Технические характеристики ................................ 181
Торговые марки ....................................................... 183
3
Приступая к работе
Проверка комплектующих
Если какие-либо из перечисленных ниже предметов отсутствуют или бракованы, обратитесь к дилеру
JVC.
РисунокОписание
UIA312-0520
0
Заряжает данное устройство. Подсоедините кабель зарядного адаптера к концу провода.
Он также может быть использован во время записи или воспроизведения видео в помещении.
.
Кабель зарядного адаптера
QAM1580-001
0
Присоедините конец провода адаптера переменного тока и подключите к
.
устройства для зарядки.
Шнур питания
0
Подключите кабель питания к адаптеру переменного тока.
.
USB-кабель
(Тип A -
0
Микро тип B)
Подключает аппарат к компьютеру.
JVC или в ближайший сервисный центр
USB разъему данного
.
Аудио/видео кабель
E3A-0085-00
0
Подключает аппарату к телевизору для воспроизведения записанного.
0
При
покупке нового кабеля аудио/видео, пожалуйста, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший
сервисный центр JVC.
.
Крышка объектива
0
Установите
.
крышку объектива, если устройство не используется, или во время транспортировки.
Большой ферритовый фильтр (для кабеля аудио/видео)
Маленький ферритовый фильтр (для адаптера переменного тока)
.
Краткое руководство пользователя
0
Тщательно ознакомьтесь с содержанием и храните в надежном месте, откуда его легко можно
достать при необходимости.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Прилагаемое программное обеспечение (прикладное программное обеспечение) встроено в это устройство.
„Подтверждение системных требований (рекомендации)“ (A стр. 81)
0
Большой ферритовый фильтр предназначен для использования с кабелем аудио/видео. Используйте только с кабелем аудио/видео.
Маленький ферритовый фильтр следует использовать с адаптером переменного тока. Используйте только с адаптером переменного тока.
„Установка ферритового фильтра“ (A стр. 10
0
SD-карты не прилагаются.
)
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 11)
0
Для использования адаптера переменного тока в других странах необходимо иметь вилку-адаптер, соответствующую стране посещения.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 19)
4
Приступая к работе
Включение данного устройства
Откройте ЖК-монитор, чтобы включить устройство.
Чтобы выключить питание, закройте ЖК-монитор.
o
Чтобы включить питание
Откройте ЖК-монитор.
.
o
Чтобы выключить питание
Закройте ЖК-монитор.
Лампочка POWER/ACCESS гаснет, и питание выключается.
„Индикатор
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ установлено на „ВКЛ“, аппарата
автоматически выключится для экономии питания, если она не
используется в течение 5 минут. (При использовании адаптера
переменного тока аппарат переключается в режим ожидания.)
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 162)
0
Если „ЗАПИСЬ С ЗАКРЫТ. ЖКИ“ активировано, это устройств не
выключится при закрытии ЖК-дисплея во время записи.
„ЗАПИСЬ С ЗАКРЫТ. ЖКИ“ (A стр. 154
0
Если „Wi-Fi С ЗАКРЫТЫМ ЖКИ“ активировано, то данное
устройство не выключается, когда оно подключено к Wi-Fi, даже
если ЖК-монитор закрыт.
„Настройка соединения Wi-Fi с закрытым ЖКмонитором“ (A стр. 115)
.
POWER/ACCESS (Питание/доступ)“ (A стр. 167)
)
Открытие крышки разъема (крышка
карты памяти SD)
o
Чтобы открыть
.
A
Откройте ЖК-монитор.
B
Сдвиньте
C
Медленно поднимите крышку.
o
Чтобы закрыть
Сначала оставьте ЖК-монитор открытым.
A
Медленно опустите крышку вниз так, чтобы серая
водонепроницаемая прокладка точно попала в углубление с
разъемами.
B
Равномерно придавите всю поверхность крышки к видеокамере
и плотно присоедините всю крышку.
C
Вставьте крышку до щелчка.
Крышка не закрыта должным образом, если видна красная отметка
на замке крышки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный
изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли
посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или
пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке
какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с вашим
есть
дилером JVC или в ближайшем сервисном центре JVC.
0
Запрещается прилагать избыточное усилие при открывании/
закрывании крышки разъема.
0
Прочтите „Меры предосторожности при использовании под
водой“ (A стр. 8) , прежде чем использовать видеокамеру под
водой или в местах, подверженных воздействию капель воды.
вниз замок крышки, затем сдвиньте крышку в сторону.
.
5
Приступая к работе
Зарядка
Это устройство оснащено встроенной батарей.
Откройте крышку разъема и подключите адаптер переменного тока
для зарядки, как показано на рисунке.
0
Мы не несем ответственности за неисправности, вызванные
использованием нестандартного устройства или устройства
плохого качества.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
На момент покупки встроенная батарея не заряжена.
0
Сразу после приобретения или в случае, если батарея не
использовалась в течение длительного периода, время зарядки будет
больше обычного. Камера не включается, если оставшийся заряд
батареи низкий. В таком случае заряжайте батарею более 40 минут,
прежде чем включить питание.
0
Время зарядки: прибл. 6 ч. 10 мин. (когда зарядка выполняется при 25 ℃)
0
Батарея не заряжается при комнатной температуре меньше 10 °C и
больше 35 °C. Индикатор CHARGE не горит, когда батарея не
заряжается. Если температура увеличивается или уменьшается во
время зарядки, то индикатор CHARGE начинает нечасто мигать, и
зарядка прекращается. В таком случае отсоедините адаптер
переменного тока, нажмите кнопку Сброс и подождите, пока
температура в помещении не установится в пределах диапазона,
указанного выше, после этого продолжите зарядку.
0
Во время зарядки можно записывать и воспроизводить видео. (Но
время зарядки будет больше обычного. Кроме того, оставшийся заряд
батареи может уменьшаться в соответствии с условиями
эксплуатации.) Если во время использования устройства внутренняя
температура повышается, временно остановите зарядку. (Индикатор
CHARGE выключается.)
0
Если произойдет сбой (например, перенапряжение), то зарядка
прекратится. В этих случаях индикатор CHARGE часто мерцает как
предупреждение.
0
Во время зарядки иконка P на дисплее изменится на O, что
сигнализирует о том, что идет зарядка. (если установлен
предоставленный адаптер переменного тока)
0
Когда время записи становится чрезвычайно коротким даже при
полностью заряженной батарее, то батарею необходимо заменить. За
дополнительной информацией по замене встроенной батареи (при
условии оплаты) обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Существуют определенные характеристики для перезаряжаемого
USB
устройства. Для зарядки пользуйтесь устройством с выходным
напряжением 5 В/1 A или больше.
0
В зависимости от технических характеристик Вашего зарядного
устройства, а также толщины и длины USB кабеля,
предназначенного для подключения к данному устройству, время
зарядки может быть дольше обычного или зарядка может не
начаться совсем.
6
Приступая к работе
Сброс настроек данного устройства
При возникновении неисправности на данном устройстве сбросьте
настройки следующим образом.
(При сбросе устройства записанные данные не удаляются.)
1
Откройте крышку разъема.
0
Отсоедините кабель питания и все соединительные кабели.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Нажмите кнопку сброса (
концом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Слегка нажмите кнопку сброса (
0
Не используйте предметы с острыми концами. Это может повредить
устройство или привести к поражению электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если неисправность не устраняется даже после нажатия кнопки
сброса (Reset), обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
Reset), используя объект с тонким
Reset) всего один раз.
Четырехкратная защита
Это устройство имеет водонепроницаемые, пыленепроницаемые,
противоударные и морозоустойчивые характеристики.
.
Водонепроницаемое:
Соответствует
.
.
стандарту
публикации 529 IPX8
и IPX6 (30 минут на
глубине до 5 м)
Противоударное:
Данная камера
прошла
тестированию
компании с помощью
метода MILSTD-810F; 516.5
Ударостойкость:
Падение на фанеру
толщиной 3 см с
высоты 1,5 м
IEC
соответствие
.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не гарантируется, что прибор не будет поврежден при
использовании его в пределах вышеуказанных значений.
Царапины и вмятины, вызванные ударом при падении устройства,
или другие изменения не включаются в гарантию.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Перед использованием в воде обязательно прочитайте
началом использования под водой или в условиях низких
температур“ (A стр. 8) и хорошо в нем разберитесь.
0
Закройте крышку разъема до упора, пока не услышите щелчок и
убедитесь в том, что красный знак полностью скрылся.
0
Убедитесь, нет ли повреждений и нет ли посторонних веществ,
приставших к прокладке внутри крышки.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если видеокамера будет
подвергаться воздействию, такому как падение.
0
Не прыгайте в воду и не ныряйте с видеокамерой.
0
Не пользуйтесь видеокамерой в сильных потоках воды, например,
в бурном стремительном течении или под водопадом. Сильное
давление воды может ослабить водонепроницаемые
характеристики.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой
выше 40 °C.
Пыленепроницаемое:
Соответствует
стандарту
публикации 529 IP5X
Морозоустойчивое:
Допустимая
температура
эксплуатации: от -10
°C до +40 °
Примечание:
Температуры в
диапазоне от -10 °C
до 0 °C временно
понижают
характеристики
батареи, уменьшая
время, доступное для
записи.
IEC
C
„Перед
7
Приступая к работе
Перед началом использования под водой или в условиях
низких температур
„Меры предосторожности при использовании под
водой“ (A стр.
„Обслуживание после использования“ (A стр. 8)
„Меры предосторожности при использовании в условиях низкой
температуры“ (A стр. 8)
8)
Меры предосторожности при использовании под водой
Пожалуйста, обратите внимание на следующее при использовании
устройства вблизи воды или под водой.
0
Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
„Открытие крышки разъема (крышка карты памяти
“ (A стр. 5)
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный
изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли
посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или
пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке
есть какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с
вашим дилером JVC или в ближайшем сервисном центре.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
.
0
Не открывайте/не закрывайте крышку и не вставляйте/не
извлекайте карту
на пляже, или если Ваши руки покрыты каплями воды или песком.
Это может привести к попаданию воды в устройство или
повреждению.
0
Не подвергайте камеру высокому давлению или вибрации,
возникающим от быстрого течения, водопада или погружения в
воду.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера будет
уронена или подвержена другому ударному воздействию. Если
видеокамера подверглась удару, обратитесь в ближайший
сервисный центр.
0
При съемке под водой звук, производимый внутри камеры (звук
зумирования и др.), может записаться. Это не является
неисправностью.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой
выше 40 °C. Это может нарушить герметичность.
0
Держите подальше от рук, намазанных кремом для загара или
солнцезащитным кремом. Это может вызвать обесцвечивание или
повреждение материала.
0
Аксессуары не являются водостойкими.
0
Не используйте фильтр объектива или конверсионный объектив под
водой или в местах присутствия воды.
0
Функция Wi-Fi недоступна под водой.
SD или кабели при использовании под водой или
SD)
Обслуживание после использования
После использования под водой или в пыльных местах ополосните
камеру водой и высушите ее полностью.
1
Убедитесь, что крышка разъемов закрыта.
2
Ополосните чистой водой.
Погрузите камеру в контейнер, достаточно заполненный водой
для полного погружения камеры, и аккуратно ополосните ее.
.
0
0
3
Высушите камеру.
Вытрите камеру полностью мягкой сухой тканью и дайте ей
высохнуть в хорошо проветриваемом затененном месте.
0
0
* Если оставить фотокамеру в соленой воде или позволить каплям
соленой воды остаться на камере, это может вызвать коррозию,
обесцвечивание или ухудшение водонепроницаемости.
* Если Вы вытираете или сушите камеру с приклеившимися
песчинками, это может привести к царапинам на корпусе камеры.
* Не мойте с химическими веществами, мылом, нейтральными
чистящими средствами или спиртом.
* Не сушите камеру с помощью фена или других источников тепла. Это
может привести к нарушению водонепроницаемости.
использования камеры в море или на пляже погрузите ее
После
в пресную воду примерно на 10 минут, чтобы удалить частицы
соли, затем смените воду и промойте камеру.
Откройте и закройте ЖК-дисплей и нажимайте на кнопки или
используйте кнопку трансфокации, чтобы избавиться от
песчинок или пылинок в щели.
Поместите фотокамеру так, чтобы объектив был направлен
вниз, а ЖК-дисплей был закрыт, и оставьте ее примерно на 10
минут. (Таким образом ЖК-часть и микрофон быстро
высыхают.) Поместите камеру в правильное положение на
сухую ткань, а затем закройте крышку разъема после полного
высыхания камеры.
Удалите все посторонние материалы или капли воды внутри
крышки.
Меры предосторожности при использовании в условиях
низкой температуры
0
Эффективность работы аккумулятора будет временно
уменьшаться, когда температура находится в диапазоне от -10 °
до 0 °C, это может вызвать сокращение оставшегося времени
записи.
0
Зарядка будет невозможна, если температура окружающей среды
будет ниже 10 °C.
0
Включение камеры, когда она еще холодная, ухудшает работу ЖКмонитора. Могут возникнуть такие проблемы, как на мгновение
гаснущий экран или остаточное изображение.
0
Если снег или капли воды попадают на камеру при минусовой
температуре, в промежутках вокруг кнопок, а также на динамике
или микрофоне может образоваться лед. Это может привести к
трудностям в работе с кнопками, а также уменьшению уровня
громкости.
0
Прямой контакт с открытой металлической деталью при низкой
температуре может привести к примерзанию кожи к металлической
части, результатом чего могут стать такие травмы, как
обморожение. Не дотрагивайтесь голыми руками.
C
8
Приступая к работе
Другие меры предосторожности
0
Не оставляйте камеру в условиях низкой температуры в холодную
или в условиях высокой температуры выше 40 °C (например,
погоду
под прямыми солнечными лучами, внутри автомобиля в условиях
жаркого солнца или рядом с обогревателем). Это может вызвать
повреждение водонепроницаемости.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Мы не несем ответственности за любую потерю данных из-за воды,
попавшей внутрь камеры. Учтите это.
0
Рекомендуется выполнять замену водонепроницаемого уплотнения
один раз в год для поддержания функции водонепроницаемости.
Обратитесь в ближайший центр по обслуживанию. (Подлежит
оплате)
Регулировка ручного ремня
.
A
Откройте подушечку
B
Отрегулируйте положение подушечки и длину ремня
C
Закройте подушечку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь, что ремень застегнут должным образом.
Если ремень слишком свободный, аппарата может упасть и это
может привести к травмам или повреждению камеры.
9
Приступая к работе
Установка ферритового фильтра
Установка ферритового фильтра на кабеле адаптера переменного
тока и кабеле аудио/видео (на конце, подключенном к данному
устройству) может уменьшить помехи, генерируемые, когда это
устройство подключено к внешнему устройству.
0
Используйте маленький ферритовый фильтр с кабелем питания и
большой ферритовый фильтр с кабелем аудио-видео.
0
Не прикрепляйте ферритовый фильтр к прилагаемому кабелю
адаптера.
.
Установка SD-карты
При установке серийно выпускаемой
продолжена на карту, когда встроенная память заполнится.
„ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА “ (A стр. 151)
В зависимости от настройки носителя записи запись может
выполняться на SD-карту без использования встроенной памяти.
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 11)
„Приблизительное время видеозаписи“ (A стр. 55)
1
Откройте крышку разъема.
.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Вставьте SD-
карту.
SD-карты запись может быть
.
Осторожно
0
Убедитесь, что вы не вставляете
Это может привести к повреждению аппарата и SD-карты.
0
Перед установкой или извлечением карты памяти SD закройте
ЖК-дисплей и убедитесь, что лампочка POWER/ACCESS погасла.
0
Вставляя SD-карту, не прикасайтесь к металлическим контактам.
SD-карту другой стороной.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Видео
и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту.
Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее
использованием.
0
При использовании новой SD-карты или SD-карты, которая
использовалась на других устройствах, необходимо
отформатировать (инициализировать) SD-карту с помощью
настройки „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ из меню „УСТАНОВКА“.
„ ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ “ (A стр. 163)
10
Приступая к работе
Извлечение карты
Слегка нажмите на SD-карту один раз, а затем вытяните ее из
разъема.
.
Типы SD-карт, которые можно использовать
С данной аппарат могут быть использованы следующие SD-карты.
При работе следует использовать
производителей.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-карты следующих
SD-карта
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
гарантируется, что аппарат будет работать со всеми SD-картами.
Не
0
Не используйте карты miniSD или microSD (даже если карта
вставлена в адаптер). Это может привести к неисправности.
0
Для записи видео с „КАЧЕСТВО ВИДЕО“, установленным на „UXP“,
рекомендуется использовать совместимую SDHC/SDXC-карту
класса 6 или выше.
0
Чтобы выбрать параметр „60p“ в меню „ВЫБОР СИСТЕМЫ“,
используйте совместимую SDHC/SDXC-карту класса 6 или выше.
0
SDHC/SDXC-карты UHS-I используются также, как стандартные
SDHC/SDXC-карты.
UHS Speed Class не поддерживается.
0
Карта памяти SD, используемая для записи и редактируемая
посредством этого устройства, может воспроизводиться и
редактироваться только на этом устройстве.
Если компьютер не распознает карту SDXC
Проверьте и обновите операционную систему вашего компьютера.
Windows 7Загрузите и установите программу обновления
(KB976422) со следующего адреса
32-разрядная версия
Данная аппарата совместима с SD-картами вместимостью от 256
МБ до 2 ГБ.
0
Используйте совместимую SD-карту класса 4 или выше (2 ГБ) для
видеозаписи.
SDHC-карта
.
0
Используйте SDHC-совместимую
32 ГБ) для видеозаписи.
карту класса 4 и выше (от 4 ГБ до
SDXC-карта
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Несовместимы.
Обновите операционную систему до версии 10.6.5
или выше.
.
0
Используйте совместимую SDXC128 ГБ) для видеозаписи.
карту класса 4 или выше (макс.
11
Приступая к работе
Использование сенсорного экрана
ЖК-дисплей данного устройства представляет собой сенсорную
панель, позволяющую выполнение операций касанием вашим
пальцем экрана.
Операционные кнопки, миниатюры и элементы меню отображаются
на экране согласно каждому режиму (запись/воспроизведение/
настройка).
0
Существует два способа работы с сенсорным экраном – нажатие и
перетаскивание. Ниже приводится несколько примеров.
Нажмите на кнопку (пиктограмму) или миниатюру (файл) на экране
A
для выполнения выбора.
B Перетащите миниатюры на экран для поиска необходимого файла.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сенсорный экран данного аппарата чувствителен к нажиму. Когда
сенсорный экран не реагирует должным образом, надавите
пальцем чуть сильнее.
0
Не нажимайте и не трите экран слишком сильно.
0
Не прикасайтесь к сенсорному экрану предметами с острыми
концами.
0
Осуществите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“, если чувствительная
область экрана не совпадает с областью, к которой вы
прикасаетесь.
„Настройка сенсорного экрана“ (A стр. 12)
0
Вы не можете работать с сенсорным экраном под водой.
Заблокируйте экран, чтобы избежать сбоев в работе.
„Съемка под водой“ (A стр. 36)
Настройка сенсорного экрана
Отрегулируйте положение реагирования во время касания
сенсорного экрана.
1
Нажмите „
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“.
0
Появится экран регулировки сенсорного экрана.
4
Нажмите „+“. (3 раза)
MENU“.
.
.
.
Блокировка экрана (при съемке под водой)
Заблокируйте экран перед использованием этого устройства под
водой для предотвращения ошибок работы сенсорного экрана
вследствие давления воды.
0
Когда экран заблокирован, операции на сенсорном экране, за
исключением L, отключены.
0
0
0
o
0
o
Нажмите кнопку L.
START/STOP (запись) и кнопка трансфокации могут быть
Кнопка
использованы при заблокированном экране.
Вы можете установить и режим видео, и режим фотосъемки.
Если установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, после закрытия ЖК-
монитора потребуется больше времени для отключения питания
устройства.
Настройка „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
A
Убедитесь, что устройство находится в режиме съемки.
B
Нажмите „MENU“.
C
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
D
Нажмите „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“.
Кнопка L появляется на экране.
.
Чтобы отменить „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
После того как было установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, может
быть использована только кнопка L на сенсорном экране.
0
„БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“ нельзя установить в следующих случаях:
- во время записи
- когда „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“ или „ЗАПИСЬ ДАТЫ/
ВРЕМЕНИ“ были установлены
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
0
В случае нажатия участков экрана, отличных от метки „+“,
возникнут ошибки. Нажимайте только на метку „+“.
5
Нажмите „+“ снова, чтобы подтвердить отрегулированное
положение. (3 раза)
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
12
Приступая к работе
6
Нажмите „
0
Настройка заканчивается и возвращается к экрану меню.
OK“.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не нажимайте на области экрана, отличные от значка „+“, во время
регулировки сенсорного экрана (шаги 4 - 5). Это может привести к
сбоям работы сенсорного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Отрегулируйте, слегка прикоснувшись уголком SD-карты и т.п.
0
Не используйте предметы с острыми углами и не нажимайте
слишком сильно.
Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе
Следующие экраны отображаются во время режимов A
фотоснимков.
видео и B
Экран записи (видео/фото)
.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимом видео (
фото B.
2
Кнопка трансфокации
„Трансфокация“ (A стр. 28)
3
Кнопка фотосъемки
0
Записывает снимки во время записи видео.
„Фотографирование во время видеосъемки“ (A стр. 25)
4
Кнопка режима воспроизведения
0
Переключает на режим воспроизведения.
5
Кнопка запуска/остановки записи
0
6: Кнопка запуска видеозаписи
0
7: Кнопка остановки видеозаписи
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 148)
7
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
8
Кнопка режима записи
Переключение режима записи (P Интеллектуальный
автоматический/H Ручной).
50i/50p) A и режимом
13
Приступая к работе
Экран воспроизведения (видео)
.
0
Когда устройство не используется в течение определенного
периода времени, кнопки управления на ЖК-дисплее
автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова
отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимом видео (
фото B.
2
Кнопка захвата изображения сцены в видео
0
Отображается, когда воспроизведение приостановлено.
0
Сохраняет одну сцену видео при воспроизведении в виде
неподвижного изображения.
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 57)
5
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 73)
6
Кнопка воспроизведения положения трансфокации
0
Осуществляет увеличение размера изображения видеоролика
во время воспроизведения.
„Во время воспроизведения видео“ (A стр. 58)
7
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 148)
8
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 57)
9
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
50i/50p) A и режимом
Экран воспроизведения (фото)
.
0
Когда устройство не используется в течение определенного
периода времени, кнопки управления на ЖК-дисплее
автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова
отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимом видео (
фото B.
2
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
3
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 68)
4
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 73)
5
Кнопка воспроизведения положения трансфокации
0
Осуществляет увеличение размера фотографии во время
воспроизведения.
„Воспроизведение фотографий“ (A стр. 68)
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 148)
7
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 68)
8
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 57)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 68)
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопка метки воспроизведения (только для видео)
0
Позволяет легкое воспроизведение отмеченных сцен.
„ МЕТКА ВОСПРОИЗВЕД. “ (A стр. 61)
5
Кнопку удалить
„Удаление выбранных файлов“ (A стр. 73)
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 73)
6
Кнопка носителя воспроизведения
0
Переключает между SD-картой и встроенной памятью.
7
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 148)
8
Кнопка даты
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 57)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 68)
50i/50p) A и режимом
Экран меню (режим записи)
.
1
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 24)
2
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ
„Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 54)
3
Кнопка Wi-Fi
„Использование Wi-Fi“ (A стр. 95)
4
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 161)
5
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 164)
6
Меню НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео)“ (A стр. 149)
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (фото)“ (A стр. 155)
7
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
15
Приступая к работе
Экран меню (режим воспроизведения)
.
1
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 24)
2
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ (отображается только после
воспроизведения)
„Проверка даты записи и другой информации“ (A стр. 59)
3
Меню НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (видео)“ (A стр. 157)
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (фото)“ (A стр. 159
4
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 161)
5
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 164)
6
Меню РЕДАКТИРОВАНИЕ
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (видео)“ (A стр. 158)
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (фото)“ (A стр. 160)
7
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
Настройка часов
„УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“ отображается, когда устройство
включается первый раз или когда устройство не использовалось в
течение продолжительного времени.
Настройте часы до начала съемки.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Аппарат включится.
0
При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически
выключается.
2
Нажмите „OK“, когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“.
)
.
3
Установите дату и время.
.
0
При нажатии числа, месяца, года, часов или минут будут
отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
4
После установки даты и времени нажмите „СОХР.“.
5
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Часы можно будет перенастроить позже.
„Переустановка часов“ (A стр. 17)
0
При использовании аппарат в другой стране, вы можете установить
местное время для записи.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 20)
0
Часы сбрасываются примерно через один месяц после того, как
заряд аккумулятора истощается. „УСТАНОВИТЕ ДАТУ/ВРЕМЯ!
“ отобразится в следующий раз, когда Вы включите устройство.
Настройте часы заново после зарядки батареи.
16
Приступая к работе
Переустановка часов
Установите часы с помощью „ДАТА И ВРЕМЯ“ в меню.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
7
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
.
5
Установите дату и время.
.
0
При нажатии числа, месяца, года, часов или минут будут
отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
6
После установки даты и времени нажмите „УСТАН.“.
17
Приступая к работе
Изменение языка дисплея
Язык дисплея может быть изменен.
1
Нажмите „
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „
MENU“.
.
.
LANGUAGE“.
Как держать аппарат
Во время съемки держите локти близко к телу, чтобы избежать
вибрации камеры.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите на желаемый язык.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
.
0
Держите ЖК-монитор левой рукой и по необходимости
отрегулируйте
левой рукой помогает стабилизировать камеру во время съемки.
угол наклона монитора. Удерживание ЖК-монитора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Фотографу следует обращать внимание на окружающую среду во
время съемки, убедившись в том, что он/она не подвержен(а)
опасности падения или столкновения с другим человеком или
транспортным средством.
0
Будьте осторожны с аппарат при транспортировке, чтобы не
уронить ее.
0
Если аппарата используется детьми, одни должны находиться под
руководством взрослых.
18
Приступая к работе
Установка штатива
Данный
Это полезно для предотвращения дрожания камеры и съемки из
постоянного положения.
0
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
0
0
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
0
„Снижение вибрации камеры“ (A стр. 45)
аппарат может быть установлен на штатив (или штатив-упор).
.
Чтобы
избежать падения аппарат со штатива, проверьте отверстия
для крепежных винтов на штативе и установочные отверстия на
аппарате перед установкой и крепко закрутите винты.
Во избежание травм или повреждений в результате падения
аппарата, внимательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации используемого штатива (или штатива-упора) и
убедитесь, что камера надежно прикреплена к нему.
В условиях сильного ветра и расположения в неустойчивом месте
есть риск опрокидывания или падения штатива.
Проверьте заранее разрешение использования штатива, так как
оно может быть запрещено в зависимости от места съемки.
Рекомендуется
условиях с возможностью вибрации камеры (например в темных
местах или при максимальной трансфокации).
Установите стабилизатор изображения на b (ВЫКЛ) при
использовании штатива для съемки.
использовать штатив или штатив-упор при съемке в
Использование аппарата в других
странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Для
подходящая по форме к розетке.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 19)
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 20)
Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И
ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед.
„Установка летнего времени“ (A стр. 20)
Зарядка аккумуляторного блока в других странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Настройка часов на местное время во время путешествия
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“.
Восстановите региональные настройки по возвращении из поездки.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
Установка летнего времени
Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И
ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед.
1
Нажмите „
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
MENU“.
.
.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТ.ОБЛАСТИ“.
.
5
Выберите место вашей поездки и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (
время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройка „НАСТ.ОБЛАСТИ“ изменяет часы с учетом разницы во
времени.
По возвращении домой отмените выбор региона поездки, чтобы
восстановить первоначальные параметры часов.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“.
.
5
Нажмите „ВКЛ“.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Что такое летнее время?
Летнее время – это система установки часов на 1 час вперед на
определенный период времени в течение лета.
Это делается в основном в западных странах.
0
Восстановите настройки летнего времени по возвращении из
поездки.
20
Дополнительные аксессуары
Приступая к работе
Название
изделия
Мини-кабель
HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Позволяет просмотр с высоким качеством
изображения при подключении к
телевизору.
0
Передает видео-, аудио- и управляющие
сигналы между устройствами.
Описание
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Вышеуказанные факультативные аксессуары могут не
поддерживаться в некоторых регионах.
0
Дополнительные сведения см. в каталоге.
0
Для получения более подробной информации о прилагающихся
аксессуарах см. раздел „Проверка комплектующих“.
„Проверка комплектующих“ (A стр. 4)
21
Запись
Съемка видео в автоматическом режиме
Посредством интеллектуальной автоматической записи камера
автоматически
соответствия съемочным условиям.
0
В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д.,
соответствующий символ отображается на экране.
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную
запись.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный
авто P.
0
Если режим установлен на ручной H, нажмите H на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите P, чтобы переключить режим записи на
интеллектуальный автоматический.
регулирует настройки, такие как яркость и фокус, для
.
.
Обозначения для видеозаписи
.
Значок на
дисплее
A
Качество видеоОтображает пиктограмму настройки
„КАЧЕСТВО ВИДЕО“, выбранной в меню
записи, когда „ВЫБОР
СИСТЕМЫ“ установлено на „60i“.
„ КАЧЕСТВО ВИДЕО “ (A стр. 151)
B
СЕНСОРНОЕ
AE/AF
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ AE/
AF“.
По умолчанию установлено
„ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“.
„Четкое запечатление объектов
(СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 43)
C
ВремяОтображает текущее время.
„Настройка часов“ (A стр. 16)
D
ЭФФЕКТ
ЗАПИСИ
Отображает соответствующую
пиктограмму во время указания эффекта
записи.
C: ЗЕРНИСТОЕ МОНОХР.
D: ЕДА
B: РЕБЕНОК
„Съемка с добавлением эффектов
(ЭФФЕКТ ЗАПИСИ)“ (A стр. 37)
E
Стабилизатор
изображения
Отображает настройку стабилизатора
изображения.
„Снижение вибрации
камеры“ (A стр. 45)
F
Носитель, на
который идет
запись
Отображает значок носителя, на который
записывается видео.
Носитель может быть изменен.
„ НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО “ (A стр. 162)
Описание
.
3
Чтобы начать запись, нажмите кнопку
.
0
Нажмите еще раз, чтобы остановить запись.
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды.
Нажмите кнопку n, чтобы изменить отображение.
22
START/STOP.
G
Индикатор
батареи
Отображает примерный оставшийся заряд
аккумуляторного блока.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 54)
H
Режим записиОтображает текущий режим записи – P
(Интеллектуальный автоматический) или
H (Ручной).
Отображается текущий режим съемки.
I
Настройка сцен
интеллектуального
автоматического
режима
J
НЕПРЕРЫВНАЯ
СЪЕМКА
Отображаются сцены, автоматически
распознанные в Интеллектуальном
автоматическом режиме. Можно
распознать несколько сцен.
Отображает значок бесшовной записи,
когда она установлена.
Если бесшовная запись не может быть
осуществлена, отображается q.
„ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА “ (A стр. 151)
K
Оставшееся
время записи
Отображает оставшееся время записи
видео.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 54
)
L
Счетчик сцен
(время записи)
Отображает время, прошедшее с начала
записи текущего видео.
o
Сцены интеллектуального автоматического режима
Значок на
дисплее
Описание
Запись
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
Красиво запечатляет цвет кожи.
Позволяет естественно запечатлять людей.
Запишите группу людей с наиболее
подходящими настройками.
Снимает, фокусируясь на близком объекте.
Фокусируется на удаленном объекте и
запечатляет четкое изображение с яркими
цветами.
Осуществляет запись в темных местах с
минимальными помехами в общем
изображении.
Позволяет точно снимать ночные сцены с
минимальными помехами в общем
изображении.
Предупреждает блеклое отображение цветов
даже при съемке в условиях яркого
освещения, например, на снежном поле и на
пляже.
Предупреждает блеклое отображение цветов
при съемке со вспышкой.
Ярко воспроизводит зеленый цвет деревьев.
Естественно воспроизводит цвета заката.
h
k
U
c
b
e
j
Регулирует настройки таким образом, что
объект не оказывается затемненным из-за
светлого фона.
Осуществляет запись с акцентом на яркости
цветов.
Воспроизводит естественные цвета на улице в
дневное время.
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях холодной подсветки.
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях теплой подсветки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для ручной съемки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для съемки со штативом.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сцены могут распознаваться в соответствии с условиями съемки и
автоматически регулироваться в Интеллектуальном
автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки может быть выбрано несколько
сцен.
0
В зависимости от условий съемки некоторые функции могут не
работать должным образом.
23
Запись
Кнопки выбора операций для видеозаписи
.
Кнопки
операций
A
Режим видео/
фото
A/B
B
WT
Масштабирование
C
Фотосъемка AНажмите эту кнопку, чтобы сделать
Для переключения с режима видео на
режим фото и обратно.
Выполняет функции рычажка
трансфокатора.
Вибрация камеры, часто возникающая
при использования рычажка
трансфокатора, может быть сведена к
минимуму.
„Трансфокация“ (A стр. 28)
фотографию во время видеосъемки.
„Фотографирование во время
видеосъемки“ (A стр. 25
Описание
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и
звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой
записи в темных местах, например, во время представления.
0
отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на
T
„ВКЛ“.
0
Чтобы отключить только звук работы, установите „ЗВУК ВЫПОЛН.
ФУНКЦИЙ“ в меню на „ВЫКЛ“ вместо использования в бесшумном
режиме.
„ ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ “ (A стр. 162)
o
Инструкция по эксплуатации
A
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
B
Нажмите T.
.
C
Нажмите „ВКЛ“.
)
D
Режим
воспроизведения
E/ FНачало записи
6
Ожидание
записи 7
G
MENUОтображает различные меню
H
Кнопка
отображения n
I
Режим записи
P/H
Переключает на режим
воспроизведения.
Выполняет функции кнопки START/
STOP.
видеозаписи.
„Управление меню“ (A стр. 148)
Каждое нажатие кнопки переключает
дисплей с полного (m) на простой (n)
или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые
дисплеи исчезают автоматически,
если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается.
Кнопка отображения сменяется с n
на m.
0
Переключает между P
Интеллектуальным автоматическим и
H ручным режимом записи.
питание выключено, настройка
Когда
дисплея возвращается в режим
простого дисплея (n).
.
24
Запись
Полезные настройки при съемке
0
„Запись видео с датой и временем“ (A стр. 52)
используется „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“, дата и время могут
Когда
быть записаны вместе с видео.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Хотя это устройство можно использовать с повернутым или закрытым
ЖК-дисплеем с активированным „ЗАПИСЬ С ЗАКРЫТ. ЖКИ“,
температура этого устройства при таком использовании поднимается
быстрее. Используя данный аппарат в условиях воздействия прямых
солнечных лучей или высокой температуры в течение длительного
периода времени, оставляйте ЖК-монитор открытым.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура поднимается
выше критической.
0
При повышении температуры данного аппарата во время записи 7
загорится желтым цветом в качестве предупреждения.
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические
разряды, внешние шумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут
препятствовать нормальному функционированию. В таком случае
закройте экран монитора, чтобы выключить питание, и отсоедините
адаптер переменного тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса
настроек данного устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 7)
0
Отказ от ответственности
- Мы не несем ответственности за потерю записанного изображения,
если запись или воспроизведение видеороликов/звука не выполняется
из-за неисправности этого устройства, прилагаемых компонентов или
SD-карты.
- После удаления, записанное содержимое (данные), включая потерю
данных из-за неисправности настоящего устройства, восстановить
невозможно. Учтите это.
- Компания JVC не несет ответственности за утрату данных.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Перед началом записи проверьте достаточное количество
оставшегося времени записи.
записи“ (A стр. 54)
Если оставшееся время записи не является достаточным, сохраните
файлы на ПК или диск перед удалением файлов с устройства.
„Удаление ненужных файлов“ (A стр. 73)
0
Если на носителе много файлов, их отображение на экране
воспроизведения может занять некоторое время. Подождите, пока
индикатор ПИТАНИЕ/ДОСТУП мигает, что является признаком
нормальной работы.
0
Запись останавливается автоматически, т.к. в соответствии с
техническими характеристиками она не может продолжаться 12
или более часов без остановки.
(Возобновление записи может занять некоторое время.)
0
До 4GB на один видео файл можно записать. Файл, записанный с
использованием длинных записей, который превышает 4GB,
разбивается и записывается в нескольких видео файлах.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут
казаться темными, что не является неисправностью. В таком случае
смените условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.
„Проверка оставшегося времени
Фотографирование во время видеосъемки
Фотографирование осуществляется нажатием кнопки A
видео (ожидание или съемка).
.
0
На экране загорается „
.
0
Фотографии, сделанные во время видеосъемки, сохраняются в
место, установленное в „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО“.
PHOTO“, когда производится фотосъемка.
в режиме
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Размер фотографий, сделанных в режиме видео –
0
Операцию невозможно осуществить в следующих условиях:
- когда отображается меню
- когда отображаются оставшееся время записи или оставшийся
заряд батареи
- когда любые функции в „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“,
„АНИМАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ“, „ЭФФЕКТ ЗАПИСИ“, „ПОДОКНО
ПРИБЛИЖЕНИЯ“ или „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“ установлены
- когда аудио/видеокабель подключен к аудио/видеоразъему
- когда подключен кабель HDMI и выводится разрешение, отличное
от 1080i
1 920 x 1 080.
25
Запись
Фотографирование в автоматическом
режиме
Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки,
используя P интеллектуальный автоматический режим.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на B.
0
Если режим установлен на видео A, нажмите A на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите B, чтобы переключить режим на фото.
2
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный
авто P.
Обозначения во время фотосъемки
.
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды.
Нажмите кнопку n, чтобы изменить отображение.
A
Размер
изображения
B
СЕНСОРНОЕ
AE/AF
Значок на
дисплее
Отображает значок Размер изображения.
0
Размер фотографий может быть
изменен.
„ РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ “ (A стр. 156
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ AE/
AF“.
По умолчанию установлено
„ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“.
„Четкое запечатление объектов
(СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 43)
Описание
)
.
0
Если режим установлен на ручной H, нажмите H на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите P, чтобы переключить режим записи на
интеллектуальный автоматический.
.
3
Нажмите кнопку
0
PHOTO
START/STOP.
.
загорается, когда производится фотосъемка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В зависимости от объекта и условий съемки, запись может не
производиться должным образом даже в интеллектуальном
автоматическом режиме.
o
Начните запись после регулировки фокуса
A
Нажмите и удерживайте кнопку A
фокус регулируется.
на сенсорном экране, пока
C
ВремяОтображает текущее время.
„Настройка часов“ (A стр. 16)
D
ЭФФЕКТ
ЗАПИСИ
Отображает соответствующую
пиктограмму во время указания эффекта
записи.
C: ЗЕРНИСТОЕ МОНОХР.
D: ЕДА
B: РЕБЕНОК
„Съемка с добавлением эффектов
(ЭФФЕКТ ЗАПИСИ)“ (A стр. 37)
E
Носитель, на
который идет
запись
Отображает значок носителя, на который
записывается фото.
Носитель может быть изменен.
„ НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО “ (A стр. 163
F
Индикатор
батареи
Отображает примерный оставшийся заряд
аккумуляторного блока.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 54)
G
Режим записиОтображает текущий режим записи – P
(Интеллектуальный автоматический) или
H (Ручной).
H
Настройка сцен
интеллектуального
автоматического
режима
I
Оставшееся
количество
снимков
Отображаются сцены, автоматически
распознанные в Интеллектуальном
автоматическом режиме. Можно
распознать несколько сцен.
Отображает оставшееся количество
снимков при фотографировании.
„Приблизительное
количество фотографий
(единица: количество снимков)
“ (A стр. 55)
J
Идет съемка„PHOTO“ отображается, когда
производится фотосъемка.
)
.
B
Уберите палец с кнопки для спуска затвора.
Доступно, только когда „РЕЖИМ ВЫДЕРЖКИ“ установлен на
„ЗАПИСАТЬ ОДИН КАДР“.
26
K
ФокусировкаЗагорается зеленым, когда фокусировка
завершена.
o
Сцены интеллектуального автоматического режима
Значок на
дисплее
Описание
Запись
Кнопки выбора операций для фотографирования
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
e
j
Красиво запечатляет цвет кожи.
Позволяет естественно запечатлять людей.
Запишите группу людей с наиболее
подходящими настройками.
Снимает, фокусируясь на близком объекте.
Фокусируется на удаленном объекте и
запечатляет четкое изображение с яркими
цветами.
Осуществляет запись в темных местах с
минимальными помехами в общем
изображении.
Позволяет точно снимать ночные сцены с
минимальными помехами в общем
изображении.
Предупреждает блеклое отображение цветов
даже при съемке в условиях яркого
освещения, например, на снежном поле и на
пляже.
Предупреждает блеклое отображение цветов
при съемке со вспышкой.
Ярко воспроизводит зеленый цвет деревьев.
Естественно воспроизводит цвета заката.
Регулирует настройки таким образом, что
объект не оказывается затемненным из-за
светлого фона.
Осуществляет запись с акцентом на яркости
цветов.
Воспроизводит естественные цвета на улице в
дневное время.
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях холодной подсветки.
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях теплой подсветки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для ручной съемки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для съемки со штативом.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сцены могут распознаваться в соответствии с условиями съемки и
автоматически регулироваться в Интеллектуальном
автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки может быть выбрано несколько
сцен.
0
В зависимости от условий съемки некоторые функции могут не
работать должным образом.
.
Кнопки
операций
A
Режим видео/
фото
A/B
B
WT
Масштабирование
C
Фотосъемка AПозволяет делать снимки с помощью
D
Режим
воспроизведения
E
MENUОтображает различные меню
F
Кнопка
отображения n
G
Режим записи
P/H
Для переключения с режима видео на
режим фото и обратно.
Выполняет функции рычажка
трансфокатора.
Вибрация камеры, часто возникающая
при использования рычажка
трансфокатора, может быть сведена к
минимуму.
„Трансфокация“ (A стр. 28)
сенсорной панели. Нажатие и
удерживание кнопки позволяет
настроить
„Начните запись после регулировки
фокуса“ (A стр. 26)
Переключает на режим
воспроизведения.
фотосъемки.
„Управление меню“ (A стр. 148)
Каждое нажатие кнопки переключает
дисплей с полного (m) на простой (n)
или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые
дисплеи исчезают автоматически,
если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается.
Кнопка отображения сменяется с n
на m.
0
При выключении питания будет
установлен простой дисплей (n).
Переключает между P
Интеллектуальным автоматическим и
H ручным режимом записи.
Описание
фокусировку перед съемкой.
27
Запись
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и
звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой
записи в темных местах, например, во время представления.
0
отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на
T
„ВКЛ“.
0
Чтобы отключить только звук работы, установите „ЗВУК ВЫПОЛН.
ФУНКЦИЙ“ в меню на „ВЫКЛ“ вместо использования в бесшумном
режиме.
„ ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ “ (A стр. 162)
o
Инструкция по эксплуатации
A
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
B
Нажмите T.
.
C
Нажмите „ВКЛ“.
Трансфокация
Угол обзора может регулироваться с помощью трансфокации.
0
Используйте шир. конец (конец широкого угла) для съемки более
широкого угла обзора.
0
Используйте тел. конец (конец телефото) для увеличения объекта
съемки.
.
0
Доступны следующие параметры трансфокации:
- Оптическая трансфокация (1-40-кратная)
- Цифровая трансфокация (41-200-кратная)
0
Также можно использовать кнопку трансфокации (
сенсорном экране для осуществления трансфокации.
0
Нажмите кнопку WT, затем нажмите и удерживайте кнопку T
(телефото) или кнопку W (широкоугольная съемка).
WT) на
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Хотя данный аппарат можно использовать с повернутым и
закрытым ЖК-монитором, аппарат при этом быстрее нагревается.
Используя данный аппарат в условиях воздействия прямых
солнечных лучей или высокой температуры в течение длительного
периода времени, оставляйте ЖК-монитор открытым.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура
поднимается выше критической.
0
Не отсоединяйте адаптер переменного тока или карту памяти
после того, как загорится индикатор ПИТАНИЕ/ДОСТУП.
Записанные данные могут стать непригодными для последующего
воспроизведения.
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером.
Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от
телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному
функционированию. В таком случае закройте экран монитора,
чтобы выключить питание, и отсоедините адаптер переменного
тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса настроек данного
устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 7)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную
запись.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут
казаться
смените условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.
темными, что не является неисправностью. В таком случае
SD
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
При использовании цифровой трансфокации, изображение
становится
0
Диапазон трансфокатора может быть изменен.
„ ZOOM “ (A стр. 152)
зернистым, т.к. оно увеличивается цифровым способом.
28
Память трансфокации
Положение трансфокации можно сохранить при помощи пиктограммы
памяти трансфокации (WT)
o
Способ сохранения
1
Установите трансфокацию в положение, которое необходимо
запомнить.
.
2
Нажмите „
3
Нажмите и удерживайте „
WT“.
.
на сенсорном экране.
M“ (прибл. 1 секунду).
Запись
.
0
Сохраните положение трансфокации.
o
Описание управления
1
Нажмите „
2
Нажмите „
0
Заранее установите положение трансфокации, которое
WT“.
.
M“.
.
необходимо сохранить.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В случае изменения настройки ЦСИ, КАЧЕСТВО ВИДЕО, ВЫБОР
СИСТЕМЫ
удалено.
или ZOOM сохраненное положение трансфокации будет
29
Запись
Съемка в ручном режиме
В ситуации невозможности надлежащей записи с использованием
режима интеллектуальной автоматической записи возможно
изменить настройки и запись, используя ручную запись.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования
B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот,
нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран
переключения режимов.
Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или
фото соответственно.
2
Выберите ручной режим съемки.
5
Нажмите на элемент, чтобы настроить его вручную.
.
0
Для получения более подробной информации о ручных
настройках см. раздел „Меню съемки в ручном режиме“.
Меню съемки в ручном режиме
Можно настроить следующие элементы.
НазваниеОписание
ФОКУСИРОВКА
НАСТРОЙКА
ЯРКОСТИ
0
Используйте ручную фокусировку, если
объект не фокусируется автоматически.
„Ручная регуляция фокусировки
(ФОКУСИРОВКА)“ (A стр. 31)
0
Общая яркость экрана может быть
отрегулирована.
0
Используйте при съемке в темных или
ярко освещенных местах.
„Регулировка яркости“ (A стр. 32)
.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический
P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран
переключения режимов.
Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
.
3
Нажмите „
MENU“.
ВСТРЕЧНАЯ
ЗАСВЕТКА
БАЛАНС БЕЛОГО
ТЕЛЕ МАКРО
0
Корректирует изображение, если
объект оказывается затемненным из-за
светлого фона.
0
Используйте при съемке против света.
„Настройка компенсации задней
подсветки“ (A стр. 33)
0
Общий цвет экрана может быть
отрегулирован.
0
Используйте, если цвет на экране
отличается от естественного цвета.
„Настройка баланса белого
цвета“ (A стр. 34)
0
Используйте для снимков объектов
крупным планом (макросъемки).
„Съемка крупным планом (ТЕЛЕ МАКРО)
“ (A стр.
35)
.
0
Отображается заглавное меню.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
.
30
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.