JVC HA-FR301 User Manual

STEREO HEADPHONES STEREO-KOPFHÖRER CASQUE STEREO AURICULARES ESTÉREO CUFFIE STEREO STEREO-HOOFDTELEFOON AUDIOFONES ESTEREOFÔNICOS
STEREO HÖRLURAR SŁUCHAWKI STEREO СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ СТЕРЕОФОНІЧНІ НАВУШНИКИ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA STEREO SLÚCHADLÁ SZTEREÓ FÜLHALLGATÓK
HA-FR301
For Customer Use:
Enter the Model No. (on the headphone plug) below. Retain this information for future reference.
Model No.
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you enjoy the best possible performance. If you have any questions, please consult your JVC dealer.
Using the remote control unit
Microphone
Smart switch
(See the right
column)
Audio/phone operation (example for iPhone)
For audio operation
To play or pause a track Press once To skip to the next track Press twice To return to the previous track Press three times
For phone operation
To answer or end a call Press once
• For some mobile phones, you may not be able to use some or all functions depending on the specifications of the mobile phone itself.
• BlackBerry® and related trademarks, names and logos are the property of BlackBerry Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from BlackBerry.
• Android is a trademark of Google inc.
Press this part to perform the audio/ phone operation
(See below)
English
As the headphone plug pin configuration varies on smartphones, the smart switch allows proper functionality on different devices by switching between A and B.
If this headphone unit does not function correctly /If the sound cannot be heard properly:
Change the position of the smart switch to check operation of the remote control.
When changing the position of the smart switch,
unplug the unit from the smartphone.
Do not change the position of the smart switch
while talking or playing music.
• Depending on specifications of your smartphone, all or some of the functions may not operate even if the position of smart switch is changed.
• This unit can not guarantee operation of all of the remote control functions.
• This unit supports smartphones with a 4-pole plug headphone jack. Any devices with a 3.5 mm 3-pole or 2-pole plug headphone jack are not supported.
Deutsch
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um das Produkt optimal einzusetzen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
Gebrauch der Fernbedienung
Mikrofon
Smart-Switch
(siehe rechte
Spalte)
Audio/Telefon-Bedienung (Beispiel für iPhone)
Für Audio-Betrieb
Zur Wiedergabe oder zum Pausieren eines Tracks
Zum Springen zum nächsten Track Zweimal drücken Zum Springen zum vorherigen Track
Für Telefon-Betrieb
Zum Annehmen oder Beenden eines Rufs
• Bei manchen Mobiltelefonen können Sie nicht in der Lage sein, einige oder alle Funktionen zu verwenden, je nach den technischen Daten des Mobiltelefons.
• Android ist ein Warenzeichen von Google inc.
Drücken Sie auf dieses Teil, um die Audio/Telefon­Bedienung auszuführen
(Siehe unten)
Einmal drücken
Dreimal drücken
Einmal drücken
Wenn dieser Kopfhörer nicht richtig funktioniert / Wenn der Ton nicht richtig gehört werden kann:
Ändern Sie die Stellung des Smart-Switch, um die Funktion der Fernbedienung zu prüfen.
Beim Ändern der Stellung des Smart-Switch
trennen Sie diese Einheit vom Smartphone.
Ändern Sie nicht die Stellung des Smart-Switch
beim Sprechen oder Abspielen von Musik.
• Je nach den technischen Daten Ihres Smartphones können Sie nicht in der Lage sein, einige oder alle Funktionen zu verwenden, auch wenn die Stellung des Smart-Switch geändert wird.
• Es kann für diese Einheit nicht garantiert werden, dass alle Fernbedienungsfunktionen verfügbar sind.
• Dieses Gerät unterstützt Smartphones mit einer 4-poligen Kopfhörerbuchse. Alle Geräte mit einer 3,5 mm 3-poligen oder 2-poligen Kopfhörerbuchse werden nicht unterstützt.
Français
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation afin de profiter des meilleures performances possibles. Pour toute question, veuillez consulter votre revendeur JVC.
Utilisation de la télécommande
Microphone
Commutateur
intelligent
(Référez-vous
à la colonne de
droite.)
Opération audio/téléphone (exemple pour l’iPhone)
Pour le contrôle de l’audio
Pour lire ou mettre une plage en pause Pour passer à la plage suivante Pour passer à la plage précédente
Pour le contrôle du téléphone
Pour répondre à un appel ou le terminer
• Pour certains téléphones portables, il se peut que vous ne soyez pas capable d’utiliser certaines fonctions ou toutes les fonctions selon les spécifications du téléphone portable.
• BlackBerry® et les marques de commerce associées, les noms et les logos sont la propriété de BlackBerry Limited et sont déposés et/ou utilisés aux États-Unis et partout dans le monde sous licence de BlackBerry.
• Android est une marque de commerce de Google Inc.
Appuyez sur cette partie pour démarrer l’opération audio/ téléphone
(voir ci-dessous)
Appuyez une fois Appuyez deux fois Appuyez trois fois
Appuyez une fois
Comme la configuration des broches sur les téléphones intelligents varie, le commutateur intelligent permet un fonctionnement sur des appareils différents par le changement entre position A et B du commutateur.
Si ce casque audio ne fonctionne pas correctement /Si le son ne peut être entendu correctement:
Changez la position du commutateur intelligent pour vérifier le fonctionnement de la télécommande.
Quand vous changez la position du commutateur,
débranchez l’appareil du smartphone.
Ne changez pas la position du commutateur
pendant une conversation ou la lecture d’une musique.
• En fonction des spécifications de votre smartphone, toutes les fonctions ou seulement certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables même si la position du commutateur est changée.
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de la télécommande.
• Cet appareil est compatible avec les téléphones intelligents avec une prise casque d’écoute â 4 broches. Les appareils avec une prise 3,5 mm à 3 broches ou 2 broches ne sont pas compatible.
Español
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones para asegurarse de obtener el mejor rendimiento posible. Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor JVC.
Utilización del control remoto
Micrófono
Interruptor inteligente
(Véase la
columna de la
derecha)
Operación de audio/teléfono (ejemplo para iPhone)
Para control de audio
Para reproducir/pausar una pista Pulse una vez Para saltar a la pista siguiente Pulse dos veces Para saltar a la pista anterior Pulse tres veces
Para operación del teléfono
Para contestar o finalizar una llamada
• Dependiendo de sus respectivas especificaciones, es posible que algunos teléfonos móviles no puedan utilizar algunas o todas las funciones.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
Presione esta parte para realizar una operación de audio/teléfono
(véase debajo)
Pulse una vez
Considerando que la configuracion de los pines del conector difiere en los smartphones, el smart switch le permite una correcta funcionalidad en diferentes dispositivos cambiando el interruptor entre las posiciones A y B.
Si los auriculares no funcionan correctamente /Si el sonido no se escucha correctamente:
Para verificar el funcionamiento del control remoto, cambie la posición del interruptor inteligente.
Desenchufe la unidad del smartphone cuando
cambie la posición del interruptor inteligente.
No cambie la posición del interruptor inteligente
mientras está hablando o escuchando música.
• Dependiendo de las especificaciones de su smartphone, algunas o todas las funciones pueden no funcionar aunque se cambie la posición del interruptor inteligente.
• Esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del control remoto.
• Esta unidad es compatible con smartphones con jack de auriculares de 4 polos. No es compatible con dispositivos con jack de auriculares de 3,5 mm de 3 ó 2 polos.
Italiano
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usare le cuffie si suggerisce di leggere a fondo le istruzioni per l’uso in modo da ottenere le massime prestazioni. Per qualsiasi necessità si prega di rivolgersi al proprio negoziante JVC.
Uso del telecomando
Microfono
Selettore
intelligente
(vedere la
colonna qui a
destra)
Uso dell’audio o del telefono (in questo esempio l’iPhone)
Funzione audio
Per avviare o sospendere la riproduzione di un brano
Per saltare al brano successivo Per saltare al brano precedente
Funzione telefono
Per rispondere o terminare una chiamata
• Dipendentemente dalle loro capacità, con alcuni telefoni cellulari potrebbe non essere possibile usare alcune o tutte le funzioni.
• Android è un marchio di Google inc.
Premere qui per gestire l’audio o il telefono
(vedere sotto)
Premere una volta
Premere due volte Premere tre volte
Premere una volta
Se gli auricolari non funzionano correttamente /Se non è possibile udire bene il suono:
Provare a cambiare la posizione del selettore intelligente per verificare il funzionamento del telecomando.
Prima di cambiare la posizione del selettore
intelligente si raccomanda di scollegare le cuffie dallo smartphone.
Non cambiare la posizione del selettore
intelligente durante una conversazione telefonica o l’ascolto della musica.
• Anche cambiando la posizione del selettore intelligente, dipendentemente dalle caratteristiche dello smartphone in uso alcune o tutte le funzioni potrebbero non operare.
• Non si garantisce il corretto funzionamento delle cuffie con ciascuna delle funzioni del telecomando.
• Questi auricolari sono utilizzabili con gli smartphone provvisti di presa per spinotto a 4 contatti. Non sono utilizzabili con gli spinotti da 3,5 mm o con quelli a solo 2 contatti.
Nederlands
Dank u voor uw aankoop van dit JVC-product. Lees voor een optimale werking de gebruiksaanwijzing goed alvorens deze hoofdtelefoon in gebruik te nemen. Raadpleeg uw JVC handelaar indien u verdere vragen heeft.
Gebruik van de afstandsbediening
Microfoon
Smart-
schakelaar (zie
de rechterkolom)
Bediening van audio/telefoon (voorbeeld voor iPhone)
Voor audiobediening
Weergave of pauzeren van een fragment Verspringen naar het volgende fragment Verspringen naar het voorgaande fragment
Voor telefoonbediening
Beantwoorden of eindigen van een gesprek
• Voor bepaalde mobiele telefoons, kunt u afhankelijk van de specificaties van de mobiele telefoon mogelijk niet alle functies gebruiken.
• Android is een handelsmerk van Google Inc.
Druk op dit gedeelte voor bediening van audio/telefoon
(Zie hieronder)
Druk eenmaal Druk tweemaal Druk driemaal
Druk eenmaal
Indien deze hoofdtelefoon onjuist functioneert /Indien u het geluid niet goed hoort:
Verander de stand van de smart­schakelaar om de werking van de afstandsbediening te controleren.
Ontkoppel het toestel van de smartphone alvorens
de stand van de smart-schakelaar te veranderen.
Verander de stand van de smart-schakelaar niet
tijdens een gesprek of het afspelen van muziek.
• Afhankelijk van de specificaties van uw smartphone werken alle of bepaalde functies niet, zelfs niet wanneer de stand van de smart-schakelaar wordt veranderd.
• Met dit toestel wordt de werking van alle functies van de afstandsbediening niet gegarandeerd.
• Deze hoofdtelefoon is geschikt voor smartphones met een 4-polige hoofdtelefoonaansluiting. Apparaten met een 3,5 mm, 3-polige of 2-polige hoofdtelefoonaansluiting kunnen niet worden gebruikt.
iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0062-00
Português
Obrigado por comprar este produto JVC. Antes de começar a utilizar este produto, leia atentamente estas instruções de operação para obter o melhor desempenho possível do mesmo. Se tiver dúvidas, consulte o seu revendedor JVC.
Utilização do telecomando
Microfone
Interruptor
inteligente (Veja
a coluna direita.)
Operação de áudio/telefone (exemplo para iPhone)
Para operação de áudio
Para efectuar a leitura ou pausa de uma faixa Para saltar para a próxima faixa Prima duas vezes Para saltar para a faixa anterior Prima três vezes
Para operação de telefone
Para atender ou terminar uma chamada
• Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar algumas ou todas as funções dependendo das especificações do próprio telemóvel.
• Android é uma marca comercial da Google Inc.
Prima esta parte para realizar a operação de áudio/telefone
(Veja abaixo)
Prima uma vez
Prima uma vez
Se estes auscultadores não funcionarem correctamente /Se o som não puder ser ouvido adequadamente:
Altere a posição do interruptor inteligente para verificar a operação do telecomando.
Quando alterar a posição do interruptor
inteligente, desligue o componente do smartphone.
Não altere a posição do interruptor inteligente
enquanto estiver a falar ou a escutar música.
• Dependendo das especificações do seu smartphone, todas ou algumas das funções podem não funcionar mesmo que a posição do interruptor inteligente seja alterada.
• Este componente não pode garantir o funcionamento de todas as funções do telecomando.
• Esta unidade suporta smartphones com uma tomada de auscultadores com conector de 4 pólos. Quaisquer dispositivos com uma tomada de auscultadores com conector de 3 pólos ou 2 pólos de 3,5 mm não são suportados.
Svenska
Tack för att du köpt denna produkt från JVC. Läs noga igenom bruksanvisningen för att se till att bästa möjliga prestanda erhålls, innan hörlurarna tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående eventuella frågor.
Användning av fjärrkontrollen
Mikrofon
Smartomkopplare
(se höger spalt)
Ljud/telefonmanövrering (exempel för iPhone)
Ljudmanövrering
För att starta eller pausa ett spår Tryck en gång För att hoppa till nästa spår Tryck två gånger För att hoppa till föregående spår Tryck tre gånger
Telefonmanövrering
För att besvara eller avsluta ett samtal
• En del mobiltelefoner kan ha särskilda specifikationer som gör att vissa eller alla funktioner inte kan användas.
• Android är ett varumärke tillhörigt Google Inc.
Tryck på denna del för att utföra ljud/ telefonmanövrering
(se nedan)
Tryck en gång
Om hörlurarna inte fungerar korrekt /Om ljudet inte kan höras ordentligt:
Ändra smartomkopplarens läge för att kontrollera fjärrkontrollens manövrering.
Koppla loss hörlurarna från smartphonen, när
smartomkopplarens läge ska ändras.
Ändra inte smartomkopplarens läge under
pågående samtal eller uppspelning av musik.
• Beroende på smartphonens specifikationer kan det hända att alla eller vissa funktioner inte fungerar även om smartomkopplarens läge ändras.
• Hörlurarna ger ingen garanti för att fjärrkontrollens samtliga funktioner kan användas.
• Hörlurarna stöder pekmobiler med en hörlursutgång för 4-polig kontakt. Enheter med en 3,5 mm hörlursutgång för 3- eller 2-polig kontakt stöds ej.
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC. Przed rozpoczęciem użytkowania go, przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skonsultuj się ze sprzedawcą produktów JVC.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Mikrofon
Inteligentny
przełącznik (zob.
prawa kolumna)
Tryb odtwarzacza audio/telefonu (np. dla iPhone'a)
Dla trybu odtwarzacza audio
Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki Aby przejść do kolejnej ścieżki Naciśnij dwa razy Aby wrócić do poprzedniej ścieżki
Dla trybu telefonu
Aby odebrać lub zakończyć rozmowę
• W przypadku niektórych telefonów komórkowych pewne funkcje mogą być niedostępne. Jest to uzależnione od specyfikacji samego telefonu.
• Android to znak handlowy firmy Google inc.
Wciśnij, aby wybrać tryb odtwarzacza audio/telefonu
(Patrz niżej)
Naciśnij jeden raz
Naciśnij trzy razy
Naciśnij jeden raz
Polski
Jeśli słuchawki nie działają poprawnie /Jeśli nie słychać dobrze dźwięku:
Zmień pozycję inteligentnego przełącznika, aby sprawdzić działanie pilota.
Aby zmienić pozycję inteligentnego przełącznika,
odłącz jednostkę od smartfona.
Nie zmieniaj pozycji inteligentnego przełącznika
podczas prowadzenia rozmowy lub odtwarzania muzyki.
• W zależności od specyfikacji smartfona niektóre lub wszystkie funkcje mogą być niedostępne, nawet jeśli zmienisz pozycję inteligentnego przełącznika.
• Nie możemy zagwarantować, że niniejsza jednostka będzie obsługiwała wszystkie funkcje pilota.
• Słuchawki są zgodne ze smartphone'ami wyposażonymi w gniazda czteropolowych wtyków jack. Urządzenia z gniazdami trój- lub dwupolowych wtyków jack 3,5 mm nie są obsługiwane.
Благодарим вас за приобретение этого продукта компании JVC. Перед тем как приступить к эксплуатации данного устройства, пожалуйста, внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, обратитесь за консультацией к продавцу продукции JVC.
Использование пульта дистанционного управления
Микрофон
Интеллектуальный
переключатель
(См. в правой
колонке)
Управление воспроизведением/телефоном (пример для iPhone)
Для управления звукозаписями
Воспроизведение или пауза воспроизведения дорожки
Переход к следующей дорожке Нажмите два раза Переход к предыдущей дорожке
Для управления телефоном
Ответ или завершение звонка Нажмите один раз
• Для некоторых мобильных телефонов, в зависимости от технических характеристик самого мобильного телефона, использование некоторых или всех функций может оказаться невозможным.
Нажимайте на эту часть, для управления воспроизведением/ телефоном
(См. ниже)
Нажмите один раз
Нажмите трaи раза
Русский
Если данные наушники не работают правильно /Если звук не слышен как с ледует:
Измените положение интеллектуального переключателя, чтобы проверить функционирование дистанционного управления.
Перед тем как изменить положение
интеллектуального переключателя, отсоедините устройство от смартфона.
Не изменяйте положение интеллектуального
переключателя во время разговора или воспроизведения музыки.
• В зависимости от технических характеристик вашего смартфона все или некоторые функции могут не работать даже при изменении положения интеллектуального переключателя.
• Данное устройство не гарантирует работу всех функций дистанционного управления.
• Данные наушники поддерживают смартфоны с 4-полюсным гнездом для подключения наушников. Любые устройства с 3,5 мм 3-полюсными или 2-полюсными гнездами для подключения наушников не поддерживаются.
Україна
Дякуємо, що придбали цей продукт компанії JVC. Перед тим, як розпочати користування цим пристроєм, уважно прочитайте інструкції з експлуатації, щоб забезпечити оптимальну роботу пристрою. У разі виникнення питань, зверніться до продавця продукції JVC.
Використання пульту дистанційного керування
Мікрофон
Інтелектуальний
перемикач (Див. у
правій колонці)
Керування відтворенням/телефоном (приклад для iPhone)
Для управління звукозаписами
Відтворення або пауза у відтворенні доріжки Перехід до наступної доріжки Натисніть два рази Перехід до попередньої доріжки
Для управління телефоном
Відповідь або завершення виклику
• Для деяких мобільних телефонів, в залежності від технічних характеристик самого мобільного телефону, використання деяких або усіх функцій може бути неможливим.
• Android є торговою маркою компанії Google inc.
Натискайте на цю частину, щоб керувати відтворенням/ телефоном
(Див. нижче)
Натисніть один раз
Натисніть три рази
Натисніть один раз
Якщо дані навушники не працюють правильно /Якщо звук не чути належним чином:
Змініть положення інтелектуального перемикача, щоб перевірити функціонування дистанційного керування.
Перед тим як змінити положення інтелектуального
перемикача, від’єднайте пристрій від смартфону.
Не змінюйте положення інтелектуального
перемикача під час розмови або відтворення музики.
• Залежно від технічних характеристик вашого смартфону всі або деякі функції можуть не працювати навіть при зміні положення інтелектуального перемикача.
• Даний пристрій не гарантує роботу усіх функцій дистанційного керування.
• Дані навушники підтримують смартфони з 4-полюсним гніздом для підключення навушників. Будь-які пристрої з 3,5 мм 3-полюсними або 2-полюсними гніздами для підключення навушників не підтримуються.
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky JVC. Než začnete tento výrobek používat, pečlivě si přečtěte provozní instrukce. Dozvíte se v nich vše potřebné, abyste mohli maximálně využít jeho výkonu. Budete-li mít jakékoli dotazy, obraťte se na prodejce JVC.
Používání dálkového ovládání
Mikrofon
Pro spuštění funkce
Inteligentní
přepínač (Viz
pravý sloupec)
Funkce audio/telefon (příklad pro iPhone)
Audio funkce
Přehrát nebo pozastavit stopu Stiskněte jednou Přeskočit na následující stopu Stiskněte dvakrát Přeskočit na předchozí stopu Stiskněte třikrát
Funkce pro telefon
Přijmout nebo ukončit hovor Stiskněte jednou
• U některých mobilních telefonů nebudete moci využít některých nebo všech funkcí v závislosti na specifikacích samotného mobilního telefonu.
• Android je ochranná známka společnosti Google Inc.
audio/telefon stiskněte tuto část
(viz níže)
Česky
Pokud sluchátko nepracuje správně /Pokud zvuk neslyšíte dobře:
Změňte polohu inteligentního přepínače a ověřte funkci dálkového ovladače.
Když měníte polohu inteligentního přepínače,
odpojte přístroj od telefonu.
Neměňte polohu inteligentního přepínače během
hovoru nebo přehrávání hudby.
• V závislosti na specifikacích vašeho chytrého telefonu, veškeré nebo některé z funkcí nemusí fungovat ani poté, co změníte polohu inteligentního přepínače.
• Tento přístroj nezaručí řádnou funkci všech prvků dálkového ovládání.
• Tato jednotka podporuje chytré telefony s 4kolíkovou zástrčkou sluchátek. Jakékoliv zařízení s 3,5mm, 3kolíkovou nebo 2kolíkovou zástrčkou sluchátek není podporováno.
Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti JVC. Aby ste zaistili čo najlepší výkon tohto zariadenia, pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na predajcu JVC.
Používanie diaľkového ovládania
Mikrofón
Inteligentný
spínač (Pozrite si
pravý stĺpec)
Ovládanie zvuku/telefónu (príklad pre iPhone)
Ovládanie zvuku
Prehrávanie alebo pozastavenie skladby Ak chcete preskočiť na nasledujúcu skladbu Ak chcete preskočiť na predchádzajúcu skladbu
Pre ovládanie telefónu
Zdvihnutie alebo ukončenie hovoru Stlačte jedenkrát
• Je možné, že u niektorých mobilných telefónov nebudete môcť používať niektoré alebo všetky funkcie, v závislosti od technických parametrov samotného mobilného telefónu.
• Android je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Stlačením tohto prepínača môžete ovládať zvuk/ telefón
(pozri nižšie)
Stlačte jedenkrát
Stlačte dvakrát
Stlačte trikrát
Slovensky
Ak slúchadlo nepracuje správne /Ak zvuk nie je dobre počuť:
Prevádzkyschopnosť diaľkového ovládača skontrolujete zmenou polohy (prepnutím) inteligentného spínača.
Pred zmenou polohy (prepnutím) inteligentného
spínača zariadenie od inteligentného telefónu odpojte.
Polohu inteligentného spínača nemeňte počas
hovoru alebo prehrávania hudby.
• V závislosti na špecifikáciách vášho inteligentného telefónu všetky alebo niektoré z funkcií nemusia fungovať ani po zmene polohy (prepnutí) inteligentného spínača.
• Toto zariadenie nezaručuje prevádzkyschopnosť všetkých funkcií diaľkového ovládania.
• Táto jednotka podporuje chytré telefóny so 4-kolíkovou zástrčkou slúchadiel. Akékoľvek zariadenie s 3,5-mm, 3-kolíkovou alebo 2-kolíkovou zástrčkou slúchadiel nie je podporované.
• Android является торговой маркой компании Google inc.
Köszönjük, hogy JVC terméket választott! Az egység használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót, hogy a lehető legjobb minőségben élvezhesse a terméket. Kérdés esetén forduljon JVC forgalmazójához.
A távirányító használata
Mikrofon
Intelligens
kapcsoló (lásd
a jobb oldali
oszlopot)
Hang-/telefonvezérlés (pl. iPhone esetén)
Hangvezérléshez
Szám lejátszásához/ szüneteltetéséhez A következő számra ugráshoz Nyomja meg kétszer Az előző számra ugráshoz Nyomja meg
A telefonvezérléshez
Hívás fogadásához/ befejezéséhez
• A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók minden egyes mobilkészüléken; a funkciók elérhetősége telefonfüggő.
• Az Android a Google inc. védjegye.
Nyomja meg ezt a hang­/telefonvezérlés aktiválásához
(Lásd lentebb)
Nyomja meg egyszer
háromszor
Nyomja meg egyszer
Magyar
Ha a fejhallgató nem megfelelően működik /Ha nem hallja megfelelően a hangot:
A távirányító működésének ellenőrzéséhez módosítsa az intelligens kapcsoló pozícióját.
Az intelligens kapcsoló pozíciójának
módosításakor húzza ki a készüléket az okostelefonból.
Beszélgetés vagy zenelejátszás közben ne
módosítsa az intelligens kapcsoló pozícióját.
• Az okostelefon specifikációitól függően bizonyos funkciók akkor sem használhatók, ha az intelligens kapcsoló pozícióját megváltoztatja.
• Ez a készülék nem garantálja, hogy a távirányító összes funkcióját használni tudja.
• A fülhallgató 4-pólusú jack csatlakozóaljzattal ellátott okostelefonokkal használható. A fülhallgató a 3- és 2-pólusú 3,5 mm-es jack csatlakozóaljzatokkal ellátott készülékeket nem támogatja.
Loading...
+ 2 hidden pages