Als een van de onderdelen ontbreekt of defect is, raadpleeg dan uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-dienstencentrum.
AfbeeldingBeschrijving
Lichtnetadapter
UIA312-0520
0
Laad deze unit op. Bevestig de oplaadadapterkabel aan het uiteinde van het snoer.
Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Oplaadadapterkabel
QAM1580-001
0
Bevestig het uiteinde van de kabel van de AC-adapter en sluit aan op de USB-aansluiting van deze unit
.
.
om op te laden.
Stroomsnoer
0
Sluit het netsnoer aan op de AC-adapter.
USB-kabel
(Type A - Micro Type B)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een computer.
.
AV-kabel
E3A-0085-00
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden af te spelen op de TV.
0
Raadpleeg
.
uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt.
Lensdop
0
Bevestig de lensdop wanneer het apparaat niet in gebruik is of tijdens het vervoer ervan.
.
Kernfilter
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
0
deze grondig en bewaar ze op een veilige plaats waar ze gemakkelijk toegankelijk is als iemand ze
Lees
nodig heeft.
.
OPMERKING :
0
De bijgeleverde software (applicatiesoftware) is ingebouwd in deze unit.
”Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag.
0
De kernfilter is voor gebruik met een AV-kabel. Gebruik niet met een andere kabel dan de AV-kabel.
72)
”De kernfilter verbinden” (A pag. 9)
0
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10)
0
Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 19)
4
(Achterzijde)
Het deksel is niet goed afgesloten als de rode
markering op de dekselsluiting zichtbaar is.
Aan de slag
Deze unit inschakelen
Open de LCD-monitor om deze unit in te schakelen.
Sluit de LCD-monitor om de stroom uit te schakelen.
o
Om de stroom in te schakelen
Open de LCD-monitor.
.
o
Om de stroom uit te schakelen
Sluit het LCD-monitor.
De POWER/ACCESS-lamp gaat uit en de stroom wordt uitgeschakeld.
”POWER/ACCESS (power/access)-lamp” (A pag. 105)
OPMERKING :
0
Als
als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld
om energie te besparen. (Bij gebruik van de AC-adapter gaat deze unit
over op stand-by stand).
” AUTOM. UITSCHAKELEN ” (A pag. 100)
0
Als ”LCD DICHTE OPNAME” is ingeschakeld, schakelt dit apparaat niet
uit, zelfs niet wanneer u het LCD-scherm wordt gesloten tijdens het
opnemen.
”LCD DICHTE OPNAME” (A pag. 92)
.
”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat
Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)
o
Om te openen
.
A
Open de LCD-monitor.
B
C
o
Om te sluiten
Laat de LCD-monitor eerst open.
A
B
C
(Het kapje is niet goed gesloten als de rode markering op de vergrendeling
van het kapje zichtbaar is.)
LET OP :
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet
beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes,
zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water bij schade aan het deksel, enz.
en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-servicecenter.
0
Oefen geen overmatige kracht uit bij het openen/sluiten van het
afdekplaatje.
0
Lees de
voordat u de camera onderwater gebruikt of op plaatsen die bloot worden
gesteld aan waterdruppels.
de vergrendeling van het kapje naar beneden en schuif het kapje
Schuif
opzij.
Open het deksel langzaam.
.
Draai het deksel langzaam naar beneden en zorg er daarbij voor dat
de grijze waterdichte zegel in de opening bij de terminals past.
Druk
het gehele deksel tegen de camcorder met evenredige kracht en
bevestig het deksel stevig en compleet.
Schuif het deksel totdat het op zijn plaats klikt.
”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag. 7)
5
Naar USB-Connector
AC-adapter
(meegeleverd)
AC-adapter naar
AC-stopcontact
(AC 100 V tot 240 V)
Adapterkabel opladen
(meegeleverd)
T
W
VOL.
+
CHARGEPOWER/ACCESS
OPLAAD-lampje
Bezig met laden: Gaat aan
Opladen gereed: Gaat uit
Aan de slag
Opladen
Deze unit is uitgerust met een ingebouwde batterij.
het aansluitingsdeksel en sluit de AC-adapter aan om op te laden zoals
Open
getoond op de afbeelding.
Deze unit resetten
Wanneer
volgende manier.
(Bij het resetten van de unit worden de opgenomen gegevens niet gewist.)
1
2
3
LET OP :
0
0
OPMERKING :
0
er zich een storing voordoet op deze unit, reset de unit dan op de
Open het afdekplaatje.
0
Verwijder het netsnoer en alle aansluitkabels.
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
Druk voorzichtig op de resetknop met behulp van een object met een
spitse punt.
Druk de resetknop slechts éénmaal voorzichtig in.
geen objecten met scherpe punt. Dit kan de unit beschadigen of
Gebruik
een elektrische schok veroorzaken.
de storing zich blijft voordoen, zelfs na het indrukken van de resetknop,
Als
neem dan contact op met het dichtstbijzijnde JVC-servicecentrum.
.
LET OP :
0
De ingebouwde accu is niet opgeladen op het moment van aankoop.
0
het moment van aankoop of als de accu langere tijd niet gebruikt wordt,
Op
zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal. De camera kan niet
ingeschakeld worden als de accu bijna leeg is. Laad de accu in dit geval
langer dan 40 minuten op alvorens de stroom in te schakelen.
0
Oplaadtijd: ca. 6 u 10 m (bij opladen bij 25 ℃)
0
De accu kan niet worden opgeladen buiten het kamertemperatuur bereik
van 10°C tot 35°C. Het CHARGE-lampje gaat niet branden wanneer de
accu niet wordt opgeladen. Als de temperatuur toeneemt of afneemt
tijdens het opladen, zal het CHARGE-lampje langzaam knipperen en stopt
het opladen. Verwijder in dit geval de AC-adapter, druk op de resetknop
en wacht totdat de kamertemperatuur binnen het bovengenoemde bereik
is alvorens wederom op te laden.
0
U kunt video’s opnemen of afspelen tijdens het opladen. (Echter zal de
oplaadtijd langer zijn dan normaal. Daarnaast kan het resterende accu
vermogen mogelijk afnemen overeenkomstig de omstandigheden). Als
de interne temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop het
opladen dan tijdelijk. (Het CHARGE-lampje gaat uit).
0
Als storingen (zoals overspanning) zich voordoen, stopt het opladen. In
deze gevallen knippert de CHARGE-lamp snel als een melding.
0
Tijdens het opladen, verandert het P-pictogram op het scherm naar O
om aan te geven dat het laden bezig is. (wanneer de bijgeleverde ACadapter wordt gebruikt)
0
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig
is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het
vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding),
raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
LET OP :
0
Er
zijn bepaalde specificaties voor een USB-oplaadbaar apparaat. Om op
te laden, gebruik een apparaat met een uitgangsspanning van 5 V/1 A of
meer.
0
Afhankelijk van de specificaties van uw oplaadapparaat en de dikte en
lengte van een USB-kabel gebruikt om aan te sluiten op deze unit is de
oplaadtijd mogelijk langer dan normaal of het start mogelijk niet.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor storingen die worden veroorzaakt door
gebruik van niet-standaard apparatuur of een apparaat van slechte
kwaliteit.
6
Binnen
1 uur
Binnen waterdiepte
van 5 m
Aan de slag
Quadbestendig
Deze unit is uitgerust met waterdichte, stofdichte, valbestendige en
vorstbestendige functies.
.
Waterdicht:
equivalent aan IEC-
.
.
standaardpublicatie
IPX8 en IPX6 (1
529
uur bij diepten tot
maximaal 5 m)
Valbestendig: Deze
camera kwam door
de bedrijfstesten
conform MILSTD-810F
Methode; 516.5
Schok: vallend op
multiplex 3 cm dik
van een hoogte van
1,5 m
.
.
LET OP :
0
Er bestaat geen garantie dat er zich geen schade voordoet wanneer de
unit wordt gebruikt binnen de bovengenoemde limieten.
Krassen
veranderingen van het uiterlijk zijn niet inbegrepen in de garantie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Zorg er vóór gebruik in water voor dat u de ”Vóór gebruik onder water of
bij lage temperaturen” (A pag. 7) gelezen en begrepen heeft.
0
Sluit het afdekplaatje goed af tot u een klik hoort en controleer of het rode
teken volledig uit gaat.
0
Zorg ervoor dat er geen schade is aan en geen vreemde materialen
vastzitten aan de pakking in de klep.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur niet langer dan 1
uur.
0
De waterdichte functie kan niet worden gegarandeerd als de camcorder
onderhevig is geweest aan schokken zoals laten vallen.
0
Spring of duik niet in het water terwijl u de camcorder vasthoudt.
0
Gebruik de camcorder niet in sterke water stromingen zoals in
stroomversnellingen of onder watervallen. De sterke waterdruk kan de
waterdichte prestaties verslechteren.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C.
en deuken veroorzaakt door de impact als de unit valt of andere
Stofdicht: equivalent aan
IEC Standaardpublicatie
529 IP5X
Vorstbestendig:
toegestane
bedieningstemperaturen
van −10 °C tot +40 °C
Opmerking:
temperaturen
°C en 0 °C verlagen
tijdelijk de prestaties van
de batterij, waardoor er
minder tijd beschikbaar
is voor de opname.
tussen −10
Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen
”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag.
”Onderhoud na gebruik” (A pag. 8)
”Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen” (A pag. 8)
7)
Waarschuwingen voor gebruik onder water
Let op het volgende bij gebruik van dit toestel in de buurt van water of onder
water.
0
Zorg ervoor dat het deksel goed is afgesloten.
”Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)” (A pag.
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet
beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes,
zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water als er schade is aan de
behuizing, enz. en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde
servicecentrum.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur niet langer dan 1
uur.
.
0
Open/sluit
u onder water of op het strand gebruikt, of als uw handen waterdruppels
of zand bevatten. Hierdoor kan er water in de camera terechtkomen of kan
een storing plaatsvinden.
0
Stel de camera niet bloot aan hoge druk of vibratie ten gevolge van snelle
stroom, waterval of duiken in water.
0
De waterdichte prestatie kan niet worden gegarandeerd als de camera
valt of wordt blootgesteld aan andere schokken. Als de camera is
blootgesteld aan schokken, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
servicecentrum.
0
Tijdens het opnamen maken onder water kan ruis dat binnenin de camera
wordt gegenereerd (zoomgeluiden, enz.) mogelijk opgenomen worden.
Dit is geen storing.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C. Hierdoor
kan de waterbestendige prestatie verminderen.
0
Houd uit de buurt van handen met zonnebrandolie of -crème. Dit kan
leiden tot verkleuring of verslechtering van materiaal.
0
Deze unit zinkt onder water. Zet de draagriem stevig vast om het verlies
van de camera onder water te voorkomen.
0
De accessoires zijn niet waterbestendig.
0
Gebruik de lensfilter of voorzetlens niet onder water of op plaatsen waar
er water is.
het deksel niet plaats/verwijder geen SD-kaart of kabels terwijl
5)
7
Aan de slag
Onderhoud na gebruik
Na gebruik onder water of op stoffige plaatsen dient de camera onmiddellijk
met water te worden afgespoeld en volledig te worden gedroogd.
1
Zorg ervoor dat het deksel is gesloten.
2
Afspoelen met schoon water.
Dompel de camera in een container met genoeg water om de camera
volledig onder te dompelen en spoel het zachtjes af.
.
0
gebruik van de camera in zee of op het strand, dompel de camera
Na
dan onder in vers water gedurende ongeveer 10 minuten om
zoutdeeltjes te verwijderen, vervang het water en spoel de camera
af.
0
Open en sluit het LCD-scherm en bedien de toetsen of
zoombedieningen om zand of stof uit de opening te verwijderen.
3
Droog de camera.
Veeg de camera volledig af met een zachte droge doek en laat hem
drogen op een goed geventileerde en schaduwrijke locatie.
0
Plaats de camera met de lens naar beneden gericht terwijl de LCDmonitor gesloten is en wacht ongeveer 10 minuten. (Zo drogen de
microfoon en het LCD-deel makkelijk op.) Plaats de camera rechtop
op een droge doek naderhand en sluit het afdekkapje nadat de
camera volledig is opgedroogd.
0
Veeg alle vreemde materialen of waterdruppels binnenin de kap af.
* Als u de camera ondergedompeld laat in zout water of waterdruppels van
het zoute water achterlaat op de camera kan dit corrosie, verkleuring of
verslechtering van de waterbestendige prestatie veroorzaken.
* Als u de camera afveegt of droogt terwijl er zanddeeltjes aan kleven, kan
dit mogelijke krassen op de camera veroorzaken.
* Niet wassen met chemicaliën, zeep, neutrale wasmiddelen of alcohol.
* Droog de camera niet met een haardroger of andere warmtebronnen. Dit
kan de waterbestendige prestatie aantasten.
Andere waarschuwingen
0
Laat de camera niet achter bij lage temperatuur in koude klimaten of bij
hoge temperaturen boven 40 °C (zoals in direct zonlicht, in een voertuig
in de hete zon of in de buurt van een verwarming). Dit veroorzaakt
verslechtering van de waterbestendige prestatie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens door het
binnendringen van water in de camera. U bent hiervoor gewaarschuwd.
0
wordt aanbevolen de waterbestendige afdichting eenmaal pet jaar te
Het
vervangen om de waterbestendige prestatie te behouden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde servicecentrum. (Onderworpen aan een vergoeding)
Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen
0
prestaties van de batterij dalen tijdelijk wanneer de temperatuur -10°C
De
tot 0°C is waardoor de resterende opnametijd verkort wordt.
0
Opladen is niet mogelijk wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan
10 °C.
0
Het inschakelen van de camera terwijl deze nog steeds koud is, zal de
prestatie van de LCD-monitor verslechteren. Problemen zoals het
tijdelijke donker worden van het scherm of restbeeldeffect kunne
optreden.
0
Als sneeuw of waterdruppels aan de camera kleven in een omgeving met
temperaturen onder nul kan er ijs ontstaan tussen de openingen rondom
de toetsen, luidspreker of microfoon. Dit veroorzaakt moeilijkheden bij het
bedienen van de toetsen en een vermindering van het volumeniveau.
0
Bij direct contact met blootgestelde metalen delen bij koude temperaturen
kan het zijn dat de huid aan het metalen deel blijft plakken wat resulteert
in verwondingen zoals bevriezing. Niet aanraken met blote handen.
8
Lensdop
Bevestigen aan de
handgreepriem
Maak de stopper los
Eenmaal omwinden
Kabel die moet worden aangesloten op deze eenheid
3 cm
Aan de slag
Afstelling van de handgreep
.
A
Open de riem
B
Pas de lengte van de riem aan
C
Maak de riem vast
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de draagriem goed vasttrekt.
Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of
beschadigd raken.
De lensdop bevestigen
Bevestig de dop om de lens te beschermen wanneer u deze niet gebruikt.
.
o
Tijdens opname
De kernfilter verbinden
Bevestig een kernfilter aan de AV-kabel die op deze unit is aangesloten.
Het kernfilter vermindert onderbrekingen als dit apparaat verbonden is met
andere toestellen.
.
.
9
Label
Aan de slag
Een SD-kaart plaatsen
Wanneer
er verder opnamen worden gemaakt op de kaart wanneer de resterende
opnametijd op het interne geheugen is opgebruikt.
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 90)
Afhankelijk van de instelling van de opnamemedia, kan er opname naar de
SD-kaart gemaakt worden zonder het gebruik van het ingebouwde
geheugen.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10)
”Geschatte video-opnametijd” (A pag. 50)
1
2
3
er een in de handel verkrijgbare SD-kaart wordt geplaatst, kunnen
Open het afdekplaatje.
.
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
Plaats een SD-kaart.
De kaart verwijderen
Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
.
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt
Op dit apparaat kunnen de volgende SD-kaarten worden gebruikt.
De camcorder is geschikt voor de SD-kaarten van de volgende merken.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-kaart
.
Waarschuwing
0
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
Hierdoor kunnen het apparaat en de SD-kaart beschadigd raken.
0
Voor het plaatsen of verwijderen van de SC-kaart, sluit de LCD-monitor
en zorg ervoor dat de POWER/ACCESS-lamp uitgaat.
0
Zorg
bij het plaatsen van de SD-kaart dat u het metalen contactoppervlak
niet aanraakt.
OPMERKING :
0
Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één
SD-kaart. Vóór het gebruik wordt aanbevolen de videowerking van de SDkaart te controleren.
0
Om een nieuwe SD-kaart, of een SD-kaart die is gebruikt op andere
apparaten, te gebruiken is het noodzakelijk de SD-kaart te formatteren
(initialiseren) met gebruik van ”SD-KAART FORMATTEREN” in
het ”INSTALLATIE”-menu.
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 101)
.
0
Dit apparaat ondersteunt SD-kaarten van 256 MB tot 2 GB.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SD-kaart (2 GB) voor videoopnamen.
SDHC-kaart
.
0
Gebruik
een klasse 4- of hoger compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)
voor video-opnamen.
SDXC-kaart
10
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDXC-kaart (Max. 128 GB)
voor video-opnamen.
0:01:230:12:34
OpnameschermWeergavescherm
Indexscherm (miniatuurweergave)
4
0:01:230:12:34
Aan de slag
OPMERKING :
0
Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle SD-kaarten.
0
Gebruik geen mini SDkaart of micro SDkaart (zelfs als de kaart in
ingevoegd is in een adapter). Dit kan een defect veroorzaken.
0
de opname van video’s met ”VIDEOKWALITEIT” ingesteld op ”UXP”,
Voor
wordt het gebruik van een SDHC/SDXC-kaart die compatibel is met
Klasse 6 of hoger aanbevolen.
0
UHS-I SDHC/SDXC-kaarten kunnen op dezelfde wijze worden gebruikt
als standaard SDHC/SDXC-kaarten.
UHS Speed Class wordt niet ondersteund.
0
De SD-kaart die wordt gebruikt voor het opnemen en bewerken met
behulp van dit apparaat kan alleen worden afgespeeld en bewerkt op dit
apparaat.
Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
Windows 7Download en installeer het update-programma
Update de versie van het besturingssysteem naar 10.6.5
of later.
Het aanraakscherm gebruiken
LCD-scherm van dit apparaat is een aanraakpaneel waardoor bediening
Het
mogelijk is door het scherm aan te raken.
De weergave van bedieningsknoppen, miniatuurweergaven en
menuonderdelen worden op het scherm weergegeven volgens iedere stand
(opname/afspelen/instellen).
0
Er zijn twee manieren om het aanraakscherm te bedienen,
namelijk ”tikken” en ”slepen”. Hier volgen enkele voorbeelden.
A Tik op de knop (pictogram) of miniatuurweergave (bestand) op het
scherm om een selectie te maken.
B Versleep de miniatuurweergaven op het scherm om het gewenste
bestand te zoeken.
.
OPMERKING :
0
Het aanraakscherm van dit apparaat is drukgevoelig. Oefen een beetje
meer druk uit met uw vingertop als het aanraakscherm niet vlot reageert.
0
Druk of wrijf niet met teveel kracht.
0
0
”Het aanraakscherm afstellen” (A pag. 12)
0
”Opnamen maken onder water” (A pag. 34)
Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)
Vergrendel het scherm alvorens dit apparaat onder water te gebruiken om
bedieningsfouten op het aanraakscherm door de druk van het water te
voorkomen.
0
0
0
0
o
0
het aanraakscherm niet met een voorwerp met een scherpe punt.
Bedien
Voer ”INST. AANRAAKSCHERM” uit als het reactiegebied van het
scherm niet goed is uitgelijnd met het aangeraakte gebied.
U kunt het aanraakscherm niet onder water bedienen. Vergrendel het
scherm om bedieningsfouten te voorkomen.
Nadat het scherm is vergrendeld, zijn de bedieningen van het
aanraakscherm, behalve L, uitgeschakeld.
De START/STOP (opname)-knop en zoomhendel kunnen worden
gebruikt terwijl het scherm is vergrendeld.
U kunt instellen voor zowel videostand als stilstaand beeld-stand.
Als ”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld, duurt het langer voordat de
unit wordt uitgeschakeld na het sluiten van de LCD-monitor.
De ”SCHERMBLOKKERING” instellen
A
Controleer of de unit in de opnamestand is.
B
Tik op ”MENU”.
C
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
D
Tik op ”SCHERMBLOKKERING”.
De L-toets verschijnt op het scherm.
.
o
Om ”SCHERMBLOKKERING” te annuleren
Tik op de L-toets.
OPMERKING :
0
0
”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld kan alleen de L-toets op het
Nadat
aanraakscherm bediend worden.
”SCHERMBLOKKERING” kan niet worden ingesteld voor de volgende
gevallen:
- tijdens opname
- wanneer ”TIMELAPSE OPNAME” of ”DATUM/TIJD OPNAME” is
ingesteld
11
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INST. AANRAAKSCHERM
INSTALLATIE
1/3
DRUK OP + TEKEN
1/3
DRUK OPNIEUW OP + TEKEN
CONTROLEER INSTELLING
INSTELLING VOLTOOID
OK
VOLTOOID
Aan de slag
Het aanraakscherm afstellen
Pas de reactiepositie aan wanneer het aanraakscherm wordt aangeraakt.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”INST. AANRAAKSCHERM”.
6
Tik op ”OK”.
.
0
De instelling wordt beëindigd en het menuscherm wordt opnieuw
weergegeven.
LET OP :
0
Tik
niet op andere gebieden dan het ”+”-symbool tijdens de afstelling van
het aanraakscherm (stappen 4 - 5). Dit kan storingen van het
aanraakscherm veroorzaken.
OPMERKING :
0
Breng
aanpassingen aan door lichtjes met de hoek van een SD-kaart enz.
te tikken.
0
Druk niet met een voorwerp met een scherpe punt, of druk niet te hard.
.
0
Het scherm voor de afstelling van het aanraakscherm verschijnt.
4
Tik op ”+”. (3 keer in totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
0
Als er andere gebieden dan de ”+”-markering worden aangetikt,
treden er fouten op. Zorg ervoor dat u de ”+”-markering aantikt.
5
Tik opnieuw op ”+” om de afgestelde posities te bevestigen. (3 keer in
totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
12
MENU
REC
≪PLAY
8
00:01:2300:12:34
Aan de slag
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor
De volgende schermen worden weergegeven tijdens de standen A video
en B stilstaand beeld.
Opnamescherm (video/stilstaand beeld)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Zoomknop
”Zoomen” (A pag.
3
Knop Opname stilstaand beeld
0
Neemt stilstaande beelden op tijdens video-opname.
”Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname”
(A pag. 24)
4
Knop Weergavemodus
0
Schakelt over naar de weergavemodus.
5
Opname Start/Stop-knop
0
6: Knop video-opname starten
0
7: Knop video-opname stoppen
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
7
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
8
Knop Opnamemodus
Schakelt de opnamestand om (P Intelligent Auto/H Handmatig).
27)
Weergavescherm (Video)
.
0
Wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt,
verdwijnen
het scherm om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
2
Videoscène-opnametoets
0
0
3
Knop Opnamemodus
0
4
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag.
5
Knop Verwijderen
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 64)
6
Afspeelzoomknop
0
”Tijdens het afspelen van videobeelden” (A pag. 52)
7
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
8
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
9
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
0
0
de bedieningstoetsen op het LCD-scherm automatisch. Tik op
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
Weergegeven wanneer afspelen gepauzeerd is.
Neemt één scène van de video die wordt afgespeeld op als een
stilstaand beeld.
Schakelt over naar de opnamemodus.
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
52)
Vergroot de video die afgespeeld wordt.
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
13
≪REC
3456
1
2
7
Aan de slag
Weergavescherm (stilstaand beeld)
.
0
Wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt,
verdwijnen
het scherm om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
2
Knop Opnamemodus
0
3
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag.
4
Knop Verwijderen
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 64)
5
Afspeelzoomknop
0
”Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 59)
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
7
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 59)
8
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
0
0
de bedieningstoetsen op het LCD-scherm automatisch. Tik op
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
Schakelt over naar de opnamemodus.
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
59)
Vergroot het stilstaande beeld dat afgespeeld wordt.
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
Weergave indexscherm (miniatuurweergave)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Knop Volgende/vorige pagina
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 59)
3
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
4
Knop Verwijderen
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 64)
5
Knop Weergavemedium
0
Schakelt tussen SD-kaart en intern geheugen.
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 86)
7
Knop Datum
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 59)
)
14
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
1
2
345
6
OFF
TOP MENU
INSTELLING
AFSPEEL
BEWERKEN
VERBINDING
INSTELLEN
INSTALLATIE
1
2
3
6
7
45
Aan de slag
Menuscherm (opnamestand)
.
1
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag.
2
INFO-knop
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 49)
3
OPNAME INSTELIING Menu
”OPNAME INSTELIING Menu (video)” (A pag. 87)
”OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 93)
4
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 102)
5
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 99)
6
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
23)
Menuscherm (afspeelstand)
.
1
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag.
2
INFO-toets (alleen weergegeven na het afspelen)
”De opnamedatum en andere informatie bekijken” (A pag. 54)
3
AFSPEELINSTELLING Menu
”AFSPEELINSTELLING Menu (video)” (A pag. 95)
”AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 97)
4
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 99)
5
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 102)
6
BEWERKEN Menu
”BEWERKEN Menu (video)” (A pag. 96)
”BEWERKEN Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 98)
7
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
23)
15
OK
STEL DATUM/TIJD IN!
2018121000
AM
TIJD
DATUM
OPSL.
INST. DATUM & TIJD
24
GMT
OPSL.
DATUM & TIJD/REGIO
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
DATUM & TIJD
INST. DATUM & TIJD
DATUM & TIJD
AM
2018121000
24
TIJD
DATUM
INST. DATUM & TIJD
INSTEL
Aan de slag
Instelling van de klok
”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u het apparaat voor
de eerste keer inschakelt of wanneer het toestel gedurende een langere
periode niet werd gebruikt.
Stel de klok in voor u begint met opnemen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
2
Tik op ”OK” wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven.
.
3
Stel de datum en de tijd in.
De klok resetten
Stel de klok in met ”DATUM & TIJD” uit het menu.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Wanneer het onderdeel van de dag, de maand, het jaar, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut
aan te passen.
4
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”OPSL.”.
5
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Het
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
De klok kan later gereset worden.
”De klok resetten” (A pag.
0
Als u dit apparaat in het buitenland gebruikt, kunt u deze instellen op de
lokale tijd om opnamen te maken.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
0
De klok wordt gereset ongeveer een maand nadat de batterij leeg
is. ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven de volgende keer
wanneer u deze unit inschakelt. Stel de klok nogmaals in na het opladen
van de batterij.
16
16)
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op ”INSTELLING KLOK”.
5
Stel de datum en de tijd in.
0
Wanneer
om het scherm te scrollen.
.
.
het onderdeel van de dag, de maand, het jaar, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut
aan te passen.
6
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”INSTEL”.
7
GMT
OPSL.
DATUM & TIJD/REGIO
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
LANGUAGE
LANGUAGE
ENGLISH
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Het
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
De taal op het scherm wijzigen
De schermtaal kan gewijzigd worden.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”LANGUAGE”.
Aan de slag
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op de gewenste taal.
.
0
Tik op 3 of 2
om het scherm te scrollen.
om het scherm te scrollen.
17
Aan de slag
Dit apparaat vasthouden
wanneer u dit apparaat vasthoudt uw ellebogen dichtbij uw zijden om
Houd
te voorkomen dat de camera schudt.
.
0
Houd
de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de juiste
hoek. Als u de LCD-monitor vasthoudt met uw linkerhand, heeft de camera
een betere stabiliteit voor de opname.
LET OP :
0
De fotograaf moet aandacht besteden aan de omgeving tijdens het
fotograferen, om ervoor te zorgen dat hij/zij niet het gevaar loopt om te
vallen of met een ander persoon of voertuig te botsen.
0
Let op dat u dit apparaat niet wanneer deze wordt vervoerd.
0
Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder nauw toezicht.
Statiefbevestiging
Dit apparaat kan worden bevestigd op een statief (of éénbenig statief). Dit
handig om te voorkomen dat de camera schudt en om opnamen te maken
is
vanuit een vaste positie.
.
0
Om te vermijden dat dit apparaat van het statief afvalt, moet u voor de
bevestiging
positioneringsgaten op het apparaat nauwkeurig controleren, en de
schroeven aandraaien tot ze stevig vastzitten.
LET OP :
0
Om
dient u de instructiehandleiding van het statief (of éénbenig statief) dat
wordt gebruikt lezen en u ervan verzekeren dat het stevig is vastgemaakt.
0
Bij sterke wind en bij plaatsing op een instabiele locatie, bestaat het risico
dat het statief kan kantelen en vallen.
0
Gelieve vooraf te controleren of het gebruik van een statief is toegestaan
aangezien het verboden kan zijn, afhankelijk van de opnamelocatie.
OPMERKING :
0
Het gebruik van een statief of éénbenig statief wordt aanbevolen onder
omstandigheden
ruimten of als de camera is gezoomd aan de tele-opnamezijde).
0
Zet de beeldstabilisator op b (UIT) als u een statief gebruikt om te filmen.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 40)
de gaten van de bevestigingsschroeven van het statief en de
letsels of beschadigingen te voorkomen bij het vallen van dit apparaat,
waarin de camera gemakkelijk schudt (zoals in donkere
18
ABBFCO
Marokko
Mozambique
Republiek Zuid-Afrika
Tanzania
Zambia
Kenia
Guinea
Egypte
Algerije
Afrika
Jordanië
Koeweit
Iran
Israël
Midden-Oosten
Peru
Venezuela
Brazilië
Puerto Rico
Bahama’s
Panama
Haïti
Chili
Jamaica
Colombia
Argentinië
Latijns
Fiji
Nieuw-Zeeland
Ton g a
Tahiti
Guam
Australië
Oceanië
Roemenië
Portugal
Polen
België
Frankrijk
Finland
Hongarije
Noorwegen
Duitsland
Denemarken
Spanje
Zweden
Zwitserland
Griekenland
Canarische Eilanden
Nederland
Oostenrijk
Italië
Verenigd Koninkrijk
Ierland
Ijsland
Europa
Maleisië
Speciale Administratieve
Regio Macau
Speciale Administratieve
Regio Hongkong
Vietnam
Filippijnen
Bangladesh
Pakistan
Nepal
China
Zuid-Korea
Thailand
Sri Lanka
Singapore
Indonesië
India
Azië
Mexico
Verenigde Staten
Noord-Amerika
Canada
Japan
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
DATUM & TIJD
GEBIEDINST
DATUM & TIJD
GMT
OPSL.
GEBIEDINST
Aan de slag
Dit apparaat gebruiken in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 19
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”,
wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
”Zomertijd instellen” (A pag. 20)
Het accupack opladen in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
)
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”.
Zet de regio-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op ”GEBIEDINST”.
5
Selecteer het gebied waar u naartoe reist en tik op ”OPSL.”.
0
Het
tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
om het scherm te scrollen.
.
.
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
Als ”GEBIEDINST” wordt ingesteld, wordt de tijd van de klok gewijzigd
rekening houdend met het tijdsverschil.
Selecteer als u bent teruggekeerd naar uw land opnieuw de streek die
oorspronkelijk
te zetten.
was ingesteld, om de oorspronkelijke klokinstellingen terug
19
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
INSTALLATIE
DATUM & TIJD
INST. ZOMERTIJD
DATUM & TIJD
UITAAN
UIT
HUIDIGE INSTELLING:
ZOMERTIJD
INST. ZOMERTIJD
Aan de slag
Zomertijd instellen
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”,
wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
Optionele accessoires
ProductnaamBeschrijving
HDMI Mini-kabel
0
VX-HD310
0
VX-HD315
OPMERKING :
0
optionele accessoires hierboven worden in sommige regio’s mogelijk
De
niet ondersteund.
0
Raadpleeg voor meer informatie de catalogus.
0
Zie ”Het toebehoren controleren” voor nadere bijzonderheden over het
geleverde toebehoren.
”Het toebehoren controleren” (A pag. 4)
0
Maakt een weergave in hogere beeldkwaliteit
mogelijk bij aansluiting op een TV.
0
Brengt video-, audio-en bedieningssignalen
over tussen apparaten.
.
0
Tik op 3 of 2
4
Tik op ”INST. ZOMERTIJD”.
5
Tik op ”AAN”.
om het scherm te scrollen.
.
.
OPMERKING :
0
Wat is zomertijd?
Zomertijd is het systeem waarbij de klok voor een vaste periode in de
zomer 1 uur vooruit wordt gezet.
Dit systeem wordt vooral gebruikt in de westerse landen.
0
Zet
de zomeruur-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
20
A
≪PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
0:00:00 [2:04]
10:10
MENU
REC
≪PLAY
Opnemen
Video’s opnemen in automatische stand
Met Intelligent Auto-opname, past de camera automatisch de instellingen
zoals helderheid en focus aan om aan de opnameomstandigheden te
voldoen.
0
In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een
persoon enz., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven
op het scherm.
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
Aanwijzingen voor video-opname
.
Pictogram
weergeven
A
VideokwaliteitGeeft het pictogram van
de ”VIDEOKWALITEIT” instelling weer als
deze is geselecteerd in het opnamemenu.
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag.
B
PRIORIT. AANR.
AE/AF
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR.
AE/AF”.
De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag.
C
TijdGeeft de huidige tijd weer.
”Instelling van de klok” (A pag.
D
OPNAME-EFFECTGeeft het bijbehorende pictogram weer
wanneer een opname-effect is opgegeven.
C: KORRELIG MONOCHROOM
D: VOEDING
B: BABY
”Opnemen
(A pag. 35)
Beschrijving
met effecten (OPNAME-EFFECT)”
90)
39)
16)
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om
het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent
Auto.
.
3
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n
knop om van beeldscherm te veranderen.
E
BeeldstabilisatorGeeft de instelling van de beeldstabilisator
weer.
”Vermindering van het schudden van de
camera” (A pag. 40
F
OpnamemediumGeeft het pictogram weer van het medium
)
waarop de video’s worden opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 100
G
Accu-indicatieGeeft het geschatte resterende vermogen van
de accu weer tijdens het gebruik.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 49)
H
OpnamestandGeeft de huidige opnamemodus weer van P
(Intelligent Auto) of H (Manual).
De huidige opnamemodus wordt
weergegeven.
I
Scènes van
Intelligent Auto
instellen
Geeft scènes weer die automatisch
gedetecteerd
zijn in de Intelligent Auto-functie.
Er worden mogelijk meerdere scènes
gedetecteerd.
J
Resterende
opnametijd
Geeft de resterende tijd weer voor de videoopname.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 49)
K
Scène-teller
(Opgenomen tijd)
Geeft de verstreken tijd weer van de video die
wordt opgenomen.
)
21
Opnemen
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Bedieningsknoppen voor video-opname
Beschrijving
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
e
j
Legt de huid prachtig vast.
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt
vastgelegd.
Neem een groep mensen op met de meest
geschikte instellingen.
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld
vast met levendige kleuren.
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in
het algehele beeld.
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis
in het algehele beeld.
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien
opgenomen in een heldere omgeving, zoals een
sneeuwveld en stranden.
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een
onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang
op natuurlijke wijze vast.
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren
worden beklemtoond.
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met koude kleuren.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met warme kleuren.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
handbediende opnamen.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de
Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes
worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
.
BedieningsknoppenBeschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
B
WT ZoomMaakt het gebruik van dezelfde functies als
C
Stilstaand beeld
opnemen A
D
Hastig AnmeldeSchakelt over naar de weergavemodus.
E/ FStart van opname
6
Opname-standby
7
G
MENUGeeft de verschillende menu’s van de
H
Knop Scherm nVerandert het scherm tussen volledig (m)
I
Opnamemodus
P/H
Schakelt tussen de video- en stilstaand
beeld-stand.
de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak
bij het gebruik van de zoomhendel,
voorvalt
kan tot een minimum worden beperkt.
”Zoomen” (A pag. 27)
Tik op deze toets om een stilstaand beeld
op te nemen tijdens video-opname.
”Stilstaande
video-opname” (A pag. 24)
Werkt als de START/STOP knop.
video-opname weer.
”Het menu gebruiken” (A pag. 86
Volledig scherm: alles wordt
weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
Schakelt tussen de P H Handmatige opname-stand.
beelden opnemen tijdens een
)
het scherm niet wordt bediend.
Intelligent Auto- en
22
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
UIT
LCD DONKER
EN GELUID UIT
STILLE MODUS
WERKINGS
GELUID UIT
Opnemen
Gebruik van de Stille modus
De stille modus is een functie voor het uitschakelen van het
bedieningsgeluid. Het scherm kan ook worden gedimd, afhankelijk van de
instelling. Gebruik deze modus om stil op te nemen in evenementen zoals
voordrachten, presentaties, enz.
0
Als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”LCD DONKER EN GELUID UIT”,
wordt T
o
Bedieningsprocedure
A
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
C
weergegeven.
Tik op ”MENU”.
Tik op T.
.
Tik op G om alleen het geluid van handelingen uit te schakelen. En
tik op F
om het scherm te dimmen en het geluid uit te schakelen.
.
Handige instellingen voor het opnemen
0
Wanneer ”DATUM/TIJD OPNAME” wordt gebruikt, kunnen de datum en
tijd samen worden opgenomen met de video.
”Video’s opnemen met datum en tijd” (A pag. 47)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Hoewel dit apparaat kan worden gebruikt met het LCD-scherm
omgekeerd of het LCD-scherm gesloten met ”LCD DICHTE OPNAME”
geactiveerd,
LCD-monitor open wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes
gebruikt op plaatsen die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Als de temperatuur van dit apparaat stijgt tijdens het opnemen, verandert
7 de kleur in het geel om dit aan te geven.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
0
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt
kan worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of
de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet
hersteld worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door
defecten van het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
stijgt de temperatuur van dit apparaat gemakkelijker. Laat de
OPMERKING :
0
Controleer of de resterende opnametijd op het medium groot genoeg is,
voordat u begint met opnemen.
(A pag. 49)
Als de resterende opnametijd niet voldoende is, slaat u de bestanden op
een pc of schijf op voordat u de bestanden op het apparaat
wist. ”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 64)
0
Als er vele bestanden op het medium staan, kan het even duren voor ze
worden weergegeven op het afspeelscherm. Wacht een tijdje zolang het
POWER/ACCESS-lampje knippert, wat normale werking aangeeft.
0
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen
niet mogelijk is volgens de specificaties.
(het kan even duren voor de opname opnieuw wordt opgestart.)
0
Er kunnen maximaal 4GB per videobestand worden opgenomen. Een
bestand opgenomen met behulp van lange opnamen en groter dan 4GB
wordt gesplitst en in meerdere videobestanden opgenomen.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het
scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de
opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
”Resterende opnametijd controleren”
23
MENU
REC
≪PLAY
B
MENU
MENU
≪PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
Wordt groen wanneer het
beeld is scherpgesteld.
Opnemen
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname
Stilstaande beelden kunnen worden vastgelegd door op de A-toets
in de videostand (stand-by of opnemen).
.
0
”PHOTO” gaat aan op het scherm als er een stilstaand beeld wordt
opgenomen.
.
0
Stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens een video-opname
worden opgeslagen op de bestemming die is ingesteld in ”OPN. MEDIA
V. FOTO”.
te tikken
OPMERKING :
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de
videostand is 1.920 x 1.080.
0
De bewerking is ongeldig onder de volgende omstandigheden:
- wanneer het menu wordt weergegeven
- wanneer de resterende opnametijd of het resterende vermogen van de
accu wordt weergegeven
- wanneer de ”TIMELAPSE OPNAME”, ”OPNAME-EFFECT” of ”DATUM/
TIJD OPNAME” functie is ingesteld
- wanneer de speciale AV-kabel is aangesloten op de AV-connector
- wanneer de HDMI-kabel is aangesloten en een andere resolutie dan
1080i wordt uitgevoerd
Stilstaande beelden opnemen in
Automatische stand
U kunt opnemen zonder u zorgen te maken over de instellingsdetails door
gebruik van de P
1
Open de LCD-monitor.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het
scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
Intelligent Auto-stand.
.
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om
het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent
Auto.
.
3
Druk op de START/STOP-knop.
.
0
PHOTO gaat aan als er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
OPMERKING :
0
Afhankelijk
van het onderwerp en de opnamecondities wordt de opname
mogelijk niet goed gemaakt, zelfs niet in de Intelligent Auto-modus.
o
Begin met opnemen na het aanpassen van de
scherpstelling
A
Houd de A-toets op het aanraakscherm ingedrukt totdat de
scherpstelling is aangepast.
24
.
B
Haal uw vinger van de toets om de sluiter te ontspannen.
Alleen beschikbaar wanneer ”SLUITERSTAND” is ingesteld op ”OPNEMEN
ÉÉN OPNAME”.
Aanwijzingen tijdens de opname van stilstaande beelden
[6630]
10:10
MENU
≪PLAY
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Opnemen
Beschrijving
.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n
A
BeeldgrootteGeeft het pictogram van de beeldgrootte weer.
B
PRIORIT. AANR.
AE/AF
C
TijdGeeft de huidige tijd weer.
D
OPNAME-EFFECTGeeft het bijbehorende pictogram weer
E
OpnamemediumGeeft het pictogram weer van het medium
F
Accu-indicatieGeeft het geschatte resterende vermogen van
G
OpnamestandGeeft de huidige opnamemodus weer van P
H
Scènes van
Intelligent Auto
instellen
I
Resterend aantal
opnamen
knop om van beeldscherm te veranderen.
Pictogram
weergeven
0
De grootte van de stilstaande beelden kan
worden gewijzigd.
” BEELDGROOTTE ” (A pag. 94
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR.
AE/AF”.
De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag.
”Instelling van de klok” (A pag.
wanneer een opname-effect is opgegeven.
C: KORRELIG MONOCHROOM
D: VOEDING
B: BABY
”Opnemen
(A pag. 35)
waarop de stilstaande beelden worden
opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 101
de accu weer tijdens het gebruik.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 49)
(Intelligent Auto) of H (Manual).
Geeft scènes weer die automatisch
gedetecteerd
Er worden mogelijk meerdere scènes
gedetecteerd.
Geeft het resterende aantal opnamen weer bij
het opnemen van stilstaande beelden.
”Geschat
aantal opnamen)” (A pag. 50)
met effecten (OPNAME-EFFECT)”
aantal stilstaande beelden (Eenheid:
Beschrijving
)
16)
zijn in de Intelligent Auto-functie.
39)
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
)
e
j
Legt de huid prachtig vast.
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt
vastgelegd.
Neem een groep mensen op met de meest
geschikte instellingen.
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld
vast met levendige kleuren.
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in
het algehele beeld.
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis
in het algehele beeld.
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien
opgenomen in een heldere omgeving, zoals een
sneeuwveld en stranden.
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een
onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang
op natuurlijke wijze vast.
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren
worden beklemtoond.
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met koude kleuren.
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met warme kleuren.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
handbediende opnamen.
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de
Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes
worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
J
Bezig met opnemen ”PHOTO” verschijnt wanneer er een stilstaand
K
ScherpstellingWordt groen wanneer het beeld is
beeld wordt opgenomen.
scherpgesteld.
25
[6630]
MENU
≪PLAY
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
UIT
LCD DONKER
EN GELUID UIT
STILLE MODUS
WERKINGS
GELUID UIT
Opnemen
Bedieningsknoppen voor de opname van stilstaande beelden
.
BedieningsknoppenBeschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
B
WT ZoomMaakt het gebruik van dezelfde functies als
C
Stilstaand beeld
opnemen A
D
Hastig AnmeldeSchakelt over naar de weergavemodus.
E
MENUGeeft de verschillende menu’s van de
F
Knop Scherm nVerandert het scherm tussen volledig (m)
G
Opnamemodus
P/H
Schakelt tussen de video- en stilstaand
beeld-stand.
de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak
bij het gebruik van de zoomhendel,
voorvalt
kan tot een minimum worden beperkt.
”Zoomen” (A pag. 27)
Stelt u in staat stilstaande beelden te
met gebruik van het aanraakpaneel.
maken
Door de toets ingedrukt te houden kunt u
de scherpstelling aanpassen voordat u de
opname maakt.
”Begin met opnemen na het aanpassen
van de scherpstelling” (A pag. 24)
stlstaand beeld-opname weer.
”Het menu gebruiken” (A pag. 86
Volledig scherm: alles wordt
weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Als de voeding is uitgeschakeld, wordt
de eenvoudige weergave (n) ingesteld.
Schakelt tussen de P H Handmatige opname-stand.
het scherm niet wordt bediend.
Intelligent Auto- en
)
Gebruik van de Stille modus
De stille modus is een functie voor het uitschakelen van het
bedieningsgeluid. Het scherm kan ook worden gedimd, afhankelijk van de
instelling. Gebruik deze modus om stil op te nemen in evenementen zoals
voordrachten, presentaties, enz.
0
Als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”LCD DONKER EN GELUID UIT”,
wordt T weergegeven.
o
Bedieningsprocedure
A
Tik op ”MENU”.
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
Tik op T.
.
C
Tik op G om alleen het geluid van handelingen uit te schakelen. En
tik op F
om het scherm te dimmen en het geluid uit te schakelen.
.
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCDmonitor, maar de temperatuur stijgt sneller. Laat de LCD-monitor open
wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes gebruikt op plaatsen
die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
0
stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
De
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Verwijder de AC-adapter of SC-kaart niet wanneer het POWER/ACCESSlampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
OPMERKING :
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het
scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de
opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
26
T
W
VOL.
+
T (telelens)W (groothoek)
MENU
MENU
≪PLAY
REC
Zoomknop (WT)
T
W
VOL.
+
MENU
MENU
≪PLAY
REC
MENU
MENU
REC
MENU
MENU
≪PLAY
REC
MENU
MENU
REC
Opnemen
Zoomen
De gezichtshoek kan worden aangepast met de zoom.
0
Gebruik de W-zijde (grote-hoekzijde) om op te nemen in een groter
gezichtsveld.
0
.
0
0
0
de T-zijde (tele-opnamezijde) om het op te nemen onderwerp te
Gebruik
vergroten.
De volgende zoomopties zijn beschikbaar:
- Optische zoom (1 - 40x)
- Digitale zoom (41 – 200x)
U
kunt ook gebruikmaken van de zoom (WT)-toets op het aanraakscherm
om te zoomen.
Tik op de WT-toets en houd vervolgens de T (telelens)- of W (groothoek)-
toets ingedrukt.
Zoomgeheugen
De zoompositie kan opgeslagen worden door het Zoomgeheugenpictogram
(WT) op het aanraakscherm.
o
Opslagmethode
1
Zoom naar de positie om de gewenste positie voor de opslag te
bereiken.
.
2
Tik op ”WT”.
.
3
Houd ”M” ingedrukt (ongeveer 1 seconde).
.
OPMERKING :
0
Als
de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
0
Het bereik van de zoomverhouding kan worden gewijzigd.
” ZOOMEN ” (A pag. 90)
.
0
Sla de zoompositie op.
o
Bedieningsinformatie
1
Tik op ”WT”.
.
2
Tik op ”M”.
.
0
Zoom naar het punt dat vooraf is opgeslagen.
OPMERKING :
0
Als de instelling van BEELDSTABILISATOR, VIDEOKWALITEIT of
ZOOMEN wordt gewijzigd, zal de opgeslagen zoompositie worden
gewist.
27
A
≪PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
OPNAME INSTELIING
Opnemen
Handmatig opnemen
situaties waarin u niet in staat om op juiste wijze op te nemen met gebruik
In
van Intelligent Auto-opname, kunt u de instellingen wijzigen en opnemen
met handmatige opname.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
5
Tik op het item dat handmatig moet worden ingesteld.
.
0
Zie het ”Menu Handmatig opnemen” voor meer informatie over de
verschillende handmatige instellingen.
Menu Handmatig opnemen
De volgende items kunnen worden ingesteld.
NaamBeschrijving
FOCUS
HELDERHEID
AANPASSEN
0
de handmatige scherpsteling als het
Gebruik
onderwerp niet automatisch wordt
scherpgesteld.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)”
(A pag. 29)
0
algemene helderheid op het scherm kan
De
worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u op een donkere
plaats of een plaats met veel licht opneemt.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 30)
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
3
Tik op ”MENU”.
BACKLIGHT COMP.
WITBALANS
MACRO
0
Corrigeert het de foto als het onderwerp
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
0
Gebruik deze optie wanneer u een opname
maakt tegen het licht in.
”Tegenlichtcompensatie instellen”
(A pag. 31)
0
De algemene kleur op het scherm kan
worden aangepast.
0
Gebruik deze optie als de kleur op het
scherm verschilt van de werkelijke kleur.
”Witbalans instellen” (A pag. 32)
0
Gebruik deze optie om close-up(macro-)opnamen te maken van het
onderwerp.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)”
(A pag. 33
)
0
Het bovenste menu verschijnt.
4
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
28
.
.
≪PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
OPNAME INSTELIING
HANDMATIG
AUTOM
FOCUS
MENU
MENU
≪PLAY
REC
INSTEL
MENU
MENU
REC
≪PLAY
Opnemen
Focus handmatig aanpassen (FOCUS)
Pas de scherpstelling handmatig aan als u niet in staat bent om duidelijk
scherp te stellen met behulp van Intelligent Auto of als u de scherpstelling
wilt vergrendelen.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de scherpstelling aan.
.
0
Tik op E om scherp te stellen op een onderwerp in de verte.
Als E blijft knipperen, kan het beeld niet verder scherpgesteld
worden.
0
Tik op p om scherp te stellen op een onderwerp in de nabijheid.
Als p blijft knipperen, kan het beeld niet dichterbij scherpgesteld
worden.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”FOCUS”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
.
0
Als de scherpstelling is bevestigd, verdwijnt het
scherpstellingsframe, en worden E en p weergegeven.
29
≪PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
≪PLAY
MENU
OFF
TOP MENU
INSTALLATIE
INSTELLEN
INSTELLING
OPNAME-
VERBINDING
OPNAME INSTELIING
HANDMATIG
AUTOM
HELDERHEID AANPASSEN
≪PLAY
REC
MENU
INSTEL
≪PLAY
REC
MENU
Opnemen
Helderheid aanpassen
U kunt de helderheid aanpassen op het gewenste niveau.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de helderheidswaarde aan.
.
0
Compensatiebereik: -2,0 tot +2,0
0
Tik op 3 om de helderheid te verhogen.
0
Tik op 2 om de helderheid te verlagen.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”HELDERHEID AANPASSEN”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
.
OPMERKING :
0
De instellingen kunnen afzonderlijk worden aangepast voor video’s en
stilstaande beelden.
30
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.