STEREO HEADPHONES
STEREO-KOPFHÖRER
CASQUE STEREO
AURICULARES ESTÉREO
CUFFIE STEREO
STEREO-HOOFDTELEFOON
AUDIOFONES ESTEREOFÔNICOS
STEREO HÖRLURAR
SŁUCHAWKI STEREO
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
СТЕРЕОФОНІЧНІ НАВУШНИКИ
STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
STEREO SLÚCHADLÁ
SZTEREÓ FÜLHALLGATÓK
HA-ENR15 -E
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IНСТРУКЦIї
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and Retina are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air,
iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc.
English
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this
unit, please read the operating instructions carefully to be sure you enjoy the
best possible performance. If you have any questions, please consult your JVC
dealer.
Using the remote control unit
Microphone
Right ear cord
Press this part to perform the
audio/phone operation
(See below)
Audio/phone operation (example for iPhone)
For audio operation
To play or pause a track Press once
To skip to the next track Press twice
To skip to the previous track Press three times
For phone operation
To answer or end a call Press once
• For some mobile phones, you may not be able to use some or all functions
depending on the specifications of the mobile phone itself.
Deutsch
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor der
Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
um das Produkt optimal einzusetzen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
Gebrauch der Fernbedienung
Mikrofon
Rechtes Ohrkabel
Drücken Sie auf dieses Teil, um
die Audio/Telefon- Bedienung
auszuführen
(Siehe unten)
Audio/Telefon-Bedienung (Beispiel für iPhone)
Für Audio-Betrieb
Zur Wiedergabe oder zum Pausieren eines Tracks Einmal drücken
Zum Springen zum nächsten Track Zweimal drücken
Zum Springen zum vorherigen Track Dreimal drücken
Für Telefon-Betrieb
Zum Annehmen oder Beenden eines Rufs Einmal drücken
• Bei manchen Mobiltelefonen können Sie nicht in der Lage sein, einige
oder alle Funktionen zu verwenden, je nach den technischen Daten des
Mobiltelefons.
Français
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant d’utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation afin de profiter des
meilleures performances possibles. Pour toute question, veuillez consulter
votre revendeur JVC.
Utilisation de la télécommande
Cordon de
l’écouteur droit
Opération audio/téléphone (exemple pour l’iPhone)
Pour le contrôle de l’audio
Pour lire ou mettre une plage en pause Appuyez une fois
Pour passer à la plage suivante Appuyez deux fois
Pour passer à la plage précédente Appuyez trois fois
Pour le contrôle du téléphone
Pour répondre à un appel ou le terminer Appuyez une fois
• Pour certains téléphones portables, il se peut que vous ne soyez pas capable
d’utiliser certaines fonctions ou toutes les fonctions selon les spécifications
du téléphone portable.
Microphone
Appuyez sur cette partie pour
démarrer l’opération audio/
téléphone
(voir ci-dessous)
SAFETY INSTRUCTIONS “SOME DOS AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards
but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and
safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and
interconnections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the
manufacturer's instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing
connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your
equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if
it is damaged in any way — switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is
designed for unattended operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do
this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the
requirements of traffic safety. It is illegal to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety
always fit the manufacturer's approved stand or legs with the fixings provided according to the
instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
— NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening
in the case.
— this could result in a fatal electrical shock
— NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind — it is better to be safe
than sorry! E43486–340B
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
Printed in China
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0357-00
Español
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizarlo, lea
atentamente estas instrucciones para asegurarse de obtener el mejor
rendimiento posible. Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor JVC.
Utilización del control remoto
Micrófono
Cable para la
oreja derecha
Operación de audio/teléfono (ejemplo para iPhone)
Para control de audio
Para reproducir/pausar una pista Pulse una vez
Para saltar a la pista siguiente Pulse dos veces
Para saltar a la pista anterior Pulse tres veces
Para operación del teléfono
Para contestar o finalizar una llamada Pulse una vez
• Dependiendo de sus respectivas especificaciones, es posible que algunos
teléfonos móviles no puedan utilizar algunas o todas las funciones.
Presione esta parte para
realizar una operación de
audio/teléfono
(véase debajo)
Italiano
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usare
le cuffie si suggerisce di leggere a fondo le istruzioni per l’uso in modo da
ottenere le massime prestazioni. Per qualsiasi necessità si prega di rivolgersi al
proprio negoziante JVC.
Uso del telecomando
Cavo
dell’auricolare
destro
Uso dell’audio o del telefono (in questo esempio l’iPhone)
Funzione audio
Per avviare o sospendere la riproduzione di un brano Premere una volta
Per saltare al brano successivo Premere due volte
Per saltare al brano precedente Premere tre volte
Funzione telefono
Per rispondere o terminare una chiamata Premere una volta
• Dipendentemente dalle loro capacità, con alcuni telefoni cellulari potrebbe
non essere possibile usare alcune o tutte le funzioni.
Microfono
Premere qui per gestire l’audio
o il telefono
(vedere sotto)
Nederlands
Dank u voor uw aankoop van dit JVC-product. Lees voor een optimale werking
de gebruiksaanwijzing goed alvorens deze hoofdtelefoon in gebruik te nemen.
Raadpleeg uw JVC handelaar indien u verdere vragen heeft.
Gebruik van de afstandsbediening
Rechter-oorsnoer
Bediening van audio/telefoon (voorbeeld voor iPhone)
Voor audiobediening
Weergave of pauzeren van een fragment Druk eenmaal
Verspringen naar het volgende fragment Druk tweemaal
Verspringen naar het voorgaande fragment Druk driemaal
Voor telefoonbediening
Beantwoorden of eindigen van een gesprek Druk eenmaal
• Voor bepaalde mobiele telefoons, kunt u afhankelijk van de specificaties van
de mobiele telefoon mogelijk niet alle functies gebruiken.
Microfoon
Druk op dit gedeelte voor
bediening van audio/telefoon
(Zie hieronder)
Português
Obrigado por comprar este produto JVC. Antes de começar a utilizar este
produto, leia atentamente estas instruções de operação para obter o melhor
desempenho possível do mesmo. Se tiver dúvidas, consulte o seu revendedor
JVC.
Utilização do telecomando
Microfone
Cabo do ouvido
direito
Prima esta parte para realizar a
operação de áudio/telefone
(Veja abaixo)
Operação de áudio/telefone (exemplo para iPhone)
Para operação de áudio
Para efectuar a leitura ou pausa de uma faixa Prima uma vez
Para saltar para a próxima faixa Prima duas vezes
Para saltar para a faixa anterior Prima três vezes
Para operação de telefone
Para atender ou terminar uma chamada Prima uma vez
• Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar algumas ou todas as
funções dependendo das especificações do próprio telemóvel.
Svenska
Tack för att du köpt denna produkt från JVC. Läs noga igenom
bruksanvisningen för att se till att bästa möjliga prestanda erhålls, innan
hörlurarna tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående eventuella frågor.
Användning av fjärrkontrollen
Kabel till höger
öra
Ljud/telefonmanövrering (exempel för iPhone)
Ljudmanövrering
För att starta eller pausa ett spår Tryck en gång
För att hoppa till nästa spår Tryck två gånger
För att hoppa till föregående spår Tryck tre gånger
Telefonmanövrering
För att besvara eller avsluta ett samtal Tryck en gång
• En del mobiltelefoner kan ha särskilda specifikationer som gör att vissa eller
alla funktioner inte kan användas.
Mikrofon
Tryck på denna del
för att utföra ljud/
telefonmanövrering
(se nedan)
Polski
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC. Przed rozpoczęciem
użytkowania go, przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby w pełni
wykorzystać możliwości urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skonsultuj się
ze sprzedawcą produktów JVC.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Mikrofon
Przewód prawej
słuchawki
Wciśnij, aby wybrać tryb
odtwarzacza audio/telefonu
(Patrz niżej)
Tryb odtwarzacza audio/telefonu (np. dla iPhone’a)
Dla trybu odtwarzacza audio
Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki Naciśnij jeden raz
Aby przejść do kolejnej ścieżki Naciśnij dwa razy
Aby wrócić do poprzedniej ścieżki Naciśnij trzy razy
Dla trybu telefonu
Aby odebrać lub zakończyć rozmowę Naciśnij jeden raz
• W przypadku niektórych telefonów komórkowych pewne funkcje mogą być
niedostępne. Jest to uzależnione od specyfikacji samego telefonu.
Русский
Благодарим вас за приобретение этого продукта компании JVC. Перед
тем как приступить к эксплуатации данного устройства, пожалуйста,
внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, чтобы обеспечить
оптимальную работу устройства. Если у вас возникнут какие-либо
вопросы, пожалуйста, обратитесь за консультацией к продавцу
продукции JVC.
Использование пульта дистанционного управления
Шнур правого
наушника
Управление воспроизведением/телефоном (пример для iPhone)
Для управления звукозаписями
Воспроизведение или пауза воспроизведения
дорожки
Переход к следующей дорожке Нажмите два раза
Переход к предыдущей дорожке Нажмите трaи раза
Для управления телефоном
Ответ или завершение звонка Нажмите один раз
• Для некоторых мобильных телефонов, в зависимости от технических
характеристик самого мобильного телефона, использование некоторых
или всех функций может оказаться невозможным.
Микрофон
Нажимайте на эту
часть, для управления
воспроизведением/
телефоном
(См. ниже)
Нажмите один раз
Україна
Дякуємо, що придбали цей продукт компанії JVC. Перед тим, як
розпочати користування цим пристроєм, уважно прочитайте інструкції
з експлуатації, щоб забезпечити оптимальну роботу пристрою. У разі
виникнення питань, зверніться до продавця продукції JVC.
Використання пульту дистанційного керування
Шнур правого
навушника
Керування відтворенням/телефоном (приклад для iPhone)
Для управління звукозаписами
Відтворення або пауза у відтворенні доріжки Натисніть один раз
Перехід до наступної доріжки Натисніть два рази
Перехід до попередньої доріжки Натисніть три рази
Для управління телефоном
Відповідь або завершення виклику Натисніть один раз
• Для деяких мобільних телефонів, в залежності від технічних
характеристик самого мобільного телефону, використання деяких або
усіх функцій може бути неможливим.
Мікрофон Mikrofon
Натискайте на цю частину,
щоб керувати відтворенням/
телефоном
(Див. нижче)
Česky
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky JVC. Než začnete tento
výrobek používat, pečlivě si přečtěte provozní instrukce. Dozvíte se v nich vše
potřebné, abyste mohli maximálně využít jeho výkonu. Budete-li mít jakékoli
dotazy, obraťte se na prodejce JVC.
Používání dálkového ovládání
Kabel pravého
sluchátka
Pro spuštění funkce audio/
telefon stiskněte tuto část
(viz níže)
Funkce audio/telefon (příklad pro iPhone)
Audio funkce
Přehrát nebo pozastavit stopu Stiskněte jednou
Přeskočit na následující stopu Stiskněte dvakrát
Přeskočit na předchozí stopu Stiskněte třikrát
Funkce pro telefon
Přijmout nebo ukončit hovor Stiskněte jednou
• U některých mobilních telefonů nebudete moci využít některých nebo všech
funkcí v závislosti na specifikacích samotného mobilního telefonu.
Slovensky
Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti JVC. Aby ste zaistili čo
najlepší výkon tohto zariadenia, pred použitím si pozorne prečítajte tieto
pokyny. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na predajcu JVC.
Používanie diaľkového ovládania
Kábel pre pravé
ucho
Ovládanie zvuku/telefónu (príklad pre iPhone)
Ovládanie zvuku
Prehrávanie alebo pozastavenie skladby Stlačte jedenkrát
Ak chcete preskočiť na nasledujúcu skladbu Stlačte dvakrát
Ak chcete preskočiť na predchádzajúcu skladbu Stlačte trikrát
Pre ovládanie telefónu
Zdvihnutie alebo ukončenie hovoru Stlačte jedenkrát
• Je možné, že u niektorých mobilných telefónov nebudete môcť používať
niektoré alebo všetky funkcie, v závislosti od technických parametrov
samotného mobilného telefónu.
Mikrofón Mikrofon
Stlačením tohto prepínača
môžete ovládať zvuk/ telefón
(pozri nižšie)
Magyar
Köszönjük, hogy JVC terméket választott! Az egység használata előtt kérjük,
alaposan olvassa el a használati útmutatót, hogy a lehető legjobb minőségben
élvezhesse a terméket. Kérdés esetén forduljon JVC forgalmazójához.
A távirányító használata
Jobb oldali füles
vezetéke
Nyomja meg ezt a hang-/
telefonvezérlés aktiválásához
(Lásd lentebb)
Hang-/telefonvezérlés (pl. iPhone esetén)
Hangvezérléshez
Szám lejátszásához/szüneteltetéséhez Nyomja meg egyszer
A következő számra ugráshoz Nyomja meg kétszer
Az előző számra ugráshoz Nyomja meg háromszor
A telefonvezérléshez
Hívás fogadásához/befejezéséhez Nyomja meg egyszer
• A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók minden egyes
mobilkészüléken; a funkciók elérhetősége telefonfüggő.