Jvc HD-58DS8DD User Manual [ru]

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
SUOMI
SVENSKA
HD-ILA TV
HD-65DS8DDU HD-58DS8DDU
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 4345, 4346
LCT2236-001A-A
ENGLISH
Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
CASTELLANO
Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania
SUOMI
Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Saksa
SVENSKA
Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
i
ii
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
ENGLISH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
FRANÇAIS
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
CASTELLANO
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe. com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
SUOMI
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
SVENSKA
iii

Expanding the world of beautiful images

Enjoy rich multi-media with JVC
DVB-T/VHF/UHF broadcasting
Digital camera
Video camera
Game console
Personal
Computer
Audio components
VCR
DVD player
DVD recorder
Digital terrestrial broadcasting (DVB-T)
Digital channels
Analogue terrestrial broadcasting (VHF / UHF) and analogue cable TV
Analogue channels
Contents
First things first!
Warning ············································ 2Precautions ······································ 3Replacing the lamp ··························4
Getting started
Names of all the parts ······················ 6Basic connections ···························· 7Installation ········································ 8Connecting external devices ············ 9Initial settings ·································10
Let’s try it out
Enjoying your new TV! ··················· 12Watching digital channels ··············13Using EPG ·····································14
Viewing teletext ······························ 15Watching analogue channels ········· 16
Watching videos / DVDs ················17Using timer-record ·························· 18
Useful functions ······························ 19
· Subtitle / Audio selection / Sleep timer / Zoom / Multi-picture, etc.
Operate JVC recorders and other devices
··· 21
ENGLISH
IMPORTANT! PREPARE USE
Just the way you like it
Customising your TV ······················ 22Using DTV menu ···························· 23Advanced picture adjustment ········· 24
·
Watch a more natural picture / Reduce noise
· Set the aspect ratio, etc.
DTV configuration ··························25DTV setup ······································ 26DTV installation ······························ 27Editing digital channels ··················28Editing analogue channels ············· 29
When you have trouble
Troubleshooting ····························· 30“CH/CC” List ··································· 32Technical information ····················· 33Specifications ································· 34
SETTINGS
TROUBLE?
1

Warning

Please follow all the guidelines below
Follow this manual
ENGLISH
regarding setup!
Connect only to a 220-240V, 50Hz AC
outlet.
Make enough room for inserting and removing the power plug!
Place the TV as close to the outlet as possible!
The main power supply for this TV is
controlled by inserting or removing the power plug.
Never cut or damage the power cord!
If the power plug is
not the right shape, or the power cord is not long enough, use an appropriate plug adapter or extension cable. (Consult your retailer.)
Do not allow the TV to fall or drop down!
Follow the instructions below to avoid serious
injuries. 1 Remove the pedestals on the TV only in the
cases allowed in “Installation” (P. 8).
2 Do not lean or rest your elbows on the TV. 3 Do not allow children to hang from the TV.
Never try to repair the TV yourself!
If the problem cannot be solved
in “Troubleshooting” (P. 30), unplug the power cord and contact your retailer.
On disposal of the TV!
Follow the instruction in
“Information for Users on Disposal of Old Equipment” (P.ii to iii).
If the TV is damaged or behaving strangely, stop using it at once!
Unplug the power cord and contact
your retailer.
Never place anything on the TV!
Placing liquids, naked flames,
cloths, paper, etc. on the TV may cause a fire.
Never expose to rain or moisture!
To prevent fire or electric
shock, never allow liquids to enter the unit.
Never insert objects into the cabinet openings!
It may cause a fatal electric
shock. Take care when children are near.
Never listen with headphones at high volume!
It may damage your hearing.
Unplug the power cord when going out!
The power buttons
on the remote control and the TV unit cannot completely turn off the TV. (Make appropriate arrangements for bedridden people.)
Make sure that the cooling process (P.
3) has completed before unplugging the power cord.
For more details on installation, usage and safety Consult your retailer
Ensure ample room to avoid overheating!
“Care when setting” (P. 8)
Never dismantle the rear panel!
It may cause an electric shock.
Never block the ventilation holes!
It may cause overheating or a fire.
Handle screen with care!
Use a soft, dry cloth when cleaning.
2
Hold the TV so as not to scratch the screen!
Do not touch the screen when carrying the TV.
Do not hold by the screen frame when moving the TV!
This could cause the screen frame to
detach, causing the TV to fall. Hold the TV as illustrated on the right.

Precautions

This TV uses a lamp to project the picture on the screen. Misoperations may shorten the lamp life or This TV uses a lamp to project the picture on the screen. Misoperations may shorten the lamp life or cause malfunction of the lamp. cause malfunction of the lamp. Before operating the TV, read all the instructions below.Before operating the TV, read all the instructions below.
This TV has a fan to cool the lamp
When the lamp is hotter, the fan works harder to cool the
lamp. In such a case, the noise of the fan becomes louder but it is not malfunction.
Keep children or pets away from the air ducts
Long exposure to the warm air from the ducts may cause a
minor burn.
Please follow all the guidelines below
When the power is turned on, the warming up commences
Immediately after the TV is turned on, the
picture is displayed only dimly. It takes about one minute for the lamp to warm up. Once the lamp has warmed up, you can enjoy the pictures at their normal brightness.
During this warming-up period, the LAMP
indicator blinks every 2 seconds.
While the LAMP
When the power is turned off, the cooling down is performed
When the TV is turned off, the picture on
the screen disappears gradually. Once the screen is dark, cooling down is performed for about 1 minute.
During this cooling-down period, the LAMP
indicator blinks every 2 seconds.
Do not unplug the TV while the lamp is
cooling down. This may cause the internal circuits and the lamp to overheat and shorten the lamp life.
indicator is blinking, the TV cannot be turned off
While the LAMP indicator is blinking, the TV cannot be turned on
You can turn on the TV within 15 seconds
after turning off.
ENGLISH
IMPORTANT! PREPARE USE
The lamp is a consumable item
When the lamp has blown, replace the
lamp; otherwise, the picture cannot be displayed. For details “Replacing the lamp” (P. 4, 5)
Follow the instructions on “Replacing the lamp” when replacing the lamp (P. 4, 5)
Handle the lamp carefully and correctly;
otherwise, it may cause a burn or an electric shock. In addition, it may shorten lamp life or cause malfunction of the TV.
Never open the lamp cover except when replacing the lamp
Exposing the lamp is dangerous because...
The lamp becomes extremely hot while in use,
it may cause a burn.
Touching metallic portion of the lamp may
cause electric shock.
Ultraviolet rays are emitted from the lamp.
Never replace the lamp immediately after use
Since the lamp becomes extremely hot while
in use, it may cause a burn.
Never touch the lamp glass
Dirt or oil from the finger may cause the lamp
to break.
Condensation on the lamp and screen
When the heater is turned on or the TV is
moved from a cold place to a warm place, droplets of water may form on the lamp and screen. This is called condensation. If the TV is used while this condensation is still present, the picture may seem distorted, and the inside of the screen may become dirty. In this case, wait until the condensation has gone before using the TV.
Do not keep the TV on for more than 24 hours consecutively
The lamp life may be shortened.
Do not project a still picture for a long time
Because of the ILA characteristics, still
picture may remain on the screen. (The picture will disappear over time.)
Do not turn the power on and off repeatedly in a short amount of time
It subjects the TV and the lamp to stress and
may lead to malfunctions and shorten the lamp life.
For more details on installation, usage and safety Consult your retailer
SETTINGS
TROUBLE?
3

Replacing the lamp

Before replacing the lamp, read all the instructions.
The TV uses a lamp to project the picture onto the screen. When the lamp has blown or when the The TV uses a lamp to project the picture onto the screen. When the lamp has blown or when the picture becomes dark, replace the lamp.picture becomes dark, replace the lamp. Before replacing the lamp, read all the instructions carefully.Before replacing the lamp, read all the instructions carefully.
ENGLISH
If you feel unsure about replacing the lamp yourself Consult your retailer
Preparation
Prepare the Replacement Lamp Kit
For purchasing the Replacement Lamp Kit,
consult your retailer.
Use only the specified Replacement Lamp Kit!
!
This lamp is for use with JVC model This lamp is for use with JVC model televisions. Using the lamp with a televisions. Using the lamp with a different television or other product could different television or other product could cause a malfunction and/or damage to cause a malfunction and/or damage to the television or lamp.the television or lamp.
When the lamp is near to its end...
The following message appears on the screen.
Lamp needs to be replaced. Please refer to the manual for replacement instructions.
After replacing the lamp, please reset the timer in the TV menu.
Replacement Lamp Kit: PK-CL120E
High-pressure 120 W mercury lamp
To make the message disappear
Turn the TV off Wait until the
1
Wait for at least 1 hour until the lamp
2
has fully cooled
Remove the lamp unit
3
Never replace the lamp before it has fully cooled!
The lamp becomes extremely hot while in use, which may cause a burn. After The lamp becomes extremely hot while in use, which may cause a burn. After
!
turning off the TV, wait for at least 1 hour.turning off the TV, wait for at least 1 hour.
Never attempt to replace the lamp with the TV plugged in!
!
Attempting to replace the lamp with the TV plugged in could lead to a severe Attempting to replace the lamp with the TV plugged in could lead to a severe electrical shock.electrical shock.
Remove the lamp cover
LAMP indicator stops blinking
1
Unplug the TV
!
If you feel any warmth near the lamp, DO NOT TOUCH IT!
4
Press OK, if you do not want to see this message again.
After the usage time of the lamp has reached 6500 hours, this message appears every time you After the usage time of the lamp has reached 6500 hours, this message appears every time you turn on the TV.turn on the TV.
Possible causes of shortened lamp life
Turning on/off the TV repeatedly in a short amount of time.Keeping the TV turned on for more than 24 hours consecutively.
Remove the lamp unit
2
Loosen
Philips head type screw driver (cross-head type)
Remove
Do not drop the lamp!
Set Up
Auto Program
Decorder(EXT-2) Component Auto Select
HDMI Setting
On
Off
EXT Setting
Edit/Manual Language
Lamp Timer Reset
PC Position
Attenuator Off
Set Up
Install the NEW lamp unit
4
Unpack
1
6
Reset the lamp timer
1
Display the menu bar
ENGLISH
Do not drop the lamp! Do not shock the glass surface of the lamp!
It may shatter the lamp causing injuries.It may shatter the lamp causing injuries.
Insert
Make sure the lamp sits securely
2
3
and flat in the housing area.
Reinstall the lamp cover
Tighten the screw.
Never touch the glass surface of the lamp!
Oils deposited from the finger may Oils deposited from the finger may cause a difference in temperature cause a difference in temperature when the lamp heats up to its when the lamp heats up to its operating temperature, causing operating temperature, causing the lamp to break.the lamp to break.
Re-tighten
2
3
4
Select “Set Up”
Select “Lamp Timer Reset”
Finish
Press OK to reset the lamp timer.
The lamp timer is reset successfully.
2
1
2
1
select
next
select
next
IMPORTANT! PREPARE USE
Plug in the TV
5
Turn the TV on
Finally, the lamp has been replaced!
SETTINGS
7
Never dispose of the lamp with normal trash!
The lamp contains a small amount of mercury. The lamp contains a small amount of mercury. Follow the instruction in
“Information for Users on Disposal of Old Equipment” (P.ii to iii).
If the lamp unit is not installed securely (e.g. flat
in the lamp housing area), the TV won’t turn on. In this case, reinstall the lamp unit.
If the power lamp and LAMP indicator blink rapidly after turning on the TV
 “Lamp” (P. 31)
TROUBLE?
5

Names of all the parts

ENGLISH
Remote control sensor
LAMP indicator
Power lamp
ON: Lit (White) OFF: Unlit
(P. 18)
REC: Lit
To change the brightness of the
power lamp
“Illumination” (P. 22)
Power On / Off
Remove the terminal cover
Press to remove.
Change channel / page
Volume
Display on-screen
Audio input terminals
PC IN terminal
menu / set
Video input terminal Switch between TV / AV devices
(S-Video, composite)
To headphones (P. 9)
About the LAMP indicator
The LAMP indicator blinks as follows.
When turning on the TV, the LAMP indicator blinks for
about 1 minute every 2 seconds.
The lamp is warming up. During this period, the TV
cannot be turned off.
After turning off the TV, the LAMP indicator blinks in
orange for about 1 minute every 2 seconds.
Cooling is performed. During the cooling period, the
TV cannot be operated.
If the LAMP indicator blinks rapidly
“Lamp” (P. 31)
Channel information (P. 13)
Colour buttons
Switch digital /
analogue channels
View teletext
 When watching digital
channels (P. 13)
View the electronic programme guide (EPG) (P. 14)
Switch TV / RADIO (P. 14)
Mute
Volume
(P. 15)
Power On / Off
Change channel / page
Watch video, etc.
(P. 17)
Switch between “TV / VCR / DVR / DVD / HC”
(P. 21)
Display on-screen menu (P. 22)
Select and confirm settings in menus
Change channel / page To previous channel
When watching TV / Video
Change the aspect ratio (P. 19)
Turn on “3D Sound” (P. 19)
Connecting terminals on the back of the TV
“Connecting external devices” (P. 9)
Check accessories
Remote control
(RM-C1906S)
“AAA/R03” Batteries
For confirming the TV works
6
Insert the batteries
Use two “AAA/R03” dry cell batteries. Insert the batteries from the - end, making sure the + and ­polarities are correct.
WARNING:
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as direct sunshine, fire or the like.
Audio selection (P. 19)
When viewing teletext (P. 15)
When choosing a favourite
channel (analogue channel)
(P. 16)
 When operating a JVC
recorders or DVD (P. 21)
View subtitles (P. 19)
Take a snapshot of the screen (P. 20)
View in multi-picture mode (P. 20)
EXT- 2 (S )
EXT- 1 (S )
VIDEO/AUDI O
(DIGITAL)
2
SERVICE
Digital Audio OUT
1
A
B

Basic connections

Please read the user manuals of each device carefully before setup. It is necessary to connect an aerial to watch TV.
Connect with other devices
“Connecting external devices” (P. 9)
ENGLISH
Connect the aerial
AERIAL
After all the connections have been made, insert the plug into an AC outlet.When using an aerial which needs external power  “Power supply for the indoor aerial” (P. 33)
Connect a VCR / DVD recorder
AERIAL
EXT-2
EXT-1
VCR / DVD recorder
After all the connections have been made, insert the plug into an AC outlet.Connect “T-V LINK” compatible recording device to “EXT-2”.
“T-V LINK”  “What is “T-V LINK”?” (P. 10)When using an indoor aerial which needs external power, connect the aerial directly to the TV.
“Power supply for the indoor aerial” (P. 33)
IMPORTANT! PREPARE USE
Watch pay-TV digital channels
SETTINGS
Subscribe to a broadcasting company beforehand. A Smart Card B will be sent by the broadcasting company after subscribing to it. It may be necessary for you to purchase a Conditional Access Module A in addition to the Smart Card. Consult your broadcasting company or retailer.
1 Unplug the power cord 2 Insert B into A.
TROUBLE?
3 Insert A. 4 Plug the power cord, and turn the power on.
5 Perform necessary settings “Common Interface” (P. 26)
Pay-TV analogue channels cannot be watched.
7

Installation

Care when setting
ENGLISH
When installing the TV, install it according to the instructions below:
Install the TV on a level and stable surface.
Never expose to rain or moisture.
To prevent fire or electric shock, never allow liquids to enter the unit.
Make enough room for inserting and removing the power plug!
Place the TV as close to the outlet as possible!
The main power supply for this TV is controlled by inserting or removing the power plug.
To avoid overheating, ensure that the unit has ample room.
200mm
150mm
Connect the power cord only to a 220-240 V, 50 Hz AC outlet
200mm150mm
When installing the TV right on the wall
Remove the rear pedestal and install the TV as in the procedure below.
CAUTION:
Remove the rear pedestal on a level and stable surface.
1 Remove the cover. 2 Remove the screws with a
3 Slide out the rear pedestal
gently.
Phillips type screwdriver.
4 Attach the TV to the wall.
8
Warning
On the front and rear of the TV, pedestals are attached to prevent the TV from falling over. Do not remove the pedestals for normal use; otherwise, the TV may fall over and it could cause serious injuries.
Front pedestal
Rear pedestal
Remove the pedestal(s) only in the following cases;
When attaching the TV to the wallWhen the instructions supplied for JVC optional goods require you to remove the pedestal(s)
Be sure to install the TV by two persons.
When installing the TV on a TV stand
Use the optional JVC TV stand
Refer to the instructions supplied for the JVC TV stand for installation.
Loading...
+ 27 hidden pages