JVC GZ-RX115 User manual

ВИДЕОКАМЕРА
Подробное руководство пользователя
GZ-RX110 GZ-RX115
LYT2730-019A
Содержание
Приступая к работе
Проверка комплектующих .................................................... 4
Включение данного устройства ........................................... 5
Открытие крышки разъема (крышка карты памяти SD) .... 6
Зарядка .................................................................................. 6
Сброс настроек данного устройства ................................... 7
Четырехкратная защита ....................................................... 8
Перед началом использования под водой или в условиях
Регулировка ручного ремня ................................................ 10
Присоединение ферритового фильтра .............................. 10
Установка SD-карты ............................................................ 11
Типы SD-карт, которые можно использовать ............... 11
Использование сенсорного экрана .................................... 13
Блокировка экрана (при съемке под водой) ................. 13
Настройка сенсорной панели ......................................... 14
Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе .............. 15
Настройка часов .................................................................. 18
Переустановка часов ....................................................... 18
Изменение языка дисплея .................................................. 19
Как держать аппарат .......................................................... 20
Установка штатива .............................................................. 20
Использование аппарата в других странах ....................... 21
Зарядка аккумуляторного блока в других странах ....... 21
Настройка часов на местное время во время
Установка летнего времени ............................................ 22
Дополнительные аксессуары ............................................. 22
Запись
Съемка видео в автоматическом режиме ......................... 23
Фотографирование во время видеосъемки ................... 25
Фотографирование в автоматическом режиме ................ 26
Трансфокация ...................................................................... 29
Съемка в ручном режиме ................................................... 29
Ручная регуляция фокусировки (ФОКУСИРОВКА) ...... 30
Регулировка яркости ....................................................... 31
Настройка компенсации задней подсветки .................. 32
Настройка баланса белого цвета ................................... 33
Съемка крупным планом (ТЕЛЕ МАКРО) ...................... 34
Съемка под водой ............................................................... 35
Съемка с добавлением эффектов ...................................... 37
Запись изображений, таких как старые черно-белые
Запись изображений еды (ЕДА) ..................................... 38
Запись изображений ребенка (РЕБЕНОК) .................... 39
Запись с добавлением анимационных эффектов
(АНИМАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ) ........................................ 40
Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF) .... 43
Снижение вибрации камеры .............................................. 44
Съемка через определенные промежутки времени
(ЦЕЙТРАФЕРНАЯ СЪЕМКА) .......................................... 45
Съемка групповых фотографий (таймер автоспуска) ...... 47
Запись видео с датой и временем ...................................... 48
Проверка оставшегося времени записи ............................ 49
Воспроизведение
Воспроизведение видео ..................................................... 51
Нормальное воспроизведение ....................................... 52
Проверка даты записи и другой информации ............... 55
ВОСПР. КАТАЛОГА ......................................................... 56
ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК .......................................... 57
ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА .............................................. 58
Воспроизведение фотографий ........................................... 59
Воспроизведение слайд-шоу .......................................... 60
Подключение к телевизору и просмотр ............................. 61
Подключение с помощью мини-разъема HDMI ............. 61
Подключение с помощью разъема AV ........................... 63
Редактирование
Удаление ненужных файлов ............................................... 64
Удаление текущего показываемого файла .................... 64
Удаление выбранных файлов ......................................... 64
Защита файлов .................................................................... 65
Наложение/снятие защиты с просматриваемого файла
Наложение/снятие защиты с выбранных файлов ......... 66
Создание фотографии из видео во время воспроизведения
............................................................................................ 67
Объединение видео, записанных с помощью
„бесшовной“ съемки ........................................................ 68
Сохранение необходимой части видео (ВЫРЕЗАНИЕ) .... 69
Удаление списков воспроизведения ................................. 70
Копирование
Копирование файлов с подключением к Blu-ray-рекордеру
............................................................................................ 71
Копирование файлов с подключением к DVD-рекордеру
............................................................................................ 72
Копирование файлов на кассету VHS с подключением к
видеомагнитофону ........................................................... 73
Копирование файлов на SD-карту ..................................... 74
Копирование на компьютер с Windows ............................. 76
Подтверждение системных требований (рекомендации)
Установка прилагающегося программного обеспечения
Резервное копирование файлов .................................... 81
Организация файлов ....................................................... 83
Запись видео на диски .................................................... 84
Резервное копирование файлов без использования
Список файлов и папок ................................................... 87
Копирование на компьютер Mac ........................................ 88
Использование Wi-Fi
Возможности Wi-Fi .............................................................. 89
Рабочая среда ...................................................................... 90
Техника безопасности при использовании Wi-Fi .............. 90
Слежение за изображением с помощью прямого
соединения (ПРЯМОЕ НАБЛЮДЕНИЕ) ......................... 91
Слежение за изображением с помощью домашней точки
доступа (СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ) ........................ 94
Запись сведений о местоположении ................................. 97
Изменение настроек ......................................................... 100
Регистрация точки доступа при помощи защищенной
Регистрация точки доступа при помощи PIN-кода WPS
Проверка адреса MAC данной камеры ........................ 103
Инициализация настроек Wi-Fi ..................................... 103
Использование приложений смартфонов ....................... 104
Обозначения на экране ................................................. 104
Использование меток .................................................... 105
Использование счета игры ............................................ 106
Передача видеороликов (формат AVCHD) .................. 109
Передача фото ............................................................... 111
Настройка приложения смартфона .............................. 113
Поиск и устранение неисправностей ............................... 116
Характеристики Wi-Fi ........................................................ 120
Использование Wi-Fi созданием кода QR
ПРЯМОЕ НАБЛЮДЕНИЕ .................................................. 122
СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ ........................................... 125
СЛЕЖЕНИЕ НА УЛИЦЕ .................................................... 128
Регистрация точки доступа вручную ................................ 132
Меню настроек
Управление меню .............................................................. 133
2
Управление заглавным меню ........................................ 133
Управление меню ярлыков ........................................... 134
Контекстное меню (видео/фото) ...................................... 135
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео) .............................. 136
СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ Меню (видео) ......................... 140
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (фото) ................................ 141
СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ Меню (фото) ........................... 143
НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (видео) .................... 144
РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (видео) .................................. 145
НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (фото) ..................... 146
РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (фото) .................................... 147
УСТАНОВКА (видео/фото) ................................................ 148
НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото) .................... 150
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ (видео/фото) .......................... 151
МЕНЮ ПОДКЛЮЧЕНИЯ USB ........................................... 152
Названия составляющих ........................................ 153
Обозначения на ЖК-мониторе .............................. 156
Поиск и устранение неисправностей
Если аппарат не работает должным образом ................. 159
Аккумуляторный блок ....................................................... 160
Источник питания .............................................................. 160
Запись ................................................................................ 161
SD-карта ............................................................................. 161
Воспроизведение .............................................................. 162
Редактирование/копирование ......................................... 163
Компьютер ......................................................................... 163
Экран/изображение .......................................................... 164
Другие проблемы ............................................................... 164
Сообщение об ошибке? .................................................... 165
Техническое обслуживание .................................. 167
Технические характеристики ................................ 168
Торговые марки ....................................................... 169
3

Приступая к работе

Проверка комплектующих

Если какие-либо из перечисленных ниже предметов отсутствуют или бракованы, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший сервисный центр JVC.
Рисунок Описание
Адаптер переменного тока AC-V10M
0
Заряжает данное устройство. Подсоедините кабель зарядного адаптера к концу провода. Он также может быть использован во время записи или воспроизведения видео в помещении.
Кабель зарядного адаптера
0
Присоедините конец провода адаптера переменного тока и подключите к USB разъему данного устройства для зарядки.
Шнур питания
0
Подключите кабель питания к адаптеру переменного тока.
USB-кабель (Тип A - Микро тип B)
0
Подключает аппарат к компьютеру.
Аудио/видео кабель QAM1322-001
0
Подключает аппарату к телевизору для воспроизведения записанного.
0
При покупке нового кабеля аудио/видео, пожалуйста, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший сервисный центр JVC.
Маленький ферритовый фильтр (для адаптера переменного тока)
Большой ферритовый фильтр (для дополнительного кабеля аудио/видео)
Краткое руководство пользователя
0
Тщательно ознакомьтесь с содержанием и храните в надежном месте, откуда его легко можно достать при необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Прилагаемое программное обеспечение (прикладное программное обеспечение) встроено в это устройство.
„Подтверждение системных требований (рекомендации)“ (A стр. 76)
0
Большой ферритовый фильтр следует использовать с дополнительным аудио/видео кабелем. Используйте только с кабелем аудио/видео. Маленький ферритовый фильтр следует использовать с адаптером переменного тока. Используйте только с адаптером переменного тока.
„Присоединение ферритового фильтра“ (A стр. 10)
0
SD-карты не прилагаются.
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 11)
0
Для использования адаптера переменного тока в других странах необходимо иметь вилку-адаптер, соответствующую стране посещения.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 21)
4

Включение данного устройства

Откройте ЖК-монитор, чтобы включить устройство. Чтобы выключить питание, закройте ЖК-монитор.
o
Чтобы включить питание
Откройте ЖК-монитор.
o
Чтобы выключить питание
Закройте ЖК-монитор.
Лампочка POWER/ACCESS гаснет, и питание выключается. „Индикатор POWER/ACCESS (Питание/доступ)“ (A стр. 154)
Приступая к работе
5
Приступая к работе

Открытие крышки разъема (крышка карты памяти SD)

o
Чтобы открыть
A
Откройте ЖК-монитор.
B
Сдвиньте вниз замок крышки разъема, затем сдвиньте крышку в сторону.
C
Медленно поднимите крышку.
o
Чтобы закрыть

Зарядка

Это устройство оснащено встроенной батарей. Откройте крышку разъема и подключите адаптер переменного тока для зарядки, как показано на рисунке.
Сначала оставьте ЖК-монитор открытым.
A
Медленно опустите крышку вниз так, чтобы серая водонепроницаемая прокладка точно попала в углубление с разъемами.
B
Равномерно придавите всю поверхность крышки к видеокамере и плотно присоедините всю крышку.
C
Вставьте крышку до щелчка. Крышка не закрыта должным образом, если видна красная отметка на замке крышки разъема.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке есть какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с вашим дилером JVC или в ближайшем сервисном центре JVC.
0
Запрещается прилагать избыточное усилие при открывании/ закрывании крышки разъема.
0
Прочтите „Меры предосторожности при использовании под водой“ (A стр. 8) , прежде чем использовать видеокамеру под водой или в местах, подверженных воздействию капель воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
На момент покупки встроенная батарея не заряжена.
0
Сразу после приобретения или в случае, если батарея не использовалась в течение длительного периода, время зарядки будет больше обычного. Камера не включается, если оставшийся заряд батареи низкий. В таком случае заряжайте батарею более 20 минут, прежде чем включить питание.
0
Время зарядки: прибл. 4 ч. 40 мин. (когда зарядка выполняется при 25 °C)
0
Батарея не заряжается при комнатной температуре меньше 10 °C и больше 35 °C. Индикатор CHARGE не горит, когда батарея не заряжается. Если температура увеличивается или уменьшается во время зарядки, то индикатор CHARGE начинает нечасто мигать, и зарядка прекращается. В таком случае отсоедините адаптер переменного тока, нажмите кнопку Сброс и подождите, пока температура в помещении не установится в пределах диапазона, указанного выше, после этого продолжите зарядку.
0
Во время зарядки можно записывать и воспроизводить видео. (Но время зарядки будет больше обычного. Кроме того, оставшийся заряд батареи может уменьшаться в соответствии с условиями эксплуатации.) Если во время использования устройства внутренняя температура повышается, временно остановите зарядку. (Индикатор CHARGE выключается.)
0
Если произойдет сбой (например, перенапряжение), то зарядка прекратится. В этих случаях индикатор CHARGE часто мерцает как предупреждение.
0
Во время зарядки иконка P на дисплее изменится на O, что сигнализирует о том, что идет зарядка. (если установлен предоставленный адаптер переменного тока)
0
Когда время записи становится чрезвычайно коротким даже при полностью заряженной батарее, то батарею необходимо заменить. За дополнительной информацией по замене встроенной батареи (при условии оплаты) обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Существуют определенные характеристики для перезаряжаемого USB устройства. Для зарядки пользуйтесь устройством с выходным напряжением 5 В/1 A или больше.
6
0
В зависимости от технических характеристик Вашего зарядного устройства, а также толщины и длины USB кабеля, предназначенного для подключения к данному устройству, время зарядки может быть дольше обычного или зарядка может не начаться совсем.
0
Мы не несем ответственности за неисправности, вызванные использованием нестандартного устройства или устройства плохого качества.
Приступая к работе

Сброс настроек данного устройства

При возникновении неисправности на данном устройстве сбросьте настройки следующим образом.
1
Откройте крышку разъема.
0
Отсоедините кабель питания и все соединительные кабели.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Нажмите кнопку сброса (Reset), используя объект с тонким концом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Слегка нажмите кнопку сброса (Reset) всего один раз.
0
Не используйте предметы с острыми концами. Это может повредить устройство или привести к поражению электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если неисправность не устраняется даже после нажатия кнопки сброса (Reset), см. „Поиск и устранение неисправностей“ (A стр. 158) .
7
Приступая к работе

Четырехкратная защита

Это устройство имеет водонепроницаемые, пыленепроницаемые, противоударные и морозоустойчивые характеристики.
Водонепроницаемое: Соответствует стандарту IEC публикации 529 IPX8 (30 минут на глубине до 5 м)
Противоударное: Данная камера прошла соответствие тестированию компании с помощью метода MIL­STD-810F; 516.5 Ударостойкость: Падение на фанеру толщиной 3 см с высоты 1,5 м
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не гарантируется, что прибор не будет поврежден при использовании его в пределах вышеуказанных значений. Царапины и вмятины, вызванные ударом при падении устройства, или другие изменения не включаются в гарантию.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Перед использованием в воде обязательно прочитайте „Перед началом использования под водой или в условиях низких температур“ (A стр. 8) и хорошо в нем разберитесь.
0
Закройте крышку разъема до упора, пока не услышите щелчок и убедитесь в том, что красный знак полностью скрылся.
0
Убедитесь, нет ли повреждений и нет ли посторонних веществ, приставших к прокладке внутри крышки.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если видеокамера будет подвергаться воздействию, такому как падение.
0
Не прыгайте в воду и не ныряйте с видеокамерой.
0
Не пользуйтесь видеокамерой в сильных потоках воды, например, в бурном стремительном течении или под водопадом. Сильное давление воды может ослабить водонепроницаемые характеристики.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой выше 40 °C.
Пыленепроницаемое: Соответствует стандарту IEC публикации 529 IP5X
Морозоустойчивое: Допустимая температура эксплуатации: от -10 °C до +40 °C Примечание: Температуры в диапазоне от -10 °C до 0 °C временно понижают характеристики батареи, уменьшая время, доступное для записи.

Перед началом использования под водой или в условиях низких температур

„Меры предосторожности при использовании под водой“ (A стр. 8) „Обслуживание после использования“ (A стр. 9) „Меры предосторожности при использовании в условиях низкой температуры“ (A стр. 9) „Меры предосторожности при использовании в условиях низкой температуры“ (A стр. 9)
Меры предосторожности при использовании под водой
Пожалуйста, обратите внимание на следующее при использовании устройства вблизи воды или под водой.
0
Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
„Открытие крышки разъема (крышка карты памяти SD) “ (A стр. 6)
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке есть какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с вашим дилером JVC или в ближайшем сервисном центре.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
0
Не открывайте/не закрывайте крышку и не вставляйте/не извлекайте карту SD или кабели при использовании под водой или на пляже, или если Ваши руки покрыты каплями воды или песком. Это может привести к попаданию воды в устройство или повреждению.
0
Не подвергайте камеру высокому давлению или вибрации, возникающим от быстрого течения, водопада или погружения в воду.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера будет уронена или подвержена другому ударному воздействию. Если видеокамера подверглась удару, обратитесь в ближайший сервисный центр.
0
При съемке под водой звук, производимый внутри камеры (звук зумирования и др.), может записаться. Это не является неисправностью.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой выше 40 °C. Это может нарушить герметичность.
0
Держите подальше от рук, намазанных кремом для загара или солнцезащитным кремом. Это может вызвать обесцвечивание или повреждение материала.
0
Данное устройство тонет в воде. Надежно пристегните ремень ручки во избежание потери камеры под водой.
0
Аксессуары не являются водостойкими.
0
Функция Wi-Fi недоступна под водой.
8
Приступая к работе
Обслуживание после использования
После использования под водой или в пыльных местах ополосните камеру водой и высушите ее полностью.
1
Убедитесь, что крышка разъемов закрыта.
2
Ополосните чистой водой.
Погрузите камеру в контейнер, достаточно заполненный водой для полного погружения камеры, и аккуратно ополосните ее.
0
После использования камеры в море или на пляже погрузите ее в пресную воду примерно на 10 минут, чтобы удалить частицы соли, затем смените воду и промойте камеру.
0
Откройте и закройте ЖК-дисплей и нажимайте на кнопки или используйте кнопку трансфокации, чтобы избавиться от песчинок или пылинок в щели.
0
Не ополаскивайте камеру под проточной водой или под сильным напором воды.
3
Высушите камеру.
Вытрите камеру полностью мягкой сухой тканью и дайте ей высохнуть в хорошо проветриваемом затененном месте.
0
Поместите фотокамеру так, чтобы объектив был направлен вниз, а ЖК-дисплей был закрыт, и оставьте ее примерно на 10 минут. (Таким образом ЖК-часть и микрофон быстро высыхают.) Поместите камеру в правильное положение на сухую ткань, а затем закройте крышку разъема после полного высыхания камеры.
0
Удалите все посторонние материалы или капли воды внутри крышки.
* Если оставить фотокамеру в соленой воде или позволить каплям
соленой воды остаться на камере, это может вызвать коррозию, обесцвечивание или ухудшение водонепроницаемости.
* Если Вы вытираете или сушите камеру с приклеившимися
песчинками, это может привести к царапинам на корпусе камеры.
* Не мойте с химическими веществами, мылом, нейтральными
чистящими средствами или спиртом.
* Не сушите камеру с помощью фена или других источников тепла. Это
может привести к нарушению водонепроницаемости.
Другие меры предосторожности
0
Не оставляйте камеру в условиях низкой температуры в холодную погоду или в условиях высокой температуры выше 40 °C (например, под прямыми солнечными лучами, внутри автомобиля в условиях жаркого солнца или рядом с обогревателем). Это может вызвать повреждение водонепроницаемости.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Мы не несем ответственности за любую потерю данных из-за воды, попавшей внутрь камеры. Учтите это.
0
Рекомендуется выполнять замену водонепроницаемого уплотнения один раз в год для поддержания функции водонепроницаемости. Обратитесь в ближайший центр по обслуживанию. (Подлежит оплате)
Меры предосторожности при использовании в условиях низкой температуры
0
Эффективность работы аккумулятора будет временно уменьшаться, когда температура находится в диапазоне от -10 °C до 0 °C, это может вызвать сокращение оставшегося времени записи.
0
Зарядка будет невозможна, если температура окружающей среды будет ниже 10 °C.
0
Включение камеры, когда она еще холодная, ухудшает работу ЖК­монитора. Могут возникнуть такие проблемы, как на мгновение гаснущий экран или остаточное изображение.
0
Если снег или капли воды попадают на камеру при минусовой температуре, в промежутках вокруг кнопок, а также на динамике или микрофоне может образоваться лед. Это может привести к трудностям в работе с кнопками, а также уменьшению уровня громкости.
0
Прямой контакт с открытой металлической деталью при низкой температуре может привести к примерзанию кожи к металлической части, результатом чего могут стать такие травмы, как обморожение. Не дотрагивайтесь голыми руками.
9
Приступая к работе

Регулировка ручного ремня

A
Откройте подушечку
B
Отрегулируйте длину ремня
C
Закройте подушечку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь, что ремень застегнут должным образом. Если ремень слишком свободный, аппарата может упасть и это может привести к травмам или повреждению камеры.

Присоединение ферритового фильтра

Присоедините ферритовый фильтр к аудио/видео кабелю, подключенному к данному устройству. Ферритовый фильтр снижает помехи, когда аппарат подключен к другим устройствам. Установка ферритового фильтра к кабелю адаптера переменного тока и дополнительному кабелю аудио/видео (на конец, подключенный к данному устройству) может уменьшить помехи, генерируемые в тот момент, когда данное устройство подключено к внешнему устройству.
0
Используйте маленький ферритовый фильтр с кабелем питания и большой ферритовый фильтр с кабелем аудио-видео.
0
Не прикрепляйте ферритовый фильтр к прилагаемому кабелю адаптера.
10
Приступая к работе

Установка SD-карты

При установке серийно выпускаемой SD-карты запись может быть продолжена на карту, когда встроенная память заполнится. „Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 11) „Приблизительное время видеозаписи“ (A стр. 50)
1
Откройте крышку разъема.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Вставьте SD-карту.
Извлечение карты
Слегка нажмите на SD-карту один раз, а затем вытяните ее из разъема.

Типы SD-карт, которые можно использовать

С данной аппарат могут быть использованы следующие SD-карты. При работе следует использовать SD-карты следующих производителей.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-карта
Осторожно
0
Убедитесь, что вы не вставляете SD-карту другой стороной. Это может привести к повреждению аппарата и SD-карты.
0
Перед установкой или извлечением карты памяти SD закройте ЖК-дисплей и убедитесь, что лампочка POWER/ACCESS погасла.
0
Вставляя SD-карту, не прикасайтесь к металлическим контактам.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Когда „НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“ установлено на „ВКЛ“, запись может быть продолжена на SD-карту, когда встроенная память заполнится.
„ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА “ (A стр. 137)
0
Видео и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту. Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее использованием.
0
Чтобы активировать запись на SD-карту, необходимо настроить носитель для записи на „SD-КАРТА“.
„ НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО “ (A стр. 151) „ НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО “ (A стр. 151)
0
При использовании новой SD-карты или SD-карты, которая использовалась на других устройствах, необходимо отформатировать (инициализировать) SD-карту с помощью настройки „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ из настроек мультимедиа.
„ ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ “ (A стр. 151)
0
Данная аппарата совместима с SD-картами вместимостью от 256 МБ до 2 ГБ.
0
Используйте совместимую SD-карту класса 4 или выше (2 ГБ) для видеозаписи.
SDHC-карта
0
Используйте SDHC-совместимую карту класса 4 и выше (от 4 ГБ до 32 ГБ) для видеозаписи.
SDXC-карта
0
Используйте совместимую SDXC-карту класса 4 или выше (макс. 128 ГБ) для видеозаписи.
11
Приступая к работе
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Использование SD-карт (включая SDHC/SDXC-карты), отличных от указанных выше, может привести к сбоям записи или потере данных.
0
Не гарантируется, что аппарат будет работать со всеми SD-картами. Некоторые SD-карты могут не работать в результате изменения технических характеристик и т.п..
0
Не используйте карты miniSD или microSD (даже если карта вставлена в адаптер). Это может привести к неисправности.
0
Для записи видео с „КАЧЕСТВО ВИДЕО“, установленным на „UXP“, рекомендуется использовать совместимую SDHC/SDXC-карту класса 6 или выше.
0
Чтобы выбрать параметр „50p“ в меню „ВЫБОР СИСТЕМЫ“, используйте совместимую SDHC/SDXC-карту класса 6 или выше.
0
Класс 4 и класс 6 имеют гарантированную минимальную скорость передачи в 4МБ/сек и 6МБ/сек соответственно во время чтения или записи данных.
0
Вы также можете использовать совместимую SDHC/SDXC-карту 10 класса.
0
Видео и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту. Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее использованием.
0
Для предотвращения потери данных не прикасайтесь к контактам SD-карты.
0
SDHC/SDXC-карты UHS-I используются также, как стандартные SDHC/SDXC-карты. UHS Speed Class не поддерживается.
0
Карта памяти SD, которая используется для записи и/или редактирования на других устройствах, не может быть воспроизведена или отредактирована на данном устройстве.
0
Карта памяти SD, которая используется для записи на данном устройстве, не может быть использована для воспроизведения и/или редактирования на других устройствах.
Mac OS X
10.6 Snow Leopard
Обновите операционную систему до версии 10.6.5 или выше.
Если компьютер не распознает карту SDXC
Проверьте и обновите операционную систему вашего компьютера.
Windows Vista
Windows 7 Загрузите и установите программу обновления
0
Убедитесь, что операционная система не ниже SP1 (пакет обновлений 1).
0
Загрузите и установите программу обновления (KB975823) со следующего адреса URL.
32-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? displaylang=ja&FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a­abb2-2ad529de00a1 http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
64-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315 http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
(KB976422) со следующего адреса URL. 32-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
64-разрядная версия
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445­b860-47084587155f http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Mac OS X
10.4 Tiger / Mac OS X
10.5 Leopard
12
Несовместимы.

Использование сенсорного экрана

ЖК-дисплей данного устройства представляет собой сенсорную панель, позволяющую произведение операций посредством касания экрана. Кнопки операций, эскизы и элементы меню отображаются на сенсорном экране в соответствии с используемым режимом.
0
Существует два способа работы с сенсорным экраном – нажатие и перетаскивание. Ниже приводится несколько примеров.
A Нажмите отображенную на сенсорном экране кнопку (значок) или эскиз (файл), чтобы осуществить выбор. B Перетащите эскизы на сенсорный экран, чтобы найти желаемый файл.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сенсорный экран данного аппарата чувствителен к нажиму. Когда сенсорный экран не реагирует должным образом, надавите пальцем чуть сильнее.
0
Аккуратно нажимайте кнопки (значки) на сенсорном экране. Кнопки могут не реагировать должным образом, если нажать на неверную область.
0
Не нажимайте и не трите экран слишком сильно.
0
Не прикасайтесь к сенсорному экрану предметами с острыми концами.
0
Нажатие в двух местах одновременно может привести к сбою в работе.
0
Осуществите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“, если чувствительная область экрана не совпадает с областью, к которой вы прикасаетесь. (Отрегулируйте его, прикоснувшись к нему углом SD­карты или чем-либо подобным. Не прикасайтесь к нему предметами с острым концом и не нажимайте слишком сильно.)
„Настройка сенсорной панели“ (A стр. 14)
0
Вы не можете работать с сенсорным экраном под водой. Заблокируйте экран, чтобы избежать сбоев в работе.
„Съемка под водой“ (A стр. 35)
Приступая к работе
0
После того как было установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, может быть использована только кнопка L на сенсорном экране.
0
„БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“ нельзя установить в следующих случаях:
- во время записи
- когда „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“, „ЭФФЕКТ ЗАПИСИ“ или „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“ были установлены

Блокировка экрана (при съемке под водой)

Заблокируйте экран, прежде чем использовать данное устройство под водой, чтобы предотвратить сбои в работе сенсорного экрана.
0
Когда экран заблокирован, операции на сенсорном экране отключены.
0
Кнопка START/STOP (запись) и кнопка трансфокации могут быть использованы при заблокированном экране.
0
Вы можете установить и режим видео, и режим фотосъемки.
o
Настройка „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
A
Убедитесь, что устройство находится в режиме съемки.
B
Нажмите „MENU“.
C
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
D
Нажмите „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“.
0
Кнопка L появляется на экране.
o
Чтобы отменить „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
Нажмите кнопку L.
ПРИМЕЧАНИЕ :
13
Приступая к работе

Настройка сенсорной панели

Регулирует положение реагирования кнопок на сенсорном экране.
1
Нажмите „MENU“.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“.
6
Нажмите „OK“.
0
Настройка заканчивается и возвращается к экрану меню.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не нажимайте на области экрана, отличные от значка „+“, во время регулировки сенсорного экрана (шаги 4 - 5). Это может привести к сбоям работы сенсорного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Отрегулируйте, слегка прикоснувшись уголком SD-карты и т.п.
0
Не используйте предметы с острыми углами и не нажимайте слишком сильно.
0
Появится экран регулировки сенсорного экрана.
4
Нажмите „+“. (3 раза)
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с каждым нажатием.
0
В случае нажатия участков экрана, отличных от метки „+“, возникнут ошибки. Нажимайте только на метку „+“.
5
Нажмите „+“ снова, чтобы подтвердить отрегулированное положение. (3 раза)
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с каждым нажатием.
14
Приступая к работе

Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе

Следующие экраны отображаются во время режимов A видео и B фото и функционируют в качестве сенсорных экранов.
Экран записи (видео/фото)
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка трансфокации
„Трансфокация“ (A стр. 29)
3
Кнопка фотосъемки
0
Записывает снимки во время записи видео.
„Фотографирование во время видеосъемки“ (A стр. 25)
4
Кнопка режима воспроизведения
0
Переключает на режим воспроизведения.
5
Кнопка запуска/остановки записи
0
6: Кнопка запуска видеозаписи
0
7: Кнопка остановки видеозаписи
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 133)
7
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в режим простого дисплея (n).
8
Кнопка режима записи
Переключение режима записи (P Интеллектуальный автоматический/H Ручной).
Экран воспроизведения (видео)
0
Когда устройство не используется, кнопки управления на ЖК­дисплее автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка захвата изображения сцены в видео
0
Отображается, когда воспроизведение приостановлено.
0
Сохраняет одну сцену видео при воспроизведении в виде неподвижного изображения.
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 53)
5
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 64)
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 133)
7
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 53)
8
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в режим простого дисплея (n).
15
Приступая к работе
Экран воспроизведения (фото)
0
Когда устройство не используется, кнопки управления на ЖК­дисплее автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
3
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения фотографий“ (A стр. 59)
4
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 64)
5
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 133)
6
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения фотографий“ (A стр. 59)
7
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в режим простого дисплея (n).
Отображение экрана указателя (отображение эскизов)
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка следующая/предыдущая страница
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 53) „Кнопки выбора операций для воспроизведения фотографий“ (A стр. 59)
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопку удалить
„Удаление выбранных файлов“ (A стр. 64) „Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 64)
5
Кнопка носителя воспроизведения
0
Переключает между SD-картой и встроенной памятью.
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 133)
7
Кнопка даты
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 53) „Кнопки выбора операций для воспроизведения фотографий“ (A стр. 59)
16
Приступая к работе
Экран меню (режим записи)
1
Меню Wi-Fi
„Возможности Wi-Fi“ (A стр. 89)
2
Меню ярлыков
„Управление меню ярлыков“ (A стр. 134)
3
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 148)
4
Кнопка справка
Нажмите кнопку K (справка) и элемент, чтобы отобразить описание.
5
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 25)
6
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 150)
7
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ
„Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 49)
8
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
9
Меню НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
„НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ (видео/фото)“ (A стр. 151)
10
Меню СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ
„СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ Меню (видео)“ (A стр. 140)
11
Меню НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео)“ (A стр. 136) „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (фото)“ (A стр. 141)
Экран меню (режим воспроизведения)
1
Меню НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (видео)“ (A стр. 144) „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (фото)“ (A стр. 146)
2
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 150)
3
Кнопка справка
Нажмите кнопку K (справка) и элемент, чтобы отобразить описание.
4
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 25)
5
Меню НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
„НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ (видео/фото)“ (A стр. 151)
6
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
7
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 148)
8
Меню РЕДАКТИРОВАНИЕ
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (видео)“ (A стр. 145) „РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (фото)“ (A стр. 147)
17
Приступая к работе

Настройка часов

Экран „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“ появится, когда вы в первый раз включите аппарат после покупки, когда аппарат не использовался долгое время или когда время еще не установлено. Настройте часы до начала съемки.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат включится.
0
При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается.
2
Нажмите „ДА“, когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“.

Переустановка часов

Установите часы с помощью „ДАТА И ВРЕМЯ“ в меню.
1
Нажмите „MENU“.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
3
Установите дату и время.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число, часы и минуты.
4
После установки даты и времени нажмите „УСТАН.“.
5
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
0
Отображается разница между временем выбранного города и GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Часы можно будет перенастроить позже.
„Переустановка часов“ (A стр. 18)
0
При использовании аппарат в другой стране, вы можете установить местное время для записи.
„Настройка часов на местное время во время путешествия“ (A стр. 21)
0
Часы сбрасываются примерно через один месяц после того, как заряд аккумулятора истощается. „УСТАНОВИТЕ ДАТУ/ВРЕМЯ! “ отобразится в следующий раз, когда Вы включите устройство. Настройте часы заново после зарядки батареи.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
5
Установите дату и время.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число, часы и минуты.
6
После установки даты и времени нажмите „УСТАН.“.
7
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
18
0
Отображается разница между временем выбранного города и GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.

Изменение языка дисплея

Язык дисплея может быть изменен.
1
Нажмите „MENU“.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „LANGUAGE“.
Приступая к работе
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите на желаемый язык.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
19
Приступая к работе

Как держать аппарат

Во время съемки держите локти близко к телу, чтобы избежать вибрации камеры.
0
Держите ЖК-монитор левой рукой и по необходимости отрегулируйте угол наклона монитора. Удерживание ЖК-монитора левой рукой помогает стабилизировать камеру во время съемки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Будьте осторожны с аппарат при транспортировке, чтобы не уронить ее.
0
Если аппарата используется детьми, одни должны находиться под руководством взрослых.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если вибрация камеры слишком сильная, используйте стабилизатор изображения.
„Снижение вибрации камеры“ (A стр. 44)

Установка штатива

Данный аппарат может быть установлен на штатив (или штатив-упор). Это полезно для предотвращения дрожания камеры и съемки из постоянного положения.
0
Чтобы избежать падения аппарат со штатива, проверьте отверстия для крепежных винтов на штативе и установочные отверстия на аппарате перед установкой и крепко закрутите винты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Во избежание травм или повреждений в результате падения аппарата, внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации используемого штатива (или штатива-упора) и убедитесь, что камера надежно прикреплена к нему.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Рекомендуется использовать штатив или штатив-упор при съемке в условиях с возможностью вибрации камеры (например в темных местах или при максимальной трансфокации).
0
Установите стабилизатор изображения на b (ВЫКЛ) при использовании штатива для съемки.
20
Приступая к работе

Использование аппарата в других странах

Форма розеток питания различна в разных странах и регионах. Для зарядки аккумуляторного блока вам понадобится вилка-адаптер, подходящая по форме к розетке. „Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 21) Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“. „Настройка часов на местное время во время путешествия“ (A стр. 21) Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед. „Установка летнего времени“ (A стр. 22)

Зарядка аккумуляторного блока в других странах

Форма розеток питания различна в разных странах и регионах. Для зарядки аккумуляторного блока вам понадобится вилка-адаптер, подходящая по форме к розетке.

Настройка часов на местное время во время путешествия

Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“. Восстановите региональные настройки по возвращении из поездки.
1
Нажмите „MENU“.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТ.ОБЛАСТИ“.
5
Выберите место вашей поездки и нажмите „СОХР.“.
0
Отображается разница между временем выбранного города и GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройка „НАСТ.ОБЛАСТИ“ изменяет часы с учетом разницы во времени. По возвращении домой отмените выбор региона поездки, чтобы восстановить первоначальные параметры часов.
21
Приступая к работе

Установка летнего времени

Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед.
1
Нажмите „MENU“.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.

Дополнительные аксессуары

Название
изделия
Мини-кабель HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
Аудио/видео кабель
0
QAM1322-001
0
Позволяет просмотр с высоким качеством изображения при подключении к телевизору.
0
Передает видео-, аудио- и управляющие сигналы между устройствами.
0
Подключается к телевизору, DVD­рекордеру, видеомагнитофону и т. д.
„Подключение с помощью разъема AV“ (A стр. 63) „Копирование файлов с подключением к DVD­рекордеру“ (A стр. 72) „Копирование файлов на кассету VHS с подключением к видеомагнитофону“ (A стр. 73)
0
При использовании аудиовидеокабеля прикрепите фильтр с сердечником, идущий в комплекте с данным устройством для кабеля аудио/видео.
„Присоединение ферритового фильтра“ (A стр. 10)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Вышеуказанные факультативные аксессуары могут не поддерживаться в некоторых регионах.
0
Дополнительные сведения см. в каталоге.
0
Для получения более подробной информации о прилагающихся аксессуарах см. раздел „Проверка комплектующих“.
„Проверка комплектующих“ (A стр. 4)
Описание
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“.
5
Нажмите „ВКЛ“.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Что такое летнее время? Летнее время – это система установки часов на 1 час вперед на определенный период времени в течение лета. Это делается в основном в западных странах.
0
Восстановите настройки летнего времени по возвращении из поездки.
22

Запись

Съемка видео в автоматическом режиме

Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя P интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки.
0
В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соответствующий символ отображается на экране.
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный
авто P.
Обозначения для видеозаписи
Значок на
дисплее
A
Качество видео Отображает значок настройки
B
СЕНСОРНОЕ AE/AF
C
Время Отображает текущее время.
D
Стабилизатор изображения
„КАЧЕСТВО ВИДЕО“, выбранной в меню записи. „ КАЧЕСТВО ВИДЕО “ (A стр. 138)
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ AE/ AF“. По умолчанию установлено „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“. „Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 43)
„Настройка часов“ (A стр. 18)
Отображает настройку стабилизатора изображения. „Снижение вибрации камеры“ (A стр. 44)
Описание
0
Если режим установлен на ручной H, нажмите H на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите P, чтобы переключить режим записи на интеллектуальный автоматический.
3
Чтобы начать запись, нажмите кнопку START/STOP.
0
Нажмите еще раз, чтобы остановить запись.
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды. Нажмите кнопку n, чтобы изменить отображение.
E
Носитель, на который идет запись
F
Индикатор батареи
G
Режим записи Отображает текущий режим записи – P
H
Настройка сцен интеллектуального автоматического режима
I
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА
J
Оставшееся время записи
K
Счетчик сцен (время записи)
Отображает значок носителя, на который записывается видео. Носитель может быть изменен. „ НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО “ (A стр. 151)
Отображает примерный оставшийся заряд аккумуляторного блока. „Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 49)
(Интеллектуальный автоматический) или H (Ручной). Отображается текущий режим съемки.
Отображаются сцены, автоматически распознанные в Интеллектуальном автоматическом режиме. Можно распознать несколько сцен.
Отображает значок бесшовной записи, когда она установлена. Если бесшовная запись не может быть осуществлена, отображается q. „ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА “ (A стр. 137)
Отображает оставшееся время записи видео. „Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 49)
Отображает время, прошедшее с начала записи текущего видео.
23
Запись
o
Сцены интеллектуального автоматического режима
Значок на
дисплее
Описание
Кнопки выбора операций для видеозаписи
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
Красиво запечатляет цвет кожи.
Позволяет естественно запечатлять людей.
Запишите группу людей с наиболее подходящими настройками.
Снимает, фокусируясь на близком объекте.
Фокусируется на удаленном объекте и запечатляет четкое изображение с яркими цветами.
Осуществляет запись в темных местах с минимальными помехами в общем изображении.
Позволяет точно снимать ночные сцены с минимальными помехами в общем изображении.
Предупреждает блеклое отображение цветов даже при съемке в условиях яркого освещения, например, на снежном поле и на пляже.
Предупреждает блеклое отображение цветов при съемке со вспышкой.
Ярко воспроизводит зеленый цвет деревьев.
Естественно воспроизводит цвета заката.
Регулирует настройки таким образом, что объект не оказывается затемненным из-за светлого фона.
Осуществляет запись с акцентом на яркости цветов.
Воспроизводит естественные цвета на улице в дневное время.
Кнопки
операций
A
Режим видео/ фото A/B
B
WT Масштабирование
C
Фотосъемка A Нажмите эту кнопку, чтобы сделать
D
Режим воспроизведения
E/ F Начало записи
6
Ожидание записи 7
G
MENU Отображает различные меню
Описание
Для переключения с режима видео на режим фото и обратно.
Выполняет функции рычажка трансфокатора. Вибрация камеры, часто возникающая при использования рычажка трансфокатора, может быть сведена к минимуму. „Трансфокация“ (A стр. 29)
фотографию во время видеосъемки. „Фотографирование во время видеосъемки“ (A стр. 25)
Переключает на режим воспроизведения.
Выполняет функции кнопки START/ STOP.
видеозаписи. „Управление меню“ (A стр. 133)
c
b
e
j
Воспроизводит естественные цвета в помещении в условиях холодной подсветки.
Воспроизводит естественные цвета в помещении в условиях теплой подсветки.
Выбирает наиболее подходящие настройки для ручной съемки.
Выбирает наиболее подходящие настройки для съемки со штативом.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сцены могут распознаваться в соответствии с условиями съемки и автоматически регулироваться в Интеллектуальном автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки может быть выбрано несколько сцен.
0
В зависимости от условий съемки некоторые функции могут не работать должным образом.
H
I
Кнопка отображения n
Режим записи P/H
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в режим простого дисплея (n).
Переключает между P Интеллектуальным автоматическим и H ручным режимом записи.
24
Запись
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой записи в темных местах, например, во время представления.
0
T отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на „ВКЛ“.
0
Чтобы отключить только звук работы, установите „ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ“ в меню на „ВЫКЛ“ вместо использования в бесшумном режиме.
o
Инструкция по эксплуатации
A
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
B
Нажмите „БЕЗЗВ.“.
C
Нажмите „ВКЛ“.
Полезные настройки при съемке
0
Если „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ установлено на „ВКЛ“, аппарата автоматически выключится для экономии питания, если она не используется в течение 5 минут. (При использовании адаптера переменного тока аппарат переключается в режим ожидания.)
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 149)
0
Когда „СЕНСОРНОЕ AE/AF“ установлено на „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“, аппарат распознает лица и автоматически регулирует яркость и фокус таким образом, чтобы лица были сняты четче.
„Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 43)
0
Если оставшееся место на встроенной памяти закончится, когда „НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“ установлено на „ВКЛ“, запись будет продолжена после переключения на SD-карту.
0
Когда используется „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“, дата и время могут быть записаны вместе с видео.
„Запись видео с датой и временем“ (A стр. 48)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Хотя данный аппарат можно использовать с повернутым и закрытым ЖК-монитором, аппарат при этом быстрее нагревается. Используя данный аппарат в условиях воздействия прямых солнечных лучей или высокой температуры в течение длительного периода времени, оставляйте ЖК-монитор открытым.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура поднимается выше критической.
0
При повышении температуры данного аппарата во время записи 7 загорится желтым цветом в качестве предупреждения.
0
Не извлекайте карту SD, когда горит лампа POWER/ACCESS. Записанные данные могут стать непригодными для последующего воспроизведения. Перед установкой или извлечением карты памяти SD закройте ЖК-дисплей и убедитесь, что лампочка POWER/ACCESS погасла.
„Установка SD-карты“ (A стр. 11)
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному функционированию. В таком случае закройте экран монитора,
чтобы выключить питание, и отсоедините адаптер переменного тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса настроек данного устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 7)
0
Отказ от ответственности
- Мы не несем ответственности за потерю записанного изображения, если запись или воспроизведение видеороликов/ звука не выполняется из-за неисправности этого устройства, прилагаемых компонентов или SD-карты.
- После удаления, записанное содержимое (данные), включая потерю данных из-за неисправности настоящего устройства, восстановить невозможно. Учтите это.
- Компания JVC не несет ответственности за утрату данных.
- С целью повышения качества, дефектный носитель с записью подлежит исследованию. Поэтому, его возврат не всегда возможен.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Перед тем, как начинать съемку, проверьте оставшееся время съемки на носителе. Если на нем недостаточно места, переместите (скопируйте) данные на компьютер или диск.
0
Если на носителе много файлов, их отображение на экране воспроизведения может занять некоторое время. Подождите, пока индикатор ПИТАНИЕ/ДОСТУП мигает, что является признаком нормальной работы.
0
Не забудьте сделать копии после записи!
0
Запись останавливается автоматически, т.к. в соответствии с техническими характеристиками она не может продолжаться 12 или более часов без остановки. (Возобновление записи может занять некоторое время.)
0
Когда адаптер переменного тока подключен для зарядки, Вы можете записывать и воспроизводить видео. (Но время зарядки будет больше обычного. Кроме того, оставшийся заряд батареи может уменьшаться в соответствии с условиями эксплуатации.) Если во время использования устройства внутренняя температура повышается, временно остановите зарядку. (Индикатор CHARGE выключается.)
0
В зависимости от объекта и условий съемки, запись может не производиться должным образом даже в интеллектуальном автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут казаться темными, что не является неисправностью. В таком случае смените условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.

Фотографирование во время видеосъемки

Фотографирование осуществляется нажатием кнопки A в режиме видео (ожидание или съемка).
0
На экране загорается „PHOTO“, когда производится фотосъемка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Размер фотографий, сделанных в режиме видео – 1 920 x 1 080.
0
Операцию невозможно осуществить в следующих условиях:
- когда отображается меню
- когда отображаются оставшееся время записи или оставшийся заряд батареи
- если любая из функций в „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“ установлена
- при подключении аудиовидеокабеля к разъему AV.
- когда подключен кабель HDMI и выводится разрешение, отличное от 1080i.
25
Запись

Фотографирование в автоматическом режиме

Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя P интеллектуальный автоматический режим.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на B.
0
Если режим установлен на видео A, нажмите A на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите B, чтобы переключить режим на фото.
2
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный авто P.
Обозначения во время фотосъемки
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды. Нажмите кнопку n, чтобы изменить отображение.
A
Размер изображения
B
СЕНСОРНОЕ AE/AF
Значок на
дисплее
Отображает значок Размер изображения.
0
Размер фотографий может быть изменен.
„ РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ “ (A стр. 142)
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ AE/ AF“. По умолчанию установлено „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“. „Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 43)
Описание
0
Если режим установлен на ручной H, нажмите H на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите P, чтобы переключить режим записи на интеллектуальный автоматический.
3
Нажмите кнопку START/STOP.
0
PHOTO загорается, когда производится фотосъемка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В зависимости от объекта и условий съемки, запись может не производиться должным образом даже в интеллектуальном автоматическом режиме.
C
Время Отображает текущее время.
D
Носитель, на который идет запись
E
Индикатор батареи
F
Режим записи Отображает текущий режим записи – P
G
Настройка сцен интеллектуального автоматического режима
H
Оставшееся количество снимков
I
Идет съемка „PHOTO“ отображается, когда
J
Фокусировка Загорается зеленым, когда фокусировка
„Настройка часов“ (A стр. 18)
Отображает значок носителя, на который записывается фото. Носитель может быть изменен. „ НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО “ (A стр. 151)
Отображает примерный оставшийся заряд аккумуляторного блока. „Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 49)
(Интеллектуальный автоматический) или H (Ручной).
Отображаются сцены, автоматически распознанные в Интеллектуальном автоматическом режиме. Можно распознать несколько сцен.
Отображает оставшееся количество снимков при фотографировании. „Приблизительное количество фотографий (единица: количество снимков) “ (A стр. 50)
производится фотосъемка.
завершена.
o
Начните запись после регулировки фокуса
A
Нажмите и удерживайте кнопку A на сенсорном экране, пока
фокус регулируется.
B
Уберите палец с кнопки для спуска затвора. Доступно, только когда „РЕЖИМ ВЫДЕРЖКИ“ установлен на „ЗАПИСАТЬ ОДИН КАДР“.
26
o
Сцены интеллектуального автоматического режима
Значок на
дисплее
Описание
Запись
Кнопки выбора операций для фотографирования
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
e
j
Красиво запечатляет цвет кожи.
Позволяет естественно запечатлять людей.
Запишите группу людей с наиболее подходящими настройками.
Снимает, фокусируясь на близком объекте.
Фокусируется на удаленном объекте и запечатляет четкое изображение с яркими цветами.
Осуществляет запись в темных местах с минимальными помехами в общем изображении.
Позволяет точно снимать ночные сцены с минимальными помехами в общем изображении.
Предупреждает блеклое отображение цветов даже при съемке в условиях яркого освещения, например, на снежном поле и на пляже.
Предупреждает блеклое отображение цветов при съемке со вспышкой.
Ярко воспроизводит зеленый цвет деревьев.
Естественно воспроизводит цвета заката.
Регулирует настройки таким образом, что объект не оказывается затемненным из-за светлого фона.
Осуществляет запись с акцентом на яркости цветов.
Воспроизводит естественные цвета на улице в дневное время.
Воспроизводит естественные цвета в помещении в условиях холодной подсветки.
Воспроизводит естественные цвета в помещении в условиях теплой подсветки.
Выбирает наиболее подходящие настройки для ручной съемки.
Выбирает наиболее подходящие настройки для съемки со штативом.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сцены могут распознаваться в соответствии с условиями съемки и автоматически регулироваться в Интеллектуальном автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки может быть выбрано несколько сцен.
0
В зависимости от условий съемки некоторые функции могут не работать должным образом.
Кнопки
операций
A
Режим видео/ фото A/B
B
WT Масштабирование
C
Фотосъемка A Позволяет делать снимки с помощью
D
Режим воспроизведения
E
MENU Отображает различные меню
F
Кнопка отображения n
G
Режим записи P/H
Для переключения с режима видео на режим фото и обратно.
Выполняет функции рычажка трансфокатора. Вибрация камеры, часто возникающая при использования рычажка трансфокатора, может быть сведена к минимуму. „Трансфокация“ (A стр. 29)
сенсорной панели. Нажатие и удерживание кнопки позволяет настроить фокусировку перед съемкой. „Начните запись после регулировки фокуса“ (A стр. 26)
Переключает на режим воспроизведения.
фотосъемки. „Управление меню“ (A стр. 133)
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения сменяется с n на m.
0
При выключении питания будет установлен простой дисплей (n).
Переключает между P Интеллектуальным автоматическим и H ручным режимом записи.
Описание
27
Запись
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой записи в темных местах, например, во время представления.
0
T отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на „ВКЛ“.
0
Чтобы отключить только звук работы, установите „ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ“ в меню на „ВЫКЛ“ вместо использования в бесшумном режиме.
„ ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ “ (A стр. 149)
o
Инструкция по эксплуатации
A
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
B
Нажмите „БЕЗЗВ.“.
C
Нажмите „ВКЛ“.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут казаться темными, что не является неисправностью. В таком случае смените условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.
Полезные настройки при съемке
0
Если „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ установлено на „ВКЛ“, аппарата автоматически выключится для экономии питания, если она не используется в течение 5 минут. (При использовании адаптера переменного тока аппарат переключается в режим ожидания.)
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 149)
0
Когда „СЕНСОРНОЕ AE/AF“ установлено на „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“, аппарат распознает лица и автоматически регулирует яркость и фокус таким образом, чтобы лица были сняты четче.
„Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 43)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Хотя данный аппарат можно использовать с повернутым и закрытым ЖК-монитором, аппарат при этом быстрее нагревается. Используя данный аппарат в условиях воздействия прямых солнечных лучей или высокой температуры в течение длительного периода времени, оставляйте ЖК-монитор открытым.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура поднимается выше критической.
0
Не отсоединяйте адаптер переменного тока или карту памяти SD после того, как загорится индикатор ПИТАНИЕ/ДОСТУП. Записанные данные могут стать непригодными для последующего воспроизведения.
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному функционированию. В таком случае закройте экран монитора, чтобы выключить питание, и отсоедините адаптер переменного тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса настроек данного устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 7)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись.
28
Запись

Трансфокация

Угол обзора может регулироваться с помощью трансфокации.
0
Используйте шир. конец (конец широкого угла) для съемки более широкого угла обзора.
0
Используйте тел. конец (конец телефото) для увеличения объекта съемки.
0
Доступны следующие параметры трансфокации:
- Оптическая трансфокация (1-40-кратная)
- Динамическая трансфокация: До (41-60-кратная)
- Цифровая трансфокация (41-200-кратная)
0
Также можно использовать кнопку трансфокации (WT) на сенсорном экране для осуществления трансфокации.
0
Нажмите кнопку WT, затем нажмите и удерживайте кнопку T (телефото) или кнопку W (широкоугольная съемка).

Съемка в ручном режиме

Вы можете сами отрегулировать настройки, такие как яркость, используя ручной режим. Ручной режим съемки может быть установлен и для видео-, и для фотосъемки.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот, нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или фото соответственно.
2
Выберите ручной режим съемки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
При использовании цифровой трансфокации, изображение становится зернистым, т.к. оно увеличивается цифровым способом.
0
Диапазон трансфокатора может быть изменен.
„ ZOOM “ (A стр. 138)
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
3
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
29
Запись
5
Нажмите на элемент, чтобы настроить его вручную.
0
Для получения более подробной информации о ручных настройках см. раздел „Меню съемки в ручном режиме“.
Меню съемки в ручном режиме
Можно настроить следующие элементы.

Ручная регуляция фокусировки (ФОКУСИРОВКА)

Установите ручную регуляцию фокуса в том случае, если в Интеллектуальном автоматическом режиме изображение недостаточно четкое, или по желанию.
1
Выберите ручной режим съемки.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
Название Описание
ФОКУСИРОВКА
НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ
ВСТРЕЧНАЯ ЗАСВЕТКА
БАЛАНС БЕЛОГО
ТЕЛЕ МАКРО
0
Используйте ручную фокусировку, если объект не фокусируется автоматически.
„Ручная регуляция фокусировки (ФОКУСИРОВКА)“ (A стр. 30)
0
Общая яркость экрана может быть отрегулирована.
0
Используйте при съемке в темных или ярко освещенных местах.
„Регулировка яркости“ (A стр. 31)
0
Корректирует изображение, если объект оказывается затемненным из-за светлого фона.
0
Используйте при съемке против света.
„Настройка компенсации задней подсветки“ (A стр. 32)
0
Общий цвет экрана может быть отрегулирован.
0
Используйте, если цвет на экране отличается от естественного цвета.
„Настройка баланса белого цвета“ (A стр. 33)
0
Используйте для снимков объектов крупным планом (макросъемки).
„Съемка крупным планом (ТЕЛЕ МАКРО) “ (A стр. 34)
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
4
Нажмите „ФОКУСИРОВКА“.
30
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Нажмите „РУЧНАЯ“.
6
Настройте фокус.
0
Нажмите E, чтобы сфокусироваться на далеком объекте. Если E мигает, фокус нельзя установить дальше.
0
Нажмите p, чтобы сфокусироваться на близком объекте. Если p мигает, фокус нельзя установить ближе.
7
Нажмите „УСТАН.“, чтобы подтвердить.

Регулировка яркости

Вы можете отрегулировать яркость до желаемого уровня.
1
Выберите ручной режим съемки.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
Запись
0
Когда фокус будет подтвержден, рамка фокуса исчезнет и будут отображены E и p.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
31
Запись
5
Нажмите „РУЧНАЯ“.
6
Отрегулируйте показатель яркости.
0
Диапазон компенсации: от -2,0 до +2,0
0
Нажмите 3, чтобы увеличить яркость.
0
Нажмите 2, чтобы уменьшить яркость.
7
Нажмите „УСТАН.“, чтобы подтвердить.

Настройка компенсации задней подсветки

Вы можете корректировать изображение, если объект оказывается слишком затемненным из-за светлого фона.
1
Выберите ручной режим съемки.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройки для видео и фотографии могут регулироваться по отдельности.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
4
Нажмите „ВСТРЕЧНАЯ ЗАСВЕТКА“.
32
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
Запись
5
Нажмите „ВКЛ“ или „ОПЕРЕЖЕНИЕ“.
0
Режим „ОПЕРЕЖЕНИЕ“ предназначен для более эффективной компенсации задней подсветки. Выберите его, если компенсация задней подсветки не выполняется эффективно в режиме „ВКЛ“.
0
После установки появится символ l (Предварительно: Q).
Настройка Подробные сведения
ВЫКЛ Компенсация задней подсветки отключена.
ВКЛ Компенсация задней подсветки включена.
ОПЕРЕЖЕНИЕ Необходимо выбрать для улучшенной
компенсации задней подсветки.

Настройка баланса белого цвета

Вы можете настроить тональность цвета в соответствии с источником света.
1
Выберите ручной режим съемки.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
4
Нажмите „БАЛАНС БЕЛОГО“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
33
Запись
5
Выберите настройку баланса белого.
0
Вы можете либо нажать на иконку, либо выбрать элемент, используя кнопку „0“ „1“, и нажать „УСТАН.“.
0
После завершения настройки на экране появится значок White Balance (баланс белого).
Настройка Подробные сведения
n АВТО Цвет регулируется автоматически до
l РУЧНАЯ Используйте, если проблема неестественных
m СОЛНЦЕ Установите при съемке вне помещения в
p ОБЛАКА Установите при съемке в облачный день или в
достижения естественных цветов.
цветов не разрешена.
солнечный день.
тени.

Съемка крупным планом (ТЕЛЕ МАКРО)

Вы можете делать снимки объектов крупным планом с использованием функции телемакросъемки.
* Специально созданные снимки.
1
Выберите ручной режим съемки.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
o ГАЛОГЕН Установите при съемке с интенсивным
q МОРСКОЙ:
ГОЛУБОЙ
r МОРСКОЙ: ЗЕЛЕНЫЙ
освещением, например с видеолампой.
Установите этот параметр при съемке на глубине (вода кажется синей).
Установите этот параметр при съемке на мелководье (вода кажется зеленой).
Использование РУЧНАЯ
1
Наведите курсор на „РУЧНАЯ“, используя кнопку „0“ „1“.
2
Поднесите лист чистой белой бумаги к объективу так, чтобы он заполнил весь экран, нажмите и удерживайте кнопку „УСТАН.“.
3
o мигает, уберите палец после того, как экран настройки исчезнет.
0
Также можно нажать и удерживать иконку „РУЧНАЯ“, чтобы выполнить настройку.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройка не изменится, если нажимать „РУЧНАЯ“ слишком быстро (менее 1 секунды).
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
34
4
Нажмите „ТЕЛЕ МАКРО“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Нажмите „ВКЛ“.
0
По завершении настройки появится значок телемакро o.
Запись

Съемка под водой

Сделайте следующие настройки для съемки под водой.
Настройка баланса белого на подводный режим
Корректирует цвета при съемке под водой, чтобы записать более естественные изображения. Выберите из следующих двух параметров в зависимости от цвета воды на месте съемки.
1
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
2
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
Настройка Подробные сведения
ВЫКЛ Позволяет делать снимки объектов крупным планом
ВКЛ Позволяет делать снимки объектов крупным планом
до 1 метра с использованием телефотографического (Тел.) конца трансфокатора. Позволяет делать снимки объектов крупным планом до 5 см с использованием широкоугольного (Шир.) конца трансфокатора.
до 60 см с использованием телефотографического (Тел.) конца трансфокатора. Позволяет делать снимки объектов крупным планом до 5 см с использованием широкоугольного (Шир.) конца трансфокатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Когда вы не снимаете крупным планом, установите „ТЕЛЕ МАКРО“ на „ВЫКЛ“. В противном случает изображение может быть нечетким.
3
Нажмите „БАЛАНС БЕЛОГО“.
4
Нажмите q или r.
Настройка Подробные сведения
q МОРСКОЙ: ГОЛУБОЙ
r МОРСКОЙ: ЗЕЛЕНЫЙ
Установите этот параметр при съемке на глубине (вода кажется синей).
Установите этот параметр при съемке на мелководье (вода кажется зеленой).
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Не гарантировано, что Вы получите ожидаемый эффект коррекции.
0
Рекомендуется сделать пробную запись заранее.
35
Запись
Блокировка экрана
1
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
2
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
3
Нажмите 1 в нижнем правом углу экрана.
o
Чтобы отменить „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
Нажмите кнопку L.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
После того как было установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, может быть использована только кнопка L на сенсорном экране.
0
Кнопка START/STOP (запись) и кнопка трансфокации могут быть использованы при заблокированном экране.
0
„БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“ нельзя установить в следующих случаях:
- во время записи
- когда „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“, „ЭФФЕКТ ЗАПИСИ“ или „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“ были установлены
o
Когда ЖК-монитор закрывается из-за давления воды во время записи.
Открытие ЖК-экрана немедленно предотвращает отключение питания и позволяет Вам продолжить запись.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Перед использованием фотокамеры под водой внимательно прочтите „Перед началом использования под водой или в условиях низких температур“ (A стр. 8) . Неправильное использование, которое приводит к погружению устройства в воду, портит устройство и вызывает травмы.
0
Убедитесь, что крышка разъема плотно закрыта, перед началом использования под водой или на пляже. „Открытие крышки разъема (крышка карты памяти SD)“ (A стр. 6)
4
Нажмите „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“.
36
Запись

Съемка с добавлением эффектов

Вы можете добавлять и записывать различные эффекты к видео или фотографиям. После выполнения настройки Вы можете записывать изображения, которые подходят для каждого снимка.
Вид эффекта Описание эффекта
ЗЕРНИСТОЕ МОНОХР.
ЕДА Запечатлевает изображения продуктов так, что
РЕБЕНОК „Запись изображений ребенка (РЕБЕНОК)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
В зависимости от условий съемки и объекта, возможно, Вы не сможете достигнуть ожидаемого эффекта.
Запечатлевает снимки, характерные для монохромных изображений, увеличивая контраст средней яркости и подчеркивая грубую зернистость на изображении. „Запись изображений, таких как старые черно­белые фотографии (ЗЕРНИСТОЕ МОНОХР.) “ (A стр. 37)
еда выглядит аппетитно даже при флюоресцентном освещении в помещении, изменяя цвета на более теплые и делая их более глубокими. „Запись изображений еды (ЕДА)“ (A стр. 38)
“ (A стр. 39)

Запись изображений, таких как старые черно-белые фотографии (ЗЕРНИСТОЕ МОНОХР.)

Вы можете записывать изображения с эффектом зернистых черно­белых фотографий. * Специально созданные снимки.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот, нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или фото соответственно.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“.
4
Нажмите „ЭФФЕКТ ЗАПИСИ“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Нажмите „ЗЕРНИСТОЕ МОНОХР.“.
37
Запись
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
6
Начните запись.
0
Чтобы отменить настройку, повторите процедуру с самого начала и нажмите „ВЫКЛ“ в шаге 5.

Запись изображений еды (ЕДА)

Вы можете делать снимки еды, чтобы она выглядела более аппетитно. * Специально созданные снимки.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот, нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или фото соответственно.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“.
4
Нажмите „ЭФФЕКТ ЗАПИСИ“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Нажмите „ЕДА“.
38
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
6
Начните запись.
0
Чтобы отменить настройку, повторите процедуру с самого начала и нажмите „ВЫКЛ“ в шаге 5.
Запись

Запись изображений ребенка (РЕБЕНОК)

Вы можете делать мягкие снимки, увеличивая четкость и яркость цвета кожи. Данный эффект подходит для съемки ребенка. * Специально созданные снимки.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот, нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или фото соответственно.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“.
4
Нажмите „ЭФФЕКТ ЗАПИСИ“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Нажмите „РЕБЕНОК“.
39
Запись
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
6
Начните запись.
0
Чтобы отменить настройку, повторите процедуру с самого начала и нажмите „ВЫКЛ“ в шаге 5.

Запись с добавлением анимационных эффектов (АНИМАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ)

К видеозаписям могут быть добавлены анимационные эффекты. Анимационные эффекты отображаются, когда распознаются улыбки или когда прикасаются к экрану.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот, нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или фото соответственно.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“. (Переходите к шагу 4.) Также можно нажать „АНИМАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ“ в меню ярлыков. (Переходите к шагу 5.)
4
Нажмите „АНИМАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Выберите желаемый эффект и нажмите „УСТАН.“.
40
0
Нажмите 0 или 1, чтобы изменить эффект.
0
Чтобы начать запись на камеру, нажмите кнопку START/STOP. Нажмите еще раз, чтобы остановить запись.
0
Чтобы выбрать другой эффект еще раз после нажатия „УСТАН. “, нажмите J.
0
Нажмите L для выхода „АНИМАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ“. (Для выполнения операций, отличных от записи, сначала нажмите L, чтобы отменить „АНИМАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ“).
Запись
41
Запись
Во время настройки По завершении настройки Примечание
Анимация (эффект) отображается, когда распознаются улыбки.
Анимация (эффект) отображается, когда распознаются улыбки.
Анимация (эффект) отображается, когда распознаются улыбки.
Анимация (эффект) отображается, когда распознаются улыбки.
Анимация (эффект) отображается при прикосновении к экрану.
Анимация (эффект) отображается при прикосновении к экрану.
Анимация (эффект) отображается при прикосновении к экрану.
42
Анимация (эффект) отображается при прикосновении к экрану.

Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF)

„СЕНСОРНОЕ AE/AF“ – это функция, регулирующая фокус и яркость, основываясь на области, к которой вы прикасаетесь. Эта функция доступна в режиме видео- и фотосъемки.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот, нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или фото соответственно.
2
Нажмите „MENU“.
5
Нажмите желаемую настройку.
0
Фокус и яркость будут отрегулированы автоматически в соответствии с нажатой областью (лицо/цвет/область). Вокруг выбранного объекта (лицо/цвет) появится зеленая рамка, а вокруг выбранной области – белая рамка.
0
Чтобы сбросить, нажмите желаемую область (лицо/цвет/ область) еще раз.
0
Для отмены „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“ или „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЦВЕТА“ нажмите на голубую рамку.
0
Для отмены „ВЫБОР ОБЛАСТИ“, нажмите на белую рамку.
Настройка Подробные сведения
ВЫКЛ Отключает функцию.
ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ
На экране появится e. Съемка осуществляется, отслеживая и автоматически регулируя яркость и фокус нажатого лица (объекта). Кроме этого, вокруг лица (объекта) появляется зеленая рамка. (Когда регистрируется лицо человека, оно становится основным объектом и зеленая рамка появляется даже без специального выбора.)
Запись
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
4
Нажмите „СЕНСОРНОЕ AE/AF“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЦВЕТА
ВЫБОР ОБЛАСТИ
На экране появится f. Съемка осуществляется с отслеживанием и автоматическим регулированием яркости выбранного цвета (объекта) с оптимальным фокусом. Кроме этого, вокруг нажатого цвета (объекта) появляется голубая рамка.
На экране появится g. Съемка осуществляется, автоматически регулируя яркость и фокус нажатой области (зафиксированного положения). Кроме этого, вокруг нажатой области появляется белая рамка. Параметр ВЫБОР ОБЛАСТИ в меню СЕНСОРНОЕ AE/AF доступен только в диапазоне оптической трансфокации. (не доступен, когда используется цифровая трансфокация)
43
Запись
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Когда установлено „СЕНСОРНОЕ AE/AF“, „ФОКУСИРОВКА“ будет автоматически установлен на „АВТО“.
0
Чтобы отменить настройку, нажмите желаемую область (лицо/цвет/ область) еще раз. (Настройка сохраняется для зарегистрированных лиц.)
0
Чтобы сбросить, нажмите на другую область (лицо/цвет/область).
0
Если камера прекратит отслеживание объекта, нажмите на него еще раз.
0
Настройки отменяются, когда выполняется операция трансфокации. (Только „ВЫБОР ОБЛАСТИ“)
0
Когда установлено „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЦВЕТА“, целевой объект (цвет) может измениться, если будут обнаружены такие же цвета. В таком случае нажмите на объект еще раз. Отслеживание целевого объекта (цвета) может быть возобновлено, если он появится в центре экрана не позднее определенного времени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Объекты, находящиеся близко к краям ЖК-монитора, могут не реагировать или не быть распознаны при нажатии. В таком случае переместите объект в центр и нажмите еще раз.
0
В зависимости от условий съемки (расстояние, угол, яркость и т.д.) и объекта (направление лица и т.д.) „ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“ может не работать должным образом. Также особенно трудно распознавать лица в условиях задней подсветки.
0
„ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЦВЕТА“ может не функционировать должным образом в следующих случаях:
- при съемке объектов без контраста
- при съемке объектов, движущихся на высокой скорости
- при съемке в темном месте
- при изменениях окружающей яркости
0
Параметр „ВЫБОР ОБЛАСТИ“ недоступен во время использования цифровой трансфокации.

Снижение вибрации камеры

Когда установлен стабилизатор изображения, дрожание камеры во время съемки может быть значительно снижено.
1
Нажмите „MENU“.
2
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
3
Нажмите „ОСИ“.
0
Если значок не отображается на экране, нажмите „1“ для прокрутки экрана.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
4
Нажмите желаемую настройку.
Настройка Подробные сведения
b ВЫКЛ
a ВКЛ.
r ВКЛ. (AIS)
Выключает стабилизатор изображения.
Снижает вибрацию камеры в нормальных условиях съемки.
Более эффективно снижает вибрацию камеры при широкоугольной съемке ярких сцен. Только при широкоугольной съемке (около 5-кратной).
44
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Рекомендуется установить стабилизатор изображения на „ВЫКЛ“ при съемке малоподвижного объекта со штатива.
0
При сильной вибрации камеры полная стабилизация изображения может быть недостижима.
0
Эта настройка эффективна только при видеосъемке.
0
При использовании стабилизатора изображения угол обзора становится более узким.
Запись

Съемка через определенные промежутки времени (ЦЕЙТРАФЕРНАЯ СЪЕМКА)

Эта функция разрешает изменять сцены, происходящие медленно на протяжении длительного времени, путем съемки кадров через определенные промежутки времени. Эта функция может быть эффективно использована при наблюдении за природой, например за раскрытием бутона цветка.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“.
4
Нажмите „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
45
Запись
5
Нажмите, чтобы выбрать промежуток времени для записи (от 1 до
80 секунд).
0
Чем больше количество секунд, тем длиннее промежуток между съемками.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
6
Начните запись.
0
Кадры снимаются через выбранное количество времени.
0
Когда промежуток времени между съемкой установлен на „ИНТЕРВАЛ В 20 СЕК.“ или выше, аппарата переключается в энергосберегающий режим между съемками. Когда подойдет время съемки следующего кадра, энергосберегающий режим выключится и запись начнется автоматически.
0
Настройки цейтраферной съемки не сохраняются после выключения питания камеры.
Обозначения во время цейтраферной съемки
Настройка цейтраферной съемки
Чем больше количество секунд, тем длиннее промежуток между съемками.
Настройка Подробные сведения
ВЫКЛ Отключает функцию.
ИНТЕРВАЛ В 1 СЕК.
ИНТЕРВАЛ В 5 СЕК.
ИНТЕРВАЛ В 20 СЕК.
ИНТЕРВАЛ В 80 СЕК.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Во время замедленной записи качество видео соответствует режиму XP.
0
Во время цейтраферной съемки невозможна запись аудио.
0
Если видеозапись была остановлена при времени записи меньшем, чем „0:00:00:14“, видео не будет сохранено.
0
Трансфокация, одновременное фотографирование и стабилизатор изображения недоступны в режиме цейтраферной съемки.
0
Бесшовная запись деактивирована во время цейтраферной съемки.
0
Когда установлен режим замедленной съемки, Вы не сможете записать фотоснимки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройки цейтраферной съемки сбрасываются после выключения питания камеры. Чтобы снова начать цейтраферную съемку, необходимо снова сделать выбор.
0
Запись останавливается автоматически через 99 часов после начала съемки.
0
При цейтраферной съемке с длинными интервалами между съемкой кадров используйте штатив. Также рекомендуется настраивать фокус и баланс белого цвета вручную.
„Установка штатива“ (A стр. 20)
Отображение Описание
A
Интервал записи Отображает установленный промежуток
B
Время записи Отображает фактическое время записи
C
Фактическое
прошедшее время
D
Оставшееся
время записи
времени между съемками.
видео. Единицей увеличения времени записи является кадр.
Отображает фактическое время, прошедшее с момента начала записи.
Оставшееся время записи при выбранном качестве видео.
46

Съемка групповых фотографий (таймер автоспуска)

Функция 10-секундного таймера автоспуска удобна для групповых фотографий. 2-секундный таймер автоспуска помогает предотвратить вибрацию камеры, вызываемой нажатием кнопки спуска.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Эта функция доступна в режиме съемки фотографий.
При фотосъемке с помощью функции таймера автоспуска рекомендуется использовать штатив. „Установка штатива“ (A стр. 20)
Использование 2-/10-секундного таймера автоспуска
1
Откройте ЖК-монитор.
4
Нажмите „АВТОСПУСК“.
0
Если значок не отображается на экране, нажмите „1“ для прокрутки экрана.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Нажмите „2 СЕК“ или „10 СЕК“.
Запись
0
Убедитесь, что режим записи установлен на B.
0
Если режим установлен на видео A, нажмите A на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите B, чтобы переключить режим на фото.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
6
Сделайте фото.
0
Отобразится таймер и начнется обратный отсчет до момента спуска.
0
Чтобы остановить таймер автоспуска, снова нажмите кнопку START/STOP.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Кнопку START/STOP на данном устройстве нельзя использовать для предварительной фокусировки. Чтобы настроить фокусировку предварительно, нажмите и удерживайте кнопку A на сенсорном экране, пока фокус регулируется.
„Начните запись после регулировки фокуса“ (A стр. 26)
0
Во время обратного отсчета таймера кнопки нельзя использовать, так как они не отображаются на экране.
47
Запись

Запись видео с датой и временем

Видео можно записывать вместе с датой и временем. Установите этот параметр, если вы хотите сохранить файл с отображением даты и времени. (Дату и время невозможно удалить после записи.)
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите „MENU“.
5
Выберите тип часов с 0 или 1 и коснитесь „УСТАН.“.
0
Если выбран элемент „УСТАН.“, отображается предупреждение о записи даты/времени.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
6
Нажмите на позицию отображения пальцем и проведите пальцем, чтобы настроить.
0
Переместите изображение даты и времени прикосновением пальцем и перетаскиванием по экрану.
7
Чтобы начать запись, нажмите кнопку START/STOP.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“.
4
Нажмите „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
0
Нажмите кнопку START/STOP еще раз, чтобы остановить запись.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к экрану выбора типа часов.
0
Нажмите L для выхода „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“. (Для выполнения операций, отличных от записи, сначала нажмите L, чтобы отменить „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Дату и время невозможно удалить после записи.
48

Проверка оставшегося времени записи

Отображение оставшегося заряда аккумулятора и оставшегося времени записи.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Оставшийся заряд батареи и оставшееся время записи являются приблизительными.
0
Оставшееся время записи отображается только в режиме видео.
0
Оставшееся время записи отображается для записи, выбранной в данный момент.
1
Откройте ЖК-монитор.
Запись
0
Убедитесь, что видеокамера находится в режиме записи. Если камера находится в режиме просмотра, нажмите 3, чтобы переключиться в режим записи.
2
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „ИНФОРМАЦИЯ“.
4
Отобразите оставшееся время записи.
0
Оставшееся время записи отображается только в режиме видеосъемки.
0
Оставшееся время записи отображается для записи, выбранной в данный момент.
0
O будет отображаться вместо оставшегося заряда батареи, когда адаптер переменного тока подключен.
0
Чтобы выйти, нажмите L.
49
Запись
Приблизительное время видеозаписи
Качество изображения Встроенная память
8 ГБ
UXP 35 мин
XP 50 мин
EP 3 ч
50p 30 мин
Качество изображения SDHC/SDXC-карта
4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 64 ГБ 128 ГБ
UXP 20 мин 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 40 мин 5 ч 40 мин 11 ч 30 мин
XP 30 мин 1 ч 1 ч 50 мин 3 ч 50 мин 8 ч 10 мин 16 ч 20 мин
EP 1 ч 40 мин 3 ч 30 мин 7 ч 14 ч 28 ч 50 мин 57 ч 50 мин
50p 15 мин 35 мин 1 ч 10 мин 2 ч 30 мин 5 ч 10 ч 10 мин
0
Доступное время записи не является точным. Фактическое время записи может оказаться больше или меньше времени, указанного выше.
Приблизительное количество фотографий (единица: количество снимков)
Размер изображения Встроенная память SDHC/SDXC-карта
8 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 64GB
3680x2760(10,15M)(4:3) 1100 600 1300 2500 5100 9999
1920x1080(2M)(16:9) 5600 3100 6400 9999 9999 9999
1440x1080(1,5M)(4:3) 7400 4200 8400 9999 9999 9999
640x480(0,3M)(4:3) 9999 9999 9999 9999 9999 9999
0
Фотографии, сделанные во время видеосъемки или воспроизведения видео, сохраняются с размером 1920 x 1080.
Приблизительное время работы встроенного аккумулятора
Фактическое время записи Время непрерывной записи
2 ч 25 мин 4 ч 30 мин
0
Вышеуказанные величины действительны при „РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“, установленной на „3“ (стандартная установка).
0
При трансфокации или в случае многократных остановок фактическое время записи может быть меньше. Оно может быть меньше во время фактического использования.
0
Реальное время записи может быть различным, в зависимости от условий съемки.
0
Когда время записи становится чрезвычайно коротким даже при полностью заряженной батарее, то батарею необходимо заменить. За дополнительной информацией по замене встроенной батареи (при условии оплаты) обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
(Максимальное время записи)
50

Воспроизведение видео

Далее указаны типы воспроизведения, которые можно выполнять на этом устройстве.
Компонент Описание

Воспроизведение

Нормальное воспроизведение
ВОСПР. КАТАЛОГА
ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК
ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА
o
Переключение к экрану воспроизведения
Воспроизводит записанные видео.
Из записанного видеоролика осуществляется извлечение сцен с распознанными улыбками и сцен с человеком, чье лицо зарегистрировано, для обзорного воспроизведения. Если выбран режим „АВТО“, осуществляется его обзорное воспроизведение в течение указанного периода времени. Запустите воспроизведение элементом „ВОСПР. КАТАЛОГА“ меню „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“.
Воспроизводит списки воспроизведения, зарегистрированные в обзорном воспроизведении. Запустите воспроизведение элементом „ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК“ меню „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“.
Возможно воспроизведение видеороликов с поврежденной информацией управления. Запустите воспроизведение элементом „ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА“ меню „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“.
видеоролика
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
3
Отображается экран воспроизведения видеоролика.
51
Воспроизведение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Сделайте резервную копию важных записанных данных. Рекомендуется скопировать Ваши важные записанные данные на DVD-диск или на другой носитель записи для хранения.
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному функционированию. В таком случае закройте экран монитора, чтобы выключить питание, и отсоедините адаптер переменного тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса настроек данного устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 7)
0
Отказ от ответственности
- Мы не несем ответственности за потерю записанного изображения, если запись или воспроизведение видеороликов/ звука не выполняется из-за неисправности этого устройства, прилагаемых компонентов или SD-карты.
- После удаления, записанное содержимое (данные), включая потерю данных из-за неисправности настоящего устройства, восстановить невозможно. Учтите это.
- Компания JVC не несет ответственности за утрату данных.
- С целью повышения качества, дефектный носитель с записью подлежит исследованию. Поэтому, его возврат не всегда возможен.

Нормальное воспроизведение

Воспроизводит записанные видео.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
3
Выберите файл (изображение).
0
Нажмите I/J, чтобы выбрать носитель, который нужно воспроизвести, и изменить экран указателя (отображение эскизов).
0
L отображается на последнем воспроизведенном изображении.
0
Линии подчеркивания разных цветов отображаются под экраном эскизов для разграничения дней записи.
0
Изображения, записанные в режимах 50p и 50i, отображаются на экране указателя по отдельности.
0
Чтобы отобразить изображения, записанные в режиме 50p, установите „ВЫБОР СИСТЕМЫ“ в меню записи видео в значение „50p“ перед тем как выбрать режим воспроизведения. В таких случаях, как во время обзорного воспроизведения или во время воспроизведения/редактирования списка воспроизведения установите „ВЫБОР СИСТЕМЫ“ аналогичным способом до начала работы.
0
Чтобы отобразить изображения, записанные в режиме 50i, установите „ВЫБОР СИСТЕМЫ“ в меню записи видео в значение „50i“ перед тем как выбрать режим воспроизведения. В таких случаях, как во время обзорного воспроизведения или во время воспроизведения/редактирования списка воспроизведения установите „ВЫБОР СИСТЕМЫ“ аналогичным способом до начала работы.
4
Начнется воспроизведение.
0
Нажмите e, чтобы приостановить.
0
Нажмите u, чтобы вернуться к экрану указателя.
52
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Воспроизведение
0
Хотя данный аппарат можно использовать с повернутым и закрытым ЖК-монитором, аппарат при этом быстрее нагревается. Не используйте данное устройство с перевернутым или закрытым ЖК-дисплеем в течение длительного времени, а также в местах с прямым солнечным светом или высокой температурой.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура поднимается выше критической.
Кнопки выбора операций для воспроизведения видео
Во время отображения экрана указателя
Отображение Описание
A
Режим видео/ фото A/B
B
Дата Переход к предыдущей/следующей
C
> Отображает следующий экран указателя
Для переключения с режима видео на режим фото и обратно. Переключается с режима видео (50i/50p) на режим фото и обратно.
странице
(отображение эскизов)
0
Те же действия можно выполнять с помощью рычажка трансфокатора.
D
< Отображает предыдущий экран указателя
E
3
F
R
G
I/J Происходит переключение между
H
MENU Отображает экран меню
I
Эскиз (файл) Нажмите на эскиз, чтобы начать
(отображение эскизов)
0
Те же действия можно выполнять с помощью рычажка трансфокатора.
Переключает на режим записи.
Отображает экран указателя (отображение эскизов) для осуществления удаления
ячейками памяти, на которые записаны изображения (I встроенная память /J карта SD)
воспроизведение. Прокрутите вправо, чтобы переместиться вправо к предыдущему экрану указателя (отображение эскизов) Прокрутите влево, чтобы переместиться влево к следующему экрану указателя (отображение эскизов) Изображения, подчеркнутые линией одного цвета, записаны в один день.
53
Воспроизведение
Во время воспроизведения видео
0
Когда устройство не используется, операционные кнопки на сенсорном экране исчезают автоматически. Нажмите на экран, чтобы снова отобразить кнопки операций.
Отображение Описание
A
Режим видео/
фото
A/B
B
Панель времени Нажмите на случайное положение –
Для переключения с режима видео на режим фото и обратно.
перемещается на нажатое положение Перетащите точку воспроизведения влево или вправо – начинает воспроизведение с нового положения Нажмите на случайное положение – перемещается на нажатое положение
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в режим простого дисплея (n).
K
3
L
u
R
c
MENU Отображает экран меню
d
Переключает на режим записи.
Остановка (возврат к экрану указателя)
Удаляет текущий показываемый видеофайл.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Нажмите или перетащите на рабочую область сенсорного экрана.
0
Дата и время записи могут быть отображены на экране во время воспроизведения.
(A стр. 144)
Регуляция громкости видео
Можно использовать рычажок трансфокатора/громкости для регулировки громкости.
C
Указатель Отображает текущее примерное
D
Кнопка
фотосъемки
E
h
F
j (во время
воспроизведения)
l (во время
паузы)
G
d
e
H
i (во время
воспроизведения)
k (во время
паузы)
положение в сцене
Сохраняет одну сцену видео при воспроизведении в виде неподвижного изображения.
0
Отображается, когда воспроизведение приостановлено.
Возврат к началу сцены. Возврат к предыдущей сцене в случае нажатия в начале сцены.
0
Позволяет выполнить функции рычажка трансфокатора во время паузы записи.
Поиск в обратном направлении (скорость увеличивается при каждом нажатии)
Медленное воспроизведение в обратном направлении / нажмите и удерживайте, чтобы начать медленное воспроизведение в обратном направлении
Начинается воспроизведение
Пауза
Поиск в прямом направлении (скорость увеличивается при каждом нажатии)
Медленное воспроизведение / нажмите и удерживайте, чтобы начать медленное воспроизведение
I
g
J
Кнопка
отображения
54
Переход к следующей сцене
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения сменяется с n на m.

Проверка даты записи и другой информации

Вы можете просматривать информацию о записи сохраненных видеофайлов.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Нажмите A или B, чтобы выбрать режим видео или фото.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
Воспроизведение
3
Нажмите на файл, чтобы начать воспроизведение.
4
Нажмите „MENU“.
5
Нажмите „ИНФОРМАЦИЯ“.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
Вы можете отобразить дату записи и длину выбранного файла.
55
Воспроизведение

ВОСПР. КАТАЛОГА

Вы можете воспроизвести обзор записанных видеофайлов (Обзорное воспроизведение). Эта функция удобна для быстрой проверки содержания видеофайлов.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
0
Выбрав дату, нажмите „ДАЛЕЕ“.
0
При нажатии „ВСЕ“ будет осуществлено обзорное воспроизведение для всех дат.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
7
Выберите время обзорного воспроизведения
0
Выберите время обзорного воспроизведения в минутах (min).
0
Время, отображаемое при обзорном воспроизведении, различается в зависимости от времени записи.
0
Если запуск „ВОСПР. КАТАЛОГА“ после выбора времени обзорного воспроизведения занимает некоторое время (больше 2 секунд), будет отображен статус выполнения.
0
Время обзорного воспроизведения указано примерно.
8
Начнется обзорное воспроизведение.
3
Нажмите „MENU“.
4
Нажмите „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“.
5
Нажмите „ВОСПР. КАТАЛОГА“.
6
Нажмите, чтобы выбрать дату для обзорного воспроизведения.
0
Нажмите e, чтобы приостановить.
0
Нажмите u, чтобы вернуться к экрану указателя.
0
Нажмите „DIGESTL„, чтобы вернуться к обычному экрану воспроизведения.
0
Функции во время воспроизведения видео
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 53)
9
Обзорное воспроизведение завершается автоматически, или отображается следующий экран нажатием „MENU“.
0
К НОРМАЛЬНОМУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЮ: запуск воспроизведения в нормальном режиме.
0
ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВ.: повторный запуск обзорного воспроизведения.
0
СОХР. В СПИСОК ВОСП.: сохраните изображения обзорного воспроизведения в списке воспроизведения. (O (Обзорное воспроизведение) появится значок.)
„ ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК “ (A стр. 57)
0
ВЫБРАТЬ ДАТУ: вернитесь к шагу 6.
56

ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК

Воспроизводит списки воспроизведения, зарегистрированные в обзорном воспроизведении.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
Воспроизведение
0
Начнется воспроизведение списка воспроизведения.
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 53)
0
Выбор u во время воспроизведения приводит Вас назад к экрану указателя списка воспроизведения.
0
Списки воспроизведения со значком O (обзорное воспроизведение) – это списки, созданные во время обзорного воспроизведения.
2
Нажмите „MENU“.
3
Нажмите „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“.
4
Нажмите „ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК“.
5
Нажмите, чтобы выбрать список воспроизведения.
57
Воспроизведение

ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА

Информация управления видео может быть повреждена, если запись осуществляется неправильно, например, при выключении питания во время записи. Вы можете осуществлять следующие операции для воспроизведения видео с поврежденной информацией управления.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
6
Нажмите на файл, чтобы начать воспроизведение.
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 53)
0
Нажмите „L“, чтобы вернуться к обычному экрану указателя.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В папке EXTMOV создается файл MTS в случае повреждения информации управления.
0
В зависимости от состояния поврежденного файла, в воспроизведении может произойти сбой или оно может пройти нормально.
3
Нажмите „MENU“.
4
Нажмите „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“.
5
Нажмите „ВОСПР. ДРУГОГО ФАЙЛА“.
58
Воспроизведение

Воспроизведение фотографий

Вы можете выбрать и начать воспроизведение записанных фотографий с экрана указателя (отображаются эскизы).
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на B.
0
Если режим установлен на видео A, нажмите A на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите B, чтобы переключить режим на фото.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
Кнопки выбора операций для воспроизведения фотографий
Во время отображения экрана указателя
0
Фотографии, снятые в режиме непрерывной съемки на высокой или средней скорости, будут сгруппированы вместе. Показывается только первый записанный файл (фотография), и группа отображается в зеленой рамке.
Отображение Описание
A
Режим видео/ фото A/B
B
Дата Переход к предыдущей/следующей
Для переключения с режима видео на режим фото и обратно.
странице
3
Нажмите на файл, чтобы начать воспроизведение.
0
Нажмите I/J, чтобы выбрать носитель, который нужно воспроизвести, и изменить экран указателя (отображение эскизов).
0
Нажмите u, чтобы вернуться к экрану указателя.
0
L отображается на последнем воспроизведенном изображении.
0
Линии подчеркивания разных цветов отображаются под экраном эскизов для разграничения дней записи.
C
> Отображает следующий экран указателя
D
< Отображает предыдущий экран указателя
E
3
F
R
G
I/J Переключает между экраном указателя
H
MENU Отображает экран меню
I
Файл (фото) Нажмите на эскиз, чтобы начать
(отображение эскизов)
0
Те же действия можно выполнять с помощью рычажка трансфокатора.
(отображение эскизов)
0
Те же действия можно выполнять с помощью рычажка трансфокатора.
Переключает на режим записи.
Отображает экран указателя (отображение эскизов) для осуществления удаления
встроенной памяти и SD-карты
воспроизведение. Прокрутите вправо, чтобы переместиться вправо к предыдущему экрану указателя (отображение эскизов) Прокрутите влево, чтобы переместиться влево к следующему экрану указателя (отображение эскизов)
59
Воспроизведение
Во время воспроизведения фотографий
0
Когда устройство не используется, операционные кнопки на сенсорном экране исчезают автоматически. Нажмите на экран, чтобы снова отобразить кнопки операций.
Отображение Описание
A
Режим видео/
фото
A/B
B
h
C
d / e Запускает/приостанавливает слайд-шоу
Для переключения с режима видео на режим фото и обратно.
Возврат к предыдущему фото
0
Те же действия можно выполнять с помощью рычажка трансфокатора.
0
Эту же операцию можно выполнить при помощи кнопки SET.

Воспроизведение слайд-шоу

Фотографии могут воспроизводиться в режиме слайд-шоу. Нажмите I во время воспроизведения фотографий, чтобы начать слайд-шоу.
„Кнопки выбора операций для воспроизведения фотографий“ (A стр. 59)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В слайд-шоу можно добавлять различные эффекты смены слайдов.
„ ЭФФЕКТЫ СЛАЙД-ШОУ “ (A стр. 146)
D
g
E
3
F
u
G
R
H
MENU Отображает экран меню
Переход к следующему фото
0
Те же действия можно выполнять с помощью рычажка трансфокатора.
Переключает на режим записи.
Возвращает к экрану указателя
Удаляет отображаемое фото.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Нажмите или перетащите на рабочую область сенсорного экрана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному функционированию. В таком случае закройте экран монитора, чтобы выключить питание, и отсоедините адаптер переменного тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса настроек данного устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 7)
60
Воспроизведение

Подключение к телевизору и просмотр

Вы можете подключить данный аппарат к телевизору для воспроизведения видео. Качество изображения телевизора разнится в зависимости от его типа и соединительного кабеля. Выберите разъем, который наиболее подходит для вашего телевизора.
0
Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.
„Подключение с помощью мини-разъема HDMI“ (A стр. 61) „Подключение с помощью разъема AV“ (A стр. 63)
0
Чтобы отобразить дату и время на экране телевизора, установите „ОТОБРАЗ. ДАТУ/ВРЕМЯ“ и „ВЫВОД МЕНЮ НА ТВ“ на „ВКЛ“.
(A стр. 144) „ ВЫВОД МЕНЮ НА ТВ “ (A стр. 150)
Неправильное отображение на экране телевизора
Неисправность Действие
Изображение не отображается на экране телевизора должным образом.
Изображение на экране телевизора отображается вертикально.
0
Отсоедините кабель и снова подсоедините его.
0
Выключите аппарат, а затем снова включите его.
0
Изображения могут не отображаться правильно, когда оставшийся заряд батареи низкий. Используйте адаптер переменного тока.
0
Установите „ВИДЕО ВЫХОД“ в меню „НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ“ на „4:3“.
„ ВИДЕО ВЫХОД “ (A стр. 150)

Подключение с помощью мини-разъема HDMI

Если вы используете телевизор с высоким разрешением, можно воспроизвести запись с высоким разрешением, подключив его к соединителю mini-HDMI.
0
Используйте высокоскоростной мини-кабель HDMI как мини­кабель HDMI.
0
Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.
1
Подключите камеру к телевизору.
2
Подключите адаптерный кабель или адаптер переменного тока к устройству.
Изображение на экране телевизора отображается горизонтально.
Цвета изображений выглядят странно.
Функции HDMI­CEC работают неправильно, а телевизор не работает при подключении аппарата.
Изменился язык дисплея.
0
Отрегулируйте экран телевизора должным образом.
0
Отрегулируйте экран телевизора должным образом.
0
В зависимости от технических характеристик телевизоры могут функционировать по-разному, даже если они являются HDMI-CEC- совместимыми. Поэтому не гарантируется работа функций HDMI-CEC аппарата совместно со всеми телевизорами. В этом случае установите „НАСТРОЙКИ HDMI“ на „ВЫКЛ“.
„ НАСТРОЙКИ HDMI “ (A стр. 150)
0
Это может произойти при подключении аппарата к телевизору с другими настройками языка при помощи кабеля HDMI.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Во время доступа к файлам не извлекайте носитель записи и не выполняйте других действий (таких, как отключение питания). Также убедитесь в том, что питание камеры осуществляется от сетевого адаптера, так как данные на носителе записи могут быть повреждены в случае разрядки батареи во время работы. Если данные на носителе записи были повреждены, выполните форматирование носителя записи для его повторного использования.
3
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат автоматически включится.
4
Нажмите внешнюю кнопку входного сигнала на телевизоре, чтобы переключиться на входной сигнал аппарата, поступающий через подключенный разъем.
5
Начните воспроизведение одного из файлов.
„Воспроизведение видео“ (A стр. 51) „Воспроизведение фотографий“ (A стр. 59)
61
Воспроизведение
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В соответствии с подключением измените настройки в „HDMI ВЫХОД“.
„ HDMI ВЫХОД “ (A стр. 150)
0
При подключении к телевизору с помощью мини-кабеля HDMI изображение или звук могут выводится на телевизор неправильно, в зависимости от подключенного телевизора. В таком случае выполните следующие операции.
1) Отсоедините мини-кабель HDMI и снова подсоедините его.
2) Выключите аппарату, а затем снова включите ее.
0
С вопросами о телевизоре или способе подключения обращайтесь к производителю телевизора.
Работа при подключении к телевизору через HDMI
Подключение аппарата к телевизору, поддерживающему HDMI-CEC, с помощью кабеля mini-HDMI позволяет осуществлять связанные операции.
0
HDMI-CEC (управление потребительской электроникой) – это промышленный стандарт, делающий возможным взаимодействие между HDMI-CEC-совместимыми устройствами, подключенными с помощью кабелей HDMI.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Не все устройства с управлением по HDMI совместимы со стандартом HDMI-CEC. Функция управления по HDMI аппарата не работает при подключении к таким устройствам.
0
Не гарантируется, что аппарат будет работать со всеми устройствами, поддерживающими HDMI-CEC.
0
В зависимости от технических характеристик каждого устройства, поддерживающего HDMI-CEC, некоторые функции могут не работать на данном аппарате. (Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.)
0
На некоторых подключенных устройствах могут выполняться непредсказуемые действия. В этом случае установите „НАСТРОЙКИ HDMI“ на „ВЫКЛ“.
„ НАСТРОЙКИ HDMI “ (A стр. 150)
Подготовка
0
Соедините аппарат и телевизор с помощью кабеля mini-HDMI.
„Подключение с помощью мини-разъема HDMI“ (A стр. 61)
0
Включите телевизор и установите настройку, имеющую отношение к HDMI-CEC, на „ВКЛ“. (Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.)
0
Установите „НАСТРОЙКИ HDMI“ в меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ на „ВКЛ“.
„ НАСТРОЙКИ HDMI “ (A стр. 150)
Операционный метод 1
1
Включите камеру.
2
Выберите режим воспроизведения.
3
Подключите кабель mini-HDMI.
0
При включении аппарата телевизор автоматически включается и переключается на режим входа HDMI.
Операционный метод 2
1
Выключите телевизор.
0
Данный аппарат отключается автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В зависимости от подключенного телевизора язык дисплея аппарата автоматически переключается на язык, который был выбран для телевизора при включении аппарата. (Это возможно только в случае, если аппарат поддерживает язык, выбранный для телевизора.) Для использования аппарата с языком, который отличается от языка дисплея телевизора, установите „НАСТРОЙКИ HDMI“ на „ВЫКЛ“.
0
Язык дисплея телевизора не будет автоматически переключаться, даже если изменяется язык дисплея аппарата.
0
Эти функции могут выполняться некорректно, если подключены такие устройства, как усилитель и селектор. Установите „НАСТРОЙКИ HDMI“ на „ВЫКЛ“.
0
Если HDMI-CEC работает неудовлетворительно, выключите и снова включите аппарат.
62

Подключение с помощью разъема AV

Для просмотра видео на телевизоре подключите аудио/видео кабель (поставляется: QAM1322-001) к разъему AV данного устройства.
0
Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.
1
Подключите камеру к телевизору.
2
Подключите адаптерный кабель или адаптер переменного тока к
устройству.
Воспроизведение
0
Аудио/видео кабель (поставляется: QAM1322-001)
Спецификация кабеля (для видео/аудио) 4-контактного мини-разъема описана далее. Для приобретения обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
0
При использовании дополнительного кабеля аудио/видео прикрепите ферритовый фильтр, который входит в комплект данного устройства.
„Присоединение ферритового фильтра“ (A стр. 10)
3
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат автоматически включится.
4
Нажмите внешнюю кнопку входного сигнала на телевизоре, чтобы
переключиться на входной сигнал аппарата, поступающий через
подключенный разъем.
5
Начните воспроизведение одного из файлов.
„Воспроизведение видео“ (A стр. 51) „Воспроизведение фотографий“ (A стр. 59)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
С вопросами о телевизоре или способе подключения обращайтесь к производителю телевизора.
63

Редактирование

Удаление ненужных файлов

Удалите ненужные видеофайлы и фотографии, когда место на носителе записи заканчивается. Это действие освобождает место для записи. „Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 64) „Удаление выбранных файлов“ (A стр. 64)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Удаленные файлы не могут быть восстановлены.
0
Если удаляются файлы из списка воспроизведения, список воспроизведения изменяется.
0
Защищенные файлы не могут быть удалены. Снимите защиту перед удалением файла.
„Защита файлов“ (A стр. 65)
0
Обязательно сделайте резервные копии важных файлов на компьютере.
„Резервное копирование файлов“ (A стр. 81)

Удаление текущего показываемого файла

Удаляет текущий показываемый файл.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Удаленные файлы не могут быть восстановлены.
1
Нажмите R.

Удаление выбранных файлов

Удаляет выбранные файлы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Удаленные файлы не могут быть восстановлены.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Нажмите A или B, чтобы выбрать режим видео или фото.
0
Нажмите B или A на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео A. Нажмите B, чтобы переключить режим на фото B.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
0
Хотя на иллюстрации показан режим видео, те же операции применимы в режиме фото.
2
Нажмите „ДА“.
0
Чтобы выбрать предыдущий или следующий файл, нажмите h/g.
0
Когда не останется файлов, экран вернется к экрану указателя.
0
Хотя на иллюстрации показан режим видео, те же операции применимы в режиме фото.
3
Нажмите R.
4
Нажмите на файлы, которые необходимо удалить.
0
На выбранных файлах появится P. Чтобы снять P с файла, нажмите на него еще раз.
0
Нажмите „ВЫБР. ВСЕ“, чтобы выбрать все файлы.
0
Нажмите „СНЯТЬ ВСЕ“, чтобы отменить выбор.
64
5
Нажмите „УСТАН.“.
0
Если нет выбранных файлов, кнопка „УСТАН.“ не может быть нажата.
6
Нажмите „ВЫПОЛНИТЬ“, чтобы подтвердить удаление.
0
По завершении удаления нажмите „OK“.
0
Для отмены удаления нажмите „ВЫЙТИ“.
Редактирование

Защита файлов

Чтобы избежать случайного удаления важных видеофайлов/ фотографий, защитите их. „Наложение/снятие защиты с просматриваемого файла“ (A стр. 65) „Наложение/снятие защиты с выбранных файлов“ (A стр. 66)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
При форматировании носителя записи даже защищенные файлы будут удалены.

Наложение/снятие защиты с просматриваемого файла

Накладывает или снимает защиту с просматриваемого файла.
1
Нажмите „MENU“.
0
Хотя на иллюстрации показан режим видео, те же операции применимы в режиме фото.
2
Нажмите „РЕДАКТИРОВАНИЕ“.
3
Нажмите „ЗАЩИТИТЬ/ОТМЕНИТЬ“.
4
Нажмите „ДА“.
0
Чтобы выбрать предыдущий или следующий файл, нажмите h/g.
0
По завершении установки нажмите „OK“.
65
Редактирование

Наложение/снятие защиты с выбранных файлов

Накладывает или снимает защиту с выбранных файлов.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Нажмите A или B, чтобы выбрать режим видео или фото.
0
Нажмите B или A на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео A. Нажмите B, чтобы переключить режим на фото B.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
6
Нажмите на файлы для наложения или снятия защиты.
0
На выбранных файлах появится P. Чтобы снять P с файла, нажмите на него еще раз.
0
На уже защищенных файлах отображается I и P. Чтобы снять защиту с файла, нажмите на него, чтобы снять P.
0
Нажмите „ВЫБР. ВСЕ“, чтобы выбрать все файлы.
0
Нажмите „СНЯТЬ ВСЕ“, чтобы отменить выбор.
7
Нажмите „УСТАН.“, чтобы завершить установку.
0
Хотя на иллюстрации показан режим видео, те же операции применимы в режиме фото.
3
Нажмите „MENU“.
4
Нажмите „РЕДАКТИРОВАНИЕ“.
0
На выбранных файлах появятся значки защиты I. С файлов, выбор которых отменен, исчезнут значки защиты I.
0
Если нет выбранных файлов, кнопка „УСТАН.“ не может быть нажата.
5
Нажмите „ЗАЩИТИТЬ/ОТМЕНИТЬ“.
66

Создание фотографии из видео во время воспроизведения

Вы можете делать фотографии из понравившихся вам сцен в записанных видео.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
Редактирование
0
Фотографии сделаны в размере 1920 × 1080.
0
Сделанные фотографии сохраняются на носителе, с которого воспроизводится видео.
3
Нажмите желаемое видео.
4
Во время воспроизведения нажмите паузу e на желаемой сцене.
0
Когда видео приостановлено, вы можете более точно выбрать эпизод, нажав замедленное воспроизведение вперед k и замедленное воспроизведение назад l.
5
Нажмите кнопку A.
ПРИМЕЧАНИЕ :
67
Редактирование

Объединение видео, записанных с помощью „бесшовной“ съемки

Видео, записанные на два разных носителя при активированном „НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“ в меню видеозаписи, могут быть объединены в одно видео. „ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА “ (A стр. 137)
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
6
Нажмите „ОБЪЕДИНИТЬ СЦЕНЫ“.
0
Аппарат начинает поиск на обнаружение „бесшовных“ видео. Объединение не может быть осуществлено, если не найдено ни одного бесшовного видео.
7
Нажмите „ДА“.
8
Нажмите на носитель, на который необходимо сохранить.
3
Нажмите „MENU“.
4
Нажмите „РЕДАКТИРОВАНИЕ“.
5
Нажмите „НАСТР. НЕПР. СЪЕМКИ“.
9
Нажмите „ДА“.
0
Начнется объединение видео.
0
После объединения видео нажмите „OK“.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Бесшовные видео не могут быть объединены, если на внутренней памяти или SD-карте недостаточно места. Перед объединением проверьте оставшееся свободное место.
Повторная активация бесшовной видеозаписи
Чтобы снова начать бесшовную запись после того, как предыдущая сессия завершена, необходимо объединить бесшовные видео или удалить информацию об объединении бесшовных видео. Чтобы удалить информацию об объединении бесшовных видео, выберите „УДАЛ ИНФ ОБЪЕД СЦЕН“ в шаге 6.
68

Сохранение необходимой части видео (ВЫРЕЗАНИЕ)

Вы можете выбрать необходимую часть видео и сохранить ее в виде нового видеофайла.
0
Изначальное видео остается в том же месте.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
Редактирование
6
Нажмите на видео, которое необходимо отредактировать.
7
Нажмите e, чтобы приостановить воспроизведение в желаемой точке, затем нажмите „A“.
0
При нажатии „A“ устанавливается начальная точка.
0
После установки начальной точки нажмите d, чтобы продолжить воспроизведение.
8
Нажмите e, чтобы приостановить воспроизведение в желаемой конечной точке, затем нажмите „B“.
3
Нажмите „MENU“.
4
Нажмите „РЕДАКТИРОВАНИЕ“.
5
Нажмите „ВЫРЕЗАТЬ“.
0
При нажатии „B“ устанавливается конечная точка.
0
Чтобы переустановить конечную или начальную точку, нажмите „A“ или„B“ на желаемой сцене (положении).
0
Можно настроить положение нажатием l и k во время приостановки воспроизведения.
9
Нажмите „УСТАН.“.
0
При нажатии „УСТАН.“ подтверждается область укорачивания.
10
Нажмите „ДА“.
0
По завершении копирования нажмите „OK“.
0
По завершении копирования скопированный файл добавляется на экран указателя.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Точка разделения может слегка отличаться от выбранной сцены.
69
Редактирование

Удаление списков воспроизведения

Удалите созданные вами списки воспроизведения.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
6
Нажмите R.
0
Появится экран УДАЛИТЬ.
7
Нажмите на список воспроизведения, который нужно удалить, и нажмите „ДАЛЕЕ“.
0
Когда выбрано „УДАЛИТЬ ВСЕ“, все созданные списки воспроизведения будут удалены.
8
Нажмите „ДА“, чтобы подтвердить удаление.
3
Нажмите „MENU“.
4
Нажмите „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“.
5
Нажмите „ВОСПРОИЗВЕСТИ СПИСОК“.
0
По завершении удаления нажмите „OK“.
0
По завершении удаления, экран возвращается к выбору удаления списка воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Нажмите L на каждом экране, чтобы выйти из меню.
70

Копирование файлов с подключением к Blu-ray-рекордеру

Вы можете копировать видео в формате высокого разрешения путем подсоединения совместимого с AVCHD Blu-ray-рекордера к данному устройству с помощью кабеля USB. Для получения дополнительной информации о создании диска обратитесь к руководству по эксплуатации рекордера Blu-ray.
0
Данная операция не может быть выполнена, если остаточный заряд батареи недостаточен. Сначала зарядите аккумулятор полностью.
1
Откройте крышку разъема.
2
Подключите к рекордеру Blu-ray.
0
Подключение с помощью кабеля USB из комплекта поставки данного устройства.
0
Перед выполнением любых соединений закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.

Копирование

0
Операции должны выполняться на рекордере Blu-ray после того, как экран переключится.
6
Выполните копирование на рекордер Blu-ray.
0
Также обратитесь к руководству по эксплуатации рекордера Blu-ray.
0
После завершения перезаписи закройте ЖКД данного устройства и проверьте, что лампа POWER/ACCESS выключена, перед отсоединением кабеля USB. Управление с данного аппарата будет невозможно до тех пор, пока не будет отключен USB-кабель.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Чтобы копировать видеофайлы, записанные в режиме 50p („ВЫБОР СИСТЕМЫ“ установлено в значение „50p“), используйте записывающее устройство Blu-ray, совместимое с форматом AVCHD Progressive.
0
Видеофайлы, записанные в режиме 50p („ВЫБОР СИСТЕМЫ“ установлено в значение „50p“), можно копировать только диски Blu-ray.
3
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат включится и появится экран „ВЫБОР УСТРОЙСТВА“.
4
Нажмите „ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНОМУ“.
5
Нажмите желаемый носитель.
0
После завершения работы камеры отображается следующий экран.
71
Копирование

Копирование файлов с подключением к DVD-рекордеру

Вы можете копировать видео стандартного качества с этого устройства, подсоединив его к DVD-рекордеру.
0
Также обратитесь к руководствам по эксплуатации телевизора и DVD-рекордера.
1
Откройте крышку разъема.
2
Подсоедините камеру к DVD-рекордеру.
0
Перед выполнением любых соединений закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
A
Подключите с помощью дополнительного аудио/видео кабеля.
B
Подключите адаптерный кабель или адаптер переменного тока к
устройству.
3
Откройте ЖК-монитор.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Аудио/видео кабель (поставляется: QAM1322-001)
Перед использованием кабеля прикрепите ферритовый фильтр, поставляемый с данным устройством. „Присоединение ферритового фильтра“ (A стр. 10) Спецификация кабеля (для видео/аудио) 4-контактного мини-разъема описана далее. Для приобретения обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Чтобы включить дату и время во время записи во время копирования, установите параметр „ОТОБРАЗ. ДАТУ/ВРЕМЯ“ меню „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“ равным „ВКЛ“. Или установите „ВЫВОД МЕНЮ НА ТВ“ в меню „НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ“ равным „ВКЛ“.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
4
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
5
Подготовьте телевизор/DVD-рекордер к записи.
0
Переключитесь на соответствующий входной сигнал.
0
Вставьте диск (DVD-R и т.п.) в DVD-рекордер.
6
Подготовьте аппарат к воспроизведению.
0
Установите „ВИДЕО ВЫХОД“ в меню „НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ“ на показатель соотношения („4:3“ или „16:9“) подсоединенного телевизора.
„ ВИДЕО ВЫХОД “ (A стр. 150)
7
Начните запись.
0
Начните воспроизведение на данном аппарате и нажмите кнопку записи на рекордере.
„Воспроизведение видео“ (A стр. 51)
0
Когда воспроизведение завершится, остановите запись.
72
Копирование

Копирование файлов на кассету VHS с подключением к видеомагнитофону

Вы можете копировать видео стандартного качества с этого устройства, подсоединив его к видеомагнитофону.
0
Также обратитесь к руководствам по эксплуатации телевизора и видеомагнитофона.
1
Откройте крышку разъема.
2
Подсоедините камеру к видеомагнитофону/DVD-рекордеру.
0
Перед выполнением любых соединений закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
A
Подключите с помощью дополнительного аудио/видео кабеля.
B
Подключите адаптерный кабель или адаптер переменного тока к устройству.
0
Обязательно используйте прилагающийся адаптер переменного тока.
3
Откройте ЖК-монитор.
„Воспроизведение видео“ (
0
Когда воспроизведение завершится, остановите запись.
A стр. 51)
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране записи, чтобы отобразить экран переключения режимов. Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
4
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
5
Подготовьте телевизор/видеомагнитофон к записи.
0
Переключитесь на соответствующий входной сигнал.
0
Вставьте видеокассету.
6
Подготовьте аппарат к воспроизведению.
0
Установите „ВИДЕО ВЫХОД“ в меню „НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ“ на показатель соотношения („4:3“ или „16:9“) подсоединенного телевизора.
„ ВИДЕО ВЫХОД “ (A стр. 150)
7
Начните запись.
0
Начните воспроизведение на данном аппарате и нажмите кнопку записи на рекордере.
73
Копирование
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Аудио/видео кабель (поставляется: QAM1322-001)
Перед использованием кабеля прикрепите ферритовый фильтр, поставляемый с данным устройством. „Присоединение ферритового фильтра“ (A стр. 10) Спецификация кабеля (для видео/аудио) 4-контактного мини-разъема описана далее. Для приобретения обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Чтобы включить дату и время во время записи во время копирования, установите параметр „ОТОБРАЗ. ДАТУ/ВРЕМЯ“ меню „НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ“ равным „ВКЛ“. Или установите „ВЫВОД МЕНЮ НА ТВ“ в меню „НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ“ равным „ВКЛ“.

Копирование файлов на SD-карту

Вы можете копировать видео и фотографии с встроенной памяти или с SD-карты. Копирование фотографий на карты дает возможность принести их в фотомастерскую для печати.
0
Данная операция не может быть выполнена, если остаточный заряд батареи недостаточен. Сначала зарядите аккумулятор полностью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь, что на носителе достаточно места.
0
Видео на SD-карте не могут быть скопированы на встроенную память.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Нажмите A или B, чтобы выбрать режим видео или фото.
2
Нажмите M, чтобы выбрать режим воспроизведения.
0
С каждым нажатием режим переключается с записи на воспроизведение или наоборот.
3
Нажмите „MENU“.
4
Нажмите „РЕДАКТИРОВАНИЕ“.
74
5
Нажмите „КОПИРОВАНИЕ“.
6
Нажмите на файлы, которые необходимо скопировать.
0
На выбранных файлах появится P. Чтобы снять P с файла, нажмите на него еще раз.
0
Нажмите „ВЫБР. ВСЕ“, чтобы выбрать все файлы.
0
Нажмите „СНЯТЬ ВСЕ“, чтобы отменить выбор.
7
Нажмите „УСТАН.“.
Копирование
0
„УСТАН.“ деактивируется, если не выбрано ни одного файла.
8
Нажмите „ДА“.
0
Начинается копирование.
0
По завершении копирования нажмите „OK“.
75
Копирование

Копирование на компьютер с Windows

Вы можете копировать файлы на компьютер, используя прилагающееся программное обеспечение. Также можно создавать диски с помощью дисковода DVD или Blu-ray вашего компьютера. Если прилагающееся программное обеспечение не установлено, при подключении аппарата будет восприниматься как внешнее хранилище.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Для записи на диски необходимо наличие записывающего дисковода DVD или Blu-ray на компьютере.
0
Чтобы создать DVD-диски с помощью прилагающегося программного обеспечения, необходимо установить дополнительное программное обеспечение (для создания DVD-Video). Для получения более подробной информации см. домашнюю страницу Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Резервное копирование файлов с помощью другого программного обеспечения не поддерживается.
Проблемы с использованием прилагающегося программного обеспечения Everio MediaBrowser 4
Проконсультируйтесь с центром обслуживания клиентов, указанным ниже.
0
Центр поддержки пользователей Pixela
Тел. США и Канада (Английский): +1-800-458-4029 (звонки бесплатные)
Домашняя страница http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Дополнительную справочную информацию об использовании программного обеспечения можно найти в „Справка MediaBrowser“ в меню „Справка“ в Everio MediaBrowser 4.
Европа (Великобритания, Германия, Франция и Испания) (Английский): +800-1532-4865 (звонки бесплатные) Другие страны Европы (Английский): +44-1489-564-764 Азия (Филиппины) (Английский): +63-2-438-0090

Подтверждение системных требований (рекомендации)

Windows 8/Windows 8.1
1
Отображение „Apps“. (Для Windows 8) Щелкните на значок „Search“. (Для Windows 8.1) Щелкните F.
2
Щелкните правой кнопкой мыши на „Computer“ или „PC“ в меню „Windows System Tool“, чтобы выбрать флажок.
3
Нажмите кнопку „Properties“ на нижней панели для отображения.
76
0
Если „Computer“ значок отображен на рабочем столе, щелкните правой кнопкой мыши значок и выберите „Properties“ в меню для отображения информации на компьютере.
Windows Vista/Windows 7
1
Нажмите кнопку запуска.
Копирование
2
Щелкните правой кнопкой мыши Компьютер.
3
Щелкните „Свойства“.
4
Сравните показатели с приведенной ниже таблицей.
77
Копирование
Операционная система
ЦП Intel Core Duo CPU 1,66 ГГц или выше
ОЗУ Как минимум 2ГБ Как минимум 2ГБ
Редактирование видео
o
Другие требования
Дисплей: 1024×768 пикселей или выше (рекомендуется 1280×1024 пикселей или выше) Графика: рекомендуется Intel G965 или выше
Windows 8 64 бит Windows 8 или Windows 8 Pro (Только предварительно установленные версии, только в режиме рабочий стол) Windows8.1 64 бит Windows8.1 или Windows8.1 Pro (Только предварительно установленные версии, только в режиме рабочий стол)
(Рекомендуется Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 ГГц или выше)
Рекомендуется Intel Core i7, CPU 2,53 ГГц или выше Рекомендуется Intel Core i7, CPU 2,53 ГГц или выше
Windows 8 Windows Vista/Windows 7
Windows Vista 32/64-разрядн. Home Basic или Home Premium (Только предварительно установленные версии) Service Pack 2 Windows 7 32/64-разрядн. Home Premium (Только предварительно установленные версии) Service Pack 1
Intel Core Duo CPU 1,66 ГГц или выше (Рекомендуется Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 ГГц или выше)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если ваш компьютер не удовлетворяет вышеуказанным системным требованиям, безупречная работа прилагающегося программного обеспечения не может быть гарантирована.
0
Для получения дополнительной информации обращайтесь к производителю вашего компьютера.
78

Установка прилагающегося программного обеспечения (встроенного)

Используя прилагающееся программное обеспечение, вы можете отображать изображения в календарном формате и осуществлять редактирование.
0
Данная операция не может быть выполнена, если остаточный заряд батареи недостаточен. Сначала зарядите аккумулятор полностью.
Копирование
Подготовка
Подключите аппарат к компьютеру с помощью USB-кабеля.
o
Windows 8/Windows 8.1
1
Откройте крышку разъема.
2
Подключите камеру к компьютеру с помощью прилагающегося
USB-кабеля.
0
Перед подсоединением кабеля закройте ЖКД для выключения данного устройства.
3
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат включится и появится меню „ВЫБОР УСТРОЙСТВА“.
4
Нажмите „ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК“.
B
Щелкните „Computer“ или „PC“ в меню „Windows System Tool“.
0
Если значок „Computer“ отображен на рабочем столе, дважды щелкните значок, чтобы открыть „Computer“.
C
Дважды щелкните значок „JVCCAM_APP“ в „Devices with Removable Storage“.
D
Дважды щелкните по значку „install (или Install.exe)“.
5
Нажмите „ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА ПК“.
0
Отсоедините кабель USB, чтобы вернуться к экрану съемки или воспроизведения.
0
На экране компьютера появится „Everio Software Setup“. Операции выполняются на компьютере после того, как экран переключится.
6
Выполните следующие операции на Вашем компьютере.
A
Отображение „Apps“. (Для Windows 8) Щелкните на значок „Search“. (Для Windows 8.1) Щелкните F.
E
Щелкните „Yes“ на экране Контроля Учетных Записей.
0
Вскоре появляется „Software Setup“.
7
Щелкните „Everio MediaBrowser 4“.
0
Следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
8
Щелкните „отово“.
79
Копирование
9
Щелкните „ВЫЙТИ“.
0
Установка завершена, и на рабочем столе созданы две иконки.
10
Удаление устройства с ПК.
„Отключение данного аппарата от компьютера“ (A стр. 82)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если „Everio Software Setup“ не отображается, дважды щелкните „JVCCAM_APP“ в „Мой компьютер“ или „Компьютер“, затем дважды щелкните „install (или Install.exe)“.
0
Если появится диалоговое окно автозапуска, выберите „Откройте папку с необходимыми файлами“ и щелкните „OK“. Затем выберите „install (или Install.exe)“ в папке.
o
Windows Vista/Windows 7
1
Откройте крышку разъема.
2
Подключите камеру к компьютеру с помощью прилагающегося USB-кабеля.
0
Перед подсоединением кабеля закройте ЖКД для выключения данного устройства.
0
На экране компьютера появится „Everio Software Setup“. Операции выполняются на компьютере после того, как экран переключится.
6
Выполните следующие операции на Вашем компьютере.
A
Щелкните „Откройте папку с необходимыми файлами“ в диалоговом окне автозапуска, а затем дважды щелкните „install.exe“.
B
Щелкните „Yes“ на экране Контроля Учетных Записей.
*Windows 7
0
В случае Windows Vista щелкните „Allow“ (продолжить).
0
Вскоре появляется „Software Setup“.
0
Если оно не появляется, дважды щелкните „JVCCAM_APP“ в „Компьютер“ (или „Мой компьютер“), а затем дважды щелкните „install.exe“.
7
Щелкните „Everio MediaBrowser 4“.
3
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат включится и появится меню „ВЫБОР УСТРОЙСТВА“.
4
Нажмите „ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК“.
5
Нажмите „ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА ПК“.
0
Следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
8
Щелкните „отово“.
9
Щелкните „ВЫЙТИ“.
0
Установка завершена, и на рабочем столе созданы две иконки.
10
Удаление устройства с ПК.
„Отключение данного аппарата от компьютера“ (A стр. 82)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если „Everio Software Setup“ не отображается, дважды щелкните „JVCCAM_APP“ в „Мой компьютер“ или „Компьютер“, затем дважды щелкните „install (или Install.exe)“.
80
0
Если появится диалоговое окно автозапуска, выберите „Откройте папку с необходимыми файлами“ и щелкните „OK“. Затем выберите „install (или Install.exe)“ в папке.
Копирование

Резервное копирование файлов

Перед тем, как выполнять резервное копирование, убедитесь в наличии достаточного свободного места на жестком диске компьютера (HDD). Резервное копирование не начнется, если недостаточно свободного места.
0
Данная операция не может быть выполнена, если остаточный заряд батареи недостаточен. Сначала зарядите аккумулятор полностью.
1
Откройте крышку разъема.
2
Подключите камеру к компьютеру с помощью прилагающегося USB-кабеля.
0
Перед подсоединением кабеля закройте ЖКД для выключения данного устройства.
3
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат включится и появится меню „ВЫБОР УСТРОЙСТВА“.
4
Нажмите „ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК“.
5
Нажмите „РЕЗЕРВ. КОПИРОВАНИЕ“.
0
Отсоедините кабель USB, чтобы вернуться к экрану съемки или воспроизведения.
0
Программное обеспечение Everio MediaBrowser 4 запускается на компьютере. Все последующие операции выполняются на компьютере.
6
Выберите источник файла изображения.
81
Копирование
7
Начните резервное копирование.
Отключение данного аппарата от компьютера
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
1
Щелкните „Безопасное извлечение устройств и дискoв“.
2
Нажмите все „JVCCAM ~“.
3
Отсоедините USB-кабель и закройте ЖК-монитор.
(Windows Vista)
1
Щелкните „Безопасное извлечение устройств и дискoв“.
2
Щелкните „Безопасное извлечение запоминающего устройства для USB“.
3
Щелкните „OK“.
4
Отсоедините USB-кабель и закройте ЖК-монитор.
0
Начнется резервное копирование.
8
Когда резервное копирование завершено, щелкните „OK“.
9
Удаление устройства с ПК.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Прежде чем начать резервное копирование, вставьте SD-карту, на которой хранятся видеофайлы и фотографии.
0
Если у вас возникнут какие-либо проблемы с прилагающимся программным обеспечением Everio MediaBrowser 4, обратитесь в „Центр поддержки пользователей Pixela“.
Тел. США и Канада (Английский): +1-800-458-4029
(звонки бесплатные) Европа (Великобритания, Германия, Франция и Испания) (Английский): +800-1532-4865 (звонки бесплатные) Другие страны Европы (Английский): +44-1489-564-764 Азия (Филиппины) (Английский): +63-2-438-0090
Домашняя страница
0
Прежде чем начать резервное копирование, удалите ненужные видеофайлы. Резервное копирование большого количества видео занимает много времени.
„Удаление ненужных файлов“ (A стр. 64)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
82

Организация файлов

После резервного копирования файлов упорядочьте их, добавив такие пометки, как „Семейная поездка“ или „Спортивные соревнования“. Это облегчает не только создание дисков, но и нахождение нужных файлов.
1
Дважды щелкните значок Everio MediaBrowser 4.
0
Прилагающееся программное обеспечение запускается.
2
Отобразите месяц записи файлов, подлежащих упорядочиванию.
3
Создайте пользовательский список.
Копирование
Идентификация видеоролика или фотографии
0
Вы можете выбирать файлы при помощи меню „SELECT“ (выбрать) с правом верхнем углу экрана.
0
Установите флажок значка видеоролика/фотографии в верхнем правом углу эскиза.
0
Новый пользовательский список добавляется в библиотеку списков.
4
Щелкните на дату записи.
0
Отобразятся эскизы файлов, записанных в этот день.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если у вас возникнут какие-либо проблемы с прилагающимся программным обеспечением Everio MediaBrowser 4, обратитесь в „Центр поддержки пользователей Pixela“.
Тел. США и Канада (Английский): +1-800-458-4029
Домашняя страница
(звонки бесплатные) Европа (Великобритания, Германия, Франция и Испания) (Английский): +800-1532-4865 (звонки бесплатные) Другие страны Европы (Английский): +44-1489-564-764 Азия (Филиппины) (Английский): +63-2-438-0090
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
5
Присвойте файлы созданному пользовательскому списку.
83
Копирование

Запись видео на диски

Копируйте упорядоченные файлы с помощью пользовательского списка на диски.
1
Вставьте новый диск в записывающий дисковод DVD вашего ПК.
2
Выберите желаемый пользовательский список.
3
Выберите тип диска.
4
Выберите файлы для копирования на диск в желаемом порядке.
0
Щелкните „Установки“, чтобы выбрать тип диска.
0
Для выделения всех отображенных файлов выберите „Выделить все“.
0
По завершении выбора щелкните „Далее“.
5
Установите заголовок верхнего меню диска.
0
Щелкните „Установки“, чтобы выбрать фон меню.
0
После установки щелкните „Пуск“.
6
Когда копирование завершено, щелкните „OK“.
84
Копирование
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Следующие виды дисков могу быть использованы с прилагающимся программным обеспечением Everio MediaBrowser 4. DVD-R DVD-R DL DVD-RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW
0
Следующие форматы поддерживаются прилагающимся программным обеспечением Everio MediaBrowser 4. AVCHD DVD-Video*
*Чтобы создать DVD-диски с помощью прилагающегося программного обеспечения, необходимо установить дополнительное программное обеспечение (для создания DVD-Video). Для получения более подробной информации см. домашнюю страницу Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Используйте имеющееся в продаже программное обеспечение для создания дисков Blu-ray.
0
Используйте проигрыватель Everio MediaBrowser 4 для воспроизведения диска AVCHD. Для управления обратитесь к файлу справки прилагающегося программного обеспечения Everio MediaBrowser 4.
0
При копировании видео, записанных в режиме записи UXP или в прогрессивном режиме (50р), для создания диска AVCHD перед началом копирования необходимо конвертировать видео в режим записи XP. Поэтому это может занять больше времени по сравнению с копированием видео, записанных в других режимах.
0
Чтобы отобразить файлы помощи Everio MediaBrowser 4, выберите „Справка“ панели меню Everio MediaBrowser 4 или нажмите клавишу F1 клавиатуры.
0
Если у вас возникнут какие-либо проблемы с прилагающимся программным обеспечением Everio MediaBrowser 4, обратитесь в „Центр поддержки пользователей Pixela“.

Резервное копирование файлов без использования прилагающегося программного обеспечения

Копируйте файлы на компьютер следующим способом.
0
Данная операция не может быть выполнена, если остаточный заряд батареи недостаточен. Сначала зарядите аккумулятор полностью.
1
Откройте крышку разъема.
2
Подключите камеру к компьютеру с помощью прилагающегося USB-кабеля.
0
Перед подсоединением кабеля закройте ЖКД для выключения данного устройства.
3
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат включится и появится меню „ВЫБОР УСТРОЙСТВА“.
4
Нажмите „ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК“.
Тел. США и Канада (Английский): +1-800-458-4029
Домашняя страница
(звонки бесплатные) Европа (Великобритания, Германия, Франция и Испания) (Английский): +800-1532-4865 (звонки бесплатные) Другие страны Европы (Английский): +44-1489-564-764 Азия (Филиппины) (Английский): +63-2-438-0090
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
5
Нажмите „ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА ПК“.
0
Отсоедините кабель USB, чтобы вернуться к экрану съемки или воспроизведения.
0
Закройте программу Everio MediaBrowser 4, если она запустится.
0
После завершения работы камеры отображается следующий экран.
0
Операции выполняются на компьютере после того, как экран переключится.
85
Копирование
6
(Windows 8) Щелкните правой кнопкой мыши „Computer“ в „Windows System Tool“ меню, чтобы выбрать значок, а затем щелкните иконку „JVCCAM_SD“. (Windows 7/Windows Vista) Выберите „Компьютер“ в „Пуск“ меню, а затем щелкните по значку „JVCCAM_SD“.
0
Откройте папку с необходимыми файлами.
„Список файлов и папок“ (A стр. 87)
7
Скопируйте файлы в любую папку на компьютере (на рабочий стол, и т.п.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Если камера подключена к ПК USB-кабелем, записываемый носитель предназначен только для чтения.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Для редактирования/просмотра файлов используйте программное обеспечение, поддерживающее файлы формата AVCHD (видео)/ JPEG (фото).
0
Вышеуказанные операции на компьютере могут различаться в зависимости от используемой системы.
Отключение данного аппарата от компьютера
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
1
Щелкните „Безопасное извлечение устройств и дискoв“.
2
Нажмите все „JVCCAM ~“.
3
Отсоедините USB-кабель и закройте ЖК-монитор.
(Windows Vista)
1
Щелкните „Безопасное извлечение устройств и дискoв“.
2
Щелкните „Безопасное извлечение запоминающего устройства для USB“.
3
Щелкните „OK“.
4
Отсоедините USB-кабель и закройте ЖК-монитор.
86

Список файлов и папок

Папки и файлы создаются на встроенной памяти и SD-карте, как показано ниже. Они создаются только когда это необходимо.
Копирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Если камера подключена к ПК USB-кабелем, записываемый носитель предназначен только для чтения.
87
Копирование

Копирование на компьютер Mac

Копируйте файлы на компьютер Mac следующим способом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Данная операция не может быть выполнена, если остаточный заряд батареи недостаточен. Сначала зарядите аккумулятор полностью.
1
Откройте крышку разъема.
2
Подключите камеру к компьютеру с помощью прилагающегося USB-кабеля.
0
Перед подсоединением кабеля закройте ЖКД для выключения данного устройства.
3
Откройте ЖК-монитор.
4
Нажмите „ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК“.
6
Загрузите файл изображения в iPhoto.
0
iPhoto запустится автоматически, и видеоролики, записанные на камеру, отобразятся. Загрузите нужные изображения.
0
Изображения на встроенной памяти и на SD-карте будут показаны отдельно. Переключение между JVCCAM_MEM (встроенная память) и JVCCAM-SD (SD-карта), отображаемыми в разделе „Устройства“ в „Списке источников“ iPhoto.
0
Видео, загруженные с помощью iPhoto, нельзя редактировать с помощью iMovie. Чтобы редактировать видео, загрузите файлы из iMovie.
7
Редактируйте видео с помощью iMovie.
0
Запустите iMovie и загрузите необходимые видеофайлы в iMovie.
0
Видео, загруженные с помощью iPhoto, нельзя импортировать в iMovie.
0
Для получения дополнительной информации о работе iMovie обратитесь к файлу справки iMovie.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не отсоединяйте кабель и не выключайте устройство до завершения загрузки изображений.
0
Если камера подключена к ПК USB-кабелем, записываемый носитель предназначен только для чтения.
0
Файлы MTS, скопированные на компьютер Mac, не могут быть импортированы в iMovie. Чтобы использовать файлы MTS с iMovie, импортируйте файлы с помощью iMovie.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Для редактирования/просмотра файлов используйте программное обеспечение, поддерживающее файлы формата AVCHD (видео).
0
При отключении аппарата от компьютера, перетащите и опустите значок „JVCCAM_MEM“ или „JVCCAM_SD“ с рабочего стола в мусорную корзину.
5
Нажмите „ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НА ПК“.
0
Отсоедините кабель USB, чтобы вернуться к экрану съемки или воспроизведения.
0
После завершения работы камеры отображается следующий экран.
iMovie и iPhoto
Вы можете импортировать файлы с данного устройства на компьютер с помощью программ Apple iMovie ’8, iMovie ’9, iMovie ’11, iMovie version 10 (для видео) или iPhoto (для фото). Для операционной системы ПК iMovie и iPhoto проверьте информацию, предоставленную компанией Apple.
0
Новейшую справочную информацию об iMovie или iPhoto можно получить на веб-сайте Apple.
0
Для получения информации о том, как пользоваться iMovie или iPhoto, обратитесь к файлу справки соответствующей программы.
0
Не гарантируется, что функции будут работать с любым компьютером.
0
Значок „JVCCAM_SD“ появится на рабочем столе.
88

Возможности Wi-Fi

Данный аппарат оснащен функцией Wi-Fi. Вы можете делать следующее с помощью смартфона через беспроводное соединение.
Название функции Возможности

Использование Wi-Fi

ПРЯМОЕ НАБЛЮДЕНИЕ (ПРЯМОЕ СОЕДИНЕНИЕ)
СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ (СОЕДИНЕНИЕ С ТОЧКОЙ ДОСТУПА)
СЛЕЖЕНИЕ НА УЛИЦЕ (СОЕДИНЕНИЕ С ТОЧКОЙ ДОСТУПА)
Запишите положение информации
0
Вы можете проверять снятое изображение на камере с помощью прямого соединения 1-к-1 (Wi­Fi Direct) со смартфоном без необходимости наличия точки доступа (маршрутизатора беспроводной ЛВС). Во время слежения можно осуществлять запись видео и фотографий.
„Слежение за изображением с помощью прямого соединения (ПРЯМОЕ НАБЛЮДЕНИЕ) “ (A стр. 91)
0
Вы можете проверять снятое изображение на камере с помощью подключенного смартфона посредством точки доступа (беспроводного маршрутизатора ЛВС). Во время слежения можно осуществлять запись видео и фотографий.
„Слежение за изображением с помощью домашней точки доступа (СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ) “ (A стр. 94)
0
Вы можете проверять снятое изображение на камере с помощью Интернет-соединения со смартфоном, находясь за пределами помещения. Во время слежения можно осуществлять запись видео и фотографий.
„ СЛЕЖЕНИЕ НА УЛИЦЕ “ (A стр. 128)
0
Вы можете записать сведения о месте, где ведется съемка, с помощью прямого соединения (Wi­Fi Direct) со смартфоном, поддерживающим функцию GPS. Записанные сведения о местонахождении могут быть использованы на программном обеспечении, прилагающемся к данному устройству.
„Запись сведений о местоположении“ (A стр. 97)
Термины, используемые в данном руководстве
0
В данном руководстве операции на сенсорной панели описываются с помощью термина „нажать“.
0
Хотя названия кнопок на смартфоне указаны как „MENU“ или „RETURN“, они могут различаться в зависимости от используемой модели смартфона.
Также обратитесь к руководству по эксплуатации вашего смартфона.
89
Использование Wi-Fi

Рабочая среда

Для проверки изображения на камере при помощи смартфона, а также для передачи видео/фотографий, необходимо соблюдение следующих условий.
Android Смартфон и планшетный компьютер
A
Операционная система: Android2.3 или выше (Не гарантируется, что аппарат будет работать со всеми моделями.)
B
Поддержка функции GPS (для записи GPS)
C
Возможность подключения к интернету или Google Play (для
установки необходимо приложение „Everio sync. 2“)
iPhone/iPod touch
A
Операционная система: iOS5.1 или выше (Не гарантируется, что аппарат будет работать со всеми моделями.)
B
Возможность подключения к интернету или „App Store
“ (необходимо для установки программного обеспечения)

Техника безопасности при использовании Wi-Fi

Рекомендации по функции Wi-Fi
0
Работа на всех системах не гарантируется.
0
Эта функция на предназначена для предотвращения чрезвычайных ситуаций или борьбы с преступностью.
0
Для предотвращения ситуаций, когда вы можете забыть отключить питание, аппарат автоматически выключается после 10 последовательных дней использования.
0
Прием радиоволн облегчается, когда ЖК-монитор открыт. Поэтому рекомендуется открывать ЖК-монитор при использовании функции Wi-Fi.
0
Безопасность беспроводной LAN Преимущество беспроводной LAN в том, что вместо кабеля для передачи информации используются радиоволны, то есть соединение в сети устанавливается в пределах покрытия радиоволнами. Однако, поскольку радиоволны проникают сквозь объекты (например, стены) в пределах диапазона покрытия, могут возникнуть проблемы безопасности, например, перехват информации или несанкционированный доступ, если настройки защиты не сделаны. Перед подключением к сети в беспроводной LAN прочтите руководство к беспроводному LAN и выполните настройку параметров безопасности. Если этого не сделать, возможен риск перехвата персональных данных, например, имен, паролей и содержимого почтовых сообщений, или несанкционированный доступ в сеть.
0
В зависимости от построения беспроводной LAN учтите, что безопасность может быть нарушена необычными или непредвиденными средствами.
0
За более подробной информацией о беспроводных LAN и сетевой безопасности обратитесь к производителю вашего беспроводного устройства.
0
Компания JVC не несет ответственности за проблемы безопасности, нарушения, повреждения или убытки, возникшие в результате использования этой функции.
0
Функция Wi-Fi недоступна под водой.
Радиоволны, используемые данным аппаратом
Данное изделие использует радиоволны в диапазоне ISM (2,4 ГГц). Хотя для использования данного изделия не требуется радиостанционная лицензия, пожалуйста, обратите внимание на следующее.
o
Не используйте данное изделие вблизи следующих мест.
0
Промышленное, научное или медицинское оборудование, например, микроволновые печи и электрокардиостимуляторы
0
Промышленное, научное или медицинское оборудование, например, микроволновые печи и электрокардиостимуляторы
0
Указанные маломощные радиостанции (радиостанционная лицензия не требуется)
0
Устройства Bluetooth
Вышеперечисленное оборудование использует ту же полосу частот, что и Wi-Fi. Использование устройства вблизи вышеперечисленного оборудования может привести к помехам радиоволн, снижению скорости связи или сбою коммуникации. В таком случае отключите питание устройств, которые в данный момент не используются.
o
Избегайте использовать изделие вблизи телевизора или радиоприемника.
Телевизоры и радиоприемники используют полосу радиочастот, отличную от той, которую использует Wi-Fi, и поэтому не оказывают влияния на коммуникацию данного изделия или телевизора/радио. Однако, когда телевизор/радиоприемник расположен близко к изделию Wi-Fi, электромагнитные волны, излучаемые изделием Wi-Fi, могут привести к помехам в звуке или изображении телевизора/ радиоприемника.
0
Коммуникации могут не осуществляться должным образом вблизи радиооборудования или станций радиовещания. В таком случае рекомендуется сменить место использования.
90
o
Радиосигналы не могут проникать через арматурную сталь, металл или бетон.
Радиосигналы, используемые данным изделием, не могут проникать через арматурную сталь, металл или бетон. Установление коммуникации может быть затруднено, если перегородки между комнатами или этажами изготовлены из этих материалов. *Связь также может ослабнуть, когда между устройствами Wi-Fi находятся люди.
o
Не подключайтесь к беспроводным сетям, для которых у вас нет авторизации.
При установке соединения это может быть рассмотрено как неавторизованный доступ и против вас могут быть приняты юридические меры.
o
Не используйте функцию Wi-Fi за пределами страны, в которой был приобретен аппарат.
В разных странах могут существовать ограничения на использование радиоволн, и их нарушения могут караться законом.
Экспортирование/ввоз аппарата в другие страны
При ввозе устройства в страну с контролируемым экспортом (на Кубу, в Ирак, Северную Корею, Иран, Руанду и Сирию) может быть необходимо разрешение правительства США. (Данные на декабрь 2012 года). Для получения дополнительной информации обратитесь в коммерческую службу посольства США.
Использование Wi-Fi

Слежение за изображением с помощью прямого соединения (ПРЯМОЕ НАБЛЮДЕНИЕ)

Вы можете проверять захваченное изображение на камере с помощью прямого соединения (Wi-Fi Direct) со смартфоном без необходимости наличия точки доступа (маршрутизатора беспроводной ЛВС).
0
Во время слежения можно осуществлять запись видео и фотографий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Эта функция не предназначена для предотвращения чрезвычайных ситуаций или борьбы с преступностью.
0
Для предотвращения ситуаций, когда вы можете забыть отключить питание, аппарат автоматически выключается после 10 последовательных дней использования.
0
При слежении не со смартфона фокус камеры зафиксирован.
0
Даже при слежении со смартфона фокус камеры будет зафиксирован, если управление не осуществляется более 3 часов. (Когда будет осуществляться управление камерой, фокус снова будет работать.)
0
Возможны сложности при установлении соединения через прямое слежение в среде, где камера установлена вдали от смартфона. В этом случае выполните подключение через точку подключения (беспроводный маршрутизатор LAN).
„Слежение за изображением с помощью домашней точки доступа (СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ)“ (A стр. 94)
0
В зависимости от используемого устройства или условий соединения, установление соединения может занять какое-то время.
Что вам понадобится
0
Смартфон (Необходимо соединение Wi-Fi, совместимое с WPA2.)
Необходимые предварительные настройки
Выполните настройку камеры и смартфона выполнением следующих операций. Для смартфона с поддержкой WPS см. „Настройка защищенного канала Wi-Fi (WPS)“. *WPS - это метод подключения камеры и смартфона по беспроводному каналу простым нажатием кнопок.
91
Использование Wi-Fi
Подключение смартфона непосредственно к камере (Wi-Fi Direct)
Подключите смартфон напрямую (Wi-Fi Direct) к камере одним из следующих методов.
o
Подключением вводом пароля Wi-Fi
1
Нажмите „MENU“. (Операция на данной камере)
Переведите камеру в режим записи.
0
Отображается заглавное меню.
2
Выберите значок „Wi-Fi“ (Q). (Операция на данной камере)
0
Для получения дополнительной информации о подключении смартфона к сети Wi-Fi, см. руководство по эксплуатации используемого устройства.
6
Будет установлено соединение и на экране камеры появится Q.
3
Нажмите значок „ПРЯМОЕ СОЕДИНЕНИЕ“ (N) в меню „Wi-Fi“. (Операция на данной камере)
0
Если выбрано значение „50p“ параметра „ВЫБОР СИСТЕМЫ“, отображается следующий экран и осуществляется переключение режима записи в режим 50i.
o
Подключение настройкой защищенного канала Wi-Fi (WPS)
1
Нажмите „MENU“. (Операция на данной камере)
Переведите камеру в режим записи.
0
Отображается заглавное меню.
2
Выберите значок „Wi-Fi“ (Q). (Операция на данной камере)
4
Проверьте значение SSID и PASS, которые отображаются на экране камеры.
5
Выберите SSID на шаге 4 экрана выбора сети Wi-Fi смартфона и введите PASS на экране ввода пароля. (Операция на смартфоне)
92
3
Нажмите значок „ПРЯМОЕ СОЕДИНЕНИЕ“ (N) в меню „Wi-Fi“. (Операция на данной камере)
0
Если выбрано значение „50p“ параметра „ВЫБОР СИСТЕМЫ“, отображается следующий экран и осуществляется переключение режима записи в режим 50i.
4
Нажмите „WPS“.
(Операция на данной камере)
5
Активируйте WPS на смартфоне в течение 2 минут.
(Операция на смартфоне)
Использование Wi-Fi
Слежение за изображениями со смартфона
o
Смартфон (Android / iPhone)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Перед использованием этой функции на смартфон необходимо установить приложение.
„Установка приложений смартфонов“ (A стр. 104)
1
Запустите „Everio sync. 2“ на смартфоне после установки параметра ПРЯМОЕ СОЕДИНЕНИЕ.
2
Нажмите „ПРЯМОЕ НАБЛЮДЕНИЕ“.
0
Чтобы активировать WPS, обратитесь к руководству по эксплуатации используемого устройства.
6
Будет установлено соединение и на экране камеры появится Q.
3
Отображается экран записи.
93
Использование Wi-Fi
0
Как осуществляется управление при помощи смартфона
„Использование приложений смартфонов“ (A стр. 104)

Слежение за изображением с помощью домашней точки доступа (СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ)

Подключите камеру и смартфон посредством беспроводной связи при помощи точки доступа (беспроводного маршрутизатора ЛВС), установленной дома. Вы можете просматривать снятые на камеру изображения при помощи подключенного смартфона.
0
Во время слежения можно осуществлять запись видео и фотографий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Эта функция не предназначена для предотвращения чрезвычайных ситуаций или борьбы с преступностью.
0
Для предотвращения ситуаций, когда вы можете забыть отключить питание, аппарат автоматически выключается после 10 последовательных дней использования.
0
При слежении не со смартфона фокус камеры зафиксирован.
0
Даже при слежении со смартфона фокус камеры будет зафиксирован, если управление не осуществляется более 3 часов. (Когда будет осуществляться управление камерой, фокус снова будет работать.)
Что вам понадобится
0
Смартфон
0
Точка доступа (маршрутизатор беспроводной LAN) Используйте устройство с логотипом сертификации Wi-Fi.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В зависимости от используемой точки доступа (беспроводного маршрутизатора LAN) и мощности сигнала возможно возникновение проблем или низкая скорость соединения.
94
Операционный метод
Подключите камеру к точке доступа (маршрутизатору беспроводной LAN).
Подключите камеру к точке доступа одним из следующих методов.
o
Регистрация защищенной установки Wi-Fi (WPS)
Выполните следующие действия, если используемая точка доступа (маршрутизатор беспроводной LAN) поддерживает WPS.
1
Нажмите „MENU“.
(Операция на данной камере)
0
Отображается заглавное меню.
2
Выберите значок „Wi-Fi“ (Q).
(Операция на данной камере)
Использование Wi-Fi
6
Нажмите „ЛЕГКАЯ РЕГИСТР-Я WPS“. (Операция на данной камере)
7
Активируйте WPS точки доступа (маршрутизатора беспроводной LAN) в течение 2 минут.
0
Чтобы активировать WPS, обратитесь к руководству по эксплуатации используемого устройства.
8
По завершении регистрации нажмите „OK“ на экране камеры. (Операция на данной камере)
3
Нажмите „НАСТРОЙКА Wi-Fi“.
(Операция на данной камере)
4
Нажмите „ТОЧКИ ДОСТУПА“.
(Операция на данной камере)
5
Нажмите „ДОБАВ.“.
(Операция на данной камере)
9
Выберите точку доступа, а затем нажмите „УСТАН.“.
0
Если зарегистрированы несколько точек доступа, нажмите на точку доступа, которую хотите использовать, а затем нажмите „ИСПОЛЬЗОВАТЬ“.
0
Для удаления зарегистрированной точки доступа нажмите на нее, а затем нажмите „УДАЛИТЬ“.
0
Доступны также следующие способы регистрации.
„Регистрация точки доступа при помощи PIN-кода WPS“ (A стр. 102) „Регистрация точки доступа вручную“ (A стр. 132)
95
Использование Wi-Fi
Подключение смартфона к точке доступа (беспроводному маршрутизатору ЛВС)
0
Подключите смартфон к домашней точке доступа (маршрутизатору беспроводной ЛВС).
0
Для получения дополнительной информации о способе соединения обратитесь к руководству используемого устройства или точки доступа (беспроводного маршрутизатора ЛВС).
0
Эта настройка не требуется, если смартфон уже подключен к домашней точке доступа (маршрутизатору беспроводной ЛВС).
Слежение за изображением подключением смартфона и камеры
0
Предварительно установите „Everio sync. 2“ на смартфоне.
„Установка приложений смартфонов“ (A стр. 104)
o
Операция на данной камере
o
Операция на смартфоне
1
Запустите „Everio sync. 2“ на смартфоне после установки параметра СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ.
2
Нажмите „СЛЕЖЕНИЕ В ПОМЕЩЕНИИ“.
1
Нажмите „MENU“. (Операция на данной камере)
0
Отображается заглавное меню.
2
Выберите значок „Wi-Fi“ (Q). (Операция на данной камере)
3
Нажмите „СОЕДИНЕНИЕ С ТОЧКОЙ ДОСТУПА“. (Операция на данной камере)
3
Войдите в систему со своим именем пользователя и паролем. (если не удается добиться аутентификации)
4
На экране появляется следующее изображение, когда камера подключена к точке доступа.
96
0
Имя пользователя – „everio“, а пароль по умолчанию – „0000“.
0
Для смены пароля необходимо создать QR-код.
„Создание кода QR“ (A стр. 125)
4
Отображается экран записи.
Использование Wi-Fi

Запись сведений о местоположении

Вы можете записать сведения о месте, где ведется съемка, с помощью прямого соединения (Wi-Fi Direct) со смартфоном.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Для получения сведений о положении необходимо подключить смартфон к камере и запустить приложение смартфона. Также, для приложения смартфона необходимо установить „ОСТ ПЕРЕД. ИНФО О МЕСТЕ“.
„Настройка приложения смартфона“ (A стр. 113)
0
Заранее активируйте функцию GPS на смартфоне.
0
Записанные сведения о местонахождении могут быть использованы на программном обеспечении, прилагающемся к данному устройству.
Что вам понадобится
0
Смартфон
0
Как осуществляется управление при помощи смартфона
„Использование приложений смартфонов“ (A стр. 104)
Необходимые предварительные настройки
Выполните настройку камеры и смартфона выполнением следующих операций. Для смартфона с поддержкой WPS см. „Настройка защищенного канала Wi-Fi (WPS)“. *WPS - это метод подключения камеры и смартфона по беспроводному каналу простым нажатием кнопок.
o
Подключением вводом пароля Wi-Fi
1
Нажмите „MENU“. (Операция на данной камере)
Переведите камеру в режим записи.
0
Отображается заглавное меню.
2
Выберите значок „Wi-Fi“ (Q). (Операция на данной камере)
3
Нажмите значок „ПРЯМОЕ СОЕДИНЕНИЕ“ (N) в меню „Wi-Fi“. (Операция на данной камере)
97
Использование Wi-Fi
0
Если выбрано значение „50p“ параметра „ВЫБОР СИСТЕМЫ“, отображается следующий экран и осуществляется переключение режима записи в режим 50i.
4
Проверьте значение SSID и PASS, которые отображаются на экране камеры.
5
Выберите SSID на шаге 4 экрана выбора сети Wi-Fi смартфона и введите PASS на экране ввода пароля. (Операция на смартфоне)
0
Отображается заглавное меню.
2
Выберите значок „Wi-Fi“ (Q). (Операция на данной камере)
3
Нажмите значок „ПРЯМОЕ СОЕДИНЕНИЕ“ (N) в меню „Wi-Fi“. (Операция на данной камере)
0
Если выбрано значение „50p“ параметра „ВЫБОР СИСТЕМЫ“, отображается следующий экран и осуществляется переключение режима записи в режим 50i.
0
Для получения дополнительной информации о подключении смартфона к сети Wi-Fi, см. руководство по эксплуатации используемого устройства.
6
Будет установлено соединение и на экране камеры появится Q.
o
Подключение настройкой защищенного канала Wi-Fi (WPS)
1
Нажмите „MENU“. (Операция на данной камере)
Переведите камеру в режим записи.
98
4
Нажмите „WPS“. (Операция на данной камере)
5
Активируйте WPS на смартфоне в течение 2 минут. (Операция на смартфоне)
0
Чтобы активировать WPS, обратитесь к руководству по эксплуатации используемого устройства.
6
Будет установлено соединение и на экране камеры появится Q.
Операционный метод
1
Активируйте функцию GPS на смартфоне.
(Операция на смартфоне)
4
Отображается экран просмотра.
Использование Wi-Fi
0
Для получения дополнительной информации об использовании смартфона обратитесь к руководству по эксплуатации устройства.
2
Запустите „Everio sync. 2“ на смартфоне.
3
Нажмите „ПРЯМОЕ НАБЛЮДЕНИЕ“.
0
Чтобы изменить временной интервал получения информации GPS о положении (OFF-15 с), нажмите Q.
„Настройка приложения смартфона“ (A стр. 113)
5
Прием информации о местоположении (Отображение на данной камере)
0
Во время приема информации о положении GPS со смартфона на экране камеры отображается значок (Z).
6
Начните запись. (Операция на данной камере)
0
Чтобы начать запись в обычном режиме, нажмите кнопку „START/STOP“.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Ручная съемка не может быть осуществлена.
0
Невозможно переключиться на режим воспроизведения.
99
Использование Wi-Fi

Изменение настроек

Для использования функции Wi-Fi может быть необходимо осуществить некоторые настройки на камере и на смартфоне.
Настройки меню
Настройка Подробные сведения
НАСТРОЙКА Wi-Fi Устанавливает различные настройки, относящиеся к сети.
0
УСТАН. ПО КОДУ QR Выполните настройку Wi-Fi после считывания камерой кода QR, созданного в соответствии со следующей инструкцией в Подробное руководство пользователя.
„Использование Wi-Fi созданием кода QR“ (A стр. 121)
0
ТОЧКИ ДОСТУПА Добавляет или удаляет точку доступа (маршрутизатор беспроводной ЛВС).
„Регистрация точки доступа при помощи защищенной настройки Wi-Fi (WPS)“ (A стр. 101) „Регистрация точки доступа при помощи PIN-кода WPS“ (A стр. 102)
0
АДРЕС MAC (физический адрес интерфейса) Отображает MAC-адрес камеры. (Выше отображается MAC-адрес при подключении к точке доступа, а ниже – адрес при прямом соединении.)
„Проверка адреса MAC данной камеры“ (A стр. 103)
0
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ Возвращает сетевые настройки на значения по умолчанию.
„Инициализация настроек Wi-Fi“ (A стр. 103)
0
Для регистрации точки доступа вручную необходимо выполнить настройку QR-кода.
„Регистрация точки доступа вручную“ (A стр. 132)
100
Loading...