JVC HA-ET50BT User Manual

WIRELESS HEADPHONES FUNKKOPFHÖRER CASQUE SANS FIL AURICULARES INALÁMBRICOS CUFFIE SENZA FILI DRAADLOZE HOOFDTELEFOON TRÅDLÖSA HÖRLURAR SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE
AUSCULTADORES SEM FIOS BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ CĂŞTI WIRELESS BEŽIČNE SLUŠALICE BREZŽIČNE SLUŠALKE
HA-ET50BT
BELAIDĖS AUSINĖS JUHTMETA KÕRVAKLAPID BEZVADU AUSTIŅAS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER LANGATTOMAT KUULOKKEET ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ WIRELESS HEADPHONES
INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUÇÕES PŘÍRUČKA K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИНСТРУКЦИИ INSTRUCŢIUNI UPUTE NAVODILA INSTRUKCIJA JUHISED LIETOŠANAS PAMĀCĪBA INSTRUKTIONER KÄYTTÖOHJEET ΟΔΗΓΙΕΣ ISTRUZZJONIJIET
© 2017

SAFETY INSTRUCTIONS (for UK)

SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DO'S AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment,
care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of
equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer's instructions. Switch off and withdraw the mains plug
when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch
off - withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended
operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is
illegal to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure complete safety always fit the manufacturer's
approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
— NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case. This could result in a fatal
electrical shock.
— NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind. It is better to be safe than sorry!
- 2 -

CAUTION

㻳㻱㻾㻹㻭㻺㼅
㼁㻺㻵㼀㻱㻰㻌㻷㻵㻺㻳㻰㻻㻹
㻲㻾㻭㻺㻯㻱
㻵㼀㻭㻸㼅
㼀㻴㻱㻌㻺㻱㼀㻴㻱㻾㻸㻭㻺㻰㻿
-'(%
- 3 -
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
>+$(7%7+$(&%7@
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc)
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
Manufacturer
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
>+$(7%7+$(&%7@
>+$(7%7+$(&%7@
- 4 -
INDEX
SAFETY INSTRUCTIONS (for UK) .............................................................2
CAUTION .........................................................................................................3
INSTRUCTIONS
ENGLISH .....................................................................................................................6
DEUTSCH ....................................................................................................................7
FRANÇAIS ................................................................................................................... 8
ESPAÑOL ..................................................................................................................... 9
ITALIANO ..................................................................................................................10
NEDERLANDS ............................................................................................................ 11
SVENSKA ..................................................................................................................12
POLSKI ...................................................................................................................... 13
PORTUGUÊS .............................................................................................................. 14
ČESKY .......................................................................................................................15
SLOVENSKY ............................................................................................................... 16
MAGYAR ...................................................................................................................17
БЪЛГАРСКИ .............................................................................................................. 18
ROMÂNĂ ...................................................................................................................19
HRVATSKI .................................................................................................................. 20
SLOVENŠČINA ...........................................................................................................21
LIETUVIŲ K. ...............................................................................................................22
EESTI KEELES.............................................................................................................23
LATVIEŠU VAL. .......................................................................................................... 24
DANSK ......................................................................................................................25
SUOMI ......................................................................................................................26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ................................................................................................................27
MALTI .......................................................................................................................28
- 5 -

ENGLISH

Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you enjoy the best possible performance. If you have any questions, please consult your JVC dealer.
CAUTION Specifications
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.
• Do not disassemble or modify the unit.
• Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.
For your safety...
• Stop using the headphones if they are causing great discomfort or irritation on the skin and the ears. They may damage your skin and cause rash or inflammation.
• If ear piece or other parts of headphones become lodged in your ear, be careful not to push it deep into the ear canal and seek skilled medical assistance to remove the piece. Damage to the ear may be caused by non-professionals attempting to remove the piece.
• Store the ear pieces in a safe place where children cannot reach them to avoid the risk of a possible accident or hazard such as swallowing them.
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
Precautions for use
• For replacement of the ear pieces, please consult your local dealer.
• These headphones have IPX5 water resistance and can be rinsed. However, do not submerge them in water. When using the headphones, close the USB cover to ensure water resistance.
• These headphones have a built-in magnet. Do not bring them near objects that may be affected by magnets such as watches, magnetic tape and magnetic cards.
NOTE
If the System does not work correctly, charge the System to reset it.
1: CHARGING
Standard BLUETOOTH v3.0 Class 2 Profiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP Frequency range 2.042 GHz - 2.480 GHz Max. communication distance Approx. 10 m (33 ft)
BLUETOOTH
Codecs SBC Output power +4 dBm (MAX.) 0 dBm(AVE) Power Class 2
Frequency response 20 Hz - 20 000 Hz Power supply Internal rechargeable lithium battery Battery life Approx. 9 hrs (Depends on usage conditions.) Charging time Approx. 3.5 hrs Usage temperature range 5 °C (41 °F) to 40 °C (104 °F) Mass 17 g (0.6 oz) (including internal rechargeable battery) Cable length 0.5 m (1.64 ft)
Power supply/General
Water resistant performance IPX5 Accessories Charging cable/standard type ear pieces/open type ear pieces
• Designs and specifications are subject to change without notice.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc, and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation (JVC) is under licence.Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Hold down
Hold down
ON/OFF 3 sec.
2: CONNECTING
BlueRed/Blue
7 sec.
Bluetooth
Device
JVC HA-ET50BT
3: ON and OFF
ON : The indicator lights up in blue for 1 second. The indicator flashes
slowly in blue when the unit is connected, and flashes slowly in red when the unit is not connected.
OFF : The indicator lights up in red for 1 second.
• If no BLUETOOTH device is connected for about 6 minutes, the System automatically turns itself off.
• When you turn on the unit for the first time after purchasing, the indicator flashes alternately in red and blue and pairing begins automatically.
5: PHONE OTHERS
When charging the headphones, be sure to use a USB to AC adapter with DC 5 V power output to avoid malfunction or abnormal heat generation.
The indicator lights up in red, and charging starts. When charging is complete, the indicator goes out.
• When the remaining battery power is low, the alarm sounds every 2 minutes.
• Operation is not possible while charging.
When the power is off, hold the X button down (for at least 7 seconds) until the indicator flashes alternately in red and blue. Select “JVC HA-ET50BT” from the device list. The indicator flashes in blue when pairing is complete.
• During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In such a case, enter “0000” as the PIN code for the System.
4: MUSIC
×1
×1
×1 ×2
×2
×1
Answer/End
×2
1 sec.
Reject / Switch between phone and headphones
• This unit cannot guarantee operation of all of the remote control functions depending on the device type.
Voice guidance
• The standard type medium-size silicon ear pieces are attached when purchased.
• Two types of ear piece are provided; standard type ear pieces, and open type ear pieces that make it easier to hear external sounds. Use the most suitable ear pieces for your listening environment.
• Attach the ear pieces firmly when replacing them; failure to do so may result in the ear pieces getting lodged in your ear canal when removed, thus becoming a possible health hazard.
• The ear pieces deteriorate with age even in normal use and maintenance.
Standard type
Open type
Information: Enjoy using your headphones more by downloading the “JVC Run & Music” App from Google Play or App Store and using it with the headphones.
• Google Play is a trademark of Google Inc.
• App Store is a trademark of Apple Inc.
Check that there is no gap.
Adjustable
- 6 -

DEUTSCH

Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um das Produkt optimal einzusetzen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
VORSICHT Technische Daten
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.
• Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.
• Lassen Sie nicht entflammbare Materialien, Wasser oder Metallgegenstände in den Kopfhörer eindringen.
Für Ihre Sicherheit...
• Beenden Sie sofort die Verwendung des Kopfhörers, wenn er ein unangenehmes Gefühl oder Reizungen auf der Haut und an den Ohren verursacht. Andernfalls kann die Haut geschädigt werden und es können hierdurch Rötungen oder Entzündungen entstehen.
• Falls das Ohrstück oder andere Teile des Kopfhörers im Ohr steckenbleiben, achten Sie darauf, solche Teile nicht noch tiefer in den Ohrkanal zu drücken und suchen ärztliche Hilfe zum Entfernen des Teils auf. Wenn Laien versuchen, solch ein festsitzendes Teil zu entfernen, können Verletzungen am Ohr verursacht werden.
• Lagern Sie die Ohrstücke an sicheren Orten, wo sie Kindern nicht zugänglich sind, um mögliche Unfälle oder Gefahren zu vermeiden, wie etwa dass sie versehentlich verschluckt werden.
• Bei trockener Luft, wie etwa in Winter, können Sie bei Verwendung des Kopfhörers Schläge durch statische Aufladung verspüren.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
• Zum Austausch der Ohrstücke wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
• Dieser Kopfhörer hat Wasserbeständigkeit nach IPX5 und kann abgespült werden. Er darf jedoch nicht in Wasser eingetaucht werden. Wenn Sie den Kopfhörer verwenden, schließen Sie die USB-Abdeckung, um Wasserbeständigkeit zu gewährleisten.
• Diese Kopfhörer haben einen eingebauten Magneten. Bringen Sie sie nicht in die Nähe von Objekten, die von Magneten beeinflusst werden, wie Uhren, Magnetbändern und Karten mit Magnetstreifen.
HINWEIS
Wenn das System nicht richtig funktioniert, laden Sie es, um es zurückzusetzen.
1: LÄDT AUF
Standard BLUETOOTH Ver. 3.0 Klasse 2 Profile A2DP/AVRCP/HSP/HFP Frequenzbereich 2,042 GHz - 2,480 GHz Max. Kommunikationsabstand Ca. 10 m
BLUETOOTH
Codecs SBC Ausgangsleistung +4 dBm (MAX.) 0 dBm (DURCH) Stärkenklasse 2
Frequenzgang 20 Hz - 20 000 Hz Stromversorgung Interner Lithiumakku Batterielebensdauer Ca. 9 Std. (Hängt von den Verwendungsbedingungen ab.) Ladezeit Ca. 3,5 Std. Verwendungstemperaturbereich 5 °C bis 40 °C Gewicht 17 g (einschließlich interner Akku) Kabellänge 0,5 m Wasserbeständigkeitsstufe IPX5
Stromversorgung/Allgemein
Zubehör Ladekabel/Standard-Ohrstücke/Offentyp-Ohrstücke
• Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
• Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
Gedrückt
halten
Gedrückt
halten
EIN/AUS 3 Sek.
2: VERBINDEN
BlauRot/Blau
7 Sek.
Bluetooth
Device
JVC HA-ET50BT
3: EIN und AUS
EIN : Die Anzeige leuchtet in Blau für 1 Sekunde auf. Die Anzeige blinkt
langsam in Blau, wenn die Einheit angeschlossen ist, und blinkt langsam in Rot, wenn die Einheit nicht angeschlossen ist.
AUS : Die Anzeige leuchtet in Rot für 1 Sekunde auf.
• Wenn das BLUETOOTH-Gerät ca. 6 Minuten lang angeschlossen ist, schaltet das System automatisch aus.
• Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, blinkt die Anzeige abwechselnd in Rot und Blau, und der Pairing-Vorgang beginnt automatisch.
5: TELEFON SONSTIGES
Beim Laden der Kopfhörer achten Sie darauf, einen USB-zu-Netzstrom-Adapter mit 5 V Gleichstrom­Ausgang zu verwenden, um Fehlfunktionen oder anormale Erhitzung zu vermeiden.
Die Anzeige leuchtet rot auf, und der Ladevorgang beginnt. Nach dem vollständigen Laden erlischt die Anzeige.
• Wenn die restliche Batterieladung niedrig ist, ertönt der Alarmton alle 2 Minuten.
• Während des Ladevorgangs ist keine Bedienung möglich.
In ausgeschaltetem Zustand halten Sie die X-Taste gedrückt (mindestens 7 Sekunden), bis die Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Wählen Sie "JVC HA-ET50BT" aus der Liste der Geräte. Die Anzeige blinkt in Blau, wenn der Pairing-Vorgang abgeschlossen ist.
• Während des Pairing-Vorgangs kann das andere Geräte die Eingabe eines PIN-Codes erfordern. In einem solchen Fall geben Sie “0000” als PIN-Code für das System ein.
4: MUSIK
×1
×1
×1 ×2
×2
×1
Antwort/Ende
×2
Abgewiesen / Umschalten
1 Sek.
zwischen Telefon und Kopfhörer
• Es kann für diese Einheit nicht garantiert werden, dass alle Fernbedienungsfunktionen je nach Gerätetyp verfügbar sind.
Sprachführung
• Die mittelgroßen Standard-Silikon-Ohrstücke sind beim Kauf angebracht.
• Zwei Typen von Ohrstücken sind mitgeliefert: Standardtyp und Offentyp, bei dem Außengeräusche leichter gehört werden können. Verwenden Sie das für Ihre Hörumgebung am besten geeignete Ohrstück.
• Bringen Sie die Ohrstücke beim Austauschen fest an; wenn das nicht geschieht, besteht die Gefahr, dass die Ohrstücke beim Abnehmen in Ihrem Ohrkanal steckenbleiben und eine mögliche Gesundheitsgefahr darstellen.
• Die Ohrstücke verschlechtern sich im Laufe der Zeit, auch bei normaler Anwendung und Pflege.
Standardtyp
Offentyp
Information: Genießen Sie Ihre Kopfhörer mehr, indem Sie die App "JVC Run & Music" von Google Play oder App Store herunterladen und mit dem Kopfhörer verwenden.
• Google Play ist ein Warenzeichen von Google Inc.
• App Store ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
Prüfen Sie, ob kein Abstand vorliegt.
Einstellbar
- 7 -

FRANÇAIS

Nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit JVC. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation afin de profiter des meilleures performances possibles. Pour toute question, veuillez consulter votre revendeur JVC.
PRÉCAUTIONS Spécifications
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
• Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l’intérieur du casque.
Pour votre sécurité...
• Arrêtez d’utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez des démangeaisons. Cela pourrait irriter votre peau et causer une inflammation.
• Si une oreillette ou une autre pièce du casque d'écoute est coincé dans votre oreille, faites attention de ne pas la pousser trop profondément dans le canal auditif et demandez une aide médicale pour retirer la pièce. L'oreille peut être endommagée si une personne non professionnelle essaie de retirer la pièce.
• Rangez les oreillettes dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants afin d'éviter tout risque possible d'accident et en particulier qu'ils soient avalés.
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.
Précautions d'utilisation
• Pour le remplacement des oreillettes, consultez votre revendeur local.
• Ce casque d'écoute a un niveau de résistance IPX5 et peut être rincé. Cependant, ne l'immergez pas dans l'eau. Lors de l'utilisation du casque d'écoute, fermez le couvercle de la prise USB pour assurer la résistance à l'eau.
• Ce casque d'écoute intègre un aimant. Ne l'approchez pas d'un objet qui peut être affecté par un aimant tel qu'une montre, une bande magnétique ou des cartes magnétiques.
REMARQUE
Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le réinitialiser.
1: CHARGE
Standard BLUETOOTH ver. 3.0 Classe 2 Profiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP Plage de fréquence 2,042 GHz - 2,480 GHz Distance de communication maximum Environ 10 m
BLUETOOTH
Codecs SBC Puissance de sortie +4 dBm (MAX.) 0 dBm (AVE) Classe d'alimentation 2
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 000 Hz Alimentation Pile au lithium interne rechargeable Autonomie de la pile Environ 9 heures (Dépend des conditions d'utilisation.) Durée de charge Environ 3,5 heures Plage de température de fonctionnement 5 °C à 40 °C Masse 17 g (y compris la pile interne rechargeable) Longueur du câble 0,5 m Niveau de résistance à l'eau IPX5
Alimentation/Général
Accessoires Câble de charge/oreillettes de type standard/oreillettes
• La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
de type ouvert
Maintenez
enfoncé
Maintenez
enfoncé
ON/OFF 3 sec.
2: CONNEXION
BleuRouge/Bleu
7 sec.
Bluetooth
Device
JVC HA-ET50BT
3: ON et OFF
ON : L'indicateur s'allume en bleu pendant 1 seconde. L'indicateur clignote
doucement en bleu quand l'appareil est connecté, et clignote doucement en rouge quand l'appareil n'est pas connecté.
OFF : L'indicateur s'allume en rouge pendant 1 seconde.
• Si aucun périphérique BLUETOOTH n'est connecté pendant environ 6 minutes, le système se met automatiquement hors tension.
• Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois après l'avoir acheté, l'indicateur clignote alternativement en rouge et en bleu et le pairage commence automatiquement.
5: TÉLÉPHONE AUTRES
Lorsque vous charger le casque d'écoute, assurez-vous d'utiliser un adaptateur USB-secteur avec une sortie d'alimentation de 5V CC pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute production de chaleur anormale.
L'indicateur s'allume en rouge et la charge commence. Quand la charge est terminée, le témoin s’éteint.
• Quand la charge restante de la batterie est faible, l'alarme sonne toutes les 2 minutes.
• Le casque ne peut pas être utilisé pendant la charge.
Quand l'alimentation est coupée, maintenez enfoncée la touche X (pendant au moins 7 secondes) jusqu'à ce que l'indicateur clignote alternativement en rouge et bleu. Sélectionnez "JVC HA-ET50BT" dans la liste des périphériques. L'indicateur clignote en bleu quand le pairage est terminé.
• Pendant le processus de pairage, l'autre périphérique peut nécessiter la saisie d'un code PIN. Dans ce cas, saisissez “0000” comme code PIN pour le système.
4: MUSIQUE
×1
×1
×1 ×2
×2
×1
Répondre/Fin
×2
Refuser / Commutation
1 sec.
entre le téléphone et le casque d'écoute
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de la télécommande en fonction du type de périphérique.
Guidage vocal
• Au moment de l’achat, des embouts de type standard en silicone de taille moyenne sont montés sur le casque.
• Deux types d'oreillettes sont fournis: des oreillettes de type standard, et des oreillettes de type ouvert qui rendent plus facile d'entendre les sons extérieurs. Utilisez l'oreillette qui correspond le plus à votre environnement d'écoute.
• Fixez solidement les oreillettes lorsque vous les remplacez; car sinon les oreillettes peuvent rester coincées dans votre canal auditif au moment du retrait et cela pourrait être dangereux pour la santé.
• Les embouts se détériorent avec le temps, même en cas d’utilisation et d’entretien normaux.
Type standard
Type ouvert
Information: Profitez encore plus de votre casque d'écoute en téléchargeant l'application “JVC Run & Music” à partir de Google Play ou App Store et en l'utilisant avec le casque d'écoute.
• Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
• App Store est une marque de commerce de Apple Inc.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'espace.
Ajustable
- 8 -

ESPAÑOL

Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones para asegurarse de obtener el mejor rendimiento posible. Si tiene alguna duda, consulte a su concesionario JVC.
PRECAUCIÓN Especificaciones
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
• No desmonte ni modifique los auriculares.
• No permita que objetos inflamables, metálicos o agua entren en los auriculares.
Por su seguridad...
• Deje de usar los auriculares si le provocan irritación o molestias en la piel y en los oídos. Pueden causar daños en la piel, como sarpullido o inflamación.
• En el caso de que el almohadillas u otras partes de los auriculares quede atrapado dentro de su oído, tenga la precaución de no empujarlo dentro del canal auditivo y comuníquese inmediatamente con un médico. Para evitar daños en el oído, no permita que personas inexpertas intenten extraer la pieza atrapada.
• Guarde las almohadillas en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños para evitar la posibilidad de una ingestión accidental.
• En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática mientras utiliza los auriculares.
Precauciones al utilizar la unidad
• Para el reemplazo de las almohadillas, consulte con su distribuidor local.
• Estos auriculares cuentan con una resistencia al agua de IPX5, lo que significa que pueden lavarse. Sin embargo, evite sumergirlos en agua. Cuando utilice los auriculares, cierre la cubierta USB para asegurar su resistencia al agua.
• Estos auriculares cuentan con un imán integrado. No los ponga cerca de objetos que puedan ser afectados por los imanes como por ejemplo, relojes, cintas magnéticas y tarjetas magnéticas.
NOTA
Si el sistema no funciona correctamente, realice la carga del sistema para reiniciarlo.
1: CARGA
Estándar BLUETOOTH Ver. 3.0 Clase 2 Perfiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP Gama de frecuencias 2,042 GHz - 2,480 GHz Distancia máxima de comunicación Aprox. 10 m
BLUETOOTH
Codecs SBC Potencia de salida +4 dBm (MÁX.) 0 dBm (AVE) potencia de clase 2
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 000 Hz Alimentación Batería interna de litio recargable Autonomía de la batería Aprox. 9 horas (Depende de las condiciones de uso.) Tiempo de carga Aprox. 3,5 horas Rango de temperaturas de funcionamiento 5 °C a 40 °C Peso 17 g (incluyendo la batería interna recargable) Longitud del cable 0,5 m Desempeño de resistencia al agua IPX5 Accesorios Cable de carga/almohadillas tipo estándar/almohadillas
Fuente de alimentación/General
• El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
• La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
de tipo abierto
Mantenga
pulsado
ON/OFF 3 segundos
Mantenga
pulsado
AzulRojo/azul
7 segundos
Bluetooth
Device
JVC HA-ET50BT
3: ON y OFF
ON : El indicador se ilumina en azul durante 1 segundo. El indicador
parpadea lentamente en azul cuando la unidad está conectada y parpadea lentamente en rojo cuando no está conectada.
OFF : El indicador se ilumina en rojo durante 1 segundo.
• Si no hay ningún dispositivo BLUETOOTH conectado durante unos 6 minutos, el sistema se apaga automáticamente.
• Cuando la unidad se enciende por primera vez después de la compra, el indicador parpadea alternativamente en rojo y azul y el emparejamiento se inicia automáticamente.
5: TELÉFONO OTROS
Cuando cargue los auriculares, asegúrese de utilizar un adaptador USB a CA con una salida de 5 V CC, con el fin de evitar un mal funcionamiento o una generación anormal de calor.
Las luces indicadoras se iluminan en rojo y se inicia la carga. El indicador se apaga cuando finaliza la carga.
• Cuando la carga restante de la batería está baja, la alarma sonará cada 2 minutos.
• La operación no es posible durante la carga.
2: CONEXIÓN
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón X (durante al menos 7 segundos) hasta que el indicador parpadee alternativamente en rojo y azul. Seleccione "JVC HA-ET50BT" en la lista de dispositivos. El indicador parpadea en azul cuando se haya completado el emparejamiento.
• Durante el proceso de emparejamiento, es posible que el otro dispositivo le solicite un código PIN. En tal caso, introduzca “0000” como código PIN para el sistema.
×1
4: MÚSICA
×1
×1 ×2
×2
×1
Contestar/Finalizar
×2
1 segundo
Rechazar / Cambio entre el teléfono y los auriculares
• Dependiendo del tipo de dispositivo, esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del control remoto.
Guía de voz
• En el momento de la compra, se colocan almohadillas de silicona de tamaño mediano tipo estándar.
• Se suministran dos tipos de almohadillas: almohadillas de tipo estándar y almohadillas de tipo abierto que permiten escuchar el ruido externo. Utilice las almohadillas que mejor se adapten a su entorno de escucha.
• Cuando reemplace las almohadillas, colóquelas firmemente en los auriculares para evitar que se desprendan y permanezcan en el canal auditivo al sacarlas pues podrían producirse lesiones.
• Las almohadillas se deterioran con el tiempo, incluso en condiciones normales de uso y mantenimiento.
Tipo estándar
Tipo abierto
Información: Disfrute aún más de sus auriculares descargando la aplicación “JVC Run & Music” de Google Play o de la App Store y utilícela con los auriculares.
• Google Play es una marca comercial de Google Inc.
• App Store es una marca comercial de Apple Inc.
Asegúrese de que no haya ningún huelgo.
Ajustable
- 9 -
Loading...
+ 19 hidden pages