JVC GZ-R495BEU, GZ-R495DEU, GZ-R495AEU, GZ-R495WEU User manual

CAMCORDER
Uitgebreide gebruikshandleiding
GZ-R495
C8B5_R495_EU_DU
Inhoudsopgave
Aan de slag
Het toebehoren controleren ..................................................... 4
Deze unit inschakelen
Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel) ................................ 5
Opladen ................................................................................... 6
Deze unit resetten .................................................................... 6
Quadbestendig ........................................................................ 7
Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen ............... 7
Afstelling van de handgreep .................................................... 9
De lensdop bevestigen ............................................................ 9
De kernfilter verbinden ............................................................. 9
Een SD-kaart plaatsen ........................................................... 10
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt ................. 10
Het aanraakscherm gebruiken ............................................... 11
Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)
........................................................................................ 11
Het aanraakscherm afstellen ............................................. 12
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor ......... 13
Instelling van de klok .............................................................. 16
De klok resetten ................................................................. 16
De taal op het scherm wijzigen .............................................. 17
Dit apparaat vasthouden ........................................................ 18
Statiefbevestiging .................................................................. 18
Dit apparaat gebruiken in het buitenland ............................... 19
Het accupack opladen in het buitenland ............................ 19
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd .. 19
Zomertijd instellen .............................................................. 20
Optionele accessoires ........................................................... 20
Opnemen
Video’s opnemen in automatische stand ............................... 21
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname
Stilstaande beelden opnemen in Automatische stand ........... 24
Zoomen ................................................................................. 27
Handmatig opnemen ............................................................. 28
Focus handmatig aanpassen (FOCUS) ............................. 29
Helderheid aanpassen ....................................................... 30
Tegenlichtcompensatie instellen ........................................ 31
Witbalans instellen ............................................................. 32
Close-up-opnamen maken (TELE MACRO) ...................... 33
Opnamen maken onder water ............................................... 34
Opnemen met effecten (OPNAME-EFFECT) ........................ 35
Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG
MONOCHROOM) .......................................................... 36
Voedselbeelden maken (VOEDING) .................................. 37
Beelden maken van een baby (BABY) ............................... 38
Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR.
AE/AF) ............................................................................... 39
Vermindering van het schudden van de camera .................... 40
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME) ............ 41
Opnemen van video met stilstaande beelden weergegeven in
subscherm (compositieopname met stilstaande beelden) . 43
De zelfontspanner gebruiken ................................................. 44
Opname op een vast interval en herhaaldelijk afspelen ......... 46
Video’s opnemen met datum en tijd ....................................... 47
Video’s opnemen met Time Counter ..................................... 48
Resterende opnametijd controleren ....................................... 49
Afspelen
Video’s afspelen .................................................................... 51
Normale weergave
De opnamedatum en andere informatie bekijken ............... 54
TIJDTELLER PLAYBACK .................................................. 55
SELECTIE AFSPELEN ...................................................... 56
AFSP. ANDER BESTAND ................................................. 57
Stilstaande beelden weergeven ............................................. 58
Diavoorstelling afspelen ..................................................... 60
............................................................. 51
.. 24
Aansluiten en weergeven op TV ............................................ 60
Aansluiten via de HDMI Mini Connector
Aansluiten via de AV-connector ......................................... 62
............................. 61
Bewerken
Ongewenste bestanden wissen ............................................. 64
Het bestand dat op het scherm staat wissen
De geselecteerde bestanden wissen ................................. 64
Bestanden beveiligen ............................................................ 65
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen ............................................................... 65
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen ......................................................................... 66
Een stilstaand beeld vastleggen in de video tijdens het afspelen
............................................................................................ 67
Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken
opnemen ............................................................................ 68
Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT
BIJGEWERKT) .................................................................. 69
...................... 64
Kopiëren
Bestanden kopiëren naar een schijf door aan te sluiten op een
Blu-ray-recorder
Bestanden kopiëren naar een SD-kaart ................................. 71
Kopiëren naar Windows-pc ................................................... 72
Systeemvereisten controleren (Richtlijn) ............................ 72
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren ............ 76
Een backup maken van alle bestanden .............................. 79
Bestanden ordenen ............................................................ 81
Video’s opnemen op disks ................................................. 82
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software ..................................................... 83
Lijst met bestanden en mappen ......................................... 84
Kopiëren naar Mac-computer ................................................ 85
................................................................. 70
Menu Instellingen
Het menu gebruiken .............................................................. 86
Het bovenste menu gebruiken ........................................... 86
OPNAME INSTELIING Menu (video) .................................... 87
OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld) .................... 93
AFSPEELINSTELLING Menu (video) .................................... 95
BEWERKEN Menu (video) .................................................... 96
AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld) .................... 97
BEWERKEN Menu (stilstaand beeld) .................................... 98
INSTALLATIE (video/stilstaand beeld) .................................. 99
INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld) ............ 102
MENU USB-VERBINDING .................................................. 103
Namen van onderdelen ............................................. 104
Aanduidingen op de LCD-monitor ........................... 107
Oplossen van problemen .......................................... 110
Als het apparaat niet goed werkt .......................................... 110
Opladen ............................................................................... 110
Stroomvoorziening ............................................................... 111
Opnemen ............................................................................. 111
SD-kaart .............................................................................. 112
Afspelen .............................................................................. 112
Bewerken/Kopiëren ............................................................. 113
Computer ............................................................................. 114
Scherm/Beeld ...................................................................... 114
Andere problemen ............................................................... 115
Foutmelding? ....................................................................... 116
2
Onderhoud .................................................................. 118
Technische gegevens ............................................... 119
Handelsmerken .......................................................... 121
3

Aan de slag

Het toebehoren controleren

Als een van de onderdelen ontbreekt of defect is, raadpleeg dan uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-dienstencentrum.
Afbeelding Beschrijving
Lichtnetadapter UIA312-0520
0
Laad deze unit op. Bevestig de oplaadadapterkabel aan het uiteinde van het snoer. Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Oplaadadapterkabel QAM1580-001
0
Bevestig het uiteinde van de kabel van de AC-adapter en sluit aan op de USB-aansluiting van deze unit
.
.
om op te laden.
Stroomsnoer
0
Sluit het netsnoer aan op de AC-adapter.
USB-kabel (Type A - Micro Type B)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een computer.
.
AV-kabel E3A-0085-00
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden af te spelen op de TV.
0
Raadpleeg
.
uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt.
Lensdop
0
Bevestig de lensdop wanneer het apparaat niet in gebruik is of tijdens het vervoer ervan.
.
Kernfilter
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
0
deze grondig en bewaar ze op een veilige plaats waar ze gemakkelijk toegankelijk is als iemand ze
Lees nodig heeft.
.
OPMERKING :
0
De bijgeleverde software (applicatiesoftware) is ingebouwd in deze unit.
”Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag.
0
De kernfilter is voor gebruik met een AV-kabel. Gebruik niet met een andere kabel dan de AV-kabel.
72)
”De kernfilter verbinden” (A pag. 9)
0
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10)
0
Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 19)
4
(Achterzijde)
Het deksel is niet goed afgesloten als de rode markering op de dekselsluiting zichtbaar is.
Aan de slag

Deze unit inschakelen

Open de LCD-monitor om deze unit in te schakelen. Sluit de LCD-monitor om de stroom uit te schakelen.
o
Om de stroom in te schakelen
Open de LCD-monitor.
.
o
Om de stroom uit te schakelen
Sluit het LCD-monitor.
De POWER/ACCESS-lamp gaat uit en de stroom wordt uitgeschakeld. ”POWER/ACCESS (power/access)-lamp” (A pag. 105)
OPMERKING :
0
Als als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. (Bij gebruik van de AC-adapter gaat deze unit over op stand-by stand).
” AUTOM. UITSCHAKELEN ” (A pag. 100)
0
Als ”LCD DICHTE OPNAME” is ingeschakeld, schakelt dit apparaat niet uit, zelfs niet wanneer u het LCD-scherm wordt gesloten tijdens het opnemen.
”LCD DICHTE OPNAME” (A pag. 92)
.
”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat

Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)

o
Om te openen
.
A
Open de LCD-monitor.
B
C
o
Om te sluiten
Laat de LCD-monitor eerst open.
A
B
C
(Het kapje is niet goed gesloten als de rode markering op de vergrendeling van het kapje zichtbaar is.)
LET OP :
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes, zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water bij schade aan het deksel, enz. en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-servicecenter.
0
Oefen geen overmatige kracht uit bij het openen/sluiten van het afdekplaatje.
0
Lees de voordat u de camera onderwater gebruikt of op plaatsen die bloot worden gesteld aan waterdruppels.
de vergrendeling van het kapje naar beneden en schuif het kapje
Schuif opzij.
Open het deksel langzaam.
.
Draai het deksel langzaam naar beneden en zorg er daarbij voor dat de grijze waterdichte zegel in de opening bij de terminals past.
Druk
het gehele deksel tegen de camcorder met evenredige kracht en
bevestig het deksel stevig en compleet. Schuif het deksel totdat het op zijn plaats klikt.
”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag. 7)
5
Naar USB-Connector
AC-adapter
(meegeleverd)
AC-adapter naar AC-stopcontact (AC 100 V tot 240 V)
Adapterkabel opladen
(meegeleverd)
T
W
VOL.
CHARGE POWER/ACCESS
OPLAAD-lampje Bezig met laden: Gaat aan Opladen gereed: Gaat uit
Aan de slag

Opladen

Deze unit is uitgerust met een ingebouwde batterij.
het aansluitingsdeksel en sluit de AC-adapter aan om op te laden zoals
Open getoond op de afbeelding.

Deze unit resetten

Wanneer volgende manier. (Bij het resetten van de unit worden de opgenomen gegevens niet gewist.)
1
2
3
LET OP :
0 0
OPMERKING :
0
er zich een storing voordoet op deze unit, reset de unit dan op de
Open het afdekplaatje.
0
Verwijder het netsnoer en alle aansluitkabels.
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
Druk voorzichtig op de resetknop met behulp van een object met een spitse punt.
Druk de resetknop slechts éénmaal voorzichtig in.
geen objecten met scherpe punt. Dit kan de unit beschadigen of
Gebruik een elektrische schok veroorzaken.
de storing zich blijft voordoen, zelfs na het indrukken van de resetknop,
Als neem dan contact op met het dichtstbijzijnde JVC-servicecentrum.
.
LET OP :
0
De ingebouwde accu is niet opgeladen op het moment van aankoop.
0
het moment van aankoop of als de accu langere tijd niet gebruikt wordt,
Op zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal. De camera kan niet ingeschakeld worden als de accu bijna leeg is. Laad de accu in dit geval langer dan 40 minuten op alvorens de stroom in te schakelen.
0
Oplaadtijd: ca. 6 u 10 m (bij opladen bij 25 )
0
De accu kan niet worden opgeladen buiten het kamertemperatuur bereik van 10°C tot 35°C. Het CHARGE-lampje gaat niet branden wanneer de accu niet wordt opgeladen. Als de temperatuur toeneemt of afneemt tijdens het opladen, zal het CHARGE-lampje langzaam knipperen en stopt het opladen. Verwijder in dit geval de AC-adapter, druk op de resetknop en wacht totdat de kamertemperatuur binnen het bovengenoemde bereik is alvorens wederom op te laden.
0
U kunt video’s opnemen of afspelen tijdens het opladen. (Echter zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal. Daarnaast kan het resterende accu vermogen mogelijk afnemen overeenkomstig de omstandigheden). Als de interne temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop het opladen dan tijdelijk. (Het CHARGE-lampje gaat uit).
0
Als storingen (zoals overspanning) zich voordoen, stopt het opladen. In deze gevallen knippert de CHARGE-lamp snel als een melding.
0
Tijdens het opladen, verandert het P-pictogram op het scherm naar O om aan te geven dat het laden bezig is. (wanneer de bijgeleverde AC­adapter wordt gebruikt)
0
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding), raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
LET OP :
0
Er
zijn bepaalde specificaties voor een USB-oplaadbaar apparaat. Om op te laden, gebruik een apparaat met een uitgangsspanning van 5 V/1 A of meer.
0
Afhankelijk van de specificaties van uw oplaadapparaat en de dikte en lengte van een USB-kabel gebruikt om aan te sluiten op deze unit is de oplaadtijd mogelijk langer dan normaal of het start mogelijk niet.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor storingen die worden veroorzaakt door gebruik van niet-standaard apparatuur of een apparaat van slechte kwaliteit.
6
Binnen
1 uur
Binnen waterdiepte
van 5 m
Aan de slag

Quadbestendig

Deze unit is uitgerust met waterdichte, stofdichte, valbestendige en vorstbestendige functies.
.
Waterdicht: equivalent aan IEC-
.
.
standaardpublicatie
IPX8 en IPX6 (1
529 uur bij diepten tot maximaal 5 m)
Valbestendig: Deze camera kwam door de bedrijfstesten conform MIL­STD-810F Methode; 516.5 Schok: vallend op multiplex 3 cm dik van een hoogte van 1,5 m
.
.
LET OP :
0
Er bestaat geen garantie dat er zich geen schade voordoet wanneer de unit wordt gebruikt binnen de bovengenoemde limieten. Krassen veranderingen van het uiterlijk zijn niet inbegrepen in de garantie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Zorg er vóór gebruik in water voor dat u de ”Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen” (A pag. 7) gelezen en begrepen heeft.
0
Sluit het afdekplaatje goed af tot u een klik hoort en controleer of het rode teken volledig uit gaat.
0
Zorg ervoor dat er geen schade is aan en geen vreemde materialen vastzitten aan de pakking in de klep.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur niet langer dan 1 uur.
0
De waterdichte functie kan niet worden gegarandeerd als de camcorder onderhevig is geweest aan schokken zoals laten vallen.
0
Spring of duik niet in het water terwijl u de camcorder vasthoudt.
0
Gebruik de camcorder niet in sterke water stromingen zoals in stroomversnellingen of onder watervallen. De sterke waterdruk kan de waterdichte prestaties verslechteren.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C.
en deuken veroorzaakt door de impact als de unit valt of andere
Stofdicht: equivalent aan IEC Standaardpublicatie 529 IP5X
Vorstbestendig: toegestane bedieningstemperaturen van −10 °C tot +40 °C Opmerking: temperaturen °C en 0 °C verlagen tijdelijk de prestaties van de batterij, waardoor er minder tijd beschikbaar is voor de opname.
tussen −10

Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen

”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag. ”Onderhoud na gebruik” (A pag. 8) ”Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen” (A pag. 8)
7)
Waarschuwingen voor gebruik onder water
Let op het volgende bij gebruik van dit toestel in de buurt van water of onder water.
0
Zorg ervoor dat het deksel goed is afgesloten.
”Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)” (A pag.
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes, zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water als er schade is aan de behuizing, enz. en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur niet langer dan 1 uur.
.
0
Open/sluit u onder water of op het strand gebruikt, of als uw handen waterdruppels of zand bevatten. Hierdoor kan er water in de camera terechtkomen of kan een storing plaatsvinden.
0
Stel de camera niet bloot aan hoge druk of vibratie ten gevolge van snelle stroom, waterval of duiken in water.
0
De waterdichte prestatie kan niet worden gegarandeerd als de camera valt of wordt blootgesteld aan andere schokken. Als de camera is blootgesteld aan schokken, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
0
Tijdens het opnamen maken onder water kan ruis dat binnenin de camera wordt gegenereerd (zoomgeluiden, enz.) mogelijk opgenomen worden. Dit is geen storing.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C. Hierdoor kan de waterbestendige prestatie verminderen.
0
Houd uit de buurt van handen met zonnebrandolie of -crème. Dit kan leiden tot verkleuring of verslechtering van materiaal.
0
Deze unit zinkt onder water. Zet de draagriem stevig vast om het verlies van de camera onder water te voorkomen.
0
De accessoires zijn niet waterbestendig.
0
Gebruik de lensfilter of voorzetlens niet onder water of op plaatsen waar er water is.
het deksel niet plaats/verwijder geen SD-kaart of kabels terwijl
5)
7
Aan de slag
Onderhoud na gebruik
Na gebruik onder water of op stoffige plaatsen dient de camera onmiddellijk met water te worden afgespoeld en volledig te worden gedroogd.
1
Zorg ervoor dat het deksel is gesloten.
2
Afspoelen met schoon water.
Dompel de camera in een container met genoeg water om de camera volledig onder te dompelen en spoel het zachtjes af.
.
0
gebruik van de camera in zee of op het strand, dompel de camera
Na dan onder in vers water gedurende ongeveer 10 minuten om zoutdeeltjes te verwijderen, vervang het water en spoel de camera af.
0
Open en sluit het LCD-scherm en bedien de toetsen of zoombedieningen om zand of stof uit de opening te verwijderen.
3
Droog de camera.
Veeg de camera volledig af met een zachte droge doek en laat hem drogen op een goed geventileerde en schaduwrijke locatie.
0
Plaats de camera met de lens naar beneden gericht terwijl de LCD­monitor gesloten is en wacht ongeveer 10 minuten. (Zo drogen de microfoon en het LCD-deel makkelijk op.) Plaats de camera rechtop op een droge doek naderhand en sluit het afdekkapje nadat de camera volledig is opgedroogd.
0
Veeg alle vreemde materialen of waterdruppels binnenin de kap af.
* Als u de camera ondergedompeld laat in zout water of waterdruppels van
het zoute water achterlaat op de camera kan dit corrosie, verkleuring of verslechtering van de waterbestendige prestatie veroorzaken.
* Als u de camera afveegt of droogt terwijl er zanddeeltjes aan kleven, kan
dit mogelijke krassen op de camera veroorzaken. * Niet wassen met chemicaliën, zeep, neutrale wasmiddelen of alcohol. * Droog de camera niet met een haardroger of andere warmtebronnen. Dit
kan de waterbestendige prestatie aantasten.
Andere waarschuwingen
0
Laat de camera niet achter bij lage temperatuur in koude klimaten of bij hoge temperaturen boven 40 °C (zoals in direct zonlicht, in een voertuig in de hete zon of in de buurt van een verwarming). Dit veroorzaakt verslechtering van de waterbestendige prestatie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens door het binnendringen van water in de camera. U bent hiervoor gewaarschuwd.
0
wordt aanbevolen de waterbestendige afdichting eenmaal pet jaar te
Het vervangen om de waterbestendige prestatie te behouden. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde servicecentrum. (Onderworpen aan een vergoeding)
Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen
0
prestaties van de batterij dalen tijdelijk wanneer de temperatuur -10°C
De tot 0°C is waardoor de resterende opnametijd verkort wordt.
0
Opladen is niet mogelijk wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan 10 °C.
0
Het inschakelen van de camera terwijl deze nog steeds koud is, zal de prestatie van de LCD-monitor verslechteren. Problemen zoals het tijdelijke donker worden van het scherm of restbeeldeffect kunne optreden.
0
Als sneeuw of waterdruppels aan de camera kleven in een omgeving met temperaturen onder nul kan er ijs ontstaan tussen de openingen rondom de toetsen, luidspreker of microfoon. Dit veroorzaakt moeilijkheden bij het bedienen van de toetsen en een vermindering van het volumeniveau.
0
Bij direct contact met blootgestelde metalen delen bij koude temperaturen kan het zijn dat de huid aan het metalen deel blijft plakken wat resulteert in verwondingen zoals bevriezing. Niet aanraken met blote handen.
8
Lensdop
Bevestigen aan de handgreepriem
Maak de stopper los
Eenmaal omwinden
Kabel die moet worden aangesloten op deze eenheid
3 cm
Aan de slag

Afstelling van de handgreep

.
A
Open de riem
B
Pas de lengte van de riem aan
C
Maak de riem vast
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de draagriem goed vasttrekt. Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of beschadigd raken.

De lensdop bevestigen

Bevestig de dop om de lens te beschermen wanneer u deze niet gebruikt.
.
o
Tijdens opname

De kernfilter verbinden

Bevestig een kernfilter aan de AV-kabel die op deze unit is aangesloten. Het kernfilter vermindert onderbrekingen als dit apparaat verbonden is met andere toestellen.
.
.
9
Label
Aan de slag

Een SD-kaart plaatsen

Wanneer er verder opnamen worden gemaakt op de kaart wanneer de resterende opnametijd op het interne geheugen is opgebruikt. ” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 90) Afhankelijk van de instelling van de opnamemedia, kan er opname naar de SD-kaart gemaakt worden zonder het gebruik van het ingebouwde geheugen. ”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10) ”Geschatte video-opnametijd” (A pag. 50)
1
2
3
er een in de handel verkrijgbare SD-kaart wordt geplaatst, kunnen
Open het afdekplaatje.
.
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
Plaats een SD-kaart.
De kaart verwijderen
Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
.

Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt

Op dit apparaat kunnen de volgende SD-kaarten worden gebruikt. De camcorder is geschikt voor de SD-kaarten van de volgende merken.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-kaart
.
Waarschuwing
0
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst. Hierdoor kunnen het apparaat en de SD-kaart beschadigd raken.
0
Voor het plaatsen of verwijderen van de SC-kaart, sluit de LCD-monitor en zorg ervoor dat de POWER/ACCESS-lamp uitgaat.
0
Zorg
bij het plaatsen van de SD-kaart dat u het metalen contactoppervlak
niet aanraakt.
OPMERKING :
0
Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één SD-kaart. Vóór het gebruik wordt aanbevolen de videowerking van de SD­kaart te controleren.
0
Om een nieuwe SD-kaart, of een SD-kaart die is gebruikt op andere apparaten, te gebruiken is het noodzakelijk de SD-kaart te formatteren (initialiseren) met gebruik van ”SD-KAART FORMATTEREN” in het ”INSTALLATIE”-menu.
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 101)
.
0
Dit apparaat ondersteunt SD-kaarten van 256 MB tot 2 GB.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SD-kaart (2 GB) voor video­opnamen.
SDHC-kaart
.
0
Gebruik
een klasse 4- of hoger compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)
voor video-opnamen.
SDXC-kaart
10
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDXC-kaart (Max. 128 GB) voor video-opnamen.
0:01:23 0:12:34
Opnamescherm Weergavescherm
Indexscherm (miniatuurweergave)
4
0:01:23 0:12:34
Aan de slag
OPMERKING :
0
Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle SD-kaarten.
0
Gebruik geen mini SDkaart of micro SDkaart (zelfs als de kaart in ingevoegd is in een adapter). Dit kan een defect veroorzaken.
0
de opname van video’s met ”VIDEOKWALITEIT” ingesteld op ”UXP”,
Voor wordt het gebruik van een SDHC/SDXC-kaart die compatibel is met Klasse 6 of hoger aanbevolen.
0
UHS-I SDHC/SDXC-kaarten kunnen op dezelfde wijze worden gebruikt als standaard SDHC/SDXC-kaarten. UHS Speed Class wordt niet ondersteund.
0
De SD-kaart die wordt gebruikt voor het opnemen en bewerken met behulp van dit apparaat kan alleen worden afgespeeld en bewerkt op dit apparaat.
Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
Windows 7 Download en installeer het update-programma
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
(KB976422) via de volgende URL. 32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? displaylang=ja&FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1­aca3-2a9aff5915ea http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445­b860-47084587155f http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Niet compatibel.
Update de versie van het besturingssysteem naar 10.6.5 of later.

Het aanraakscherm gebruiken

LCD-scherm van dit apparaat is een aanraakpaneel waardoor bediening
Het mogelijk is door het scherm aan te raken. De weergave van bedieningsknoppen, miniatuurweergaven en menuonderdelen worden op het scherm weergegeven volgens iedere stand (opname/afspelen/instellen).
0
Er zijn twee manieren om het aanraakscherm te bedienen, namelijk ”tikken” en ”slepen”. Hier volgen enkele voorbeelden.
A Tik op de knop (pictogram) of miniatuurweergave (bestand) op het scherm om een selectie te maken. B Versleep de miniatuurweergaven op het scherm om het gewenste bestand te zoeken.
.
OPMERKING :
0
Het aanraakscherm van dit apparaat is drukgevoelig. Oefen een beetje meer druk uit met uw vingertop als het aanraakscherm niet vlot reageert.
0
Druk of wrijf niet met teveel kracht.
0 0
”Het aanraakscherm afstellen” (A pag. 12)
0
”Opnamen maken onder water” (A pag. 34)

Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)

Vergrendel het scherm alvorens dit apparaat onder water te gebruiken om bedieningsfouten op het aanraakscherm door de druk van het water te voorkomen.
0
0
0 0
o
0
het aanraakscherm niet met een voorwerp met een scherpe punt.
Bedien Voer ”INST. AANRAAKSCHERM” uit als het reactiegebied van het
scherm niet goed is uitgelijnd met het aangeraakte gebied.
U kunt het aanraakscherm niet onder water bedienen. Vergrendel het scherm om bedieningsfouten te voorkomen.
Nadat het scherm is vergrendeld, zijn de bedieningen van het aanraakscherm, behalve L, uitgeschakeld.
De START/STOP (opname)-knop en zoomhendel kunnen worden gebruikt terwijl het scherm is vergrendeld.
U kunt instellen voor zowel videostand als stilstaand beeld-stand. Als ”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld, duurt het langer voordat de
unit wordt uitgeschakeld na het sluiten van de LCD-monitor.
De ”SCHERMBLOKKERING” instellen
A
Controleer of de unit in de opnamestand is.
B
Tik op ”MENU”.
C
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
D
Tik op ”SCHERMBLOKKERING”.
De L-toets verschijnt op het scherm.
.
o
Om ”SCHERMBLOKKERING” te annuleren
Tik op de L-toets.
OPMERKING :
0
0
”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld kan alleen de L-toets op het
Nadat aanraakscherm bediend worden.
”SCHERMBLOKKERING” kan niet worden ingesteld voor de volgende gevallen:
- tijdens opname
- wanneer ”TIMELAPSE OPNAME” of ”DATUM/TIJD OPNAME” is ingesteld
11
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INST. AANRAAKSCHERM
INSTALLATIE
1/3
DRUK OP + TEKEN
1/3
DRUK OPNIEUW OP + TEKEN
CONTROLEER INSTELLING
INSTELLING VOLTOOID
OK
VOLTOOID
Aan de slag

Het aanraakscherm afstellen

Pas de reactiepositie aan wanneer het aanraakscherm wordt aangeraakt.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”INST. AANRAAKSCHERM”.
6
Tik op ”OK”.
.
0
De instelling wordt beëindigd en het menuscherm wordt opnieuw weergegeven.
LET OP :
0
Tik
niet op andere gebieden dan het ”+”-symbool tijdens de afstelling van het aanraakscherm (stappen 4 - 5). Dit kan storingen van het aanraakscherm veroorzaken.
OPMERKING :
0
Breng
aanpassingen aan door lichtjes met de hoek van een SD-kaart enz.
te tikken.
0
Druk niet met een voorwerp met een scherpe punt, of druk niet te hard.
.
0
Het scherm voor de afstelling van het aanraakscherm verschijnt.
4
Tik op ”+”. (3 keer in totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
0
Als er andere gebieden dan de ”+”-markering worden aangetikt, treden er fouten op. Zorg ervoor dat u de ”+”-markering aantikt.
5
Tik opnieuw op ”+” om de afgestelde posities te bevestigen. (3 keer in totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
12
MENU
REC
PLAY
8
00:01:23 00:12:34
Aan de slag

Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor

De volgende schermen worden weergegeven tijdens de standen A video en B stilstaand beeld.
Opnamescherm (video/stilstaand beeld)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Zoomknop
”Zoomen” (A pag.
3
Knop Opname stilstaand beeld
0
Neemt stilstaande beelden op tijdens video-opname.
”Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname” (A pag. 24)
4
Knop Weergavemodus
0
Schakelt over naar de weergavemodus.
5
Opname Start/Stop-knop
0
6: Knop video-opname starten
0
7: Knop video-opname stoppen
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
7
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug naar eenvoudige weergave (n).
8
Knop Opnamemodus
Schakelt de opnamestand om (P Intelligent Auto/H Handmatig).
27)
Weergavescherm (Video)
.
0
Wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt, verdwijnen het scherm om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
2
Videoscène-opnametoets
0 0
3
Knop Opnamemodus
0
4
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag.
5
Knop Verwijderen
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 64)
6
Afspeelzoomknop
0
”Tijdens het afspelen van videobeelden” (A pag. 52)
7
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
8
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
9
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
0
0
de bedieningstoetsen op het LCD-scherm automatisch. Tik op
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
Weergegeven wanneer afspelen gepauzeerd is. Neemt één scène van de video die wordt afgespeeld op als een
stilstaand beeld.
Schakelt over naar de opnamemodus.
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
52)
Vergroot de video die afgespeeld wordt.
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm verandert van n in m.
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug naar eenvoudige weergave (n).
13
REC
3 4 5 6
1
2
7
Aan de slag
Weergavescherm (stilstaand beeld)
.
0
Wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt, verdwijnen het scherm om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
2
Knop Opnamemodus
0
3
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden” (A pag.
4
Knop Verwijderen
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 64)
5
Afspeelzoomknop
0
”Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 59)
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
7
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden” (A pag. 59)
8
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
0
0
de bedieningstoetsen op het LCD-scherm automatisch. Tik op
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
Schakelt over naar de opnamemodus.
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
59)
Vergroot het stilstaande beeld dat afgespeeld wordt.
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm verandert van n in m.
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug naar eenvoudige weergave (n).
Weergave indexscherm (miniatuurweergave)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Knop Volgende/vorige pagina
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52 ”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden” (A pag. 59)
3
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
4
Knop Verwijderen
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 64)
5
Knop Weergavemedium
0
Schakelt tussen SD-kaart en intern geheugen.
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
7
Knop Datum
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52) ”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden” (A pag. 59)
)
14
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
1
2
34 5
6
OFF
TOP MENU
INSTELLING
AFSPEEL
BEWERKEN
VERBINDING
INSTELLEN
INSTALLATIE
1
2
3
6
7
45
Aan de slag
Menuscherm (opnamestand)
.
1
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag.
2
INFO-knop
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 49)
3
OPNAME INSTELIING Menu
”OPNAME INSTELIING Menu (video)” (A pag. 87) ”OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 93)
4
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 102)
5
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 99)
6
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
23)
Menuscherm (afspeelstand)
.
1
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag.
2
INFO-toets (alleen weergegeven na het afspelen)
”De opnamedatum en andere informatie bekijken” (A pag. 54)
3
AFSPEELINSTELLING Menu
”AFSPEELINSTELLING Menu (video)” (A pag. 95) ”AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 97)
4
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 99)
5
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 102)
6
BEWERKEN Menu
”BEWERKEN Menu (video)” (A pag. 96) ”BEWERKEN Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 98)
7
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
23)
15
OK
STEL DATUM/TIJD IN!
201812 10 00
AM
TIJD
DATUM
OPSL.
INST. DATUM & TIJD
24
GMT
OPSL.
DATUM & TIJD/REGIO
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
DATUM & TIJD
INST. DATUM & TIJD
DATUM & TIJD
AM
201812 10 00
24
TIJD
DATUM
INST. DATUM & TIJD
INSTEL
Aan de slag

Instelling van de klok

”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u het apparaat voor de eerste keer inschakelt of wanneer het toestel gedurende een langere periode niet werd gebruikt. Stel de klok in voor u begint met opnemen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld.
2
Tik op ”OK” wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven.
.
3
Stel de datum en de tijd in.

De klok resetten

Stel de klok in met ”DATUM & TIJD” uit het menu.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Wanneer het onderdeel van de dag, de maand, het jaar, het uur of de minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut aan te passen.
4
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”OPSL.”.
5
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Het Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
De klok kan later gereset worden.
”De klok resetten” (A pag.
0
Als u dit apparaat in het buitenland gebruikt, kunt u deze instellen op de lokale tijd om opnamen te maken.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
0
De klok wordt gereset ongeveer een maand nadat de batterij leeg is. ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven de volgende keer wanneer u deze unit inschakelt. Stel de klok nogmaals in na het opladen van de batterij.
16
16)
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op ”INSTELLING KLOK”.
5
Stel de datum en de tijd in.
0
Wanneer
om het scherm te scrollen.
.
.
het onderdeel van de dag, de maand, het jaar, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut aan te passen.
6
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”INSTEL”.
7
GMT
OPSL.
DATUM & TIJD/REGIO
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
LANGUAGE
LANGUAGE
ENGLISH
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Het Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.

De taal op het scherm wijzigen

De schermtaal kan gewijzigd worden.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”LANGUAGE”.
Aan de slag
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op de gewenste taal.
.
0
Tik op 3 of 2
om het scherm te scrollen.
om het scherm te scrollen.
17
Aan de slag

Dit apparaat vasthouden

wanneer u dit apparaat vasthoudt uw ellebogen dichtbij uw zijden om
Houd te voorkomen dat de camera schudt.
.
0
Houd
de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de juiste hoek. Als u de LCD-monitor vasthoudt met uw linkerhand, heeft de camera een betere stabiliteit voor de opname.
LET OP :
0
De fotograaf moet aandacht besteden aan de omgeving tijdens het fotograferen, om ervoor te zorgen dat hij/zij niet het gevaar loopt om te vallen of met een ander persoon of voertuig te botsen.
0
Let op dat u dit apparaat niet wanneer deze wordt vervoerd.
0
Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder nauw toezicht.

Statiefbevestiging

Dit apparaat kan worden bevestigd op een statief (of éénbenig statief). Dit
handig om te voorkomen dat de camera schudt en om opnamen te maken
is vanuit een vaste positie.
.
0
Om te vermijden dat dit apparaat van het statief afvalt, moet u voor de bevestiging positioneringsgaten op het apparaat nauwkeurig controleren, en de schroeven aandraaien tot ze stevig vastzitten.
LET OP :
0
Om dient u de instructiehandleiding van het statief (of éénbenig statief) dat wordt gebruikt lezen en u ervan verzekeren dat het stevig is vastgemaakt.
0
Bij sterke wind en bij plaatsing op een instabiele locatie, bestaat het risico dat het statief kan kantelen en vallen.
0
Gelieve vooraf te controleren of het gebruik van een statief is toegestaan aangezien het verboden kan zijn, afhankelijk van de opnamelocatie.
OPMERKING :
0
Het gebruik van een statief of éénbenig statief wordt aanbevolen onder omstandigheden ruimten of als de camera is gezoomd aan de tele-opnamezijde).
0
Zet de beeldstabilisator op b (UIT) als u een statief gebruikt om te filmen.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 40)
de gaten van de bevestigingsschroeven van het statief en de
letsels of beschadigingen te voorkomen bij het vallen van dit apparaat,
waarin de camera gemakkelijk schudt (zoals in donkere
18
ABBFCO
Marokko
Mozambique
Republiek Zuid-Afrika
Tanzania
Zambia
Kenia
Guinea
Egypte
Algerije
Afrika
Jordanië
Koeweit
Iran
Israël
Midden-Oosten
Peru
Venezuela
Brazilië
Puerto Rico
Bahama’s
Panama
Haïti
Chili
Jamaica
Colombia
Argentinië
Latijns
Fiji
Nieuw-Zeeland
Ton g a
Tahiti
Guam
Australië
Oceanië
Roemenië
Portugal
Polen
België
Frankrijk
Finland
Hongarije
Noorwegen
Duitsland
Denemarken
Spanje
Zweden
Zwitserland
Griekenland
Canarische Eilanden
Nederland
Oostenrijk
Italië
Verenigd Koninkrijk
Ierland
Ijsland
Europa
Maleisië
Speciale Administratieve Regio Macau
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Vietnam
Filippijnen
Bangladesh
Pakistan
Nepal
China
Zuid-Korea
Thailand
Sri Lanka
Singapore
Indonesië
India
Azië
Mexico
Verenigde Staten
Noord-Amerika
Canada
Japan
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
DATUM & TIJD
GEBIEDINST
DATUM & TIJD
GMT
OPSL.
GEBIEDINST
Aan de slag

Dit apparaat gebruiken in het buitenland

De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen. Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in de vorm van het stopcontact. ”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 19 Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”. ”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19) Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet. ”Zomertijd instellen” (A pag. 20)

Het accupack opladen in het buitenland

De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen. Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in de vorm van het stopcontact.
)

De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd

Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”. Zet de regio-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op ”GEBIEDINST”.
5
Selecteer het gebied waar u naartoe reist en tik op ”OPSL.”.
0
Het
tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
om het scherm te scrollen.
.
.
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
Als ”GEBIEDINST” wordt ingesteld, wordt de tijd van de klok gewijzigd rekening houdend met het tijdsverschil. Selecteer als u bent teruggekeerd naar uw land opnieuw de streek die oorspronkelijk te zetten.
was ingesteld, om de oorspronkelijke klokinstellingen terug
19
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
DATUM & TIJD
INST. ZOMERTIJD
DATUM & TIJD
UITAAN
UIT
HUIDIGE INSTELLING:
ZOMERTIJD
INST. ZOMERTIJD
Aan de slag

Zomertijd instellen

Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.

Optionele accessoires

Productnaam Beschrijving
HDMI Mini-kabel
0
VX-HD310
0
VX-HD315
OPMERKING :
0
optionele accessoires hierboven worden in sommige regio’s mogelijk
De niet ondersteund.
0
Raadpleeg voor meer informatie de catalogus.
0
Zie ”Het toebehoren controleren” voor nadere bijzonderheden over het geleverde toebehoren.
”Het toebehoren controleren” (A pag. 4)
0
Maakt een weergave in hogere beeldkwaliteit mogelijk bij aansluiting op een TV.
0
Brengt video-, audio-en bedieningssignalen over tussen apparaten.
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op ”INST. ZOMERTIJD”.
5
Tik op ”AAN”.
om het scherm te scrollen.
.
.
OPMERKING :
0
Wat is zomertijd? Zomertijd is het systeem waarbij de klok voor een vaste periode in de zomer 1 uur vooruit wordt gezet. Dit systeem wordt vooral gebruikt in de westerse landen.
0
Zet
de zomeruur-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
20
A
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
0:00:00 [2:04]
10:10
MENU
REC
PLAY

Opnemen

Video’s opnemen in automatische stand

Met Intelligent Auto-opname, past de camera automatisch de instellingen zoals helderheid en focus aan om aan de opnameomstandigheden te voldoen.
0
In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een persoon enz., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven op het scherm.
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
Aanwijzingen voor video-opname
.
Pictogram
weergeven
A
Videokwaliteit Geeft het pictogram van
de ”VIDEOKWALITEIT” instelling weer als deze is geselecteerd in het opnamemenu. ” VIDEOKWALITEIT ” (A pag.
B
PRIORIT. AANR. AE/AF
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR. AE/AF”. De standaardinstelling is ”GEZICHTSTRACERING”. ”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag.
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
”Instelling van de klok” (A pag.
D
OPNAME-EFFECT Geeft het bijbehorende pictogram weer
wanneer een opname-effect is opgegeven.
C: KORRELIG MONOCHROOM D: VOEDING B: BABY
”Opnemen (A pag. 35)
Beschrijving
met effecten (OPNAME-EFFECT)”
90)
39)
16)
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent Auto.
.
3
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden. Gebruik de n
knop om van beeldscherm te veranderen.
E
Beeldstabilisator Geeft de instelling van de beeldstabilisator
weer. ”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 40
F
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium
)
waarop de video’s worden opgenomen. Het opnamemedium kan worden gewijzigd. ” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 100
G
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van
de accu weer tijdens het gebruik. ”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 49)
H
Opnamestand Geeft de huidige opnamemodus weer van P
(Intelligent Auto) of H (Manual). De huidige opnamemodus wordt weergegeven.
I
Scènes van Intelligent Auto instellen
Geeft scènes weer die automatisch gedetecteerd
zijn in de Intelligent Auto-functie. Er worden mogelijk meerdere scènes gedetecteerd.
J
Resterende opnametijd
Geeft de resterende tijd weer voor de video­opname. ”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 49)
K
Scène-teller (Opgenomen tijd)
Geeft de verstreken tijd weer van de video die wordt opgenomen.
)
21
Opnemen
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Bedieningsknoppen voor video-opname
Beschrijving
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
e
j
Legt de huid prachtig vast.
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt vastgelegd.
Neem een groep mensen op met de meest geschikte instellingen.
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld vast met levendige kleuren.
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in het algehele beeld.
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis in het algehele beeld.
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien opgenomen in een heldere omgeving, zoals een sneeuwveld en stranden.
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang op natuurlijke wijze vast.
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren worden beklemtoond.
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een verlichting met koude kleuren.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een verlichting met warme kleuren.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor handbediende opnamen.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de opnamecondities.
.
Bedieningsknoppen Beschrijving
A
Video/stilstaand beeld-stand A/B
B
WT Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als
C
Stilstaand beeld opnemen A
D
Hastig Anmelde Schakelt over naar de weergavemodus.
E/ F Start van opname
6
Opname-standby
7
G
MENU Geeft de verschillende menu’s van de
H
Knop Scherm n Verandert het scherm tussen volledig (m)
I
Opnamemodus P/H
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
de zoomhendel mogelijk. Het schudden van de camera, wat vaak
bij het gebruik van de zoomhendel,
voorvalt kan tot een minimum worden beperkt. ”Zoomen” (A pag. 27)
Tik op deze toets om een stilstaand beeld op te nemen tijdens video-opname. ”Stilstaande video-opname” (A pag. 24)
Werkt als de START/STOP knop.
video-opname weer. ”Het menu gebruiken” (A pag. 86
en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen automatisch wanneer
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug naar eenvoudige weergave (n).
Schakelt tussen de P H Handmatige opname-stand.
beelden opnemen tijdens een
)
het scherm niet wordt bediend.
Intelligent Auto- en
22
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
UIT
LCD DONKER
EN GELUID UIT
STILLE MODUS
WERKINGS
GELUID UIT
Opnemen
Gebruik van de Stille modus
De stille modus is een functie voor het uitschakelen van het bedieningsgeluid. Het scherm kan ook worden gedimd, afhankelijk van de instelling. Gebruik deze modus om stil op te nemen in evenementen zoals voordrachten, presentaties, enz.
0
Als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”LCD DONKER EN GELUID UIT”, wordt T
o
Bedieningsprocedure
A
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
C
weergegeven.
Tik op ”MENU”.
Tik op T.
.
Tik op G om alleen het geluid van handelingen uit te schakelen. En tik op F
om het scherm te dimmen en het geluid uit te schakelen.
.
Handige instellingen voor het opnemen
0
Wanneer ”DATUM/TIJD OPNAME” wordt gebruikt, kunnen de datum en tijd samen worden opgenomen met de video.
”Video’s opnemen met datum en tijd” (A pag. 47)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Hoewel dit apparaat kan worden gebruikt met het LCD-scherm omgekeerd of het LCD-scherm gesloten met ”LCD DICHTE OPNAME” geactiveerd, LCD-monitor open wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes gebruikt op plaatsen die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Als de temperatuur van dit apparaat stijgt tijdens het opnemen, verandert 7 de kleur in het geel om dit aan te geven.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
0
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt kan worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet hersteld worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door defecten van het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
stijgt de temperatuur van dit apparaat gemakkelijker. Laat de
OPMERKING :
0
Controleer of de resterende opnametijd op het medium groot genoeg is, voordat u begint met opnemen. (A pag. 49) Als de resterende opnametijd niet voldoende is, slaat u de bestanden op een pc of schijf op voordat u de bestanden op het apparaat wist. ”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 64)
0
Als er vele bestanden op het medium staan, kan het even duren voor ze worden weergegeven op het afspeelscherm. Wacht een tijdje zolang het POWER/ACCESS-lampje knippert, wat normale werking aangeeft.
0
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen niet mogelijk is volgens de specificaties. (het kan even duren voor de opname opnieuw wordt opgestart.)
0
Er kunnen maximaal 4GB per videobestand worden opgenomen. Een bestand opgenomen met behulp van lange opnamen en groter dan 4GB wordt gesplitst en in meerdere videobestanden opgenomen.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
”Resterende opnametijd controleren”
23
MENU
REC
PLAY
B
MENU
MENU
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
Wordt groen wanneer het beeld is scherpgesteld.
Opnemen

Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname

Stilstaande beelden kunnen worden vastgelegd door op de A-toets in de videostand (stand-by of opnemen).
.
0
”PHOTO” gaat aan op het scherm als er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
.
0
Stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens een video-opname worden opgeslagen op de bestemming die is ingesteld in ”OPN. MEDIA V. FOTO”.
te tikken
OPMERKING :
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de videostand is 1.920 x 1.080.
0
De bewerking is ongeldig onder de volgende omstandigheden:
- wanneer het menu wordt weergegeven
- wanneer de resterende opnametijd of het resterende vermogen van de accu wordt weergegeven
- wanneer de ”TIMELAPSE OPNAME”, ”OPNAME-EFFECT” of ”DATUM/ TIJD OPNAME” functie is ingesteld
- wanneer de speciale AV-kabel is aangesloten op de AV-connector
- wanneer de HDMI-kabel is aangesloten en een andere resolutie dan 1080i wordt uitgevoerd

Stilstaande beelden opnemen in Automatische stand

U kunt opnemen zonder u zorgen te maken over de instellingsdetails door gebruik van de P
1
Open de LCD-monitor.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
Intelligent Auto-stand.
.
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent Auto.
.
3
Druk op de START/STOP-knop.
.
0
PHOTO gaat aan als er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
OPMERKING :
0
Afhankelijk
van het onderwerp en de opnamecondities wordt de opname
mogelijk niet goed gemaakt, zelfs niet in de Intelligent Auto-modus.
o
Begin met opnemen na het aanpassen van de scherpstelling
A
Houd de A-toets op het aanraakscherm ingedrukt totdat de scherpstelling is aangepast.
24
.
B
Haal uw vinger van de toets om de sluiter te ontspannen. Alleen beschikbaar wanneer ”SLUITERSTAND” is ingesteld op ”OPNEMEN ÉÉN OPNAME”.
Aanwijzingen tijdens de opname van stilstaande beelden
[6630]
10:10
MENU
PLAY
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Opnemen
Beschrijving
.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden. Gebruik de n
A
Beeldgrootte Geeft het pictogram van de beeldgrootte weer.
B
PRIORIT. AANR. AE/AF
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
D
OPNAME-EFFECT Geeft het bijbehorende pictogram weer
E
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium
F
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van
G
Opnamestand Geeft de huidige opnamemodus weer van P
H
Scènes van Intelligent Auto instellen
I
Resterend aantal opnamen
knop om van beeldscherm te veranderen.
Pictogram
weergeven
0
De grootte van de stilstaande beelden kan worden gewijzigd.
” BEELDGROOTTE ” (A pag. 94
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR. AE/AF”. De standaardinstelling is ”GEZICHTSTRACERING”. ”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag.
”Instelling van de klok” (A pag.
wanneer een opname-effect is opgegeven.
C: KORRELIG MONOCHROOM D: VOEDING B: BABY
”Opnemen (A pag. 35)
waarop de stilstaande beelden worden opgenomen. Het opnamemedium kan worden gewijzigd. ” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 101
de accu weer tijdens het gebruik. ”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 49)
(Intelligent Auto) of H (Manual).
Geeft scènes weer die automatisch gedetecteerd Er worden mogelijk meerdere scènes gedetecteerd.
Geeft het resterende aantal opnamen weer bij het opnemen van stilstaande beelden. ”Geschat aantal opnamen)” (A pag. 50)
met effecten (OPNAME-EFFECT)”
aantal stilstaande beelden (Eenheid:
Beschrijving
)
16)
zijn in de Intelligent Auto-functie.
39)
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
)
e
j
Legt de huid prachtig vast.
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt vastgelegd.
Neem een groep mensen op met de meest geschikte instellingen.
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld vast met levendige kleuren.
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in het algehele beeld.
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis in het algehele beeld.
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien opgenomen in een heldere omgeving, zoals een sneeuwveld en stranden.
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang op natuurlijke wijze vast.
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren worden beklemtoond.
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een verlichting met koude kleuren.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een verlichting met warme kleuren.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor handbediende opnamen.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de opnamecondities.
J
Bezig met opnemen ”PHOTO” verschijnt wanneer er een stilstaand
K
Scherpstelling Wordt groen wanneer het beeld is
beeld wordt opgenomen.
scherpgesteld.
25
[6630]
MENU
PLAY
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
UIT
LCD DONKER
EN GELUID UIT
STILLE MODUS
WERKINGS
GELUID UIT
Opnemen
Bedieningsknoppen voor de opname van stilstaande beelden
.
Bedieningsknoppen Beschrijving
A
Video/stilstaand beeld-stand A/B
B
WT Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als
C
Stilstaand beeld opnemen A
D
Hastig Anmelde Schakelt over naar de weergavemodus.
E
MENU Geeft de verschillende menu’s van de
F
Knop Scherm n Verandert het scherm tussen volledig (m)
G
Opnamemodus P/H
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
de zoomhendel mogelijk. Het schudden van de camera, wat vaak
bij het gebruik van de zoomhendel,
voorvalt kan tot een minimum worden beperkt. ”Zoomen” (A pag. 27)
Stelt u in staat stilstaande beelden te
met gebruik van het aanraakpaneel.
maken Door de toets ingedrukt te houden kunt u de scherpstelling aanpassen voordat u de opname maakt. ”Begin met opnemen na het aanpassen van de scherpstelling” (A pag. 24)
stlstaand beeld-opname weer. ”Het menu gebruiken” (A pag. 86
en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen automatisch wanneer
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm verandert van n in m.
0
Als de voeding is uitgeschakeld, wordt de eenvoudige weergave (n) ingesteld.
Schakelt tussen de P H Handmatige opname-stand.
het scherm niet wordt bediend.
Intelligent Auto- en
)
Gebruik van de Stille modus
De stille modus is een functie voor het uitschakelen van het bedieningsgeluid. Het scherm kan ook worden gedimd, afhankelijk van de instelling. Gebruik deze modus om stil op te nemen in evenementen zoals voordrachten, presentaties, enz.
0
Als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”LCD DONKER EN GELUID UIT”, wordt T weergegeven.
o
Bedieningsprocedure
A
Tik op ”MENU”.
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
Tik op T.
.
C
Tik op G om alleen het geluid van handelingen uit te schakelen. En
tik op F
om het scherm te dimmen en het geluid uit te schakelen.
.
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD­monitor, maar de temperatuur stijgt sneller. Laat de LCD-monitor open wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes gebruikt op plaatsen die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
0
stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
De temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Verwijder de AC-adapter of SC-kaart niet wanneer het POWER/ACCESS­lampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
OPMERKING :
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
26
T
W
VOL.
T (telelens)W (groothoek)
MENU
MENU
PLAY
REC
Zoomknop (WT)
T
W
VOL.
MENU
MENU
PLAY
REC
MENU
MENU
REC
MENU
MENU
PLAY
REC
MENU
MENU
REC
Opnemen

Zoomen

De gezichtshoek kan worden aangepast met de zoom.
0
Gebruik de W-zijde (grote-hoekzijde) om op te nemen in een groter gezichtsveld.
0
.
0
0
0
de T-zijde (tele-opnamezijde) om het op te nemen onderwerp te
Gebruik vergroten.
De volgende zoomopties zijn beschikbaar:
- Optische zoom (1 - 40x)
- Digitale zoom (41 – 200x) U
kunt ook gebruikmaken van de zoom (WT)-toets op het aanraakscherm
om te zoomen. Tik op de WT-toets en houd vervolgens de T (telelens)- of W (groothoek)-
toets ingedrukt.
Zoomgeheugen
De zoompositie kan opgeslagen worden door het Zoomgeheugenpictogram (WT) op het aanraakscherm.
o
Opslagmethode
1
Zoom naar de positie om de gewenste positie voor de opslag te
bereiken.
.
2
Tik op ”WT”.
.
3
Houd ”M” ingedrukt (ongeveer 1 seconde).
.
OPMERKING :
0
Als
de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
0
Het bereik van de zoomverhouding kan worden gewijzigd.
” ZOOMEN ” (A pag. 90)
.
0
Sla de zoompositie op.
o
Bedieningsinformatie
1
Tik op ”WT”.
.
2
Tik op ”M”.
.
0
Zoom naar het punt dat vooraf is opgeslagen.
OPMERKING :
0
Als de instelling van BEELDSTABILISATOR, VIDEOKWALITEIT of ZOOMEN wordt gewijzigd, zal de opgeslagen zoompositie worden gewist.
27
A
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
OPNAME INSTELIING
Opnemen

Handmatig opnemen

situaties waarin u niet in staat om op juiste wijze op te nemen met gebruik
In van Intelligent Auto-opname, kunt u de instellingen wijzigen en opnemen met handmatige opname.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op A of B op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op video of stilstaand beeld.
2
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
5
Tik op het item dat handmatig moet worden ingesteld.
.
0
Zie het ”Menu Handmatig opnemen” voor meer informatie over de verschillende handmatige instellingen.
Menu Handmatig opnemen
De volgende items kunnen worden ingesteld.
Naam Beschrijving
FOCUS
HELDERHEID AANPASSEN
0
de handmatige scherpsteling als het
Gebruik onderwerp niet automatisch wordt scherpgesteld.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 29)
0
algemene helderheid op het scherm kan
De worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u op een donkere plaats of een plaats met veel licht opneemt.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 30)
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
3
Tik op ”MENU”.
BACKLIGHT COMP.
WITBALANS
MACRO
0
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
0
Gebruik deze optie wanneer u een opname maakt tegen het licht in.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 31)
0
De algemene kleur op het scherm kan worden aangepast.
0
Gebruik deze optie als de kleur op het scherm verschilt van de werkelijke kleur.
”Witbalans instellen” (A pag. 32)
0
Gebruik deze optie om close-up­(macro-)opnamen te maken van het onderwerp.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)” (A pag. 33
)
0
Het bovenste menu verschijnt.
4
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
28
.
.
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
OPNAME INSTELIING
HANDMATIG
AUTOM
FOCUS
MENU
MENU
PLAY
REC
INSTEL
MENU
MENU
REC
PLAY
Opnemen

Focus handmatig aanpassen (FOCUS)

Pas de scherpstelling handmatig aan als u niet in staat bent om duidelijk scherp te stellen met behulp van Intelligent Auto of als u de scherpstelling wilt vergrendelen.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de scherpstelling aan.
.
0
Tik op E om scherp te stellen op een onderwerp in de verte. Als E blijft knipperen, kan het beeld niet verder scherpgesteld worden.
0
Tik op p om scherp te stellen op een onderwerp in de nabijheid. Als p blijft knipperen, kan het beeld niet dichterbij scherpgesteld worden.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”FOCUS”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
.
0
Als de scherpstelling is bevestigd, verdwijnt het scherpstellingsframe, en worden E en p weergegeven.
29
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
OPNAME INSTELIING
HANDMATIG
AUTOM

HELDERHEID AANPASSEN

PLAY
REC
MENU
INSTEL
PLAY
REC
MENU
Opnemen
Helderheid aanpassen
U kunt de helderheid aanpassen op het gewenste niveau.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven. Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de helderheidswaarde aan.
.
0
Compensatiebereik: -2,0 tot +2,0
0
Tik op 3 om de helderheid te verhogen.
0
Tik op 2 om de helderheid te verlagen.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”HELDERHEID AANPASSEN”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
.
OPMERKING :
0
De instellingen kunnen afzonderlijk worden aangepast voor video’s en stilstaande beelden.
30
Loading...
+ 92 hidden pages