ВИДЕОКАМЕРА ВЫСОКОГО РАЗРЕШЕНИЯ С
ЗАПИСЬЮ НА КАРТУ ПАМЯТИ
GZ-X900
ER
Уважаемые покупатели!
Благодарим Вас за покупку этой
ВИДЕОКАМЕРА ВЫСОКОГО
РАЗРЕШЕНИЯ С ЗАПИСЬЮ
НА КАРТУ ПАМЯТИ. Перед
использованием видеокамеры
прочитайте, пожалуйста,
информацию о безопасности и мерах
предосторожности на стр. 8 и 9,
чтобы гарантировать безопасное
использование этого изделия.
RU
РУССКИЙ
Page 2
2
RU
Руководство по быстрому запуску
Установка карты памяти SD
Подготовьте карту памяти SD (имеется в продаже).
Отключите камеру и вставьте карту памяти SD.
Карта памяти SD (карта)
Совместимые SD/SDHC-карты памяти
(Z стр. 21)
Q Откройте
крышку слота
R Установите
Зарядите аккумулятор перед записью
Выключите видеокамеру и подсоедините аккумуляторный блок.
Индикатор доступа
Мигание: Доступ к
файлам
Не отсоединяйте
сетевой адаптер,
аккумуляторный блок
или карту SD во время
мигания индикатора.
Аккумуляторный блок не
заряжен во время продажи
камеры.
! Подсоедините аккумулятор
# Закройте монитор
Перед извлечением аккумуляторного блока убедитесь, что питание
отключено, нажимая и удерживая DISPLAY/< 2 секунды или более.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что Вы используете аккумуляторные блоки JVC. Если Вы будете
•
использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от JVC, безопасность
и эксплуатационные характеристики не могут гарантироваться.
Индикатор питания/зарядки
Мигание: Зарядка или быстрый запуск
Погасание: Зарядка завершена
Откройте крышку
Сетевой адаптер К сетевой
розетке (от 110 В до 240 В)
$ Подключите сетевой адаптер
(Начало зарядки)
Page 3
Установка даты/времени
Откройте ЖК-монитор
для включения камеры
Q
Кнопка
DISPLAY/<
Выберите город,
T
расположенный как можно
ближе к той местности, где
Вы используете камеру
ЖК-монитор
В течение 10 секунд
выберите [ДА]
R
Перемещайте палец вверх и вниз по
сенсору. Затем дотроньтесь до OK.
Когда сообщение исчезнет, нажмите кнопку
•
DISPLAY/< и удерживайте ее нажатой
минимум 2 секунды для выключения
питания, затем снова нажмите и
удерживайте нажатой минимум 2 секунды.
Дотроньтесь до сенсоров пальцем. Сенсоры
•
не реагируют, если Вы дотрагиваетесь до
них ногтем или рукой в перчатке.
Выберите [НАСТРОЙКА
ЧАСОВ]
S
Выберите [ВКЛ], если
U
действует летнее время
Установите дату и время
V
Сенсор касания: Устанавливает дату
и время
: Перемещает курсор вправо
&
OK: Включаются часы
3
RU
Page 4
4
RU
Запись видео
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись.
Выберите режим записи (REC)
Q
Режим меняется при
нажатии кнопки.
Индикатор режима записи
Установите указатель записи в режим ! (AUTO)
R
Начните запись
S
Оставшееся место на
карте памяти SD
Качество видео
Нажмите кнопку START/STOP для
начала записи, нажмите ее еще раз
для прекращения записи.
Ожидание записи
Запись
Page 5
Запись неподвижного изображения
Выберите режим записи (REC)
Q
Режим меняется при нажатии
кнопки.
Установите указатель записи в режим # (AUTO)
R
Установите фокусировку
S
Наполовину нажмите
клавишу SNAPSHOT
и удерживайте ее в
таком положении.
Снимите неподвижное изображение
T
Чтобы сделать снимок, нажмите
SNAPSHOT до конца.
Индикатор ? станет зеленым,
когда изображение будет
сфокусировано.
5
RU
Page 6
6
RU
Воспроизведение
Выберите режим воспроизведения (PLAY)
Q
Режим меняется при нажатии
кнопки.
Выберите режим видео или неподвижных изображений
R
Режим меняется при нажатии
кнопки.
Выберите файл и дотроньтесь до OK
S
Экран указателяЭкран воспроизведения
Для выполнения таких действий, как поиск вперед или поиск в обратном
направлении (Z стр. 28)
Для просмотра файлов на экране телевизора (Z стр. 38)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забудьте сделать копии после записи!
Для копирования файлов на диски (Z стр. 53)
•
Для копирования файлов на VCR/DVD-рекордер (Z стр. 59)
•
Для воспроизведения созданного DVD-диска (Z стр. 56)
•
Для редактирования файлов на компьютере (Z стр. 60)
•
Page 7
Принадлежности
CU-VC10
AP-V21E
BN-VF908U
RM-V751U
CR2025
Everio DockСетевой адаптерАккумуляторный
Компонентный
кабель
Литиевая батарейка
Уже установлена в пульт
дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения устройств к видеокамере пользуйтесь только
•
прилагаемыми кабелями. Не пользуйтесь какими-либо другими кабелями.
Аудио/видео
кабель
Компакт-дискФерритовый
блок
USB-кабель
фильтр
(Z стр. 13)
Ремень для руки
Пульт дистанционного
управления
Everio Dock
Вы можете подключить кабели к разъемам док-станции Everio. Подключение будет
выполнено, когда вы установите камеру на установочный модуль.
Разъем COMPONENT
Вывод камеры
Разъем USB
Разъем аудио/видео
Разъем питания
постоянного тока
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать неисправностей не подключайте USB-кабель
•
одновременно к камере и установочному Everio Dock.
Перед подключением или удалением любых внешних устройств и кабелей
•
отключите питание, включая питание камеры.
Включите питание, только после выполнения таких действий.
7
RU
Page 8
8
RU
Меры предосторожности
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO
УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo
•
yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт
дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм.
Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Если Вы не будете пользоваться сетевым
•
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур от розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Табличка с техническими данными и меры
•
предосторожности расположены на нижней
и/или задней стороне основного устройства.
Пластинка с серийным номером установлена
•
на месте установки батарейного блока.
Технические характеристики и
•
предупреждения по безопасности сетевого
адаптера указаны на его верхней и нижней
сторонах.
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe.
Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз,
тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм.
Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния
или элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo
физичecкoгo пoвpeждeния кaмepы и
пoльзoвaтeля. Переноска или удерживание
камеры за LCD монитор может привести
к падению аппарата или неисправности.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй
или нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт
oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe
пoвpeждeниe кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с
подсоединенными к ней кабелями (Audio/
Video, и т. п.) сверху на телевизоре, так как при
задевании за кабель камера может упасть, что
приведет к ее повреждению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать
электрического
шока и повреждения
системы, сначала
плотно установите
маленький конец
шнура в сетевой
адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после
чего подключите больший конец шнура к розетке.
Предостережение о заменяемой
литиевой батарее
При неправильном использовании батарея,
используемая в этом приборе, может вызвать
опасность воспламенения или химического
ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать,
нагревать до температуры выше 100°С и
сжигать батареи. Заменяйте батареи на
произведенные следующими компаниями:
Panasonic, Sanyo, Sony или Maxell CR2025.
Опасность взрыва или риск возгарания при
некорректной замене батарей.
Правильно утилизируйте использованные
•
батареи.
Храните батареи в недоступном для детей
•
месте.
Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
•
При установке прибора на стеллаже или
полке, убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентиляции (по
10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху
и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия
заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло
не может отводиться.)
Нельзя ставить на аппаратуру источники
открытого пламени, такие как горящие
свечи. При выбрасывании использованных
батарей должны учитываться проблемы
защиты окружающей среды и необходимо
строго соблюдать местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва
или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора
попадет вода или другая жидкость, это может
стать причиной возгорания или поражения
электричеcким током.)
BHИMAHИE:
Аккумуляторный блок, камера с установленной
батареей и пульт дистанционного управления
с установленной батареей не должны
подвергаться воздействию повышенного тепла,
например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевая вилка должна всегда быть в рабочем
состоянии.
Page 9
В соответствии с Законом Российской
Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со
дня производства.
Этот срок является временем в течение
которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии
соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном
центре JVC. Дополнительные косметические
материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение 2
(двух) лет со дня его производства. Срок
службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя,
в частности гарантийного свидетельства JVC,
которое он может получить в соответствии
с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
Если используется данный символ,
настоящее распространяется
только на страны Европейского
союза.
Помните о том, что эта камера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего
разрешения запрещено. (Даже если
вы записываете такие события, как
представление, спектакль или выставку для
личных целей, мы настоятельно рекомендуем,
чтобы вы заранее получили согласие на
проведение съемки).
Торговые марки
„AVCHD“ и логотип „AVCHD“ являются
•
торговыми марками компании Panasonic
Corporation и компании Sony Corporation.
Изготавливается по лицензии Dolby
•
Laboratories. Dolby и символ двойное
D являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
x.v.ColourTM является торговой
•
маркой Sony Corporation.
HDMI является торговой
•
маркой HDMI Licensing, LLC.
Windows® является либо зарегистрированной
•
торговой маркой или торговой маркой
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
и/или в других странах.
Macintosh является зарегистрированной
•
торговой маркой Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto являются
•
торговыми марками компании Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
YouTube и логотип YouTube logo
•
являются торговыми марками и/или
зарегистрированными торговыми марками
компании YouTube LLC.
Прочие названия продуктов и компаний,
•
включенные в данное руководство,
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
9
RU
Page 10
10
RU
MEMO
Page 11
Содержание
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подготовка пульта дистанционного управления
Подсоединение ферритового фильтра к
кабелю постоянного тока ......................... 13
Для выбора экранной кнопки, появляющейся
с левой стороны, дотроньтесь до части
сенсора рядом с экранной кнопкой.
Для выбора экранной кнопки,
появляющейся внизу экрана,
дотроньтесь до кнопок ниже них.
Прочитайте в первую
очередь!
Сделайте резервную копию важных
записанных данных
Рекомендуется скопировать Ваши важные
записанные данные на DVD-диск или на другой
носитель записи для хранения. Компания JVC
не несет ответственности за утрату данных.
Сделайте пробную запись
Перед записью важных данных сделайте
пробную запись и воспроизведите
записанные данные, чтобы убедиться в
нормальной записи видео и звука.
Если в работе камеры наблюдаются
сбои – сбросьте камеру на
первоначальные настройки
Откройте ЖК-монитор и отсоедините
источник питания (аккумуляторный блок
или сетевой адаптер) камеры, а затем
подсоедините его снова.
Меры предосторожности при
обращении с аккумуляторами
Убедитесь, что Вы используете
•
аккумуляторные блоки JVC BN-VF908U/
VF808U. Данное изделие включает
запатентованную и фирменную технологию
и изготовлено для использования только с
аккумуляторами JVC.
Компания JVC не может гарантировать
безопасность и работу данного изделия с
другими аккумуляторными батареями.
Если камера подверглась статическому
•
разряду, отключите питание и только
после этого снова воспользуйтесь
камерой.
В случае возникновения неисправностей
немедленно прекратите пользоваться
камерой и обратитесь к местному дилеру JVC
Во время ремонта или осмотра камеры
•
записанные данные могут быть удалены.
Сделайте резервную копию всех Ваших
данных перед ремонтом или осмотром
видеокамеры.
Так как камеры могут использоваться
в магазине для демонстрации,
демонстрационный режим установлен
по умолчанию
Для отключения режима демонстрации
установите [ДЕМОРЕЖИМ] на [ВЫКЛ].
(Z стр. 72)
Page 13
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подготовка пульта дистанционного управления
Батарейка пульта дистанционного управления установлена в пульт во время продажи видеокамеры.
Перед использованием удалите изоляционную полоску с контакта батарейки.
Дистанция работы пульта
Повторная установка батарейки
Извлеките держатель батарейки, надавив
Датчик пульта
дистанционного
управления
на фиксатор.
Фиксатор
Литиевая батарейка
(CR2025)
Эффективное
расстояние:
Макс. 5 м
ПРИМЕЧАНИЕ
Передаваемый сигнал может не
действовать или может приводить к
неправильной работе в том случае, если
датчик пульта дистанционного управления
освещается прямыми солнечными лучами
или сильным светом.
Подсоединение ферритового фильтра к кабелю постоянного тока
Ферритовый фильтр снижает помехи. Подсоедините конец кабеля с ферритовым фильтром к
камере.
Снимите заглушку.3 cmОбмотайте дважды.
13
RU
Page 14
14
RU
Указатель
ПРИМЕЧАНИЕ
Не закрывайте 3, 4, 8, и 9 во время
•
съемки.
ЖК-монитор может поворачиваться на
•
270°.
Page 15
Камера
! Кнопка PLAY/REC (Z стр. 22, 23, 28, 29)
# Кнопка EXPORT (Z стр. 65)
$ Кнопка UPLOAD (Z стр. 67)
% Рычажок трансфокатора (Z стр. 24)
Регулятор громкости динамика (Z стр. 28)
& Кнопка SNAPSHOT (#) (Z стр. 23)
( Кнопка INFO (=) (Z стр. 24, 44)
) Кнопка FLASH (() (Z стр. 24)
* Сенсор касания
+ Кнопка OK
, Кнопка MENU
- Кнопка ! / # (Z стр. 28, 29)
. Мини-разъем HDMI (Z стр. 38)
/ Кнопка DISPLAY/< (питания) (Z стр. 17)
0
Указатель записи (Z стр. 22, 23, 33, 36, 37)
1 Динамик
2 Кнопка START/STOP (Z стр. 22)
3 Вспышка
4 Датчик вспышки
5 Стереомикрофон*
6 Индикатор доступа (Z стр. 2)
7 Индикатор питания/зарядки (Z стр. 2)
8 Датчик пульта дистанционного
управления (Z стр. 13)
9 Объектив
: Разъем питания постоянного тока
; Разъем USB (Z стр. 54, 57, 61)
< Слот карты SD
= Кнопка BATT. (отсоединения
аккумулятора) (Z стр. 18)
> Гнездо установки штатива (Z стр. 20)
* Во время записи не касайтесь и не
закрывайте микрофон.
Пульт дистанционного управления
Q Окно передачи инфракрасного сигнала
R Кнопки ZOOM (T/W) (увеличение/
уменьшение)
S Кнопка UP
T Кнопка SKIP BACKWARD
U Кнопка LEFT
V Кнопка BACK
W Кнопка PLAYLIST
X Кнопка START/STOP
Y Кнопка S.SHOT (съемки)
Z Кнопка INFO
a Кнопка SKIP FORWARD
b Кнопка PLAY/PAUSE/SET
c Кнопка RIGHT
d Кнопка NEXT
e Кнопка DOWN
f Кнопка* INDEX
g Кнопка DISP
* При каждом нажатии INDEX, экран
переключается, как показано ниже:
режим !:
Экран указателя « Экран указателя группы
режим #:
Экран указателя « Экран указателя даты
15
RU
Page 16
16
RU
Индикация на ЖК-мониторе
1 6 : 5 5
24 . 1 2. 20 09
Во время записи как видео, так и
неподвижного изображения
! Индикатор выбранного режима записи
(Z стр. 33)
@: Режим Авто
3: Режим Ручной
#
Индикатор баланса белого цвета (Z стр. 35)
$
Индикатор режима макросъемки (Z стр. 35)
% Индикатор трансфокатора (Z стр. 24)
& Индикатор карты памяти SD*
( Индикатор цветового стабилизатора
(Появляется, когда [ОСИ] установлен на
[ВЫКЛ].) (Z стр. 70)
) Зона фотометрии
*
Индикатор подсветки монитора (Z стр. 71)
+ Индикатор батареи
, Дата/Время (Z стр. 18)
-
Индикатор распознавания лица (Z стр. 27)
. Индикатор настройки при ручной
фокусировке (Z стр. 34)
/
Значение диафрагмы (F-число) (Z стр. 34)
0 -: Индикатор компенсации задней
подсветки (Z стр. 35)
: Индикатор режима распознавания
лиц (Z стр. 27)
1
Индикатор управления яркостью (Z стр. 34)
.: Индикатор управления зоной
фотометрии (Z стр. 35)
2 Выдержка (Z стр. 34)
Мигает, если карта памяти SD не вставлена.
*
Только во время видеозаписи
! Индикатор режима
# Индикатор записи на высокой скорости
(Z стр. 36)
$ Индикатор режима экспорт (Z стр. 65)
% Счетчик
& Индикатор режима загрузки (Z стр. 67)
( Качество изображения (Z стр. 69)
) Оставшееся время (Z стр. 22)
* MREC: (Появляется во время записи.)
: (Появляется в режиме ожидания записи.)
MQ
+ Индикатор съемки (Z стр. 22)
,
Индикатор непрерывной съемки (Z стр. 25)
-
Индикатор устранения шума ветра (Z стр. 70)
. Индикатор события (Z стр. 25)
/ Индикатор режима эффекта (Z стр. 35)
0 x.v.Colour™ (Z стр. 70)
Только во время записи
неподвижного изображения
! Индикатор режима
# Индикатор выбора сцены (Z стр. 37)
$ Индикатор чувствительности ISO
(При установке на [АВТО] индикатор
отсутствует.) (Z стр. 70)
% Индикатор вспышки (Z стр. 24)
& Индикатор фокусировки (Z стр. 23)
( Размер изображения (Z стр. 70)
) Качество изображения: FINE (высокое)
или STD (стандартное) (Z стр. 70)
* Оставшееся количество снимков
+ Индикатор съемки (Z стр. 23)
,
Индикатор непрерывной съемки (Z стр. 26)
- Индикатор записи с таймером
автосъемки (Z стр. 69)
Page 17
Во время воспроизведения видео
8
1 6 : 5 5
24 . 1 2. 20 09
1 6 : 5 5
24 . 1 2. 20 09
! Индикатор режима
# Индикатор записи на высокой скорости
$ Индикатор списка воспроизведения
(Появляется при воспроизведении
списка воспроизведения.) (Z стр. 50)
%
Индикатор быстрого просмотра (Z стр. 22)
& Качество изображения (Z стр. 69)
( Счетчик
) Режим воспроизведения
Воспроизведение
:
F
Пауза
:
Q
Поиск вперед
:
K
Поиск в обратном направлении
:
J
A: Замедленное воспроизведение
вперед
B:
Замедленное воспроизведение назад
(Число слева показывает скорость.)
* Индикатор носителя записи
+ Индикатор батареи
, Дата/Время (Z стр. 18)
- Индикатор уровня громкости
. Индикатор эффекта вытеснения/
микширования (Z стр. 30)
/ x.v.Colour™ (Z стр. 70)
0 Выход с 1080p (Z стр. 73)
Во время воспроизведения
неподвижных изображений
! Индикатор режима
#
Индикатор быстрого просмотра (Z стр. 23)
$ Номер папки/файла
% Индикатор воспроизведения слайд-шоу
& Индикатор носителя записи
( Индикатор батареи
) Дата/Время (Z стр. 18)
* Выход с 1080p (Z стр. 73)
Переключение режимов индикации на
ЖК-мониторе
При каждом касании DISPLAY/<,
индикации на ЖК-мониторе
переключаются как показано ниже:
В режиме записи:
Все индикации/Индикации для
выбранных функций
В режиме воспроизведения:
Все индикации/Только дата и время/Нет
индикаций
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопка DISPLAY/< используется для
отключения/включения питания, а также
для переключения индикации на экране.
Для переключения индикации нажмите
и отпустите кнопку. Для включения/
отключения питания нажмите кнопку и
удерживайте ее (2 секунды или более).
17
RU
Page 18
18
RU
Необходимые настройки перед использованием
Для отсоединения аккумуляторного блока
Зарядка аккумуляторного блока
1 Откройте ЖК-монитор.
2
Подсоедините аккумуляторный блок.
Сетевой адаптер
К сетевой розетке
(от 110 В до 240 В)
3 Закройте ЖК-монитор и
подключите сетевой адаптер.
Вы также можете подключить сетевой
•
адаптер, используя разъем докстанции Everio. (Z стр. 7)
Индикатор питания/зарядки мигает,
•
свидетельствуя о начале зарядки.
Погасание индикатора свидетельствует
•
об окончании зарядки.
Отключите сетевой адаптер от
•
сетевой розетки и отключите
сетевой адаптер от камеры.
Откройте ЖК-монитор и отключите камеру,
используя кнопку DISPLAY/<, перед
отсоединением аккумуляторного блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы также можете использовать камеру
•
только с сетевым адаптером. (Z стр. 2)
Не тяните и не перегибайте вилку и кабель
•
сетевого адаптера. Это может привести к
повреждению сетевого адаптера.
Установка даты/времени
1 Откройте ЖК-монитор для
включения камеры.
2 Дотроньтесь до MENU.
3 Выберите [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА].
Для проверки оставшегося заряда
аккумуляторного блока
См. страницу 24.
Аккумуляторный
блок
BN-VF908U
(прилагается)
BN-VF808U
Время зарядки Время записи
/
1 ч 50 мин1 ч 15 мин
4 Выберите [РЕГ. ЧАСОВ].
Page 19
5 Выберите [НАСТРОЙКА ЧАСОВ].
6 Выберите город, расположенный
как можно ближе к той местности,
где Вы используете камеру.
Главный город
выбранного района
Разница во времени
с временем по
Гринвичу
Выбранный район
подсвечивается
7 Выберите [ВКЛ], если действует
летнее время.
8 Установите дату и время.
Измените настройку с помощью сенсора
касания и выберите [&] для установки.
6 Выберите город, расположенный
как можно ближе к той местности,
где Вы путешествуете.
Для возврата к предыдущему экрану
Выберите @.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Выбор языка
Язык дисплея может быть изменен.
1 Откройте ЖК-монитор для
включения камеры.
2 Дотроньтесь до MENU.
3 Выберите [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА].
4 Выберите [LANGUAGE].
9 Выберите [СОХР.].
Для сброса настройки выберите [ОТМЕНА].
Настройка часов на местное время во
время путешествия
После выполнения действий 1-4
(Z стр. 18)
5 Выберите [НАСТ.ОБЛАСТИ].
5 Выберите желаемый язык.
Для возврата к предыдущему экрану
Выберите @.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
19
RU
Page 20
20
RU
Другие настройки
Установка камеры на
установочный модуль
1 Закройте ЖК-монитор.
2
Установите камеру на установочный
блок, в соответствии с пунктирной
линией на схеме ниже, и плотно
закрепите.
Регулировка ремня для руки
Установка штатива
Совместите отверстие штатива камеры с
направляющей штатива и монтажное гнездо
с винтом, затем поверните камеру по часовой
стрелке для ее установки на штативе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте штатив на неустойчивой
•
или неровной поверхности. Он может
опрокинуться, что вызовет серьезное
повреждение камеры.
Используйте штатив без установочного
•
штифта.
В некоторых случаях возможно смещение
•
ЖК-монитора на штативе. Если это
происходит, перед закрытием немного
наклоните ЖК-монитор.
Когда трудно закрыть ЖК-экран
# Поднимите его и
закройте полностью
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрепите ремень, зажав камеру в руке.
•
При ношении камеры будьте осторожны,
•
чтобы не уронить ее.
! Слегка прикройте экран
Page 21
Использование карты памяти SD
При работе следует использовать карты
•
памяти SD следующих производителей.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Запись видео:
Соответствующая классу 4 и выше,
совместимая карта SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
При режиме UXP следует использовать
•
карту Класса 6 или выше.
Запись неподвижного изображения:
Карта SD (256 МБ - 2 ГБ) или карта
SDHC (4 ГБ - 32 ГБ)
При использовании других носителей
•
могут возникнуть проблемы с правильной
записью данных, или ранее записанные
данные могут быть утрачены.
MultiMediaCards не поддерживаются.
•
Видеоданные могут не записаться на
•
карты SD, если на них уже были записаны
видеоданные с помощью устройств
других производителей.
Вставьте карту памяти SD
Подготовка:
Закройте ЖК-монит ор для выключения
камеры.
1 Откройте крышку карты SD.
Для извлечения карты памяти SD
Один раз нажмите на карту SD.
После того, как карта немного
выдвинется, извлеките ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Устанавливайте и извлекайте карту SD
•
только при выключенном питании. В
противном случае данные на карте могут
быть испорчены.
Не прикасайтесь к контактам на обратной
•
стороне карты.
При использовании карты SD в первый
раз выполните ее форматирование
Выберите [ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ] для
форматирования карты. (Z стр. 73)
2 Плотно вставьте карту краем с
контактами вперед.
3 Закройте крышку карты SD.
21
RU
Page 22
22
RU
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Запись файлов
Запись видео
Нажмите PLAY/REC для выбора
режима записи.
Q
Объектив видеокамеры откроется
автоматически.
Прекращение записи
Еще раз нажмите START/STOP.
Для просмотра последней снятой сцены
Выберите A в режиме паузы при записи.
Выбор ; во время воспроизведения
приводит к удалению этой сцены.
Для записи неподвижного
изображения во время записи видео
Нажмите SNAPSHOT.
Непрерывная покадровая съемка может
выполняться путем переключения
режима выдержки. (Z стр. 25)
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим записи видео выбирается автоматически, если выключить, а затем снова
•
включить камеру.
Если [АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ] в меню установлена в [ВКЛ], камера автоматически
•
выключится для экономии питания, если при включенном питании она в течение 5 минут
оставалась без выполнения каких-либо действий.
После записи видео на протяжении 12 часов без перерывов, запись остановится автоматически.
•
Для каждых 4 Гб непрерывной съемки создается новый файл.
•
Установите указатель записи в
режим !.
R
Нажмите START/STOP для
начала записи.
S
Примерное оставшееся
время записи
Вы также можете начать/прекратить
запись, выбрав [REC] на ЖК-мониторе.
(Управление записью на экране)
Для изменения качества видео
Измените настройки в [КАЧЕСТВО ВИДЕО].
(Z стр. 69)
Для записи на высокой скорости
Выберите на указателе записи от H1 до H3.
(Z стр. 36)
Page 23
Запись неподвижного изображения
Нажмите PLAY/REC для выбора
режима записи.
Q
Объектив видеокамеры откроется
автоматически.
Для просмотра последнего снятого
изображения
Выберите A после съемки.
Выбор ; во время воспроизведения
приводит к удалению этого изображения.
Для изменения качества изображения
Измените настройки в [КАЧЕСТВО
ФОТОСНИМКОВ]. (Z стр. 70)
Для изменения размера изображения
Измените настройки в [РАЗМ ИЗОБР].
(Z стр. 70)
Для непрерывной записи
неподвижных изображений
Установите [CONTINUOUS SHOOTING] в
[SHUTTER MODE]. (Z стр. 26)
Установите указатель записи в
режим #.
R
Наполовину нажмите клавишу
SNAPSHOT и удерживайте ее в
S
таком положении.
Индикатор ? станет зеленым, когда
изображение будет сфокусировано.
Чтобы сделать снимок, нажмите
SNAPSHOT до конца.
T
ПРИМЕЧАНИЕ
Если [АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ] в меню установлена в [ВКЛ], камера автоматически
•
выключится для экономии питания, если при включенном питании она в течение 5 минут
оставалась без выполнения каких-либо действий.
Во время печати боковые стороны неподвижных изображений, записанных в формате
•
16:9, могут обрезаться. В местной компании, занимающейся печатью, убедитесь, что Вы
сможете распечатать изображения формата 16:9.
23
RU
Page 24
24
RU
Запись файлов (продолжение)
Масштабирование
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
Выберите режим ! или #.
•
УменьшениеУвеличение
W: Широкоугольная
съемка
Вы также можете увеличить/уменьшить
изображение, выбрав [W] или [T] на ЖК-мониторе.
(Управление масштабированием на экране)
Отключает эту функцию.
Вспышка срабатывает автоматически.
Вспышка срабатывает
автоматически, но снижается
эффект красных глаз объекта
съемки.
Вспышка срабатывает
независимо от условий съемки.
Вспышка срабатывает.
Выдержка становится большей,
поэтому фон может быть ярче.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вспышка не работает во время
НЕПРЕРЫВНОЙ СЪЕМКИ и БРЕКЕТИНГА.
Проверка оставшегося заряда
аккумуляторного блока
Pежим !:
Нажмите INFO дважды или INFO, затем
выберите ;.
Pежим#:
Нажмите INFO.
ПРИМЕЧАНИЕ
Показываемое время записи может
использоваться только как общая
рекомендация. Время показывается с
шагом в 10 минут.
Проверка наличия свободного места,
оставшегося на носителе записи
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
Выберите режим !.
•
Нажмите INFO.
Для каждого режима качества видео
показывается максимальное время записи.
При выборе параметра Scene Select
(Z стр. 37) (Выбор сцены) вспышка
автоматически переключается в
автоматический режим и срабатывает
в соответствии с настройкой для
Scene Select (Выбор сцены)
Pекомендуемое расстояние съемки
Макс. 2 м.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ] или нажмите INFO.
Для изменения качества видео
1) Выберите качество видео.
2) Выберите
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
[УСТ.].
Page 25
Связывание файлов с событиями
Если Вы выберете событие, с которым
хотите связать файл до начала записи,
Вы сможете легко найти файл во время
воспроизведения.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
Выберите режим !.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [ЗАРЕГИСТР. СОБЫТИЕ].
3 Выберите событие.
Выбранное событие показывается на
экране.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Поиск файла по событию
См. страницу 32.
ПРИМЕЧАНИЕ
После выбора связывания файла с
определенным событием настройка останется
действующей даже после выключения камеры.
Захват неподвижных изображений из видео
Вы можете захватывать неподвижные
изображения во время записи видео.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
1
Установите указатель записи в режим !.
2
Дотроньтесь до режима выдержки и
выберите ЗАПИСЬ ОДНОГО СНИМКА
или НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА.
ЗАПИСЬ ОДНОГО СНИМКА: Записывает
•
одно неподвижное изображение.
(При записи одного изображения индикатор
на ЖК-мониторе не отобразится.)
{ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА:
•
Непрерывно записывает неподвижные
изображения.
ЗАПИСЬ ОДНОГО СНИМКА
После выполнения действий 1-2
3 Нажмите SNAPSHOT.
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА
После выполнения действий 1-2
3 Выберите в меню режим
непрерывной съемки.
Выберите от ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ /
•
СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ / НИЗКАЯ СКОРОСТЬ.
4
Нажмите клавишу SNAPSHOT и
удерживайте ее в таком положении.
Запись закончится, если отпустить
•
клавишу SNAPSHOT.
При фотосъемке во время видеозаписи для
•
режима непрерывной съемки устанавливается
параметр [НИЗКАЯ СКОРОСТЬ] независимо
от текущей настройки.
При фотосъемке в режиме паузы
•
видеозаписи можно устанавливать любой
режим ([НИЗКАЯ СКОРОСТЬ] /
[СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ] / [ВЫСОКАЯ
СКОРОСТЬ]).
Во время записи на средней или высокой
•
скорости цвет дисплея будет изменяться
следующим образом.
Красный: Количество записываемых
изображений
Зеленый: Выполняется сохранение
25
RU
Page 26
26
RU
Запись файлов (продолжение)
Хотя фотосъемка возможна без
•
перерыва при нажатии кнопки
SNAPSHOT (Фото), запись прекращается
по достижении лимита времени записи.
В этот момент, SNAPSHOT не будет работать
•
до завершения записи на носитель.
При нажатии SNAPSHOT, на ЖК-
мониторе немедленно появляется
индикатор фотосъемки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запись не выполняется, если
•
отображается меню.
Закройте меню.
Функции, которые доступны только
•
в режиме съемки неподвижных
изображений, использовать нельзя.
(Например: вспышка, УСИЛЕНИЕ и др.)
Количество записываемых неподвижных
•
изображений зависит от оставшегося
места на носителе записи.
Размер записываемых неподвижных
•
изображений - 3072 x 1728, независимо от
установленного размера изображений.
Фотографии, сделанные в режиме
•
видеозаписи, содержат несколько больше
шума, чем снимки, которые сделаны в
режиме фотографирования.
Синхронная съемка (запись неподвижных
•
изображений) может выполняться, даже
если указатель установлен на [M].
Непрерывная съемка и брекетинг
неподвижных изображений
Неподвижные изображения можно
записывать непрерывно.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
1
Поверните указатель записи и установите
его в режим (#, SCN, M), который
наиболее подходит для записи объекта.
2
Дотроньтесь до режима выдержки и
выберите ЗАПИСЬ ОДНОГО СНИМКА,
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА или БРЕКЕТИНГ.
ЗАПИСЬ ОДНОГО СНИМКА: Записывает
•
одно неподвижное изображение.
(При записи одного изображения индикатор
на ЖК-мониторе не отобразится.)
{
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА: Непрерывно
•
записывает неподвижные изображения.
J
БРЕКЕТИНГ: Непрерывно записывает 5
•
неподвижных изображений с разной яркостью.
ЗАПИСЬ ОДНОГО СНИМКА
Записывает одно неподвижное изображение за раз.
После выполнения действий 1-2
3 Нажмите SNAPSHOT.
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА
Непрерывно записывает неподвижные
изображения при нажатой кнопке SNAPSHOT.
Вы можете установить скорость
непрерывной съемки в меню. (Z стр. 71)
После выполнения действий 1-2
3
Нажмите клавишу SNAPSHOT и
удерживайте ее в таком положении.
Запись закончится, если отпустить
•
клавишу SNAPSHOT.
Во время записи на средней или высокой
•
скорости цвет дисплея будет изменяться
следующим образом.
Красный: Количество записываемых изображений
Зеленый: Выполняется сохранение
Хотя фотосъемка возможна без
•
перерыва при нажатии кнопки
SNAPSHOT (Фото), запись прекращается
по достижении лимита времени записи.
В этот момент, SNAPSHOT не будет работать
•
до завершения записи на носитель.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запись не выполняется, если
•
отображается меню.
Закройте меню.
Количество записываемых неподвижных
•
изображений зависит от оставшегося
места на носителе записи.
Page 27
БРЕКЕТИНГ
Непрерывно записывает 5 неподвижных
изображений от темного (-0.6EV) до
светлого (+0.6EV), исходя из настроек
яркости неподвижных изображений,
установленных в АВТО или РУЧНАЯ
После выполнения действий 1-2
.
1 Наполовину нажмите клавишу
SNAPSHOT и удерживайте ее в
таком положении.
3 Нажмите SNAPSHOT.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если отсутствует карта памяти SD либо
•
на ней недостаточно места, неподвижные
изображения сохранить невозможно.
При непрерывной съемке или
•
мигании индикатора брекетинга не
устанавливайте для параметра Scene
Select (Выбор сцены) значение [ПРИОР
ДИАФР], [НОЧНАЯ И ВЕРТИК.] или
[СПОРТ]. (Z стр. 37)
Когда для параметра Scene Select
•
(Выбор сцены) (Z стр. 37) установлено
значение [СУМЕРКИ], [ЛИЦО ВО СНЕ]
или [ФЕЙЕРВЕРК], скорость непрерывной
съемки будет невысокой.
Включение режима распознавания лица
Если вы включите этот режим, камера будет
определять лица и будет регулировать яркость
и фокус так, чтобы лица четко записывались.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
Выберите режим ! или #.
•
Выберите .
Для отключения режима
распознавания лица
Выберите еще раз.
Запись неподвижных изображений с
включенным режимом распознавания лица
2 Нажмите SNAPSHOT.
Использование таймера автоспуска в
режиме распознавания лица
Подготовка:
Установите [АВТОСПУСК] на [ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА].
1 Нажмите SNAPSHOT.
Лица распознаны.
2 Неподвижное изображение
записывается через 3 секунды
после того, как будет распознано
лицо фотографа.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если ЖК-монитор перевернут, не
•
отображается. Измените настройку, когда ЖКмонитор находится в нормальном положении.
Вы не можете включить режим распознавания
•
лица, если опция [АВТОСПУСК] установлена
в положение [ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА]. (Это
указывается миганием значка .)
В зависимости от условий лица могут не
•
распознаваться.
Если распознавание лица работает
•
неправильно, отключите режим перед
выполнением записи
Фотограф
.
27
RU
Page 28
28
RU
Воспроизведение файлов
Воспроизведение видео
Нажмите PLAY/REC для выбора
режима воспроизведения.
Q
R
S
Клавиша ! / # используется для переключения
отображения видеозаписей и неподвижных
изображений в режиме воспроизведения. В
режиме записи она не работает.
Для возврата на предыдущую или
перехода на следующую страницу
Дотроньтесь до [ ] или [ ] и
удерживайте ее чуть более секунды.
Для воспроизведения нескольких
секунд с начала каждого видео
Дотроньтесь до [DIGEST].
При воспроизведении сборника, в некоторых
•
случаях, могут воспроизводиться части
видеозаписи, находящиеся не в начале.
Либо некоторые видеозаписи вообще
•
могут не воспроизводиться.
Действия во время воспроизведения видео
Экранные кнопки
Возврат к первой сцене файла
:
N
Переход к первой сцене следующего файла
:
O
Возврат к экрану указателя
:
L
Поиск в обратном направлении (во время
:
J
воспроизведения)
Покадровое воспроизведение в обратном
:
E
направлении (во время паузы)*
Воспроизведение
:
F
Пауза
:
Q
Поиск вперед (во время воспроизведения)
:
K
Покадровое воспроизведение вперед (во время паузы)*
:
G
*
При удерживании в течение некоторого времени сенсорной
кнопки под E / G начинается медленное воспроизведение.
(6 эскизов/12 эскизов)
Сдвиньте рычажок трансфокатора в
сторону [W] или [T].
Для масштабирования видеоизображения
во время паузы (только пульт
дистанционного управления)
Нажимайте T на пульте дистанционного
управления.
Нажимайте ¡, ¢, £, ¤ на пульте дистанционного
•
управления для перемещения области увеличения.
Нажмите и удерживайте W на пульте дистанционного
•
управления для отмены масштабирования.
Громкость динамика
— : Уменьшение
громкости
+ : Увеличение
громкости
Page 29
Воспроизведение неподвижного изображения
Нажмите PLAY/REC для выбора
режима воспроизведения.
Q
Клавиша ! / # используется
для переключения отображения
видеозаписей и неподвижных
изображений в режиме воспроизведения.
В режиме записи она не работает.
Для возврата на предыдущую или
перехода на следующую страницу
Дотроньтесь до [ ] или [ ] и
удерживайте ее чуть более секунды.
Для удаления неподвижного изображения
Выберите ;.
Для изменения количества эскизов
(6 эскизов/12 эскизов)
Сдвиньте рычажок трансфокатора в сторону [W].
Добавляет эффекты в начале и конце
видеофильмов.
Эти эффекты не могут использоваться для
неподвижных изображений.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [ШТОРКА/ФЕЙДЕР].
3 Выберите желаемый эффект.
Для дополнительной информации о
каждом эффекте см. правый столбец.
4 Выберите файл, который Вы
хотите воспроизвести.
Чтобы выйти из экрана
Дотроньтесь до MENU.
Для отключения эффекта
Выберите [ВЫКЛ] в действии 3.
Позиции для настройки эффекта
ШТОРКА/ФЕЙДЕР
O ФЕЙДЕР-БЕЛОЕ:
•
Проявление или замещение
изображения белым экраном.
P ФЕЙДЕР-ЧЕРНОЕ:
•
Проявление или замещение
изображения черным экраном.
T ШТОРКА-СЛАЙД:
•
Проявление справа налево или
замещение в обратном порядке.
U ШТОРКА-ДВЕРЬ:
•
Проявление в виде двух половин на
черном экране, которые открываются
слева и справа, проявляя сцену, или
замещая ее в обратном порядке.
V ШТОРКА-СНИЗУ:
•
Проявление снизу черного экрана по
направлению вверх или замещение в
обратном порядке.
W ШТОРКА-ЗАТВОР:
•
Проявление из центра черного экрана
по направлению вверх и вниз, или
замещение в обратном порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эффекты не будут применяться к файлам,
время воспроизведения которых менее 7
секунд.
Page 31
Функция поиска файлов
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим ! или #.
•
Экран указателя группы
Вы можете осуществлять поиск желаемого
файла по группе. Группа создается
автоматически на основе даты и
времени записи. И содержание группы
изменяется при добавлении/удалении или
редактировании сцен.
!
1 Выберите .
2 Выберите [ГРУППА].
Экран указателя даты
Вы можете осуществлять поиск желаемого
файла по дате записи.
1 Выберите .
В случае режима # перейдите к
действию 3.
2 Выберите [ПОИСК ДАТЫ].
3 Выберите дату записи.
3 Выберите файл, который Вы
хотите воспроизвести.
Количество файлов в группе
показывается в эскизах.
Для возврата к экрану указателя
Выберите @.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Содержание группы может быть изменено
•
в зависимости от интервала времени
записи. Для изменения содержания
зарегистрируйте событие. (Z стр. 25)
Количество файлов в группе
•
показывается только при отображении
6 эскизов. При отображении 12 эскизов
количество файлов не показывается.
4 Выберите файл, который Вы
хотите воспроизвести.
Для возврата к экрану указателя
Выберите @.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
31
RU
Page 32
32
RU
Воспроизведение файлов (продолжение)
Экран событий
Вы можете осуществлять поиск требуемого
файла по событию, которое Вы присвоили
файлу во время записи. (Z стр. 25) После
поиска по событию вы можете осуществлять
поиск по дате записи, сужая поиск.
!
1 Выберите .
2 Выберите [НАЙТИ СОБ-Е].
3 Выберите событие.
4 Выберите дату записи.
Для показа всех файлов выберите [ВСЕ].
5 Выберите файл, который Вы
хотите воспроизвести.
Воспроизведение файлов MTS
Файлы MTS хранятся в папке EXTMOV.
Для воспроизведения файлов MTS в папке
EXTMOV выполните приведенную ниже
процедуру.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2
Выберите [ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА].
3 Выберите файл, который Вы
хотите воспроизвести.
Для возврата к режиму нормального
воспроизведения файла
Выберите @.
ПРИМЕЧАНИЕ
В папке EXTMOV создается файл MTS в
случае повреждения информации управления.
Для возврата к экрану указателя
Выберите @.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Для изменения присваивания
события файлу
См. страницу 45.
Page 33
Ручная запись
Режим ручной записи позволяет Вам
вручную устанавливать фокусировку и
яркость экрана и т. п.
Переключение в ручной режим записи
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
Установите указатель записи в положение
ручного режима видеозаписи 3 или
ручного режима записи неподвижных
изображений 3.
ручной режим для видеозаписи
ручной режим для неподвижных изображений
Для возврата к автоматическому
режиму записи
Установите указатель записи в режим
! или #.
Ручная настройка в меню
Подготовка:
Выберите ручной режим записи.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [РУЧНАЯ НАСТРОЙКА].
3 Выберите желаемое меню.
4 Выберите желаемую настройку.
В зависимости от типа выбираемых
настроек Вы можете выбрать значение
с помощью сенсора касания.
Меньшая выдержка может
замедлить движение быстро
движущегося объекта,
большая выдержка может
привести к размыванию
объекта и созданию
впечатления его движения.
ПРИОР. ДИАФРАГМЫ
<
Вы можете добавить эффект
размытия фона, установив
значение диафрагмы (F-число).
@A :
Изображение становится черно-белым. Контур
сфокусированного изображения показывается синим цветом.*
*Вы можете изменить цвет контура, который установлен синим
по умолчанию. (См. страницу 71. КАМЕРА С АВТ. ФОКУС.)
Используйте эту функцию для более точной фокусировки.
Настройке фокусировку, затем выберите [УСТ.] для
фиксации фокусировки.
1/2 на 1/500: Чем меньше значение, тем меньше выдержка.
ПРИМЕЧАНИЕ
При записи с большой выдержкой рекомендуется использовать
штатив.
@ [АВТО] :
3 РУЧНАЯ F3.4 на F8.0:
Регулирует фокусировку вручную. (При
масштабировании объект не выйдет из фокуса, если Вы
сфокусируетесь на нем в режиме телесъемка (T) перед
изменением масштаба в широкоугольную область (W).)
: Корректирует яркость в данном диапазоне с
приращением по 1.
диапазоне с приращением по 1/3EV.
: Чем меньше значение, тем меньше
выдержка.
Значение диафрагмы регулируется автоматически.
значение диафрагмы), тем более размытым будет фон.
Чем выше F-число (меньше значение диафрагмы), тем
четче будет фокусировка для близких и удаленных
объектов.
Перемещайте палец вверх и вниз по сенсору, чтобы
установить значение.
: Корректирует яркость в данном
Чем меньше F-число (больше
Page 35
МенюНастройки: [ ] = Заводская установка
WB
=
Регулирует баланс белого
цвета для достижения
оптимального отображения
цветов в соответствии с
окружающим освещением в
момент записи.
-
ВСТРЕЧНАЯ ЗАСВЕТКА
Компенсация задней подсветки
делает снимаемый объект
ярче, увеличивая экспозицию.
ОБЛАСТЬ ФОТОМЕТРИИ
Позволяет Вам регулировать
яркость в желаемом участке
кадра, когда компенсация
задней подсветки не дает
удовлетворительных результатов.
(только режим !)
w ЭФФЕКТ
Позволяет Вам записывать
видео или неподвижные
изображения со
специальными эффектами.
5 МАКРО
Позволяет Вам снимать
объект с максимальным
увеличением на расстоянии
около 4 см.
@ [АВТО] :
Баланс белого цвета регулируется автоматически.
3 РУЧНАЯ :
B РУЧНАЯ : Баланс белого цвета регулируется вручную, в
зависимости от источника освещения.
1) Держите лист чистой белой бумаги
перед камерой таким образом, чтобы он
заполнял весь экран.
2) Удерживайте
индикатор B.
D ВЫСОКОЕ :
OK, пока не появится
При съемке в солнечный день вне помещения.
E ОБЛАКА : При съемке в облачный день вне помещения.
F ГАЛОГЕН : При использовании видео освещения или
сходного с ним.
1 [ВЫКЛ] : Отключает функцию.
0 ВКЛ : Включает функцию.
[ВЕСЬ КАДР] : Яркость регулируется автоматически
6
для всего экрана.
ТОЧЕЧНЫЙ : Яркость регулируется автоматически для
7
указанного участка.
Передвигайте контур участка кадра влево и вправо,
дотрагиваясь до & или %, затем дотроньтесь до OK.
1 [ВЫКЛ] : Эффекты не используются.
J СЕПИЯ : Изображение имеет коричневатый оттенок,
как на старых неподвижных изображениях.
K ОДИН ТОН : Изображение становится черно-белым,
как старые кинофильмы.
L КЛАСС. ФИЛЬМ :
Благодаря данному эффекту пропускаются
кадры и изображению придается оттенок старого фильма.
M СТРОБ : Изображение выглядит как серия
последовательных отдельных снимков.
1 [ВЫКЛ] : Обычная съемка (позволяет снимать с
увеличением, на расстоянии, указанном ниже)
Удаленность (T): Около 50 см
Приближение (W): Около 50 см
0 ВКЛ : Макросъемка (позволяет снимать с увеличением,
на расстоянии, указанном ниже)
Удаленность (T): Около 30 см
Приближение (W): Около 4 см
ПРИМЕЧАНИЕ
Установите [МАКРО] в положение [ВЫКЛ], если не будете делать снимки
крупным планом.
Если [МАКРО] установлен на [ВКЛ] снимки некрупным планом будут размыты.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от рабочего режима некоторые настройки меню могут блокироваться и
быть недоступными для выбора. В таком случае они отображаются серым цветом.
35
RU
Page 36
36
RU
Ручная запись (продолжение)
Запись на высокой скорости
Вы можете записывать видеозаписи на
высокой скорости.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
1
Поверните указатель записи и
установите его в режим (H1-H3), который
наиболее подходит для записи объекта.
РежимH1H2H3
Скорость записи
(Частота кадров)
Время записи
(сек.)
Время
воспроизведения
2 Нажмите START/STOP для начала
записи.
Запись закончится когда Вы снова
•
нажмете кнопку или истечет время записи.
ПРИМЕЧАНИЕ
Качество изображений установлено в
•
режим ХР.
Звук не записывается.
•
Выбор функции распознавания лиц невозможен.
•
Доступно только оптическое увеличение.
•
Чем выше скорость съемки, тем меньшим
•
будет размер изображения, и тем более
зернистым оно будет.
При использовании штатива или во
•
время съемки в освещенном месте с
использованием высокой скорости записи
рекомендуется использовать максимально
возможное увеличение изображения.
Черный контур изображения.
•
Записываемый объект выглядит темным.
•
Выберите достаточно яркий объект,
особенно для H3.
100 fps 250 fps 500 fps
4,74,82,8
В 2
раз от
времени
записи
В 5
раз от
времени
записи
В 10
раз от
времени
записи
Page 37
Выбор сцены
Регулирует экспозицию и выдержку в
соответствии с окружающей обстановкой
или снимаемым объектом.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
1 Поверните указатель записи и
установите в положение SCN.
Текущий режим сцены отобразится,
•
только если указатель записи будет
установлен в положении SCN.
(Он не появится, если отключено питание
либо при переключении с режима
воспроизведения.)
Следующий экран появится через 5
•
секунд либо после выполнения действий.
2 Выберите [SCN].
3 Выберите желаемую сцену.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Большинство пунктов меню настройки
вручную автоматически устанавливаются
при выборе сцены. Поэтому их нельзя
установить в меню.
Позиции для настройки выбора сцены
! ПРИОР ДИАФР:
•
Регулирует экспозицию и цветовой
оттенок группы людей на изображении.
> ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ:
•
Наводит фокусировку на расстоянии и
делает всю сцену более четкой.
# ГОРИЗОНТ И ВЕРТИК.:
•
Легче наводится фокусировка на
людей и обстановку с использованием
широкоугольной съемки.
$ СУМЕРКИ:
•
Четче захватывает ночные сцены с
использованием большей выдержки.
% НОЧНАЯ И ВЕРТИК.:
•
Захватывает живой фон вечерних и
ночных сцен, при том, что изображение
людей выглядит четким, благодаря
использованию вспышки.
& ЛИЦО ВО СНЕ:
•
Красиво записывает спящие объекты,
даже в тускло освещенном помещении,
без использования вспышки.
? СНЕГ:
•
Регулирует цветовой оттенок так,
что заснеженные сцены выглядят
полностью белыми.
( ПЛЯЖ:
•
Захватывает живой цвет голубого
неба и моря на солнечном побережье,
при этом люди не выглядят темнее на
изображении.
) СПОРТ:
•
Подходит для быстрой съемки
движущихся объектов.
* ПИЩА:
•
Захватывает объекты натюрморта
в естественных цветовых оттенках,
независимо от окружающего освещения.
+ ФЕЙЕРВЕРК:
•
Подходит для съемки фейерверков в
ночном небе.
, ДОКУМЕНТ:
•
Переключает на режим макросъемки с
высокой четкостью и контрастностью.
- КРУПНЫЙ ПЛАН:
•
Переключает на режим макросъемки с
высокой цветовой насыщенностью.
. ЛЕС:
•
В данном режиме увеличивается
цветовая насыщенность, с
преобладанием зеленого цвета.
/ ЗАКАТ:
•
Позволяет захватывать цветовую гамму заката.
37
RU
Page 38
38
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ТЕЛЕВИЗОРОМ
Просмотр файлов на экране телевизора
Эта камера предназначена для работы
с сигналами высокого разрешения или
сигналами цветного телевидения системы
PAL. Она не может использоваться с
телевизором другого стандарта.
Подключение к телевизору
Вы можете подавать видеосигналы
на выход через разъем HDMI, разъем
COMPONENT или разъем AV. Выберите
разъем, который наиболее подходит для
вашего телевизора.
Подготовка:
Выключите все устройства.
Подключение с использованием
мини-разъема HDMI
Видеокамера преобразует видео
Рекомендуется использовать кабель HDMI
категории 2 (высокоскоростной кабель).
Разъем питания
Мини-разъем HDMI
постоянного тока
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от подключенного
•
телевизора при подсоединении кабеля
HDMI изображение или звук могут
выводиться на телевизор неправильно.
В таком случае выполните следующие
операции.
1) Отсоедините кабель HDMI и снова
подсоедините его.
В соответствии с подключением измените
настройки в [КОМПОНЕНТНЫЙ ВЫХОД].
(Z стр. 73)
Page 39
Подключение с использованием
разъема аудио/видео
Аудио/видео
кабель
К сетевой
розетке
Разъем
аудио/
видео
Разъем
питания
постоянного
тока
Сетевой
адаптер
Воспроизведение
После завершения подключения к
телевизору
1 Включите камеру и телевизор.
2
Установите телевизор в режим VIDEO.
3 (Только при подключении камеры к
видеомагнитофону/DVD-рекордеру)
Включите видеомагнитофон/
DVD-рекордер и установите
видеомагнитофон/DVD-рекордер в
режим входа AUX.
4
Начните воспроизведение на камере.
(Z стр. 28, 29)
Для отображения экранного дисплея
камеры на экране телевизора
Установите [ПОКАЗАТЬ НА ТВ] на [ВКЛ].
(Z стр. 73)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если видео было записано с параметром
x.v.Colour™ установленным на [ВКЛ], измените
настройку x.v.Colour™ на телевизоре.
(Z стр. 70) Для дополнительной информации
обращайтесь к руководству по эксплуатации
телевизора
.
Разъем аудио/видео входа
ПРИМЕЧАНИЕ
Измените настройки в [ВИДЕО ВЫХОД]
для соответствия размеру экрана вашего
телевизора. (Z стр. 73)
39
RU
Page 40
Работа при подключении к телевизору через HDMI
Операционный метод 1
Подключение камеры к телевизору,
поддерживающему HDMI-CEC, с помощью
кабеля HDMI позволяет использовать
следующие удобные функции.
HDMI-CEC (управление потребительской
•
электроникой) – это промышленный
стандарт, делающий возможным
взаимодействие между HDMICEC- совместимыми устройствами,
подключенными с помощью кабелей
HDMI.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не все устройства с управлением по
•
HDMI совместимы со стандартом HDMICEC. Функция управления по HDMI
камеры не работает при подключении к
таким устройствам.
Не гарантируется, что камера будет
•
работать со всеми устройствами,
поддерживающими HDMI-CEC.
В зависимости от технических
•
характеристик каждого устройства,
поддерживающего HDMI-CEC, некоторые
функции могут не работать на данной
камере. (Для получения дополнительной
информации обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.)
На некоторых подключенных устройствах
•
могут выполняться непредсказуемые
действия. В этом случае установите
[НАСТРОЙКИ HDMI] на [ВЫКЛ].
Подготовка:
Подключите камеру и телевизор с
•
помощью кабеля HDMI. (Z стр. 38)
Включите телевизор и включите
•
настройку, имеющую отношение к HDMICEC. (Для получения дополнительной
информации обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.)
Включите камеру и установите
•
[НАСТРОЙКИ HDMI] на [ВКЛ]. (Z стр. 73)
! Включите камеру.
# Выберите режим
воспроизведения.
$ Подключите
кабель HDMI.
Операционный метод 2
Выключите
телевизор.
Операционный метод 3
В зависимости от подключенного
•
телевизора язык дисплея камеры
автоматически переключается на язык,
который был выбран для телевизора при
включении камеры.
(Это возможно только в случае, если
камера поддерживает язык, выбранный
для телевизора.) Для использования
камеры с языком, который отличается от
языка дисплея телевизора, установите
[НАСТРОЙКИ HDMI] на [ВЫКЛ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Язык дисплея телевизора не будет
•
автоматически переключаться, даже
если изменяется язык дисплея камеры.
Эти функции могут выполняться
•
некорректно, если подключены такие
устройства, как усилитель и селектор.
Установите [НАСТРОЙКИ HDMI] на
[ВЫКЛ].
Если HDMI-CEC работает
•
неудовлетворительно, выключите и снова
включите камеру.
При включении
камеры телевизор
автоматически
включается и
переключается на
режим входа HDMI.
Камера
отключается
автоматически.
40
RU
Page 41
РЕДАКТИРОВАНИЕ
Работа с файлами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время доступа к файлам не извлекайте
носитель записи и не выполняйте других
действий (таких, как отключение питания).
Также убедитесь в том, что питание камеры
осуществляется от сетевого адаптера, так
как данные на носителе записи могут быть
повреждены в случае разрядки батареи во
время работы. Если данные на носителе
записи были повреждены, выполните
форматирование носителя записи для его
повторного использования. (Z стр. 73)
Захват неподвижного изображения
из видео
Вы можете захватить требуемую сцену
из записанного видео и сохранить ее как
неподвижное изображение.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
В режиме паузы при воспроизведении
нажмите SNAPSHOT.
ПРИМЕЧАНИЕ
Захваченные неподвижные изображения
•
хранятся с разрешением 1920 x 1080.
Функция непрерывной съемки не
•
может использоваться для захвата
изображений.
Невозможно захватить видео во время
•
воспроизведения.
Удаление файлов
Защищенные файлы не могут быть
•
удалены. Для их удаления сначала
необходимо снять защиту. (Z стр. 43)
Удаленные файлы невозможно восстановить.
•
Проверьте файлы перед удалением.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим ! или #.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [УДАЛИТЬ].
Удаление текущего показываемого
файла
После выполнения действий 1-2
3 Выберите [ТЕКУЩИЙ].
4 Выберите [ДА].
Вы можете выбрать предыдущий или
следующий файл, выбрав % или &.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
41
RU
Page 42
42
RU
Работа с файлами (продолжение)
Удаление выбранных файлов
После выполнения действий 1-2
(Z стр. 41)
3 Выберите [ВЫБОР ФАЙЛА].
4 Выберите требуемый файл и
выберите ;.
Рядом с файлом появится значок ;.
•
Для выбора других файлов повторите
данное действие.
Для проверки содержимого файла
•
выберите [ПРОВ.].
5 Выберите [ВЫПОЛ.].
6 Выберите [ДА].
Удаление всех файлов
После выполнения действий 1-2
(Z стр. 41)
3 Выберите [УДАЛИТЬ ВСЕ].
4 Выберите [ДА].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Page 43
Защита файлов
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим ! или #.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [РЕДАКТИРОВАНИЕ].
3 Выберите [ЗАЩИТИТЬ/ОТМЕНИТЬ].
Защита текущего показываемого
файла
После выполнения действий 1-3
4 Выберите [ТЕКУЩИЙ].
Защита выбранных файлов
После выполнения действий 1-3
4 Выберите [ВЫБОР ФАЙЛА].
5 Выберите требуемый файл и
выберите x.
Рядом с файлом появится значок x
•
(защита). Для выбора других файлов
повторите данное действие.
Для проверки содержимого файла
•
выберите [ПРОВ.].
6 Выберите [ВЫЙТИ].
7 Выберите [ДА].
5 Выберите [ДА].
Вы можете выбрать предыдущий или
следующий файл, выбрав % или &.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Для снятия защиты
Выберите защищенный файл в действии 5.
Значок x (защита) исчезнет.
43
RU
Page 44
44
RU
Работа с файлами (продолжение)
Для отключения показа информации
Защита всех файлов
После выполнения действий 1-3 (Z стр. 43)
4 Выберите [ЗАЩИТ. ВСЕ].
5 Выберите [ДА].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Для снятия защиты со всех файлов
1)
В действии 4, выберите [ОТМЕН. ВСЕ].
2) Выберите [ДА].
Просмотр информации о файле
Подготовка:
Pежим !:
Установите камеру в режим паузы при
воспроизведении. Либо выберите файл на
экране указателя.
Pежим #:
Включите воспроизведение неподвижного
изображения. Либо выберите файл на
экране указателя.
Нажмите INFO.
ФАЙЛ (Pежим #): Название файла
•
ПАПКА (Pежим#): Название папки
•
ДАТА/ВРЕМЯ: Дата и время записи
•
ВРЕМЯ ВОСП (Pежим!): Время
•
воспроизведения (длина файла)
РАЗМЕР (Pежим #): Размер
•
изображения (Z стр. 70)
КАЧЕСТВО: Качество видео(Z стр. 69)/
•
качество изображения (Z стр. 70)
ЗАЩИТА: Статус защиты файла (Z стр. 43)
•
о файле
Еще раз нажмите INFO.
Гистограмма
Гистограмма - это график, который
показывает яркость изображения. При
проверке изображения и его гистограммы,
Вы можете увидеть уровень экспозиции и
общее тоновое воспроизведение.
(GAIN) также отображаются при записи.
Большое количество пикселей в центре
•
указывает на правильную экспозицию и
хорошо сбалансированную яркость.
Для отключения показа информации
о файле
Еще раз нажмите INFO.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выдержка, отображаемая во время съемки
в автоматическом режиме, является
приблизительной.
Она может не совпадать с выдержкой,
отображаемой на гистограмме.
#
Page 45
Изменение присвоенного события
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [РЕДАКТИРОВАНИЕ].
3
Выберите [ПЕРЕКЛ. РЕГ. СОБЫТИЯ]
Изменение события в текущем
показываемом файле
После выполнения действий 1-3
4 Выберите [ТЕКУЩИЙ].
6 Выберите новое событие.
Для отмены регистрации события
выберите [ОТМЕНА].
Изменение события выбранных
файлов
После выполнения действий 1-3
4 Выберите [УСТ. ДИАП. И ИЗМ.].
.
5 Выберите первый файл из ряда
файлов.
Для просмотра сцен выберите файл и
выберите [ПРОВ.].
6 Выберите последний файл из ряда
файлов.
5 Выберите [ДА].
Вы можете выбрать предыдущий или
следующий файл, выбрав % или &.
7 Выберите новое событие.
Для отмены регистрации события
выберите [ОТМЕНА].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
45
RU
Page 46
46
RU
Работа с файлами (продолжение)
Деление файлов
Вы можете разделить выбранное видео на
два.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [РЕДАКТИРОВАНИЕ].
3 Выберите [РАЗДЕЛИТЬ].
4 Выберите требуемый файл.
Начнется воспроизведение.
6 Выберите [РАЗДЕЛИТЬ ЗДЕСЬ].
Для повторной установки точки
разделения выберите [ОТМЕНА].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
ПРИМЕЧАНИЕ
При воспроизведении разделенного
•
файла будет показываться дата
установки точки разделения.
Вы не можете разделить файлы с
•
включенной настройкой экспорта или
загрузки.
5 Выберите [УСТАН.] в точке, в
которой вы хотите поделить файл.
Рекомендуется выбрать [УСТАН.] после
нажатия кнопки паузы.
Используйте эти регуляторы
для установки положения
точки разделения.
Фактическая точка деления может немного
отличаться от установленной точки.
Page 47
Обрезка файлов
Вы можете выбрать необходимую часть видео
и сохранить ее в виде нового видеофайла.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [РЕДАКТИРОВАНИЕ].
3 Выберите [ВЫРЕЗАНИЕ].
4 Выберите требуемый файл.
5
Выберите [УСТАН.] в начальной точке.
Рекомендуется выбрать [УСТАН.] после
нажатия кнопки паузы.
6 Выберите [УСТАН.] в конечной
точке.
Рекомендуется выбрать [УСТАН.] после
нажатия кнопки паузы.
Для отмены настройки начальной точки
выберите [ОТМЕНА].
7
Выберите [ЗАПИСАТЬ УРЕЗАН.ФАЙЛ].
Для повторной установки
начальной/конечной точки выберите
[ПЕРЕОПРЕДЕЛ. ОБЛАСТЬ].
8 Выберите [ДА].
По завершении копирования
скопированный файл добавляется к
экрану указателя.
9 Дотроньтесь до OK.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Оригинальный файл остается без
изменений.
Используйте эти
регуляторы для установки
положения начальной
точки.
47
RU
Page 48
48
RU
Работа с файлами (продолжение)
+
Увеличение распознанного лица
Вы можете увеличить область неподвижного
изображения, включающую лицо, и
сохранить ее в виде нового видеофайла.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим #.
•
1 Выберите требуемое неподвижное
изображение.
2 Выберите .
3 Дотроньтесь до сенсора касания
для выбора увеличиваемого лица.
6 Выберите [СОХР.].
Увеличенные изображения сохраняются с
соотношением сторон 16:9 вне зависимости
от оригинального соотношения сторон.
7 Выберите [ДА].
8 Дотроньтесь до OK.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция масштабирования распознавания
•
лиц не работает, если лица не находятся в
вертикальном положении.
Перед использованием функции
•
масштабирования распознавания лиц
убедитесь, что лица расположены
вертикально, поворачивая изображение
на 90°.
4 Выберите
5
Отрегулируйте область увеличения.
Дотроньтесь до сенсора касания для
•
перемещения области вперед или назад.
Выберите + для изменения
•
значения масштабирования.
.
Page 49
Списки воспроизведения
Это список, который позволяет
Вам организовать записанные
видеоизображения в нужном Вам порядке.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
Создание списков воспроизведения
1 Дотроньтесь до MENU.
2
Выберите [ПРАВКА СПИСКА ВОСПР.].
3 Выберите [НОВЫЙ СПИСОК].
4 Выберите позицию и выведите на
дисплей файлы.
[СОЗДАТЬ ИЗ СЦЕНЫ]:
•
Показывает все файлы отдельно.
[СОЗДАТЬ ПО ГРУППЕ]:
•
Показывает все файлы,
перечисленные по группам.
[СОЗДАТЬ ПО ДАТЕ]:
•
Показывает все файлы,
перечисленные по дате записи.
[СОЗДАТЬ ПО СОБЫТИЮ]:
•
Находит событие и выводит на
дисплей соответствующие файлы,
перечисленные по дате записи.
5 Выберите файл для добавления к
списку воспроизведения.
Для просмотра сцен выберите файл и
выберите [ПРОВ.].
6 Выберите точку вставки.
Для добавления других файлов
•
повторите действия 5 и 6.
Для удаления зарегистрированной
•
сцены выберите зарегистрированный
файл, а затем выберите [ОТМЕНА].
7 Выберите [СОХР.].
8 Выберите [СОХРАНИТЬ И ВЫЙТИ].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете создать максимум 99 списков
•
воспроизведения.
Если Вы удалите оригинальные файлы,
•
соответствующие файлы также будут
удалены из списка воспроизведения.
49
RU
Page 50
50
RU
Списки воспроизведения (продолжение)
Воспроизведение списков
воспроизведения
1 Дотроньтесь до MENU.
2
Выберите [ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК].
3
Выберите список воспроизведения.
Для прекращения воспроизведения
Выберите L.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Для воспроизведения, начиная с
желаемой сцены
1) В действии
(Появится экран указателя для списка
воспроизведения.)
2) Выберите желаемую сцену.
3, выберите [ПРОВ.].
Другие действия со списками
воспроизведения
Вы можете выполнять дополнительное
редактирование и удаление файлов в
созданном списке воспроизведения.
Добавление/Удаление файлов из
списка воспроизведения
После выполнения действий 1-2
(Z стр. 49)
3 Выберите [РЕДАКТИРОВАНИЕ].
4 Выберите список
воспроизведения, который Вы
хотите отредактировать.
Для добавления или удаления
файлов выполните действия с 5 по 8.
(Z стр. 49)
Удаление списка воспроизведения
При удалении списка воспроизведения
оригинальные файлы не удаляются.
После выполнения действий 1-2
(Z стр. 49)
3 Выберите [УДАЛИТЬ].
4
Выберите список воспроизведения,
который хотите удалить.
Для одновременного удаления всех
списков воспроизведения выберите
[УДАЛИТЬ ВСЕ].
5 При появлении [УДАЛИТЬ ВСЕ
СПИСКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ?]
выберите [ДА].
Page 51
Настройка печати
Настройка печати DPOF
Эта камера совместима с форматом DPOF
(формат команд цифровой печати). Вы
можете установить, для каких изображений
требуется выполнить печать, а также
количество копий, при помощи данной
камеры. Эта функция полезна при печати
на DPOF-совместимом принтере либо при
передаче на печать карты памяти SD в
фото-лабораторию.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим #.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [DPOF].
Настройка отдельных файлов
После выполнения действий 1-2
3 Выберите [КОЛИЧЕСТВО КОПИЙ].
4 Выберите требуемый файл.
Для проверки содержимого файла
•
выберите [ПРОВ.].
5 Выберите число копий. (максимум
15 копий)
Перемещайте палец вверх и вниз
•
по сенсору. Вы можете установить
значение при помощи сенсора касания.
Чтобы установить информацию печати
•
для других изображений, повторите
действия 4 и 5. (Вы можете делать
настройки для 999 файлов.)
Чтобы отменить выбор
•
Установите число копий „00“ в
действии 5.
Настройки для всех файлов (один
экземпляр для каждого файла)
После выполнения действий 1-2
(Z левый столбец)
3 Выберите [УСТАНОВИТЬ ВСЕ 1].
4 При появлении [УСТАНОВИТЬ ВСЕ
НА 1?] выберите [ДА].
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
Для подтверждения настроек DPOF
В действии 3, выберите [ПРОВЕРИТЬ
КАЧЕСТВО].
При необходимости, измените число
•
копий для требуемого файла, выполнив
действия 4 и 5. („Настройка отдельных
файлов“, левый столбец)
Для сброса настроек DPOF
1) В действии
2)
При появлении [СБРОСИТЬ
КОЛИЧЕСТВО КОПИЙ?] выберите [ДА].
3, выберите [СБРОС].
51
RU
Page 52
52
RU
Настройка печати (продолжение)
Прямая печать при помощи
принтера PictBridge
Если Ваш принтер совместим с PictBridge,
неподвижные изображения можно
легко распечатать, подключив камеру
непосредственно к принтеру, при помощи
USB-кабеля.
Подготовка:
Закройте ЖК-монитор для выключения
камеры.
Разъем питания
Сетевой адаптер
К сетевой
розетке
постоянного тока
Откройтекрышку
USB-кабель
Принтер
Разъем USB
1 Откройте ЖК-монитор для
включения камеры.
2 Выберите [ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ].
3 Выберите желаемое изображение.
Выберите неподвижное изображение,
•
используя [%] и [&], затем дотроньтесь
до [УСТ.].
4 Выберите желаемую настройку.
[К-ВО ОТПЕЧАТКОВ]:
•
Можно установить число копий от 1 до
99.
[ДАТА]:
•
Установите, необходимо ли печатать
дату и время.
5 Выберите [ПЕЧАТЬ].
Чтобы остановить печать после
запуска принтера
1) Выберите
2) При появлении
ПЕЧАТЬ?] выберите [ДА].
[ОТМЕНА].
[ПРЕКРАТИТЬ
Разъем USB
Вы также можете подключить сетевой
•
адаптер, используя разъем док-станции
Everio.
Page 53
КОПИРОВАНИЕ
Копирование файлов
Типы копирования и подключаемые
устройства
Камера
DVD-рекордер
CU-VD50/CU-VD3
Вы можете копировать на
диски файлы, записанные
на этой камере.
BD-рекордер
LaCie № модели 301828
Вы можете копировать на
диски файлы, записанные
Внешний жесткий диск
USB
Вы можете копировать
файлы, записанные на
этой камере, на внешний
жесткий диск USB.
Компьютер
Вы можете копировать
файлы с камеры на диск с
помощью компьютера.
Видеомагнитофон/DVDрекордер
Вы можете дублировать
видео с этой камеры на
видеомагнитофон/DVDрекордер.
ПРИМЕЧАНИЕ
Рекомендуемый внешний жесткий диск
•
USB
SeagateСерии FreeAgentTM Desk
LaCieСерии Design by Neil Poulton
Невозможно использовать внешний
•
жесткий диск USB с емкостью,
превышающей 2 TB.
Использование BD/DVD-рекордера
Файлы с камеры могут быть скопированы
на диск с использованием BD/DVDрекордера.
Для просмотра диска используйте
•
один из следующих способов. (Если
Вы пытаетесь воспроизвести диск с
помощью несовместимого проигрывателя,
диск может не извлекаться.)
- Воспроизведите диск с использованием
камеры. (Z стр. 56)
- Воспроизведите диск с использованием
BD/DVD-рекордера.*
- Воспроизведите на компьютере.*
- Воспроизведите диск с использованием
BD/DVD-рекордера, поддерживающего
BD-MV и AVCHD.*
* Сначала необходимо финализировать
диск DVD в камере.
BD/DVD-диск, созданный не при помощи
•
BD/DVD-рекордера, воспроизводиться не
может.
При подключении DVD-рекордера (CU-VD50)
•
к телевизору, вы можете воспроизводить
созданный диск без использования камеры.
При воспроизведении отсоединяйте USBкабель.
Воспроизведение Blu-ray-дисков
•
собственного изготовления на всех
моделях BD-плееров или рекордеров не
гарантируется.
53
RU
Page 54
54
RU
Копирование файлов (продолжение)
1
Подключение к BD/DVD-рекордеру
Подготовка:
Сначала включите камеру, а затем
включите BD/DVD-рекордер.
Выберите [СОЗДАТЬ ИЗ ВСЕГО] (режим
!
) или [СОХРАНИТЬ ВСЕ] (режим #).
Разъем питания
постоянного тока
Откройте крышку
Сетевой
адаптер
К сетевой
розетке
Разъем USB
Вы также можете подключить кабели при
•
помощи разъемов док-станции Everio.
ПРИМЕЧАНИЕ
Также обратитесь к руководству пользователя
•
дополнительного BD/DVD-рекордера.
При подсоединении к DVD-рекордеру
•
используйте USB-кабель, поставляемый
вместе с DVD-проигрывателем.
При подсоединении к BD-рекордеру используйте
•
USB-кабель с разъемами Mini-A(Штырьковый)
и B(Штырьковый). Рекомендуется
кабель QAM0852-001 (дополнительная
принадлежность) производства компании JVC.
Для получения дополнительной информации
смотрите страницу 64.
Резервное копирование всех файлов
Подготовка:
Выберите режим ! или #.
•
Подключите камеру к BD/DVD-рекордеру.
•
При использовании BD-рекордера
•
выберите [ИЗМЕН. НОСИТЕЛЬ ЗАП.] и
выберите тип диска.
выбирает и копирует файлы, которые
никогда не копировались.
3 Выберите [ВЫПОЛНИТЬ].
4 Выберите [ДА] или [НЕТ].
[ДА]: Воспроизводит эскизы по группам.
•
[НЕТ]: Воспроизводит эскизы по дате
•
или по списку воспроизведения.
5 Выберите [ВЫПОЛНИТЬ].
Файлы копируются на диск. При
•
появлении [ГОТОВО] дотроньтесь до OK.
При появлении [ВСТАВЬТЕ СЛЕДУЮЩИЙ
•
ДИСК НАЖМИТЕ [ОТМЕНА] ДЛЯ
ВЫХОДА] замените диск. Оставшиеся
файлы копируются на второй диск.
Для отмены копирования выберите [ОТМЕНА].
•
Для переключения между
воспроизведением видео и неподвижных
изображений после подключения к
рекордеру, нажмите кнопку ! / #.
Page 55
Выбор файлов для резервного
копирования
Подготовка:
Выберите режим ! или #.
•
Подключите камеру к BD/DVD-рекордеру.
•
При использовании BD-рекордера
•
выберите [ИЗМЕН. НОСИТЕЛЬ ЗАП.] и
выберите тип диска.
1 Выберите [ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ]
(режим !) или [ВЫБРАТЬ И
СОХРАНИТЬ] (режим #).
2 Выберите желаемое меню.
Pежим !:
[СОЗДАТЬ ПО ДАТЕ]:
•
Файлы сортируются по дате, когда
они были записаны. Соответствующие
файлы показываются в виде списка.
Выберите дату записи.
[СОЗДАТЬ ПО СОБЫТИЮ]:
•
Файлы сортируются в соответствии с
событием. Соответствующие файлы
показываются в виде списка.
Выберите событие.
[СОЗДАТЬ ПО СПИС. ВСП]:
•
Выберите желаемый список воспроизведения
из списков воспроизведения. Выбранные
списки воспроизведения будут показываться
как список.
1) Выберите желаемый список.
2)
Выберите точку вставки. Для выбора
других списков повторите данное действие.
3) Выберите [СОХР.].
[ВЫБРАТЬ ИЗ СЦЕН]:
•
Выберите файлы по отдельности.
1)
Выберите требуемый файл. Для выбора
других файлов повторите данное действие.
2) Выберите [СОХР.].
Pежим #:
[СОХРАНИТЬ ПО ДАТЕ]:
•
Файлы сортируются по дате, когда
они были записаны. Соответствующие
файлы показываются в виде списка.
Выберите дату записи.
[ВЫБРАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ]:
•
Выберите файлы по отдельности.
1) Выберите требуемый файл. Для
выбора других файлов повторите
данное действие.
2) Выберите
[СОХР.].
3 Выберите [ДА] или [НЕТ]. (только
режим !)
[ДА]:
Воспроизводит эскизы по группам.
•
[НЕТ]: Воспроизводит эскизы по дате
•
или по списку воспроизведения.
4 Выберите [ВЫПОЛНИТЬ].
Файлы копируются на диск. При
•
появлении [ГОТОВО] дотроньтесь до OK.
При появлении [ВСТАВЬТЕ
•
СЛЕДУЮЩИЙ ДИСК НАЖМИТЕ
[ОТМЕНА] ДЛЯ ВЫХОДА] замените
диск. Оставшиеся
на второй диск.
Для отмены копирования выберите
•
[ОТМЕНА].
Чтобы выйти из экрана
1) Выберите
2) При появлении
[ДА].
Для переключения между
воспроизведением видео и
неподвижных изображений после
подключения к рекордеру, нажмите
кнопку ! / #.
Для финализации диска после
завершения копирования
1) Подключите камеру к BD/DVDрекордеру.
2) Включите камеру.
3) Выберите
4) Выберите
5) При появлении
[OK].
файлы копируются
[ВЫЙТИ].
[ВЫЙТИ?] выберите
[ФИНАЛИЗИРОВАТЬ].
[ВЫПОЛНИТЬ].
[ГОТОВО] выберите
55
RU
Page 56
56
RU
Копирование файлов (продолжение)
Для проверки того, был ли диск
создан надлежащим образом
В действии 1, выберите
[ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ].
Для воспроизведения созданного
диска с использованием камеры
1)
Подключите камеру к BD/DVD-рекордеру.
2) Сначала включите камеру, а затем
включите BD/DVD-рекордер.
3) Выберите
4) Выберите желаемую папку. (режим
5) Выберите требуемый файл. Для
возврата к предыдущему экрану
выберите @.
[ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ].
#)
Сборное воспроизведение
Вы можете просмотреть несколько секунд
с начала каждого видео (сборник) на
созданном DVD-диске.
Создайте DVD-диск с использованием
BD/DVD-рекордера.
1 Установите созданный DVD-диск в
DVD-плейер.
Так как DVD-диск, где хранятся
видеозаписи, поддерживает стандарт
AVCHD, его можно воспроизвести на AVCHDсовместимых Blu-Ray-рекордерах и т.д.
2 На телевизоре выберите [ВОСПР.
КАТАЛОГА].*
Вы можете выбрать предыдущую или
следующую страницу, выбрав £ / ¤.
* Экран не появляется на камере.
3 Сборник будет воспроизводиться
непрерывно.
Для возврата к нормальному
воспроизведению / К меню указателя
1) Нажмите кнопку заглавного меню на
пульте дистанционного управления
DVD-устройства во время дайджествоспроизведения.
2) Выберите желаемую позицию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Меню „Сборное воспроизведение“
•
недоступно, когда DVD-диск записывается
с использованием прилагаемого
программного обеспечения MediaBrowser.
В некоторых случаях могут
•
воспроизводиться части видеозаписи,
находящиеся не в начале.
Некоторые видеозаписи вообще могут не
•
воспроизводиться.
Page 57
Использование внешнего жесткого
диска USB
Вы можете копировать файлы видео и
неподвижных изображений с камеры на
внешний жесткий диск USB. Вы также
можете воспроизводить на камере файлы с
внешнего жесткого диска USB.
Подключение к внешнему жесткому
диску USB
Подготовка:
Сначала включите камеру, а затем
включите внешний жесткий диск USB.
Разъем USB
Откройте крышку
Разъем питания
постоянного тока
Mini-A (Штырьковый)USB-A (Штырьковый)
Сетевой
адаптер
К сетевой
розетке
USB-кабель
USB-A
(Штырьковый)Mini-B
(Штырьковый)
ПРИМЕЧАНИЕ
Также обратитесь к руководству
•
пользователя внешнего жесткого диска USB.
При подсоединении к изделию Seagate FreeAgent™
•
Desk series используйте USB-кабель с разъемами
Mini-A(Штырьковый) и Mini-B(Штырьковый).
Рекомендуется кабель QAM0852-001
(дополнительная принадлежность) производства
компании JVC. Для получения дополнительной
информации смотрите страницу 64.
При подсоединении к изделию Design by
•
Neil Poulton series используйте USB-кабель с
разъемами Mini-A(Штырьковый) и B(Штырьковый).
Рекомендуется кабель QAM0852-001
(дополнительная принадлежность) производства
компании JVC. Для получения дополнительной
информации смотрите страницу 64.
выбирает и копирует файлы, которые
никогда не копировались.
2 Выберите [OK].
Внешний жесткий
диск USB
Разъем USB
Файлы копируются на диск. При
•
появлении [ГОТОВО] дотроньтесь до OK.
Для отмены копирования выберите
•
[ОТМЕНА].
Для удаления каждой папки на
внешнем жестком диске USB
В действии 1, выберите [УДАЛИТЬ].
57
RU
Page 58
58
RU
Копирование файлов (продолжение)
Для воспроизведения файлов на
внешнем жестком диске USB
1) В действии
[ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ].
2) Выберите желаемую папку.
3) Выберите требуемый файл. Для
возврата к предыдущему экрану
выберите @.
Для форматирования внешнего
жесткого диска USB
В действии 1, выберите [ФОРМАТИРОВАТЬ].
При подключении камеры к внешнему
жесткому диску USB
Не подсоединяйте концентратор USB
•
между камерой и внешним жестким
диском USB.
Отсоедините внешний жесткий диск USB
•
при использовании других устройств USB,
например, BD/DVD-рекордера или другого
внешнего жесткого диска USB.
Отформатируйте внешний жесткий диск
•
USB при его первом подключении к
камере. (Удаляются все данные.)
1, выберите
При копировании или
воспроизведении
Копирование может потребовать времени.
•
(Например, сохранение 1 часа видео в
режиме XP занимает примерно 20 минут.)
Во время копирования и воспроизведения
•
избегайте следующих действий.
- Выключение камеры или внешнего
жесткого диска USB.
- Отсоединение USB-кабеля.
Невозможно копировать файлы с внешнего
•
жесткого диска USB обратно на камеру.
Файлы, удаленные с камеры, невозможно
•
записывать на диск с помощью BD/
DVD-рекордера, даже если они были
скопированы на внешний жесткий диск USB.
Звук или видео могут прерываться во
•
время воспроизведения.
При подключении внешнего жесткого
диска USB к компьютеру
Не форматируйте внешний жесткий
•
диск USB с помощью компьютера. Если
Вы сделали это, отформатируйте еще
раз с помощью камеры. (Все данные
на внешнем жестком диске USB буду
удалены.)
Избегайте выполнения следующих
•
действий с помощью компьютера.
- Удаление файлов или папок на внешнем
жестком диске USB.
- Перемещение файлов или папок на
внешнем жестком диске USB.
-
Изменение названий файлов или папок на
внешнем жестком диске USB.
Такие действия приводят к невозможности
воспроизведения данных на камере.
При использовании компьютера для
•
редактирования данных на внешнем
жестком диске USB скопируйте данные
на компьютер перед редактированием.
Непосредственное редактирование
данных на внешнем жестком диске
USB с помощью компьютера приводит к
невозможности воспроизведения данных
на камере.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании компьютера для
управления данными на внешнем
жестком диске USB, непосредственно
скопированными с камеры, обращайтесь
к Справке к программному обеспечению
Everio MediaBrowser.
Page 59
Дублирование файлов на
видеомагнитофон/DVD-рекордер
Подготовка:
Создайте список воспроизведения.
•
Выключите все устройства.
•
Для подключения с использованием
разъемов аудио/видео (аналоговое
копирование)
Разъем аудио/видео
Разъем питания
постоянного тока
1 Откройте ЖК-монитор для
включения камеры.
2 Установите видеомагнитофон/DVD-
рекордер в режим входа AUX.
Убедитесь, что изображения с
камеры правильно подаются на вход
видеомагнитофона/DVD-рекордера.
3 Воспроизведите список
воспроизведения на камере.
1) Дотроньтесь до MENU.
2) Выберите
3) Выберите требуемый список
воспроизведения.
4) Выберите
показываться в течение 5 секунд на
первой и последней сцене.)
[КОПИР. ВОСПРОИЗ.].
[ДА]. (Пустой экран будет
4 В том месте, с которого Вы хотите
начать копирование, начните
запись на видеомагнитофоне/DVDрекордере.
Обратитесь к инструкции по
эксплуатации видеомагнитофона/DVDрекордера.
Сетевой адаптер
Аудио/видео кабель
Видеомагнитофон/
DVD-рекордер
Разъем аудио/
видео (Вход)
К сетевой
розетке
При подключении к док-станции Everio
•
таких устройств как DVD-рекордер,
отключите питание этих устройств.
Для прекращения копирования
Остановите запись на видеомагнитофон/
DVD-рекордер.
Для того, чтобы скрыть дату или
значки на экране
Измените настройки в [ПОКАЗАТЬ НА ТВ].
(Z стр. 73)
Переключение режимов индикации на
ЖК-мониторе
При каждом касании DISPLAY,
индикации на ЖК-мониторе
переключаются как показано ниже:
В режиме записи:
Все индикации/Индикации для
выбранных функций
В режиме воспроизведения:
Все индикации/Только дата и время/Нет
индикаций
59
RU
Page 60
60
RU
РАБОТА С КОМПЬЮТЕРОМ
Создание диска с помощью компьютера
Вы можете скопировать данные с камеры и
создать DVD-диск с помощью компьютера.
Установка программного
Q
обеспечения на компьютер
Системные требования
Windows Vista
ОС: Windows Vista®
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32 бита, предварительно
установлена)
ЦП: Рекомендуется Intel® CoreTM Duo, 1,66
ГГц или более (Intel® CoreTM 2 Duo
2,13 ГГц или более).
ОЗУ: Минимум 2 ГБ
Windows XP
ОС: Windows® XP
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(предварительно установлена)
ЦП: Рекомендуется Intel® CoreTM Duo, 1,66
ГГц или более (Intel® CoreTM 2 Duo
2,13 ГГц или более).
ОЗУ: Минимум 1 ГБ
Для проверки технических
характеристик компьютера
Нажмите правой кнопкой мыши на
[Компьютер] (или [Мой компьютер]) в
меню [Пуск] и выберите [Свойства].
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что Ваш компьютер имеет
•
записывающий BD/DVD-привод.
Если Ваш компьютер не соответствует
•
указанным выше системным требованиям,
рекомендуется копировать файлы с
помощью BD/DVD-рекордера. (Z стр. 53)
Пользователи компьютеров Macintosh могут
•
использовать для импортирования файлов на
компьютер программное обеспечение, прилагаемое
к компьютеру Macintosh (iMovie ’08/09, iPhoto).
Подготовка:
Вставьте в компьютер прилагаемый компакт-диск. В
Windows Vista появится диалоговое окно автозапуска.
1 Нажмите [Easy Installation].
Следуйте инструкциям на экране.
2 Нажмите [Далее].
3 Нажмите [Готово].
На рабочем столе создается значок
Everio MediaBrowser.
Everio MediaBrowser Player представляет собой
программное обеспечение для воспроизведения
на компьютере дисков AVCHD.
(Невозможно воспроизводить DVD-диски.)
Для просмотра руководства с
инструкциями для Everio MediaBrowser
1)
Дважды щелкните по значку Everio MediaBrowser.
2) Щелкните [Справка] и щелкните
[Справка MediaBrowser].
ЩелкнитеЩелкните
Page 61
Резервное копирование на компьютер
R
Подготовка:
Установите программное обеспечение на
•
компьютер.
Убедитесь в наличии достаточного свободного
•
места на жестком диске компьютера.
Закройте ЖК-монитор для выключения камеры.
•
Откройте
крышку
Разъем USB
3
Нажмите на [Все тома в видеокамере]
а затем нажмите [Далее].
4 Нажмите [Пуск].
USB-кабель
Разъем USB
1 Откройте ЖК-монитор для
включения камеры.
2
Выберите [РЕЗЕРВ. КОПИРОВАНИЕ].
На компьютере запустится Everio MediaBrowser.
Начнется резервное копирование.
Для отсоединения камеры от компьютера
1) Правой кнопкой мыши нажмите на
значок (безопасное извлечение
жесткого диска) на панели задач и
выберите [Безопасное извлечение
запоминающего устройства для USB].
2) Следуйте экранным инструкциям и
убедитесь в безопасном извлечении
устройства.
3) Отсоедините USB-кабель и закройте
ЖК-монитор.
ПРИМЕЧАНИЕ
Резервное копирование большого
количества видео занимает много времени.
61
RU
Page 62
62
RU
Создание диска с помощью компьютера (продолжение)
Создание списков пользователя
S
для упорядочения файлов
Вы можете создать список пользователя
на определенную тему (например,
Путешествие, Спортивное соревнование)
и поместить файлы, имеющие отношение к
данной теме, в этот список пользователя.
Подготовка:
Выполните резервное копирование на
компьютер.
1 Дважды щелкните по значку и
откройте календарь.
2 Выберите [Только фильмы].
3 Щелкните [+].
5 Нажмите на дату записи.
Отобразятся файлы, записанные в этот
день.
6 Перетяните файл на список
пользователя.
Для добавления других файлов в
список пользователя повторите
действия пунктов 5 и 6.
4 Введите имя нового списка
пользователя и нажмите на [OK].
Page 63
Копирование файлов на диск
T
Everio MediaBrowser поддерживает 3
формата дисков. Выберите тот, который
подходит для Ваших целей.
Диск DVDVideo:
Диск AVCHD:
BD:
Подходит, если Вы собираетесь
давать диск Вашим друзьям и
родственникам.
Подходит для видео
высокого качества.
Подходит для видео
высокого качества при
большом времени записи.
1 Выберите список пользователя и
нажмите на [Создать диск].
2
Выберите тип диска и нажмите [Далее].
3
Нажмите на [Индивидуальный выбор
файлов] а затем нажмите [Далее].
Для добавления всех файлов на диски
нажмите на [Выбрать все отображенные
файлы], затем перейдите к действию 5.
4 Перетяните файл в нижнюю часть
и нажмите на [Далее].
5
Введите имя диска, выберите стиль
заглавного меню и нажмите на [Далее].
6 Нажмите [Пуск].
ПРИМЕЧАНИЕ
При копировании видеоматериалов, записанных
•
в режиме записи UXP, для создания диска
AVCHD, перед началом копирования необходимо
конвертировать видеоматериалы в режим записи
XP. Поэтому это может занять больше времени
по сравнению с копированием видеоматериалов,
записанных в других режимах.
Используйте проигрыватель Everio MediaBrowser
•
Player для воспроизведения диска. Для
управления обратитесь к Справке к прилагаемому
программному обеспечению Everio MediaBrowser.
Для получения дополнительной информации
•
о работе Everio MediaBrowser нажмите на
[Справка] и обратитесь к [Справка MediaBrowser].
Должна быть установлена программа Adobe®
•
Reader® для чтения [Справка MediaBrowser].
Программу Adobe® Reader® можно загрузить с
веб-сайта Adobe:
http://www.adobe.com
Для получения помощи в работе с
•
предоставляемым программным обеспечением
обратитесь к информации поддержки. (Z стр. 64)
Видеофайлы с поврежденной информацией
управления сохраняются.
Содержит файлы с информацией управления
события и/или информацию о создании диска
для файлов, созданных с помощью камеры.
Видеофайл в формате AVCHD
Информация поддержки пользователя
Использование данного программного обеспечения регулируется условиями лицензии на программное обеспечение.
JVC
Перед обращением в ближайший офис или агентство JVC в Вашей стране (обратитесь к
Всемирной сети обслуживания JVC на сайте http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html)
по поводу данного программного обеспечения, пожалуйста, подготовьте следующую информацию.
Название изделия, модель, проблема, сообщение об ошибке
•
ПК (производитель, модель (настольный ПК/ноутбук), ЦП, ОС, память (МБ), доступное место на жестком диске (ГБ))
•
Пожалуйста, обратите внимание на то, что в зависимости от сути вопроса для ответа на него
может понадобиться некоторое время.
JVC не отвечает на вопросы, касающиеся основной работы Вашего компьютера, или на вопросы,
касающиеся технических характеристик или работы ОС, других приложений или драйверов.
Pixela
РегионЯзыкНомер телефона
США и Канадаанглийский
Европа (Великобритания,
немецкий Франция и Испания)
Другие страны Европы
Азия (Филиппины)английский+63-2-438-0090
Китайкитайский10800-163-0014 (бесплатно)
Домашняя страница: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Пожалуйста, посетите наш сайт для получения новой информации и загрузки данных.
английский/немецкий/
французский/испанский
английский/немецкий/французский/
испанский/итальянский/голландский
+1-800-458-4029 (бесплатно)
+800-1532-4865 (бесплатно)
+44-1489-564-764
Page 65
Использование с портативным медиа-плейером
Включение режима экспорта
Вы легко можете передавать видео,
записанные в режиме экспорта, на iTunes®.
Все файлы с включенной настройкой
экспорта передаются на компьютер.
Для получения детальной информации
о передаче файлов обратитесь к
руководству по эксплуатации MediaBrowser
на компакт-диске.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
Выберите режим !.
•
Нажмите дважды EXPORT.
Когда установлен режим экспорта, на ЖК-
•
мониторе появляется индикатор [LIB.].
Для отключения режима экспорта
Нажмите дважды EXPORT.
Изменение настройки экспорта
Вы можете установить записанные видео
на настройку экспорта.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
1 Нажмите EXPORT.
2 Выберите файл и установите [LIB.].
Для проверки содержимого файла выберите
[ПРОВ.].
3 Выберите [ВЫЙТИ].
Для отмены настройки экспорта
Выберите файл и выберите [LIB.] еще раз.
Чтобы выйти из экрана
1) Выберите
2) Выберите
Для подтверждения настройки
экспорта
Нажмите EXPORT на экране указателя.
[ВЫЙТИ].
[ДА].
65
RU
Page 66
66
RU
Передача файлов на компьютер
Подготовка:
Установите на компьютер iTunes®.
http://www.apple.com/itunes/
1 Подключите камеру к компьютеру
с помощью USB-кабеля.
2 Выберите [РЕГИСТР-СЯ НА LIB.].
Все файлы с включенной настройкой
экспорта передаются на компьютер.
Если не удается экспортировать файл
®
в iTunes
Обратитесь к разделам „Q&A“,
„Последние сведения“, „Информация
о загрузке“, и т.д. в пункте [Щелкните
для получения последней информации
о продукте] в справке к прилагаемому
программному обеспечению Everio
MediaBrowser.
Page 67
Загрузка файлов на веб-сайты
Включение режима загрузки
Вы можете быстро загрузить файл на вебсайт обмена видео (YouTube™) после записи.
Подготовка:
Выберите режим записи.
•
Выберите режим !.
•
Нажмите дважды UPLOAD.
При записи файла с установленным
режимом загрузки запись прекращается
автоматически через 10 минут после ее
начала.
Оставшееся время отображается на
ЖК-мониторе.
Когда установлен режим загрузки, на ЖК-
•
мониторе появляется индикатор C.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим загрузки отключается каждый раз
после окончания записи.
Обрезка файла для загрузки
Вы можете выбрать необходимую часть
видео и сохранить ее в виде нового
видеофайла, готового к загрузке.
Подготовка:
Выберите режим воспроизведения.
•
Выберите режим !.
•
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите [НАСТРОЙКИ ЗАГРУЗКИ].
3 Выберите требуемый файл.
4
Выберите [УСТАН.] в начальной точке.
Используйте эти регуляторы
для установки положения
начальной точки.
5
Выберите [УСТАН.] в конечной точке.
Продолжительность фрагмента между
•
начальной и конечной точками не
может превышать 10 минут.
Для отмены настройки начальной
•
точки выберите [ОТМЕНА].
67
RU
Page 68
6
Выберите [ЗАПИСАТЬ УРЕЗАН.ФАЙЛ].
Для повторной установки
начальной/конечной точки выберите
[ПЕРЕОПРЕДЕЛ. ОБЛАСТЬ].
7 Выберите [ДА].
По завершении копирования
скопированный файл добавляется к
экрану указателя.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Оригинальный файл остается без изменений.
Загрузка файлов
Для получения детальной информации
о загруженных файлах обратитесь к
руководству по эксплуатации MediaBrowser
на компакт-диске.
1 Подключите камеру к компьютеру
с помощью USB-кабеля.
2 Выберите [ЗАГРУЗКА].
Если не удается загрузить файл на
YouTube
Для загрузки файлов на YouTube™ Вам
•
необходима учетная запись YouTube™.
Создайте свою личную учетную запись.
Обратитесь к разделам „Q&A“, „Последние
•
сведения“, „Информация о загрузке“, и
т.д. в пункте [Щелкните для получения
последней информации о продукте] в
справке к прилагаемому программному
обеспечению Everio MediaBrowser.
™
68
RU
Page 69
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Изменение параметров меню
например) Установка [ОСИ] как [ВКЛ]
или [ВЫКЛ].
1 Дотроньтесь до MENU.
2 Выберите желаемое меню.
Для возврата к предыдущему экрану
Выберите @.
Чтобы выйти из экрана
Выберите [ВЫЙТИ].
ПРИМЕЧАНИЕ
3 Выберите желаемую настройку.
Для получения детальной информации
по каждому меню см. ниже.
В зависимости от рабочего режима некоторые
настройки меню могут блокироваться и быть
недоступными для выбора. В таком случае
они отображаются серым цветом.
Режим
! #
!
#
!
МенюНастройки: [ ] = Заводская установка
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА
ЗАРЕГИСТР. СОБЫТИЕ
z АВТОСПУСК
Съемка будет выполнена по
истечении установленного
времени, когда нажата кнопка
SNAPSHOT.
n КАЧЕСТВО ВИДЕО
Устанавливает качество видео.
См. страницу 33. (Только в ручном режиме записи)
См. страницу 25.
[ВЫКЛ] / 2 СЕК / 10 СЕК / ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА
Камера проверяет количество лиц на мониторе и
начинает обратный отсчет при обнаружении другого лица.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете просмотреть счетчик обратного отсчета
•
на экране камеры.
Рекомендуется прикрепить камеру к штативу и
•
использовать эту функцию для предотвращения
вибрации после нажатия SNAPSHOT.
UXP: Наивысшее качество
Рекомендуется использовать режим UXP
при выполнении копирования видео на
BD. Видео, записанное в режиме UXP,
невозможно копировать на AVCHD-диск.
[XP]: Высокое качество
SP: Стандартное качество
EP: Для записи в течение длительного времени
Вы можете записывать видео с полной высокой
четкостью (1920 x 1080i) с любым качеством
видеоизображения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание помех при записи быстродвижущихся
•
сцен или сцен с критическим изменением яркости,
рекомендуется установить режим UXP или XP.
Видеоданные, записанные в режиме UXP,
•
невозможно сохранить с помощью DVD-рекордера.
Для их сохранения используйте BD-рекордер.
RU
69
Page 70
70
RU
Изменение параметров мен (продолжение)
Режим
!
! #
!
!
!
! #
МенНастройки: [ ] = Заводская установка
y РАЗМ ИЗОБР
Устанавливает размер
#
изображения для
неподвижных изображений.
n
КАЧЕСТВО ФОТОСНИМКОВ
#
Устанавливает качество изображения.
@ МАСШТАБ
Устанавливает максимальное
значение масштабирования.
q ОСИ
Компенсирует дрожание рук.
УВЕЛ. УСИЛ
[
При съемке в затемненных
местах автоматически делает
снимаемый объект ярче.
Однако общие цветовые
оттенки будут выглядеть
сероватыми.
x.v.Color
X
Записывает видео в цветовом
диапазоне, подходящем для
просмотра на телевизоре,
совместимом с x.v.Colour™.
o УДАЛЕНИЕ ВЕТРА
Устраняет шумы ветра.
2 УСИЛЕНИЕ
Устанавливает настройку
#
ISO, для повышения
чувствительности в темноте.
4 СЕТКА
Показывает линии сетки на
мониторе для более точной
композиции объектов съемки.
*Динамическое масштабирование
Комбинация технологий оптического и цифрового масштабирования
обеспечивает более высокое значение масштабирования чем
оптическое масштабирования, без ущерба для качества изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Оптический трансфокатор используется для увеличения
до [5X/ОПТИЧЕСКОЕ]. Цифровой трансфокатор
используется для увеличения от более чем [8X/
DYNAMIC] до выбранного значения масштабирования.
ВЫКЛ : Отключает функцию.
[ВКЛ] : Включает функцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от условий съемки или при сильном
•
дрожании рук полная стабилизация может не дать
удовлетворительных результатов.
При съемке камерой, установленной на штативе,
•
данный режим необходимо отключить.
Настройка однаковая для записи видео и
•
неподвижных изображений.
ВЫКЛ : Отключает функцию.
AGC :
Электрически делает сцену ярче в темном месте.
[АВТО] : Автоматически делает сцену ярче, когда
она темная. (Становится ярче, чем [AGC] при
записи в определенных условиях.)
Исправляет яркость автоматически, если
используется с большой выдержкой 1/25.
[ВЫКЛ] : Отключает функцию.
ВКЛ : Включает функцию.
[ВЫКЛ] : Отключает функцию.
ВКЛ : Включает функцию.
Регулирует яркость дисплея с помощью сенсора касания.
ЯРЧЕ :
Делает подсветку монитора ярче независимо от окружающих условий.
СТАНДАРТ :
[АВТО] :
Выберите данную настройку для экономии заряда батареи.
Яркость будет автоматически устанавливаться на
[ЯРЧЕ], при съемке на улице, и на [СТАНДАРТ], при съемке
в помещении (при использовании аккумуляторного блока).
КРАСНЫЙ / ЗЕЛЕНЫЙ / [СИНИЙ]
Выберите [ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ], а затем выберите подменю.
Pежим !
ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ :
Если установить параметр
(M - !), то непрерывно с интервалом приблизительно
в 0,2 секунды может быть снято вплоть до 11 кадров.
СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ : Если установить параметр
(M - !), то непрерывно с интервалом приблизительно
в 1,1 секунды может быть снято вплоть до 11 кадров.
[НИЗКАЯ СКОРОСТЬ] : Непрерывная съемка может
производиться до полного заполнения карты памяти
SD. Начальная скорость съемки составляет 1 кадра
в секунду. Однако при многократном использовании
непрерывной съемки скорость снижается.
Pежим #
ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ : Если установить параметр
(# - M), то непрерывно с интервалом приблизительно
в 0,4 секунды может быть снято вплоть до 6 кадров.
СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ : Если установить параметр
(# - M), то непрерывно с интервалом приблизительно
в 0,9 секунды может быть снято вплоть до 6 кадров.
[НИЗКАЯ СКОРОСТЬ] : Непрерывная съемка может
производиться до полного заполнения карты памяти
SD. Начальная скорость съемки составляет 2 кадра
в секунду. Однако при многократном использовании
непрерывной съемки скорость снижается.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использован
видео скорость врем
ии функци
енно меняется на [НИЗКАЯ СКОРОСТЬ]
и непрерывной съемки во время записи
.
71
RU
Page 72
72
RU
Изменение параметров меню (продолжение)
МенюНастройки: [ ] = Заводская установка
ВЫКЛ : Отключает функцию.
[ ДЕМОРЕЖИМ
Включает специальные функции
камеры, когда в режиме записи
видеокамера не работает в
течение 3 минут.
( АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ
Если при включенном питании
камера в течение 5 минут
оставалась без выполнения какихлибо действий, она автоматически
выключится для экономии питания.
\ ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ
Включает/отключает звуковой сигнал.
КНОПКА ЗАПИСИ
Включает кнопку записи [REC] на
ЖК-мониторе.
БЫСТРЫЙ ПОВТ. ЗАПУСК
`
Позволяет выполнять быстрый
запуск камеры при выключении и
последующем включении камеры
в течение 3 минут путем закрытия
и открытия ЖК-монитора.
] ПУЛЬТ ДУ
Включает/отключает прием
сигнала управления с пульта
дистанционного управления.
АВТОФИНАЛИЗАЦИЯ
_
Устанавливает DVD-диск в
состояние чтения.
[ВКЛ] : Включает функцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим демонстрации работает только при подключении
•
сетевого адаптера и не работает при питании от аккумулятора.
Если в камере установлена карта SD, режим демонстрации
•
не может быть включен, даже если он установлен на [ВКЛ].
ВЫКЛ : Отключает функцию.
[ВКЛ] : Включает функцию.
Для повторного включения камеры при работе от
аккумуляторного блока закройте ЖК-монитор и снова
откройте его. При использовании сетевого адаптера
выполните любое действие, например, масштабирование.
ВЫКЛ : Отключает звуковой сигнал.
[ВКЛ] : При выполнении действий звучит мелодия.
ВЫКЛ : Отключает функцию.
[ВКЛ] : Включает функцию.
ВЫКЛ : Отключает функцию.
[ВКЛ] :
Если ЖК-монитор снова открывается в
течение 3 минут, камера быстро запускается.
Потребление питания в течение периода в 3
минут после закрытия ЖК-монитора составляет
приблизительно 1/3 питания, используемого во
время записи. Это позволяет Вам экономить
больше питания, чем при включенной видеокамере.
ВЫКЛ : Камера не получает сигнала с пульта
дистанционного управления.
[ВКЛ] : Включает реагирование камеры на команды
пульта дистанционного управления.
ВЫКЛ : Делает созданные DVD-диски записываемыми
(не воспроизводятся на других устройствах, кроме
камеры).
[ВКЛ] : Финализирует созданные DVD-диски, чтобы их
можно было воспроизводить на DVD-рекордере.
ПРИМЕЧАНИЕ
При воспроизведении DVD-диска, созданного когда на DVD-
•
рекордере установлен параметр [ВЫКЛ] выберите параметр
[ФИНАЛИЗИРОВАТЬ] на экране создания DVD-диска.
При одновременном создании двух или более DVD-
•
дисков, все диски, кроме последнего DVD-диска будут
финализироваться автоматически, даже если параметр
установлен на [ВЫКЛ].
Page 73
МенюНастройки: [ ] = Заводская установка
, ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ
Перед использованием
новой приобретенной карты
памяти SD Вам необходимо
отформатировать ее в камере.
Это также позволит обеспечить
стабильную скорость записи и
надежную работу при доступе к
карте SD.
ОБНОВЛЕНИЕ
Обновляет и улучшает системное
программное обеспечение.
Z ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
Возвращает все настройки камеры
на значения по умолчанию.
НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
% ПОКАЗАТЬ НА ТВ
Отображает экранный дисплей
камеры на экране телевизора.
R ВИДЕО ВЫХОД
Устанавливает формат экрана
подключенного телевизора (16:9/4:3)
при осуществлении выхода видео
через разъем аудио/видео.
S КОМПОНЕНТНЫЙ ВЫХОД
Устанавливает разрешение
видеовыхода через COMPONENT
разъем.
T ВЫХОД HDMI
Устанавливает разрешение
видеовыхода через мини-разъем
HDMI.
НАСТРОЙКИ HDMI
Выбирает, используете ли
Вы связанные действия с
телевизором, когда подключаете
телевизор через мини-разъем
HDMI.
[ФАЙЛ] :
Инициализирует все файлы на карте памяти SD.
№ ФАЙЛА + УПРАВЛЕНИЯ :
Инициализирует все файлы и номера управления
на карте SD.
ПРИМЕЧАНИЕ
Помните, что все файлы и данные, включая защищенные
файлы, будут удалены в процессе форматирования.
ДА : Выполняет эту функцию.
[НЕТ] : Отменяет данную функцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Информация относительно получения обновлений
системы будет доступна на web-сайте компании JVC.
ДА : Выполняет эту функцию.
[НЕТ] :
Возвращает к экрану меню без выполнения сброса.
Выберите [НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ], а затем выберите подменю.
[ВЫКЛ] : Не отображает на экране телевизора.
ВКЛ : Отображает на экране телевизора.
4:3 / [16:9]
[576i] : Выход 576i.
1080i : Выход 1080i.
[АВТО 1] : Обычно рекомендуется выбирать [АВТО 1].
АВТО 2 : Выберите, когда видео проецируется
неправильно для [АВТО 1].
576p : Выберите, когда видео проецируется
неправильно для [АВТО 2].
ПРИМЕЧАНИЕ
При подсоединении к 1080p-совместимому телевизору
•
установите [ВЫХОД HDMI] в положение [АВТО 1]. При
такой установке сверху ЖК-монитора появляется
индикация „1080P“*.
* Только режим воспроизведения
ВЫКЛ : Отключает связанные действия.
[ВКЛ] : Включает связанные действия.
73
RU
Page 74
74
RU
Устранение неисправностей
Перед подачей заявки на обслуживание
обратитесь к следующей таблице. Если
решения, предложенные в таблице,
не решают проблему, обратитесь к
ближайшему дилеру JVC или в ближайший
сервисный центр JVC для получения
инструкций.
Обратитесь также к часто задаваемым
вопросам о новой продукции на веб-сайте
JVC.
Следующие проблемы не являются
неисправностями видеокамеры.
•
•
•
•
•
НеисправностьДействие
Карта
Невозможно вставить
карту SD.
Нет питания.
При выключении/
Питание
включении
питания слышен
определенный звук.
Случайное
отключение питания.
Неверное показание
Дисплей
оставшегося заряда
аккумуляторной
батареи.
Изображение на
ЖК-мониторе плохо
различимо.
Убедитесь, что карта SD вставляется правильной стороной.
•
Правильно подключите сетевой адаптер.
•
Зарядите аккумуляторный блок.
•
При включении/выключении питания, объектив открывается/
•
закрывается автоматически, что сопровождается
характерным звуком. Это не является неисправностью.
При подключении к телевизору, совместимому с HDMI-CEC,
•
с помощью кабеля HDMI (дополнительное оборудование) и
выключении питания телевизора, питание камеры также
отключается. Если Вы не используете HDMI-CEC, установите
[НАСТРОЙКИ HDMI] на [ВЫКЛ].
Полностью зарядите аккумуляторный блок и дайте ему
•
полностью разрядиться, а затем снова зарядите его.
Если камера длительное время используется при высокой
•
или низкой температурах, или при многократной повторной
зарядке аккумулятора, отображение оставшегося заряда
аккумулятора может быть неверным.
Изображение на ЖК-мониторе может быть плохо
•
различимым при использовании в ярко освещенных местах,
например, при прямом солнечном освещении.
Камера нагревается при длительном
использовании.
Аккумулятор нагревается во время
зарядки.
При воспроизведении видео в местах
перехода между сценами изображение
на мгновение останавливается или звук
прерывается.
ЖК-монитор на непродолжительное время
становится красным или черным при
съемке солнечного света.
Черные, красные зеленые или синие точки
на экране ЖК-монитора.
(ЖК-монитор имеет около 99,99 % рабочих
пикселей, однако 0,01 % или менее
пикселей могут быть неактивными.)
Page 75
НеисправностьДействие
Невозможно сделать
запись.
На записанных
изображениях появляются
вертикальные линии.
Запись
останавливается
самостоятельно.
Снимаемый объект
слишком темный.
Снимаемый объект
слишком яркий.
Не работает цифровое
масштабирование.
Запись
Фокусировка не
регулируется
автоматически.
Цвета выглядят
неестественными.
(Слишком синий,
слишком красный и т.п.)
Невозможно включить
баланс белого цвета.
Низкая скорость
непрерывной съемки.
На ЖК-мониторе
отображается полоса
или шар яркого света.
Помехи в виде мозаичного
изображения возникают при
записи быстродвижущихся
сцен или сцен с критическим
изменением яркости.
Карта SD заполнена. Удалите ненужные файлы или
•
замените карту SD.
Такое явление происходит при съемке объекта, освещенного
•
ярким светом. Это не является неисправностью.
Выключите камеру, подождите немного, а затем снова
•
начинайте запись.
Запись останавливается автоматически после 12 часов
•
непрерывной записи.
Носитель записи заполнен.
•
Запись на носитель записи невозможна по некоторым причинам.
•
Невозможно поддерживать скорость записи на носитель.
•
Используйте компенсацию задней подсветки.
•
Установите [УВЕЛ. УСИЛ] на [AGC] или [АВТО]. (только режим !)
•
Установите [УСИЛЕНИЕ] или используйте вспышку. (только режим #)
•
Используйте [СУМЕРКИ], [НОЧНАЯ И ВЕРТИК.] и [ЛИЦО ВО
•
СНЕ] в меню режима сцены.
Установите яркость в сторону [+].
•
Если используется компенсация задней подсветки, установите ее на [ВЫКЛ].
•
Установите яркость в сторону [–].
•
Измените [МАСШТАБ] на [32X/ЦИФРОВОЕ] или [200X/ЦИФРОВОЕ].
•
Цифровое масштабирование недоступно в режиме записи
•
неподвижного изображения.
Протрите объектив чистящей салфеткой для объективов.
•
Если Вы снимаете в темном месте или снимаемый объект
•
не имеет контраста между темными и светлыми участками,
выполните фокусировку вручную.
Установите параметр [WB] в [РУЧНАЯ НАСТРОЙКА] так,
•
чтобы он соответствовал источнику света.
Выберите [РУЧНАЯ] в [WB], держа лист чистой белой бумаги
•
перед камерой таким образом, чтобы он заполнял весь
экран. Удерживайте OK, пока не появится индикатор B.
Данная функция не используется при выборе [СЕПИЯ] или
•
[ОДИН ТОН] в качестве эффекта.
Не используйте [СУМЕРКИ], [НОЧНАЯ И ВЕРТИК.],
•
[ФЕЙЕРВЕРК] и [ЗАКАТ] в меню режима сцены.
Скорость при непрерывной съемке падает после
•
непрерывной съемки кадров.
Скорость непрерывной съемки может уменьшаться в зависимости
•
от карты SD или в зависимости от определенных условий съемки.
Измените положение камеры во избежание попадания источника
•
света в объектив. (Появление полосы или шара яркого света
возможно, когда вблизи камеры находится источник яркого
света. Это не является признаком неисправности.)
Записывайте видео в режиме высокого качества, например,
•
в режиме UXP или XP.
75
RU
Page 76
76
RU
Устранение неисправностей (продолжение)
НеисправностьДействие
Звук или видео
прерываются.
Невозможно найти
записанное видео.
Некоторые функции не
могут использоваться
при воспроизведении
Воспроизведение
скопированного
BD/DVD-диска через
BD/DVD-рекордер,
подключенный к камере.
Цвета изображений
выглядят странно.
При воспроизведении
длительное время
показывается одно и то
же изображение либо
движение переменчивое.
Изображение,
записанное на
высокой скорости,
будет зернистым; звук
при этом отсутствует.
При переключении
между режимом видео и
режимом неподвижного
изображения или
при включении или
выключении питания
камера работает медленно.
Другие проблемы
Невозможно извлечь
карту SD из камеры.
Индикатор не светится
во время зарядки
аккумуляторного
блока.
Иногда дрожит объектив.
Пульт дистанционного
управления не
работает.
Иногда воспроизведение прерывается в местах соединений
•
между двумя сценами. Это не является неисправностью.
Выберите [ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА] затем найдите видео на
•
экране указателя.
(Могут выть воспроизведены видеофайлы с поврежденной
информацией управления.)
Отмените функцию отображения по группам и функцию поиска по дате.
•
Следующие функции не могут использоваться для
•
скопированного BD/DVD-диска.
При воспроизведении видео
- Поиск указателя по дате
- Эффекты при воспроизведении
При воспроизведении неподвижных изображений
- Эффекты при воспроизведении
При записи был неправильно отрегулирован баланс белого цвета.
•
Если видео было записано с параметром x.v.Colour™,
•
установленным на [ВКЛ], измените на телевизоре настройку
в соответствии с необходимостью.
Установите [ЭФФЕКТ] на [ВЫКЛ].
•
Замените карту SD. (Если поврежден контакт карты SD,
•
возникают затруднения при прочтении данных.)
Отформатируйте карту SD.
•
Чем выше скорость записи, тем более зернистым будет
•
изображение. Кроме того, во время записи на высокой
скорости звук не записывается.
Если на карте SD находится много файлов (например,
•
видео), камере требуется какое-то время для реагирования.
Рекомендуется скопировать все файлы с карты SD на
компьютер, а затем удалить эти файлы с карты SD.
Нажмите на карту SD несколько раз.
•
Проверьте оставшийся заряд аккумуляторного блока.
•
(Когда аккумуляторный блок полностью заряжен, индикатор не мигает.)
При зарядке в условиях высоких или низких температур убедитесь, что
•
батарея заряжается в условиях допустимого диапазона температур.
(При зарядке аккумуляторного блока в условиях недопустимого диапазона
температур для обеспечения его защиты зарядка может прекратиться.)
При включении ОСИ, объектив может дрожать. Это не
•
является неисправностью.
Замените батарею.
•
Установите [ПУЛЬТ ДУ] на [ВКЛ].
•
Пульт дистанционного управления может не работать вне
•
помещений или в местах, подверженных воздействию яркого света.
Page 77
НеисправностьДействие
При подсоединении
кабеля HDMI
изображение или
звук выводится
на телевизор
неправильно.
Функции HDMI-CEC
работают неправильно,
а телевизор не
Другие проблемы
работает при
подключении камеры.
Изменился язык
дисплея.
Невозможно загрузить
файл на YouTube
™
Невозможно
экспортировать файл
в iTunes
Для сброса камеры, если в ее работе наблюдаются сбои
®
В зависимости от подключенного телевизора при
•
подсоединении кабеля HDMI изображение или звук могут
выводиться на телевизор неправильно. В таком случае
выполните следующие операции.
1) Отсоедините кабель HDMI и снова подсоедините его.
2) Выключите камеру, а затем снова включите ее.
В зависимости от технических характеристик телевизоры
•
могут функционировать по-разному, даже если они являются
HDMI-CEC- совместимыми. Поэтому не гарантируется работа
функций HDMI-CEC камеры совместно со всеми телевизорами.
В этом случае установите [НАСТРОЙКИ HDMI] на [ВЫКЛ].
Это может произойти при подключении камеры к телевизору
•
с другими настройками языка при помощи кабеля HDMI.
Для загрузки файлов на YouTube™ Вам необходима учетная
•
запись в YouTube™.
Создайте свою личную учетную запись.
Обратитесь к разделам „Q&A“, „Последние сведения“,
•
„Информация о загрузке“, и т.д. в пункте [Щелкните для
получения последней информации о продукте] в справке
к прилагаемому программному обеспечению Everio
MediaBrowser.
Обратитесь к разделам „Q&A“, „Последние сведения“,
•
„Информация о загрузке“, и т.д. в пункте [Щелкните для
получения последней информации о продукте] в справке
к прилагаемому программному обеспечению Everio
MediaBrowser.
! Откройте ЖК-монитор и отключите камеру, используя кнопку POWER/DISP, перед
отсоединением аккумуляторного блока.
# Откройте ЖК-монитор и отсоедините источник питания (аккумуляторный блок или
сетевой адаптер) камеры, а затем подсоедините его снова.
$ Выполните [ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА]. (Z стр. 73)
77
RU
Page 78
78
RU
Предупреждающая индикация
ИндикацияДействие
Настройте часы. После этого в течение 24-х часов
•
УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!
ОШИБКА ОБМЕНА
ДАННЫМИ
заряжайте батарею, подключив адаптер переменного
тока. Если сообщение все еще появляется, обратитесь к
ближайшему представителю компании JVC.
Убедитесь, что Вы используете аккумуляторные
•
блоки JVC. (Файлы, записанные с помощью других
устройств, поддерживающих формат AVCHD, не могут
воспроизводиться на этой камере.)
НЕВОЗМОЖНО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ В
ВИДЕОРЕЖИМЕ
НЕ ОТФОРМАТИРОВАНО
ОШИБКА ФОРМАТА!
ОШИБКА УДАЛЕНИЯ
ДАННЫХ
ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ!
ОШИБКА ЗАПИСИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НЕ
УДАЛОСЬ
НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА
ЭТА КАРТА НЕ МОЖЕТ
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ДЛЯ ЗАПИСИ ИЛИ
РЕДАКТИРОВАНИЯ НА
ЭТОЙ КАМЕРЕ
Замените карту SD. (Файлы, записанные с помощью других
•
устройств, поддерживающих формат AVCHD, не могут
воспроизводиться на этой камере.)
Выберите [OK] а затем выберите [ДА] для выполнения
•
форматирования.
Проверьте процедуру использования и выполните действия
•
еще раз.
Выключите камеру, а затем снова включите ее.
•
Выполните форматирование. (Удаляются все данные.)
•
Извлеките и снова установите карту SD. (Карты
•
MultiMediaCard не могут использоваться.)
Удалите грязь с контактов карты SD.
•
Установите карту SD перед включением питания.
•
Выключите камеру, а затем снова включите ее.
•
Извлеките и снова установите карту SD. (Карты
•
MultiMediaCard не могут использоваться.)
Удалите грязь с контактов карты SD.
•
Установите карту SD перед включением питания.
•
Удалите файлы. Переместите файлы на компьютер или
•
другое устройство.
Замените карту SD новой.
•
При попытке редактирования на вставленной карте SD,
•
которая использовалась для записи на камерах других
производителей.
Page 79
ИндикацияДействие
ФАЙЛ УПР. ВИДЕО
ПОВРЕЖДЕН ДЛЯ ЗАПИСИ/
ВОСПР. ВИДЕО НУЖНО
ВОССТ. ВОССТАНОВИТЬ?
НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ
ФОРМАТ ФАЙЛА!
Выберите [OK] для восстановления.
•
Используйте файлы, записанные на камере.
•
(Файлы, записанные на другом устройстве, могут не
воспроизводиться.)
ЭТОТ ФАЙЛ ЗАЩИЩЕН
ПЕРЕПОЛНЕНИЕ ЧИСЛА
ПАПОК
ДОСТИГНУТ ВЕРХНИЙ
ПРЕДЕЛ КОЛИЧЕСТВА
ПАПОК / ФАЙЛОВ
ПРЕВЫШЕН ПРЕДЕЛ
КОЛИЧЕСТВА СЦЕН
ПРЕВЫШЕН ПРЕДЕЛ
КОЛИЧЕСТВА СПИСКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
НЕТ СЦЕН,
ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ
В СПИСКЕ. НЕКОТОРЫЕ
СЦЕНЫ МОГУТ НЕ
ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ.
ПИТАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО
ИЛИ USB-УСТРОЙСТВО НЕ
ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ
Выключите функцию [ЗАЩИТИТЬ/ОТМЕНИТЬ] в MENU.
•
Замените место назначения резервной копии на другой
•
диск.
Перенесите файлы или папку на компьютер или другое
•
устройство, затем отформатируйте карту SD.
Выберите [№ ФАЙЛА + УПРАВЛЕНИЯ] в [ФОРМАТИР. SD-
•
КАРТЫ].
При создании диска уменьшите количество сохраняемых
•
списков воспроизведения.
Уменьшите количество списков воспроизведения до 99 или
•
менее файлов.
Удалите список воспроизведения и затем создайте новый.
•
Включите питание подключенного устройства USB.
•
Подключите сетевой адаптер к BD/DVD-рекордеру.
•
79
RU
Page 80
80
RU
Предупреждающая индикация
ИндикацияДействие
ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ ДИСК
DVD-R
СБОЙ ФИНАЛИЗАЦИИ
НЕТ ФАЙЛОВ
Замените диск в BD/DVD-рекордере другим диском.
•
Замените диск в BD/DVD-рекордере другим диском.
•
Нажмите ! / #, чтобы выбрать требуемый режим (! или #).
•
(продолжение)
Чистка
Перед чисткой выключите камеру, отсоедините аккумуляторный блок и сетевой адаптер.
Для чистки камеры
Аккуратно протрите камеру мягкой тканью. Если камера сильно загрязнена, смочите
ткань в растворе мягкого моющего средства и хорошо отожмите ее. После удаления
грязи при помощи влажной ткани протрите видеокамеру сухой тканью.
Чтобы почистить ЖК-монитор
Аккуратно протрите ЖК-монитор мягкой тканью. Будьте осторожны, чтобы не повредить
ЖК-монитор.
Для чистки объектива
Аккуратно протрите объектив чистящей тканью для объективов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Избегайте использования сильнодействующих чистящих веществ, таких как бензин или
•
спирт.
При загрязнении на объективе может возникнуть плесень.
•
При использовании очистителя или ткани, обработанной химическими веществами,
•
изучите меры предосторожности для каждого из изделий.
Page 81
Технические характеристики
Общие
Питание
11 В пост. тока (при использовании сетевого
адаптера)
7,2 В пост. тока (при использовании
аккумуляторного блока)
Потребляемая мощность
Около 3,7 Вт*
* Если подсветка монитора установлена в
режиме [СТАНДАРТ].
Размеры (Ш х В х Г)
37 мм x 66 мм x 124 мм
Вес
Приблизительно 246 г
Около 298 г (вместе с аккумуляторным
блоком)
F 3,4 - 5,6, f = 6,7 мм - 33,5 мм, оптический
трансфокатор 5:1
ЖК-монитор
2,8" по диагонали,
ЖК-дисплей/активная матрица TFT
Вспышка
Макс. 2 м
(рекомендуемое расстояние съемки)
Разъемы
Выход аудио/видео
Видеовыход: 1,0 В (p-p), 75
Аудиовыход: 300 мВ (среднеквадратичное),
1 к
W
HDMI
HDMI™ (V.1.3 с x.v.Colour™)
Компонентный выход
Компонентный выход Y, Pb, Pr
Y: 1,0 В (p-p), 75
Pb/Pr: 700 мВ (p-p), 75
USB
Мини USB тип A и тип B,
Совместимый с USB 2.0
W
W
W
Сетевой адаптер
Требования к питанию
От 110 В до 240 В переменного тока$, 50 Гц/60 Гц
Выход
11 В пост. тока §, 1 A
Пульт дистанционного управления
Питание
3 В пост. тока
Срок службы батареи
Около 1 года
(в зависимости от частоты использования)
Рабочее расстояние
Макс. 5 м
Температура эксплуатации
от 0°C до 40°C
Размеры (Ш х В х Г)
42 мм x 14,5 мм x 91 мм
Вес
Приблизительно 30 г
(вкл. батарею)
Неподвижное изображение
Формат
JPEG
Размер изображения
режим 4:3: 3456 x 2592 / 3072 x 2304 /
режим 16:3: 3456 x 1944 / 3072 x 1728 /
Качество изображения
ВЫСОКОЕ / СТАНДАРТНОЕ
Видео
Формат сигнала
1080/50i
Формат записи/воспроизведения
Видео:MPEG-4 AVC/H.264
Аудио:Dolby Digital (2 канала)
Разрешение
1920x1080
Режим записи (видео)
UXP:переменная скорость передачи
XP:переменная скорость передачи
SP:переменная скорость передачи
EP:переменная скорость передачи
Режим записи (аудио)
48 кГц, 256 кбит/сек
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без предварительного уведомления.
2592 x 1944 / 1600 x 1200 /
640 x 480
2592 x 1456 / 1920 x 1080 /
1280 x 720
битов, 24 Мбит/сек
битов, 17 Мбит/сек
битов, 12 Мбит/сек
битов, 5 Мбит/сек
81
RU
Page 82
82
RU
Технические характеристики (продолжение)
Приблизительное время записи (видео)
Носитель записи
Качество
UXP20 m40 m1 h 20 m2 h 40 m
XP30 m1 h 00 m2 h 00 m4 h 00 m
SP44 m1 h 28 m2 h 56 m5 h 52 m
EP1 h 50 m3 h 40 m7 h 20 m14 h 40 m
Необходимое время зарядки/записи (приблизит.)
Аккумуляторный блокВремя зарядкиВремя записи
BN-VF908U (прилагается) /
BN-VF808U
* Если подсветка монитора установлена в режиме [СТАНДАРТ].
* При масштабировании или в случае многократных остановок фактическое время записи
может быть меньше. (Рекомендуется обеспечить готовность аккумуляторных блоков на
период времени в три раза превышающий предполагаемое время записи.)
* По истечении срока службы батареи время записи становиться еще меньше, даже если
аккумуляторный блок полностью заряжен. (Замените аккумуляторный блок новым.)
4 ГБ8 ГБ16 ГБ32 ГБ
1 h 50 m1 h 15 m*
Карта SD
h: час/m: минута
h: час/m: минута
Page 83
Приблизительное количество изображений (неподвижное изображение)
Носитель записи
Размер/качество изображения
3456 x 1944 / ВЫСОКОЕ1603206401270257051809999
3456 x 1944 / СТАДАРТНОЕ25050010302030409082609999
3072 x 1728 / ВЫСОКОЕ2004008201620326065909999
3072 x 1728 / СТАДАРТНОЕ32064012902550514099999999
16:9
2592 x 1456 / ВЫСОКОЕ28057011502260456092009999
2592 x 1456 / СТАДАРТНОЕ44089017903530710099999999
1920 x 1080 / ВЫСОКОЕ510103021004140833099999999
1920 x 1080 / СТАДАРТНОЕ810162032106310999999999999
1280 x 720 / ВЫСОКОЕ1190240046909230999999999999
1280 x 720 / СТАДАРТНОЕ1760353067809999999999999999
3456 x 2592 / ВЫСОКОЕ120240480960193039007810
3456 x 2592 / СТАДАРТНОЕ1903807701510305061709999
3072 x 2304 / ВЫСОКОЕ1503006101210244049209860
3072 x 2304 / СТАДАРТНОЕ2404809801930389078609999
4:3
2592 x 1944 / ВЫСОКОЕ2104208701710345069609999
2592 x 1944 / СТАДАРТНОЕ34068013802720549099999999
1600 x 1200 / ВЫСОКОЕ550111022604440895099999999
1600 x 1200 / СТАДАРТНОЕ880176035907060999999999999
640 x 480 / ВЫСОКОЕ3330667099999999999999999999
640 x 480 / СТАДАРТНОЕ5990999999999999999999999999
512 МБ1 ГБ2 ГБ4 ГБ8 ГБ16 ГБ32 ГБ
Карта SD
Время записи и количество стоп-кадров приблизительно и может отличаться в
зависимости от обстановки, в которой производится запись, состояния SD-карты или
оставшегося заряда мощности аккумулятора.
83
RU
Page 84
84
RU
Меры предосторожности
Аккумуляторный блок
Прилагаемый аккумуляторный
блок является ионнолитиевой батареей. Перед
использованием прилагаемого
или дополнительного
аккумуляторного блока
прочитайте следующие
предупреждения:
Во избежание возникновения опасности
•
...
не бросайте в огонь.
...
не замыкайте контакты между собой. Если
аккумуляторный блок не используется,
храните его вдали от металлических
предметов. При транспортировке
убедитесь, что прилагаемая крышка
установлена на аккумуляторный блок. Если
крышка аккумуляторного блока потеряна,
перевозите блок в пластиковом пакете.
...
не переделывайте и не разбирайте.
...
не подвергайте батарею воздействию
температур, превышающих 60°C, так как
это может привести к перегреву, взрыву или
возгоранию батареи.
... используйте только указанные зарядные
устройства.
Во избежание повреждения и для
•
продления срока службы
... не подвергайте ударам.
... выполняйте зарядку в температурном
диапазоне от 10°C до 35°C. При более
низких температурах батарея заряжается
дольше, а в некоторых случаях зарядка
прекращается совсем. При более высоких
температурах батарея заряжается
неполностью, а в некоторых случаях
зарядка прекращается совсем.
... храните в прохладном сухом месте.
Длительное воздействие высоких
температур приведет к увеличению
естественного разряда батареи и
сокращению ее срока службы.
... в случае длительного хранения батарейного
блока полностью заряжайте и затем
полностью разряжайте батарею каждые 6
месяцев.
... если аккумуляторный блок не используется,
извлеките его из зарядного устройства или
устройства, получающего питание от сети,
так как некоторые устройства потребляют
ток даже в выключенном состоянии.
Контакты
Носитель записи (Карта памяти SD)
Во избежание повреждения носителя
•
записи следуйте рекомендациям,
указанным ниже.
Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не
•
подвергайте его сдавливанию, толчкам или
вибрации.
Не допускайте попадания воды на носитель
•
записи.
Не используйте, не заменяйте и не храните
•
носитель записи в местах, подверженных
воздействию статического электричества
или электрических помех.
Не выключайте питание камеры и не
•
отсоединяйте батарею или сетевой адаптер
во время съемки, воспроизведения или во
время любого другого доступа к носителю
записи.
Не располагайте носитель записи вблизи
•
объектов, имеющих сильное магнитное поле
или излучающих сильные электромагнитные
волны.
Не храните носитель записи в местах с
•
повышенной температурой или влажностью.
Не допускайте соприкосновения носителя с
•
металлическими предметами.
ЖК-монитор
Во избежание повреждения ЖК-
•
монитора НЕ
... подвергайте его воздействию сильных
толчков и ударов.
... устанавливайте камеру ЖК-монитором
вниз.
Для продления срока службы
•
... избегайте протирать монитор грубой
тканью.
Page 85
Основной блок
Для обеспечения безопасности НЕ
•
... открывайте корпус камеры.
... разбирайте и не модифицируйте
устройство.
... допускайте попадания в устройство
воспламеняющихся веществ, воды или
инородных металлических предметов.
... снимайте аккумуляторный блок и не
отключайте питание при включенном
питании камеры.
... отставляйте аккумуляторный блок
подключенным к камере, если она не
используется.
... ставьте на устройство источники открытого
пламени, такие как горящие свечи.
... допускайте попадания на устройство
капель или брызг.
... допускайте налипания пыли или
металлических предметов на штепсельный
разъем или розетку.
... вставляйте какие-либо предметы в камеру.
Избегайте использовать камеру
•
... в местах, подверженных воздействию
повышенной влажности или пыли.
... в местах, подверженных воздействию сажи
или пара, например, около кухонной плиты.
... в местах, подверженных воздействию
вибрации или ударов.
... рядом с телевизором.
... рядом с устройствами, генерирующими
сильное электромагнитное или
электрическое поле (динамики,
передающие антенны и т. п.).
... в местах со слишком высокой (более
40°C) или слишком низкой (ниже 0°C)
температурой.
... в местах с пониженным атмосферным
давлением (более 3000 м над уровнем
моря).
HE ОСТАВЛЯЙТЕ устройство
•
... в местах с температурой выше 50°C.
... в местах с очень низкой (ниже 35%) или
очень высокой (более 80%) влажностью.
... в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей.
... в закрытой машине летом.
... рядом с нагревательными приборами.
... в высоко расположенных местах, например,
на телевизоре. Установка камеры в высоко
расположенном месте с подключенным
кабелем может привести к неисправности
камеры, в случае если кто-либо запнется о
кабель и камера упадет на пол.
Для защиты устройства, НЕ
•
... допускайте намокания устройства.
... роняйте устройство и не ударяйте им по
твердым предметам.
... подвергайте камеру ударам
или повышенной вибрации при
транспортировке.
... направляйте объектив в течение
длительного времени на очень ярко
освещенные объекты.
... допускайте попадания в объектив прямого
солнечного света.
... размахивайте камерой при использовании
ремешка для руки.
... размахивайте мягким чехлом камеры, когда
камера располагается в чехле.
... размещайте камеру в местах с наличием
пыли или песка, например, на пляже.
Для предотвращения падения
•
устройства,
Надежно закрепите наручный ремень.
•
При использовании камеры со штативом
•
надежно зафиксируйте камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить
травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком должно
осуществляться под надзором родителей.
Уважаемый клиент, [Европейский Союз]
Данное устройство соответствует
действительным Европейским директивам
и стандартам по электромагнитной
совместимости и электрической
безопасности.
Представительство компании Victor
Company of Japan Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
85
RU
Page 86
86
RU
Лицензионный договор о программном продукте JVC
ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР О ПРОГРАММНОМ
ПРОДУКТЕ JVC
ВНИМАНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ: ПОЖАЛУЙСТА,
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ ДОКУМЕНТ
ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ „DIGITAL PHOTO NAVIGATOR“
(„Программа“) НА ВАШЕМ ПК.
Право пользования Программой предоставляется Вам
компанией Victor Company of Japan, Limited („JVC“)
только на условии Вашего согласия с положениями
нижеприведенного Лицензионного Договора.
Если Вы не согласны с приведенными здесь
условиями, Вы не можете устанавливать или
использовать программу. ОДНАКО УСТАНОВКА
ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
УКАЗЫВАЕТ НА ТО, ЧТО ВЫ СОГЛАСНЫ С
ЭТИМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ И УСЛОВИЯМИ.
1 АВТОРСКОЕ ПРАВО; ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ
Вы признаете, что все авторские права и другие
права на интеллектуальную собственность в
отношении Программы принадлежат компании
JVC и обладателям ее лицензии, и остаются
закрепленными за компанией JVC и обладателями
ее лицензии. Программа защищена законом о
защите авторских прав в Японии и других странах,
а также соответствующими конвенциями.
2 ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРАВА
(1) В соответствии с условиями Соглашения
компанией JVC Вам дается неисключительное
право использовать программу. Вы можете
установить и использовать Программу
на накопителе на жестком диске или на
другом устройстве хранения информации,
имеющемся на Вашем ПК.
(2) Вы можете сделать одну (1) копию
Программы исключительно для создания
Вашей личной резервной копии или с целью
архивирования.
3 ОГРАНИЧЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОГРАММЫ
(1) Вы не имеете права разъединять,
декомпилировать, деассемблировать,
перекомпоновывать и модифицировать
Программу за исключением тех случаев,
когда одно из этих ограничений противоречит
действующему законодательству.
(2) Вы не можете копировать или использовать
Программу в целом или частично иначе, как
явно указано в этом Соглашении.
(3) Вы не имеете права выдавать лицензии на
использование Программы, и не можете
распространять, давать Программу
напрокат или в аренду или передавать
Программу третьим лицам или разрешать им
использовать Программу иным способом.
4 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Компания JVC гарантирует, что все носители,
на которых записана Программа, свободны
от дефектов в материалах и изготовлении в
течение тридцати (30) дней после приобретения
Вами любых наших продуктов, поставляемые в
комплекте с Программой. Компания JVC несет
полную ответственность в связи с дефектами
Программы, и такие неисправные носители будут
заменены. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ
ДОКУМЕНТЕ И ПРЕДУСМОТРЕННЫХ
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
КОМПАНИЯ JVC И ОБЛАДАТЕЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИИ
ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ КАКИХ-ЛИБО ИНЫХ
ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ
ТРЕБОВАНИЯМ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО
ПРИМЕНЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ, А
ТАКЖЕ ВХОДЯЩИХ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПЕЧАТНЫХ МАТЕРИАЛОВ. ЕСЛИ КАКИЕЛИБО ПРОБЛЕМЫ ВОЗНИКНУТ ИЗ-ЗА
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ ИЛИ БУДУТ
ВЫЗВАНЫ ПРОГРАММОЙ, ТО ВЫ ДОЛЖНЫ
ПОКРЫВАТЬ УБЫТКИ ЗА СЧЕТ СОБСТВЕННЫХ
СРЕДСТВ.
5 ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
КОМПАНИЯ JVC И ОБЛАДАТЕЛИ ЕЕ
ЛИЦЕНЗИИ НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ НЕ
НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ
НЕПРЯМОЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ
КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, НЕЗАВИСИМО ОТ ФОРМЫ
ВОЗДЕЙСТВИЯ, ВКЛЮЧАЮЩЕГО КОНТРАКТНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, НАРУШЕНИЕ ГРАЖДАНСКОГО
КОДЕКСА ИЛИ ИНОЕ, СВЯЗАННЫЙ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОЙ ПРОГРАММЫ,
ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТАКОВЫХ, ДАЖЕ ЕСЛИ
КОМПАНИЯ JVC БЫЛА ИЗВЕЩЕНА ЗАРАНЕЕ О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ВЫ БУДЕТЕ
В БЕЗОПАСНОСТИ И ЗАЩИЩЕНЫ КОМПАНИЕЙ
JVC ОТ ЛЮБЫХ ПОТЕРЬ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
ИЛИ УБЫТКОВ ВОЗНИКШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, СВЯЗАННЫХ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОЙ ПРОГРАММЫ.
Page 87
6 УСЛОВИЯ
Это Соглашение вступает в силу с момента, когда
Вы установите и начнете использовать программу на
Вашем компьютере, и будет оставаться в силе до его
аннулирования согласно следующим положениям.
В случае нарушения Вами любого положения
этого соглашения, компания JVC может
аннулировать это Соглашение без какого-либо
уведомления Вам. В этом случае компания
JVC может требовать возмещения Вами любых
убытков, вызванных Вашим нарушением. Если
это Соглашение аннулируется, Вы должны
немедленно уничтожить Программу, хранящуюся
на Вашем компьютере (включая удаление из
любого вида памяти в Вашем компьютере), и
больше не владеть такой Программой.
7 ЭКСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ
Вы соглашаетесь с тем, что Вы не будете
отправлять, передавать или экспортировать
Программу или соответствующую информацию
и технологию ни в какую из стран, на которые
Япония и другие развитые страны наложили
эмбарго на экспорт таких продуктов.
8 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ В ГОСУДАРСТВЕННЫХ
УЧРЕЖДЕНИЯХ США
Если Вы являетесь учреждением Соединенных
Штатов Америки („Правительство“), то Вы
признаете точку зрения компании JVC, что
программа является „Коммерческим продуктом“,
как это определено в „Правиле закупок для
федеральных нужд“ (FAR – Federal Acquisition
Regulation) часть 2.101 (g), заключая, что
неопубликованное „Коммерческое компьютерное
программное обеспечение“ является таким
продуктом, как используется в FAR часть 12.212,
и Вы, как владелец лицензии, обладаете теми же
самыми правами, которые компания JVC передает
всем коммерческим конечным пользователям в
соответствии с условиями этого Соглашения.
9 ОБЩЕЕ
(1)
Никакие модификации, изменения, добавления,
удаления или иные видоизменения,
касающиеся этого Соглашения, не является
действительными, если только не будет получено
письменное подтверждение, заверенное
законным представителем компании JVC.
(2)
Если какая-либо часть этого Соглашения станет
недействительной вследствие противоречия
с каким-либо законом, обладающим
преимущественной юрисдикцией по сравнению
с этим Соглашением, остальные положения
останутся эффективными в полной степени.
(3) Это Соглашение должно трактоваться
и пониматься в соответствии с
законодательством Японии. Токийский
Окружной Суд имеет власть в разрешении
всех споров, которые могут возникнуть
относительно исполнения, понимания и
выполнения этого Соглашения.
Victor Company of Japan, Limited
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы приобрели Программу в Германии, то
положения Раздела 4 (Ограниченная Гарантия) и
5 (Ограниченная Ответственность), приведенные
выше, будут заменены положениями версии для
Германии этого Соглашения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Эксплуатация этого оборудования должна
•
выполняться строго в соответствии с данным
руководством.
Используйте только поставляемый в комплекте
•
CD-ROM. Запрещается использовать для
выполнения данной программы другой CD-ROM.
Не вносите в программу никаких изменений.
•
Изменения и модификации, не одобренные
•
компанией JVC, могут привести к потере права
пользователя управлять оборудованием.
Как обращаться с дисками CD-ROM
Соблюдайте все возможные меры
•
предосторожности, чтобы не поцарапать и не
загрязнить зеркальную поверхность диска
(сторона без этикетки). Ничего не пишите
на обеих сторонах диска и не прикасайтесь
к ним острыми предметами. Если CD-ROM
загрязнится, протрите его осторожно мягкой
тканью от центра к краям.
Не пользуйтесь для очистки обычными
•
очистителями для дисков и очистительными
аэрозолями.
Не сгибайте CD-ROM и не дотрагивайтесь до
•
его зеркальной поверхности.
Не храните CD-ROM в запыленных, слишком
•
теплых и влажных помещения. Не допускайте
попадания на них прямых солнечных лучей.
Вы можете найти самую свежую информацию
(на английском языке) относительно
поставляемой компьютерной программы
на нашем сервере международной
информационной сети: http://www.jvc-victor.
co.jp/english/global-e.html
RU
87
Page 88
Термины
А Автоотключение питания ..............................72