Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Attention :
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
0
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
0
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
o
[Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Fonction panoramique
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
o
[Démarrer]
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
.
4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o
Décorer le sapin
Filmer la fête de noël
.
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non
seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la
famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement
émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o
Préparation du repas
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
.
des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent
un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer.
Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En
comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o
Connaître l’itinéraire d’entrée
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous
pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se
changent, ou encore lors des animations.
.
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o
Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs
époux au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages
des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des
images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention
à l’angle et à la taille de la prise de vue.
.
6
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope
emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette
manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer
d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements
de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens
possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes
réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des
photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon
moyen de varier. Faites un essai!
o
<Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
.
o
<Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
.
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous
devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
o
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
7
Techniques de prise de vue utiles
o
Trépied
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la
magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez
la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de
vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser
efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi
prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments
pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
.
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ
s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni
sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à
l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de
départ peut être utile pour se souvenir.
.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors
que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit
intéressante à regarder plus tard.
.
8
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous
explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des
photos.
o
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Provoquer des réactions en interpellant
.
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous
filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière
enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
.
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 50
photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner
le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 77)
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
.
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0
Manège, kart, tasse à café, etc.
o
Situations adaptées pour prendre des photos
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement. Si le mode
Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la
luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de
la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 37)
o
<Sans compensation de contre-jour>
.
o
<Avec compensation de contre-jour>
.
9
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
IllustrationDescription
Adaptateur secteur
AC-V10E
0
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
.
.
BN-VG212U
0
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
Mini câble HDMI (GZ-V515)
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
qualité.
Câble AV
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Filtre à noyau de ferrite (pour câble USB)
0
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs.
.
Stylo stylet
0
Utilisez cette fonction pour les opérations sur l’écran tactile.
.
Guide de l’utilisateur
0
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Remarque :
0
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
0
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
10
Fixer le filtre à noyau de ferrite
Attachez un filtre central à l’extrémité du câble USB qui est connecté à cet appareil.
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
.
Démarrer
11
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Ouvrez le volet de protection.
.
0
Faites glisser le volet de protection de la batterie dans la direction de
la flèche en appuyant dessus avec vos doigts.
2
Fixez la batterie.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 3 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
.
0
Alignez la borne de la batterie avec l’appareil.
3
Fermez le volet de protection.
.
4
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC et branchez-le dans
la prise d’alimentation.
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Remarque :
0
Pour fixer toute autre batterie autre que celle qui est fournie, ouvrez le
couvercle de la carte SD avant de la fixer.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la batterie dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la batterie.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
12
Démarrer
Batteries rechargeables:
0
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens
inverse.
Ajustement de la dragonne
.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
.
0
Si vous éprouvez des difficultés à détacher la batterie, ouvrez le couvercle
de la carte SD sur la base.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
BatterieDurée de chargement
BN-VG212U
(Fourni)
BN-VG226U5 h 30 m
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 63)
3 h 30 m
.
13
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 63)
1
Fermez l’écran LCD.
.
2
Ouvrez le couvercle de la carte SD.
.
3
Insérez une carte SD.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
Carte SD
.
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Remarque :
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0
Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d’effectuer au préalable
les réglages de support.
0
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 146)
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
0
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
0
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
0
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
14
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Windows VistaNécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Windows 7Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0
Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0
N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo
stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et
n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 142)
0
Il est recommandé d’utliser le stylo stylet pour un effet d’écriture à la main.
Mac OS X 10.4
Tiger / Mac OS
X 10.5 Leopard
Mac OS X 10.6
Snow Leopard
Non compatible.
Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version
ultérieure.
15
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 25)
3
Touche Mode de lecture
0
Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
0
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
0
Q
: Touche Enregistrement des photos
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
6
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
7
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et
Manuel H.
Écran de lecture (vidéo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
3
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 74)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
Écran de lecture (photo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche de lecture groupée
0
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2
secondes ou en mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 68)
3
Touche de rotation
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
5
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
6
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 74)
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
16
Démarrer
Écran d’index
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
3
Touche Mode de lecture
0
Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 74)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
6
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
.
3
Réglez la date et l’heure.
Écran Menu
.
1
Touche Aide
2
Articles de menu
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
5
Touche Fermer
.
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 18)
0
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 21)
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
17
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
5
Réglez la date et l’heure.
.
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
.
18
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Appuyez sur la langue désirée.
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
0
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet
de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Attention :
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
0
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 54)
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Il n’y a qu’un seul trou de montage de trépied sur cet appareil. En tant que
tel, des gros trépieds qui nécessitent deux trous de montage ne peuvent
pas être utilisés.
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
19
Démarrer
0
Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 54)
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 21)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 21)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
.
20
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
.
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
Remarque :
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
0
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
21
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produitDescription
Batterie
0
BN-VG212U
0
BN-VG226U
Mini câble HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
0
Permet de visionner une grande qualité d’image
lorsque raccordé à un téléviseur.
0
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
Remarque :
0
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0
Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier
les accessoires’’.
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
“TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
22
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son
icône est affichée à l’écran.
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Attention :
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec
l’écran LCD renversé et fermé pendant de longues périodes.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
.
Icône d’affichageDescription
A
Qualité vidéoAffiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 122)
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
3
Lancez l’enregistrement.
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
“Bouton curseur du volet de protection de l’objectif” (A p. 147)
B
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
C
HeureAffiche l'heure actuelle.
D
Stabilisateur
d’image
E
Supports
d’enregistrement
F
Indicateur de
batterie
G
Mode
d’enregistrement
H
Durée
d’enregistrement
restante
I
Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
“Régler l’horloge” (A p. 17)
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 54)
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 62)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
23
Enregistrement
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
E
A
D
I
B
J
G
H
F
C
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
Permets de capturer des personnes
naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
.
Touche de
fonctionnement
A
Mode vidéo/
photo
B
Zoom gros plan/
grand angle
C
Mode de lectureBascule vers un mode de lecture.
D / E L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
Description
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 25)
Sert de touche START/STOP.
K
L
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
F
MENUAffiche les différents menus
G
Touche Affichage
n
H
Mode
d’enregistrement
P/H
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
Bascule le mode d’enregistrement.
24
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140)
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 141)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 141)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
0
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 61)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 147)
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
0
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
0
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
0
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
- Zoom numérique (11 - 200x)
0
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 123)
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
Remarque :
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
0
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
25
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
4
Prenez une photo.
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
0
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à
moitié enfoncée.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
3
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
.
Icône d’affichageDescription
A
Taille d’imageAffiche l’icône de la taille d’image.
0
La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 131)
B
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
C
HeureAffiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 17)
D
Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
E
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
26
F
Mode
d’enregistrement
G
Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 63)
H
Enregistrement en
cours
I
Mise au pointLe voyant devient vert lorsque la mise au point
J
Valeur d’ouvertureAffiche la valeur d’ouverture.
K
Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation.
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
est terminée.
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
E
A
D
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
Permets de capturer des personnes
naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Enregistrement
I
B
J
G
H
F
C
K
L
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
27
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de
fonctionnement
A
Mode vidéo/
photo
B
Zoom gros plan/
grand angle
C
Mode de lectureBascule vers un mode de lecture.
D
Cliché
Q
E
MENUAffiche les différents menus
F
Touche Affichage
n
G
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 29)
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
est impossible de régler la mise au point en
appuyant à mi-course.
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
Bascule le mode d’enregistrement.
Description
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140)
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 141)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 141)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 147)
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
28
Enregistrement
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
0
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
.
Remarque :
0
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement
de photos.
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo.
2
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
4
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
5
Tapez sur l’article à régler manuellement.
29
Enregistrement
.
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
NomDescription
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER
LUMINOSITE
VITESSE
D'OBTURATION
PRIORITE
DIAPHRAGME
BALANCE DES
BLANCS
0
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène
(sujet)” (A p. 30)
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 32)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 33)
0
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
0
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet
se déplaçant rapidement ou pour mettre en
valeur ses déplacements.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 34)
0
Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer
une image avec seulement le sujet mis au
point tout en brouillant les environs.
“Régler l’ouverture” (A p. 35)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
COMP.
RETROECLAIRAGE
TELE MACRO
30
0
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0
Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 37)
0
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 38)
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez sur la scène appropriée.
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.