JVC GZ V500 User Manual [fr]

CAMÉSCOPE
GZ-V500/ GZ-V515
Manuel d’utilisation
LYT2463-010A
Table des matières
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ....................... 61
Vérifier le temps d’enregistrement restant ............................. 62
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................. 4
Enregistrement ........................................................................ 4
Lecture .................................................................................... 4
Conseils pour la prise de vue ................................................... 4
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 7
Parc d’attractions ..................................................................... 9
Vérifier les accessoires .......................................................... 10
Fixer le filtre à noyau de ferrite ........................................... 11
Charger la batterie ................................................................. 12
Ajustement de la dragonne .................................................... 13
Utiliser comme dragonne ................................................... 13
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 14
Types de cartes SD utilisables ........................................... 14
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 15
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 16
Régler l’horloge ..................................................................... 17
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 18
Modification de la langue d’affichage ..................................... 19
Tenir cet appareil ................................................................... 19
Montage sur trépied ............................................................... 19
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 20
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 20
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 21
Régler l’heure d’été ............................................................ 21
Accessoires en option ........................................................... 22
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 23
Effectuer un zoom .............................................................. 25
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 25
Capturer des photos en mode Auto ....................................... 26
Effectuer un zoom .............................................................. 29
Enregistrement manuel .......................................................... 29
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 30
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 32
Ajuster la luminosité ........................................................... 33
Régler la vitesse d’obturation ............................................. 34
Régler l’ouverture ............................................................... 35
Régler la balance des blancs ............................................. 36
Régler la compensation de contre-jour .............................. 37
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 38
Enregistrer avec des effets .................................................... 39
Enregistrer avec des effets d’animation ............................. 40
Enregistrer avec des décorations sur le visage .................. 42
Enregistrer avec des tampons décoratifs ........................... 43
Enregistrer avec une écriture personnelle .......................... 44
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 45
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) ...................................................................... 46
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
........................................................................................ 47
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) .......................... 48
Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain .................................................................... 50
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% .............................. 52
Modifier l'information du visage enregistrée ....................... 53
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 54
Enregistrement au ralenti (grande vitesse) ............................ 55
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 56
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ................................................................ 57
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 59
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 64
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations ... 66 Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
........................................................................................ 66
Lire une vidéo avec des informations de gestion
défectueuses .................................................................. 67
Lire des photos ...................................................................... 68
Lecture du diaporama ........................................................ 69
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date .................. 70
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 70
Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 71
Connexion par le connecteur AV ........................................ 72
Lire des listes de lecture ........................................................ 72
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ......... 73
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ................. 73
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 74
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 74
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 74
Protéger des fichiers .............................................................. 75
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 75
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 76
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 77
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 77
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............... 78
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ... 80
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés . 80
Créer des listes de lecture par date .................................... 81
Éditer des listes de lecture ................................................. 83
Supprimer des listes de lecture .......................................... 84
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD ....................... 85
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) .................................. 86
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ................................ 86
Création d’un disque .......................................................... 87
Lecture avec un graveur DVD ............................................ 92
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
............................................................................................ 92
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ....... 93
Création d’un disque .......................................................... 93
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) .......................................................................... 99
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .. 99 Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un
enregistreur DVD ............................................................. 100
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un
magnétoscope ................................................................. 101
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe .............. 102
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ....... 102
Copier tous les fichiers ..................................................... 103
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
...................................................................................... 104
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe ......................................................................... 104
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 105
Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 106
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 106
Installer le logiciel fourni (intégré) ..................................... 107
Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 108
Organiser les fichiers ....................................................... 109
Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 110
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 111
Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 113
Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 114
2
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................ 115
Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 115
Se familiariser avec le menu principal .............................. 116
Se familiariser avec le menu commun .............................. 116
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................ 117
INFO. ............................................................................... 119
SELECTION SCENE ....................................................... 119
MISE AU POINT ............................................................... 119
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 119
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 119
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 119
BALANCE DES BLANCS ................................................. 119
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 119
TELE MACRO .................................................................. 119
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 119
TORCHE .......................................................................... 119
LUMINOSITE ................................................................... 120
FILTRE VENT .................................................................. 120
EFFET ANIMATION ......................................................... 121
EFFET DECO. VISAGE ................................................... 121
TIMBRE ........................................................................... 121
EFF. TYPO MANUSCRITE .............................................. 121
ENREG. HAUTE VITESSE .............................................. 121
ENREG. ACCELERE ....................................................... 121
ENREG. AUTO ................................................................ 121
ENREG. DATE/HEURE ................................................... 121
SOUS-FENETRE VISAGE ............................................... 121
MODE D'OBTURATION .................................................. 121
PHOTO SOURIRE ........................................................... 122
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 122
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 122
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 122
QUALITE VIDEO .............................................................. 122
ZOOM .............................................................................. 123
x.v.Color ........................................................................... 124
ZOOM MICRO ................................................................. 125
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 126
SELECTION SCENE ....................................................... 128
MISE AU POINT ............................................................... 128
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 128
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 128
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 128
BALANCE DES BLANCS ................................................. 128
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 128
TELE MACRO .................................................................. 128
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 128
TORCHE .......................................................................... 128
RETARDATEUR .............................................................. 129
LUMINOSITE ................................................................... 129
ENREG. AUTO ................................................................ 129
MODE D'OBTURATION .................................................. 130
VITESSE MODE RAFALE ................................................ 130
PHOTO SOURIRE ........................................................... 131
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 131
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 131
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 131
TAILLE IMAGE ................................................................. 131
Menu de lecture (vidéo) ....................................................... 132
INFO. FICHIER ................................................................ 133
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 133
AFFICHER DATE/HEURE ............................................... 133
LECTURE RESUMEE ...................................................... 134
LIRE LISTE DE LECT. ..................................................... 134
MODIFIER LISTE LECT. .................................................. 134
PROTEGER/ANNULER ................................................... 134
AJUSTER ......................................................................... 134
TELECHARGER REGLAGES .......................................... 134
LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 134
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 134
Menu de lecture (photo) ....................................................... 135
INFO. FICHIER ................................................................ 135
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 135
EFFETS DIAPORAMA ..................................................... 135
PROTEGER/ANNULER ................................................... 136
Menu commun ..................................................................... 137
REGLER L'HEURE .......................................................... 139
STYLE D'AFF. DE DATE .................................................. 139
LANGUAGE ..................................................................... 139
LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 139
SON D'OPERATION ........................................................ 140
MODE SILENCIEUX ........................................................ 140
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 141
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 141
MODE DEMO .................................................................. 142
AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 142
AFFICHER SUR TV ......................................................... 143
SORTIE VIDEO ................................................................ 144
SORTIE HDMI .................................................................. 144
COMMANDE HDMI ......................................................... 145
REGLAGES D'USINE ...................................................... 145
MISE A JOUR .................................................................. 145
ACTU LOGICIEL PC ........................................................ 145
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 146
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 147
Vue arrière ........................................................................... 147
Vue du dessous ................................................................... 148
Vue intérieure ...................................................................... 148
Écran LCD ........................................................................... 149
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 150
Enregistrer des vidéos ......................................................... 150
Enregistrer des photos ......................................................... 151
Lire une vidéo ...................................................................... 151
Lire une photo ...................................................................... 152
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 152
Batterie ................................................................................ 153
Enregistrement .................................................................... 153
Carte .................................................................................... 154
Lecture ................................................................................ 154
Éditer/Copier ....................................................................... 155
Ordinateur ............................................................................ 155
Écran/Image ........................................................................ 156
Autres problèmes ................................................................ 156
Message d’erreur? ............................................................... 157
Entretien
Spécifications
3

Manuel du débutant

Chargement

0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Enregistrement

0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Lecture

0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Attention :
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables.
0
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler.
0
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.

Conseils pour la prise de vue

Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
o
[Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Fonction panoramique
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
o
[Démarrer]
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
.
4
Techniques de prise de vue utiles

Saison de vacances/Noël

Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o
Décorer le sapin
Filmer la fête de noël
.
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.
o
Préparation du repas
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
.
des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
5
Techniques de prise de vue utiles

Mariage

Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
o
Connaître l’itinéraire d’entrée
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
.
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer.
o
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau. Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o
Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs époux au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.
.
6
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
o
<Caméscope 1> Gros plan sur les mariés en permanence
.
o
<Caméscope 2> Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment
.

Voyage

Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.
o
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
o
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
7
Techniques de prise de vue utiles
o
Trépied
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
.
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
.
8
Techniques de prise de vue utiles

Parc d’attractions

Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
o
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Provoquer des réactions en interpellant
.
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie
.
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 50 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. “Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 77)
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
.
parfaitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples]
0
Manège, kart, tasse à café, etc.
o
Situations adaptées pour prendre des photos
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos. Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs. [Exemples]
0
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement. Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel. “Détails de réglage” (A p. 37)
o
<Sans compensation de contre-jour>
.
o
<Avec compensation de contre-jour>
.
9

Vérifier les accessoires

Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration Description
Adaptateur secteur AC-V10E
0
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
.
.
BN-VG212U
0
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
Mini câble HDMI (GZ-V515)
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure qualité.
Câble AV
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB (Type A - Mini Type B)
0
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Filtre à noyau de ferrite (pour câble USB)
0
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs.
.
Stylo stylet
0
Utilisez cette fonction pour les opérations sur l’écran tactile.
.
Guide de l’utilisateur
0
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Remarque :
0
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
0
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
10

Fixer le filtre à noyau de ferrite

Attachez un filtre central à l’extrémité du câble USB qui est connecté à cet appareil. Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
.
11

Charger la batterie

Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Ouvrez le volet de protection.
.
0
Faites glisser le volet de protection de la batterie dans la direction de la flèche en appuyant dessus avec vos doigts.
2
Fixez la batterie.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 3 h 30 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
.
0
Alignez la borne de la batterie avec l’appareil.
3
Fermez le volet de protection.
.
4
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC et branchez-le dans
la prise d’alimentation.
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Remarque :
0
Pour fixer toute autre batterie autre que celle qui est fournie, ouvrez le couvercle de la carte SD avant de la fixer.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la batterie dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la batterie.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
12
Batteries rechargeables
0
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
0
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. (Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.

Ajustement de la dragonne

.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière B Ajustez la longueur de la dragonne C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.

Utiliser comme dragonne

Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
.
0
Si vous éprouvez des difficultés à détacher la batterie, ouvrez le couvercle de la carte SD sur la base.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble USB)
Batterie Durée de chargement
BN-VG212U (Fourni)
BN-VG226U 5 h 30 m
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 63)
3 h 30 m
.
13

Insérer une nouvelle carte SD

Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 14) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 63)
1
Fermez l’écran LCD.
.
2
Ouvrez le couvercle de la carte SD.
.
3
Insérez une carte SD.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
Carte SD
.
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte SD.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte SD.
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.
Remarque :
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation.
0
Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support.
0
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 146)
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.) pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.
0
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6 ou supérieure.
0
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
0
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10.
14
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC. La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

Utiliser l’écran tactile

Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection. B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Windows XP / Windows XP SP1
Windows XP SP2 / Windows XP SP3
Windows Vista Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
Windows Vista SP1 / Windows Vista SP2
Windows 7 Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour. (KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727­c2dff5e30f61&displaylang=en
supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à niveau. (KB975823)
0
version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a­abb2-2ad529de00a1
0
version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5­ae08-34c3452ba315
niveau. (KB976422)
0
version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1­aca3-2a9aff5915ea
0
version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445­b860-47084587155f
Remarque :
0
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0
Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0
N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux.
0
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 142)
0
Il est recommandé d’utliser le stylo stylet pour un effet d’écriture à la main.
Mac OS X 10.4 Tiger / Mac OS X 10.5 Leopard
Mac OS X 10.6 Snow Leopard
Non compatible.
Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version ultérieure.
15

Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD

Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 25)
3
Touche Mode de lecture
0
Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
0
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
0
Q
: Touche Enregistrement des photos
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
6
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé.
7
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et Manuel H.
Écran de lecture (vidéo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
3
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 74)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
Écran de lecture (photo)
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche de lecture groupée
0
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 68)
3
Touche de rotation
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
5
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
6
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 74)
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
16
Écran d’index
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
3
Touche Mode de lecture
0
Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 74)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
6
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)

Régler l’horloge

L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
.
3
Réglez la date et l’heure.
Écran Menu
.
1
Touche Aide
2
Articles de menu
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
“Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
5
Touche Fermer
.
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3
et “2” s’affichent.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 18)
0
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 21)
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé. Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
17

Réinitialiser l’horloge

Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
5
Réglez la date et l’heure.
.
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3” et “2” s’affichent.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
.
18

Modification de la langue d’affichage

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4
Appuyez sur la langue désirée.

Tenir cet appareil

Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge.
.
0
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Attention :
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
Remarque :
0
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 54)

Montage sur trépied

Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Il n’y a qu’un seul trou de montage de trépied sur cet appareil. En tant que tel, des gros trépieds qui nécessitent deux trous de montage ne peuvent pas être utilisés.
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif).
19
0
Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 54)

Utilisation de l’appareil à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 21) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 21)

Charger la batterie à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
.
20

Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages

Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.

Régler l’heure d’été

Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur “ENREG.”.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
4
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
.
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
Remarque :
0
Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
0
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
21

Accessoires en option

Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit Description
Batterie
0
BN-VG212U
0
BN-VG226U
Mini câble HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange.
0
Permet de visionner une grande qualité d’image lorsque raccordé à un téléviseur.
0
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs.
Remarque :
0
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge dans certaines régions.
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0
Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 10)
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée
BN-VG212U (Fourni)
BN-VG226U 1 h 45 m 3 h 10 m
d’enregistrement
réelle
45 m 1 h 25 m
Durée
d’enregistrement
continue
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
22

Enregistrement

Enregistrer des vidéos en mode automatique

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran.
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Attention :
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec l’écran LCD renversé et fermé pendant de longues périodes.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
Icône d’affichage Description
A
Qualité vidéo Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 122)
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto Intelligent.
.
3
Lancez l’enregistrement.
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
“Bouton curseur du volet de protection de l’objectif” (A p. 147)
B
TOUCHE PRIOR. AE/AF
C
Heure Affiche l'heure actuelle.
D
Stabilisateur d’image
E
Supports d’enregistrement
F
Indicateur de batterie
G
Mode d’enregistrement
H
Durée d’enregistrement restante
I
Compteur de scènes (Durée enregistrée)
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
“Régler l’horloge” (A p. 17)
Affiche le réglage du stabilisateur d’image. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 54)
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés.
Affiche la charge restante approximative de la batterie.
Affiche le mode d’enregistrement actule de P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 62)
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée.
23
Enregistrement
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage Description
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
E
A
D
I
B
J
G
H
F
C
Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire.
Permets de capturer des personnes naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contre­jour.
.
Touche de
fonctionnement
A
Mode vidéo/ photo
B
Zoom gros plan/ grand angle
C
Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture.
D / E L’enregistrement
commence 6 Pause enregistrement
7
Description
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. “Effectuer un zoom” (A p. 25)
Sert de touche START/STOP.
K
L
Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.
F
MENU Affiche les différents menus
G
Touche Affichage
n
H
Mode d’enregistrement P/H
d’enregistrement de vidéos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé.
Bascule le mode d’enregistrement.
24
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
0
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140)
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 141)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 141)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
0
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 61)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 147)
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque.
0
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture. Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
0
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
0
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go.
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
- Zoom numérique (11 - 200x)
0
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer.
.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 123)

Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo

Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement).
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
Remarque :
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
0
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
25
Enregistrement

Capturer des photos en mode Auto

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez B pour basculer le mode photo.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
4
Prenez une photo.
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
0
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à moitié enfoncée.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto Intelligent.
.
3
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
.
Icône d’affichage Description
A
Taille d’image Affiche l’icône de la taille d’image.
0
La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 131)
B
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
C
Heure Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 17)
D
Supports d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés.
E
Indicateur de batterie
Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. Affiche la charge restante approximative de la batterie.
26
F
Mode d’enregistrement
G
Nombre de prises de vue restantes
Affiche le mode d’enregistrement actule de P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos. “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (A p. 63)
H
Enregistrement en cours
I
Mise au point Le voyant devient vert lorsque la mise au point
J
Valeur d’ouverture Affiche la valeur d’ouverture.
K
Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation.
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
est terminée.
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage Description
E
A
D
Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire.
Permets de capturer des personnes naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.
Enregistrement
I
B
J
G
H
F
C
K
L
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contre­jour.
Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.
27
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de
fonctionnement
A
Mode vidéo/ photo
B
Zoom gros plan/ grand angle
C
Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture.
D
Cliché
Q
E
MENU Affiche les différents menus
F
Touche Affichage
n
G
Mode d’enregistrement P/H
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. “Effectuer un zoom” (A p. 29)
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course.
d’enregistrement de photos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 115)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé.
Bascule le mode d’enregistrement.
Description
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
0
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140)
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 141)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 141)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 147)
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Remarque :
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
28
Enregistrement

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
0
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer.
.
Remarque :
0
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement de photos.

Enregistrement manuel

Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo.
2
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
4
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
5
Tapez sur l’article à régler manuellement.
29
Enregistrement
.
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode Manuel.
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom Description

Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)

Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER LUMINOSITE
VITESSE D'OBTURATION
PRIORITE DIAPHRAGME
BALANCE DES BLANCS
0
Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 30)
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 32)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 33)
0
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
0
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se déplaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses déplacements.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 34)
0
Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer une image avec seulement le sujet mis au point tout en brouillant les environs.
“Régler l’ouverture” (A p. 35)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
COMP. RETROECLAIRAGE
TELE MACRO
30
0
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
0
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
0
Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez sur la scène appropriée.
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage Effet
Enregistrement
.
0
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
b NUIT Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.
.
t CREPUSCULE
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.
.
w PORTRAIT
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la photo.
.
u SPORTS
Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapidement, dans chaque image.
.
v NEIGE
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps ensoleillé.
.
g PROJECTEUR Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
Remarque :
.
31
Enregistrement
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées pendant “ENREG. ACCELERE”.

Ajuster manuellement la mise en point

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
32
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
.
6
Ajustez la mise au point.
.
0
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné. Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
0
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche. Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus proche.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Enregistrement

Ajuster la luminosité

Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point disparaît et E et p sont affichés.
Remarque :
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
33
Enregistrement
.
6
Ajustez la valeur de luminosité.
.
0
Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0
0
Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0
0
Tapez sur 3 pour augmenter la luminosité.
0
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.

Régler la vitesse d’obturation

Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de sujet.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
.
Remarque :
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez sur “VITESSE D'OBTURATION”.
34
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
.
6
Ajuste la vitesse d’obturation.
.
0
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
0
Tapez sur 3 pour augmenter la vitesse d’obturation.
0
Tapez sur 2 pour diminuer la vitesse d’obturation.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Enregistrement

Régler l’ouverture

Vous pouvez régler l’ouverture pour modifier la zone de mise au point.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
Remarque :
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
0
“VITESSE D'OBTURATION” ne peut être réglé qu’à un maximum de 1/125 lorsque “FLASH” n’est pas réglé sur “ARRET” en mode d’enregistrement de photos.
0
Alors que les sujets se déplaçant rapidement peuvent être capturés en augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran peut apparaître plus sombre. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres comme à l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE D'OBTURATION” en conséquence.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez “PRIORITE DIAPHRAGME”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
35
Enregistrement
.
6
Ajustez l’ouverture.
.
0
L’ouverture peut être réglée de F1,2 à F5,6.
0
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit également mis au point (valeur d’ouverture plus élevée), tapez sur 3.
0
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins élevée), tapez sur 2.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.

Régler la balance des blancs

Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
.
Remarque :
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
0
Lorsque de zooms de l’extrémité du téléobjectif, la valeur d’ouverture est réglée en fonction du zoom et indiquée en jaune. Réglez le zoom sur l’extrémité grand angle afin de permettre de programmer le plus petit F­numéro.
0
Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet peut apparaître sombre.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
36
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour déplacer le curseur.
Réglage Détails
Enregistrement

Régler la compensation de contre-jour

Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX Réglez cette option lors de la prise de vue par
temps nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
MARINE : VERT Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque l’icône apparaît et clignote.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
Remarque :
0
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS MANUELLE” (moins d’une seconde).
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
37
Enregistrement
.
0
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.

Effectuer des prises de vue en gros plan

La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
0
.
.
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “TELE MACRO”.
38
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
Enregistrement

Enregistrer avec des effets

Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran.
Type d’effet Description d’effet
.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Réglage Détails
ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE MACRO” à “ARRET”. Sinon, l’image peut être floue.
EFFET ANIMATION Enregistre des vidéos avec des effets
EFFET DECO. VISAGE
TIMBRE Enregistre des vidéos avec des tampons
EFF. TYPO MANUSCRITE
d’animation. “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 40)
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil. “Enregistrer avec des décorations sur le visage” (A p. 42)
décoratifs variés. “Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 43)
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin. “Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 44)
39
Enregistrement

Enregistrer avec des effets d’animation

Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer en mode d’enregistrement.
2
Appuyez sur “MENU”.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFFET ANIMATION”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “EFFET ANIMATION”4 dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
.
4
Tapez sur “EFFET ANIMATION”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
.
0
Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur.
40
Pendant le réglage Après le réglage Note
. .
. .
Enregistrement
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
. .
. .
. .
. .
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
. .
. .
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
41
Enregistrement

Enregistrer avec des décorations sur le visage

Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
2
Appuyez sur “MENU”.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFFET DECO. VISAGE”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “EFFET DECO. VISAGE” (5) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
.
4
Tapez “EFFET DECO. VISAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour sélectionner un article.
42

Enregistrer avec des tampons décoratifs

Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “TIMBRE” (7) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
Enregistrement
.
0
Tapez I pour faire défiler la liste des tampons.
0
Tapez M pour modifier la taille des tampons.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
6
Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.
.
0
Tapez J pour supprimer le tampon.
0
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “TIMBRE”.
Remarque :
0
Il est possible d’ajouter jusqu’à 50 tampons.
0
Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
.
4
Tapez “TIMBRE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez un tampon.
.
0
Tapez K pour commencer la sélection d’un tampon. Tapez sur le tampon à utiliser. Le chiffre indique la taille du tampon.
43
Enregistrement

Enregistrer avec une écriture personnelle

Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc.
0
Sélectionnez P pour taper et effacer une partie de la ligne.
0
Tapez H pour sélectionner la couleur de la ligne. Tapez I pour faire défiler la liste des couleurs.
0
Tapez L pour sélectionner l’épaisseur de la ligne.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
6
Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE” (6) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
.
4
Tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez une ligne.
.
0
Tapez J pour supprimer toutes les lignes.
0
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les lignes.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
Remarque :
0
Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 142)
0
Les écrits et les dessins ajoutés sont supprimés lorsque le mode écriture s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
.
0
Tapez G pour sélectionner la couleur et l’épaisseur de la ligne. Le chiffre indique l’épaisseur de la ligne.
44

Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)

“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée. En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l’enregistrement. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode photo ou vice versa.
2
Appuyez sur “MENU”.
B
Enregistrement
.
.
0
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
0
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région) à nouveau.
0
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE”, “SUIVI ANIMAUX”, ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez le cadre bleu.
0
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur le réglage désiré.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
SUIVI DU VISAGE
SUIVI ANIMAUX
SUIVI DE COULEURS
SELECTIONNER ZONE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.)
N apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de l’animal touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît autour de l’animal touché (sujet).
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée.
Remarque :
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera réglé sur“AUTO” automatiquement.
0
Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
0
Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour réinitialiser.
0
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
45
Enregistrement
0
Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER ZONE” uniquement)
0
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée.
0
Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
0
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
0
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
0
“SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour.
0
“SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau. Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)

Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)

“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de sélectionner “PHOTO SOURIRE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode photo ou vice versa.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” (8) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
B
46
.
4
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
.
0
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent apparaît.
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont détectés.
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE” avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 52)
Remarque :
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour.
0
Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante est affiché
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 48) “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 40)
Enregistrement

Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)

“PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez “PHOTO ANIMAUX”.
Attention :
0
If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, “PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
0
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
.
47
Enregistrement
0
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent apparaît.
6
Pointez la caméra en direction de l’animal de compagnie.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des visages d’animaux de compagnie sont détectés.
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Remarque :
0
La caméra peut détecter jusqu’à 6 visages d’animaux.
0
“PHOTO ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0
Des sujets autres que vos animaux de compagnie peuvent parfois être détectés par erreur. Utilisez “PHOTO ANIMAUX” uniquement pour les animaux de compagnie tels que les chiens ou les chats.
0
Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0
“PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque le temps d’enregistrement restant est affiché
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 48) “Enregistrer avec des effets” (A p. 39)

Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)

Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Attention :
0
Lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sera automatiquement réglé sur “SUIVI ANIMAUX”. Même lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI ANIMAUX”, “PHOTO ANIMAUX” sera automatiquement réglé sur “ARRET”.
0
Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec “PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.
.
4
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
.
5
Tapez sur le cadre du visage à agrandir.
.
0
Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a touché.
0
Le cadre du visage touché devient vert.
48
0
Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sous­fenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.
0
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
Attention :
0
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé.
- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE”, “ENREG. HAUTE VITESSE”, “EFFET DECO. VISAGE”, “TIMBRE”, “EFF. TYPO MANUSCRITE”, “ENREG. DATE/HEURE”, et “ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur “AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible.
0
L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
0
Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom de la personne sera affiché. (Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas affiché.)
0
Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.
0
Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent pas dans les cas suivants :
- lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il est agrandi au zoom)
- lorsqu’une partie du visage est cachée
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
Enregistrement
49
Enregistrement

Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain

En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés. Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode photo ou vice versa.
2
Appuyez sur “MENU”.
B
.
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
.
0
L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.
0
Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote. Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée.
0
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
7
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
.
0
Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription des visages.
0
À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
0
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
0
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
8
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
.
0
Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la précision de la reconnaissance de visage.
0
Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur “NON”. Passez à l’étape 11.
9
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour enregistrer l'information du visage.
50
.
0
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour chaque direction. (4 fois au total) Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit terminé pour toutes les directions.
0
L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur “ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur “NON” et passez à l’étape 11.
0
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
10
Placez vous en face la caméra en souriant.
Enregistrement
Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois
13
Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
.
0
Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
0
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le nombre. Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre 1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.)
0
Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
.
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit la plus élevée possible.
0
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
0
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom, tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
11
Appuyez sur “OK”.
.
0
Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour entrer un nom apparaît.
0
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
12
Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur “ENREG.”.
.
0
Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.
0
Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 53)
Remarque :
0
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
0
Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien éclairé.
0
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
0
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
0
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions.
0
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
.
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0
8 caractères maximum peuvent être saisis.
0
Comment entrer des caractères
51
Enregistrement

Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%

“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés. Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode photo ou vice versa.
2
Appuyez sur “MENU”.
B
5
Appuyez sur le réglage désiré.
.
Réglage Détails
ARRET Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
0
Cadre : Apparaît autour des visages détectés. Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés. Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(9) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
.
4
Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
.
.
Remarque :
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0
Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de l’environnement de prise de vue.
0
Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement.
0
Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
0
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé.
“ MODE DEMO ” (A p. 142)
52

Modifier l'information du visage enregistrée

Modifier l’information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage qui sont enregistrées.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Enregistrement
.
0
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 51) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 51) ”.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez sur “MODIFIER”.
.
5
Tapez la personne à modifier.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez sur “SUPPR.”.
.
6
Tapez l’article à modifier.
.
53
Enregistrement
5
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.
.
0
A apparaît sur la personne sélectionnée.
0
Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.
6
Tapez sur “REGLER”.
.
7
Appuyez sur “OUI”.

Réduire les secousses de la caméra

Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage.
.
0
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.
Réglage Détails
.
0
Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la personne sélectionnée.
0
Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
b ARRET
a MARCHE
r MARCHE (AIS)
(A mode vidéo seulement)
Désactive le stabilisateur d’image.
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle (environ 5x).
Remarque :
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
0
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
0
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit.
0
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
54

Enregistrement au ralenti (grande vitesse)

Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur. Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.
Enregistrement
Vitesse d’enregistrement 250 images/seconde
Taille d’image 720×576
Durée d’enregistrement maximum 144 m
Durée de lecture maximum 12 h
Dimension de l’image lorsque connecté au
1920×1080
moniteur
0
La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée effectivement. (Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera de 5 minutes.)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées en 1 seconde.
0
Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”.
6
Lancez l’enregistrement.
.
0
Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
0
Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Remarque :
0
Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos. L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi apparaître avec plus de grain.
0
Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.
0
Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé.
0
Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.
“Montage sur trépied” (A p. 19)
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez sur “ENREG. HAUTE VITESSE”.
.
5
Tapez sur “MARCHE”.
55
Enregistrement

Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)

Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
6
Lancez l’enregistrement.
.
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
0
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes).
Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée
.
Affichage Description
A
Qualité vidéo Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
B
Indicateur de vitesse
C
Durée enregistrée Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
D
Durée réelle écoulée
E
Durée d’enregistrement restante
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
La durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement.
Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée.
56
Enregistrement
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S. Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 25x.
INTERVALLE 2 S. Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 50x.
INTERVALLE 5 S. Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 125x.
INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 250x.
INTERVALLE 20 S. Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 500x.

Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)

Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode photo ou vice versa.
2
Composez l’image en fonction du sujet.
0
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
3
Appuyez sur “MENU”.
B
INTERVALLE 40 S. Permet de prendre un cadre à 40 secondes
INTERVALLE 80 S. Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 1 000x.
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 2 000x.
Attention :
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
0
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée.
0
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
0
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la sélection une nouvelle fois.
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage.
0
Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 19) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 32) “Régler la balance des blancs” (A p. 36)
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
4
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
5
Tapez sur “ENREG. AUTO”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
6
Appuyez sur “MARCHE”.
57
Enregistrement
.
7
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge.
.
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu.
0
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur “MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
0
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction “ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
0
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
0
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo.
0
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
0
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.
0
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
0
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
58

Prendre des photos de groupe (Retardateur)

Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied. “Montage sur trépied” (A p. 19)
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Si le mode est sur le mode A vidéo, tapez sur A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur B pour basculer le mode en mode photo.
2
Appuyez sur “MENU”.
Enregistrement
.
6
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
7
Prenez une photo.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
.
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre.
0
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.
59
Enregistrement
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre. Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
0
L’icône du mode photo apparaît.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
.
0
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
0
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur à 10 secondes.
7
Le photographe entre dans le cadre.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
.
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe soit entré dans le cadre.
0
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.
Remarque :
0
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE” peut ne pas détecter certains visages.
.
6
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez sur la touche SNAPSHOT.
60

Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure

Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Appuyez sur “MENU”.
Enregistrement
.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît.
5
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
61
Enregistrement

Vérifier le temps d’enregistrement restant

Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Appuyez sur “MENU”.
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Tapez “INFO.”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
0
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
0
Tapez sur L pour quitter l’écran.
Remarque :
62
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité Carte SDHC/SDXC
4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go
UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m
XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m
SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m
EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m
SSW 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 30 m 11 h 20 m 16 h 40 m 22 h 20 m
SEW 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 23 h 30 m 34 h 30 m 46 h 10 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image Carte SDHC
4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
3808×2856 (4:3)
1920×1080 (16:9)
1440×1080 (4:3)
640×480 (4:3)
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
600 1200 2400 5000
3100 6500 9999 9999
4200 8500 9999 9999
9999 9999 9999 9999
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue
BN-VG212U (Fourni)
BN-VG226U 1 h 45 m 3 h 10 m
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
45 m 1 h 25 m
63

Lecture

Lire des vidéos

Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Date Se déplace à la date précédente/suivante
C
< Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
D
> Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
E
Miniature (fichier) Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
L apparaît sur la dernière image lue.
F
<<REC Bascule vers un mode d’enregistrement.
G
A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
H
MENU Affiche l’écran de menu
64
Lecture
Pendant la lecture vidéo
.
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Barre de chronologie
C
Pointeur Affiche la position actuelle de lecture estimée
D
h
E
j
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position
dans a scène
Retourne au début de la scène. Retours à la scène précédente, s’il set tapé au début d’une scène.
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
Recherche arrière (la vitesse augmente à chaque pression)
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.
0
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 70)
0
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 133)
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
.
Attention :
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
E
l
F
d / e Lecture/pause
G
i
G
k
H
g
I
<<REC Bascule vers un mode d’enregistrement.
J
u
K
A
L
MENU Affiche l’écran de menu
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture arrière
Recherche avant (la vitesse augmente à chaque pression)
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture au ralenti
Passe à la scène suivante
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Supprime la vidéo actuellement affichée.
65
Lecture

Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations

Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)

Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “MENU”.
5
Tapez sur “INFO. FICHIER”.
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
.
.
4
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
.
5
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
.
0
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
0
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
6
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
66
.
0
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la durée de l’enregistrement.
0
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que “LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
0
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
7
Démarrage de la lecture abrégée.
.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
0
Tapez sur “DIGEST” pour retourner à l’écran de lecture normale.
0
Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture. Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”.
0
Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
Lecture

Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses

L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
.
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
“Lire des vidéos” (A p. 64)
Remarque :
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues.
0
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement.
67
Lecture

Lire des photos

Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez B pour basculer le mode photo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
0
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Date Se déplace à la date précédente/suivante
C
< Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
D
> Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
E
Fichier (Photo) Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
F
<<REC Bascule vers un mode d’enregistrement.
G
W
Les photos qui sont enregistrées en rafale en 2 secondes ou en mode rafale seront groupées ensemble et affichées avec un cadre vert sur un écran d’index séparé. L’écran d’index bascule entre l’écran d’index normal et l’écran d’index de groupe à chaque pression de la touche.
H
A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
I
MENU Affiche l’écran de menu
J
Date d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date)
68
Lecture
Pendant la lecture de photos
.
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
T
C
R
D
S
E
h
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression)
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque pression)
Retourne à la photo précédente
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

Lecture du diaporama

Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
.
Remarque :
0
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 135)
F
d / e Lance/Pause le diaporama
G
g
H
<<REC Bascule vers un mode d’enregistrement.
I
u
J
A
K
MENU Affiche l’écran de menu
“Lecture du diaporama” (A p. 69)
Passe à la photo suivante
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
Revient à l’écran d’index
Supprime la photo actuellement affichée.
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.
0
Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche pendant la lecture. La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 70)
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
69
Lecture

Rechercher une vidéo/photo spécifique par date

Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo. * La photo indique le mode vidéo.
2
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur

Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 71) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 72)
0
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 133) “ AFFICHER SUR TV ” (A p. 143)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes Action
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Les images peuvent ne pas appaître correctement lorsque la charge restante de la batterie est faible. Utilisez un adaptateur secteur.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 144)
.
3
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
0
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
4
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo.
0
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
0
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index (affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 74)
Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.
La couleur des images paraît bizarre.
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
La langue de l’affichage a changé.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 145)
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser.
70
Lecture

Connexion par le Mini connecteur HDMI

Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur HDMI mini.
0
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0
HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Remarque :
0
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0
Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC.
0
Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0
Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 145)
Préparations
0
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 71)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0
Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 145)
.
0
L’unité s’allume automatiquement.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
5
Lire un fichier.
“Lire des vidéos” (A p. 64) “Lire des photos” (A p. 68)
.
Remarque :
0
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 144)
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé. (Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée.
0
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.
71
Lecture

Connexion par le connecteur AV

Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.

Lire des listes de lecture

Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
L’unité s’allume automatiquement.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
5
Lire un fichier.
.
“Lire des vidéos” (A p. 64) “Lire des photos” (A p. 68)
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
.
4
Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.
.
5
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
.
0
La lecture des listes de lecture commence.
“Lire des vidéos” (A p. 64)
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
72
Lecture
Créer des listes de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)

Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil

Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92) “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99)
0
Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce lecteur.
Dispositif de lecture DVD
Graveur de DVD connecté à cet appareil
Graveur BD (lecteur Blu-ray externe) connecté à cet appareil
Lecteur DVD/ enregistreur DVD
Lecteur Blu-ray/ enregistreur Blu-ray
(format AVCHD)
P
P P
P* -
P*
Disque Blu-ray
-
P
Graveur de DVD avec fonction lecture (CU-VD50)
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
P
-
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.

Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD

Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
0
Le résumé est lu en continu.
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
.
Remarque :
0
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
0
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
0
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
73

Éditer

Supprimer des fichiers inutiles

Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein. Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement. “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 74) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 74)
Remarque :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 75)
0
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 108)

Supprimer le fichier actuellement affiché

Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Appuyez sur A.

Supprimer les fichiers sélectionnés

Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
2
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
0
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Appuyez sur A.
.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
74
0
<Fichiers groupés>
.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis tapez sur “J”.
5
Tapez sur “REGLER”.
.
6
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
Éditer

Protéger des fichiers

Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 75) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 76)
Attention :
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.

Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché

Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
0
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
75
Éditer

Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
<Fichiers groupés>
.
0
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
.
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de, puis tapez sur “J”.
6
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
.
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers sélectionnés. Les coches de protection I disparaissent des fichiers déselectionnés.
.
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés. Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à ce que P soit enlevé.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
76
Éditer

Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo

Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
0
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur la vidéo désirée.
.
4
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
0
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ralenti arrière l.
5
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “AJUSTER”.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
.
Remarque :
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur “A”.
77
Éditer
.
0
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
0
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la lecture.
7
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.
.
0
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
0
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position).
8
Tapez sur “REGLER”.

Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube. La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
9
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
78
.
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
0
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS RACCOURCIR”.
.
0
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est nécessaire.
7
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur “A”.
.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.
Éditer
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
0
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 107)
Problèmes pour charger des vidéos
0
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.)
0
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
.
0
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position).
0
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
9
Tapez sur “REGLER”.
.
10
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
0
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
79
Éditer

Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées

La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.
0
Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 80) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 81)
0
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (A p. 83) “Supprimer des listes de lecture” (A p. 84)
Remarque :
0
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture.

Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés

Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
6
Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
.
7
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.
0
X indique la taille de la vidéo.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
0
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
0
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 7 et tapez sur “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
0
X indique la taille de la vidéo.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
80
10
Tapez sur “OUI”.
.
.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer

Créer des listes de lecture par date

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
.
6
Tapez sur “CREER PAR DATE”.
81
Éditer
.
7
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
.
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.
0
Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le même jour.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
0
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 7 et tapez sur “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
10
Tapez sur “OUI”.
82
.

Éditer des listes de lecture

Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée. Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
7
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de lecture.
.
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.
0
X indique la taille de la vidéo.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
Éditer
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
5
Tapez sur “MODIFIER”.
.
0
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
0
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 7 et tapez sur “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
0
X indique la taille de la vidéo.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
6
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
10
Tapez sur “OUI”.
Remarque :
.
.
83
Éditer
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.

Supprimer des listes de lecture

Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
.
5
Tapez sur “SUPPRIMER”.
84
.
6
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
0
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées.
7
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.

Copier

Création de disques avec un graveur de DVD

Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Graveurs de DVD compatibles
Nom du produit Description
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Graveur DVD
0
CU-VD3
Graveur DVD
0
CU-VD50
0
Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur.
0
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
Création de disques avec un graveur de DVD
o
Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 86) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 86)
o
Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 87) “Copier des fichiers par date” (A p. 88) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 89) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 91)
o
Autres opérations
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92)
Remarque :
0
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD. Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
0
Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD.
0
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
0
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en sous­titre dans les disques créés.
85
Copier

Préparer un graveur DVD (CU-VD3)

1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
3
Ouvrez l’écran LCD.

Préparer un graveur DVD (CU-VD50)

1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
4
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
4
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche d’éjection. B Retirez le tiroir du disque. C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CU­VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
86
Copier

Création d’un disque

1
Préparer un graveur de DVD.
0
Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 86) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 86)
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 87) “Copier des fichiers par date” (A p. 88) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 89) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 91)
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez sur la méthode désirée.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.
4
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
87
Copier
5
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
7
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR DATE” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
4
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
.
8
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92)
.
0
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie. Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 89)
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
88
Copier
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
8
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
.
3
Tapez “CREER PAR L.L.”.
.
4
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92)
.
0
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure). Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
5
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
0
Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture.
0
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 4 et tapez “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
6
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
89
Copier
.
7
Tapez “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
8
Tapez “OK”.
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92)
0
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
.
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
10
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
11
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
90
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photo) :
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
7
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
Copier
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
4
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
0
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
5
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
9
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
10
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92)
91
Copier

Lecture avec un graveur DVD

Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Préparer un graveur de DVD.
0
Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 86) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 86)
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
.
0
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.
Remarque :
0
Lors de la lecture de disques DVD-Video, la date/l’heure et d’autres informations ne seront pas affichées sur l’écran.

Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

*Le lecteur Blu-ray externe JVC est conny comme “graveur BD”. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
o
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 93)
o
Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 93) “Copier des fichiers par date” (A p. 95) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 96) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 97) Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o
Autres opérations
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99)
Remarque :
0
La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode d’enregistrement.
0
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
0
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en sous­titre dans les disques créés.
92
Copier
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Remarque :
0
Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle). Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
0
Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe), achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle) *Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Création d’un disque

Création d’un disque
1

Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

0
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 93)
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 93) “Copier des fichiers par date” (A p. 95) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 96) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 97)
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo) :
.
A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet
appareil.
0
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
4
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. B Charger un nouveau disque correctement. C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
0
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur BD.
0
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette unité.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur la méthode désirée.
.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.
93
Copier
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99)
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
8
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99) ”.
94
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
7
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
Copier
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR DATE” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
5
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
.
Remarque :
0
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie. Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 96)
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
9
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
10
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99)
95
Copier
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez “CREER PAR L.L.”.
0
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et tapez “AJOUT”.
0
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
0
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
7
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
.
8
Tapez “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
9
Tapez “OK”.
.
5
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
0
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure). Tapez sur J pour désélectionner.
0
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
6
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
0
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
.
10
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
11
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
12
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
96
Copier
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99)
0
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photo) :
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
5
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
0
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
6
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
97
Copier
.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires.
8
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99)
.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
10
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
11
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
98
Copier

Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
0
Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Blu­ray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 93)
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
.
0
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.
Remarque :
0
Lors de la lecture de disques DVD-Video, la date/l’heure et d’autres informations ne seront pas affichées sur l’écran.
0
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 71) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 72)

Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté

Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Cet appareil s’allume et l’écran “SELECTIONNER APPAREIL” apparaît.
4
Tapez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
.
5
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Blu­ray.
0
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble USB soit débranché.
99
Copier

Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD

Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à un enregistreur de DVD.
0
Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
3
Ouvrez l’écran LCD.
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur “MARCHE”.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
4
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
6
Préparez cet appareil pour la lecture.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 144)
7
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 64)
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
0
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 80) “Lire des listes de lecture” (A p. 72)
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
100
Loading...