INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LCT2073-001A-A
ENGLISH
FRANÇAIS
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not
be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product
should be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in
accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources
and will help prevent potential negative effects on the environment and human
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more information about collection point and recycling of this product,
please contact your local municipal offi ce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance
with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page
www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable
national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical
and electronic equipment.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als
normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt
zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung
in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt
werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche
durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere
Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere
Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts
zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an
die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur
Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e
qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de
vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des
appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération
et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation
des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans l’
Union européenne.
sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation
inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de
pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’
évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté
le produit.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation
nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des
appareils électriques et électroniques usagés.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij
het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden
gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante
inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur,
voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het
Let op:
Dit symbool is
alleen geldig in de
Europese Unie.
behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële
negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt
zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op
met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar
u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in
overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor
informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale
wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische
en elektronische apparatuur.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben
desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto
deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el
tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con
la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los
recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio
Atención:
Este símbolo sólo
es válido en la
Unión Europea.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
Attenzione:
Questo simbolo
è valido solo nell’
Unione Europea.
ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento
inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el
punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la
que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web
www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación
nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos
eléctricos y electrónicos usados.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è
relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fi ne della sua
vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il
recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare
le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il
riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di
smaltimento rifi uti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fi na vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifi uti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in
conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria
nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete.
CASTELLANO
ITALIANO
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser
eliminado como um resíduo doméstico geral, no fi m da respectiva vida útil.
Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado,
para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o
tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva
legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais
Atenção:
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que
poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para
mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte
a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profi ssionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em
www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional
aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento
eléctrico e electrónico velho.
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Verrijk uw wereld met schitterende beelden
Inhoud
Geniet van de veelzijdige multimedia van JVC
VHF/UHF
Digitale camera
Videocamera
Een voor een!
WaarschuwingVoorzorgenVervangen van de lamp
2
3
4
Audio-apparaten
VideorecorderDVD-speler
DVD-recorder
Spelconsole
Personal
computer
Aan de slag
Namen van alle onderdelenBasisaansluitingenEerste instellingenKanalen bewerken
· Kanalen vastleggen
Externe apparatuur aansluiten10
6
7
8
9
Gaat u er maar voor zitten
Genieten van uw nieuwe TV!11
·TV / Teletekst / Video / enz.
TV kijkenTeletext kijkenVideo’s/ DVD’s bekijken
12
13
14
De geavanceerde functies uitproberen
Nuttige functies15
· Uw favoriete kanalen vastleggen
·
Kijken en zoeken in de mozaïekbeeld-instelling
·
Sleep timer / Kinderslot
Zoals u het wilt
Uw TV aanpassenGeavanceerde beeldafstelling
· Ruis verminderen / Kijken naar een
natuurlijker beeld
· De beeldverhouding, enz. instellen.
17
18
Als er problemen zijn
Verhelpen van storingenTechnische informatie
CH/CC-lijst
Specifi caties
19
21
21
22
1
Waarschuwing
Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.
Steek nooit voorwerpen
door de openingen in de
behuizing!
Dit kan een dodelijke
elektrische schok
veroorzaken.
Neem maatregelen
wanneer kinderen in
de buurt zijn.
Nooit een netsnoer
doorsnijden of
beschadigen!
Wanneer de
netsnoerstekker niet
de juiste vorm heeft of
het netsnoer niet lang
genoeg is, gebruikt
u een geschikte
stekkeradapter of een
geschikt verlengsnoer.
(Vraag het uw
handelaar.)
Volg deze handleiding
met betrekking tot het
instellen!
Uitsluitend aansluiten op een stopcontact
met 220-240 V, 50Hz wisselspanning.
Nooit iets op de TV
plaatsen!
Vloeistoffen, open vuur,
kleding, papier enz. die op
de TV worden geplaatst,
kunnen brand veroorzaken.
Probeer nooit de TV
zelf te repareren!
Wanneer het probleem niet kan
worden opgelost in “Verhelpen van
storingen” (pag. 19), trek dan de
stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw handelaar.
Nooit blootstellen aan
regen of vocht!
Om brand of een
elektrische schok te
voorkomen, mogen nooit
vloeistoffen het apparaat
binnendringen.
Wanneer de TV
beschadigd is of vreemd
reageert, dient u deze
onmiddellijk uit te schakelen!
Trek de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met uw handelaar.
Voorkom dat de TV
valt!
Leun niet op de TV en voorkom dat kinderen
eraan gaan hangen.
Er bestaat het risico dat de tv valt en letsel
veroorzaakt.
Houd de TV dusdanig
dat er geen krassen op
het beeldscherm komen!
Raak het scherm niet aan wanneer u de TV
draagt.
Houd niet de randen van
het scherm vast bij het
verplaatsen van de TV!
Het frame van het
scherm zou anders los
kunnen raken en de TV
vallen. Houd de TV zoals
hier rechts afgebeeld
vast.
2
Verwijder de stekker uit
het stopcontact wanneer
u het huis verlaat!
De aan/uit-knoppen op
de afstandsbediening
en het TV-apparaat kunnen
de TV nooit volledig
uitschakelen. (Zorg voor
geschikte regelingen
voor mensen die aan bed
gebonden zijn.)
Controleer dat het toestel
goed is afgekoeld (pag.
3) alvorens de stekker
van het netsnoer uit het
stopcontact te trekken.
Zorg dat er voldoende
ruimte voor het insteken
en uittrekken van de
stekker van het netsnoer
is!
Plaats de TV zo dichtbij
als mogelijk bij het
stopcontact
De stroomtoevoer naar deze TV wordt
volledig in- en uitgeschakeld door de
stekker respectievelijk in het stopcontact
te steken en eruit te trekken.
Zorg dat er voldoende vrije
ruimte is voor de ventilatie
“Installatievereisten” (pag. 7)
Nooit het achterpaneel
verwijderen!
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Dek nooit de
ventilatiesleuven af!
Dit kan oververhitting of een brand
veroorzaken.
Wees voorzichtig met het
scherm!
Gebruik een zachte, droge doek om te reinigen.
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid
Luister nooit met een
hoofdtelefoon naar een
hoog volume!
Dit kan uw gehoor beschadigen.
Volg de instructies
op bladzijdeof
voor het weggooien
van de TV
Vraag het uw handelaar.
NEDERLANDS
Voorzorgen
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Deze TV gebruikt een lamp voor het projecteren van het beeld op het scherm. Een verkeerd gebruik of
verkeerde bediening kan de levensduur van de lamp verkorten of een onjuist functioneren veroorzaken.
Lees alle hieronder geschreven aanwijzingen goed door alvorens de TV in gebruik te nemen.
Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.
Deze TV heeft een ventilator
voor het afkoelen van de lamp
Indien de lamp heet wordt, zal de ventilator
krachtiger werken voor het afkoelen van de
lamp. U hoort in dat geval wat meer lawaai
van de ventilator. Dit duidt niet op een defect.
Plaats de TV niet te dicht bij een
muur met behang of gordijn
De warme lucht van de uitlaatkanalen zou
anders het behang, etc. kunnen verkleuren.
Zorg dat er geen kinderen of
huisdieren bij de uitlaatkanalen zij
Langdurige blootstelling aan de warme lucht
van de uitlaatkanalen kan lichte brandwonden
veroorzaken.
De TV wordt opgewarmd
zodra de stroom wordt
ingeschakeld
Na het inschakelen van de TV wordt
slechts een vaag beeld getoond. De lamp
moet gedurende ongeveer een minuut
eerst worden opgewarmd. Nadat de lamp
eenmaal warm is, ziet u het beeld met de
normale helderheid.
Tijdens het opwarmen knippert de LAMP
indicator iedere 2 seconden.
U kunt de TV niet
uitschakelen terwijl de
LAMP indicator knippert.
De TV wordt afgekoeld
wanneer u de stroom
uitschakelt
Na het uitschakelen van de TV verdwijnt het
beeld geleidelijk. Nadat het scherm eenmaal
donker is, wordt de TV gedurende ongeveer
90 seconden afgekoeld.
Tijdens het afkoelen knippert de LAMP
indicator iedere 3 seconden.
Trek de stekker niet uit het stopcontact
terwijl de lamp wordt afgekoeld. U zou
anders namelijk de interne circuits kunnen
beschadigen en de lamp wordt mogelijk
oververhit met een kortere levensduur van
de lamp als gevolg.
U kunt de TV niet
inschakelen terwijl de LAMP
indicator knippert.
De lamp heeft een
beperkte levensduur
Indien de lamp is doorgebrand, moet u
de lamp vervangen; er kunnen anders
namelijk geen beelden worden getoond.
Voor details
(pag. 4, 5)
“Vervangen van de lamp”
Volg de aanwijzingen
van “Vervangen van de
lamp”(pag. 4) op voor het
vervangen van de lamp.
Behandel de lamp voorzichtig en juist;
u zou anders namelijk brandwonden of
een elektrische schok op kunnen lopen.
Daarbij wordt de levensduur van de lamp
verkort of functioneert de TV niet juist
indien de lamp niet juist wordt behandeld.
Open de lamp afdekking
niet, uitgezonderd wanneer
u de lamp moet vervangen
Het verwijderen van de afdekking van de
lamp is gevaarlijk omdat...
De lamp tijdens gebruik zeer heet
wordt en anders brandwonden kan
veroorzaken.
U een elektrische schok zou kunnen
krijgen wanneer metalen gedeeltes
van de lamp worden aangeraakt.
Er ultraviolette stralen van de lamp
worden uitgestraald.
Vervang de lamp beslist
niet direct na gebruik
De lamp wordt zeer heet tijdens gebruik
en kan brandwonden veroorzaken indien
deze niet eerst is afgekoeld.
Raak het glas van de lamp
niet aan
Vuil, vet of vingerafdrukken kunnen de
lamp doen barsten.
Condensvorming op de
lamp en het scherm
Wanneer u de verwarming aanzet of de TV
van een koude ruimte naar een warme kamer
verplaatst, wordt er mogelijk condens op de
lamp en het scherm gevormd. Indien de TV
wordt gebruikt met condens op de lamp en
het scherm, zal het beeld vervormd lijken en
de binnenkant van het scherm mogelijk vuil
worden. Wacht met gebruik van de TV totdat
de condens geheel is verdampt.
Schakel de stroom niet
herhaaldelijk binnen een
korte periode in en uit
De TV en de lamp worden anders namelijk
overbelast met een onjuist functioneren en
verkorte levensduur van de lamp tot gevolg.
Laat de TV niet
achtereenvolgend gedurende
meer dan 24 uren ingeschakeld
De levensduur van de lamp wordt anders
namelijk korter.
Projecteer niet langdurig
een stilbeeld
Vanwege de ILA-karakteristieken van het
scherm, blijven anders namelijk gedeeltes
van het stilbeeld op het scherm achter. (Het
beeld zal na verloop van tijd verdwijnen.)
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid
Vraag het uw handelaar.
3
Vervangen van de lamp
Deze TV gebruikt een lamp voor het projecteren van beelden op het scherm. U moet de lamp
vervangen indien deze is doorgebrand of het beeld aanzienlijk donkerder wordt.
Lees alle aanwijzingen goed door alvorens de lamp te vervangen.
Indien u twijfelt over het vervangen van de lamp
Voorbereiding
Zorg dat u de set voor het vervangen van de lamp heeft.
Raadpleeg de plaats van aankoop
voor de aanschaf van de set voor
het vervangen van de lamp.
Gebruik uitsluitend de
gespecifi ceerde set voor
!
het vervangen van de
lamp!
Deze lamp is uitsluitend voor
gebruik met een JVC TV. Het
gebruik van de lamp met een
andere TV of product, kan
een onjuist functioneren of
beschadiging van de lamp en/of
de TV veroorzaken.
Indien de levensduur van de lamp bijna over is...
De volgende mededeling verschijnt op het scherm.
LAMP MOET WORDEN VERVANGEN.
GELIEVE DE HANDLEIDING TE RAADPLEGEN VOOR VERDERE INSTRUCTIES
NA HET VERVANGEN VAN DE LAMP,
GELIEVE DE TIMER TE RESETTEN
IN HET TV MENU
DRUK OP OK ALS U DEZE MELDING
NIET MEER WENST TE ZIEN
Wanneer de lamp ongeveer 6500 uren is gebruikt, zal deze mededeling
iedere keer bij het inschakelen van de TV op het scherm verschijnen.
Mogelijke oorzaken van een verkorte levensduur van de lamp
Veelvuldig in- en uitschakelen van de TV binnen een korte periode.De TV langer dan 24 uren achtereenvolgend ingeschakeld laten.
Vraag het uw handelaar.
Set voor vervangen van de lamp:
TS-CL110E
• Hoge-druk 110 V kwiklamp
Verwijderen van de mededeling
Lees alle aanwijzingen goed door alvorens de lamp te vervangen.
1
2
3
Schakel de TV uit
Wacht totdat de
LAMP indicator
stopt te knipperen
Wacht tenminste 1 uur totdat de lamp geheel is
afgekoeld
Verwijder de lampeenheid
Vervang de lamp niet voordat deze geheel is afgekoeld!
!
De lamp wordt zeer heet tijdens gebruik en kan anders brandwonden veroorzaken.
Wacht na het uitschakelen van de TV tenminste 1 uur.
Probeer de lamp niet te vervangen terwijl de stekker nog in het
!
stopcontact is gestoken!
Het vervangen van de lamp met de stekker nog in het stopcontact gestoken, kan een
zware elektrische schok geven.
Laat de lamp niet vallen!
Stel de lamp niet aan schokken
onderhevig!
De lamp kan anders namelijk breken en
letsel veroorzaken.
Steek inDraai weer vast
2
Controleer dat de lamp goed in
de behuizing is geplaatst.
Plaats de lampafdekking weer terug.
3
Draai de schroef weer vast.
Steek de stekker in
Schakel de TV in
het stopcontact
Raak het glas van de lamp
niet aan!
!
Vet of vingerafdrukken op de lamp
veroorzaken onregelmatigheden
qua temperatuur wanneer de lamp
warm wordt waardoor de lamp zou
kunnen barsten.
7
Indien het aan/uit-lampje en de LAMP indicator snel knipperen na het inschakelen van de TV
“Lamp”(pag. 20)
volgende
Selecteer “RESET TIMER LAMP”
3
Beëindigen
selecteren
volgende
4
VOOR RESET
TIMER LAMP,
DRUK OK
Het vervangen van de lamp is nu klaar!
Gooi de oude lamp niet met het normale huisvuil weg!
!
De lamp bevat een kleine hoeveelheid kwik. Raadpleeg de lokale, relevante instantie of de
plaats van aankoop voor het juist weggooien van de oude lamp.
Gooi de lamp op dezelfde manier als neonlampen weg.
RESET
TIMER LAMP
SUCCESVOL
De TV kan niet worden ingeschakeld indien
de lamp niet goed is geplaatst (de lamp zit
bijvoorbeeld niet goed in de behuizing). U
moet in dat geval de lamp opnieuw en juist
plaatsen.
5
Namen van alle onderdelen
Voorpaneel
Aan/Uit-lampje
AAN: Opgelicht (Blauw)
UIT: Gedoofd
Veranderen van de helderheid van het aan/uit-lampje
“BELICHTING” (pag. 17)
Aan / Uit
LAMP indicator
Indien de LAMP indicator knippert
“
Meer over de LAMP indicator
(
hieronder
)
Linkerzijpaneel
Schakelen tussen
TV / AV-apparaten
OSD-menu weergeven
/ instellen
Kanaal / pagina wijzigen
Naar hoofdtelefoon
S-video-ingangsaansluiting
(EXT-5)
Video-ingangsaansluiting
(EXT-5)
Volume
De aansluitingen aan de achterzijde van de TV aansluiten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 10)
Meer over de LAMP indicator
De LAMP indicator knippert als volgt:
De LAMP indicator knippert gedurende ongeveer
1 minuut iedere 2 seconden wanneer de TV wordt
ingeschakeld.
De lamp wordt nu opgewarmd. De TV kan nu niet
Audio-ingangsaansluitingen
(EXT-5)
Accessoires controleren
Afstandsbediening
(RM-C1811H)
worden uitgeschakeld.
De LAMP indicator knippert oranje gedurende ongeveer
90 seconden iedere 3 seconden na het uitschakelen van
de TV.
De lamp wordt afgekoeld. De TV kan nu niet worden
ingeschakeld.
Batterijen, type
AA/R6
Ter controle van de
werking van de TV
Indien de LAMP indicator snel knippert
“Lamp” (pag. 20)
(pag. 10)
”
Dempen
Aan / Uit
Schakelen tussen Videorecorder
/ TV / DVD
(pag. 14)
Kanaal / pagina wijzigen
Kanaalinformatie
(pag. 12)
Terug naar TV
Video, enz. kijken
Naar menu
(pag. 14)
(pag. 17)
Instellingen in menu’s
selecteren en bevestigen
Naar het vorige kanaal
Naar teletekst
(pag. 13)
Volume
Kanaal / pagina wijzigen
Voor het kijken naar TV / Video
De beeldverhouding wijzigen (pag. 12)
3D-SOUND (pag. 12)
(pag. 13)
Tekst vergroten
Naar indexpagina
(pag. 12)
Een opname van het
scherm maken (pag. 12)
In mozaïekbeeld-instelling
kijken (pag. 15)
Voor het lezen van teletekst
Batterijen plaatsen
Gebruik twee drogecelbatterijen, type AA/R6.
Plaats de batterijen eerst met de minpool waarbij u
ervoor zorgt dat
en polariteiten correct zijn.
(pag. 13)
Gebruikte batterijen:
Voor het lezen van teletekst
Huidige pagina vasthouden
Pagina’s markeren
Verborgen pagina’s weergeven
Snel schakelen
tussen teletekst en TV
Tijdens het TV-kijkenTijdens gebruik van een
JVC-videorecorder of DVD-
(pag. 14)
speler
6
NEDERLANDS
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Basisaansluitingen
Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit.
Er moet een antenne worden aangesloten om TV te kunnen kijken.
Aansluiten op andere apparaten
“Externe apparatuur aansluiten” (pag. 10)
Antenne aansluiten
ANTENNE
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
Ga voorzichtig te werk tijdens het installeren
Voedingsvereisten
Het netsnoer alleen aansluiten op een stopcontact met 220-240 V, 50Hz wisselspanning.
Installatievereisten
Om oververhitting te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat over voldoende ruimte beschikt.
Plaats de TV niet te
dicht bij een muur met
behang of gordijn
De warme lucht van
de uitlaatkanalen zou
anders het behang,
etc. kunnen verkleuren.
Zorg dat er geen
kinderen of huisdieren
bij de uitlaatkanalen zij
Langdurige
blootstelling aan de
warme lucht van de
uitlaatkanalen kan
lichte brandwonden
veroorzaken.
Sluit een T-V LINK-compatibel opnameapparaat aan op EXT-2.T-V LINK“Wat is T-V LINK?” (pag. 8)
Een video/DVD-recorder aansluiten
EXT-3
EXT-2
EXT-1
Videorecorder / DVDrecorder
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
ANTENNE
7
CH 28
>> AUTOMATISCH
14%
> LANGUAGE
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT
T-V LINK
Eerste instellingen
Stel de menutaal en de installatielocatie in en leg automatisch de TV-kanalen vast.
Deze kanalen kunnen later worden bewerkt in “Kanalen bewerken” (pag. 9).
(Kanaalgegevens op de tv kunnen naar een aangesloten opnameapparaat worden gestuurd dat
compatibel is met T-V LINK).
1
2
3
Beginnen
Wordt alleen tijdens de
eerste keer inschakelen getoond.
De aan/uit-knop op de afstandsbediening kan ook
Een taal selecteren
worden gebruikt.
selecteren
instellen
Het land selecteren waar de tv wordt gebruikt
> LAND
selecteren
Na het inschakelen van
de TV duurt het
ongeveer 1 minuut
eer het beeld met de
normale helderheid
wordt getoond.
Na het uitschakelen van
de TV duurt het
ongeveer 5 seconden
eer het scherm geheel
donker is. Daarna wordt
de lamp gedurende
ongeveer 90 seconden
afgekoeld.
“Meer over de LAMP
indicator” (pag. 6)
Naar het vorige scherm
Afsluiten
Wanneer het “JVC” -logo niet
verschijnt of wanneer u later
wijzigingen wilt maken
“TAAL” en “AUTOMATISCH” (pag. 17)
Wat is “T-V LINK”?
De TV op een T-V LINK-compatibel
apparaat aansluiten, biedt de
volgende mogelijkheden:
selecteert en start u de
instellingen. (Hiermee worden de
kabeltelevisiekanalen ingesteld.)
“Wat is ACI (Automatic Channel
Installation)?” (pag. 21)
Controleren welke kanalen zijn vastgelegd
Kanalen bewerken
in “Kanalen bewerken”
(pag. 9)
Afsluiten
Wanneer “FUNCTIE NIET
BESCHIKBAAR” verschijnt:
Is het T-V LINK-
compatibele apparaat
aangesloten op EXT-2?
Is het apparaat
ingeschakeld?
Bevestigen
Bij geen gebruik van T-V LINKBij gebruik van T-V LINK
NEDERLANDS
INSTELLING
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
A
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
MBC
M6
ID LIJST
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
M
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
JVC
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
**
CC
03
CC
04
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
BBC1CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
12
>SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
ID
CH/CC
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
>MANUEEL
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
ID
CH/CC
CH
02 (B/G
)
CC
06
ID
>MANUEEL
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
08 (B/G
)
CC
06
ID
>SORTEREN
11
10
PR
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
08
CC
06
ID
>MANUEEL
11
10
PR
12
13
14
15
16
CH/CC
CH
08 (I
)
CC
06
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Kanalen bewerken
Bewerk de kanalen die zijn vastgelegd met “AUTOMATISCH” in “Eerste instellingen”
(pag. 8).
Wanneer u van “Eerste instellingen” (pag. 8) komt,
gaat u naar
4
.
Geef de menubalk weer
1
Selecteer “INSTELLING”
selecteren
volgende
”
selecteren
volgende
selecteren
Naar het vorige
scherm
Afsluiten
2
3
4
5
6
Selecteer “
SORTEREN / MANUEEL
Selecteer een rij
Bewerken
Bevestig de
instellingen
Positie van
een kanaal
verplaatsen
VERPL.
Een
kanaalnaam
bewerken
ID
Een kanaal
invoegen
INVOEGEN
Een kanaal
wissen
UITWISSEN
BeginnenSelecteer een bestemming Beëindigen
BeginnenVoer een kanaalnaam in
Beginnen
Wissen
selecteren
uitnemeninvoegen
Voor het selecteren van een vooraf ingestelde
naam uit de ID LIJST
voer het
eerste
teken in
Voor het handmatig benoemen van een kanaal
volgende
kolom
Selecteer een CH/CC
CH/CC-lijst(pag. 21)
Voer een nummer in
selecteren
instellen
4
selecteren
instellen
invoeren
volgende
kolom
instellen
Instellen
Ontvangt het
verzendsignaal.
Uit hoge
frequenties
7
Beëindigen
T-V LINK
DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT
Bij gebruik
van T-V LINK
Beginnen
Kanalen zoeken starten
Een nieuw
Wanneer “FUNCTIE
NIET BESCHIKBAAR”
verschijnt:
Is het T-V LINK-
compatibele apparaat
aangesloten op EXT-2?
Is het apparaat
ingeschakeld?
T-V LINK (pag. 8)
Bij geen gebruik
van T-V LINK
vastleggen
MANUEEL
Instellen
kanaal
Druk zo nodig op om
het zendersysteem te wijzigen.
“Te ontvangen zendersystemen”
(pag. 21)
of
Uit lage
frequenties
Adjust
Fijnafstelling van het beeld
Fijnafstelling van het geluid
Automatisch zoeken
begint en de
eerstvolgende frequentie
wordt geïmporteerd.
Herhaal de vorige
stappen tot het
gewenste kanaal
wordt weergegeven
/
selecteren een systeem
9
Externe apparatuur aansluiten
U kunt een grote verscheidenheid aan apparaten aansluiten op de achterzijde van de TV.
Lees de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit. (Aansluitkabels worden niet bij de TV geleverd.)
Videorecorder / DVD / andere apparaten
Hoofdtelefoon met stekker
Achterpaneel
DVD-speler
(HDMI -compatibel)
Versterker
(L)(R)
: signaalrichting
EXT-4
EXT-6
(HDMI)
AUDIO OUT
DVD-speler
DVD-speler
Linkerzijpaneel
(Y)
(Pb)
(Pr)
Spelconsole
Videocamera
Videorecorder / DVD-recorder
(L)
(R)
(T-V LINK-compatibel)
EXT-5
EXT-3
EXT-2
Sattelietontvangst / Digitale
ontvangsttuner
(T-V LINK)
(L)
(R)
EXT-1
Aansluiten van een PC
PC IN
(L)
ANTENNE
EXT-5
(L)
10
DVI-apparaten aansluiten
(pag. 21)
T-V LINK
EXT-1
UitgangIngang
· Composite signaal
· Geluid L / R
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)
(pag. 8)
Video’s kijken
· Composite-signaal /
RGB / S-VIDEO
· Geluid L / R
(R)
AUDIO OUT
Naar de tv luisteren via externe luidsprekers
Uitgang
· Geluid L / R
EXT-2
UitgangIngang
· Composite signaal
· Geluid L / R
· T-V LINK
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)
Kopieerbronnen selecteren
“COPIEREN” (pag. 14)
Een decoder aansluiten
“DECODER (EXT-2)” (pag. 17)
Video’s kopiëren met
behulp van T-V LINK
· Composite-signaal /
RGB / S-VIDEO
· Geluid L / R
EXT-3
UitgangIngang
Video’s kijken
·
Composite-signaal
· Geluid L / R
EXT-4
COMP. AUTOM. SELECTIE (pag. 17)
DVD’s bekijken
IngangUitgang
· Componentsignaal
(pag. 22)
· Geluid L / R
(R)
EXT-5
UitgangIngang
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)
Video’s kijken
· Composite-signaal /
S-VIDEO
· Geluid L / R
Controleer de compatibiliteit van de pc
“Technische informatie” (pag. 21)
EXT-6
Uitgang
HDMI INSTELLING (pag. 17)
HDMI-apparaten
aansluiten
· HDMI-signaal
(pag. 22)
Ingang
NEDERLANDS
BEELD
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Genieten van uw nieuwe TV!
TV kijken
PAGINA
12
TV-standTV- en Teletekst-stand
Kanaalinformatie bekijken
De beeldverhouding wijzigen
Genieten van 3D-SOUND
Een opname maken
Teletekst-stand
13
PAGINA
Teletekst kijken
Tekst vergroten
Naar de indexpagina
Huidige pagina vasthouden
Snel schakelen tussen Teletekst en TV
Uw favoriete pagina’s markeren
PAGINA
14
Video’s/ DVD’s
bekijken
Video van hoge kwaliteit (S-VIDEO) bekijken
Aangesloten apparaten benoemen
Video’s kopiëren
Uw TV aanpassen
Het beeld instellen
Het geluid instellen
Basisinstellingen
(kanaalinstellingen, enz.)
PAGINA
17
Geavanceerde instellingen
(sleep timer / kinderslot, enz.)
11
BBC1
12 : 00
16 : 9 ZOOM
HOOG3D SOUND
PRID
AV
02
03
04
05
06
07
08
PR LIJST
01
BBC1
AUTO
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM ONDERTITELS
FULL
ZOOM
NORMAAL
TV kijken
Inschakelen
1
Het blauwe aan/uitlampje op de TV
brandt
Opnieuw indrukken om het scherm
uit te schakelen en de standby-stand
van de TV in te schakelen.
Selecteer een kanaal
Bijv.
1 :
15 :
omhoog
omlaag
Dempen
Volume
2
Een kanaal hoger of lager
selecteren
Tussen stereo / mono / tweetalige
uitzending schakelen
“STEREO / · ” (pag. 17)
Naar het vorige kanaal
OpmerkingOpmerking
Trek, nadat de LAMP indicator stopt
te knipperen, de stekker uit het
stopcontact om de stroomtoevoer naar
de TV volledig uit te schakelen.
Basisbedieningen met de knoppen aan
de zijkant
1
Inschakelen
Na het inschakelen van de TV duurt het ongeveer 1 minuut eer het beeld met de normale helderheid wordt getoond.Na het uitschakelen van de TV duurt het ongeveer 5 seconden eer het scherm geheel donker is. Daarna wordt de lamp gedurende
ongeveer 90 seconden afgekoeld.
“Meer over de LAMP indicator” (
Kanaalinformatie
en klok
INFORMATIE
De beeldverhouding
wijzigen
ZOOM
Van
omgevingsgeluid
genieten
3D SOUND
pag
. 6)
Een pagina selecteren
Een kanaal selecteren en bekijken
PR LIJST
Hier verschijnen
de kanalen die in
“Eerste instellingen”
zijn vastgelegd.
selecteren
selecteren
instellen
HOOG
LAAG
MONO
UIT
Kanaalinformatie
Wanneer er naar Teletekst is gekeken)
(
Tijd
(Geen aanduiding)
selecteren
bekijken
Met AUTO ingesteld, wordt de
aspectratio voor de TV ingesteld op
basis van de signalen die worden
ontvangen.
Indien er geen aspectratio-informatie
wordt ontvangen, zal “4:3 AUTO
ZOOM” worden gekozen (pag. 18).
Stel het beeld in met
of wanneer deze balk
wordt weergegeven
: Voor stereogeluid
: Voor stereogeluid (wanneer het geluid vervormt in de stand HOOG)
: Voor monogeluid (genereert een stereoachtig geluid
: Schakelt 3D SOUND uit
Niet beschikbaar voor 1080i (1125i)/
720p (750p) signalen.
In de PC-stand kunnen “NORMAAL”
en “FULL” worden gekozen.
)
12
Het kanaal
P
2
Volume
wijzigen
Opnamen
van het scherm
maken
STIL BEELD
Huidig programma
Annuleren
Druk opnieuw opof verander van kanaal
Niet beschikbaar wanneer SUB BEELD wordt
weergegeven, of in de stand PC mode.
U kunt een opname niet opslaan of exporteren.
Stilstaand beeld
NEDERLANDS
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Teletekst kijken
Deze TV kan TV-uitzendingen en Teletekst op hetzelfde kanaal in twee vensters weergeven.
Tijdens het tv-kijken
1
2
Subpagina’s bekijken
naar een
subpagina
Uw favorietenlijst
weergeven
1
Voer een Teletekstpagina in
Een pagina hoger of
lager selecteren
omhoog
omlaag
(ROOD) (GROEN) (GEEL) (BLAUW)
TV
TELETEKST
TELETEKST
.....
Huidige
pagina
vasthouden
VASTHOUDEN
Verborgen
pagina’s
weergeven
REVEAL
Tekst
vergroten
GROOTTE
Huidige pagina vasthouden
Loslaten
Verborgen informatie weergeven
(antwoorden bij een quiz, enz.)
De grootte van de weergegeven
tekst verdubbelen
Druk opnieuw op
Uw favoriete
pagina
markeren
LIJSTMODUS
Kies een gekleurde toets om uw pagina aan toe te wijzen
2
Voer het nummer in van de pagina die moet worden opgeslagen
Naar de
indexpagina
INDEX
Terugkeren naar pagina “100” of een
voorheen toegewezen pagina
3
Schakel
Opslaan
4
Uw favoriete pagina oproepen
Druk op de gekleurde toets als in stap 2
kortstondig
over van
Teletekst
naar TV
ANNULEREN
Laat de huidige pagina open, terwijl u
overschakelt om TV te kijken
Handig tijdens het zoeken van een pagina.
13
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INSTELLING
EXT-3
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INSTELLING
EXT-3
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INSTELLING
EXT-3
INSTELLING
ID LIJST
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
> EXT. INSTELLING
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
ID LIJST
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
> EXT. INSTELLING
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
> EXT. INSTELLING
EXT-3
DVD
> EXT. INSTELLING
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
> EXT. INSTELLING
EXT-1
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
EXT-5
TV
EXT-3
Video’s/ DVD’s bekijken
De videorecorder
(DVD) bedienen
Naar TV
De videobron selecteren
1
2
E1
Bijv. voor EXT-1
Bedien het aangesloten
apparaat en speel een
video af
*1
AV (PR 0)
E1
E2
E3
E4
*1 : Verschijnt alleen wanneer
AV aan een kanaal is
toegewezen.
PC
E6
E5
Videorecorders en andere apparaten van
JVC bedienen
DVD-spelers
1
Videorecorders en DVD-recorders
Het apparaat inschakelen
2
Een kanaal (Videorecorder-stand) selecteren
3
Terugspoelen / Afspelen /
Versneld vooruit
Stop / Pauze
Startmenu DVD opnemen / weergeven
Een hoofdstuk (DVD-stand) selecteren
Een aantal JVC-modellen kan niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Schakel
over naar
S-VIDEOingang
S-IN
Namen van
aangesloten
apparaten
bewerken
ID LIJST
Geavanceerde functies
De menubalk weergeven
1
Selecteer “INSTELLING
2
Selecteer de EXT die op S-VIDEO is
aangesloten
selecteren
Deze stand annuleren
Selecteer een EXT om een naam aan
toe te wijze
n
Een naam uit de lijst selecteren
De naam wissen
Druk opnieuw op in
selecteren
selecteren
instellen
Selecteer de blanco ruimte in
”
Selecteer “EXT. INSTELLING
selecteren
volgende
Stel de S-VIDEO-stand in
De namenlijst weergeven
selecteren
volgende
De weergave
van de
apparaatselectie
schakelt over
van
E1 naar S1.
”
14
Kopiëren
via EXT-2
instellen
COPIEREN
De pijl selecterenDe kopieerbron selecteren
selecteren
selecteren
NEDERLANDS
INSTELLING FAVORIET 1 - 4?
FAVORIET 1 - 4?
FAVORIETE INSTELLING
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
PR
05
FAVORIETE INSTELLING
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Nuttige functies
Een kanaal
aan een toets
toewijzen
FAVORIET
KANAAL
Druk op het cijfer om het
hieraan toe te wijzen
Terwijl het kanaal
wordt weergegeven
3 seconden
ingedrukt
houden
GEMEMORISEERD!
Het favoriete kanaal oproepen
BBC1
1
Uw favoriete kanalen controleren
Druk open bevestig dat de kanalen die u hebt
vastgelegd een
ernaast hebben
Een favoriet kanaal wissen
“MENU” “ ” “MOGELIJKHEDEN” “FAVORIETE INSTELLING”
Kies het te wissen kanaal
Verdwijnt na een
aantal seconden
Druk op het cijfer dat
u hebt vastgelegd
Aanpassingen
(pag. 17) aan het beeld
van een favoriet kanaal
worden eveneens
opgeslagen.
selecteren
Kijken in de
mozaïekbeeldstand.
MOZAÏEKBEELD
Het aantal schermen
selecteren
Door
“ ”
weergavestand terug
Niet beschikbaar in de PC-stand.
Kijken in de dubbelbeeld-stand
D.w.z. dat u TV en video tegelijkertijd kunt bekijken.
Hoofdbeeld
Tussen de
geluidsbronnen
schakelen
Een kanaal in 12-schermen-stand selecteren
Alle vastgelegde kanalen worden als stilstaande beelden
weergegeven.
Alleen het geselecteerde frame
kent een bewegend beeld.
DNR
Super DigiPure
BIOSCOOP EFFECT
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
KLEURSYSTEEM
4:3 AUTO ZOOM
AUTO
AUTO
> MOGELIJKHEDEN
AAN
AAN
AAN
AUTO(LAAG)
SMART PICTURE
BEELD
BEELD
INSTELLING
KOEL
STANDAARD
MOGELIJKHEDEN
TINT
TINT NTSC
KLEUR
SCHERPTE
HELDERHEID
CONTRAST
Super DigiPure
BIOSCOOP EFFECT
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
KLEURSYSTEEM
4:3 AUTO ZOOM
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
> MOGELIJKHEDEN
AAN
AAN
AAN
DNR
SMART PICTURE
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
AUTO(LAAG)
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
>> KLEURSYSTEEM
SUB BEELD
AUTOPAL
HOOFD BEELD
>> 4:3 AUTO ZOOM
NORMAAL
14:9 ZOOM
PANORAMIC
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
Geavanceerde beeldafstelling
Standaard stelt de TV zichzelf automatisch in op het beste beeld.
Geef de menubalk weer
1
Selecteer “BEELD”
2
Selecteer “MOGELIJKHEDEN”
3
Selecteer een item
4
Naar het vorige
scherm
D.w.z. DNR
Afsluiten
Instellingen wijzigen
5
Het menu verdwijnt
na een minuut zonder
activiteit.
D.w.z. DNR
Beëindigen
6
selecteren
volgende
selecteren
volgende
selecteren
volgende
selecteren
instellen
DNR
Super
Digipure
BIOSCOOP
EFFECT
COLOUR
MANAGEMENT
PICTURE
MANAGEMENT
SMART
PICTURE
KLEURSYSTEEM
Om ruis te
verminderen
Voor
natuurlijke
contouren
Voor een mooi
bioscoopbeeld
Voor
natuurlijke
beelden
Helder /
donkere
beelden
verhelpen
Voor het
regelen van
de helderheid
van witte
gedeeltes
Als er geen
kleur is
niveau
MIN
: Wanneer
het beeld aan
scherpte verliest
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
1
Selecteer het scherm waarvan de instellingen moeten worden gewijzigd
HOOFD BEELD
: Hoofdbeeld
2
Selecteer het kleurensysteem.
PAL
: West Europa
AUTO(LAAG) AUTO(
MIN
: Wanneer
ruis zichtbaar is
AANAUTO
: Functie is altijd
ingeschakeld
AAN
: Behoud van een
natuurlijke kleurbalans
AAN
: Bekijken van heldere /
donkere beelden
vergemakkelijken
AAN
: Functie is altijd
ingeschakeld
SUB BEELD
: Subbeeld in
MOZAÏEKBEELD-stand (pag. 15)
SECAM
: Oost-Europa
/ Frankrijk
AUTOMAX
: Stelt
automatisch in
NTSC 3.58
: VS
3.58 MHz
Op “UIT” vergrendeld wanneer
HOOG
)MAX
: Wanneer ruis
zichtbaar is
niveau
: Wanneer het beeld
aan scherpte verliest
“INSTELLING” op “HELDER” (is
gesteld (pag. 17)
NTSC 4.43
: VS
4.43 MHz
AUTO
:
Voor het bekijken
van video, enz.
18
Selecteer een standaardbeeldverhouding voor AUTO in
“ZOOM” (pag. 12)
4:3 AUTO
ZOOM
Stel een
standaardbeeldverhouding in
PANORAMIC
16 : 94 : 314 : 9
NORMAAL14:9 ZOOM
NEDERLANDS
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Verhelpen van storingen
Veel ruis of
sneeuw
Is de TV op de juiste wijze
aangesloten op de antenne?
Verander de stand van de antenne.
Is de antenne of de kabel ervan
beschadigd?
Vraag het uw handelaar
Patronen,
strepen of ruis
Ontvangt de antenne interferentie
van hoogspanningsleidingen of
draadloze zenders?
Vraag het uw handelaar
Staan de aangesloten apparaten
te dicht bij de TV?
Zorg voor een minimumafstand
tussen de antenne en de bron
van de interferentie tot er geen
interferentie meer is
De TV schakelt niet in!
Is de stekker van het netsnoer op de
juiste wijze in het stopcontact gestoken?
ProbleemHandelingen
BasisSchermBeeld
Afstandsbediening doet
het niet meer
Beeldverhouding
verandert onopzettelijk
Zwarte of witte punten
verschijnen op het
scherm
Slechte beeldkwaliteit
Trek de stekker uit het stopcontact en wacht ongeveer 1
uur totdat de lamp geheel is afgekoeld. Steek de stekker
vervolgens weer in het stopcontact. (De levensduur van de
lamp wordt verkort door het direct weer inschakelen van de
TV.)
Druk opnieuw opom terug te keren naar uw instellingen.
Het HD-ILA element is met hoogwaardige technologie
gefabriceerd, maar het is mogelijk dat bepaalde pixels niet
worden getoond of permanent worden getoond.
Onnatuurlijke kleur >>> KLEUR en HELDERHEIDafstellen.
Ruis >>> Ga naar de onderstaande functies.
INSTELLING : STANDAARD
DNR : AUTO(HOOG)
Super Digipure : MIN
Vlak beeld >>> Ga naar de onderstaande functies.
INSTELLING : HELDER
DNR : MIN
Super Digipure : MAX
Controleer uw KLEURSYSTEEM.
pagina
-
12
-
17
18
17
18
18
17
18
18
Echo’s
(Dubbele beelden)
Ontvangt u interferentie van
signalen die worden weerkaatst
door heuvels of gebouwen?
Stel de richting van uw antenne
af of neem een richtantenne van
goede kwaliteit
De afstandsbediening werkt
niet!
Zijn de batterijen leeg?Bevindt u zich op meer dan 7 meter
afstand van de TV?
Staat de “VCR/TV/DVD-SCHAKELAAR” in
de stand “TV”
Tijdens het bekijken van Teletekst, wordt de TV-
menubalk niet weergegeven.
Afhankelijk van de stabiliteit van het signaal, kan er
een tijdvertraging zijn tijdens het schakelen tussen
kanalen.
Vreemd beeld tijdens
gebruik van een extern
apparaat
Wanneer u een S-Video-apparaat hebt aangesloten,
controleert u de instelling “S-IN”.
Wanneer de bovenzijde van het beeld vervormd is,
controleert u de kwaliteit van het videosignaal zelf.
Wanneer bewegingen onnatuurlijk lijken bij ontvangst van
een signaal van een DVD-speler enz. met 625p (progressivescanning), verander dan de uitgangsinstelling van het
externe apparaat in 625i (interlace-scanning)
14
-
-
19
Verhelpen van storingen
(vervolg)
ProbleemHandelingen
Geluid
Slecht geluid
Verkeerde
schermformaat
Geen, beeld geluid
HDMI
Geen geluid
Groen en vervormd
scherm
Sommige functies
werken niet
Functies
Stel de LAGE TONEN en HOGE TONEN in.Wanneer een slecht signaal wordt ontvangen in “STEREO / ·
”, schakelt u over op MONO.
Stel de kanaalontvangst in met behulp van “MANUEEL”.
Zet RESOLUTIE in HDMI INSTELLING van “1” op “2”.
Gebruik de kabel met het HDMI-logo.
Zet AUDIO in HDMI INSTELLING op ANALOOG of DIGITAAL.
Controleer of de apparatuur met HDMI compatibel is.
Wacht even tot het signaal stabiliseert wanneer u de
signaalindeling voor een HDMI-apparaat inschakelt.
Het gaat hier niet om een defect. Sommige functies
(donkere achtergrond) in het menu werken niet afhankelijk
van de situatie.
pagina
17
17
9
17
-
17
-
-
-
ProbleemHandelingen
De LAMP indicator
knippert snel
Het aan/uit-lampje en
de LAMP indicator
knipperen afwisselend
Lamp
Het aan/uit-lampje en
de LAMP indicator
knipperen tegelijkertijd
Laat de TV een tijdje uitgeschakeld en schakel dan de
stroom weer in. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de
stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact
trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg
vervolgens de plaats van aankoop. (De interne elektrische
circuits functioneren mogelijk onjuist.)
Laat de TV een tijdje uitgeschakeld en schakel dan de
stroom weer in. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de
stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact
trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg
vervolgens de plaats van aankoop. (De interne temperatuur
is mogelijk abnormaal hoog of de ventilatie wordt
geblokkeerd.)
Indien dit het geval is kort na het vervangen van de lamp,
moet u de nieuwe lamp opnieuw plaatsen. (De lamp is
mogelijk niet juist in de behuizing geplaatst.)
Vervang de lamp volgens de gegeven aanwijzingen en let
goed op alle gegeven waarschuwingen.
- Controleer dat de lamp goed en vlak in de behuizing is
geplaatst.
- Controleer dat de lampafdekking goed is geplaatst.
Indien dit het geval is wanneer de lamp niet recentelijk
werd vervangen, moet u de TV een tijdje uitgeschakeld
laten en dan de stroom weer inschakelen. Indien de TV
nu opwarmt, moet u de de stroom uitschakelen, en de
stekker uit het stopcontact trekken nadat de lamp weer is
afgekoeld. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop.
(De lamp werkt mogelijk onjuist.)
pagina
-
-
6
-
20
Sommige ingangen
kunnen niet worden
geselecteerd in het
subbeeld
“FUNCTIE NIET
BESCHIKBAAR”
Weergave
verschijnt
“ACI FOUT” verschijnt
EXT-4-, EXT-6-ingangen en PC-stand kunnen niet worden
geselecteerd in het subbeeld.
Is het T-V LINK-compatibele apparaat aangesloten op EXT-2?Is de SCARTKABEL “volledig bedraad”?Is het T-V LINK-compatibele apparaat ingeschakeld?
Nadat alle bovenstaande condities zijn bevestigd, drukt u
opnieuw op de knop “OK”.
Druk opom ACI opnieuw te starten.
Wanneer u na een aantal malen nog steeds “ACI FOUT” te
zien krijgt, drukt u op om ACI te annuleren.
21
21
-
-
-
NEDERLANDS
BELANGRIJK! VOORBEREIDINGGEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Technische informatie
CH/CC-lijst
Wat is T-V LINK?
T-V Link biedt de TV de mogelijkheid om informatie op een gemakkelijke te delen met een aangesloten T-V LINK-
compatibel apparaat.
Door gebruik van T-V LINK :
Kunt u de kanaalinformatie die u geprogrammeerd hebt voor uw TV verzenden naar het T-V LINK-compatibele
apparaat, zodat zowel de TV als het externe apparaat over dezelfde kanaalinstellingen beschikken. Wanneer
een nieuw extern apparaat wordt aangesloten, wordt de kanaalinformatie in het apparaat geladen, waardoor de
kanaalinstelling zeer snel kan worden voltooid. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe
apparaat.
U kunt gemakkelijk het TV-programma dat u bekijkt, opnemen met een T-V LINK-compatibel apparaat door
gebruik te maken van de functie “DIRECTE OPNAME” Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het
externe apparaat.
Wat is ACI (Automatic Channel Installation)?
Sommige kabelbedrijven versturen een signaal, ACI genaamd, dat informatie bevat waarmee TV-kanalen automatisch in
uw TV kunnen worden vastgelegd.
Wanneer een ACI-signaal wordt ontvangen, verschijnt “ACI START / ACI OVERSLAAN” in het scherm “AUTOMATISCH”.
Te ontvangen zendersystemen
Het te ontvangen zendersysteem hangt af van het land dat geselecteerd is tijdens “AUTOMATISCH”.
VERENIGD KONINKRIJK: Alleen ontvangst van PAL-I.FRANKRIJK: Kan zowel SECAM-L.
Om SECAM-L in andere landen dan Frankrijk te ontvangen:
1) Verander het “LAND” in “FRANCE” onder “AUTOMATISCH”.
2) Druk op de toets “BACK” om terug te keren naar het menu en het kanaal in te voeren met behulp van
“INVOEGEN” of “MANUEEL”.
Pc-signalen die kunnen worden ontvangen
*Macintosh*-computers worden niet ondersteund.
(Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.)
Als het signaal niet verschijnt, controleer dan of de
verticale frequentie op de PC ingesteld is op 60 Hz.
Resolutie
Verticale frequentie (Hz)
Horizontale frequentie
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)
60,060,0
(kHz)
31,548,4
DVI-apparaten aansluiten
Sluit een DVI-apparaat aan op EXT-6 (HDMI) met behulp van de DVI-HDMI-conversiekabel. Sluit de analoge
geluidsuitgang van het DVI-apparaat aan op L- en R-aansluitingen in EXT-4.
Stel AUDIO in HDMI INSTELLING in op Analoog of AUTO (pag. 17)
Licentie
Gefabriceerd onder licentie van BBE Sound, Inc. Licentie van BBE Sound, Inc. onder USP4638258, 5510752 en
5736897. Het BBE- en BBE-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van BBE Sound, Inc.
Om de functie INVOEGEN (pag. 9) te gebruiken, zoekt u het CH/CC-nummer dat overeenkomt met het nummer
van het TV-kanaal in deze tabel.
Wanneer “FRANCE” is ingesteld voor LAND, selecteert u een driecijferig CH/CC-nummer.
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CCFrequentie (MHz)
CC 110116-124
CC 111124-132
CC 112132-140
CC 113140-148
CC 114148-156
CC 115156-164
CC 116164-172
CC 123220-228
CC 124228-236
CC 125236-244
CC 126244-252
CC 127252-260
CC 128260-268
CC 129268-276
CC 130276-284
CC 131284-292
CC 132292-300
CC 133300-306
CC 141306-311
CC 142311-319
CC 143319-327
CC 144327-335
CC 145335-343
CC 146343-351
CC 147351-359
CC 148359-367
CC 149367-375
CC 150375-383
CC 151383-391
CCKanaal
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S38
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CCFrequentie (MHz)
CC 152391-399
CC 153399-407
CC 154407-415
CC 155415-423
CC 156423-431
CC 157431-439
CC 158439-447
CC 159447-455
CC 160455-463
CC 161463-469