
··· 12
··· 21
Genau wie Sie es mögen
z Einrichten des Fernsehgerätes ······ 22
z DTV-Menü verwenden ··················· 23
z Erweiterte Bildeinstellungen ··········· 24
·
Ein natürlicheres Bild erzeugen / Geräusch reduzieren
·
Seitenverhältnis einstellen etc.
z DTV-Konfiguration ·························· 25
z DTV-Einstellungen ························· 26
z DTV-Installation ······························ 27
z Digitale Kanäle bearbeiten ············· 28
z Analoge Kanäle bearbeiten ············ 29
Wenn Probleme auftreten
z Problemlösungen ··························· 30
z „CH/CC“-Liste ································· 32
z Technische Informationen ·············· 33
z Technische Daten ·························· 34
z
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
1
Warnung
Bitte folgen Sie den Anweisungen unten
Folgen Sie beim Aufstellen
DEUTSCH
den Anweisungen in dieser
Anleitung!
z Nur an eine 220-240V, 50Hz
Netzsteckdose anschließen.
Lassen Sie den Fernseher nicht herunterfallen!
z Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen, um
Verletzungen zu vermeiden.
1
Entfernen Sie die Ständer am Fernseher nur gemäß den
Anweisungen im Abschnitt „Installation“ (S. 8).
2
Achten Sie darauf, sich nicht gegen den Fernseher zu
lehnen oder mit den Ellbogen darauf abzustützen.
3
Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht an den
Fernseher hängen.
Schaffen Sie genügend
Platz zum Einstecken
und Herausziehen des
Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät
so nah wie möglich an der
Steckdose auf!
z
Ein-/Ausschalten der
Hauptstromversorgung dieses
Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/
Ausstecken des Netzsteckers.
Versuchen Sie niemals, das
Fernsehgerät selbst zu reparieren!
Ö
Wenn sich das Problem nicht mit den
„Problemlösungen“ (S. 30) beheben
lässt, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Zerschneiden oder
beschädigen Sie niemals das
Netzkabel!
z Wenn der Netzstecker
nicht passt oder das
Netzkabel nicht lang
genug ist, müssen
Sie einen geeigneten
Adapter bzw. ein
Verlängerungskabel
verwenden. (Wenden Sie sich an Ihren
Händler.)
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
Sie das Haus verlassen!
z
Die Netzschalter an der
Fernbedienung und dem
Fernsehgerät können das
Fernsehgerät nicht vollständig
ausschalten. (Treffen Sie geeignete
Vorkehrungen für bettlägerige
Menschen.)
z
Stellen Sie sicher, dass Kühlungsvorgang (S. 3)
vor dem Abtrennen des Netzkabels beendet hat.
Weitere Informationen zu Aufstellung, Gebrauch und Sicherheit ÖWenden Sie sich an Ihren Händler
Für ausreichenden Platz sorgen, um
Überhitzung zu vermeiden!
z „Vorsicht beim Aufstellen“ (S. 8)
Nehmen Sie niemals die Abdeckung auf
der Rückseite ab!
z Dies kann zu Stromschlägen führen.
Blockieren Sie niemals die
Lüftungsöffnungen!
z Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen.
Den Bildschirm vorsichtig behandeln!
z Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
2
Über die Entsorgung
dieses Fernsehgeräts!
z Folgen Sie den
unter „Informationen
für Anwender zur
Entsorgung alter
Geräte“ gegebenen
Anweisungen (S.ii – iii).
Stellen niemals Gegenstände auf
dem Fernsehgerät ab!
z Durch Abstellen von
Flüssigkeiten, offenen Flammen,
Kleidung, Papier usw. auf dem
Fernsehgerät können Brände
verursacht werden.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus!
z Um Brände oder
Stromschläge zu vermeiden,
lassen Sie niemals
Flüssigkeiten in das Gerät
Wenn das Fernsehgerät beschädigt
ist oder sich seltsam verhält, stoppen
Sie sofort den Betrieb!
Ö
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
eindringen.
Stecken Sie
niemals Gegenstände in die
Gehäuseöffnungen!
z Dadurch kann es zu tödlichen
Stromschlägen kommen. Geben
Sie besonders auf Kinder Acht,
wenn diese sich in der Nähe des
Fernsehgerätes aufhalten.
Hören Sie niemals über Kopfhörer
in großer Lautstärke!
z Dies kann Ihr Gehör schädigen.
Tragen Sie das Fernsehgerät so, dass der
Bildschirm nicht beschädigt wird!
z Berühren Sie den Bildschirm beim Tragen des
Fernsehgeräts nicht.
Halten Sie das Fernsehgerät
beim Transport nicht am
Bildschirmrahmen!
z Dies könnte bewirken, dass sich der Dies könnte bewirken, dass sich der
Bildschirmrahmen löst, wodurch das Bildschirmrahmen löst, wodurch das
Fernsehgerät herunterfällt. Halten Fernsehgerät herunterfällt. Halten
Sie das Fernsehgerät wie in der Sie das Fernsehgerät wie in der
Abbildung rechts gezeigt.Abbildung rechts gezeigt.
Vorsichtsmaßregeln
DDieses Fernsehgerieses Fernsehgeräät verwendet eine Lampe zum Projizieren des Bildes auf den Bildschirm. Durch t verwendet eine Lampe zum Projizieren des Bildes auf den Bildschirm. Durch
Fehlbedienung kann die Lebensdauer der Lampe verkFehlbedienung kann die Lebensdauer der Lampe verküürzt oder eine rzt oder eine Fehlfunktion Fehlfunktion verursacht werden.verursacht werden.
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des FernsehgerMachen Sie sich vor dem Gebrauch des Fernsehgerääts mit den nachstehenden Anweisungen vertraut.ts mit den nachstehenden Anweisungen vertraut.
Dieses Fernsehgerät hat ein
Gebläse zum Kühlen der Lampe
z Wenn die Lampe heißer ist, arbeitet das Gebläse stärker, um
sie zu kühlen. In diesem Fall wird das Betriebsgeräusch des
Gebläses lauter, aber das ist keine Fehlfunktion.
Kinder oder Haustiere von den
Lüftungsschlitzen fernhalten
z Durch langes Befi nden im Warmluftstrom von den
Lüftungsschlitzen können sogar schwache Verbrennungen
hervorgerufen werden.
Bitte folgen Sie den Anweisungen unten
Wenn das Gerät
eingeschaltet wird, beginnt
der Aufwärmvorgang
z Sofort nach dem Einschalten des
Fernsehgeräts ist das Fernsehbild nur
schwach. Es dauert etwa eine Minute, bis sich
die Lampe aufgewärmt hat. Wenn sich die
Lampe aufgewärmt hat, könnene Sie das Bild
mit normaler Helligkeit genießen.
z Während dieser Warmlaufzeit blinkt die
LAMP-Anzeige alle 2 Sekunden.
Während die LAMPAnzeige blinkt, kann
das Fernsehgerät nicht
ausgeschaltet werden
Wenn das Gerät
ausgeschaltet wird, läuft
der Abkühlvorgang ab
z Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird,
verschwindet das Bild auf dem Bildschirm
allmählich. Wenn der Bildschirm dunkel ist,
wird etwa 1 Minute lang ein Abkühlvorgang
ausgeführt.
z Während dieser Abkühlzeit blinkt die LAMP-
Anzeige alle 2 Sekunden.
z Ziehen Sie nicht den Netzstecker des
Fernsehgeräts ab, während die Lampe
abkühlt. Dies kann zu Überhitzung der
internen
Lebensdauer der Lampe verkürzen.
Schaltkreise führen und die
Während die LAMPAnzeige blinkt, kann
das Fernsehgerät nicht
eingeschaltet werden
z Sie können den Fernseher 15 Sekunden
nach dem Ausschalten wieder Einschalten.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Die Lampe ist ein
Verschleißteil
z Wenn die Lampe durchgebrannt ist,
muss sie ersetzt werden; andernfalls
kann das Bild nicht angezeigt werden.
Für Einzelheiten siehe Ö „Ersetzen der
Lampe“ (S. 4, 5)
Ersetzen Sie die Lampe
unter Beachtung der
Anweisungen in
„Ersetzen der Lampe“
(S. 4, 5)
z Gehen Sie vorsichtig und korrekt mit
der Lampe um; andernfalls besteht
die Gefahr von Verbrennungen oder
elektrischen Schlägen. Außerdem kann
die Lebensdauer der Lampe verkürzt
oder eine Fehlfunktion am Fernsehgerät
verursacht werden.
Die Lampenabdeckung
darf nie geöffnet werden,
ausgenommen zum
Ersetzen der Lampe
Freilegen der Lampe ist aus folgenden
Gründen gefährlich...
z Da die Lampe sich beim Betrieb sehr stark
erhitzt, besteht Verbrennungsgefahr.
z Beim Berühren des Metallteils der Lampe
besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
z Die Lampe gibt UV-Strahlung ab.
Niemals die Lampe sofort
nach dem Gebrauch ersetzen
z
Das die Lampe sich beim Betrieb sehr stark
erhitzt, besteht Verbrennungsgefahr.
Niemals das Lampenglas
berühren
z Schmutz oder Öl vom Finger kann Bruch der
Lampe verursachen.
Kondensation auf Lampe
und Bildschirm
z
Wenn die Heizung eingeschaltet oder das
Fernsehgerät von einem kalten zu einem
warmen Ort gebracht wird, können sich
Wassertröpfchen auf Lampe und Bildschirm
bilden. Dies wird als Kondensation
bezeichnet. Wenn das Fernsehgerät
verwendet wird, während noch Kondensation
vorhanden ist, kann das Bild verzerrt
erscheinen, und das Innere des Bildschirms
kann verschmutzt werden. In diesem
Fall warten Sie mit der Verwendung des
Fernsehgeräts, bis die Kondensation sich
aufgelöst hat.
Nicht innerhalb kurzer
Zeit wiederholt ein- und
ausschalten
Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit Ö Wenden Sie sich an Ihren Händler
z Dies führt zu Überlastung des Fernsehgeräts
und der Lampe und kann Fehlfunktionen
verursachen sowie die Lebensdauer der
Lampe verkürzen.
Nicht das Fernsehgerät
länger als 24 Stunden
ununterbrochen
betreiben
z Die Lebensdauer der Lampe kann verkürzt
werden.
Nicht lange Zeit ein
Standbild projizieren
z Auf Grund der ILA-Eigenschaften können
Standbilder weiterhin auf dem Bildschirm
angezeigt werden. (Das Bild wird mit der Zeit
ausgeblendet.)
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
3
Ersetzen der Lampe
Vor dem Ersetzen der Lampe lesen Sie alle Anweisungen.
Das Fernsehgerät verwendet eine Lampe zum Projizieren des Bildes auf den Bildschirm. Wenn die
Lampe durchgebrannt ist oder das Bild dunkel wird, muss sie ersetzt werden.
Vor dem Ersetzen der Lampe lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig.
DEUTSCH
Wenn Sie sich bezüglich des Lampenwechsels nicht sicher sind Ö Wenden Sie sich an Ihren Händler
Vorbereitung
Vorbereitung des Lampenwechselsatzes
z Zum Kauf des Lampenwechselsatzes wenden Sie
sich an Ihren Händler.
Nur den vorgeschriebenen
!
Lampenwechselsatz verwenden!
Diese Lampe ist zur Verwendung mit JVCFernsehgeräten gedacht. Verwendung der
Lampe mit einem anderen Fernsehgerät
oder einem anderen Produkt kann zu
Fehlfunktionen und/oder Schäden am
Fernsehgerät oder der Lampe führen.
Wenn die Lampe fast das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat...
z Die folgende Meldung erscheint im Bildschirm.
Lampe muss ersetzt werden
Bitte lesen Sie die Anleitung für Austausch
Anweisungen.
Nach dem Austausch der Lampe bitte den
Timer im Menü löschen.
OK drücken,wenn sie diese anzeige nicht
mehr sehen wollen.
Nachdem die Betriebszeit der Lampe 6500 Stunden erreicht hat, erscheint diese Meldung bei
jedem Einschalten des Fernsehgeräts.
Mögliche Ursachen der verkürzten Lampenlebensdauer
z Wiederholtes Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts innerhalb kurzer Zeit.
z Das Fernsehgerät länger als 24 Stunden ununterbrochen eingeschaltet lassen.
Lampenwechselsatz:
PK-CL120E
z Highdruck-Quecksilberdampfl ampe,120 W
Um die Meldung verschwinden zu
lassen
Schalten Sie das
Fernsehgerät
1
aus
Warten Sie mindestens 1 Stunde, bis
die Lampe ganz abgekühlt ist
2
Entfernen Sie die Lampeneinheit
3
1
1
2
2
Ersetzen Sie niemals die Lampe, bevor sie ganz
abgekühlt ist!
!
Da die Lampe sich beim Betrieb sehr stark erhitzt, besteht Verbrennungsgefahr.
Nach dem Ausschalten des Fernsehgeräts warten Sie mindestens 1 Stunde.
Versuchen Sie nie, die Lampe bei am Stromnetz
!
angeschlossenem Fernsehgerät zu ersetzen!
Wenn versucht wird, die Lampe bei am Stromnetz angeschlossenem
Fernsehgerät zu ersetzen, besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
Entfernen Sie die Lampenabdeckung
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Entfernen Sie die Lampeneinheit
LösenEntfernen
Warten Sie,
bis die LAMPAnzeige zu
blinken aufhört
Ziehen Sie den
Netzstecker ab
!
Wenn Sie Wärme
in der Nähe der
Lampe verspüren,
BERÜHREN SIE
SIE NICHT!
Die Lampe
nicht
fallenlassen!
4
Programmierung
Programmierung
Auto
Autoauswahl Comp-In
Ein
Aus
HDMI Einstellungen
Sender ordnen/manuell
Decoder(EXT-2)
Externe Einstellung
Sprache
PC Bildposition
Signaldämpfung
Aus
Lampentimer löschen
Bauen Sie die NEUE Lampeneinheit ein
4
Auspacken
1
6
Stellen Sie den Lampen-Timer zurück
Menüleiste anzeigen
1
DEUTSCH
Die Lampe nicht
fallenlassen!
Nicht Glasoberfl äche der
Lampe anstoßen!
Dadurch kann die Lampe bersten, was
Verletzungen verursachen kann.
Einsetzen
2
z Stellen Sie sicher, dass die Lampe sicher
und fl ach im Gehäusebereich sitzt.
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an
z
3
Ziehen Sie die Schraube fest.
Niemals die
Lampenglasoberfl äche
berühren!
Ölspuren von der Haut können
Temperaturunterschiede beim
Erwärmen der Lampe auf
Arbeitstemperatur verursachen,
wodurch sie bersten kann.
Neu festziehen
2
3
4
„Programmierung“ wählen
„Lampentimer löschen“ wählen
Fertig
OK um lampentimer
zu löschen.
Lampentimer ist
gelöscht.
1
2
1
2
wählen
weiter
wählen
weiter
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
5
Schließen Sie das Fernsehgerät
an das Stromnetz an
Schalten Sie das Fernsehgerät
ein
z Wenn die Lampeneinheit nicht
sicher eingebaut ist (d.h. fl ach im
Lampengehäusebereich), schaltet das
Fernsehgerät nicht ein.
In diesem Fall bringen Sie die
Lampeneinheit neu an.
Schließlich ist die Lampe ersetzt!
7
Entsorgen Sie die Lampe nie im normalen
Haushaltsmüll!
Die Lampe enthält eine geringe Menge von Quecksilber. Folgen Sie den
unter „Informationen für Anwender zur Entsorgung alter Geräte“ gegebenen
Anweisungen (S.ii – iii).
z Wenn das Betriebslämpchen und die LAMP-Anzeige nach dem Einschalten der
Ö „Lampe“ des Fernsehgerät schnell blinken (S. 31)
PROBLEME?
5
Bezeichnungen der Teile
DEUTSCH
Fernbedienungssensor
LAMP-Anzeige
Stromanzeige
EIN: Leuchtet (Weiß)
AUS: Leuchtet nicht
REC: Leuchtet
z So ändern Sie die Helligkeit der
Einschaltleuchte
Ö„Beleuchtung“ (S. 22)
Ö (S. 18)
Ein / Aus
Entfernen Sie die
Anschlussabdeckung
Zum Abnehmen
drücken.
Sender / Seite wechseln
Lautstärke
Menü auf dem
Bildschirm anzeigen
/ einstellen
Umschalten
zwischen TV /
AV-Geräten
VideoeingangAnschluss (S-Video,
Composite)
AudioeingangAnschlüsse
PC INAnschluss
Kopfhörer (S. 9)
Über die LAMP-Anzeige
Die LAMP-Anzeige blinkt wie folgt.
z Beim Einschalten des Fernsehgeräts blinkt die
LAMP-Anzeige etwa 1 Minute lang alle 2 Sekunden.
ÖDie Lampe wird aufgewärmt. Während dieses
Ablaufs kann das Fernsehgerät nicht ausgeschaltet
werden.
z Wenn Sie den Fernseher ausschalten, blinkt die
LAMP-Anzeige circa 1 Minute lang alle 2 Sekunden
orange auf.
ÖDer Kühlvorgang läuft. Während des Kühlvorgangs
kann das Fernsehgerät nicht bedient werden.
z Wenn die LAMP-Anzeige schnell blinkt
Ö„Lampe“ (S. 31)
Stummschaltung
Senderinformationen (S. 13)
Farbtasten
Zwischen digitalen
/ analogen Kanälen
umschalten
Lautstärke
Teletext betrachten (
Beim Betrachten digitaler
Kanäle (S. 13)
Elektronischen Programmführer
(EPG) aufrufen (S. 14)
Umschalten auf TV / RADIO (S. 14)
S. 15)
Ein / Aus
Sender / Seite wechseln
Videos usw. betrachten.
(S. 17)
Umschalten zwischen „TV
/ VCR / DVR / DVD / HC“
Bildschirm-Menü einblenden
(S. 21)
(S. 22)
Einstellungen in Menüs
vornehmen und bestätigen
Sender / Seite wechseln
Zum vorherigen Kanal
Beim Fernsehen / Sehen von Videos
Seitenverhältnis wechseln (S. 19)
„3D Sound“ einschalten (S. 19)
z Anschlüsse auf der Rückseite des Fernsehgeräts
Ö „Anschluss externer Geräte“ (S. 9)
Zubehör prüfen
Fernbedienung
(RM-C1906S)
Batterien der Größe
„AAA/R03“
Zur Bestätigung, dass
das Fernsehgerät in
Betrieb ist
6
Die Batterien einlegen
Verwenden Sie zwei „AAA/R03“-Trockenbatterien.
Legen Sie die Batterien am --Pol zuerst ein, und achten Sie
darauf, dass die Polaritäten + und - richtig sind.
WARNUNG:
Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze
durch direktes Sonnenlicht, Feuer oder ähnliche
Wärmequellen ausgesetzt werden.
Audioauswahl (S. 19)
Beim Aufrufen von Teletext
Bei Auswahl eines Ihrer
Lieblingskanäle (Analogkanäle)
(S. 16)
Bei Bedienung eines
Videorecorders oder DVD-Spielers
von JVC
Untertitel anzeigen (S. 19)
(S. 15)
(S. 21)
Einen Schnappschuss des
Bildschirms machen (S. 20)
Im Multibild-Modus sehen (S. 20)
EXT- 2(S )
EXT- 1(S )
VIDEO/AUDI O
(DIGITAL)
2
SERVICE
Digital Audio OUT
1
A
B
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
Anschluss anderer Geräte
Ö „Anschluss externer Geräte“(S. 9)
DEUTSCH
Anschluss der Antenne
ANTENNE
z Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
z Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt Ö „Stromversorgung für die
Innenantenne“ (S. 33)
Anschluss eines VCR / DVD-Recorder
ANTENNE
EXT-2
EXT-1
Videorecorder / DVD-Recorder
z Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
z Anschluss eines „T-V LINK“-kompatiblen Recorders an „EXT-2“.
z „T-V LINK“
z Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die
Antenne direkt am Fernsehgerät an. Ö „Stromversorgung für die Innenantenne“ (S. 33)
Ö „Was ist „T-V LINK“?“ (S. 10)
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma ab. Eine
Smart Card
zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich zur Smart Card ein
Zugangsberechtigungsmodul
Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
2 Stecken Sie B in A.
3 Setzen Sie A ein.
4
5 Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch Ö „Common
z Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
B
wird Ihnen von der Sendeanstalt nach Vertragsabschluss
A
zu erwerben. Näheres erfahren Sie bei
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
Interface“ (S. 26)
PROBLEME?
7
Installation
DEUTSCH
Vorsicht beim Aufstellen
Bei der Aufstellung des Fernsehgeräts befolgen Sie die folgenden
Anweisungen:
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche auf.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus!
Um Brände oder Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät
eindringen.
Schaffen Sie genügend Platz zum Einstecken und Herausziehen des Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät so nah wie möglich an der Steckdose auf!
Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/Ausstecken
des Netzsteckers.
Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende Abstände einhalten.
200mm
Bei Anbringen des Fernsehgeräts direkt an der Wand
Den hinteren Sockel entfernen, und das Fernsehgerät anbringen, wie
unten beschrieben.
VORSICHT:
Entfernen Sie den Sockel auf einer ebenen und stabilen Oberfläche.
1 Entfernen die die Abdeckung.2 Entfernen Sie die Schrauben mit
3 Schieben Sie den hinteren
Sockel vorsichtig heraus.
einem Kreuzschlitz-Schraubenzieher.
4 Bringen Sie das Fernsehgerät an der
Wand an.
150mm
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Steckdose 220-240V, 50Hz.
Warnung
Vorne und hinten am Fernsehgerät sind Sockel angebracht, die Umfallen des
Fernsehgeräts verhindern sollen. Diese Sockel dürfen beim normalen Betrieb
nicht entfernt werden; andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
schwere Verletzungen verursachen.
Vorderer Sockel
Den(die) Sockel nur in den folgenden Fällen entfernen:
z Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Wand
z Wenn die mit JVC-Sonderzubehör mitgelieferten Anweisungen das Entfernen des(der) Sockel
vorschreiben
8
200mm150mm
Zur Aufstellung des Fernsehgeräts sind zwei
Personen erforderlich.
Bei Anbringen des Fernsehgeräts auf einem Fernseh-Sockel
Verwenden Sie den JVC-Fernsehständer
z Zur Anbringung siehe mit dem JVC-Fernsehständer mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Hinterer Sockel
EXT - 2
EXT - 3
AUD I O
(ANALOGUE)
VIDEO/ AUDI O
(DIGITAL)
2
SERVI CE
LICENSED UNDERTHE FOLLOWING
U.S.PATENTS
6,183,091 6,419,362
Digital Audio OUT
1
AUD I O OU T
(S
L
R
)
EXT - 1(S)
L
Y
P
B/CB
PR/CR
R
L
R
Anschluss externer Geräte
Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
(Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)
DVD-Spieler
(HDMI-kompatibel)
Rechte Konsole
EXT-6
(HDMI)
Nicht verfügbar
(Für Service-Einstellungen)
DIGITAL
CI (Common Interface)-
AUDIO OUT
Schacht
Ö„Pay-TV-Digitalkanäle
betrachten“ (S. 7)
EXT-2
(T-V LINK)
Videorecorder / DVDRecorder
(„T-V LINK“-kompatibel)
EXT-3
DVD-Spieler
Analoger Audioeingang (EXT-5)
Ö „HDMI Einstellungen“ (S. 22)
PC
z Prüfen auf PC-Kompatibilität
Ö„Technische Informationen“ (S. 33)
Verwenden Sie ein Kabel mit Ferritkernen und
z
weniger als 3 m Länge, um elektromagnetische
Störungen zu vermeiden.
Frontplatte
EXT-4
Verstärker
(
Optischer Digitaleingang
(L)
AUDIO
OUT
EXT-1
: Richtung des
Signals
)
(R)
EXT-5
(HDMI)
(L)
Kopfhörer
Satelliten-Tuner
(HDMI-kompatibel)
Verstärker
Satelliten-Tuner
Kopfhörer
Videorecorder / DVD-Spieler / andere Gerät
„DVI“-Geräte anschließen
Ö (S. 33)
„T-V LINK“ Ö (S. 10)
ANTENNE
Audio-Signale, die von den
z
(R)
Buchsen EXT-5 und EXT-6
empfangen werden, können
nicht an den Ausgang „AUDIO
OUT“ gesendet werden.
Spielkonsole
Videokamera
EXT-1
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
z Benutzung von S-VIDEO
17)
EXT-2
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
· T-V LINK
z Benutzung von S-VIDEO
17)
z Auswahl von Überspielungsquellen
Ö„ÜBERSPIELEN“ (S. 17)
z Anschluss eines Decoders
Ö„Decoder(EXT-2)“ (S. 22)
EXT-3
Ausgang Eingang
z „Autoauswahl Comp-In“ Ö (S. 22)
EXT-4
AusgangEingang
z Benutzung von S-VIDEO
17)
EXT-5
EXT-6
Ausgang Eingang
z „HDMI Einstellungen“ Ö (S. 22)
z Der Eingang EXT-6 unterstützt keine
analogen Audiosignale.
z Benutzung von HDMI CEC
Ö„Was ist „HDMI CEC“?“ (S. 34)
AUDIO OUT
Ton des Fernsehgerätes über externe
Lautsprecher hören
Ausgang
· Ton L / R
DIGITAL AUDIO OUT
Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle
über externe Lautsprecher hören
Ausgang
· Digitalton
z
Das Tonsignal analoger Kanäle und
externer Geräte lässt sich nicht ausgeben
Ö
„
„DIGITAL AUDIO OUT“
Videos sehen
·
Composite-Signal /
RGB / S-VIDEO
· Ton L / R
Ö „S-IN“ (S.
Videos mit „T-V LINK“
überspielen
·
Composite-Signal /
RGB / S-VIDEO
· Ton L / R
Ö „S-IN“ (S.
DVDs sehen
· Composite-Signa
(S. 34)
· Ton L / R
Videos sehen
(Frontplatte)
· Composite-Signal /
S-VIDEO
· Ton L / R
Ö „S-IN“ (S.
Anschluss von HDMIGeräten
· HDMI
Einstellungen
(S. 34)
· Ton L / R
(nur EXT-5)
(S. 34)
Dolby-Digital-Ausgang“ am Anschluss
(S. 33)
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
l
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
.
9
Stop-Kanal
Modus
Suche starten
Ein
Aus
Antennenstrom
Stop-Kanal
z
Anfangseinstellungen
Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können
später bearbeitet werden.
DEUTSCH
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale
Kanäle, analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als
analoge Kanäle angezeigt.)
Beim Einschalten des Fernsehgeräts
dauert es etwa 1 Minute, bis das Bild mit
voller Helligkeit projiziert wird.
Beim Ausschalten des Fernsehgeräts
dauert es etwa 5 Sekunden, bis der
Bildschirm dunkel wird. Anschließend
wird etwa 1 Minute lang ein
Abkühlvorgang ausgeführt wird.
„Über die LAMP-Anzeige“ (S. 6)
Ö
Zum vorherigen Bildschirm
Beenden
Ö
Ö
TV/DTV
Falls das „JVC“-Logo nicht angezeigt wird oder Sie die
Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle : „DTV-Konfiguration“ (S. 25)
Ö
„DTV-Installation“ (S. 27)
Einstellungen für analoge Kanäle : „Programmierung“ (S. 22)
Was ist „T-V LINK“?
Anschluss des Fernsehgerätes an ein T-V
LINK-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes:
z Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.
z Es kann auch die Netztaste am Gerät verwendet
werden.
z
Vergewissern Sie sich,
dass der Modus auf „TV“
eingestellt ist.
Digitale Kanäle einstellen
Wählen Sie eine Sprache aus
1
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Castellano
Català
Deutsch
English
Suomi
1 wählen
2 einstellen
z Sprache für Bildschirmmenüs
bei Betrachtung digitaler
Kanäle, einschließlich DTVMenü.
Wählen Sie das Land der Installation
2
Werkseinstellung > Länderauswahl
Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen
Land
Deutschland
Finnland
Spanien
1 wählen
2 einstellen
z Die empfangbaren
digitalen Kanäle ändern
sich entsprechend dem
eingestellten Land.
z Die Abbildungen gelten für
Deutschland.
Stromversorgung der Antenne einstellen
3
4
Digitale Kanäle durchsuchen
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm
Suche
Automatisch
_ _
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
Modus Hinzufügen
Suche starten
1 wählen
2 einstellen
z Nur dann, wenn die Antenne
eine externe Stromversorgung
benötigt, wählen Sie „Ein“.
„Stromversorgung für die
Ö
Innenantenne“ (S. 33)
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm
Doku/KiKa
Info/3sat
ZDF
Suche Automatisch
Start-Kanal
Stop-Kanal
Modus
Suche starten
VHF33 : 3 Programme gefunden
Hinzufügen
_ _
_ _
Digitale Kanäle speichern
5
Tee ma
Teema
Suche beendet ! Programme speichern ?
Teema
JaNein
Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
Keine Programme gefunden !
OK
z Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie „Wenn das TV-Gerät die
digitalen Kanäle nicht findet“ (S. 11) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle
nochmals zu suchen
ModusHin
Suche starten
_ _
Ö
(Nächste Seite)
!
> Sprache
CH
>>
0%
Auto
02
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARD
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
CC
03
CC
04
02
>
------
Sender ordnen
Datentransfer TV Aufn.Gerät
T-V LINK
Anfangseinstellungen
(Fortsetzung)
3
4
Bestätigen Sie die Sprache
z Sprache für Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger Menüs und
Kanäle, (ohne DTV-Menü)
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden Ö
Beim Ändern der Sprache
Ö
@
Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden Ö
Analoge Kanäle einstellen
Analoge Kanäle speichern
>
1
Auto
Land
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
Beim Ändern der Landeseinstellung
wählen
z Wenn “ACI Start” angezeigt wird, wählen
Sie dieses aus und beginnen Sie mit den
Einstellungen. (Dies richtet Sender für
Kabelfernsehen ein.)
Ö „Was ist „ACI“ (Automatic Channel
Installation)?“ (S. 33)
Eintragungen überprüfen
2
Analoge Kanäle
bearbeiten
Ö @ unter „Analoge Kanäle
bearbeiten“ (S. 29)
wählen
Ö
⁄
Bestätigen
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
Überprüfen Sie folgende Punkte
z Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
z Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
z Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Ö Schalten Sie „Signaldämpfung“ auf „Ein“ (S. 22), da die Radiowellen zu stark sind.
z Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab. Ö „Programme suchen“ (S. 27)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Ö Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Es erscheint die Meldung „Fehlendes oder schwaches Signal“.
Überprüfen Sie folgende Punkte
z Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
z Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
z Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Ö Schalten Sie „Signaldämpfung“ auf „Ein“ (S. 22), da die Radiowellen zu stark sind.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
5
TV-LINK einstellen
Mit T-V LINK
Ohne T-V LINK
3
z
Wenn „Funktion nicht verfügbar“
erscheint:
Ö
Ist ein T-V-LINK-kompatibles
Gerät an der Buchse EXT-2
angeschlossen?
Ö
Ist das Gerät eingeschaltet?
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
Digitale Kanäle bearbeiten Ö „Digitale Kanäle bearbeiten“ (S. 28)
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Ö Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (rechte Spalte)
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist
Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden
Ö „Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können“ (S.33)
Ö „Problemlösungen“ (S. 30)
.
Prüfen des Digitalsignals. Ö „Signal überprüfen“ (S. 27)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Ö Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Bildschirm für die Einstellung der
„RF Signaldämpfung“ angezeigt wird
Wählen Sie „Signaldämpfung“ (S. 22) vom Bildshirm für die Einstellung.
Wählen Sie „Ein“ um „Signaldämpfung“ einzugestellen, und wählen Sie „Aus“ um abzustellen.
z Dieser Einstellbildschirm erscheint während des Aufrufs der „Werkseinstellung“ (S. 27), wenn „Signaldämpfung“
auf „Ein“ eingestellt ist.
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
11
Bild Einstellungen
Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!
DEUTSCH
SEITE
13
SEITE
16
SEITE
15
Digitale Kanäle
betrachten
Senderinformationen lesen
Einen Sender wählen
Radio hören
Bei jeder
Kanalumschaltung
wird die
„Senderinformationen“
angezeigt.
(Keine Anzeige)
Beschreibungen der Symbole
: Empfangspegel
: Fernsehprogramm
: Teletext ist verfügbar (S. 15).
: t :
Audio in einer anderen Sprache ist nicht verfügbar.
t-u
:
Andere Audiosprachen sind verfügbar
u
Dolby Digital : Das Dolby-Digital-Signal wird an der Buchse „DIGITAL AUDIO OUT“ ausgegeben (S.33)
Die angezeigten Informationen können sich von Sendung zu Sendung unterscheiden.
Wenn die Uhr aus ist
Wählen Sie die Standardsprache für Programmname und Programminformation „EPG Sprache“ (S.25).
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/0 5
12/05
Kanalnummer eingeben
Bsp.
1 :
15 :
RotGelbGrün
:
Schwach
: Radioprogramm
„Die richtige Uhrzeit einstellen“ (S.33).
Nachrichten
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
9. CNN lnt.
Kanäle
EPG
Elektronischer Programmführer
RTL Television
14:00-15:00
Akzeptabel
14:00
14:00 Nachrichten
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
17:15 Musik
18:00 Wetter
18:20 Nachrichten
18:50 Fußball
20:20 Nachrichten
20:30 Wetter
: Exzellent:
(S. 22).
PR-Liste
05/05/2006
Einen Sender nach oben oder unten schalten
nach oben
nach unten
: Pay-TV-Kanal
: Minimales Alter des Betrachters der Sendung.
Altersbegrenzung einstellen. (S. 25)
: Untertitel sind verfügbar (S. 19).
Es sind mehr Informationen über die Sendung verfügbar.
:
Sender, die unter
1 wählen
„Anfangseinstellungen“
eingetragen wurden, werden
hier angezeigt.
Sie können nur aus Ihren
2 ansehen
Lieblingskanälen auswählen
„Favoriten“ (S. 25)
2 Sender wählen
1 Kanal-Spalte auswählen
3 ansehen
Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten
Genre entsprechen „Kategorie“ (S. 14)
Sie können nur aus Ihren Lieblingskanälen
aussuchen „Favoriten“ (S. 25)
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
13
EPG verwenden
(
Elektronischer Programmführer
Sie können aus der achttägigen Programmliste eine Sendung auf einem digitalen Kanal suchen,
deren Informationen ablesen und die Sendung reservieren.
DEUTSCH
Auf digitale Kanäle umschalten
Auf TV / RADIO
umschalten
1
EPG anzeigen
2
Kategorie
ZDF
14:00-15:00
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/ 05
12/05
Datum
Informationen zur
Sendung abrufen
EPG schließen
Wenn die Uhr aus ist
„Die richtige Uhrzeit einstellen“
(S.33).
Wählen Sie die Standardsprache
für Programmname und
Programminformation
„EPG Sprache“ (S.25).
Sendung finden
3
Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen sind nur Beispiele.
Sendung betrachten / hören (S. 13)
Sendung reservieren
Datum / Kanal / Sendung auswählen
Spalte auswählen
(Datum
Fernseher
Elektronischer Programmführer
Nachrichten
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
9. CNN lnt.
Radio
14:00 Nachrichten
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
17:15 Musik
18:00 Wetter
18:20 Nachrichten
18:50 Fußball
20:20 Nachrichten
20:30 Wetter
Channel (Kanal, Sender)
Nach Genre suchen
Genre-Symbol
Allgemein
Film
NachrichtenZeitgeschehen
UnterhaltungBildung
Sport
Kinder
Das Genre kann sich je nach Land
ändern.
Die Abbildungen oben sind Genre-
Symbole für Deutschland.
Kanal Sendung)
14:00
05/05/2006
Sendung
Musik
Kultur
Freizeit
Spezielles
)
Nur
Sendungen
anzeigen,
die dem
ausgewählten
Genre
entsprechen
Kategorie
Sendung für
Aufnahme
und
Betrachtung
reservieren
Timer
Genre-Liste anzeigen
1
Genre auswählen
2
3
1
2
3
Kategorie
Alle
Allgemein
Film
Nachrichten
Unterhaltung
Sport
Kinder
Musik
Kultur
Zeitgeschehen
Es kann mehr als ein Genre ausgewählt
werden.
Sendung finden
Elektronischer Programmführer
ZDF
15:00-17:00
Golf
1. RTL Television
05/05
2. RTL2
06/05
3. Super RTL
07/05
4. VOX
08/05
5. Doku/KiKa
09/05
6. Info/3sat
10/05
7. ZDF
11/0 5
8. TERRA NOVA
12/05
9. CNN lnt.
Es werden nur Sendungen des ausgewählten Genres angezeigt.
15:00 Golf
18:50 Fußball
22:30 Tennis
„Timer“ anzeigen
(rot)
„Timer“ einstellen
Reservierung bestätigen
Elektronischer Programmführer
ZDF
Nachrichten
14:00-15:00
1. RTL Television
05/05
2. RTL2
06/05
3. Super RTL
07/05
4. VOX
08/05
5. Doku/KiKa
09/05
6. Info/3sat
10/05
7. ZDF
11/0 5
8. TERRA NOVA
12/05
9. CNN lnt.
Näheres über die Einstellungen für die Timer-Aufnahme
14:00 Nachrichten
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
17:15 Musik
18:00 Wetter
18:20 Nachrichten
18:50 Fußball
20:20 Nachrichten
20:30 Wetter
1 wählen
Einstellen /
2
Abbruch
3 suchen
Die von Ihnen ausgewählten Genres
werden angezeigt
14:00
05/05/2006
Wählen Sie die reservierte Sendung vorher aus.
unter „Verwenden der Timer-Aufnahme“ (S. 18)
¤
(rot) : Reservierung für Aufnahme
(blau) : Reservierung zum Betrachten
14:00
„Verwenden der Timer-Aufnahme“ (S. 18)
Schnellsuche
1 wählen
(rot)
2 suchen
Es kann nur ein Genre
ausgewählt werden.
Die Reservierungsdauer ist
:
kürzer als die Sendedauer
14
Teletext aufrufen
Dieses Fernsehgerät kann Fernsehsendungen und Teletext auf demselben Sender in zwei Fenstern anzeigen.
Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten
1
2
Teletextseite eingeben
Eine Seite nach oben oder unten schalten
nach oben
Beim Fernsehen
Fernseher
TEXT
TEXT
Aktuelle
Seite halten
HALTEN
Verborgene
Seiten
anzeigen
ANZEIGEN
Aktuelle Seite halten
Freigeben Drücken Sie „ “ erneut.
Verborgene Informationen (Antworten
auf Quizfragen usw.) anzeigen
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
1
2
Seitenfavoriten
mit einem
Lesezeichen
versehen
LISTENEIN-STELLUNG
3
4
Seitenfavoriten aufrufen Die farbige Taste wie in Schritt 2 drücken
nach unten
Unterseiten aufrufen
.....
zur Unterseite
Um die Standardsprache für Teletext in digitalen Kanälen zu ändern
„Teletextsprache“ (S. 25)
Seitenfavoriten
anzeigen
Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll
Die Seitenzahl der Seite eingeben, die gespeichert werden soll
Speichern
(ROT) (GRÜN) (GELB) (BLAU)
(rot)
Text
vergrößern
GRÖSSE
Zur
Startseite
STARTSEITE
Kurz von
Teletext zum
Fernsehen
umschalten
LÖSCHEN
Text in doppelter Größe
anzeigen
Rückkehr zur Seite „100“ oder einer
anderen zuvor festgelegten Seite
Die aktuelle Seite geöffnet halten,
während Sie auf Fernsehen umschalten
Nützlich bei der Suche nach Seiten.
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
15
12 : 00
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
PR Liste
01
ZDF
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
PR 05
Persönliche Einstellg.
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
Persönliche Einstellg.
ZDF
1
Favoriten einstellen 1 - 4?
Favoriten 1 - 4?
1
ARD
1
Analoge Kanäle betrachten
Auf „TV“ einstellen
DEUTSCH
Stummschaltung
1
2
3
Einschalten
Die weiße Einschaltleuchte an
der TV-Beleuchtung.
Erneut drücken, um den Bildschirm
auszuschalten und das Fernsehgerät auf
Standby zu schalten.
Auf analoge Kanäle umschalten
Senderinformationen
und Uhr
Beim Einschalten des Fernsehgeräts dauert es etwa 1 Minute, bis das Bild mit voller
Helligkeit projiziert wird.
Beim Ausschalten des Fernsehgeräts dauert es etwa 5 Sekunden, bis der Bildschirm
dunkel wird. Anschließend wird etwa 1 Minute lang ein Abkühlvorgang ausgeführt wird.
„Über die LAMP-Anzeige“ (S. 6)
SenderinformationenZeit
(Keine Anzeige)
„Zeit“ wird nur angezeigt,
wenn Teletext-Sendungen
empfangen werden
können.
PR-Liste
1 wählen
PR-Liste schließen
Einen Sender wählen
4
Um den Fernseher ganz auszuschalten,
Um analoge Kanäle betrachten zu können,
Lautstärke
Zum vorherigen Sender
Umschalten zwischen Sendungen
in mono / stereo / zweikanalig
„Stereo / t·u“ (S. 22)
Hinweis
müssen Sie das Netzkabel herausziehen.
müssen Sie diese zunächst speichern.
„Auto“ (S. 22)
Grundlegender Betrieb mit den Knöpfen
auf der Frontplatte
1
2
Einschalten
Sender wechseln
Lautstärke
Verwenden der
PR-Liste
Einsatz der
Zifferntasten
und der Auf-/
Abwärtstasten
Taste mit einem
Sender belegen
SENDERFAVORITEN
2 ansehen
Sender, die unter „Anfangseinstellungen“ eingetragen wurden,
Diesen Modus löschen Drücken Sie „ “ in 2 erneut
1 Wählen Sie eine „EXT“-Buchse, der ein
Name zugewiesen werden soll
wählen
2 S-VIDEO-Eingang einstellen
Die
Geräteauswahlanzeige
wechselt von E1 zu S1.
y
2 Die Namenliste anzeigen
1 wählen
2 weiter
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
1
2
3
PC-Bildpositionseinstellung
Menüleiste anzeigen
„Programmierung“ wählenWählen Sie „PC Bildposition“
1 wählen
2 weiter
PC Bildposition
1 wählen
2 weiter
1 anpassen
2 einstellen
Erscheint nur dann, wenn „PC“
ausgewählt ist.
Position zurücksetzen
Namen
angeschlossener
Geräte bearbeiten
ID LISTE
Überspielen
an EXT-2
einrichten
ÜBERSPIELEN
3 Namen aus der Liste auswählen
Den Namen löschen Wählen Sie das Leerzeichen unter 3
1 Den Pfeil wählen2 Die Überspielquelle wählen
wählen
1 wählen
2 einstellen
wählen
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
17
DTV
Timer
14:00
05/05/2006
PR
Start
Timerliste ist leer
Ende Datum Modus
Verwenden der Timer-Aufnahme
DTV-spezifische Funktionen und Einstellungen, wie eine mit dem Recorder
verknüpfte Timer-Einstellung, können im DTV-Menü ausgewählt werden.
DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle
umschalten
Auf TV / RADIO
Menüleiste anzeigen
2
„DTV“ auswählen
3
„Timer“ auswählen
4
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
„Timer“ einstellen
5
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
Das DTV-Menü
kann nicht von
den Tasten an der
Vorderseite aus
bedient werden.
6
Reservierung rückgängig machen
Reservierung auswählen. Drücken Sie „ “. Wählen Sie
„Ja“ und drücken Sie auf „OK“.
Reservierung ändern
Wählen Sie die Reservierung und drücken Sie „OK“.
Kanal anhand des EPG suchen
Drücken Sie „ “
Einen Menüpunkt wählen
Bitte Art des Timers auswählen
AufzeichnenErinnern
Es können bis zu 20
Sendungen reserviert werden.
umschalten
(rot)
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 einstellen
Sendung für
Aufnahme
reservieren
Aufzeichnen
Sendung für
Betrachtung
reservieren
Erinnern
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
1
PRZDF
Start17:15
Ende18:00
Datum05/05/2006
ModusEinmal
AudioPCM / Analog
UntertitelAus
AltersfreigabeSperren
Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
Geben Sie in den folgenden Fällen den PIN-Code ein
· Bei Änderung der „Altersfreigabe“ (S. 25)
· Bei Reservierung einer Sendung, bei der „Sperren“ eingestellt wurde (S. 28)
Einstellen
2
(rot)
Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
Schritt 3 bei „Timer“ (S. 14)
Vorbereitung der Aufnahme
· Stellen Sie das Aufnahmegerät vor der Startzeit auf externe Eingabe.
· Stellen Sie den Timer von Geräten, die nicht mit T-V LINK kompatibel sind, manuell ein. Näheres
3
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
· Achten Sie darauf, dass die Aufnahmezeiten am Aufnahmegerät sich nicht mit denen des
Fernsehgerätes überschneiden.
· Einige T-V LINK-kompatible DVD-Recorder funktionieren eventuell nicht korrekt.
Wenn der Aufnahme-Timer eingestellt ist, leuchtet die LAMP-Anzeige am Fernsehgerät 30
Sekunden lang orangefarben auf, bevor die Aufnahme beginnt, und leuchtet während der
gesamten Aufnahme.
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
1
PRZDF
Start17:15
Datum
Modus
Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
Einstellen
2
05/05/2006
(blau)
Einmal
Kanal auswählen
Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich /
Wöchentlich)
Normalerweise sollte hier „PCM / Analog“ (PCM / Analog,
Dolby Digital) eingestellt werden (S. 33)
Schalten Sie die Untertitel-Aufnahme ein (Aus / Ein)
Sperren Sie die Aufnahme mittels der Altersbegrenzung (Sperren /
Sperre aufheben)
„Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
Fernsehsendung
Radiosendung
Start
Ende Datum Modus
17 : 15 18 : 00 05/05 /2006 Einmal
Kanal auswählen
Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich /
Wöchentlich)
Fernsehsendung
Radiosendung
Start
- - - - -Einmal17 : 15
Zur Startzeit schaltet automatisch
der Kanal um, und das am EXT-2
angeschlossene Gerät beginnt mit der
Aufzeichnung der Sendung.
14:00
05/05/2006
: Wenn „Altersfreigabe“ auf
„Sperre aufheben“ gestellt ist
Wenn das Fernsehgerät zur
Startzeit ausgeschaltet ist,
passiert nichts.
14:00
DatumEnde
05/05/2006
05/05/2006
Modus
Zur Startzeit wird der Kanal
automatisch umgeschaltet.
18
7
Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
Standardmäßig wird die in „Untertitelsprache“ (S. 25)
eingestellte Sprache automatisch gewählt.
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch
eine andere Sprache gewählt.
Wenn keine Untertitel gesendet werden, wird „Keine
Untertitel“ angezeigt.
1 wählen
2
einstellen
Umschalten auf eine andere Sprache
1 Wählen Sie „Ein“
2 weiter
Deutsch
Englisch
: Spezielle Untertitel für Hörgeschädigte
Unbekannt : Wenn die Sprache der Untertitel nicht
Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Standardmäßig wird die in „Audiosprache“ (S. 25)
eingestellte Sprache automatisch gewählt.
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch
eine andere Sprache gewählt.
identifiziert werden kann
1 wählen
2 einstellen
Umschalten auf eine andere Sprache
Audioauswahl
Deutsch
Englisch
: Spezielle Tonspur für Sehgeschädigte
Unbekannt : Wenn die Audiosprache nicht identifiziert
Dolby : Dolby Digital
Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Bitte lesen Sie „„Dolby-Digital-Ausgang“ am
Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT““ (S. 33), bevor
Sie „Dolby“ auswählen.
werden kann
1 wählen
2
einstellen
1
2
Eine Zeit für die
Selbstabschaltung
des
Fernsehgerätes
festlegen
SLEEP TIMER
3
4
Löschen Stellen Sie die Uhrzeit in Schritt 4 auf „0“
Restzeit
Sie können die Restzeit in Schritt 4 überprüfen, nachdem Sie das Verfahren
Umgebungston
genießen
3D SOUND
Seitenverhältnis
ändern
ZOOM
Verwenden von „Auto“ „Auto unter „Zoom““ (S. 33)
Wenn ein Signal des Formats 1080p (1125p) / 1080i (1125i) / 720p (750p)
Im PC-Modus lassen sich „Normal“ oder „Vollbild“ auswählen.
1 „Sonderfunktionen“ wählen
2 weiter
1 „Sleep Timer“ wählen
2 weiter
1 eine Uhrzeit in Minuten wählen
2 einstellen
wiederholt haben.
Max
: Für Stereoton
Min
: Für Stereo-Ton
(wenn der Ton im Modus „Max“ verzerrt
ist)
Mono
: Für Monoton
(emuliert einen stereoähnlichen Ton)
Aus
: Schaltet „3D Sound“ aus
1 wählen
2 einstellen
Das Bild bewegen mit
1 oder 4 solange diese
Zeile angezeigt wird
empfangen wird, wird das Signal als „Vollbild“ angezeigt. Das Zoommenü wird
nicht angezeigt.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
19
ID
>> Kindersicherung
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
CH/CC
ZDFCH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
CC
02
>
Geheim Code :
Nützliche Funktionen
(Fortsetzung)
DEUTSCH
Im
DoppelbildModus sehen
MULTIBILD
Wählen Sie die Anzahl
der Anzeigefenster
Wählen Sie „“, um zur
Normalansicht zurückzukehrenmode
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
– wenn im PC-Modus
– wenn ein 1080p- (1125p) Signal empfangen wird
1 wählen
2 einstellen
Im Doppelbild-Modus sehen
Z. B. können Sie gleichzeitig fernsehen und Videos betrachten.
(Für Signale bei einem breiten
Seitenverhältnis)
Hauptbild Nebenbild
Umschalten zwischen
den Tonquellen
Beim Betrachten digitaler Sendungen gibt es Fälle,
in denen sich das Bildseitenverhältnis ändert, zum
Beispiel bei Werbesendungen. In diesen Fällen
ändert sich das Bildschirm-Layout im Dualbildmodus
automatisch je nach dem Seitenverhältnis des Signals.
Auswählen eines analogen Kanals im 12-Bild-Modus
Alle eingetragenen Sender werden als Standbilder angezeigt.
Aktualisieren Sie die Software des Empfängers, sobald neuere
Versionen verfügbar sind (S.26)
Einstellen Zugangsberechtigungsmodul (S. 26)
Stromversorgung für die Innenantenne (S. 26)
Kanäle speichern (S. 27)
Prüfen Sie das Empfangssignal (S. 27)
DTV-Einstellungen initialisieren (S. 27)
Programme bearbeiten
Land
Zeitzone
Menüsprache
Konfi guration
Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
DTV
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Digitale Audioausgabe
Einstellungen
Anzeigedauer
Empfänger Upgrade
Common Interface
Antennenstrom
Installation
Programme suchen
Signal überprüfen
Werkseinstellung
Timer
Bei Eingabe des PIN-Codes
Beim Betrachten digitaler Kanäle oder beim Umschalten von DTV-Menüeinstellungen ist es
eventuell nötig, einen PIN-Code einzugeben.
Sobald einmal ein PIN-Code eingegeben wurde, ist eine wiederholte Eingabe bis zum Ausschalten
des Fernsehgerätes nicht mehr notwendig.
z Der voreingestellte PIN-Code ist „0000“.
z Sie können Ihren eigenen PIN-Code eingeben. Ö „PIN Code eingeben“ (S. 25)
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
23
Super DigiPure
Auto
Auto
Auto
Bild Einstellungen
Ein
Ein
Ein
Ein
Erweiterte Bildeinstellungen
Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst für das beste Bild ein.
DEUTSCH
1
Menüleiste anzeigen
Super
DigiPure
Für natürlich
aussehende
Umrisse
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
MinMaxAuto
Wenn das Bild
:
an Schärfe
verliert
:
Wenn Rauschen
auftritt
: Automatische
Anpassung
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
z Nach einer Minute
Inaktivität wird das
Menü ausgeblendet.
2
3
4
5
6
„Bild Einstellungen“ wählen
„Optionen“ wählen
Einen Menüpunkt wählen
Z. B. „Super DigiPure“
Einstellungen ändern
Z. B. „Super DigiPure“
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 einstellen
Kino-Effekt
Farb
Management
Bild
Management
Für Kinofilme
Für natürlich
aussehende
Bilder
Helle /
dunkle Bilder
ausgleichen
Neues Smart
Picture
MPEG
Verbesserung
Helligkeit
weißer Bereiche
anpassen
Zur Verringerung
von MPEGBildrauschen
Wenn keine
Empfangssystem
Farben
dargestellt
werden
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
1
Den Bildschirm auswählen, für den Einstellungen geändert
werden sollen
Hauptbild
: Hauptbild
2 Farbsystem wählen
PAL
: Westeuropa
: Osteuropa
/ Frankreich
EinAuto
: Funktion
ist immer
eingeschaltet
Ein
: Eine natürliche
Farbbalance halten
Ein
: Erleichtert die Betrachtung
heller / dunkler Bilder
Ein
: Weiße Bereiche lassen
sich besser betrachten
Ein
: Wenn Rauschen auftritt
Nebenbild
: Nebenbild im
MULTIBILD-MODUS (S. 20)
SECAM
NTSC 3.58
: USA
3,58 MHz
: Automatische
Anpassung
z Nicht verfügbar, wenn
„Bildeinstellung“ auf
„Hell“ gestellt ist
(S. 22).
NTSC 4.43
: USA
4,43 MHz
: Beim Sehen von
Auto
Videos etc.
24
Wählen Sie ein Vorgabe-Bildseitenverhältnis für „Auto“ in
„Zoom“ (S. 19)
4:3 Auto
Zoom
StandardSeitenverhältnis
einstellen
Panorama
16 : 94 : 314 : 9
Normal14:9 Zoom
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Konfiguration
14:00
05/05/2006
LandDeutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Teletextsprache
Deutsch
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsch
Deutsch
Diese Funktion ist gesperrt.
Bitte PIN eingeben
Menüsprache
Deutsch
h
h
h
h
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Teletextsprache
Deutsch
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsch
Deutsch
Geben Sie den neuen PIN Code ein
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Teletextsprache
Suomi
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsch
Suomi
Deutsch
Deutsch
PIN Code geändert
OK
Konfiguration
14:00
05/05/2006
LandDeutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Konfiguration
14:00
05/05/2006
LandDeutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
F
E
F
F
F
F
DTV-Konfiguration
Verfügbar für die Auswahl von Lieblingskanälen (Favoriten), zum Ändern
des PIN-Codes, zur Auswahl der Altersfreigabe usw.
Auf digitale Kanäle umschalten
1
Menüleiste anzeigen
2
„DTV“ auswählen
1 wählen
3
Land
Wählen Sie das Land der
Installation
Menüsprache
Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
Auswahl einer Sprache für
BildschirmMenüs
Wählen Sie eine Standardsprache für
Audio
Wählen Sie eine Standardsprache für
Untertitel
Wählen Sie eine Standardsprache für
Teletext
Deutschland
*1
FinnlandSpanien
DeutschEnglish
CastellanoCatalà
Deutsch
z Nur Deutsch
SchwedenFrankreich
Suomi
Svenska
z
Für
Sehbehinderte
Ö
DEUTSCH
Français
WICHTIG!
z
*1
z Nur Deutsch
Deutsch
Für
Hörbehinderte
Deutsch
*1
z Nur Deutsch
Ö
VORBEREITUNGEN
„Konfiguration“ wählen
4
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
5
Einen Menüpunkt wählen
Konfiguration
LandDeutschland
Zeitzone
Menüsprache
Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Fertig
6
Hinweis
Wenn nicht in der Standardsprache gesendet wird, sind
Bildschirmanzeigen und Audioausgabe in dieser Sprache
nicht verfügbar. In diesem Fall hängt die Sprache, die
angezeigt oder gehört werden kann, von der Sendung ab.
*1 Die Sprachen können sich je nach Landeseinstellung ändern.
(Die Abbildungen gelten für Deutschland)
*2 Die Altersfreigabe kann sich je nach Landeseinstellung
ändern. (Die Abbildungen gelten für Deutschland)
2 weiter
1 wählen
EPG
Sprache
Wählen Sie die Standardsprache für
Programmname und Programminformation
*1
2 Aktuellen Code eingeben1 Wählen Sie „PIN Code eingeben“
Deutsch
z Nur Deutsch
1 wählen
BENUTZUNG
2 weiter
PIN-Code
ändern
14:00
05/05/2006
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Aus
wählen
PIN Code eingeben
3 Geben Sie zweimal einen neuen Code ein
Aktivieren Ihrer
Lieblingskanäle
(Favoriten)
Favoriten
1 Wählen Sie „Altersfreigabe“
Einstellen der
Altersbegrenzung
Altersfreigabe
2 weiter
Audiosprache
Bestätigung
Teletextsprache
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
1 wählen
1 wählen
2 weiter
z Voreingestellt ist „0000“.
Ö „Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
Wenn Sie den Code vergessen haben, geben Sie
z
Deutsc
Deutsc
Deutsc
Deutsc
2 Wählen Sie „Ein“1 Wählen Sie „Favoriten“
1 wählen
Ein
2 einstellen
z Wenn Sie nicht „Ein“ wählen können, speichern Sie die
Kanäle zuerst unter „Favoriten“ Ö „Favoriten“ (S. 28)
2 Wählen Sie das Alter
Land
Altersfreigabe
Menüsprache
Keine
Audiosprache
4
Alter 4
5
Untertitelsprache
Alter 5
6
Alter 6
Teletextsprache
7
Alter 7
PIN Code eingeben
8
Alter 8
9
Favorite Mode
Alter 9
10
Alter 10
Altersfreigabe
11
Alter 11
12
Alter 12
*2
1 wählen
2
z Nur Sendungen mit einer
Altersfreigabe können
eingeschränkt werden.
z Um die eingeschränkt
betrachtbare Sendung
einstellen
zu sehen, muss der
PIN-Code eingegeben
werden.
„0081“
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
z Zeitzone: Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist Ö „Die richtige Uhrzeit einstellen“ (S.33)
25
DTV
PCM
Auto
DTV-Einstellungen
Verfügbar zur Einstellung der Stromversorgung für die Antenne, und zur
Aktualisierung der Tuner-Software usw.
DEUTSCH
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
1
2
3
4
5
6
Auf digitale Kanäle umschalten
Menüleiste anzeigen
„DTV“ auswählen
„Einstellungen“ auswählen
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Einen Menüpunkt wählen
Einstellungen
14:00
05/05/2006
Digitale Audioausgabe PCM
Anzeigedauer2 sec
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface
Kein CI Modul
AntennenstromAus
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
wählen
Ausgabe des
Dolby-DigitalSignals
Digitale Audioausgabe
z Bitte lesen Sie vor der Einstellung „„Dolby Digital“ Ausgang am Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT““ (S. 33).
Sie können die Software des Empfängers aktualisieren, sobald neuere Versionen verfügbar sind.
Normalerweise auf „Auto“ eingestellt.
1 Wählen Sie „Manuell“
EmpfängerUpgrade
Empfänger Upgrade
z Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich.
3 „Ja“ auswählen
z Wenn das Fernsehgerät auf die neueste Tuner-Software aktualisiert wurde, erscheint die Meldung
z Wählen Sie „Im Standby“ (in Bereitschaft) anstelle von „Ja“ wenn Sie die Software automatisch aktualisieren lassen
Um digitale Pay-TV-Kanäle zu betrachten, verwenden Sie das Menü des Zugangsberechtigungsmoduls.
Diese Funktion lässt sich nur verwenden, wenn in Ihrer Region Pay-TV empfangen werden kann.
Zugangsb
erechtigu
ngsmodul
einstellen
Common Interface
1 Drücken Sie „OK“, um das Zugang
z Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter verschieden.
z Die im Menü angezeigte Sprache kann von der Einstellung „Menüsprache“ am Fernsehgerät abweichen.
PCM
: Das Lineare
PCM-Signal wird
ausgegeben
Auto
:
Automatisches Herunterladen und
Installieren von Software-Aktualisierungen
z Dies erfolgt um Mitternacht bei
abgeschaltetem Fernsehgerät.
Dolby Digital
: Das Dolby-Digital-Signal wird ausgegeben
z Nur wenn das Dolby-Digital-Signal empfangen
wird
Manuell
:
Manuelles Herunterladen und Installieren von
Software-Aktualisierungen
z Um die Einstellung zu ändern, geben
Sie den PIN-Code ein.
Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software informiert, laden Sie diese wie folgt
herunter.
1 wählen
Manuell
2 weiter
“
.
1 wählen
2 weiter
Kein CI-Modul
: Funktion ist
nicht verfügbar
Neue software wurde gefunden.
Möchten Sie sie jetzt installieren ?
Im StandbyNeinJa
Keine neue Software gefunden
möchten, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
Kein CI-Modul
2 Wählen Sie „Neue SW suchen“
Software Version
2.14.03
Neue SW suchen
OK
z Wenn keine Aktualisierung
erforderlich ist, wählen Sie „OK“
zum Abschluss.
Neue Software wird heruntergeladen
Abbruch
Wenn das Zugangsberechtigungsmodul usw. eingesetzt
z
wurde, nachdem ein Vertrag mit einer Sendeanstalt
abgeschlossen wurde, ist diese Funktion verfügbar
Ö „Pay-TV-Digitalkanäle betrachten“ (S. 7)
„Die Software wurde
erfolgreich aktualisiert!
Das Gerät startet nun
neu!“
1 wählen
2 starten
„
Suche beendet.
.
2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
sberechtigungsmodul anzuzeigen
Ö Näheres erfahren Sie bei Ihrem Sender
(S. 23)
Bildschirm, um Pay-TV einzurichten
26
Stromversorgung
für die
Innenantenne
Antennenstrom
z Bitte lesen Sie vor der Einstellung „Stromversorgung für die Innenantenne“ (S. 33).
z Anzeigedauer: Wählen Sie die Anzeigedauer für die Kanalinformationen (2 Sek / 5 Sek / 8 Sek).
Aus
Aus
: Keine
Stromversorgung
Ein
: Stromversorgung
DTV
Suche
Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
ModusHinzufügen
Suche starten
Suche beendet ! Programme speichern ?
JaNein
Signal überprüfen
14:00
05/05/2006
Kanal33
Programm
Signal : Exzellent
Signalqualität
Signalstärke
Signal : Exzellent
Doku/KiKa
ZDF
Info/3sat
Diese Funktion ist gesperrt.
Bitte PIN eingeben
Programmliste und alle Einstellungen löschen ?
JaNein
DTV-Installation
Hier können Sie digitale Kanäle speichern, die Signale digitaler Kanäle
überprüfen und alle Einstellungen für die digitalen Kanäle initialisieren.
Auf digitale Kanäle umschalten
1
Menüleiste anzeigen
2
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
3
4
5
6
„DTV“ auswählen
„Installation“ auswählen
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Einen Menüpunkt wählen
Installation
Programme suchen
Signal überprüfen
Werkseinstellung
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
Einen neuen
Sender
eintragen
Programme suchen
Prüfen Sie das
Empfangssignal
Signal überprüfen
1 Einstellen der Einträge
Suche
Start-Kanal
Stop-Kanal
Modus
Manuell: Einen bestimmten Kanalbereich durchsuchen
Netz: Sie können nur das/die notwendigen Netzwerk(e)
auswählen und speichern.
Geben Sie einen Kanalbereich für die Suche an (bei „Manuell“)
Hinzufügen: Den gespeicherten Kanälen einen neuen Kanal hinzufügen
Neu suchen: Alle Kanäle erneut speichern
1
einen Eintrag auswählen
2 ändern
Automatisch: Automatisch suchen
2 „Suche starten“ auswählen
Programme suchen
Programm
Doku/KiKa
Info/3sat
ZDF
3 „Ja“ auswählen
Alle gespeicherten, digitalen Kanäle werden gelöscht, und die Einstellungen im DTV-Menü werden
initialisiert. Digitale Kanäle werden neu gespeichert.
1 wählen
2 einstellen
z Dieser Kanal ist die Frequenz der digitalen
z Wählen Sie einen anderen Empfangskanal Ö
Für „Netz“
Übertragung. Er weicht von der am Fernsehgerät
angezeigten Kanalnummer ab.
SchwachAkzeptabelExzellent
14:00
05/05/2006
Suche
Automatisch
_ _
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
Modus Hinzufügen
Suche starten
VHF33 : 3 Programme gefunden
Sender aus einer Liste auswählen
Network Name
Digita Finland
eingetragen
1 wählen
2 eingetragen / abbrechen
3 einstellen
Signalpegel
1 PIN Code eingeben
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
wählen
EINSTELLUNGEN
DTVEinstellungen
initialisieren
Werkseinstellung
z Voreingestellt ist „0000“.
Ö „Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
2 „Ja“ auswählen
1 wählen
2 weiter
unter „Anfangseinstellungen“ (S. 10)
Ÿ
PROBLEME?
27
DTV
on
L
5
a
6
o/3sa
on
3
L
p
Digitale Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die digitalen mit
Kanäle.
DEUTSCH
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
1
2
3
4
5
6
7
„Anfangseinstellungen“
Auf digitale Kanäle
umschalten
(S. 10) registrierten
Beim Umschalten
zwischen TV / RADIO
Menüleiste anzeigen
„DTV“ auswählen
1 wählen
2 weiter
Wählen Sie „Programme bearbeiten
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
1 wählen
2 weiter
Einen Sender wählen
PR Liste bearbeiten
Name
Nummer
Löschen
TV
RTL Television
1.
RTL2
2.
Super RTL
3.
VOX
4.
Doku/KiKa
5.
Info/3sat
6.
ZDF
7.
TERRA NOVA
8.
Sperren
14:00
05/05/2006
Favoriten
wählen
Sender ordnen
Fertig
2 Namen ändern1 „Name“ wählen
Sendernamen
bearbeiten
Name
PR Liste bearbeiten
Nummer
Name
Löschen
3 Einstellen
PR Liste bearbeiten
Name
ABCDEFG
Name
Nummer
LöschenFavoritenSperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
05/05/2006
05/05/2006
Favoriten
1 wählen
2 weiter
PR Liste bearbeiten
Name
PR Liste bearbeiten
Name
Name
RTLTelevision
Nummer
LöschenFavoritenSperren
LöschenFavoriten
Nummer
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
14:00
TV
1. ABCDEFG
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
05/05/2006
05/05/2006
1 Zeichen auswählen
2 Position verschieben
1 „Nummer“ wählen2 Nummer ändern3 Wählen Sie „OK“
PR Liste bearbeiten
Sendernummer
bearbeiten
Nummer
Name
“
1 „Löschen“ auswählen
Sender
PR Liste bearbeiten
löschen
Löschen
Name
PR Liste bearbeiten
Bestimmte
Sender für
Kinder sperren
Sperren
Lieblingskanal
Name
z Geben Sie den PIN-Code ein, falls
erforderlich
Ö„Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
1 „Favoriten“ auswählen
PR Liste bearbeiten
(Favoriten)
eintragen
Favoriten
Name
LöschenFavoriten
Nummer
LöschenFavoriten
Nummer
LöschenFavoriten
Nummer
LöschenFavoriten
Nummer
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
05/05/2006
1 wählen
2 weiter
05/05/2006
05/05/2006
05/05/2006
PR Liste bearbeiten
Nummer
Name
1 wählen
2 weiter
wählen
1 wählen
2 einstellen
14:00
05/05/2006
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
Nummer
4. VOX
001
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
LöschenFavoritenSperren
2 „Ja“ auswählen
PR Liste bearbeiten
Name
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
Das ausgesuchte Programm wird
4. VOX
permanent gelöscht. Sind Sie sicher ?
5. Doku/KiKa
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Nummer
LöschenFavoriten
2 Sperren1 „Sperren“ auswählen
PR Liste bearbeiten
Nummer
Name
PR Liste bearbeiten
Name
z Zum Aufheben drücken Sie
nochmals auf „OK“.
LöschenFavoriten
Nummer
TV
1. RTL Televisi
2. RTL2
3. Super RT
4. VOX
. Doku/KiK
. Inf
7. ZDF
8. TERRA NOVA
t
Sperren
PR Liste bearbeiten
Name
14:00
TV
1.RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
PR existiert! Verschieben?
0
01
5. Doku/KiKa
OKAbbruch
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Nummer
LöschenFavoriten
05/05/2006
Sperren
z Nur wenn dieselbe Kanalnummer
bereits existiert.
z Die Kanäle werden in numerischer
Reihenfolge sortiert.
14:00
NeinJa
Sperren
TV
1. RTL Televisi
2. RTL2
. Super RT
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Löschen
05/05/2006
14:00
Sperren
Favoriten
SperreSymbol
1 wählen
2 löschen
Zum Aufheben drücken
z
Sie nochmals auf „OK“.
z
Um die „Sperren“Funktion aufzuheben,
schalten Sie das TVGerät aus und wieder
ein.
z
Um gesperrte Kanäle
zu sehen, muss der
PIN-Code eingegeben
werden.
Nur die Lieblingskanäle
z
(Favoriten) durchsuchen und
in der PR-Liste anzeigen
lassen.
Ö „Favoriten“ (S. 25)
FavoritenSymbol
1
wählen
2
verschieben
28
>
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
IDCH/CC
CH
02 (B/G)
CC
05
Manuell
ID
>
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
08
CC
05
Sender ordnen
>
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
IDCH/CC
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
Sender ordnen
------
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARDCH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
CC
02
CC
03
>Sender ordnen
------
>Sender ordnen
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARDCH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
CC
02
CC
03
12
------
Programmierung
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARD
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
CC
03
CC
04
02
>
------
Sender ordnen
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARDCH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
>Sender ordnen
04
03
05
06
01
03
04
02
02
------
ID
>Manuell
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
03 (B/G
)
CC
05
ID
>Manuell
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
08(D/K
)
CC
05
> Sender ordnen
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARDCH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
------
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARDCH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
A
>Sender ordnen
------
>Sender ordnen
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
------
ARD
ID Liste
M
CH
CH
CH
CH
MBC
M6
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
CH
CC
CC
CC
CC
03
04
05
06
01
03
04
02
02
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
ARD
JVC
>
Sender ordnen
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
03
04
05
06
01
03
04
02
02
------
Analoge Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die Sender, die mit „Auto“ unter „Anfangseinstellungen“
eingetragen wurden (S. 11).
Wenn Sie gerade die „Anfangseinstellungen“ (S. 11)
vorgenommen haben, weiter mit ¤.
1
Auf digitale Kanäle umschalten
Senderposition
verschieben
VERSCH.
1 Start2 Zielort wählen3 Fertig
herausnehmen
wählen
DEUTSCH
einfügen
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
Bei Auswahl eines voreingestellten Namens aus der „ID Liste“
1 wählen
2
einstellen
Bei manueller Benennung eines Senders
1
eingeben
2 nächste
nächste
Spalte
einstellen
3
Spalte
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
2
3
4
Menüleiste anzeigen
„Programmierung“ wählen
„
Sender ordnen/manuell“ auswählen
1 wählen
2 weiter
1 wählen
Sendernamen
bearbeiten
ID
1 Start2 Sendernamen eingeben
(rot)
den ersten
Buchstaben
eingeben
1 Start
2 Ein „CH/CC“ wählen3 Eine Zahl eingeben
wählen
Sender
einfügen
EINFÜGEN
z „CH/CC“ Liste Ö (S. 32)
BENUTZUNG
z Empfängt das Funksignal.
5
Zeile wählen
2 weiter
wählen
1 Löschen
Sender
löschen
6
Sender ordnen
LÖSCHEN
Einstellungen
7
8
bestätigen
Fertig
T-V LINK
Datentransfer TV Aufn.Gerät
z Wenn „Funktion nicht
verfügbar“ erscheint:
Ist ein „T-V LINK“-
Ö
kompatibles Gerät an
„EXT-2“ angeschlossen?
Ö Ist das Gerät
eingeschaltet?
z „T-V LINK“ Ö (S. 10)
Mit „T-V LINK”
Ohne „T-V LINK”
Einen neuen
Sender
eintragen
MANUELL
1 Start
3 Einstellen
Start der Sendersuche
2
Bei hohen
Frequenzen
(rot)
oder
z Drücken Sie gegebenenfalls 3 um das
Sendeformat zu ändern.
Ö „Empfangbare Sendenormen
(Analogkanäle)“ (S. 33)
Bei niedrigen
Frequenzen
z Die automatische
Suche beginnt
und die nächste
Frequenz wird
importiert.
Anpassen
Ö
z Feinabstimmung des Bildes Ö
Feinabstimmung des Tons
z
Ö
System wählen
Die vorherigen
Schritte
wiederholen, bis der
gewünschte Sender
angezeigt wird
/
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
29
Problemlösungen
Analoge Kanäle
DEUTSCH
Starkes Rauschen
oder Schnee
z Ist das Fernsehgerät korrekt an
die Antenne angeschlossen?
z Ändern Sie die Empfangsrichtung
der Antenne.
z Ist die Antenne oder das
Antennenkabel beschädigt?
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Ö
Muster, Streifen
oder Rauschen
Empfängt die Antenne Störsignale
z
von Hochspannungsleitungen oder
Funksendeanlagen?
Ö
Wenden Sie sich an Ihren Händler
z
Stehen andere angeschlossene
Geräte zu dicht am Fernsehgerät?
Ö Vergrößern Sie den Abstand
zwischen Antenne und
möglicher Störquelle, bis keine
Störstrahlung mehr auftritt
Geisterbilder
(Verdopplung von Bildern)
z Empfangen Sie Störsignale
durch Reflektion an Bergen oder
anderen Gebäuden?
Ö Justieren Sie die
Empfangsrichtung Ihrer
Antenne oder tauschen Sie sie
gegen eine gerichtete Antenne
höherer Qualität aus
Digitale Kanäle Ö (S. 11)
Ich kann es nicht einschalten!
z Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose
angeschlossen?
Die
Fernbedienung
funktioniert nicht!
z Sind die Batterien leer?
z Sind Sie weiter als 7 Meter vom
Fernsehgerät entfernt?
z Ist die Betriebsart „MODE (TV, VCR/DVR, DVD, HC)“ auf
„TV“ (Fernsehen) eingestellt?
z Beim Aufruf von Teletext erscheint die TV-Menüleiste nicht.
z Je nach Stabilität des Signals kann beim Senderwechsel
eine Zeitverzögerung eintreten.
ProblemMaßnahmen
Nicht angezeigt
(schwarzer Bildschirm)
Allgemein
Die Fernbedienung
funktioniert nicht mehr
Das Bild eines digitalen
Senders ist eingefroren
Einige Funktionen
arbeiten nicht
Knöpfe auf
der Frontplatte
funktionieren nicht
Bildformat ändert sich
unbeabsichtigt
Die PC-Screen position
Bildschirm
ist verschoben
Die Helligkeit des
Bildschirm ist
abgesenkt
Auf dem Bildschirm
erscheinen schwarze
oder weiße Punkte
Einstellungen
Schlechter Ton
Ton
Kein Ton von der
Audio-Komponente
z Ist der analoge Empfang ebenfalls schlecht?
Ö Mit den Anweisungen unter „Starkes Rauschen oder
Schnee“ können Sie dieses Problem lösen (siehe links).
z Digitale Kanäle werden nicht angezeigt.
Ö „Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle“ nicht findet
z Es kann Probleme mit der Antenne oder mit dem Pegel der
Radiowellen geben, oder der Empfang in Ihrer Gegend ist
schlecht.
Ö Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
z Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes und stecken
Sie ihn nach einigen Minuten wieder ein.
z Halten Sie „“ und „“ am TV-Gerät mindestens drei
Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart auszulösen.
z Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen (mit dunklem
Hintergrund) im Menü sind je nach Situation inaktiv.
z Schalten Sie „Kindersicherung“ auf „Aus“.
z Drücken Sie
zurückzukehren.
z Stellen Sie „PC Bildposition“ ein.
z Die „Blende“ auf mehr Helligkeit einstellen.
z Obwohl das HD-ILA-Element mit Hochpräzisionstechnologie
hergestellt ist, beachten Sie bitte, dass einige Bildpunkte
inaktiv sein oder ständig leuchten können.
z Stellen Sie „Tiefen“ und „Höhen“ ein.
Wenn Sie in „Stereo / t·u“ ein schlechtes Programm
z
empfangen, schalten Sie um auf
z Audio-Signale, die von den Buchsen EXT-5 und EXT-6
empfangen werden, können nicht an den Ausgang „AUDIO
OUT“ gesendet werden.
um auf Ihre Einstellungen
„
“
„
Mono“.
Seite
11
–
–
–
–
20
22
19
17
22
–
22
22
–
30
Problemlösungen (Fortsetzung)
ProblemMaßnahmen
Falsche
Bildschirmgröße
Kein Bild, kein Ton–
z Schalten Sie „Eingangssignal“ in der „HDMI Einstellungen“
auf „1“ oder „2“.
z Verwenden Sie das mit dem HDMI-Logo beschriftete Kabel.
HDMI
z Prüfen Sie, ob das Gerät mit HDMI kompatibel ist.
Kein Ton
Bildschirm grün oder
verzerrt
„Funktion nicht
verfügbar“
„ACI-Fehler“–
Fehlermeldungen
„Keine Aufnahme“–
„Keine Aufnahme
möglich“
„Keine Aufnahme,
Problem mit
Aufnahmemedium“
„Keine Aufnahme,
Gerät aktiv“
z Schalten Sie „Audio“ in „HDMI Einstellungen“ auf „Digital“
oder „Auto“ bei HDMI-Geräten, oder auf „Analog“ oder „Auto“
bei DVI-Geräten. (Nicht verfügbar für „EXT-6“.)
z Warten Sie nach der Umschaltung des Signalformats für
ein „HDMI“-Gerät einen Moment, damit sich das Signal
stabilisieren kann.
z
Ist das „T-V LINK“-kompatible Gerät an EXT-2 angeschlossen?
z Ist das SCARTKABEL „voll belegt“?
z Ist das T-V LINK-kompatible Gerät eingeschaltet?
Nach Bestätigung aller o. g. Bedingungen drücken Sie die
„
OK“ erneut.
Taste
z Drücken Sie 2, um ACI erneut zu starten.
Falls nach mehreren Versuchen immer noch „ACI-Fehler“
erscheint, drücken Sie 3, um ACI auszuschalten.
z Es besteht ein Problem mit dem Aufnahmegerät.
z Das angezeigte Video kann nicht aufgezeichnet werden.
z Der Recorder ist nicht aufnahmebereit.
Prüfen Sie das Videoband oder die DVD.
z Der Recorder nimmt eine andere Sendung auf, oder spielt
eine Aufnahme ab.
Seite
22
–
22
–
33
–
–
–
–
–
ProblemMaßnahmen
Schlechte Bildqualität
Bild Einstellungen
Bildverschlechterungen
bei Benutzung eines
externen Gerätes
Es wird ein blauer
Bildschirm angezeigt
Die LAMP-Anzeige
blinkt schnell
Das Betriebslämpchen
und die LAMP-Anzeige
blinken abwechselnd
Lampe
Das Betriebslämpchen
und die LAMPAnzeige blinken schnell
gleichzeitig
z Unnatürliche Farben >>> Stellen Sie „Farbe“ und „Helligkeit” ein.
z Rauschen >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Bildeinstellung : Standard
Super DigiPure : Max
z Verschwommenes Bild >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Bildeinstellung : Hell
Super DigiPure : Min
z Wenn Sie ein S-Video-Ausgabegerät angeschlossen haben,
prüfen Sie die “S-IN”-Einstellung.
z Wenn das Bild im oberen Bereich verzerrt ist, prüfen Sie die
Qualität des Videosignals.
Wenn bei Signaleingang z. B. von einem DVD-Player mit
z
625p-Signalausgang (Progressive Scanning) die Bewegungen
unnatürlich erscheinen, ändern Sie die Ausgangseinstellung
des externen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
z Schalten Sie „Blau-Bild“ auf „Aus“.
z Lassen Sie das Fernsehgerät eine Weile ausgeschaltet und
schalten Sie es dann erneut ein. Wenn das Fernsehgerät auf
Warnmodus schaltet, ziehen Sie den Netzstecker nach dem
Abkühlen ab und wenden sich an Ihren Fachhändler. (Es kann
eine Fehlfunktion der internen elektrischen Schaltkreise sein.)
z Lassen Sie das Fernsehgerät eine Weile ausgeschaltet und
schalten Sie es dann erneut ein. Wenn das Fernsehgerät auf
Warnmodus schaltet, ziehen Sie den Netzstecker nach dem
Abkühlen ab und wenden sich an Ihren Fachhändler. (Die
Temperatur im Inneren steigt anormal an, oder die Lüftung
kann blockiert sein.)
z Wenn dieser Zustand kurz nach dem Ersetzen der
Lampe auftritt, bauen Sie die Lampeneinheit neu ein.
(Die Lampeneinheit ist möglicherweise nicht richtig in das
Lampengehäuse eingesetzt.)
Wiederholen Sie die Einbauschritte für die Lampeneinheit
unter Beachtung aller Warnhinweise.
- Stellen Sie sicher, dass die Lampe flach innen im
Gehäusebereich sitzt.
- Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung wieder
angebracht ist.
z Wenn dieser Zustand zu einem anderen Zeitpunkt als beim
Ersetzen der Lampe auftritt, lassen Sie das Fernsehgerät
eine Weile ausgeschaltet und schalten Sie es dann erneut
ein. Wenn das Fernsehgerät auf Warnmodus schaltet, ziehen
Sie den Netzstecker nach dem Abkühlen ab und wenden
sich an Ihren Fachhändler. (Es kann sich um eine LampenFehlfunktion handeln.)
Prüfen Sie Ihr „Empfangssystem“.
page
22
24
22
24
22
24
17
–
–
22
–
–
4
–
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
31
Problemlösungen (Fortsetzung)
„CH/CC“-Liste
Funktionen
DEUTSCH
DTV
z Die digitalen Kanäle sowie die Eingänge „EXT-3“, „EXT-5“,
Im Nebenbild können
einige Eingaben nicht
gewählt werden
Kein Bild, kein Ton33
„EXT-6“ und der PC-Modus können im Nebenbild nicht gewählt
werden.
z Die RGB-Eingangssignale von „EXT-1“ und „EXT-2“ sind im
Doppelbild-Modus nicht verfügbar.
z Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät
nicht angesehen werden.
Wenn „Dolby Digital“ bei „Digitale Audioausgabe“ ausgewählt
wurde, kann der Ton einer Sendung mit „Dolby Digital“-Signalen
33
nicht am Fernsehgerät oder über die am Anschluss „AUDIO
„Dolby Digital
ausgewählt! Kein
analoges Audio
vorhanden“
OUT“ angeschlossene Audioanlage ausgegeben werden.
Wenn der Kanal umgeschaltet wird, erscheint einige Sekunden
lang eine Meldung.
Um den Ton über den Fernseher oder die Audioanlage zu hören
z
Ö Wählen Sie einen Spracheintrag ohne „Dolby“ unter
„AUDIOAUSWAHL“
Ö Schalten Sie „Digitale Audioausgabe“ auf „PCM“
19
26
z Der voreingestellte PIN-Code ist „0000“. Wenn Sie die
Ich habe meinen
PIN-Code vergessen!
Ziffern vergessen haben, mit denen Sie normalerweise den
voreingestellten PIN-Code geändert haben, geben Sie zuerst
„0081“ unter „PIN Code eingeben“, und geben Sie dann einen
25
neuen PIN-Code ein.
Gesperrte Kanäle
können ohne Eingabe
eines PIN-Codes
betrachtet werden
Wenn JVC oder die
Sendeanstalt Sie
über neue Software
z Sobald der PIN-Code eingegeben wurde, werden alle
Sperrfunktionen („Sperren“ und „Altersfreigabe“) aufgehoben.
Wenn Sie die Sperrfunktionen erneut aktivieren möchten,
schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein.
z Aktualisieren Sie die Software mit der Funktion „Empfänger
Upgrade“.
26
informiert
Wenn die Uhr nicht
eingestellt ist
z Stellen Sie die Zeitzone ein. Ö „Die richtige Uhrzeit
einstellen“
33
Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 29) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die „CH/CC“-Nummer,
die zur analogen TV-Kanalnummer gehört.
z Wenn die Ländereinstellung „France“ ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CCFrequenz (MHz)
CC 110116-124
CC 111124-132
CC 112132-140
CC 113140-148
CC 114148-156
CC 115156-164
CC 116164-172
CC 123220-228
CC 124228-236
CC 125236-244
CC 126244-252
CC 127252-260
CC 128260-268
CC 129268-276
CC 130276-284
CC 131284-292
CC 132292-300
CC 133300-306
CC 141306-311
CC 142311-319
CC 143319-327
CC 144327-335
CC 145335-343
CC 146343-351
CC 147351-359
CC 148359-367
CC 149367-375
CC 150375-383
CC 151383-391
Channel (Kanal, Sender)
CC
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S38
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CCFrequenz (MHz)
CC 152391-399
CC 153399-407
CC 154407-415
CC 155415-423
CC 156423-431
CC 157431-439
CC 158439-447
CC 159447-455
CC 160455-463
CC 161463-469
Channel (Kanal, Sender)
32
Technische Informationen
Was ist „T-V LINK“?
„T-V LINK“ ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem„T-V
LINK“-kompatiblem Gerät.
Mit T-V LINK :
z Sie können die im Fernsehgerät programmierten, analogen Senderinformationen zum „T-V LINK“-kompatiblen
Gerät senden, so dass beide, Fernsehgerät und externes Gerät, die gleichen Sendereinstellungen haben.
Wenn Sie ein externes Gerät anschließen, werden die Senderinformationen ins Gerät hochgeladen, so dass
die Einstellungen sehr schnell fertig gestellt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des
externen Gerätes.
z Mit der Funktion „DIREKTE AUFNAHME“ können Sie ganz einfach das Fernsehprogramm, das Sie auf einem
„T-V LINK“-kompatiblen Gerät anschauen, aufzeichnen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem
Handbuch des externen Gerätes.
Was ist „ACI“ (Automatic Channel Installation)?
Manche Kabelgesellschaften übertragen ein so genanntes ACI-Signal, das Informationen enthält, mit denen
analoge Fernsehkanäle automatisch auf Ihrem Fernsehgerät eingetragen werden.
Wenn ein ACI-Signal empfangen wird, erscheint im „Auto“-Anzeigefenster „ACI Start / ACI Weiter“.
Empfangbare Sendenormen (Analogkanäle)
Je nach Land, das unter „Auto“ gewählt wurde, ändern sich die empfangbaren Sendeformate.
z VEREINIGTES KÖNIGREICH: Nur PAL-I empfangbar.
z FRANCE Sowohl SECAM-L.
Zum Empfang von SECAM-L in anderen Ländern als Frankreich:
1) Ändern Sie unter „Auto“ die Einstellung „Land“ auf „France“.
2) Drücken Sie die Taste „BACK“, um zum Menü zurückzukehren, und geben Sie den Sender unter „EINFÜGEN“
oder „MANUELL“ ein.
Anzeigbare PC-Signale
Falls das Signal nicht erscheint, sorgen Sie dafür, dass
z
die Vertikalfrequenz am PC auf „60Hz“ eingestellt ist.
Auflösung
Vertikalfrequenz (Hz)60,060,0
640 x 480 (VGA)
1024 x 768 (XGA)
„DVI“-Geräte anschließen
Schließen Sie mit einem „DVI-HDMI“-Adapterkabel ein „DVI“-Gerät an „EXT-5 (HDMI)“ an. Verbinden Sie den
analogen Sound-Ausgang des DVI-Gerätes mit den Klemmen L und R in AUDIO (ANALOGUE).
z Stellen Sie „Audio“ in der „HDMI Einstellungen“ auf „Analog“ oder „Auto“ Ö (S. 22)
z Der Eingang EXT-6 unterstützt keine analogen Audiosignale.
Stromversorgung für die Innenantenne
Bei Einsatz der Innenantenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schalten Sie unter „Anfangseinstellungen“
„Antennenstrom“ auf „Ein“ (S.10).
Das Fernsehgerät liefert 5 V Gleichspannung mit 50 mA (max.) von der Antennenbuchse durch das Kabel zur Antenne.
z Eine Stromversorgung von Außen- oder Innenantennen, die keine externe Stromversorgung benötigen, kann
Schäden an der Antenne verursachen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe Stromversorgung
benötigt, wählen Sie „Aus“.
z Schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an. Wenn sich zwischen Antenne und Fernsehgerät ein
Aufnahmegerät befindet, kann keine Spannung zur Antenne geliefert werden.
z Die Antennenspannung wird nur dann geliefert, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Zum Ändern der Einstellung, nachdem die „Anfangseinstellungen“ abgeschlossen sind
Ö „Antennenstrom“ (S. 26)
„Dolby-Digital-Ausgang“ am Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT“
Einige digitale Kanäle werden mit „Dolby Digital“-Signalen ausgestrahlt.
In diesen Fällen können „Dolby Digital“-Signale am Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT“ ausgegeben werden.
1. Schließen Sie eine Audioanlage mit „Dolby Digital“-Decoder an. (S. 9)
2. Ändern Sie die Einstellung „Digitale Audioausgabe“ von „PCM“ zu „Dolby Digital“. (S. 26)
z Beim Ändern der Einstellung kann für einige Sekunden die Meldung „Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges
Audio vorhanden.“ angezeigt werden.
z Wenn auf einen Kanal umgeschaltet wird, der „Dolby Digital“-Signale sendet, kann für einige Sekunden die
Meldung „Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.“ angezeigt werden.
z Selbst wenn „Dolby Digital“ eingestellt ist, werden „Linear PCM“-Signale von einem Sender ausgegeben, der
keine „Dolby Digital“-Signale sendet.
Stellen Sie die Audioanlage so ein, dass sie mit „Dolby Digital“ und „Linear PCM“ kompatibel ist. (Näheres
entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Audioanlage.)
z Wenn Sie die Einstellung vorübergehend von „Dolby Digital“ auf „PCM“ umschalten möchten, ändern Sie dies
im Menü „AUDIOAUSWAHL” (S. 19).
Ändern Sie die Einstellung „Digitale Audioausgabe“ in folgenden Fällen auf „PCM“.
Wenn der Ton eines Kanals, der „Dolby Digital“-Signale sendet, auch dann nicht zu hören ist, wenn
„Dolby Digital“ eingestellt ist.
z Wenn Sie über die Fernsehlautsprecher hören möchten.
z Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die keinen „Dolby Digital“-Decoder besitzt.
z Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die am Anschluss „AUDIO OUT“ angeschlossen ist.
z Bei Aufnahme einer Sendung.
Wenn eine Sprache mit „Dolby“ ausgewählt ist und „Dolby“ im Menü „Audioauswahl“ angezeigt wird
(S. 19), kann die Einstellung „Digitale Audioausgabe“ vorübergehend von „PCM“ zu „Dolby Digital“
geändert werden.
z Es erscheint einige Sekunden lang eine Meldung, die empfi ehlt, die Einstellung bei „Digitale Audioausgabe“
auf „Dolby Digital“ umzuschalten.
Wenn Sie ein „Dolby Digital“-Signal mit der Timer-Aufnahmefunktion (S. 18) aufnehmen möchten,
ändern Sie die Einstellung „Timer-Aufnahme verwenden“ von „PCM / Analog“ auf „Dolby Digital“. Wenn
diese Einstellung jedoch auf „Dolby Digital“ umgeschaltet wird, können Sie den analogen Ton nicht mit
einem Aufnahmegerät aufnehmen, das am Anschluss EXT-2 angeschlossen ist.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können
Wenn ein Digitalsender neue Formate (wie z. B. DVB-H, MPEG4 usw.) oder MHP verwendet, kann er nicht
betrachtet werden, obgleich der Kanalname zu lesen ist.
Wenn der Kanal ausgewählt wird, erscheint kein Bild, und es ist kein Ton zu hören.
z Sie können diese Kanäle mit der „Löschen“-Funktion unter „Programme bearbeiten“
B“Digitale Kanäle bearbeiten” (S. 28).
EINSTELLUNGEN
Die richtige Uhrzeit einstellen
Die für digitale Kanäle angezeigte Uhrzeit basiert auf den Informationen des Senders und wird durch Berechnen
der Zeitdifferenz zwischen Ihrer Zeitzone und Greenwich Mean Time (GMT) entsprechend der Einstellung „Land“
im Menü „Konfiguration“ ermittelt. („Zeitzone“ wird in „Auto“ eingestellt)
Wenn es innerhalb desselben Landes eine Zeitdifferenz gibt oder die Informationen nicht richtig sind, zeigt auch
die Uhr am Bildschirm nicht die korrekte Uhrzeit. Um dies zu berichtigen, ändern Sie die Einstellung für die
„Zeitzone“.
1 Menü „Konfiguration“ anzeigen (S. 25)
2 „Zeitzone“ wählen und OK drücken
3 Wählen Sie die/das Ihrem Wohnort am nächsten liegende Stadt/Land und drücken Sie OK
4 Taste MENU drücken
PROBLEME?
Auto unter “Zoom”
Wenn „Auto“ unter Zoom ausgewählt ist, wird das vom Sender empfangene Seitenverhältnis verwendet.
z Es wird das vom WSS (Wide Screen Identification Signal), Videosignal oder Steuersignal des externen Geräts
empfangene Seitenverhältnis verwendet. Wenn keine Informationen zum Seitenverhältnis empfangen werden,
wird die unter „4:3 Auto Zoom“ getroffene Einstellung verwendet (S. 24).
z Nicht verfügbar im PC-Modus.
33
Technische Informationen
(Fortsetzung)
Technische Daten
Was ist „HDMI CEC“?
HDMI CEC (Consumer Electronics Control) ermöglicht den Anschluss mehrerer HDMI CEC-fähiger Geräte an ein
DEUTSCH
Fernsehgerät und ihre Steuerung mit einer einzigen Fernbedienung. CEC (Consumer Electronics Control) ist ein
optionales Protokoll, das von HDMI unterstützt wird.
z HDMI CEC dieses Fernsehgeräts ist mit der “High Definition Multimedia Interface-Spezifikation Version 1.2a”
kompatibel.
z Das Fernsehgerät unterstützt nur die unten aufgeführten HDMI CEC-Funktionen.
z Das Fernsehgerät kann nicht die Unterstützung aller HDMI CEC-fähigen Geräte garantieren.
z Geräte, die HDMI CEC nicht unterstützen, können mit diesem Fernsehgerät nicht bedient werden.
Bedienung des Fernsehgeräts über ein HDMI CEC-fähiges Gerät
z Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wechseln Sie auf die Videosignalquelle des Bediengeräts.
z Wechseln Sie auf die Videoquelle des Bediengeräts.
z Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI CEC-fähigen Gerät, das Sie gerade für die Wiedergabe
verwenden, aus.
* Weitere Einzelheiten zur Bedienung des Geräts entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Geräts.
Bedienung des HDMI CEC-fähigen Geräts über das Fernsehgerät
z Schalten Sie das Bediengerät durch Ausschalten des Fernsehgeräts aus.
* Einige Geräte unterstützen diese Funktion nicht. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Geräts.
Status des Fernsehgeräts an das HDMI CEC-fähige Gerät senden
z Beim Wechsel des externen Eingangs oder des Senders des Fernsehgeräts.
z Beim Wechsel der Menüsprache des Fernsehgeräts.
* Weitere Einzelheiten zum Verhalten des Geräts, wenn der Status empfangen wurde, entnehmen Sie bitte dem Handbuch
des externen Geräts.
HDMI CEC auf Ein / Aus stellen:
z HDMI CEC B „HDMI Einstellungen“ einstellen (S. 22)
* Die Werkseinstellung ist „Ein“.
Wenn „HDMI CEC“ nicht korrekt funktioniert:
z Wenn das HDMI-CEC-fähige Gerät an die Eingänge EXT-1 oder EXT-2 mit einem SCARTKABEL und an die
Eingänge EXT-5 oder EXT-6 mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist, können Sie u. U. den externen Eingang
des Fernsehgerätes nicht kontrollieren. Um das Problem zu lösen, stellen Sie „HDMI CEC“ auf „Aus“.
Aktualisieren der PR-Liste (nur Digitalkanäle)
Das Fernsegerät führt täglich einen Empfangstest (für digitale Kanäle) während der Nachtstunden (3 Uhr morgens) durch.
Wenn das Fernsehgerät Kanäle erkennt, die zu empfangen sind, oder wenn das Gerät einen bestimmten Kanal
nicht empfangen konnte, erscheint eine Meldung über die Aktualisierung der PR-Liste, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet wird.
z Der Empfangstest wird nur durchgeführt, wenn das Fernsehgerät in Bereitschaft ist. Es erfolgt kein Test, wenn
das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
z Wenn das Fernsehgerät keine zu aktualisierenden Kanäle findet, wird keine Meldung angezeigt.
Verfügbare Programme haben sich geändert.
Möchten Sie die PR Liste aktualisieren?
JaNein
Aktualisieren der PR-Liste
1. Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie die OK-Taste.
2. Das „Programm suchen“-Menü wird angezeigt.
Führen Sie die Programmsuche durch, um die PR-Liste zu aktualisieren D „Programm suchen“ (S. 27)
z Wenn „Neu suchen“ bei „Modus“ im „Programm suchen“-Menü erscheint, werden alle PR-Listeneinstellungen
zurückgesetzt und alle Reservierungen für „Aufzeichnen“ und „Erinnern“ werden gelöscht. Wenn Sie diese
Einstellungen beibehalten und nur Kanäle hinzufügen möchten, stellen Sie den „Modus“ im „Programm suchen“Menü auf „Hinzufügen“ (S. 27).
z Wenn „Hinzufügen“ bei „Modus“ im „Programm suchen“-Menü eingestellt ist, werden Kanäle, die das
Fernsehgerät nicht empfangen konnte, nicht aus der PR-Liste gelöscht. Zum manuellen Löschen dieser Kanäle
B „Programme bearbeiten“ (S. 28)
z Die Programmsuche dauert einige Minuten.
Aktualisierung abbrechen
Wählen Sie „Nein“ und drücken Sie die OK-Taste.
z Wenn Sie die PR-Liste später aktualisieren möchten, wählen Sie „Nein“ und drücken Sie die OK-Taste.
Wenn Sie den Fernsehgerät dann einschalten, wird diese Meldung nicht angezeigt. Aber Sie können auch die
34
PR-Liste mittels „Programm suchen“ (S. 27) aktualisieren.
Hauptgerät
ModellHD-65DS80DDUHD-58DS80DDU
SendeformateCCIR, B / G, D / K, I, L (Siehe „Technische Informationen“, S. 33)
Empfangssysteme
Kanäle und Frequenzen
Ton-MultiplexsystemeNICAM (B / G, D / K, I, L), A2 (B / G, D / K)
Videotextsysteme
StromversorgungAC 220 V - 240 V, 50 Hz
Audioausgang (Nennausgangsleistung)
Lautsprecher(1 cm x 9,5 cm) x 2, 2 cm rund x 2, 10 cm rund x 1
Leistungsaufnahme
[Bereitschaft]
Bildschirmgröße
(sichtbarer Bereich, diagonal
Abmessungen (B x H x T: mm)
[ohne Sockel]
Gewicht66 kg54 kg
Zubehör(Siehe „Zubehör prüfen“, S. 6)
z Ein Zugangsberechtigungsmodul für die Betrachtung digitaler Pay-TV-Kanäle kann installiert werden. (S. 7)
z Die Innenantenne kann mit Gleichspannung versorgt werden (S. 33)