JVC HD-58DS8DDU, HD-65DS8DDU User Manual

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
SUOMI
SVENSKA
HD-ILA TV
HD-65DS8DDU HD-58DS8DDU
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 4345, 4346
LCT2236-001A-A
ENGLISH
Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
CASTELLANO
Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania
SUOMI
Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Saksa
SVENSKA
Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
i
ii
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
ENGLISH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
FRANÇAIS
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
CASTELLANO
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe. com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
SUOMI
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
SVENSKA
iii

Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder

Multimedia-Anwendungen mit JVC
Ausstrahlung über DVB-T/VHF/UHF
Digitalkamera
Videokamera
Spielkonsole
Videorecorder
Audiokomponenten
DVD-Spieler
DVD-Recorder
Computer
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
ÖDigitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF / UHF) und analoges Kabelfernsehen
ÖAnaloge Kanäle
DEUTSCH
Inhalt
Das Wichtigste zuerst!
z Warnung ··········································· 2 z Vorsichtsmaßregeln ························· 3 z Ersetzen der Lampe ························· 4
Erste Schritte
z Bezeichnungen der Teile ················· 6 z Grundanschlüsse ····························· 7 z Installation ········································ 8 z Anschluss externer Geräte ··············· 9 z Anfangseinstellungen ····················· 10
Probieren Sie es einfach
z
Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!
z Digitale Kanäle betrachten ············· 13 z EPG verwenden ····························· 14
z Teletext aufrufen ···························· 15 z Analoge Kanäle betrachten ············ 16
z Videos / DVDs sehen ····················· 17 z Verwenden der Timer-Aufnahme ··· 18
z Nützliche Funktionen ······················ 19
· Untertitel / Audioauswahl / Sleep Timer / Zoom / Multibild, usw.
z
Bedienung von JVC-Videorecordern und anderen Geräten
··· 12
··· 21
Genau wie Sie es mögen
z Einrichten des Fernsehgerätes ······ 22 z DTV-Menü verwenden ··················· 23 z Erweiterte Bildeinstellungen ··········· 24
·
Ein natürlicheres Bild erzeugen / Geräusch reduzieren
·
Seitenverhältnis einstellen etc.
z DTV-Konfiguration ·························· 25 z DTV-Einstellungen ························· 26 z DTV-Installation ······························ 27 z Digitale Kanäle bearbeiten ············· 28 z Analoge Kanäle bearbeiten ············ 29
Wenn Probleme auftreten
z Problemlösungen ··························· 30 z „CH/CC“-Liste ································· 32 z Technische Informationen ·············· 33 z Technische Daten ·························· 34
z
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
1

Warnung

Bitte folgen Sie den Anweisungen unten
Folgen Sie beim Aufstellen
DEUTSCH
den Anweisungen in dieser Anleitung!
z Nur an eine 220-240V, 50Hz
Netzsteckdose anschließen.
Lassen Sie den Fernseher nicht herunterfallen!
z Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen, um
Verletzungen zu vermeiden.
1
Entfernen Sie die Ständer am Fernseher nur gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Installation“ (S. 8).
2
Achten Sie darauf, sich nicht gegen den Fernseher zu lehnen oder mit den Ellbogen darauf abzustützen.
3
Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht an den Fernseher hängen.
Schaffen Sie genügend Platz zum Einstecken und Herausziehen des Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät so nah wie möglich an der Steckdose auf!
z
Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/ Ausstecken des Netzsteckers.
Versuchen Sie niemals, das Fernsehgerät selbst zu reparieren!
Ö
Wenn sich das Problem nicht mit den „Problemlösungen“ (S. 30) beheben lässt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Zerschneiden oder beschädigen Sie niemals das Netzkabel!
z Wenn der Netzstecker
nicht passt oder das Netzkabel nicht lang genug ist, müssen Sie einen geeigneten Adapter bzw. ein Verlängerungskabel verwenden. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.)
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Haus verlassen!
z
Die Netzschalter an der Fernbedienung und dem Fernsehgerät können das Fernsehgerät nicht vollständig ausschalten. (Treffen Sie geeignete Vorkehrungen für bettlägerige Menschen.)
z
Stellen Sie sicher, dass Kühlungsvorgang (S. 3) vor dem Abtrennen des Netzkabels beendet hat.
Weitere Informationen zu Aufstellung, Gebrauch und Sicherheit Ö Wenden Sie sich an Ihren Händler
Für ausreichenden Platz sorgen, um Überhitzung zu vermeiden!
z „Vorsicht beim Aufstellen“ (S. 8)
Nehmen Sie niemals die Abdeckung auf der Rückseite ab!
z Dies kann zu Stromschlägen führen.
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen!
z Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen.
Den Bildschirm vorsichtig behandeln!
z Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
2
Über die Entsorgung dieses Fernsehgeräts!
z Folgen Sie den
unter „Informationen für Anwender zur Entsorgung alter Geräte“ gegebenen Anweisungen (S.ii – iii).
Stellen niemals Gegenstände auf dem Fernsehgerät ab!
z Durch Abstellen von
Flüssigkeiten, offenen Flammen, Kleidung, Papier usw. auf dem Fernsehgerät können Brände verursacht werden.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus!
z Um Brände oder
Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät
Wenn das Fernsehgerät beschädigt ist oder sich seltsam verhält, stoppen Sie sofort den Betrieb!
Ö
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
eindringen.
Stecken Sie niemals Gegenstände in die Gehäuseöffnungen!
z Dadurch kann es zu tödlichen
Stromschlägen kommen. Geben Sie besonders auf Kinder Acht, wenn diese sich in der Nähe des Fernsehgerätes aufhalten.
Hören Sie niemals über Kopfhörer in großer Lautstärke!
z Dies kann Ihr Gehör schädigen.
Tragen Sie das Fernsehgerät so, dass der Bildschirm nicht beschädigt wird!
z Berühren Sie den Bildschirm beim Tragen des
Fernsehgeräts nicht.
Halten Sie das Fernsehgerät beim Transport nicht am Bildschirmrahmen!
z Dies könnte bewirken, dass sich der Dies könnte bewirken, dass sich der
Bildschirmrahmen löst, wodurch das Bildschirmrahmen löst, wodurch das Fernsehgerät herunterfällt. Halten Fernsehgerät herunterfällt. Halten Sie das Fernsehgerät wie in der Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung rechts gezeigt.Abbildung rechts gezeigt.

Vorsichtsmaßregeln

DDieses Fernsehgerieses Fernsehgeräät verwendet eine Lampe zum Projizieren des Bildes auf den Bildschirm. Durch t verwendet eine Lampe zum Projizieren des Bildes auf den Bildschirm. Durch Fehlbedienung kann die Lebensdauer der Lampe verkFehlbedienung kann die Lebensdauer der Lampe verküürzt oder eine rzt oder eine Fehlfunktion Fehlfunktion verursacht werden.verursacht werden. Machen Sie sich vor dem Gebrauch des FernsehgerMachen Sie sich vor dem Gebrauch des Fernsehgerääts mit den nachstehenden Anweisungen vertraut.ts mit den nachstehenden Anweisungen vertraut.
Dieses Fernsehgerät hat ein Gebläse zum Kühlen der Lampe
z Wenn die Lampe heißer ist, arbeitet das Gebläse stärker, um
sie zu kühlen. In diesem Fall wird das Betriebsgeräusch des Gebläses lauter, aber das ist keine Fehlfunktion.
Kinder oder Haustiere von den Lüftungsschlitzen fernhalten
z Durch langes Befi nden im Warmluftstrom von den
Lüftungsschlitzen können sogar schwache Verbrennungen hervorgerufen werden.
Bitte folgen Sie den Anweisungen unten
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, beginnt der Aufwärmvorgang
z Sofort nach dem Einschalten des
Fernsehgeräts ist das Fernsehbild nur schwach. Es dauert etwa eine Minute, bis sich die Lampe aufgewärmt hat. Wenn sich die Lampe aufgewärmt hat, könnene Sie das Bild mit normaler Helligkeit genießen.
z Während dieser Warmlaufzeit blinkt die
LAMP-Anzeige alle 2 Sekunden.
Während die LAMP­Anzeige blinkt, kann das Fernsehgerät nicht ausgeschaltet werden
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, läuft der Abkühlvorgang ab
z Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird,
verschwindet das Bild auf dem Bildschirm allmählich. Wenn der Bildschirm dunkel ist, wird etwa 1 Minute lang ein Abkühlvorgang ausgeführt.
z Während dieser Abkühlzeit blinkt die LAMP-
Anzeige alle 2 Sekunden.
z Ziehen Sie nicht den Netzstecker des
Fernsehgeräts ab, während die Lampe abkühlt. Dies kann zu Überhitzung der internen Lebensdauer der Lampe verkürzen.
Schaltkreise führen und die
Während die LAMP­Anzeige blinkt, kann das Fernsehgerät nicht eingeschaltet werden
z Sie können den Fernseher 15 Sekunden
nach dem Ausschalten wieder Einschalten.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Die Lampe ist ein Verschleißteil
z Wenn die Lampe durchgebrannt ist,
muss sie ersetzt werden; andernfalls kann das Bild nicht angezeigt werden. Für Einzelheiten siehe Ö „Ersetzen der Lampe“ (S. 4, 5)
Ersetzen Sie die Lampe unter Beachtung der Anweisungen in „Ersetzen der Lampe“ (S. 4, 5)
z Gehen Sie vorsichtig und korrekt mit
der Lampe um; andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder elektrischen Schlägen. Außerdem kann die Lebensdauer der Lampe verkürzt oder eine Fehlfunktion am Fernsehgerät verursacht werden.
Die Lampenabdeckung darf nie geöffnet werden, ausgenommen zum Ersetzen der Lampe
Freilegen der Lampe ist aus folgenden
Gründen gefährlich...
z Da die Lampe sich beim Betrieb sehr stark
erhitzt, besteht Verbrennungsgefahr.
z Beim Berühren des Metallteils der Lampe
besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
z Die Lampe gibt UV-Strahlung ab.
Niemals die Lampe sofort nach dem Gebrauch ersetzen
z
Das die Lampe sich beim Betrieb sehr stark erhitzt, besteht Verbrennungsgefahr.
Niemals das Lampenglas berühren
z Schmutz oder Öl vom Finger kann Bruch der
Lampe verursachen.
Kondensation auf Lampe und Bildschirm
z
Wenn die Heizung eingeschaltet oder das Fernsehgerät von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht wird, können sich Wassertröpfchen auf Lampe und Bildschirm bilden. Dies wird als Kondensation bezeichnet. Wenn das Fernsehgerät verwendet wird, während noch Kondensation vorhanden ist, kann das Bild verzerrt erscheinen, und das Innere des Bildschirms kann verschmutzt werden. In diesem Fall warten Sie mit der Verwendung des Fernsehgeräts, bis die Kondensation sich aufgelöst hat.
Nicht innerhalb kurzer Zeit wiederholt ein- und ausschalten
Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit Ö Wenden Sie sich an Ihren Händler
z Dies führt zu Überlastung des Fernsehgeräts
und der Lampe und kann Fehlfunktionen verursachen sowie die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
Nicht das Fernsehgerät länger als 24 Stunden ununterbrochen betreiben
z Die Lebensdauer der Lampe kann verkürzt
werden.
Nicht lange Zeit ein Standbild projizieren
z Auf Grund der ILA-Eigenschaften können
Standbilder weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt werden. (Das Bild wird mit der Zeit ausgeblendet.)
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
3

Ersetzen der Lampe

Vor dem Ersetzen der Lampe lesen Sie alle Anweisungen.
Das Fernsehgerät verwendet eine Lampe zum Projizieren des Bildes auf den Bildschirm. Wenn die Lampe durchgebrannt ist oder das Bild dunkel wird, muss sie ersetzt werden. Vor dem Ersetzen der Lampe lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig.
DEUTSCH
Wenn Sie sich bezüglich des Lampenwechsels nicht sicher sind Ö Wenden Sie sich an Ihren Händler
Vorbereitung
Vorbereitung des Lampenwechselsatzes
z Zum Kauf des Lampenwechselsatzes wenden Sie
sich an Ihren Händler.
Nur den vorgeschriebenen
!
Lampenwechselsatz verwenden!
Diese Lampe ist zur Verwendung mit JVC­Fernsehgeräten gedacht. Verwendung der Lampe mit einem anderen Fernsehgerät oder einem anderen Produkt kann zu Fehlfunktionen und/oder Schäden am Fernsehgerät oder der Lampe führen.
Wenn die Lampe fast das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat...
z Die folgende Meldung erscheint im Bildschirm.
Lampe muss ersetzt werden Bitte lesen Sie die Anleitung für Austausch Anweisungen.
Nach dem Austausch der Lampe bitte den Timer im Menü löschen.
OK drücken,wenn sie diese anzeige nicht mehr sehen wollen.
Nachdem die Betriebszeit der Lampe 6500 Stunden erreicht hat, erscheint diese Meldung bei jedem Einschalten des Fernsehgeräts.
Mögliche Ursachen der verkürzten Lampenlebensdauer
z Wiederholtes Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts innerhalb kurzer Zeit. z Das Fernsehgerät länger als 24 Stunden ununterbrochen eingeschaltet lassen.
Lampenwechselsatz: PK-CL120E
z Highdruck-Quecksilberdamp ampe,120 W
Um die Meldung verschwinden zu
lassen
Schalten Sie das Fernsehgerät
1
aus
Warten Sie mindestens 1 Stunde, bis die Lampe ganz abgekühlt ist
2
Entfernen Sie die Lampeneinheit
3
1
1
2
2
Ersetzen Sie niemals die Lampe, bevor sie ganz abgekühlt ist!
!
Da die Lampe sich beim Betrieb sehr stark erhitzt, besteht Verbrennungsgefahr. Nach dem Ausschalten des Fernsehgeräts warten Sie mindestens 1 Stunde.
Versuchen Sie nie, die Lampe bei am Stromnetz
!
angeschlossenem Fernsehgerät zu ersetzen!
Wenn versucht wird, die Lampe bei am Stromnetz angeschlossenem Fernsehgerät zu ersetzen, besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
Entfernen Sie die Lampenabdeckung
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Entfernen Sie die Lampeneinheit
Lösen Entfernen
Warten Sie, bis die LAMP­Anzeige zu blinken aufhört
Ziehen Sie den Netzstecker ab
!
Wenn Sie Wärme in der Nähe der Lampe verspüren, BERÜHREN SIE SIE NICHT!
Die Lampe nicht fallenlassen!
4
Programmierung
Programmierung
Auto
Autoauswahl Comp-In
Ein
Aus
HDMI Einstellungen
Sender ordnen/manuell
Decoder(EXT-2)
Externe Einstellung
Sprache
PC Bildposition
Signaldämpfung
Aus
Lampentimer löschen
Bauen Sie die NEUE Lampeneinheit ein
4
Auspacken
1
6
Stellen Sie den Lampen-Timer zurück
Menüleiste anzeigen
1
DEUTSCH
Die Lampe nicht fallenlassen! Nicht Glasoberfl äche der Lampe anstoßen!
Dadurch kann die Lampe bersten, was Verletzungen verursachen kann.
Einsetzen
2
z Stellen Sie sicher, dass die Lampe sicher
und fl ach im Gehäusebereich sitzt.
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an
z
3
Ziehen Sie die Schraube fest.
Niemals die
Lampenglasoberfl äche berühren!
Ölspuren von der Haut können Temperaturunterschiede beim Erwärmen der Lampe auf Arbeitstemperatur verursachen, wodurch sie bersten kann.
Neu festziehen
2
3
4
„Programmierung“ wählen
„Lampentimer löschen“ wählen
Fertig
OK um lampentimer zu löschen.
Lampentimer ist gelöscht.
1
2
1
2
wählen
weiter
wählen
weiter
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
5
Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an
Schalten Sie das Fernsehgerät ein
z Wenn die Lampeneinheit nicht
sicher eingebaut ist (d.h. fl ach im Lampengehäusebereich), schaltet das Fernsehgerät nicht ein. In diesem Fall bringen Sie die Lampeneinheit neu an.
Schließlich ist die Lampe ersetzt!
7
Entsorgen Sie die Lampe nie im normalen Haushaltsmüll!
Die Lampe enthält eine geringe Menge von Quecksilber. Folgen Sie den unter „Informationen für Anwender zur Entsorgung alter Geräte“ gegebenen Anweisungen (S.ii – iii).
z Wenn das Betriebslämpchen und die LAMP-Anzeige nach dem Einschalten der
Ö „Lampe“ des Fernsehgerät schnell blinken (S. 31)
PROBLEME?
5

Bezeichnungen der Teile

DEUTSCH
Fernbedienungssensor
LAMP-Anzeige
Stromanzeige
EIN: Leuchtet (Weiß) AUS: Leuchtet nicht
REC: Leuchtet
z So ändern Sie die Helligkeit der
Einschaltleuchte
Ö„Beleuchtung“ (S. 22)
Ö (S. 18)
Ein / Aus
Entfernen Sie die
Anschlussabdeckung
Zum Abnehmen drücken.
Sender / Seite wechseln
Lautstärke
Menü auf dem Bildschirm anzeigen / einstellen
Umschalten zwischen TV / AV-Geräten
Videoeingang­Anschluss (S-Video, Composite)
Audioeingang­Anschlüsse
PC IN­Anschluss
Kopfhörer (S. 9)
Über die LAMP-Anzeige
Die LAMP-Anzeige blinkt wie folgt.
z Beim Einschalten des Fernsehgeräts blinkt die
LAMP-Anzeige etwa 1 Minute lang alle 2 Sekunden.
ÖDie Lampe wird aufgewärmt. Während dieses
Ablaufs kann das Fernsehgerät nicht ausgeschaltet werden.
z Wenn Sie den Fernseher ausschalten, blinkt die
LAMP-Anzeige circa 1 Minute lang alle 2 Sekunden orange auf.
ÖDer Kühlvorgang läuft. Während des Kühlvorgangs
kann das Fernsehgerät nicht bedient werden.
z Wenn die LAMP-Anzeige schnell blinkt
Ö„Lampe“ (S. 31)
Stummschaltung
Senderinformationen (S. 13)
Farbtasten
Zwischen digitalen
/ analogen Kanälen
umschalten
Lautstärke
Teletext betrachten (
 Beim Betrachten digitaler
Kanäle (S. 13)
Elektronischen Programmführer (EPG) aufrufen (S. 14)
Umschalten auf TV / RADIO (S. 14)
S. 15)
Ein / Aus
Sender / Seite wechseln
Videos usw. betrachten.
(S. 17)
Umschalten zwischen „TV / VCR / DVR / DVD / HC“
Bildschirm-Menü einblenden
(S. 21)
(S. 22)
Einstellungen in Menüs vornehmen und bestätigen
Sender / Seite wechseln
Zum vorherigen Kanal
Beim Fernsehen / Sehen von Videos
Seitenverhältnis wechseln (S. 19)
„3D Sound“ einschalten (S. 19)
z Anschlüsse auf der Rückseite des Fernsehgeräts
Ö „Anschluss externer Geräte“ (S. 9)
Zubehör prüfen
Fernbedienung
(RM-C1906S)
Batterien der Größe „AAA/R03“
Zur Bestätigung, dass das Fernsehgerät in Betrieb ist
6
Die Batterien einlegen
Verwenden Sie zwei „AAA/R03“-Trockenbatterien. Legen Sie die Batterien am --Pol zuerst ein, und achten Sie darauf, dass die Polaritäten + und - richtig sind.
WARNUNG:
Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze durch direktes Sonnenlicht, Feuer oder ähnliche Wärmequellen ausgesetzt werden.
Audioauswahl (S. 19)
Beim Aufrufen von Teletext
Bei Auswahl eines Ihrer
Lieblingskanäle (Analogkanäle)
(S. 16)
Bei Bedienung eines Videorecorders oder DVD-Spielers von JVC
Untertitel anzeigen (S. 19)
(S. 15)
(S. 21)
Einen Schnappschuss des Bildschirms machen (S. 20)
Im Multibild-Modus sehen (S. 20)
EXT- 2 (S )
EXT- 1 (S )
VIDEO/AUDI O
(DIGITAL)
2
SERVICE
Digital Audio OUT
1
A
B

Grundanschlüsse

Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
Anschluss anderer Geräte
Ö „Anschluss externer Geräte“ (S. 9)
DEUTSCH
Anschluss der Antenne
ANTENNE
z Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. z Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt Ö „Stromversorgung für die
Innenantenne“ (S. 33)
Anschluss eines VCR / DVD-Recorder
ANTENNE
EXT-2
EXT-1
Videorecorder / DVD-Recorder
z Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. z Anschluss eines „T-V LINK“-kompatiblen Recorders an „EXT-2“.
z „T-V LINK“ z Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die
Antenne direkt am Fernsehgerät an. Ö „Stromversorgung für die Innenantenne“ (S. 33)
Ö „Was ist „T-V LINK“?“ (S. 10)
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma ab. Eine Smart Card zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus. 2 Stecken Sie B in A. 3 Setzen Sie A ein. 4
5 Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch Ö „Common
z Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
B
wird Ihnen von der Sendeanstalt nach Vertragsabschluss
A
zu erwerben. Näheres erfahren Sie bei
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
Interface“ (S. 26)
PROBLEME?
7

Installation

DEUTSCH
Vorsicht beim Aufstellen
Bei der Aufstellung des Fernsehgeräts befolgen Sie die folgenden Anweisungen:
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche auf.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus!
Um Brände oder Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Schaffen Sie genügend Platz zum Einstecken und Herausziehen des Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät so nah wie möglich an der Steckdose auf!
Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/Ausstecken des Netzsteckers.
Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende Abstände einhalten.
200mm
Bei Anbringen des Fernsehgeräts direkt an der Wand
Den hinteren Sockel entfernen, und das Fernsehgerät anbringen, wie unten beschrieben.
VORSICHT:
Entfernen Sie den Sockel auf einer ebenen und stabilen Oberfläche.
1 Entfernen die die Abdeckung. 2 Entfernen Sie die Schrauben mit
3 Schieben Sie den hinteren
Sockel vorsichtig heraus.
einem Kreuzschlitz-Schraubenzieher.
4 Bringen Sie das Fernsehgerät an der
Wand an.
150mm
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Steckdose 220-240V, 50Hz.
Warnung
Vorne und hinten am Fernsehgerät sind Sockel angebracht, die Umfallen des Fernsehgeräts verhindern sollen. Diese Sockel dürfen beim normalen Betrieb nicht entfernt werden; andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
Vorderer Sockel
Den(die) Sockel nur in den folgenden Fällen entfernen:
z Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Wand z Wenn die mit JVC-Sonderzubehör mitgelieferten Anweisungen das Entfernen des(der) Sockel
vorschreiben
8
200mm150mm
Zur Aufstellung des Fernsehgeräts sind zwei Personen erforderlich.
Bei Anbringen des Fernsehgeräts auf einem Fernseh-Sockel
Verwenden Sie den JVC-Fernsehständer
z Zur Anbringung siehe mit dem JVC-Fernsehständer mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Hinterer Sockel
EXT - 2
EXT - 3
AUD I O
(ANALOGUE)
VIDEO/ AUDI O
(DIGITAL)
2
SERVI CE
LICEN SED UN DER THE FOLLOWING U.S.PATENTS 6,183,091 6,419,362
Digital Audio OUT
1
AUD I O OU T
(S
L
R
)
EXT - 1 (S )
L
Y
P
B/CB
PR/CR
R
L
R

Anschluss externer Geräte

Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)
DVD-Spieler
(HDMI-kompatibel)
Rechte Konsole
EXT-6
(HDMI)
Nicht verfügbar
(Für Service-Einstellungen)
DIGITAL
CI (Common Interface)-
AUDIO OUT
Schacht
Ö„Pay-TV-Digitalkanäle
betrachten“ (S. 7)
EXT-2
(T-V LINK)
Videorecorder / DVD­Recorder
(„T-V LINK“-kompatibel)
EXT-3
DVD-Spieler
Analoger Audioeingang (EXT-5)
Ö „HDMI Einstellungen“ (S. 22)
PC
z Prüfen auf PC-Kompatibilität
Ö„Technische Informationen“ (S. 33)
Verwenden Sie ein Kabel mit Ferritkernen und
z
weniger als 3 m Länge, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden.
Frontplatte
EXT-4
Verstärker
(
Optischer Digitaleingang
(L)
AUDIO
OUT
EXT-1
: Richtung des
Signals
)
(R)
EXT-5
(HDMI)
(L)
Kopfhörer
Satelliten-Tuner (HDMI-kompatibel)
Verstärker
Satelliten-Tuner
Kopfhörer
Videorecorder / DVD-Spieler / andere Gerät
„DVI“-Geräte anschließen
Ö (S. 33)
„T-V LINK“ Ö (S. 10)
ANTENNE
Audio-Signale, die von den
z
(R)
Buchsen EXT-5 und EXT-6 empfangen werden, können nicht an den Ausgang „AUDIO OUT“ gesendet werden.
Spielkonsole
Videokamera
EXT-1
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
z Benutzung von S-VIDEO
17)
EXT-2
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
· T-V LINK
z Benutzung von S-VIDEO
17)
z Auswahl von Überspielungsquellen
Ö„ÜBERSPIELEN“ (S. 17)
z Anschluss eines Decoders
Ö„Decoder(EXT-2)“ (S. 22)
EXT-3
Ausgang Eingang
z „Autoauswahl Comp-In“ Ö (S. 22)
EXT-4
Ausgang Eingang
z Benutzung von S-VIDEO
17)
EXT-5 EXT-6
Ausgang Eingang
z „HDMI Einstellungen“ Ö (S. 22) z Der Eingang EXT-6 unterstützt keine
analogen Audiosignale.
z Benutzung von HDMI CEC
Ö„Was ist „HDMI CEC“?“ (S. 34)
AUDIO OUT
Ton des Fernsehgerätes über externe Lautsprecher hören
Ausgang
· Ton L / R
DIGITAL AUDIO OUT
Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle über externe Lautsprecher hören
Ausgang
· Digitalton
z
Das Tonsignal analoger Kanäle und externer Geräte lässt sich nicht ausgeben
Ö
„DIGITAL AUDIO OUT“
Videos sehen
·
Composite-Signal / RGB / S-VIDEO
· Ton L / R
Ö „S-IN“ (S.
Videos mit „T-V LINK“ überspielen
·
Composite-Signal / RGB / S-VIDEO
· Ton L / R
Ö „S-IN“ (S.
DVDs sehen
· Composite-Signa (S. 34)
· Ton L / R
Videos sehen (Frontplatte)
· Composite-Signal / S-VIDEO
· Ton L / R
Ö „S-IN“ (S.
Anschluss von HDMI­Geräten
· HDMI
Einstellungen
(S. 34)
· Ton L / R (nur EXT-5)
(S. 34)
Dolby-Digital-Ausgang“ am Anschluss
(S. 33)
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
l
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
.
9
Stop-Kanal
Modus
Suche starten
Ein
Aus
Antennenstrom
Stop-Kanal
z

Anfangseinstellungen

Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können später bearbeitet werden.
DEUTSCH
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle, analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge Kanäle angezeigt.)
Beim Einschalten des Fernsehgeräts
dauert es etwa 1 Minute, bis das Bild mit voller Helligkeit projiziert wird.
Beim Ausschalten des Fernsehgeräts
dauert es etwa 5 Sekunden, bis der Bildschirm dunkel wird. Anschließend wird etwa 1 Minute lang ein Abkühlvorgang ausgeführt wird.
„Über die LAMP-Anzeige“ (S. 6)
Ö
Zum vorherigen Bildschirm
Beenden
Ö
Ö
TV/DTV
Falls das „JVC“-Logo nicht angezeigt wird oder Sie die
Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle : „DTV-Konfiguration“ (S. 25)
Ö
„DTV-Installation“ (S. 27) Einstellungen für analoge Kanäle : „Programmierung“ (S. 22)
Was ist „T-V LINK“?
Anschluss des Fernsehgerätes an ein T-V LINK-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes:
z Analoge Kanäle, die sofort im Gerät
gespeichert werden sollen.
z Benutzung der Funktion „DIREKTE
AUFNAHME“.
„Technische Informationen“ (S. 33)
Ö
Andere Bezeichnungen für „T-V LINK“
„T-V LINK“ (JVC) „Q-LINK“ (Panasonic) „Megalogic“ (Grundig) „Data Logic“ (Metz) „SMARTLINK“ (Sony) „Easy Link“ (Philips)
10
ZURÜCK
1
2
Start
 Die Fernbedienung
funktioniert nicht!
z Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt. z Es kann auch die Netztaste am Gerät verwendet
werden.
z
Vergewissern Sie sich, dass der Modus auf „TV“ eingestellt ist.
Digitale Kanäle einstellen
Wählen Sie eine Sprache aus
1
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Castellano
Català
Deutsch
English Suomi
1 wählen
2 einstellen
z Sprache für Bildschirmmenüs
bei Betrachtung digitaler Kanäle, einschließlich DTV­Menü.
Wählen Sie das Land der Installation
2
Werkseinstellung > Länderauswahl
Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen
Land
Deutschland Finnland Spanien
1 wählen
2 einstellen
z Die empfangbaren
digitalen Kanäle ändern sich entsprechend dem eingestellten Land.
z Die Abbildungen gelten für
Deutschland.
Stromversorgung der Antenne einstellen
3
4
Digitale Kanäle durchsuchen
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm
Suche
Automatisch
_ _
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
Modus Hinzufügen
Suche starten
1 wählen
2 einstellen
z Nur dann, wenn die Antenne
eine externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie „Ein“.
„Stromversorgung für die
Ö
Innenantenne“ (S. 33)
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm
Doku/KiKa Info/3sat ZDF
Suche Automatisch
Start-Kanal
Stop-Kanal
Modus
Suche starten
VHF33 : 3 Programme gefunden
Hinzufügen
_ _
_ _
Digitale Kanäle speichern
5
Tee ma Tee ma
Suche beendet ! Programme speichern ?
Tee ma
Ja Nein
Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
Keine Programme gefunden !
OK
z Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie „Wenn das TV-Gerät die
digitalen Kanäle nicht findet“ (S. 11) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen
Modus Hin
Suche starten
_ _
Ö
(Nächste Seite)
!
> Sprache
CH
>>
0%
Auto
02
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
ARD
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC CC
03
CC
04
02
>
------
Sender ordnen
Datentransfer TV Aufn.Gerät
T-V LINK
Anfangseinstellungen
(Fortsetzung)
3
4
Bestätigen Sie die Sprache
z Sprache für Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger Menüs und Kanäle, (ohne DTV-Menü)
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden Ö
Beim Ändern der Sprache
Ö
@
Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden Ö
Analoge Kanäle einstellen
Analoge Kanäle speichern
>
1
Auto
Land United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
Beim Ändern der Landeseinstellung
wählen
z Wenn “ACI Start” angezeigt wird, wählen
Sie dieses aus und beginnen Sie mit den Einstellungen. (Dies richtet Sender für Kabelfernsehen ein.) Ö „Was ist „ACI“ (Automatic Channel
Installation)?“ (S. 33)
Eintragungen überprüfen
2
Analoge Kanäle
bearbeiten
Ö @ unter „Analoge Kanäle
bearbeiten“ (S. 29)
wählen
Ö
Bestätigen
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
Überprüfen Sie folgende Punkte
z Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen? z Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne. z Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Ö Schalten Sie „Signaldämpfung“ auf „Ein“ (S. 22), da die Radiowellen zu stark sind.
z Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab. Ö „Programme suchen“ (S. 27)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch sein, dass das Signal zu schwach ist. Ö Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Es erscheint die Meldung „Fehlendes oder schwaches Signal“.
Überprüfen Sie folgende Punkte
z Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen? z Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne. z Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Ö Schalten Sie „Signaldämpfung“ auf „Ein“ (S. 22), da die Radiowellen zu stark sind.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
5
TV-LINK einstellen
Mit T-V LINK
Ohne T-V LINK
3
z
Wenn „Funktion nicht verfügbar“ erscheint: Ö
Ist ein T-V-LINK-kompatibles Gerät an der Buchse EXT-2 angeschlossen?
Ö
Ist das Gerät eingeschaltet?
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
Digitale Kanäle bearbeiten Ö „Digitale Kanäle bearbeiten“ (S. 28)Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Ö Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (rechte Spalte)
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist
Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden
Ö „Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können“ (S.33)
Ö „Problemlösungen“ (S. 30)
.
Prüfen des Digitalsignals. Ö „Signal überprüfen“ (S. 27)Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch sein, dass das Signal zu schwach ist. Ö Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Bildschirm für die Einstellung der
„RF Signaldämpfung“ angezeigt wird
Wählen Sie „Signaldämpfung“ (S. 22) vom Bildshirm für die Einstellung.
Wählen Sie „Ein“ um „Signaldämpfung“ einzugestellen, und wählen Sie „Aus“ um abzustellen.
z Dieser Einstellbildschirm erscheint während des Aufrufs der „Werkseinstellung“ (S. 27), wenn „Signaldämpfung“
auf „Ein“ eingestellt ist.
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
11
Bild Einstellungen

Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!

DEUTSCH
SEITE
13
SEITE
16
SEITE
15
Digitale Kanäle betrachten
Senderinformationen lesenEinen Sender wählenRadio hören
Analoge Kanäle betrachten
Senderinformationen lesenLieblingskanäle (Favoriten) speichern
Teletext aufrufen
Seitenfavoriten mit einem Lesezeichen
versehen
Verborgene Seiten anzeigenText vergrößern usw.
SEITE
Videos / DVDs
17
sehen
PC-BildpositionseinstellungQualitativ hochwertige Videos
(S-VIDEO) sehen
Den angeschlossenen Geräten
Namen zuweisen
Videos überspielen
Einrichten des Fernsehgerätes
BildeinstellungToneinstellung
Erweiterte Einstellungen
(Sleep Timer / Kindersicherung, usw.)
Grundeinstellungen
(Kanaleinstellungen usw.)
Einstellen der digitalen Kanäle
(
Timer-Aufnahme/ Konfiguration /
Kanaleinstellungen usw.
)
SEITE
22
12
SEITE
EPG
Fernseh-Modus Fernseh- und Text-Modus
14
Text-Modus
verwenden
Programmliste für 8 Tage betrachtenNach Genre suchenSendung für Aufnahme /
Betrachtung reservieren
Programmliste
RTL Television
1
RTL2
2 3
VOX
4
Doku/KiKa
5
Info/3sat
6
ZDF
7
TERRA NOVA
8
CNN lnt.
9
VIVA
10
Super RTL

Digitale Kanäle betrachten

Auf „TV“ einstellen
1
Einschalten
2
Erneut drücken, um den Bildschirm
Die weiße Einschaltleuchte an der TV-Beleuchtung.
auszuschalten und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten.
Auf digitale Kanäle umschalten
3
Auf TV / RADIO umschalten
4
Einen Sender wählen
5
Hinweis
Um den Fernseher ganz auszuschalten, müssen
Sie das Netzkabel herausziehen.
Digitale Pay-TV-Kanäle betrachten (S. 7)Neuen Sender hinzufügen  (S. 27)Manche digitale Kanäle können auf diesem
Fernsehgerät nicht betrachtet werden. (S.33)
Einschalten
Zum vorherigen Bildschirmbild
Untertitel anzeigen / Audiosprache auswählen
(S. 19)
Lautstärke
Senderinformationen
Verwenden der PR-Liste
EPG verwenden
Einsatz der Zifferntasten und der Auf-/ Abwärtstasten
Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen sind nur Beispiele.
Stummschaltung
Lautstärke
Grundfunktionen, bedienbar mit den seitlichen Tasten
1
2
Zum Umschalten zwischen digitalen / analogen Kanälen sowie TV / Radio
verwenden Sie die Fernbedienung.
Sender wechseln
Beim Einschalten des Fernsehgeräts dauert es etwa 1 Minute, bis das Bild mit voller
Helligkeit projiziert wird.
Beim Ausschalten des Fernsehgeräts dauert es etwa 5 Sekunden, bis der Bildschirm
dunkel wird. Anschließend wird etwa 1 Minute lang ein Abkühlvorgang ausgeführt wird.
„Über die LAMP-Anzeige“ (S. 6)
Symbole
1
14:00
Name des Senders
ZDF
Jetzt :
Nächster :
UhrChannel (Kanal, Sender)
CH33
14:00 - 15:00 Nachrichten 15:00 - 17:00
Sendung
Häusliche Nachrichten Weltnachrichten Wirtschaftliche Informationen Sportarten-Nachrichtenblitz
Mehr Informationen
Golf
Symbole
5
Bei jeder Kanalumschaltung wird die „Senderinformationen“ angezeigt.
(Keine Anzeige)
Beschreibungen der Symbole
: Empfangspegel
: Fernsehprogramm
: Teletext ist verfügbar (S. 15).
: t :
Audio in einer anderen Sprache ist nicht verfügbar.
t-u
:
Andere Audiosprachen sind verfügbar
u
Dolby Digital : Das Dolby-Digital-Signal wird an der Buchse „DIGITAL AUDIO OUT“ ausgegeben (S.33)
Die angezeigten Informationen können sich von Sendung zu Sendung unterscheiden.Wenn die Uhr aus ist Wählen Sie die Standardsprache für Programmname und Programminformation  „EPG Sprache“ (S.25).
05/05
06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/0 5 12/05
Kanalnummer eingeben
Bsp.
1 :
15 :
Rot Gelb Grün
:
Schwach
: Radioprogramm
„Die richtige Uhrzeit einstellen“ (S.33).
Nachrichten
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
9. CNN lnt.
Kanäle
EPG
Elektronischer Programmführer
RTL Television
14:00-15:00
Akzeptabel
14:00
14:00 Nachrichten 15:00 Golf 17:00 Nachrichten 17:15 Musik 18:00 Wetter 18:20 Nachrichten 18:50 Fußball 20:20 Nachrichten 20:30 Wetter
: Exzellent:
(S. 22).
PR-Liste
05/05/2006
Einen Sender nach oben oder unten schalten

nach oben
nach unten
: Pay-TV-Kanal : Minimales Alter des Betrachters der Sendung.
Altersbegrenzung einstellen. (S. 25)
: Untertitel sind verfügbar (S. 19).
Es sind mehr Informationen über die Sendung verfügbar.
:
Sender, die unter
1 wählen
„Anfangseinstellungen“ eingetragen wurden, werden hier angezeigt.
Sie können nur aus Ihren
2 ansehen
Lieblingskanälen auswählen „Favoriten“ (S. 25)
2 Sender wählen
1 Kanal-Spalte auswählen
3 ansehen
Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten
Genre entsprechen „Kategorie“ (S. 14)
Sie können nur aus Ihren Lieblingskanälen
aussuchen „Favoriten“ (S. 25)
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
13
EPG verwenden
(
Elektronischer Programmführer
Sie können aus der achttägigen Programmliste eine Sendung auf einem digitalen Kanal suchen, deren Informationen ablesen und die Sendung reservieren.
DEUTSCH
Auf digitale Kanäle umschalten
Auf TV / RADIO
umschalten
1
EPG anzeigen
2
Kategorie
ZDF
14:00-15:00
05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/ 05 12/05
Datum
Informationen zur
Sendung abrufen
EPG schließen
Wenn die Uhr aus ist
„Die richtige Uhrzeit einstellen“
(S.33).
Wählen Sie die Standardsprache
für Programmname und Programminformation
„EPG Sprache“ (S.25).
Sendung finden
3
Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen sind nur Beispiele.
Sendung betrachten / hören  (S. 13)
Sendung reservieren
Datum / Kanal / Sendung auswählen
Spalte auswählen (Datum
Fernseher
Elektronischer Programmführer
Nachrichten
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
9. CNN lnt.
Radio
14:00 Nachrichten
15:00 Golf 17:00 Nachrichten 17:15 Musik 18:00 Wetter 18:20 Nachrichten 18:50 Fußball 20:20 Nachrichten 20:30 Wetter
Channel (Kanal, Sender)
Nach Genre suchen
Genre-Symbol
Allgemein
Film
Nachrichten Zeitgeschehen
Unterhaltung Bildung
Sport
Kinder
Das Genre kann sich je nach Land
ändern.
Die Abbildungen oben sind Genre-
Symbole für Deutschland.
Kanal Sendung)
14:00
05/05/2006
Sendung
Musik
Kultur
Freizeit
Spezielles
)
Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten Genre entsprechen
Kategorie
Sendung für Aufnahme und Betrachtung reservieren
Timer
Genre-Liste anzeigen
1
Genre auswählen
2
3
1
2 3
Kategorie
Alle
Allgemein Film Nachrichten Unterhaltung Sport Kinder Musik Kultur Zeitgeschehen
Es kann mehr als ein Genre ausgewählt
werden.
Sendung finden
Elektronischer Programmführer
ZDF
15:00-17:00
Golf
1. RTL Television
05/05
2. RTL2
06/05
3. Super RTL
07/05
4. VOX
08/05
5. Doku/KiKa
09/05
6. Info/3sat
10/05
7. ZDF
11/0 5
8. TERRA NOVA
12/05
9. CNN lnt.
Es werden nur Sendungen des ausgewählten Genres angezeigt.
15:00 Golf
18:50 Fußball 22:30 Tennis
„Timer“ anzeigen
(rot)
„Timer“ einstellen
Reservierung bestätigen
Elektronischer Programmführer
ZDF
Nachrichten
14:00-15:00
1. RTL Television
05/05
2. RTL2
06/05
3. Super RTL
07/05
4. VOX
08/05
5. Doku/KiKa
09/05
6. Info/3sat
10/05
7. ZDF
11/0 5
8. TERRA NOVA
12/05
9. CNN lnt.
Näheres über die Einstellungen für die Timer-Aufnahme
14:00 Nachrichten 15:00 Golf 17:00 Nachrichten 17:15 Musik 18:00 Wetter 18:20 Nachrichten 18:50 Fußball 20:20 Nachrichten 20:30 Wetter
1 wählen
Einstellen /
2
Abbruch
3 suchen
Die von Ihnen ausgewählten Genres werden angezeigt
14:00
05/05/2006
Wählen Sie die reservierte Sendung vorher aus.
unter „Verwenden der Timer-Aufnahme“ (S. 18)
¤
(rot) : Reservierung für Aufnahme (blau) : Reservierung zum Betrachten
14:00
„Verwenden der Timer-Aufnahme“ (S. 18)
Schnellsuche
1 wählen
(rot)
2 suchen
Es kann nur ein Genre
ausgewählt werden.
Die Reservierungsdauer ist
:
kürzer als die Sendedauer
14

Teletext aufrufen

Dieses Fernsehgerät kann Fernsehsendungen und Teletext auf demselben Sender in zwei Fenstern anzeigen.
Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten
1 2
Teletextseite eingeben
Eine Seite nach oben oder unten schalten
nach oben
Beim Fernsehen
Fernseher
TEXT
TEXT
Aktuelle Seite halten
HALTEN
Verborgene Seiten anzeigen
ANZEIGEN
Aktuelle Seite halten
Freigeben  Drücken Sie „ “ erneut.
Verborgene Informationen (Antworten auf Quizfragen usw.) anzeigen
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
1
2
Seitenfavoriten mit einem Lesezeichen versehen
LISTENEIN-STELLUNG
3
4
Seitenfavoriten aufrufen  Die farbige Taste wie in Schritt 2 drücken
nach unten
Unterseiten aufrufen
.....
zur Unterseite
Um die Standardsprache für Teletext in digitalen Kanälen zu ändern „Teletextsprache“ (S. 25)
Seitenfavoriten anzeigen
Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll
Die Seitenzahl der Seite eingeben, die gespeichert werden soll
Speichern
(ROT) (GRÜN) (GELB) (BLAU)
(rot)
Text vergrößern
GRÖSSE
Zur Startseite
STARTSEITE
Kurz von Teletext zum Fernsehen umschalten
LÖSCHEN
Text in doppelter Größe anzeigen
Rückkehr zur Seite „100“ oder einer anderen zuvor festgelegten Seite
Die aktuelle Seite geöffnet halten, während Sie auf Fernsehen umschalten
Nützlich bei der Suche nach Seiten.
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
15
12 : 00
AV
02 03 04 05 06 07 08 09
PR Liste
01
ZDF
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
PR 05
Persönliche Einstellg.
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
Persönliche Einstellg.
ZDF
1
Favoriten einstellen 1 - 4?
Favoriten 1 - 4?
1
ARD
1

Analoge Kanäle betrachten

Auf „TV“ einstellen
DEUTSCH
Stummschaltung
1
2
3
Einschalten
Die weiße Einschaltleuchte an der TV-Beleuchtung.
Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten.
Auf analoge Kanäle umschalten
Senderinformationen und Uhr
Beim Einschalten des Fernsehgeräts dauert es etwa 1 Minute, bis das Bild mit voller
Helligkeit projiziert wird.
Beim Ausschalten des Fernsehgeräts dauert es etwa 5 Sekunden, bis der Bildschirm dunkel wird. Anschließend wird etwa 1 Minute lang ein Abkühlvorgang ausgeführt wird.
„Über die LAMP-Anzeige“ (S. 6)
Senderinformationen Zeit
(Keine Anzeige)
„Zeit“ wird nur angezeigt,
wenn Teletext-Sendungen empfangen werden können.
PR-Liste
1 wählen
PR-Liste schließen
Einen Sender wählen
4
Um den Fernseher ganz auszuschalten,
Um analoge Kanäle betrachten zu können,
Lautstärke
Zum vorherigen Sender
Umschalten zwischen Sendungen in mono / stereo / zweikanalig
„Stereo / u“ (S. 22)
Hinweis
müssen Sie das Netzkabel herausziehen.
müssen Sie diese zunächst speichern. „Auto“ (S. 22)
Grundlegender Betrieb mit den Knöpfen auf der Frontplatte
1
2
Einschalten
Sender wechseln
Lautstärke
Verwenden der PR-Liste
Einsatz der Zifferntasten und der Auf-/ Abwärtstasten
Taste mit einem Sender belegen
SENDERFAVORITEN
2 ansehen
Sender, die unter „Anfangseinstellungen“ eingetragen wurden,
werden hier angezeigt.
Eine Seite wählen 
wählen
Kanalnummer drücken
Bsp.
1 :
15 :
Während der Sender angezeigt wird
3 Sekunden lang gedrückt halten
Die Ziffer drücken, die belegt werden soll
Den Senderfavoriten aufrufen
Die Ziffer drücken, die belegt wurde
Die Senderfavoriten prüfen
Drücken Sie „ “ und überprüfen Sie, ob neben den
eingetragenen Sendern ein d steht
Einen Senderfavoriten löschen
„MENU“ „Sonderfunktionen“ „Persönliche Einstellg.“
wählen
(3-Mal)
Einen Sender nach oben oder unten schalten
nach oben
nach unten
Wird einige Sekunden lang angezeigt
Einrichtung (S. 22)
des Bildes für einen Senderfavoriten wird ebenfalls gespeichert.
löschen
16
Programmierung
Programmierung

Videos / DVDs sehen

Zum Fernsehgerät
Videosignalquelle auswählen
1
Bsp. für EXT-1
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und
2
spielen Sie ein Video ab
 JVC-Recorder und andere Geräte bedienen (S. 21)
Wählen Sie die Videoquelle mit den Knöpfen auf der Frontplatte aus
1
2
Videosignalquelle auswählen
3
1 wählen
2 sehen
1
2
Umschalten auf S-VIDEO­Ein-/Ausgabe
S-IN
Erweiterte Funktionen
Menüleiste anzeigen
„Programmierung“ wählen Externe Einstellung wählen
1 wählen
2 weiter
1 „EXT“-Buchse wählen, an der
S-VIDEO angeschlossen ist
wählen
Diesen Modus löschen Drücken Sie „ “ in 2 erneut
1 Wählen Sie eine „EXT“-Buchse, der ein
Name zugewiesen werden soll
wählen
2 S-VIDEO-Eingang einstellen
Die
Geräteauswahlanzeige wechselt von E1 zu S1.
y
2 Die Namenliste anzeigen
1 wählen
2 weiter
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
1 2
3
PC-Bildpositionseinstellung
Menüleiste anzeigen
„Programmierung“ wählen Wählen Sie PC Bildposition
1 wählen
2 weiter
PC Bildposition
1 wählen
2 weiter
1 anpassen
2 einstellen
Erscheint nur dann, wenn „PC“
ausgewählt ist.
Position zurücksetzen
Namen angeschlossener Geräte bearbeiten
ID LISTE
Überspielen an EXT-2 einrichten
ÜBERSPIELEN
3 Namen aus der Liste auswählen
Den Namen löschen Wählen Sie das Leerzeichen unter 3
1 Den Pfeil wählen 2 Die Überspielquelle wählen
wählen
1 wählen
2 einstellen
wählen
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
17
DTV
Timer
14:00
05/05/2006
PR
Start
Timerliste ist leer
Ende Datum Modus

Verwenden der Timer-Aufnahme

DTV-spezifische Funktionen und Einstellungen, wie eine mit dem Recorder verknüpfte Timer-Einstellung, können im DTV-Menü ausgewählt werden.
DEUTSCH
1
Auf digitale Kanäle umschalten
Auf TV / RADIO
Menüleiste anzeigen
2
„DTV“ auswählen
3
„Timer“ auswählen
4
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
„Timer“ einstellen
5
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
Das DTV-Menü
kann nicht von den Tasten an der Vorderseite aus bedient werden.
6
Reservierung rückgängig machen
Reservierung auswählen. Drücken Sie „ “. Wählen Sie
„Ja“ und drücken Sie auf „OK“.
Reservierung ändern
Wählen Sie die Reservierung und drücken Sie „OK“.
Kanal anhand des EPG suchen
Drücken Sie „ “
Einen Menüpunkt wählen
Bitte Art des Timers auswählen
Aufzeichnen Erinnern
Es können bis zu 20
Sendungen reserviert werden.
umschalten
(rot)
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 einstellen
Sendung für Aufnahme reservieren
Aufzeichnen
Sendung für Betrachtung reservieren
Erinnern
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
1
PR ZDF
Start 17:15 Ende 18:00 Datum 05/05/2006 Modus Einmal Audio PCM / Analog Untertitel Aus Altersfreigabe Sperren
Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.Geben Sie in den folgenden Fällen den PIN-Code ein
· Bei Änderung der „Altersfreigabe“ (S. 25)
· Bei Reservierung einer Sendung, bei der „Sperren“ eingestellt wurde (S. 28)
Einstellen
2
(rot)
Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
Schritt 3 bei „Timer“ (S. 14)
Vorbereitung der Aufnahme
· Stellen Sie das Aufnahmegerät vor der Startzeit auf externe Eingabe.
· Stellen Sie den Timer von Geräten, die nicht mit T-V LINK kompatibel sind, manuell ein. Näheres
3
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
· Achten Sie darauf, dass die Aufnahmezeiten am Aufnahmegerät sich nicht mit denen des Fernsehgerätes überschneiden.
· Einige T-V LINK-kompatible DVD-Recorder funktionieren eventuell nicht korrekt.
Wenn der Aufnahme-Timer eingestellt ist, leuchtet die LAMP-Anzeige am Fernsehgerät 30
Sekunden lang orangefarben auf, bevor die Aufnahme beginnt, und leuchtet während der gesamten Aufnahme.
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
1
PR ZDF
Start 17:15 Datum Modus
Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
Einstellen
2
05/05/2006
(blau)
Einmal
Kanal auswählen
Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich /
Wöchentlich) Normalerweise sollte hier „PCM / Analog“ (PCM / Analog, Dolby Digital) eingestellt werden (S. 33) Schalten Sie die Untertitel-Aufnahme ein (Aus / Ein)
Sperren Sie die Aufnahme mittels der Altersbegrenzung (Sperren / Sperre aufheben)
„Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
Fernsehsendung
Radiosendung
Start
Ende Datum Modus
17 : 15 18 : 00 05/05 /2006 Einmal
Kanal auswählen Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich)
Fernsehsendung
Radiosendung
Start
- - - - - Einmal17 : 15
Zur Startzeit schaltet automatisch der Kanal um, und das am EXT-2 angeschlossene Gerät beginnt mit der Aufzeichnung der Sendung.
14:00
05/05/2006
: Wenn „Altersfreigabe“ auf
„Sperre aufheben“ gestellt ist
Wenn das Fernsehgerät zur
Startzeit ausgeschaltet ist, passiert nichts.
14:00
DatumEnde
05/05/2006
05/05/2006
Modus
Zur Startzeit wird der Kanal
automatisch umgeschaltet.
18
7
Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
Schritt 3 bei „Timer“ (S. 14)
>
Off
Sleep Timer
Untertitelauswahl
Aus
Ein
Sonderfunktionen
Max
16:9 Zoom

Nützliche Funktionen

>
Sleep Timer Kindersicherung Bildschirmanzeige Blau-Bild Persönliche Einstellg.
Typ A
Ein
Beleuchtung
Hell
Sonderfunktionen
Untertitel betrachten
UNTERTITEL
(Digitale Kanäle)
Audio-Sprache wählen
AUDIOAUSWAHL
(Digitale Kanäle)
Untertitelauswahl
Aus
Ein
: Nicht anzeigen
Aus
: Anzeigen
Ein
Standardmäßig wird die in „Untertitelsprache“ (S. 25)
eingestellte Sprache automatisch gewählt.
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch
eine andere Sprache gewählt.
Wenn keine Untertitel gesendet werden, wird „Keine
Untertitel“ angezeigt.
1 wählen
2
einstellen
Umschalten auf eine andere Sprache
1 Wählen Sie „Ein“
2 weiter
Deutsch
Englisch
: Spezielle Untertitel für Hörgeschädigte
Unbekannt : Wenn die Sprache der Untertitel nicht
Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Standardmäßig wird die in „Audiosprache“ (S. 25) eingestellte Sprache automatisch gewählt. Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch eine andere Sprache gewählt.
identifiziert werden kann
1 wählen
2 einstellen
Umschalten auf eine andere Sprache
Audioauswahl
Deutsch
Englisch
: Spezielle Tonspur für Sehgeschädigte
Unbekannt : Wenn die Audiosprache nicht identifiziert
Dolby : Dolby Digital
Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Bitte lesen Sie „„Dolby-Digital-Ausgang“ am
Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT““ (S. 33), bevor Sie „Dolby“ auswählen.
werden kann
1 wählen
2
einstellen
1 2
Eine Zeit für die Selbstabschaltung des Fernsehgerätes festlegen
SLEEP TIMER
3
4
Löschen Stellen Sie die Uhrzeit in Schritt 4 auf „0“
Restzeit
Sie können die Restzeit in Schritt 4 überprüfen, nachdem Sie das Verfahren
Umgebungston genießen
3D SOUND
Seitenverhältnis ändern
ZOOM
Verwenden von „Auto“  „Auto unter „Zoom““ (S. 33)Wenn ein Signal des Formats 1080p (1125p) / 1080i (1125i) / 720p (750p)
Im PC-Modus lassen sich „Normal“ oder „Vollbild“ auswählen.
1 „Sonderfunktionen“ wählen
2 weiter
1 „Sleep Timer“ wählen
2 weiter
1 eine Uhrzeit in Minuten wählen
2 einstellen
wiederholt haben.
Max
: Für Stereoton
Min
: Für Stereo-Ton
(wenn der Ton im Modus „Max“ verzerrt ist)
Mono
: Für Monoton
(emuliert einen stereoähnlichen Ton)
Aus
: Schaltet „3D Sound“ aus
1 wählen
2 einstellen
Das Bild bewegen mit 1 oder 4 solange diese Zeile angezeigt wird
empfangen wird, wird das Signal als „Vollbild“ angezeigt. Das Zoommenü wird nicht angezeigt.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
19
ID
>> Kindersicherung
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
ZDF CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
CC
02
>
Geheim Code :
Nützliche Funktionen
(Fortsetzung)
DEUTSCH
Im Doppelbild­Modus sehen
MULTIBILD
Wählen Sie die Anzahl der Anzeigefenster
Wählen Sie „ “, um zur Normalansicht zurückzukehrenmode
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
– wenn im PC-Modus – wenn ein 1080p- (1125p) Signal empfangen wird
1 wählen
2 einstellen
Im Doppelbild-Modus sehen
Z. B. können Sie gleichzeitig fernsehen und Videos betrachten.
(Für Signale bei einem breiten Seitenverhältnis)
Hauptbild Nebenbild
Umschalten zwischen
den Tonquellen
Beim Betrachten digitaler Sendungen gibt es Fälle,
in denen sich das Bildseitenverhältnis ändert, zum Beispiel bei Werbesendungen. In diesen Fällen ändert sich das Bildschirm-Layout im Dualbildmodus automatisch je nach dem Seitenverhältnis des Signals.
Auswählen eines analogen Kanals im 12-Bild-Modus
Alle eingetragenen Sender werden als Standbilder angezeigt.
Hauptbild
Nur im ausgewählten Fenster bewegt sich das Bild.
Eine Seite nach oben oder unten schalten 
Nicht verfügbar für digitale Kanäle oder
Eingabe über EXT-5 oder EXT-6.
Hauptbild
Nebenbild
Sender wechseln
(Hauptbild)
(Nebenbild)
1 Sender
wählen
2 sehen
Bestimmte Sender für Kinder sperren
KINDER SICHERUNG
(Analoge Kanäle)
Schnappschüsse vom Bildschirm machen
STANDBILD
(Analoge Kanäle)
Menü „Sonderfunktionen“ anzeigen
„Einrichten des Fernsehgerätes“ (S. 22)
1 2
> Sonderfunktionen
Sleep Timer Kindersicherung Bildschirmanzeige Blau-Bild Persönliche Einstellg. Beleuchtung
Typ A
Ein
Hell
„Kindersicherung“ wählen
1 einen „Geheim Code“ eingeben
3
(eine beliebige Geheimzahl)
2 zur nächsten Spalte
3 einstellen
1 Sender
4
wählen
freigeben
Einen gesperrten Sender ansehenl
Geben Sie die Kanalnummer mit den Zifferntasten ein. Sobald n
erscheint, drücken Sie und geben Ihren „Geheim Code“ ein.
(Wenn Sie Ihren „Geheim Code“ vergessen, prüfen Sie ihn in Schritt 3.)
Aktuelles Programm
Löschen Drücken Sie „ “ erneut, oder wechseln Sie den Kanal
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
– wenn das SUB-PICTURE erscheint – beim Betrachten von digitalen Kanälen – wenn im PC-Modus – wenn ein 1080p- (1125p) Signal empfangen wird
Der Schnappschuss kann weder exportiert noch gespeichert werden.
3 einstellen2 sperren /
Standbild
20

Bedienung von JVC-Videorecordern und anderen Geräten

Die beiliegende Fernbedienung kann zur Bedienung von JVC­Recordern und anderen Geräten verwendet werden.
Gerät auswählen
1
Videorecorder DVD-Recorder HDD-Recorder
Heimkinosystem
Videorecorder / DVD-Recorder / HDD-Recorder auswählen
Videorecorder
DVD-Recorder
HDD-Recorder
DEUTSCH
TV einstellen
(S. 13, 16)
TV
Die Anzeige leuchtet 3
Sekunden lang auf, wenn die Fernbedienung betätigt wurde.
DVD-Spieler
VCR/DVR
DVDHC
Gerät einschalten
2
Gerät bedienen
3
Probieren Sie, den Code der Fernbedienung zu ändern, falls sich ein Recorder nicht bedienen lässt.
Code A oder 1 (Vorgabe)
Drücken und
Schlagen Sie den Code Ihres Recorders in dessen Anleitung
Einige Modelle von JVC-Geräten können mit dieser
DVD-Recorder und HDD-Recorder von JVC sind ab Werk auf
Wenn die Batterie herausgenommen wird, wird der Code der
halten
nach.
Fernbedienung nicht bedient werden.
Code „C“ oder „3“ voreingestellt.
Hinweis
Fernbedienung wieder zurück auf code A oder 1 gestellt.
Andere Tasten können
jederzeit zur Bedienung des Fernsehgerätes verwendet werden.
Code C oder 3
Drücken und halten
Videorecorder, DVD- oder HDD-Recorder bedienen
VCR/DVR
DVD-Spieler bedienen
DVD
Heimkinosystem bedienen
HC
 DVD- / HDD-Recorder-Menüs bedienen
Menü anzeigen
Auswählen
Hauptmenü
anzeigen
Untertitel auswählen (DVD- / HDD-Recorder-Modus)  Drücken Sie „
DVD-Menüs bedienen
Auswählen
Hauptmenü
anzeigen
Untertitel anzeigen
HC-Menüs bedienen
Auswählen
Hauptmenü
anzeigen
Untertitel anzeigen  Drücken Sie „ Stummschaltung  Drücken Sie „ Lautstärke  Drücken Sie „ Surround-Modus auswählen  Drücken Sie „
OK
OK
OK
Zurück zum vorigen Menü
Menü anzeigen
Zurück zum vorigen Menü
Drücken Sie „
Menü anzeigen
Zurück zum vorigen Menü
 Wiedergabe / Aufzeichnen usw.
Kapitel auswählen
 Wiedergabe usw.
Kapitel auswählen
 Wiedergabe usw.
Kapitel auswählen
Zurückspulen / Wiedergabe / Vorspulen
Aufzeichnen / Stopp / Pause
Zurückspulen / Wiedergabe / Vorspulen
Stopp / Pause
Zurückspulen / Wiedergabe / Vorspulen
Stopp / Pause
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
21
Standard
Bild Einstellungen
Bildeinstellung
Standard

Einrichten des Fernsehgerätes

DEUTSCH
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
z Nach einer Minute
Inaktivität wird das Menü ausgeblendet.
1
2
3
4
Menüleiste anzeigen
Bild Einstellungen
Ton Einstellungen
Ein Menü wählen
1 wählen
2 weiter
Sonderfunktionen Programmierung
DTV
z Das DTV-Menü ist nur bei Betrachten
digitaler Kanäle verfügbar. Ö (S. 23)
Einen Menüpunkt wählen
wählen
Menüpunkte
Anpassen / Konfigurieren
Bei Anpassen mit
einem Schieberegler
Bei Auswahl aus
Voreinstellungen
Die Anzeige wechselt.
z Bei einigen Menüpunkten gibt es Untermenüs.
1
einstellen
2
schieben
anpassen / wählen
1 anpassen
2 einstellen
1 wählen
2 einstellen
Titel des gewählten Menüs
Menü Punkt Anpassung / Konfiguration
Bildeinstellung
Blende
Bild Einstellungen
Kontrast
Schärfe
Helligkeit
Farbe
Farbton
Farbtemperatur
Optionen
Stereo / t · u
Ton Einstellungen
Tiefen
Höhen
Balance
3D Sound
MaxxBass
Sleep Timer
Kindersicherung
Sonderfunktionen
Bildschirmanzeige
Blau-Bild
Persönliche Einstellg
Beleuchtung
Auto
Sender ordnen/manuell
Sprache
Programmierung
Decoder(EXT-2)
Autoauswahl Comp-In
Externe Einstellung
HDMI Einstellungen
Signaldämpfung
PC Bildposition
Lampentimer löschen
*1
Bildeinstellung (Hell / Standard / Weich)
Stellt den Helligkeitsgrad der Bildschirmprojektion ein (Dunkler Ù Heller)
Kontrast (Weniger Ù Mehr)
Schärfe (Weicher Ù Schärfer)
Helligkeit (Dunkler Ù Heller)
Farbe (Leichter Ù Tiefer)
Farbton für NTSC (Rötlich Ù Grünlich)
Farbtemperatur (Warm / Normal / Kühl)
Genauere Bildeinstellungen (S. 24)
Modus / Sprache (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
Tiefe Töne (Schwächer Ù Stärker)
Hohe Töne (Schwächer Ù Stärker)
Lautsprecherbalance (Links Stärker Ù Rechts Stärker)
Umgebungstonstärke (Max / Min / Mono / Aus)
Anhebung der Bässe (Aus / Min / Max)
Timer zum Abschalten des Fernsehgerätes (S. 19)
Bestimmte Sender für Kinder sperren (S. 20)
Format für die Anzeige der Sendernummer (Typ A / Typ B)
Bei schwachem oder nicht vorhandenem Signal einen blauen Bildschirm anzeigen und den Ton auf stumm schalten (Ein / Aus)
Einstellungen für Senderfavoriten löschen (S. 16)
Beleuchtung ist eingeschaltet (S. 6) solange das Fernsehgerät eingeschaltet ist. (Hell / Weich)
Land des Aufstellorts wählen und Sender automatisch eintragen (S. 11, )
Eingetragene Sender ändern oder neue hinzufügen (S. 29)
Wählen Sie eine Sprache für die Bildschirmmenüs und -anzeigen analoger Kanäle (ohne DTV-Menü) (S. 11, !)
Bei Anschluss an Videorecorder mit „T-V LINK“ (Ein / Aus)
Aktiviert den TV-Eingang „EXT-3“, wenn ein Komponentensignal an „EXT-3“ anliegt (Ein / Aus) (Nicht verfügbar für PC)
Zur Benutzung bei Videospielern und anderen Geräten (S. 17)
HDMI CEC : Mehrere HDMI CEC-fähige Geräte mit einer einzigen
Fernbedienung steuern (Ein / Aus) (S. 34) HDMI-1 (EXT-5) : Eingangssignal (1 / 2 / Auto), Audio (Digital / Analog / Auto) HDMI-2 (EXT-6) : Eingangssignal (1 / 2 / Auto)
Falls digitale Kanäle aufgrund zu starker Radiowellen nicht empfangen werden können (Ein / Aus)
PC-Positionseinstellung (S. 17)
Stellt den Lampen-Timer zurück (S. 5)
22
z Andere Einstellungen · Seitenverhältnis ändern Ö „ZOOM“ (S. 19)
· Schalten Sie „3D Sound“ ein Ö „3D SOUND“ (S. 19)
*1 MaxxBass ist ein registriertes Warenzeichen der Waves Audio Ltd. in den USA, Japan und anderen Ländern.
DTV

DTV-Menü verwenden

Die Grundfunktion und die Einstellungen digitaler Kanäle lässt sich im DTV-Menü auswählen.
Auf digitale Kanäle umschalten
1
Menüleiste anzeigen
2
„DTV“ auswählen
1 wählen
3
2 weiter
„Einstellungen“ auswählen
1 wählen
2 weiter
wählen
wählen
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
z Das DTV-Menü kann
nicht von den Tasten an der Vorderseite aus bedient werden.
4
5
6
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Einen Menüpunkt wählen
Einstellungen
.Z. B. „Antennenstrom“
14:00
05/05/2006
Digitale Audioausgabe
Anzeigedauer 2 sec
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface Kein CI Modul
Antennenstrom Aus
PCM
Einstellung ändern
Antennenstrom
Z. B. “Antennenstrom”
Aus
Fertig
7
Menü Punkt Anpassung / Konfiguration
Sendung für Aufnahme / Betrachtung reservieren (S. 18)
Digitale Kanäle bearbeiten / löschen / sperren oder zu den Favoriten hinzufügen (S. 28)
Wählen Sie das Land der Installation (S. 25)
Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist D „Die richtige Uhrzeit einstellen“ (S. 33)
Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs (S. 25)
Wählen Sie eine Standardsprache für Audio (S. 25)
Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel (S. 25)
Wählen Sie eine Standardsprache für Teletext (S. 25)
Wählen Sie die Standardsprache für Programmname und Programminformation (S.25)
PIN-Code ändern (S. 25)
Aktivieren Sie Ihre Lieblingssender (S. 25)
Sendungen nach Alter des Betrachters begrenzen (S. 25)
Wenn ein Dolby-Digital-Signal empfangen wird, können Sie einstellen, dass das Signal am Anschluss DIGITAL AUDIO OUTPUT ausgegeben wird (S. 26)
Anzeigedauer der Kanalinformationen auswählen (2 Sek / 5 Sek / 8 Sek)
Aktualisieren Sie die Software des Empfängers, sobald neuere Versionen verfügbar sind (S.26)
Einstellen Zugangsberechtigungsmodul (S. 26)
Stromversorgung für die Innenantenne (S. 26)
Kanäle speichern (S. 27)
Prüfen Sie das Empfangssignal (S. 27)
DTV-Einstellungen initialisieren (S. 27)
Programme bearbeiten
Land
Zeitzone
Menüsprache
Konfi guration
Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
DTV
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Digitale Audioausgabe
Einstellungen
Anzeigedauer
Empfänger Upgrade
Common Interface
Antennenstrom
Installation
Programme suchen
Signal überprüfen
Werkseinstellung
Timer
Bei Eingabe des PIN-Codes
Beim Betrachten digitaler Kanäle oder beim Umschalten von DTV-Menüeinstellungen ist es eventuell nötig, einen PIN-Code einzugeben. Sobald einmal ein PIN-Code eingegeben wurde, ist eine wiederholte Eingabe bis zum Ausschalten des Fernsehgerätes nicht mehr notwendig.
z Der voreingestellte PIN-Code ist „0000“. z Sie können Ihren eigenen PIN-Code eingeben. Ö „PIN Code eingeben“ (S. 25)
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
23
Super DigiPure
Auto
Auto
Auto
Bild Einstellungen
Ein
Ein
Ein
Ein

Erweiterte Bildeinstellungen

Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst für das beste Bild ein.
DEUTSCH
1
Menüleiste anzeigen
Super DigiPure
Für natürlich aussehende Umrisse
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Min Max Auto
Wenn das Bild
:
an Schärfe verliert
:
Wenn Rauschen auftritt
: Automatische
Anpassung
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
z Nach einer Minute
Inaktivität wird das Menü ausgeblendet.
2
3
4
5
6
„Bild Einstellungen“ wählen
„Optionen“ wählen
Einen Menüpunkt wählen
Z. B. „Super DigiPure“
Einstellungen ändern
Z. B. „Super DigiPure“
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 einstellen
Kino-Effekt
Farb Management
Bild Management
Für Kinofilme
Für natürlich aussehende Bilder
Helle / dunkle Bilder ausgleichen
Neues Smart Picture
MPEG Verbesserung
Helligkeit weißer Bereiche anpassen
Zur Verringerung von MPEG­Bildrauschen
Wenn keine
Empfangssystem
Farben dargestellt werden
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
Aus
: Funktion ist
ausgeschaltet
1
Den Bildschirm auswählen, für den Einstellungen geändert werden sollen
Hauptbild
: Hauptbild
2 Farbsystem wählen
PAL
: Westeuropa
: Osteuropa
/ Frankreich
Ein Auto
: Funktion
ist immer eingeschaltet
Ein
: Eine natürliche
Farbbalance halten
Ein
: Erleichtert die Betrachtung
heller / dunkler Bilder
Ein
: Weiße Bereiche lassen
sich besser betrachten
Ein
: Wenn Rauschen auftritt
Nebenbild
: Nebenbild im
MULTIBILD-MODUS (S. 20)
SECAM
NTSC 3.58
: USA
3,58 MHz
: Automatische
Anpassung
z Nicht verfügbar, wenn
„Bildeinstellung“ auf „Hell“ gestellt ist (S. 22).
NTSC 4.43
: USA
4,43 MHz
: Beim Sehen von
Auto
Videos etc.
24
Wählen Sie ein Vorgabe-Bildseitenverhältnis für „Auto“ in „Zoom“ (S. 19)
4:3 Auto Zoom
Standard­Seitenverhältnis einstellen
Panorama
16 : 9 4 : 3 14 : 9
Normal 14:9 Zoom
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Konfiguration
14:00
05/05/2006
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Teletextsprache
Deutsch
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsch
Deutsch
Diese Funktion ist gesperrt. Bitte PIN eingeben
Menüsprache
Deutsch
h
h
h
h
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Teletextsprache
Deutsch
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsch
Deutsch
Geben Sie den neuen PIN Code ein
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Teletextsprache
Suomi
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsch
Suomi
Deutsch
Deutsch
PIN Code geändert
OK
Konfiguration
14:00
05/05/2006
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Konfiguration
14:00
05/05/2006
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
F
E
F
F
F
F

DTV-Konfiguration

Verfügbar für die Auswahl von Lieblingskanälen (Favoriten), zum Ändern des PIN-Codes, zur Auswahl der Altersfreigabe usw.
Auf digitale Kanäle umschalten
1
Menüleiste anzeigen
2
„DTV“ auswählen
1 wählen
3
Land
Wählen Sie das Land der Installation
Menüsprache
Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
Auswahl einer Sprache für BildschirmMenüs
Wählen Sie eine Standardsprache für Audio
Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel
Wählen Sie eine Standardsprache für Teletext
Deutschland
*1
Finnland Spanien
Deutsch English
Castellano Català
Deutsch
z Nur Deutsch
Schweden Frankreich
Suomi
Svenska
z
Für Sehbehinderte
Ö
DEUTSCH
Français
WICHTIG!
z
*1
z Nur Deutsch
Deutsch
Für Hörbehinderte
Deutsch
*1
z Nur Deutsch
Ö
VORBEREITUNGEN
„Konfiguration“ wählen
4
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
5
Einen Menüpunkt wählen
Konfiguration
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Audiosprache
Untertitelsprache
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Fertig
6
Hinweis
Wenn nicht in der Standardsprache gesendet wird, sind Bildschirmanzeigen und Audioausgabe in dieser Sprache nicht verfügbar. In diesem Fall hängt die Sprache, die angezeigt oder gehört werden kann, von der Sendung ab.
*1 Die Sprachen können sich je nach Landeseinstellung ändern.
(Die Abbildungen gelten für Deutschland)
*2 Die Altersfreigabe kann sich je nach Landeseinstellung
ändern. (Die Abbildungen gelten für Deutschland)
2 weiter
1 wählen
EPG Sprache
Wählen Sie die Standardsprache für Programmname und Programminformation
*1
2 Aktuellen Code eingeben1 Wählen Sie „PIN Code eingeben“
Deutsch
z Nur Deutsch
1 wählen
BENUTZUNG
2 weiter
PIN-Code ändern
14:00
05/05/2006
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Aus
wählen
PIN Code eingeben
3 Geben Sie zweimal einen neuen Code ein
Aktivieren Ihrer Lieblingskanäle (Favoriten)
Favoriten
1 Wählen Sie „Altersfreigabe“
Einstellen der Altersbegrenzung
Altersfreigabe
2 weiter
Audiosprache
Bestätigung
Teletextsprache
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
1 wählen
1 wählen
2 weiter
z Voreingestellt ist „0000“.
Ö „Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
Wenn Sie den Code vergessen haben, geben Sie
z
Deutsc
Deutsc
Deutsc
Deutsc
2 Wählen Sie „Ein“1 Wählen Sie „Favoriten“
1 wählen
Ein
2 einstellen
z Wenn Sie nicht „Ein“ wählen können, speichern Sie die
Kanäle zuerst unter „Favoriten“ Ö „Favoriten“ (S. 28)
2 Wählen Sie das Alter
Land
Altersfreigabe
Menüsprache
Keine
Audiosprache
4
Alter 4
5
Untertitelsprache
Alter 5
6
Alter 6
Teletextsprache
7
Alter 7
PIN Code eingeben
8
Alter 8
9
Favorite Mode
Alter 9
10
Alter 10
Altersfreigabe
11
Alter 11
12
Alter 12
*2
1 wählen
2
z Nur Sendungen mit einer
Altersfreigabe können eingeschränkt werden.
z Um die eingeschränkt
betrachtbare Sendung
einstellen
zu sehen, muss der PIN-Code eingegeben werden.
„0081“
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
z Zeitzone: Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist Ö „Die richtige Uhrzeit einstellen“ (S.33)
25
DTV
PCM
Auto

DTV-Einstellungen

Verfügbar zur Einstellung der Stromversorgung für die Antenne, und zur Aktualisierung der Tuner-Software usw.
DEUTSCH
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
1
2
3
4
5
6
Auf digitale Kanäle umschalten
Menüleiste anzeigen
„DTV“ auswählen
„Einstellungen“ auswählen
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Einen Menüpunkt wählen
Einstellungen
14:00
05/05/2006
Digitale Audioausgabe PCM
Anzeigedauer 2 sec
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface
Kein CI Modul
Antennenstrom Aus
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
wählen
Ausgabe des Dolby-Digital­Signals
Digitale Audioausgabe
z Bitte lesen Sie vor der Einstellung „„Dolby Digital“ Ausgang am Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT““ (S. 33).
Sie können die Software des Empfängers aktualisieren, sobald neuere Versionen verfügbar sind. Normalerweise auf „Auto“ eingestellt.
1 Wählen Sie „Manuell“
Empfänger­Upgrade
Empfänger Upgrade
z Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich.
3 „Ja“ auswählen
z Wenn das Fernsehgerät auf die neueste Tuner-Software aktualisiert wurde, erscheint die Meldung
z Wählen Sie „Im Standby“ (in Bereitschaft) anstelle von „Ja“ wenn Sie die Software automatisch aktualisieren lassen
Um digitale Pay-TV-Kanäle zu betrachten, verwenden Sie das Menü des Zugangsberechtigungsmoduls. Diese Funktion lässt sich nur verwenden, wenn in Ihrer Region Pay-TV empfangen werden kann.
Zugangsb erechtigu ngsmodul einstellen
Common Interface
1 Drücken Sie „OK“, um das Zugang
z Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter verschieden.
z Die im Menü angezeigte Sprache kann von der Einstellung „Menüsprache“ am Fernsehgerät abweichen.
PCM
: Das Lineare
PCM-Signal wird ausgegeben
Auto
:
Automatisches Herunterladen und Installieren von Software-Aktualisierungen
z Dies erfolgt um Mitternacht bei
abgeschaltetem Fernsehgerät.
Dolby Digital
: Das Dolby-Digital-Signal wird ausgegeben
z Nur wenn das Dolby-Digital-Signal empfangen
wird
Manuell
:
Manuelles Herunterladen und Installieren von Software-Aktualisierungen
z Um die Einstellung zu ändern, geben
Sie den PIN-Code ein.
Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software informiert, laden Sie diese wie folgt herunter.
1 wählen
Manuell
2 weiter
.
1 wählen
2 weiter
Kein CI-Modul
: Funktion ist
nicht verfügbar
Neue software wurde gefunden.
Möchten Sie sie jetzt installieren ?
Im Standby NeinJa
Keine neue Software gefunden
möchten, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
Kein CI-Modul
2 Wählen Sie „Neue SW suchen“
Software Version
2.14.03
Neue SW suchen
OK
z Wenn keine Aktualisierung
erforderlich ist, wählen Sie „OK“ zum Abschluss.
Neue Software wird heruntergeladen
Abbruch
Wenn das Zugangsberechtigungsmodul usw. eingesetzt
z
wurde, nachdem ein Vertrag mit einer Sendeanstalt abgeschlossen wurde, ist diese Funktion verfügbar Ö „Pay-TV-Digitalkanäle betrachten“ (S. 7)
„Die Software wurde erfolgreich aktualisiert! Das Gerät startet nun neu!“
1 wählen
2 starten
Suche beendet.
.
2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
sberechtigungsmodul anzuzeigen
Ö Näheres erfahren Sie bei Ihrem Sender
(S. 23)
Bildschirm, um Pay-TV einzurichten
26
Stromversorgung für die Innenantenne
Antennenstrom
z Bitte lesen Sie vor der Einstellung „Stromversorgung für die Innenantenne“ (S. 33).
z Anzeigedauer: Wählen Sie die Anzeigedauer für die Kanalinformationen (2 Sek / 5 Sek / 8 Sek).
Aus
Aus
: Keine
Stromversorgung
Ein
: Stromversorgung
DTV
Suche
Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus Hinzufügen
Suche starten
Suche beendet ! Programme speichern ?
Ja Nein
Signal überprüfen
14:00
05/05/2006
Kanal 33
Programm
Signal : Exzellent
Signalqualität Signalstärke
Signal : Exzellent
Doku/KiKa
ZDF
Info/3sat
Diese Funktion ist gesperrt. Bitte PIN eingeben
Programmliste und alle Einstellungen löschen ?
Ja Nein

DTV-Installation

Hier können Sie digitale Kanäle speichern, die Signale digitaler Kanäle überprüfen und alle Einstellungen für die digitalen Kanäle initialisieren.
Auf digitale Kanäle umschalten
1
Menüleiste anzeigen
2
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
3
4
5
6
„DTV“ auswählen
„Installation“ auswählen
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Einen Menüpunkt wählen
Installation
Programme suchen
Signal überprüfen
Werkseinstellung
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
Einen neuen Sender eintragen
Programme suchen
Prüfen Sie das Empfangssignal
Signal überprüfen
1 Einstellen der Einträge
Suche
Start-Kanal Stop-Kanal
Modus
Manuell: Einen bestimmten Kanalbereich durchsuchen Netz: Sie können nur das/die notwendigen Netzwerk(e) auswählen und speichern.
Geben Sie einen Kanalbereich für die Suche an (bei „Manuell“)
Hinzufügen: Den gespeicherten Kanälen einen neuen Kanal hinzufügen Neu suchen: Alle Kanäle erneut speichern
1
einen Eintrag auswählen
2 ändern
Automatisch: Automatisch suchen
2 „Suche starten“ auswählen
Programme suchen
Programm Doku/KiKa Info/3sat ZDF
3 „Ja“ auswählen
Alle gespeicherten, digitalen Kanäle werden gelöscht, und die Einstellungen im DTV-Menü werden initialisiert. Digitale Kanäle werden neu gespeichert.
1 wählen
2 einstellen
z Dieser Kanal ist die Frequenz der digitalen
z Wählen Sie einen anderen Empfangskanal Ö
Für „Netz“
Übertragung. Er weicht von der am Fernsehgerät angezeigten Kanalnummer ab.
Schwach Akzeptabel Exzellent
14:00
05/05/2006
Suche
Automatisch
_ _
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
Modus Hinzufügen
Suche starten
VHF33 : 3 Programme gefunden
Sender aus einer Liste auswählen
Network Name Digita Finland
eingetragen
1 wählen
2 eingetragen / abbrechen
3 einstellen
Signalpegel
1 PIN Code eingeben
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
wählen
EINSTELLUNGEN
DTV­Einstellungen initialisieren
Werkseinstellung
z Voreingestellt ist „0000“.
Ö „Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
2 „Ja“ auswählen
1 wählen
2 weiter
unter „Anfangseinstellungen“ (S. 10)
Ÿ
PROBLEME?
27
DTV
on
L
5
a
6
o/3sa
on
3
L
p

Digitale Kanäle bearbeiten

Bearbeiten Sie die digitalen mit Kanäle.
DEUTSCH
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
1
2
3
4
5
6
7
„Anfangseinstellungen“
Auf digitale Kanäle umschalten
(S. 10) registrierten
Beim Umschalten
zwischen TV / RADIO
Menüleiste anzeigen
„DTV“ auswählen
1 wählen
2 weiter
Wählen Sie „Programme bearbeiten
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
1 wählen
2 weiter
Einen Sender wählen
PR Liste bearbeiten
Name
Nummer
Löschen
TV
RTL Television
1.
RTL2
2.
Super RTL
3.
VOX
4.
Doku/KiKa
5.
Info/3sat
6.
ZDF
7.
TERRA NOVA
8.
Sperren
14:00
05/05/2006
Favoriten
wählen
Sender ordnen
Fertig
2 Namen ändern1 „Name“ wählen
Sendernamen bearbeiten
Name
PR Liste bearbeiten
Nummer
Name
Löschen
3 Einstellen
PR Liste bearbeiten
Name
ABCDEFG
Name
Nummer
Löschen FavoritenSperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
05/05/2006
05/05/2006
Favoriten
1 wählen
2 weiter
PR Liste bearbeiten
Name
PR Liste bearbeiten
Name
Name
RTL Television
Nummer
Löschen FavoritenSperren
Löschen Favoriten
Nummer
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
14:00
TV
1. ABCDEFG
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
05/05/2006
05/05/2006
1 Zeichen auswählen
2 Position verschieben
1 „Nummer“ wählen 2 Nummer ändern 3 Wählen Sie „OK“
PR Liste bearbeiten
Sendernummer bearbeiten
Nummer
Name
1 „Löschen“ auswählen
Sender
PR Liste bearbeiten
löschen
Löschen
Name
PR Liste bearbeiten
Bestimmte Sender für Kinder sperren
Sperren
Lieblingskanal
Name
z Geben Sie den PIN-Code ein, falls
erforderlich Ö„Bei Eingabe des PIN-Codes“ (S. 23)
1 „Favoriten“ auswählen
PR Liste bearbeiten
(Favoriten) eintragen
Favoriten
Name
Löschen Favoriten
Nummer
Löschen Favoriten
Nummer
Löschen Favoriten
Nummer
Löschen Favoriten
Nummer
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Sperren
05/05/2006
1 wählen
2 weiter
05/05/2006
05/05/2006
05/05/2006
PR Liste bearbeiten
Nummer
Name
1 wählen
2 weiter
wählen
1 wählen
2 einstellen
14:00
05/05/2006
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
Nummer
4. VOX
001
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Löschen FavoritenSperren
2 „Ja“ auswählen
PR Liste bearbeiten
Name
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
Das ausgesuchte Programm wird
4. VOX
permanent gelöscht. Sind Sie sicher ?
5. Doku/KiKa
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Nummer
Löschen Favoriten
2 Sperren1 „Sperren“ auswählen
PR Liste bearbeiten
Nummer
Name
PR Liste bearbeiten
Name
z Zum Aufheben drücken Sie
nochmals auf „OK“.
Löschen Favoriten
Nummer
TV
1. RTL Televisi
2. RTL2
3. Super RT
4. VOX
. Doku/KiK
. Inf
7. ZDF
8. TERRA NOVA
t
Sperren
PR Liste bearbeiten
Name
14:00
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
PR existiert! Verschieben?
0
01
5. Doku/KiKa
OK Abbruch
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Nummer
Löschen Favoriten
05/05/2006
Sperren
z Nur wenn dieselbe Kanalnummer
bereits existiert.
z Die Kanäle werden in numerischer
Reihenfolge sortiert.
14:00
NeinJa
Sperren
TV
1. RTL Televisi
2. RTL2
. Super RT
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Löschen
05/05/2006
14:00
Sperren
Favoriten
Sperre­Symbol
1 wählen
2 löschen
Zum Aufheben drücken
z
Sie nochmals auf „OK“.
z
Um die „Sperren“­Funktion aufzuheben, schalten Sie das TV­Gerät aus und wieder ein.
z
Um gesperrte Kanäle zu sehen, muss der PIN-Code eingegeben werden.
Nur die Lieblingskanäle
z
(Favoriten) durchsuchen und in der PR-Liste anzeigen lassen. Ö „Favoriten“ (S. 25)
Favoriten­Symbol
1
wählen
2
verschieben
28
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
ID CH/CC
CH
02 (B/G)
CC
05
Manuell
ID
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08
CC
05
Sender ordnen
>
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
ID CH/CC
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
Sender ordnen
------
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
CC
02
CC
03
>Sender ordnen
------
>Sender ordnen
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
CC
02
CC
03
12
------
Programmierung
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
ARD
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC CC
03
CC
04
02
>
------
Sender ordnen
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
ARD CH
CH
CH
CH CH CC CC CC CC
>Sender ordnen
04
03
05 06 01
03 04
02
02
------
ID
>Manuell
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
03 (B/G
)
CC
05
ID
>Manuell
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08 (D/K
)
CC
05
> Sender ordnen
01
AV
PR
02 03 04
05
06 07 08 09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
------
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
A
>Sender ordnen
------
>Sender ordnen
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
------
ARD
ID Liste
M
CH CH CH CH
MBC
M6
MCM MDR MOVIE MTV MTV3
CH CC CC CC CC
03 04 05 06 01
03 04
02
02
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
ARD
JVC
>
Sender ordnen
CH CH CH CH CH CC
CC
CC CC
03 04 05 06 01
03 04
02
02
------

Analoge Kanäle bearbeiten

Bearbeiten Sie die Sender, die mit „Auto“ unter „Anfangseinstellungen“ eingetragen wurden (S. 11).
Wenn Sie gerade die „Anfangseinstellungen“ (S. 11) vorgenommen haben, weiter mit ¤.
1
Auf digitale Kanäle umschalten
Senderposition verschieben
VERSCH.
1 Start 2 Zielort wählen 3 Fertig
herausnehmen
wählen
DEUTSCH
einfügen
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ö
Ende
Ö
Bei Auswahl eines voreingestellten Namens aus der „ID Liste“
1 wählen
2
einstellen
Bei manueller Benennung eines Senders
1
eingeben
2 nächste
nächste Spalte
einstellen
3
Spalte
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
2
3
4
Menüleiste anzeigen
„Programmierung“ wählen
Sender ordnen/manuell“ auswählen
1 wählen
2 weiter
1 wählen
Sendernamen bearbeiten
ID
1 Start 2 Sendernamen eingeben
(rot)
den ersten Buchstaben eingeben
1 Start
2 Ein „CH/CC“ wählen 3 Eine Zahl eingeben
wählen
Sender einfügen
EINFÜGEN
z „CH/CC“ Liste Ö (S. 32)
BENUTZUNG
z Empfängt das Funksignal.
5
Zeile wählen
2 weiter
wählen
1 Löschen
Sender löschen
6
Sender ordnen
LÖSCHEN
Einstellungen
7
8
bestätigen
Fertig
T-V LINK
Datentransfer TV Aufn.Gerät
z Wenn „Funktion nicht
verfügbar“ erscheint:
Ist ein „T-V LINK“-
Ö
kompatibles Gerät an „EXT-2“ angeschlossen?
Ö Ist das Gerät
eingeschaltet?
z „T-V LINK“ Ö (S. 10)
Mit „T-V LINK”
Ohne „T-V LINK”
Einen neuen Sender eintragen
MANUELL
1 Start
3 Einstellen
Start der Sendersuche
2
Bei hohen Frequenzen
(rot)
oder
z Drücken Sie gegebenenfalls 3 um das
Sendeformat zu ändern. Ö „Empfangbare Sendenormen
(Analogkanäle)“ (S. 33)
Bei niedrigen Frequenzen
z Die automatische
Suche beginnt und die nächste Frequenz wird importiert.
Anpassen
Ö
z Feinabstimmung des Bildes Ö
Feinabstimmung des Tons
z
Ö
System wählen
Die vorherigen Schritte wiederholen, bis der gewünschte Sender angezeigt wird
/
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
29

Problemlösungen

Analoge Kanäle
DEUTSCH
Starkes Rauschen oder Schnee
z Ist das Fernsehgerät korrekt an
die Antenne angeschlossen?
z Ändern Sie die Empfangsrichtung
der Antenne.
z Ist die Antenne oder das
Antennenkabel beschädigt?
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Ö
Muster, Streifen oder Rauschen
Empfängt die Antenne Störsignale
z
von Hochspannungsleitungen oder Funksendeanlagen? Ö
Wenden Sie sich an Ihren Händler
z
Stehen andere angeschlossene Geräte zu dicht am Fernsehgerät? Ö Vergrößern Sie den Abstand
zwischen Antenne und möglicher Störquelle, bis keine Störstrahlung mehr auftritt
Geisterbilder
(Verdopplung von Bildern)
z Empfangen Sie Störsignale
durch Reflektion an Bergen oder anderen Gebäuden? Ö Justieren Sie die
Empfangsrichtung Ihrer Antenne oder tauschen Sie sie gegen eine gerichtete Antenne höherer Qualität aus
Digitale Kanäle Ö (S. 11)
Ich kann es nicht einschalten!
z Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose
angeschlossen?
Die Fernbedienung funktioniert nicht!
z Sind die Batterien leer? z Sind Sie weiter als 7 Meter vom
Fernsehgerät entfernt?
z Ist die Betriebsart „MODE (TV, VCR/DVR, DVD, HC)“ auf
„TV“ (Fernsehen) eingestellt?
z Beim Aufruf von Teletext erscheint die TV-Menüleiste nicht. z Je nach Stabilität des Signals kann beim Senderwechsel
eine Zeitverzögerung eintreten.
Problem Maßnahmen
Nicht angezeigt (schwarzer Bildschirm)
Allgemein
Die Fernbedienung funktioniert nicht mehr
Das Bild eines digitalen Senders ist eingefroren
Einige Funktionen arbeiten nicht
Knöpfe auf der Frontplatte funktionieren nicht
Bildformat ändert sich unbeabsichtigt
Die PC-Screen position
Bildschirm
ist verschoben
Die Helligkeit des Bildschirm ist abgesenkt
Auf dem Bildschirm erscheinen schwarze oder weiße Punkte
Einstellungen
Schlechter Ton
Ton
Kein Ton von der Audio-Komponente
z Ist der analoge Empfang ebenfalls schlecht?
Ö Mit den Anweisungen unter „Starkes Rauschen oder
Schnee“ können Sie dieses Problem lösen (siehe links).
z Digitale Kanäle werden nicht angezeigt.
Ö „Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle“ nicht findet
z Es kann Probleme mit der Antenne oder mit dem Pegel der
Radiowellen geben, oder der Empfang in Ihrer Gegend ist schlecht.
Ö Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
z Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes und stecken
Sie ihn nach einigen Minuten wieder ein.
z Halten Sie „ “ und „ “ am TV-Gerät mindestens drei
Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart auszulösen.
z Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen (mit dunklem
Hintergrund) im Menü sind je nach Situation inaktiv.
z Schalten Sie „Kindersicherung“ auf „Aus“.
z Drücken Sie
zurückzukehren.
z Stellen Sie „PC Bildposition“ ein.
z Die „Blende“ auf mehr Helligkeit einstellen.
z Obwohl das HD-ILA-Element mit Hochpräzisionstechnologie
hergestellt ist, beachten Sie bitte, dass einige Bildpunkte inaktiv sein oder ständig leuchten können.
z Stellen Sie „Tiefen“ und „Höhen“ ein.
Wenn Sie in „Stereo / t·u“ ein schlechtes Programm
z
empfangen, schalten Sie um auf
z Audio-Signale, die von den Buchsen EXT-5 und EXT-6
empfangen werden, können nicht an den Ausgang „AUDIO OUT“ gesendet werden.
um auf Ihre Einstellungen
Mono“.
Seite
11
20 22
19
17
22
22 22
30
Problemlösungen (Fortsetzung)
Problem Maßnahmen
Falsche Bildschirmgröße
Kein Bild, kein Ton
z Schalten Sie „Eingangssignal“ in der „HDMI Einstellungen“
auf „1“ oder „2“.
z Verwenden Sie das mit dem HDMI-Logo beschriftete Kabel.
HDMI
z Prüfen Sie, ob das Gerät mit HDMI kompatibel ist.
Kein Ton
Bildschirm grün oder verzerrt
„Funktion nicht verfügbar“
„ACI-Fehler“
Fehlermeldungen
„Keine Aufnahme“
„Keine Aufnahme möglich“
„Keine Aufnahme, Problem mit Aufnahmemedium“
„Keine Aufnahme, Gerät aktiv“
z Schalten Sie „Audio“ in „HDMI Einstellungen“ auf „Digital“
oder „Auto“ bei HDMI-Geräten, oder auf „Analog“ oder „Auto“ bei DVI-Geräten. (Nicht verfügbar für „EXT-6“.)
z Warten Sie nach der Umschaltung des Signalformats für
ein „HDMI“-Gerät einen Moment, damit sich das Signal stabilisieren kann.
z
Ist das „T-V LINK“-kompatible Gerät an EXT-2 angeschlossen?
z Ist das SCARTKABEL „voll belegt“? z Ist das T-V LINK-kompatible Gerät eingeschaltet?
Nach Bestätigung aller o. g. Bedingungen drücken Sie die
OK“ erneut.
Taste
z Drücken Sie 2, um ACI erneut zu starten.
Falls nach mehreren Versuchen immer noch „ACI-Fehler“ erscheint, drücken Sie 3, um ACI auszuschalten.
z Es besteht ein Problem mit dem Aufnahmegerät.
z Das angezeigte Video kann nicht aufgezeichnet werden.
z Der Recorder ist nicht aufnahmebereit.
Prüfen Sie das Videoband oder die DVD.
z Der Recorder nimmt eine andere Sendung auf, oder spielt
eine Aufnahme ab.
Seite
22
22
33
– –
Problem Maßnahmen
Schlechte Bildqualität
Bild Einstellungen
Bildverschlechterungen bei Benutzung eines externen Gerätes
Es wird ein blauer Bildschirm angezeigt
Die LAMP-Anzeige blinkt schnell
Das Betriebslämpchen und die LAMP-Anzeige blinken abwechselnd
Lampe
Das Betriebslämpchen und die LAMP­Anzeige blinken schnell gleichzeitig
z Unnatürliche Farben >>> Stellen Sie „Farbe“ und „Helligkeit” ein.
z Rauschen >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Bildeinstellung : Standard Super DigiPure : Max
z Verschwommenes Bild >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
Bildeinstellung : Hell Super DigiPure : Min
z Wenn Sie ein S-Video-Ausgabegerät angeschlossen haben,
prüfen Sie die “S-IN”-Einstellung.
z Wenn das Bild im oberen Bereich verzerrt ist, prüfen Sie die
Qualität des Videosignals. Wenn bei Signaleingang z. B. von einem DVD-Player mit
z
625p-Signalausgang (Progressive Scanning) die Bewegungen unnatürlich erscheinen, ändern Sie die Ausgangseinstellung des externen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
z Schalten Sie „Blau-Bild“ auf „Aus“.
z Lassen Sie das Fernsehgerät eine Weile ausgeschaltet und
schalten Sie es dann erneut ein. Wenn das Fernsehgerät auf Warnmodus schaltet, ziehen Sie den Netzstecker nach dem Abkühlen ab und wenden sich an Ihren Fachhändler. (Es kann eine Fehlfunktion der internen elektrischen Schaltkreise sein.)
z Lassen Sie das Fernsehgerät eine Weile ausgeschaltet und
schalten Sie es dann erneut ein. Wenn das Fernsehgerät auf Warnmodus schaltet, ziehen Sie den Netzstecker nach dem Abkühlen ab und wenden sich an Ihren Fachhändler. (Die Temperatur im Inneren steigt anormal an, oder die Lüftung kann blockiert sein.)
z Wenn dieser Zustand kurz nach dem Ersetzen der
Lampe auftritt, bauen Sie die Lampeneinheit neu ein. (Die Lampeneinheit ist möglicherweise nicht richtig in das Lampengehäuse eingesetzt.) Wiederholen Sie die Einbauschritte für die Lampeneinheit unter Beachtung aller Warnhinweise.
- Stellen Sie sicher, dass die Lampe flach innen im Gehäusebereich sitzt.
- Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung wieder angebracht ist.
z Wenn dieser Zustand zu einem anderen Zeitpunkt als beim
Ersetzen der Lampe auftritt, lassen Sie das Fernsehgerät eine Weile ausgeschaltet und schalten Sie es dann erneut ein. Wenn das Fernsehgerät auf Warnmodus schaltet, ziehen Sie den Netzstecker nach dem Abkühlen ab und wenden sich an Ihren Fachhändler. (Es kann sich um eine Lampen­Fehlfunktion handeln.)
Prüfen Sie Ihr „Empfangssystem“.
page
22 24
22 24
22 24
17
22
4
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
31
Problemlösungen (Fortsetzung)

„CH/CC“-Liste

Funktionen
DEUTSCH
DTV
z Die digitalen Kanäle sowie die Eingänge „EXT-3“, „EXT-5“,
Im Nebenbild können einige Eingaben nicht gewählt werden
Kein Bild, kein Ton 33
„EXT-6“ und der PC-Modus können im Nebenbild nicht gewählt werden.
z Die RGB-Eingangssignale von „EXT-1“ und „EXT-2“ sind im
Doppelbild-Modus nicht verfügbar.
z Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät
nicht angesehen werden.
Wenn „Dolby Digital“ bei „Digitale Audioausgabe“ ausgewählt wurde, kann der Ton einer Sendung mit „Dolby Digital“-Signalen
33
nicht am Fernsehgerät oder über die am Anschluss „AUDIO
„Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden“
OUT“ angeschlossene Audioanlage ausgegeben werden. Wenn der Kanal umgeschaltet wird, erscheint einige Sekunden lang eine Meldung.
Um den Ton über den Fernseher oder die Audioanlage zu hören
z
Ö Wählen Sie einen Spracheintrag ohne „Dolby“ unter
„AUDIOAUSWAHL“
Ö Schalten Sie „Digitale Audioausgabe“ auf „PCM“
19 26
z Der voreingestellte PIN-Code ist „0000“. Wenn Sie die
Ich habe meinen PIN-Code vergessen!
Ziffern vergessen haben, mit denen Sie normalerweise den voreingestellten PIN-Code geändert haben, geben Sie zuerst „0081“ unter „PIN Code eingeben“, und geben Sie dann einen
25
neuen PIN-Code ein.
Gesperrte Kanäle können ohne Eingabe eines PIN-Codes betrachtet werden
Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software
z Sobald der PIN-Code eingegeben wurde, werden alle
Sperrfunktionen („Sperren“ und „Altersfreigabe“) aufgehoben. Wenn Sie die Sperrfunktionen erneut aktivieren möchten, schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein.
z Aktualisieren Sie die Software mit der Funktion „Empfänger
Upgrade“.
26
informiert
Wenn die Uhr nicht eingestellt ist
z Stellen Sie die Zeitzone ein. Ö „Die richtige Uhrzeit
einstellen“
33
Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 29) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die „CH/CC“-Nummer, die zur analogen TV-Kanalnummer gehört.
z Wenn die Ländereinstellung „France“ ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
CH
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 39/CH 239 E39, R39
CH
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6
CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
Channel (Kanal, Sender)
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
Channel (Kanal, Sender)
CH
CH 40/CH 240 E40, R40 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 50/CH 250 E50, R50 CH 51/CH 251 E51, R51 CH 52/CH 252 E52, R52 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 56/CH 256 E56, R56 CH 57/CH 257 E57, R57 CH 58/CH 258 E58, R58 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 69/CH 269 E69, R69
CH
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
Channel (Kanal, Sender)
Channel (Kanal, Sender)
CC
CC 01/CC 201 S1 CC 02/CC 202 S2 CC 03/CC 203 S3 CC 04/CC 204 S4 CC 05/CC 205 S5 CC 06/CC 206 S6 CC 07/CC 207 S7 CC 08/CC 208 S8 CC 09/CC 209 S9 CC 10/CC 210 S10 CC 11/CC 211 S11 CC 12/CC 212 S12 CC 13/CC 213 S13 CC 14/CC 214 S14 CC 15/CC 215 S15 CC 16/CC 216 S16 CC 17/CC 217 S17 CC 18/CC 218 S18 CC 19/CC 219 S19 CC 20/CC 220 S20 CC 21/CC 221 S21 CC 22/CC 222 S22 CC 23/CC 223 S23 CC 24/CC 224 S24 CC 25/CC 225 S25 CC 26/CC 226 S26 CC 27/CC 227 S27 CC 28/CC 228 S28 CC 29/CC 229 S29 CC 30/CC 230 S30
CC Frequenz (MHz)
CC 110 116-124 CC 111 124-132 CC 112 132-140 CC 113 140-148 CC 114 148-156 CC 115 156-164 CC 116 164-172 CC 123 220-228 CC 124 228-236 CC 125 236-244 CC 126 244-252 CC 127 252-260 CC 128 260-268 CC 129 268-276 CC 130 276-284 CC 131 284-292 CC 132 292-300 CC 133 300-306 CC 141 306-311 CC 142 311-319 CC 143 319-327 CC 144 327-335 CC 145 335-343 CC 146 343-351 CC 147 351-359 CC 148 359-367 CC 149 367-375 CC 150 375-383 CC 151 383-391
Channel (Kanal, Sender)
CC
CC 31/CC 231 S31 CC 32/CC 232 S32 CC 33/CC 233 S33 CC 34/CC 234 S34 CC 35/CC 235 S35 CC 36/CC 236 S36 CC 37/CC 237 S37 CC 38/CC 238 S38 CC 39/CC 239 S39 CC 40/CC 240 S40 CC 41/CC 241 S41 CC 75/CC 275 X CC 76/CC 276 Y, R3 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 79/CC 279 Z+2
CC Frequenz (MHz)
CC 152 391-399 CC 153 399-407 CC 154 407-415 CC 155 415-423 CC 156 423-431 CC 157 431-439 CC 158 439-447 CC 159 447-455 CC 160 455-463 CC 161 463-469
Channel (Kanal, Sender)
32

Technische Informationen

Was ist „T-V LINK“?
„T-V LINK“ ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem„T-V LINK“-kompatiblem Gerät. Mit T-V LINK :
z Sie können die im Fernsehgerät programmierten, analogen Senderinformationen zum „T-V LINK“-kompatiblen
Gerät senden, so dass beide, Fernsehgerät und externes Gerät, die gleichen Sendereinstellungen haben. Wenn Sie ein externes Gerät anschließen, werden die Senderinformationen ins Gerät hochgeladen, so dass die Einstellungen sehr schnell fertig gestellt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
z Mit der Funktion „DIREKTE AUFNAHME“ können Sie ganz einfach das Fernsehprogramm, das Sie auf einem
„T-V LINK“-kompatiblen Gerät anschauen, aufzeichnen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
Was ist „ACI“ (Automatic Channel Installation)?
Manche Kabelgesellschaften übertragen ein so genanntes ACI-Signal, das Informationen enthält, mit denen analoge Fernsehkanäle automatisch auf Ihrem Fernsehgerät eingetragen werden. Wenn ein ACI-Signal empfangen wird, erscheint im „Auto“-Anzeigefenster „ACI Start / ACI Weiter“.
Empfangbare Sendenormen (Analogkanäle)
Je nach Land, das unter „Auto“ gewählt wurde, ändern sich die empfangbaren Sendeformate.
z VEREINIGTES KÖNIGREICH: Nur PAL-I empfangbar. z FRANCE Sowohl SECAM-L.
Zum Empfang von SECAM-L in anderen Ländern als Frankreich:
1) Ändern Sie unter „Auto“ die Einstellung „Land“ auf „France“.
2) Drücken Sie die Taste „BACK“, um zum Menü zurückzukehren, und geben Sie den Sender unter „EINFÜGEN“ oder „MANUELL“ ein.
Anzeigbare PC-Signale
Falls das Signal nicht erscheint, sorgen Sie dafür, dass
z
die Vertikalfrequenz am PC auf „60Hz“ eingestellt ist.
Auflösung
Vertikalfrequenz (Hz) 60,0 60,0
640 x 480 (VGA)
1024 x 768 (XGA)
„DVI“-Geräte anschließen
Schließen Sie mit einem „DVI-HDMI“-Adapterkabel ein „DVI“-Gerät an „EXT-5 (HDMI)“ an. Verbinden Sie den analogen Sound-Ausgang des DVI-Gerätes mit den Klemmen L und R in AUDIO (ANALOGUE).
z Stellen Sie „Audio“ in der „HDMI Einstellungen“ auf „Analog“ oder „Auto“ Ö (S. 22) z Der Eingang EXT-6 unterstützt keine analogen Audiosignale.
Stromversorgung für die Innenantenne
Bei Einsatz der Innenantenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schalten Sie unter „Anfangseinstellungen“ „Antennenstrom“ auf „Ein“ (S.10). Das Fernsehgerät liefert 5 V Gleichspannung mit 50 mA (max.) von der Antennenbuchse durch das Kabel zur Antenne.
z Eine Stromversorgung von Außen- oder Innenantennen, die keine externe Stromversorgung benötigen, kann
Schäden an der Antenne verursachen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie „Aus“.
z Schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an. Wenn sich zwischen Antenne und Fernsehgerät ein
Aufnahmegerät befindet, kann keine Spannung zur Antenne geliefert werden.
z Die Antennenspannung wird nur dann geliefert, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Zum Ändern der Einstellung, nachdem die „Anfangseinstellungen“ abgeschlossen sind
Ö „Antennenstrom“ (S. 26)
„Dolby-Digital-Ausgang“ am Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT“
Einige digitale Kanäle werden mit „Dolby Digital“-Signalen ausgestrahlt. In diesen Fällen können „Dolby Digital“-Signale am Anschluss „DIGITAL AUDIO OUT“ ausgegeben werden.
1. Schließen Sie eine Audioanlage mit „Dolby Digital“-Decoder an. (S. 9)
2. Ändern Sie die Einstellung „Digitale Audioausgabe“ von „PCM“ zu „Dolby Digital“. (S. 26)
z Beim Ändern der Einstellung kann für einige Sekunden die Meldung „Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges
Audio vorhanden.“ angezeigt werden.
z Wenn auf einen Kanal umgeschaltet wird, der „Dolby Digital“-Signale sendet, kann für einige Sekunden die
Meldung „Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.“ angezeigt werden.
z Selbst wenn „Dolby Digital“ eingestellt ist, werden „Linear PCM“-Signale von einem Sender ausgegeben, der
keine „Dolby Digital“-Signale sendet.
Stellen Sie die Audioanlage so ein, dass sie mit „Dolby Digital“ und „Linear PCM“ kompatibel ist. (Näheres
entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Audioanlage.)
z Wenn Sie die Einstellung vorübergehend von „Dolby Digital“ auf „PCM“ umschalten möchten, ändern Sie dies
im Menü „AUDIOAUSWAHL” (S. 19).
Ändern Sie die Einstellung „Digitale Audioausgabe“ in folgenden Fällen auf „PCM“.
Wenn der Ton eines Kanals, der „Dolby Digital“-Signale sendet, auch dann nicht zu hören ist, wenn „Dolby Digital“ eingestellt ist.
z Wenn Sie über die Fernsehlautsprecher hören möchten. z Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die keinen „Dolby Digital“-Decoder besitzt. z Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die am Anschluss „AUDIO OUT“ angeschlossen ist. z Bei Aufnahme einer Sendung.
Wenn eine Sprache mit „Dolby“ ausgewählt ist und „Dolby“ im Menü „Audioauswahl“ angezeigt wird
(S. 19), kann die Einstellung „Digitale Audioausgabe“ vorübergehend von „PCM“ zu „Dolby Digital“ geändert werden.
z Es erscheint einige Sekunden lang eine Meldung, die empfi ehlt, die Einstellung bei „Digitale Audioausgabe“
auf „Dolby Digital“ umzuschalten.
Wenn Sie ein „Dolby Digital“-Signal mit der Timer-Aufnahmefunktion (S. 18) aufnehmen möchten,
ändern Sie die Einstellung „Timer-Aufnahme verwenden“ von „PCM / Analog“ auf „Dolby Digital“. Wenn diese Einstellung jedoch auf „Dolby Digital“ umgeschaltet wird, können Sie den analogen Ton nicht mit einem Aufnahmegerät aufnehmen, das am Anschluss EXT-2 angeschlossen ist.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können
Wenn ein Digitalsender neue Formate (wie z. B. DVB-H, MPEG4 usw.) oder MHP verwendet, kann er nicht betrachtet werden, obgleich der Kanalname zu lesen ist. Wenn der Kanal ausgewählt wird, erscheint kein Bild, und es ist kein Ton zu hören.
z Sie können diese Kanäle mit der „Löschen“-Funktion unter „Programme bearbeiten“
B“Digitale Kanäle bearbeiten” (S. 28).
EINSTELLUNGEN
Die richtige Uhrzeit einstellen
Die für digitale Kanäle angezeigte Uhrzeit basiert auf den Informationen des Senders und wird durch Berechnen der Zeitdifferenz zwischen Ihrer Zeitzone und Greenwich Mean Time (GMT) entsprechend der Einstellung „Land“ im Menü „Konfiguration“ ermittelt. („Zeitzone“ wird in „Auto“ eingestellt) Wenn es innerhalb desselben Landes eine Zeitdifferenz gibt oder die Informationen nicht richtig sind, zeigt auch die Uhr am Bildschirm nicht die korrekte Uhrzeit. Um dies zu berichtigen, ändern Sie die Einstellung für die „Zeitzone“.
1 Menü „Konfiguration“ anzeigen (S. 25) 2 „Zeitzone“ wählen und OK drücken 3 Wählen Sie die/das Ihrem Wohnort am nächsten liegende Stadt/Land und drücken Sie OK 4 Taste MENU drücken
PROBLEME?
Auto unter “Zoom”
Wenn „Auto“ unter Zoom ausgewählt ist, wird das vom Sender empfangene Seitenverhältnis verwendet.
z Es wird das vom WSS (Wide Screen Identification Signal), Videosignal oder Steuersignal des externen Geräts
empfangene Seitenverhältnis verwendet. Wenn keine Informationen zum Seitenverhältnis empfangen werden, wird die unter „4:3 Auto Zoom“ getroffene Einstellung verwendet (S. 24).
z Nicht verfügbar im PC-Modus.
33
Technische Informationen
(Fortsetzung)

Technische Daten

Was ist „HDMI CEC“?
HDMI CEC (Consumer Electronics Control) ermöglicht den Anschluss mehrerer HDMI CEC-fähiger Geräte an ein
DEUTSCH
Fernsehgerät und ihre Steuerung mit einer einzigen Fernbedienung. CEC (Consumer Electronics Control) ist ein optionales Protokoll, das von HDMI unterstützt wird.
z HDMI CEC dieses Fernsehgeräts ist mit der “High Definition Multimedia Interface-Spezifikation Version 1.2a”
kompatibel.
z Das Fernsehgerät unterstützt nur die unten aufgeführten HDMI CEC-Funktionen. z Das Fernsehgerät kann nicht die Unterstützung aller HDMI CEC-fähigen Geräte garantieren. z Geräte, die HDMI CEC nicht unterstützen, können mit diesem Fernsehgerät nicht bedient werden.
Bedienung des Fernsehgeräts über ein HDMI CEC-fähiges Gerät
z Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wechseln Sie auf die Videosignalquelle des Bediengeräts. z Wechseln Sie auf die Videoquelle des Bediengeräts. z Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI CEC-fähigen Gerät, das Sie gerade für die Wiedergabe
verwenden, aus.
* Weitere Einzelheiten zur Bedienung des Geräts entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Geräts.
Bedienung des HDMI CEC-fähigen Geräts über das Fernsehgerät
z Schalten Sie das Bediengerät durch Ausschalten des Fernsehgeräts aus.
* Einige Geräte unterstützen diese Funktion nicht. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Geräts.
Status des Fernsehgeräts an das HDMI CEC-fähige Gerät senden
z Beim Wechsel des externen Eingangs oder des Senders des Fernsehgeräts. z Beim Wechsel der Menüsprache des Fernsehgeräts.
* Weitere Einzelheiten zum Verhalten des Geräts, wenn der Status empfangen wurde, entnehmen Sie bitte dem Handbuch
des externen Geräts.
HDMI CEC auf Ein / Aus stellen:
z HDMI CEC B „HDMI Einstellungen“ einstellen (S. 22)
* Die Werkseinstellung ist „Ein“.
Wenn „HDMI CEC“ nicht korrekt funktioniert:
z Wenn das HDMI-CEC-fähige Gerät an die Eingänge EXT-1 oder EXT-2 mit einem SCARTKABEL und an die
Eingänge EXT-5 oder EXT-6 mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist, können Sie u. U. den externen Eingang des Fernsehgerätes nicht kontrollieren. Um das Problem zu lösen, stellen Sie „HDMI CEC“ auf „Aus“.
Aktualisieren der PR-Liste (nur Digitalkanäle)
Das Fernsegerät führt täglich einen Empfangstest (für digitale Kanäle) während der Nachtstunden (3 Uhr morgens) durch. Wenn das Fernsehgerät Kanäle erkennt, die zu empfangen sind, oder wenn das Gerät einen bestimmten Kanal nicht empfangen konnte, erscheint eine Meldung über die Aktualisierung der PR-Liste, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird.
z Der Empfangstest wird nur durchgeführt, wenn das Fernsehgerät in Bereitschaft ist. Es erfolgt kein Test, wenn
das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
z Wenn das Fernsehgerät keine zu aktualisierenden Kanäle findet, wird keine Meldung angezeigt.
Verfügbare Programme haben sich geändert.
Möchten Sie die PR Liste aktualisieren?
Ja Nein
Aktualisieren der PR-Liste
1. Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie die OK-Taste.
2. Das „Programm suchen“-Menü wird angezeigt. Führen Sie die Programmsuche durch, um die PR-Liste zu aktualisieren D „Programm suchen“ (S. 27)
z Wenn „Neu suchen“ bei „Modus“ im „Programm suchen“-Menü erscheint, werden alle PR-Listeneinstellungen
zurückgesetzt und alle Reservierungen für „Aufzeichnen“ und „Erinnern“ werden gelöscht. Wenn Sie diese Einstellungen beibehalten und nur Kanäle hinzufügen möchten, stellen Sie den „Modus“ im „Programm suchen“­Menü auf „Hinzufügen“ (S. 27).
z Wenn „Hinzufügen“ bei „Modus“ im „Programm suchen“-Menü eingestellt ist, werden Kanäle, die das
Fernsehgerät nicht empfangen konnte, nicht aus der PR-Liste gelöscht. Zum manuellen Löschen dieser Kanäle
B „Programme bearbeiten“ (S. 28)
z Die Programmsuche dauert einige Minuten.
Aktualisierung abbrechen
Wählen Sie „Nein“ und drücken Sie die OK-Taste.
z Wenn Sie die PR-Liste später aktualisieren möchten, wählen Sie „Nein“ und drücken Sie die OK-Taste.
Wenn Sie den Fernsehgerät dann einschalten, wird diese Meldung nicht angezeigt. Aber Sie können auch die
34
PR-Liste mittels „Programm suchen“ (S. 27) aktualisieren.
Hauptgerät
Modell HD-65DS80DDU HD-58DS80DDU
Sendeformate CCIR, B / G, D / K, I, L (Siehe „Technische Informationen“, S. 33)
Empfangssysteme
Kanäle und Frequenzen
Ton-Multiplexsysteme NICAM (B / G, D / K, I, L), A2 (B / G, D / K)
Videotextsysteme
Stromversorgung AC 220 V - 240 V, 50 Hz Audioausgang (Nennausgangsleistung) Lautsprecher (1 cm x 9,5 cm) x 2, 2 cm rund x 2, 10 cm rund x 1
Leistungsaufnahme [Bereitschaft]
Bildschirmgröße (sichtbarer Bereich, diagonal
Abmessungen (B x H x T: mm) [ohne Sockel]
Gewicht 66 kg 54 kg Zubehör (Siehe „Zubehör prüfen“, S. 6)
z Ein Zugangsberechtigungsmodul für die Betrachtung digitaler Pay-TV-Kanäle kann installiert werden. (S. 7) z Die Innenantenne kann mit Gleichspannung versorgt werden (S. 33)
gemessen)
Fernsehausstrahlung : PAL, SECAM Externer Eingang : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz
z
Digital: Finnland / Spanien E21-E69 (Frequenz : 474 MHz-858 MHz),
Schweden / Deutschland E5-E12 / E21-E69 (Frequenz : 177,5 MHz-858 MHz) Frankreich F5-F10 / F21-F69 (Frequenz : 178,75 MHz-858 MHz)
z Analog:
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1­R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Französische Kabelkanäle (Frequenz : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Digital : EBU TEXT Analog : FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System).
10 W + 10 W + 10 W
204 W [0,68 W]
165 cm 147 cm
1459 mm x 1055 mm x 369 mm [1459 mm x 1055 mm x 295 mm]
1305 mm x 961 mm x 346 mm [1305 mm x 961 mm x 272 mm]
Buchsen / Anschlüsse
Buchsenbezeichnung Buchsentyp Signaltyp (IN)
Eingangs- / Ausgangsklemmen
Eingangsbuchsen
Ausgangsbuchsen
z Wir behalten uns vor, Ausführung und technische Daten ohne Ankündigung zu ändern.
EXT-1
EXT-2
EXT-3 RCA-Buchsen x 5
EXT-4
EXT-5 (HDMI-1)
EXT-6 (HDMI-2)
PC INPUT D-SUB (15-polig) x 1 Analoges PC-Signal (P. 33) AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Kopfhörer
Euroanschluss x 1 (SCART-Anschluss)
Euroanschluss x 1 (SCART-Anschluss)
RCA-Buchsen x 3 S-VIDEO-Eingang x1
HDMI-Eingang x 1 RCA-Buchsen
HDMI-Eingang x 1
RCA-Buchsen
OPTICAL-Buchse x1
Stereo-Klinkenbuchse x 1 (3,5 mm Durchmesser)
x 2
x 2 Audio L / R
Composite-Video, S-Video, analoges RGB, AUDIO L / R
Composite-Video, S-Video, analoges RGB, AUDIO L / R
Analogkomponenten (576i (625i) / 480i (525i), Progressiv
: 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p) AUDIO L / R
Composite video, S-Video AUDIO L / R
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p), 1080p (1125p)) AUDIO L / R (nur EXT-5)
Signaltyp (OUT)
TV out
Dubbing Out
)
Digital Audio (48 kHz,16-Bit lineares PCM / Dolby Digital)
Kopfhörerausgang
Hinweise
„T-V LINK“­kompatibel
„HDMI CEC“ kompatibel
(linke Spalte )
© 2007 Victor Company of Japan, Limited 0307KTH-MW-MU
Loading...