JVC GZ-R445B User Manual

VIDEOKAMERA
GZ-R445 GZ-R441
Podrobný návod k obsluze
C6B5_R445_EU_CZ
Obsah
Začínáme
Kontrola příslušenství .............................................................. 3
Zapnutí tohoto přístroje ............................................................ 4
Otevření krytky kontaktů (kryt SD karty) ................................... 4
Nabíjení ................................................................................... 5
Resetování tohoto přístroje ...................................................... 5
Čtyřnásobná odolnost
Před použitím pod vodou nebo za nízkých teplot ................. 6
Nastavení úchopu .................................................................... 8
Nasazení krytu objektivu .......................................................... 8
Připojení odrušovacího filtru ..................................................... 8
Vložení SD karty ...................................................................... 9
Druhy použitelných SD karet ................................................ 9
Používání dotykové obrazovky .............................................. 10
Uzamknutí obrazovky (při natáčení pod vodou) ................. 10
Nastavení dotykové obrazovky .......................................... 11
Názvy tlačítek a funkcí na LCD monitoru ............................ 12
Nastavení hodin ..................................................................... 15
Opětovné nastavení hodin ................................................. 15
Změna jazyka zobrazení ........................................................ 16
Držení tohoto přístroje ........................................................... 17
Instalace stativu ..................................................................... 17
Použití tohoto přístroje v zahraničí ......................................... 18
Nabíjení baterie v zahraničí ................................................ 18
Nastavení hodin na lokální čas při cestách do zahraničí .... 18
Nastavení letního času ....................................................... 19
Volitelné příslušenství ............................................................ 19
Záznam
Záznam videa v automatickém režimu ................................... 20
Pořizování statických snímků během záznamu videa
Pořizování statických snímků v automatickém režimu ........... 23
Transfokace ........................................................................... 26
Manuální záznam .................................................................. 27
Manuální nastavení zaostření (FOCUS) ............................. 28
Nastavení jasu ................................................................... 29
Nastavení kompenzace protisvětla .................................... 30
Nastavení vyvážení bílé ..................................................... 31
Pořizování snímků zblízka (TELE MACRO) ........................ 32
Natáčení pod vodou .............................................................. 33
Záznam s efekty (EFEKT ZÁZNAMU) ................................... 34
Pořizování snímků v podobě starých černobílých fotografií
(ZRNITÝ JEDNOBAREVNÝ) .......................................... 35
Pořizování snímků jídla (JÍDLO) ......................................... 36
Pořizování snímků miminka (DÍTĚ) .................................... 37
Jasné zachycení objektů (PRIORITA VOLBY AE/AF) ............ 38
Eliminace otřesů kamery ........................................................ 39
Záznam v intervalech (INTERVAL. NAHRÁVÁNÍ) ................. 40
Použití samospouště ............................................................. 42
Nahrávání v pevně stanoveném intervalu a opakované
přehrávání .......................................................................... 44
Záznam videa s datem a časem ............................................ 45
Nahrávání videa s časovým počítadlem ................................ 46
Kontrola zbývajícího času záznamu ....................................... 47
Přehrávání
Přehrávání videa .................................................................... 49
Normální přehrávání ........................................................... 49
Ověření data záznamu a dalších informací
PŘEHRÁV. S ČASOVAČEM .............................................. 53
PŘEHR. STRUČ. SOUHRN ............................................... 54
PŘEHR. JINÉHO SOUB. ................................................... 55
Přehrávání statických snímků ................................................ 56
Přehrání prezentace ........................................................... 58
Připojení kamery a prohlížení souborů na televizoru .............. 58
Připojení pomocí HDMI minikonektoru ............................... 59
Připojení pomocí AV konektoru .......................................... 60
......... 23
......................... 52
Úprava
Smazání nepotřebných souborů ............................................ 62
Smazání aktuálně zobrazeného souboru
Smazání zvolených souborů .............................................. 62
Ochrana souborů ................................................................... 63
Zapnutí/vypnutí ochrany aktuálně zobrazeného souboru ... 63
Zapnutí/vypnutí ochrany zvolených souborů ...................... 64
Pořízení statického snímku během přehrávání videa ............. 65
Spojení videozáznamů pořízených pomocí nepřetržitého
záznamu ............................................................................ 66
Pořízení požadované části videa (OŘÍZNUTÍ) ....................... 67
........................... 62
Kopírování
Přenos souborů na disk prostřednictvím připojení k Blu-ray
rekordéru ...........................................................................
Kopírování souborů na SD kartu ............................................ 69
Kopírování souborů do osobního počítače se systémem
Windows ............................................................................ 70
Ověření systémových požadavků (průvodce) .................... 70
Instalování dodaného softwaru (vestavěného) ................... 74
Zálohování všech souborů ................................................. 77
Uspořádání souborů ........................................................... 79
Nahrávání videa na DVD disky ........................................... 80
Zálohování souborů bez použití dodaného softwaru .......... 81
Seznam souborů a složek .................................................. 82
Kopírování souborů do osobního počítače se systémem Mac
............................................................................................ 83
68
Menu nastavení
Ovládání menu ...................................................................... 84
Ovládání hlavního menu .....................................................
NASTAVENÍ ZÁZNAMU Menu (video) .................................. 85
NASTAVENÍ ZÁZNAMU Menu (statický snímek) .................. 90
NASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Menu (video) ............................ 92
UPRAVIT Menu (video) ......................................................... 93
NASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Menu (statický snímek) ............. 94
UPRAVIT Menu (statický snímek) .......................................... 95
NASTAVENÍ (video/statický snímek) ..................................... 96
NASTAVENÍ PŘÍPOJENÍ (video/statický snímek) ................. 99
NABÍDKA PŘIPOJENÍ USB ................................................. 100
84
Názvy částí ................................................................. 101
Indikátory na LCD monitoru ...................................... 104
Odstraňování potíží ................................................... 107
Pokud přístroj nepracuje správně ........................................ 107
Nabíjení ............................................................................... 107
Napájení .............................................................................. 108
Záznam ............................................................................... 108
SD karta ............................................................................... 109
Přehrávání ........................................................................... 109
Úprava/kopírování ............................................................... 110
Počítač ................................................................................. 111
Obrazovka/snímek ............................................................... 111
Další problémy ..................................................................... 112
Chybové hlášení? ................................................................ 113
Údržba ......................................................................... 115
Technické údaje ......................................................... 116
Ochranné známky ...................................................... 118
2

Kontrola příslušenství

Pokud jakákoliv část chybí nebo je poškozená, kontaktujte svého prodejce výrobků JVC nebo nejbližší servisní centrum JVC.
Obrázek Popis
Síťový adaptér UIA312-0520
0
Nabíjí tento přístroj. Připojte kabel nabíjecího adaptéru ke konci napájecího kabelu. Lze ho rovněž použít při záznamu nebo přehrávání uvnitř místnosti.
.
Kabel nabíjecího adaptéru QAM1580-001
0
Pro
.
přístroje.
Napájecí kabel
0
Připojte napájecí kabel k síťovému adaptéru.
.
USB kabel (Typ A - Mikrotyp B)
0
Slouží k připojení tomuto přístroji k počítači.
tohoto přístroje připojte na konec kabelu adaptéru síťového zdroje a zapojte do USB konektoru
nabití

Začínáme

.
AV kabel E3A-0085-00
0
Jeho pomocí připojte tomuto přístroji k televizoru, na kterém můžete přehrát vaše záznamy.
0
Při koupi
.
nového AV kabelu kontaktujte svého prodejce výrobků JVC nebo nejbližší servisní centrum JVC.
Kryt objektivu
0
Připevněte kryt objektivu, když přístroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě.
.
Odrušovací filtr
.
Základní návod k obsluze
0
Dobře si ho prostudujte a uschovejte na bezpečném místě pro případy pozdějšího použití.
.
POZNÁMKA :
0
Dodávaný software (aplikační software) je do přístroje nainstalován.
„Ověření systémových požadavků (průvodce)“ (A str. 70)
0
Odrušovací filtr je určen k použití s AV kabelem. Nepoužívejte jej s jakýmkoli jiným než s AV kabelem.
„Připojení odrušovacího filtru“ (A str. 8
0
SD karty se prodávají samostatně.
„Druhy použitelných SD karet“ (A str. 9)
0
Pokud chcete použít síťový adaptér v cizině, nezapomeňte si obstarat zásuvkový adaptér pro příslušnou zemi nebo region.
„Nabíjení baterie v zahraničí“ (A str. 18)
)
3
(Zadní část)
Pokud na zámku krytky koncovek vidíte červenou značku, není krytka správně uzavřena.
Začínáme

Zapnutí tohoto přístroje

Přístroj zapnete otevřením LCD monitoru. Napájení vypnete zavřením LCD monitoru.
o
Zapnutí napájení
Otevřete LCD monitor.
.
o
Vypnutí napájení
Zavřete LCD monitor.
Kontrolka POWER/ACCESS zhasne a napájení se vypne. „Kontrolka POWER/ACCESS (Napájení/přístup)“ (A str. 102)
POZNÁMKA :
0
Pokud je tomuto přístroji se automaticky vypne za účelem úspory energie, pokud je v nečinnosti po dobu 5 minut. (Při použití síťového adaptéru přejde přístroj do pohotovostního režimu.)
„ AUTOM. VYP. NAPÁJENÍ “ (A str. 97)
0
Pokud je aktivována funkce „NATÁČ. SE ZAVŘ. LCD“, tento přístroj se nevypne, ani když LCD monitor během nahrávání zavřete.
„NATÁČ. SE ZAVŘ. LCD“ (A str. 89)
.
položka „AUTOM. VYP. NAPÁJENÍ“ nastavena na „ZAPNUTO“,

Otevření krytky kontaktů (kryt SD karty)

o
Otevření
.
A
Otevřete LCD monitor.
B
Posuňte zámek krytky směrem dolů a odsuňte krytku na stranu.
C
Kryt pomalu zdvihněte.
o
Uzavření
Nejprve nechte LCD monitor otevřený.
A
Odklopte pomalu kryt a zároveň se ujistěte, že šedý vodě odolný
uzávěr zapadl do otvoru u svorek.
B
Zatlačte celý kryt na videokameru rovnoměrnou silou a pevně
připevněte kryt úplně.
C
Posouvejte krytem, dokud zcela nezapadne na místo.
Pokud na zámku krytky vidíte červenou značku, není správně uzavřena.
UPOZORNĚNÍ :
0
Ujistěte se, že nejsou krytka koncovek a šedé voděvzdorné těsnění poškozené a že na krytce neulpívají žádné nečistoty (jako jsou vlasy, vlákna, písek či prach).
0
Pokud je a obraťte se na svého prodejce výrobků JVC nebo nejbližší servisní centrum JVC.
0
Nepoužívejte nadměrnou sílu při otvírání/zavírání krytky kontaktů.
0
Než začnete videokameru používat pod vodou nebo na místech, kde bude vystavena kapkám vody, pozorně si přečtěte „Upozornění týkající se používání pod vodou“ (A str. 6) .
.
kryt jakkoli poškozen atd., přestaňte přístroj používat pod vodou
4
T
W
VOL.
CHARGE POWER/ACCESS
K USB konektoru
Kontrolka CHARGE (Nabíjení) Probíhá nabíjení: Svítí Nabíjení ukončeno: Zhasne
Síťový adaptér
(je součástí příslušenství)
Síťový adaptér do síťové zásuvky (Stř. 100 V až 240 V)
Kabel nabíjecího adaptéru
(součást příslušenství)
Začínáme

Nabíjení

Tento přístroj je vybaven vestavěnou baterií. Otevřete krytku konektorů a pro nabití připojte síťový adaptér způsobem znázorněným na obrázku.

Resetování tohoto přístroje

Pokud dojde u přístroje k poruše, resetujte jej následujícím způsobem. (Resetování přístroje nevymaže zaznamenaná data.)
1
Otevřete krytu koncovky.
0
Odpojte napájecí kabel a všechny propojovací kabely.
2
Zavřením LCD monitoru přístroj vypněte.
3
Pomocí špičatého předmětu jemně stiskněte tlačítko Reset.
UPOZORNĚNÍ :
0
Tlačítko Reset jen jednou jemně stiskněte.
0
Nepoužívejte předměty s ostrou špičkou. Mohlo by dojít k poškození přístroje nebo k úrazu elektrickým proudem.
POZNÁMKA :
0
Pokud závada trvá i po stisknutí tlačítka Reset, obraťte se na nejbližší servisní středisko JVC.
.
UPOZORNĚNÍ :
0
Zabudovaná baterie není v době nákupu nabita.
0
V době zakoupení nebo pokud baterii nepoužíváte po delší dobu, bude doba dobíjení energie baterie nízká. V tomto případě nabíjejte baterii více jak 40 minut před tím, než ji zapnete.
0
Doba nabíjení: Přibližně 6 h 10 min (při teplotě 25 )
0
Baterii nelze nabíjet mimo rozsah vnitřní teploty pokoje od 10°C do 35°C. CHARGE kontrolka se nerozsvítí, pokud se baterie nenabíjí. Pokud se teplota při nabíjení zvýší nebo sníží, zabliká pomalu CHARGE kontrolka a nabíjení se zastaví. V tomto případě vyjměte AC adaptér, stiskněte tlačítko Reset a počkejte, dokud nebude teplota pokoje ve výše zmíněném rozsahu. Pak obnovte nabíjení.
0
Během nabíjení lze natáčet nebo přehrávat videa. (Nicméně pak bude doba nabíjení delší než obvykle. Navíc může dojít k poklesu zbývající kapacity baterie, a to v závislosti na podmínkách.) Pokud se zvýší vnitřní teplota během používání jednotky, přestaňte na chvíli nabíjet. (Zhasne CHARGE kontrolka.)
0
Pokud se vyskytne chyba (například přepětí), nabíjení se zastaví. V těchto případech rychle pro upozornění bliká kontrolka CHARGE.
0
Během nabíjení se na obrazovce ikona P změní na O jako upozornění, že nabíjení probíhá. (v případě použití dodávaného síťového adaptéru)
0
Pokud se doba nahrávání extrémně zkrátí, ale baterie přitom bude plně nabitá, znamená to, že je potřeba vyměnit baterii. Pro podrobnosti o výměně zabudované baterie (za poplatek) konzultujte nejbližší servisní centrum JVC.
delší než obvykle. Kameru nelze zapnout, pokud je zbývající
UPOZORNĚNÍ :
0
Pro používejte zařízení s výstupním napětím nejméně 5 V/1 A.
0
V závislosti na specifikaci vašeho nabíjecího zařízení a tloušťce a délce USB kabelu použitého pro připojení k tomuto přístroji se může doba nabíjení oproti obvyklým hodnotám prodloužit či nabíjení vůbec nezačne.
0
Naše společnost nenese žádnou zodpovědnost za poruchy způsobené použitím nestandardního zařízení nebo zařízení nekvalitního.
nabíjecí zařízení existují určité povinné specifikace. Pro nabíjení
USB
5
Nejvýše 30
minut
Do hloubky
5 m
Začínáme

Čtyřnásobná odolnost

Tento přístroj a mrazu.
.
.
UPOZORNĚNÍ :
0
Není zaručeno, že při použití přístroje v rámci výše uvedených mezí nedojde k žádnému poškození. Poškrábání a jiné změny jeho vzhledu nejsou kryty zárukou.
0
Porucha způsobená nesprávným zacházením povede ke zrušení záruky.
0
Před použitím ve vodě si přečtěte „Před použitím pod vodou nebo za nízkých teplot“ (A str. 6) a ujistěte se, že rozumíte.
0
Zavřete pevně krytu koncovky až zaklapne a ujistěte se, že červený znak úplně zmizel.
0
Ujistěte se, že nedošlo k poškození a že žádný cizí materiál nepřilnul k povrchu na vnitřní straně krytu.
0
Ve vodě používejte do hloubky 5 m a po dobu nejvýše 30 minut.
0
Vodotěsnost není možno zaručit, pokud došlo k nárazu videokamery, například v důsledku pádu.
0
Pokud videokameru držíte, neskákejte ani se nepotápějte ve vodě.
0
Videokameru nepoužívejte v místech se silným proudem vody, jako například v peřejích nebo pod vodopády. Silný tlak vody může narušit odolnost vůči vodě.
0
Neponořujte do horkých pramenů či do horké vody o teplotě nad 40 °C.
je vybaven prvky zajišťujícími odolnost vůči vodě, prachu, pádu
.
Vodotěsnost: splňuje normy IEC standardu publikace 529 IPX8 a IPX6 (30 minut v hloubkách do 5 m)
Odolnost proti pádu: tato kamera splňuje testy MIL-STD-810F postupu 516.5 prováděné výrobcem Náraz: upuštění na překližku silnou 3 cm z výšky 1,5 m
promáčkliny způsobené nárazem při upuštění přístroje nebo
dle
.
.
Odolnost proti prachu: splňuje normy IEC publikace 529 IP5X
Odolnost proti mrazu: Přípustná provozní teplota: −10 °C až +40 °C Poznámka: Teploty mezi dočasně snižují výkonnost baterie a zkracují tak dobu dostupnou pro nahrávání.
standardu
−10 °C a 0 °C

Před použitím pod vodou nebo za nízkých teplot

„Upozornění týkající se používání pod vodou“ (A str. 6) „Údržba po použití“ (A str. 7) „Upozornění týkající se používání za nízkých teplot“ (A str. 7)
Upozornění týkající se používání pod vodou
Při používání tohoto přístroje poblíž vody či pod vodou mějte prosím na paměti následující.
0
Ujistěte se, že je kryt pevně uzavřen.
„Otevření krytky kontaktů (kryt SD karty)“ (A str.
0
Ujistěte se, že nejsou krytka koncovek a šedé voděvzdorné těsnění poškozené a že na krytce neulpívají žádné nečistoty (jako jsou vlasy, vlákna, písek či prach).
0
Pokud
je kryt jakkoli poškozen atd., přestaňte přístroj používat pod vodou a obraťte se na svého prodejce výrobků JVC nebo nejbližší servisní centrum.
0
Ve vodě používejte do hloubky 5 m a po dobu nejvýše 30 minut.
.
0
Neotvírejte/nezavírejte kryt ani nevkládejte/nevyjímejte SD kartu nebo jakékoli kabely během používání přístroje pod vodou či na pláži, nebo pokud máte voda vnikne do kamery či dojde k poruše.
0
Nevystavujte kameru vysokému tlaku či vibracím způsobeným rychlým vodním proudem, vodopádem či potápěním se.
0
Vodotěsnost není možno zaručit, pokud došlo k pádu kamery nebo jinému nárazu. Pokud byla kamera vystavena nárazu, obraťte se na nejbližší servisní centrum.
0
Při natáčení pod vodou může mikrofon zachytit hluk vznikající uvnitř kamery (zvuky zoomování atd.). Nejedná se o poruchu.
0
Neponořujte do horkých pramenů či do horké vody o teplotě nad 40 °C. V opačném případě by mohlo dojít k narušení vodotěsnosti.
0
Kamery se nedotýkejte rukama pokrytýma opalovacím olejem či krémem na opalování. V opačném případě by mohlo dojít k odbarvení či poškození materiálu, z nějž je kamera vyrobena.
0
Přístroj pod vodou klesá ke dnu. Pevným utažením popruhu poutka zabráníte ztrátě kamery pod hladinou.
0
Příslušenství není vodotěsné.
0
Nepoužívejte filtr objektivu nebo konverzní objektiv pod vodou nebo v místech, kde je voda.
na rukou kapičky vody či písek. V opačném případě hrozí, že
4)
6
Začínáme
Údržba po použití
Po použití pod vodou či na prašných místech neprodleně kameru opláchněte vodou a nechte ji zcela vyschnout.
1
Ujistěte se, že je krytka koncovek uzavřena.
2
Opláchněte čistou vodou.
Ponořte kameru nacházela zcela pod hladinou, a jemně ji opláchněte.
0
Po použití ponořte do sladké vody, aby se odplavily částečky soli, vodu poté vyměňte a kameru ještě opláchněte.
0
Otevíráním a zavíráním LCD monitoru, mačkáním tlačítek a ovládáním zoomovacích prvků odstraňte písek či prach uvízlý ve škvírách.
3
Osušte kameru.
Otřete celou kameru měkkým suchým hadříkem a nechte ji vyschnout na dobře větraném místě ve stínu.
0
Umístěte kameru čočkou směrem dolů a se zavřeným LCD monitorem a ponechejte ji tak po dobu zhruba 10 minut. (Tímto způsobem mikrofon a LCD displej snáze vyschnou.) Následně kameru v normální poloze postavte na suchý kus látky. Poté, co kamera zcela vyschne, zavřete krytku koncovek.
0
Setřete veškeré nečistoty či vodní kapky na vnitřní straně krytu.
* Pokud necháte kameru ponořenou ve slané vodě nebo ponecháte kapky
slané vody na jejím povrchu, může dojít ke zkorodování či odbarvení součástí kamery nebo ke narušení vodotěsnosti.
* Pokud otřete či vysušíte kameru s ulpělými zrníčky písku, může dojít k
jejímu poškrábání.
* Neomývejte chemickými činidly, mýdlem, neutrálními čistícími prostředky
či alkoholem.
* Nesušte kameru pomocí vysoušeče vlasů či jiného zdroje tepla. Mohlo by
dojít k narušení vodotěsnosti.
do nádoby naplněné takovým množstvím vody, aby se
.
kamery pod hladinou moře či na pláži ji na zhruba 10 minut
Další upozornění
0
Nevystavujte kameru nízkým teplotám v chladném klimatu ani vysokým teplotám nad nebo v blízkosti topného tělesa). V opačném případě dojde k narušení vodotěsnosti.
0
Porucha způsobená nesprávným zacházením povede ke zrušení záruky.
0
Naše společnost nenese žádnou zodpovědnost za jakoukoli ztrátu dat způsobenou průnikem vody dovnitř kamery. Mějte to prosím na paměti.
0
Doporučujeme vyměňovat voděvzdorné těsnění jednou ročně, aby byla vodotěsnost zachována. Obraťte se na nejbližší servisní centrum. (za příplatek)
40 °C (například na přímém slunci, ve voze stojícím na slunci
Upozornění týkající se používání za nízkých teplot
0
Při teplotách dojde ke zkrácení dostupného natáčecího času.
0
Dobíjení baterie nelze provádět, pokud okolní teplota poklesne pod 10 °C.
0
Zapnutí kamery, zatímco je ještě studená, zhorší výkon LCD monitoru. Mohou nastat stavy, kdy obrazovka chvilkově ztmavne nebo na ní zůstane zbytkový obraz.
0
Pokud při okolních teplotách pod bodem mrazu na povrchu kamery ulpí sníh nebo kapky vody, může se ve štěrbinách kolem tlačítek, reproduktoru či mikrofonu tvořit led. To může mít za následek obtíže při ovládání tlačítek a také snížení úrovně hlasitosti.
0
Přímý dotyk nekryté části při nízkých teplotách může mít za následek přimrznutí kůže ke kovovému povrchu a způsobit tak poranění, jako jsou například omrzliny. Nedotýkejte se těchto částí holýma rukama.
v rozmezí -10 °C až 0 °C výkon baterie dočasně poklesne a
7
Podložka
Kryt objektivu
Upevněte pás k rukojeti
Uvolněte zarážku
Jednou ovinout
Pro připojení k tomuto přístroji
3 cm
Začínáme

Nastavení úchopu

.
A
Otevřete polštářek
B
Upravte pozici podložky a nastavte délku poutka.
C
Zavřete polštářek
UPOZORNĚNÍ :
0
Ujistěte se, že je poutko na ruku připevněno správně. Pokud by se poutko uvolnilo, tomuto přístroji může spadnout a způsobit zranění nebo se poškodit.

Nasazení krytu objektivu

Přišroubujte víčko, abyste ochránili objektiv, když nezařídíte.

Připojení odrušovacího filtru

Připojte odrušovací filtr k AV kabelu zapojenému do tohoto přístroje. Odrušovací filtr snižuje rušení v případě, je-li tento přístroj připojen k jiným zařízením.
.
.
o
Během nahrávání
.
8
Štítek
Začínáme

Vložení SD karty

Pokud je do kamery vložena paměťová SD karta běžně dostupná v obchodech, lze pokračovat v záznamu na tuto kartu v případě, že se vestavěná paměť naplní. „ NEPŘERUŠ. NAHRÁVÁNÍ “ (A str. 87 V závislosti na nastavení záznamového média může být nahrávání provedeno na SD kartu bez použití vestavěné paměti. „Druhy použitelných SD karet“ (A str. 9) „Přibližná doba záznamu videa“ (A str. 48)
1
Otevřete krytu koncovky.
.
2
Zavřením LCD monitoru přístroj vypněte.
3
Vložte SD kartu.
)
Vyjmutí karty
Zatlačte SD kartu dovnitř a poté ji vytáhněte.
.

Druhy použitelných SD karet

Pro tuto přístroji můžete použít následující SD karty. Pro použití byly ověřeny SD karty od následujících výrobců.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD karta
.
Výstraha
0
Ujistěte se, že nevkládáte SD kartu obráceně. Mohlo by dojít k poškození přístroje nebo SD karty.
0
Před vložením či vyjmutím SD karty zavřete LCD monitor a ujistěte se, že kontrolka POWER/ACCESS zhasla.
0
Při vkládání SD karty se nedotýkejte jejích kovových kontaktů.
POZNÁMKA :
0
Videa i statické snímky mohou být nahrány na stejnou SD kartu. Před použitím doporučujeme
0
Pokud chcete použít novou SD kartu nebo SD kartu, která byla předtím použita na jiném zařízení, je nezbytné ji zformátovat (aktivovat) prostřednictvím položky „FORMÁTOVÁNÍ KARTY SD“ v menu „NASTAVENÍ“.
„ FORMÁTOVÁNÍ KARTY SD “ (A str. 98)
potvrdit si, zda SD karta podporuje záznam videa.
.
0
Tento přístroj podporuje SD karty od 256 MB do 2 GB.
0
Pro video záznam použijte kartu SD (2 GB) kompatibilní s třídou 4 nebo vyšší.
SDHC karta
.
0
Pro video (4 GB až 32 GB).
záznam použijte kartu SDHC kompatibilní s třídou 4 nebo vyšší
SDXC karta
.
0
Pro video záznam použijte kartu SDXC (max. 128 GB) kompatibilní s třídou 4 nebo vyšší.
9
0:01:23 0:12:34
Obrazovka nahrávání Obrazovka přehrávání
Obrazovka s náhledy (zobrazení miniatur)
4
0:01:23 0:12:34
Začínáme
POZNÁMKA :
0
Tento přístroj nemusí pracovat se všemi SD kartami.
0
Nepoužívejte karty mini SD nebo micro SD (ani když je karta vložena do adaptéru). Může dojít k závadě.
0
Pro záznam videa s funkcí „KVALITA VIDEA“ nastavenou na „UXP“, doporučujeme použít SDHC/SDXC kartu třídy 6 nebo vyšší.
0
UHS-I SDHC/SDXC karty lze použít stejným způsobem jako standardní SDHC/SDXC karty. UHS Speed Class není podporováno.
0
SD kartu přehrávat a upravovat pouze na tomto přístroji.
použitou pro nahrávání a upravenou pomocí tohoto přístroje lze
Když váš počítač nerozpozná kartu SDXC
Potvrďte a aktualizujte OS vašeho počítače.
Windows 7 Stáhněte a nainstalujte aktualizaci (KB976422) z
Mac OS X
10.4 Tiger / Mac OS X
10.5 Leopard
Mac OS X
10.6 Snow Leopard
následující URL adresy. 32-bitová verze
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? displaylang=ja&FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1­aca3-2a9aff5915ea http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
64-bitová verze
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445­b860-47084587155f http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Není kompatibilní.
Aktualizujte operační systém na verzi 10.6.5 nebo vyšší.

Používání dotykové obrazovky

Součástí LCD monitoru tohoto přístroje je dotykový panel, který Vám umožňuje ovládání obrazovky dotykem prstu. V závislosti tlačítek, náhledy a položky menu (nahrávání/přehrávání/nastavení).
0
Existují dva způsoby ovládání dotykové obrazovky, zejména „klepnout“ a „přetáhnout“. Zde je několik příkladů.
A Klepněte na příslušné tlačítko (ikonu) nebo náhled (soubor) na obrazovce a proveďte výběr.
Přetáhněte náhledy na obrazovce a vyhledejte požadovaný soubor.
B
POZNÁMKA :
0
Dotyková obrazovka tohoto přístroje je citlivá na tlak. Když dotyková obrazovka nereaguje plynule, přitlačte o něco více prstem.
0
Netlačte a nedrhněte příliš velkou silou.
0
Neovládejte dotykovou obrazovku pomocí předmětu s ostrou špičkou.
0
Proveďte „NASTAV. DOTYK. OBR.“, pokud reaktivní oblast displeje neodpovídá stisknuté oblasti.
„Nastavení dotykové obrazovky“ (A str.
0
Dotykovou obrazovkou nelze přístroj ovládat pod vodou. Chcete-li zabránit chybám při ovládání, obrazovku uzamkněte.
„Natáčení pod vodou“ (A

Uzamknutí obrazovky (při natáčení pod vodou)

Abyste zabránili poruchám ovládání na dotykové obrazovce v důsledku tlaku vody, obrazovku před použitím přístroje pod vodou uzamkněte.
0
Jakmile dojde k uzamčení obrazovky, je ovládání pomocí dotykové obrazovky s výjimkou L zablokováno.
0
Tlačítko START/STOP (záznam) a páčku zoomu lze používat, i když je obrazovka uzamčena.
0
Můžete tuto funkci nastavit jak pro video režim, tak pro režim statických snímků.
0
Pokud byl nastaven „ZÁMEK OBRAZOVKY“, potrvá po zavření LCD monitoru déle, než se přístroj vypne.
o
A B C D
0
Na obrazovce se zobrazí ikona L
na příslušném režimu se na obrazovce zobrazí ikona provozních
.
11)
str. 33)
Nastavení „ZÁMEK OBRAZOVKY“
Zkontrolujte, zda se přístroj nachází v režimu natáčení. Klepněte na „MENU“. Klepněte na „NASTAVENÍ ZÁZNAMU“. Klepněte na „ZÁMEK OBRAZOVKY“.
.
10
.
o
Zrušení „ZÁMEK OBRAZOVKY“
Klepněte na tlačítko L.
POZNÁMKA :
0
0
je
Jakmile používat pouze tlačítko L.
„ZÁMEK OBRAZOVKY“ nelze nastavit v následujících případech:
- během natáčení
- při nastavení „INTERVAL. NAHRÁVÁNÍ“ či „ZÁZNAM DATA/ČASU“
„ZÁMEK OBRAZOVKY“ nastaveno, lze na dotykové obrazovce
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAV. DOTYK. OBR.
NASTAVENÍ
1/3
STISKNĚTE ZNAK +
1/3
ZNAK +
STISKNĚTE ZNOVU
OVĚŘTE NASTAVENÍ
NASTAVENÍ DOKONČENO
OK
DOKONČENO
Začínáme

Nastavení dotykové obrazovky

Upravte stupeň odezvy dotykové obrazovky při dotyku.
1
Klepněte na „MENU“.
.
2
Klepněte na „NASTAVENÍ“.
.
3
Klepněte na „NASTAV. DOTYK. OBR.“.
6
Klepněte na „OK“.
.
0
Nastavení je u konce a dojde k návratu na obrazovku s menu.
UPOZORNĚNÍ :
0
Během nastavení
dotykové obrazovky neklepejte na oblasti mimo znak „+
“ (kroky 4 - 5). Mohlo by dojít k poruše dotykové obrazovky.
POZNÁMKA :
0
Nastavte pomocí lehkého klepnutí rohem SD karty apod.
0
Netlačte předmětem s ostrým hrotem nebo nemačkejte příliš silně.
.
0
Zobrazí se obrazovka pro nastavení dotykové obrazovky.
4
Klepněte na „+“. (celkem 3-krát)
.
0
Klepejte dále na „+“. S každým klepnutím se úroveň změní.
0
Pokud klepnete
na oblast mimo znak „+“, může dojít k chybě. Vždy je
nutno klepnout na značku „+“.
5
Klepněte znovu na „+“ pro potvrzení nastavených úrovní. (celkem 3­krát)
.
0
Klepejte dále na „+“. S každým klepnutím se úroveň změní.
11
MENU
REC
PLAY
8
00:01:23 00:12:34
Začínáme

Názvy tlačítek a funkcí na LCD monitoru

Následující obrazovky se zobrazují během režimu A videa a režimu B statických snímků.
Obrazovka nahrávání (video/statický snímek)
.
1
Tlačítko režimu A/B (video/statický snímek)
0
Přepíná mezi režimy A videa a B statických snímků.
2
Tlačítko Zoom
„Transfokace“ (A str. 26)
3
Tlačítko zaznamenání statického snímku
0
Pořizuje statické snímky během záznamu videa.
„Pořizování statických snímků během záznamu videa“ (A str. 23
4
Tlačítko režimu přehrávání
0
Přepne do režimu přehrávání.
5
Tlačítko Spuštění/zastavení záznamu
0
6: Tlačítko zahájení záznamu videa
0
7: Tlačítko ukončení záznamu videa
6
Tlačítko menu
„Ovládání menu“ (A str. 84)
7
Tlačítko zobrazení
Přepíná displej mezi plným (m) a jednoduchým (n) při každém klepnutí na tlačítko.
0
Jednoduchý displej: některé displeje zmizí automaticky, když nejsou na obrazovce prováděny úkony ovládání.
0
Plný displej: zobrazuje všechno. Tlačítko displeje se mění z n na m.
0
Při vypnutí napájení se nastavení displeje vrátí na hodnotu jednoduchý displej (n).
8
Tlačítko režimu nahrávání
Přepíná režim natáčení mezi nastaveními (P Inteligentní Auto/H Manuální).
Obrazovka přehrávání (video)
.
0
případě,
V na LCD monitoru automaticky zmizí. Klepněte na obrazovku pro opětovné zobrazení provozních tlačítek.
1
2
3
)
4
5
6
7
8
9
že tento přístroj není po určitou dobu používán, ovládací tlačítka
Tlačítko režimu A/B (video/statický snímek)
0
Přepíná mezi režimy A videa a B statických snímků.
Tlačítko zachycení scény z videa
0
Zobrazuje se, zatímco je přehrávání videa pozastaveno.
0
Uloží jednu scénu z přehrávaného videa jako statický snímek.
Tlačítko režimu nahrávání
0
Přepne do režimu nahrávání.
Tlačítko obrazovky s náhledy (zobrazení miniatur)
0
Provede návrat na obrazovku s náhledy (zobrazení miniatur).
„Provozní tlačítka pro přehrávání videa“ (A str. 50)
Tlačítko vymazání
„Smazání aktuálně zobrazeného souboru“ (A str. 62)
Tlačítko zvětšení přehrávání
0
Zvětší přehrávané video.
„Během přehrávání videa“ (A str. 50
Tlačítko menu
„Ovládání menu“ (A str. 84)
Provozní tlačítka
„Provozní tlačítka pro přehrávání videa“ (A str. 50)
Tlačítko zobrazení
Přepíná displej mezi plným (m) a jednoduchým (n) při každém klepnutí na tlačítko.
0
Jednoduchý displej: některé displeje zmizí automaticky, když nejsou na obrazovce prováděny úkony ovládání.
0
Plný displej: zobrazuje všechno. Tlačítko displeje se mění z n na m.
0
Při vypnutí napájení se nastavení displeje vrátí na hodnotu jednoduchý displej (n).
)
12
REC
3 4 5 6
1
2
7
Začínáme
Obrazovka přehrávání (statické snímky)
.
0
V případě, na LCD monitoru automaticky zmizí. Klepněte na obrazovku pro opětovné zobrazení provozních tlačítek.
1
2
3
4
5
6
7
8
že tento přístroj není po určitou dobu používán, ovládací tlačítka
Tlačítko režimu A/B (video/statický snímek)
0
Přepíná mezi režimy A videa a B statických snímků.
Tlačítko režimu nahrávání
0
Přepne do režimu nahrávání.
Tlačítko obrazovky s náhledy (zobrazení miniatur)
0
Provede návrat na obrazovku s náhledy (zobrazení miniatur).
„Provozní tlačítka pro přehrávání statických snímků“ (A str. 57
Tlačítko vymazání
„Smazání aktuálně zobrazeného souboru“ (A str. 62)
Tlačítko zvětšení přehrávání
0
Zvětší přehrávaný statický snímek.
„Přehrávání statických snímků“ (A str. 57)
Tlačítko menu
„Ovládání menu“ (A str. 84)
Provozní tlačítka
„Provozní tlačítka pro přehrávání statických snímků“ (A str. 57)
Tlačítko zobrazení
Přepíná displej mezi plným (m) a jednoduchým (n) při každém klepnutí na tlačítko.
0
Jednoduchý displej: některé displeje zmizí automaticky, když nejsou na obrazovce prováděny úkony ovládání.
0
Plný displej: zobrazuje všechno. Tlačítko displeje se mění z n na m.
0
Při vypnutí napájení se nastavení displeje vrátí na hodnotu jednoduchý displej (n).
)
Zobrazení obrazovky s náhledy (zobrazení miniatur)
.
1
Tlačítko režimu A/B (video/statický snímek)
0
Přepíná mezi režimy A videa a B statických snímků.
2
Tlačítko pro stránku dopředu/dozadu
„Provozní tlačítka pro přehrávání videa“ (A str. 50) „Provozní tlačítka pro přehrávání statických snímků“ (A str. 57
3
Tlačítko režimu nahrávání
0
Přepne do režimu nahrávání.
4
Tlačítko vymazání
„Smazání zvolených souborů“ (A str. 62) „Smazání aktuálně zobrazeného souboru“ (A str. 62)
5
Tlačítko přehrávání médií
0
Přepíná mezi SD kartou a vestavěnou pamětí.
6
Tlačítko menu
„Ovládání menu“ (A str. 84)
7
Tlačítko data
„Provozní tlačítka pro přehrávání videa“ (A str. 50) „Provozní tlačítka pro přehrávání statických snímků“ (A str. 57)
)
13
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
1
2
34 5
6
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
PŘEHRÁVÁNÍ
NASTAVENÍ
UPRAVIT
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
1
2
3
6
7
45
Začínáme
Obrazovka menu (režim záznamu)
.
1
Tlačítko TICHÝ
„Použití tichého režimu“ (A str. 22
2
Tlačítko INFO.
„Kontrola zbývajícího času záznamu“ (A str. 47)
3
Menu NASTAVENÍ ZÁZNAMU
„NASTAVENÍ ZÁZNAMU Menu (video)“ (A str. 85) „NASTAVENÍ ZÁZNAMU Menu (statický snímek)“ (A str. 90)
4
Menu NASTAVENÍ PŘÍPOJENÍ
„NASTAVENÍ PŘÍPOJENÍ (video/statický snímek)“ (A str. 99)
5
Menu NASTAVENÍ
„NASTAVENÍ (video/statický snímek)“ (A str. 96)
6
Tlačítko uzavření
Ukončete menu.
)
Obrazovka menu (režim přehrávání)
.
1
Tlačítko TICHÝ
22
„Použití tichého režimu“ (A str.
2
Tlačítko INFO. (zobrazuje se pouze po přehrání)
„Ověření data záznamu a dalších informací“ (A str. 52)
3
Menu NASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ
„NASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Menu (video)“ (A str. 92) „NASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Menu (statický snímek)“ (A str. 94)
4
Menu NASTAVENÍ
„NASTAVENÍ (video/statický snímek)“ (A str. 96)
5
Menu NASTAVENÍ PŘÍPOJENÍ
„NASTAVENÍ PŘÍPOJENÍ (video/statický snímek)“ (A str. 99)
6
Menu UPRAVIT
„UPRAVIT Menu (video)“ (A str. 93) „UPRAVIT Menu (statický snímek)“ (A str. 95)
7
Tlačítko uzavření
Ukončete menu.
)
14
OK
NASTAV DATUM/ČAS!
201912 10 00
AM
ČASDATUM
ULOŽIT
NAST. DATA A ČASU
24
GMT
ULOŽIT
DATUM A ČAS/OBLAST
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ
DATUM A ČAS
NAST. DATA A ČASU
DATUM A ČAS
AM
201912 10 00
24
ČAS
DATUM
NAST. DATA A ČASU
NAST.
Začínáme

Nastavení hodin

Když zapnete se „NASTAV DATUM/ČAS!“. Před záznamem nastavte hodiny.
1
Otevřete LCD monitor.
0 0
2
Klepněte na „OK“, když se zobrazuje „NASTAV DATUM/ČAS!“.
3
Nastavte datum a čas.
tento přístroj poprvé nebo po delší době nepoužívání, zobrazí
.
Přístroj se zapne. Zavřením LCD monitoru se přístroj vypne.
.

Opětovné nastavení hodin

Hodiny nastavíte zvolením položky „DATUM A ČAS“ v menu.
1
Klepněte na „MENU“.
.
2
Klepněte na „NASTAVENÍ“.
.
3
Klepněte na „DATUM A ČAS“.
.
0
Když klepnete na den, měsíc, rok, hodinu nebo minutu, zobrazí se „3“ a „2“.
0
Klepněte na 3 nebo 2 pro nastavení roku, měsíce, dne, hodiny a minut.
4
Po nastavení data a času klepněte na „ULOŽIT“.
5
Zvolte region, ve kterém bydlíte, a klepněte na „ULOŽIT“.
.
0
Zobrazí
časový rozdíl mezi zvoleným městem a GMT (Greenwich
se
Mean Time).
0
Klepnutím na 0 nebo 1 můžete zvolit jméno města.
POZNÁMKA :
0
Hodiny lze kdykoliv poté nastavit znovu.
„Opětovné nastavení hodin“ (A str. 15)
0
Pokud používáte tomuto přístroji v zahraničí, můžete jí nastavit pro účely záznamu na místní čas.
„Nastavení hodin na lokální čas při cestách do zahraničí“ (A str. 18)
0
K resetu přístroj poprvé zapnete, zobrazí se nápis „NASTAVIT DATUM/ČAS!“. Po nabití baterie hodiny znovu nastavte.
hodin dojde zhruba jeden měsíc po vybití baterie. Když poté tento
.
0
Klepnutím na 3 nebo 2 posunete obrazovku.
4
Klepněte na „NAST. HODIN“.
.
5
Nastavte datum a čas.
.
0
Když klepnete na den, měsíc, rok, hodinu nebo minutu, zobrazí se „3“ a „2“.
0
Klepněte na 3 nebo 2 pro nastavení roku, měsíce, dne, hodiny a minut.
6
Po nastavení data a času klepněte na „NAST.“.
15
GMT
ULOŽIT
DATUM A ČAS/OBLAST
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ
LANGUAGE
LANGUAGE
ENGLISH
Začínáme
7
Zvolte region, ve kterém bydlíte, a klepněte na „ULOŽIT“.
.
0
Zobrazí se Mean Time).
0
Klepnutím na 0 nebo 1 můžete zvolit jméno města.
časový rozdíl mezi zvoleným městem a GMT (Greenwich

Změna jazyka zobrazení

Jazyk zobrazení lze změnit.
1
Klepněte na „MENU“.
.
2
Klepněte na „NASTAVENÍ“.
.
3
Klepněte na „LANGUAGE“.
.
0
Klepnutím na 3 nebo 2 posunete obrazovku.
4
Klepněte na požadovaný jazyk.
.
0
Klepnutím na 3 nebo 2 posunete obrazovku.
16
Začínáme

Držení tohoto přístroje

Při držení tomuto přístroji držte své lokty u těla, abyste zamezili otřesům kamery.
.
0
LCD monitor LCD monitoru levou rukou pomáhá stabilizovat kameru při záznamu.
UPOZORNĚNÍ :
0
Fotograf by měl během snímání věnovat pozornost svému okolí a ujistit se, že mu/jí v žádném případě nehrozí nebezpečí pádu nebo srážky s jinými osobami nebo vozidlem.
0
Dávejte si pozor, abyste tomuto přístroji při přenášení neupustili.
0
Pokud tomuto pozornost.
držte levou rukou a upravte jeho úhel podle potřeby. Držení
přístroji používají děti, měli by jim dospělí věnovat zvýšenou

Instalace stativu

Tento přístroj lze upevnit na stativ (nebo monopod). To je užitečné pro záznam z neměnné pozice a pro eliminaci otřesů kamery.
.
0
Abyste zabránili případnému pádu této přístroji, zkontrolujte před její montáží šrouby stativu a závity na přístroji, a při upevňování dotáhněte šrouby pevně.
UPOZORNĚNÍ :
0
Přečtěte si manuál s instrukcemi k použitému stativu a ujistěte se, že bezpečně by mohlo dojít při pádu tomuto přístroji.
0
V podmínkách silného větru a při umístění na nestabilním místě hrozí stativu riziko převržení a pádu.
0
Zkontrolujte prosím předem, zda je použití stativu povoleno, protože v závislosti na místě fotografování může být jeho použití zakázáno.
POZNÁMKA :
0
Použití stativu se doporučuje při pořizování záznamu za situací, kdy jsou záběry nebo při použití maximálního přiblížení).
0
Pokud při záznamu používáte stativ, nastavte stabilizátor obrazu na b (VYPNUTO).
„Eliminace otřesů kamery“ (A str. 39)
pevně stojí. Zabráníte tak zraněním a poškozením, ke kterým
a
náchylnější
k otřesům kamery (jako například na tmavých místech
17
ABBFCO
Maroko
Mosambik
Jihoafrická republika
Tanzánie
Zambie
Keňa
Guinea
Egypt
Alžírsko
Afrika
Jordánsko
Kuvajt
Írán
Izrael
Střední východ
Peru
Venezuela
Brazílie
Portoriko
Bahamy
Panama
Haiti
Chile
Jamajka
Kolumbie
Argentina
Latinská Amerika
Fidži
Nový Zéland
Ton g a
Tahiti
Guam
Austrálie
Oceánie
Rumunsko
Portugalsko
Polsko
Belgie
Francie
Finsko
Maďarsko
Norsko
Německo
Dánsko
Španělsko
Švédsko
Švýcarsko
Řecko
Kanárské ostrovy
Nizozemí
Rakousko
Itálie
Spojené království
Irsko
Island
Evropa
Malajsie
Macao - zvláštní správní oblast ČLR
Hong Kong - zvláštní správní oblast ČLR
Vietnam
Filipíny
Bangladéš
Pákistán
Nepál
Čína
Jižní Korea
Thajsko
Srí Lanka
Singapur
Indonésie
Indie
Asie
Mexiko
USA
Severní Amerika
Kanada
Japonsko
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ
DATUM A ČAS
NAST. OBLAST
DATUM A ČAS
GMT
ULOŽIT
NAST. OBLAST
Začínáme

Použití tohoto přístroje v zahraničí

Tvar elektrické zásuvky se liší v jednotlivých státech a regionech. Pro nabití baterie budete potřebovat zásuvkový adaptér, který odpovídá tvaru zásuvky. „Nabíjení baterie v zahraničí“ (A str. 18) Upravte datum a čas podle vaší destinace zvolením „NAST. OBLAST“ v menu „DATUM A ČAS“. „Nastavení hodin na lokální čas při cestách do zahraničí“ (A str. 18) Pokud zvolíte „ZAPNUTO“ pro položku „NAST. LETNÍ ČAS“ v menu „DATUM A ČAS“, čas se posune o jednu hodinu napřed. „Nastavení letního času“ (

Nabíjení baterie v zahraničí

Tvar elektrické zásuvky se liší v jednotlivých státech a regionech. Pro nabití baterie budete potřebovat zásuvkový adaptér, který odpovídá tvaru zásuvky.
A str. 19)

Nastavení hodin na lokální čas při cestách do zahraničí

Upravte datum a čas podle vaší destinace zvolením „NAST. OBLAST“ v menu „DATUM A ČAS“. Po návratu z vaší cesty obnovte regionální nastavení.
1
Klepněte na „MENU“.
.
2
Klepněte na „NASTAVENÍ“.
.
3
Klepněte na „DATUM A ČAS“.
.
18
.
0
Klepnutím na 3 nebo 2 posunete obrazovku.
4
Klepněte na „NAST. OBLAST“.
.
5
Zvolte oblast, která je cílem vaší cesty, a klepněte na „ULOŽIT“.
.
0
Zobrazí
časový rozdíl mezi zvoleným městem a GMT (Greenwich
se
Mean Time).
0
Klepnutím na 0 nebo 1 můžete zvolit jméno města.
POZNÁMKA :
0
Nastavení „NAST. OBLAST“ změní čas podle časové zóny dané oblasti. Po návratu do vaší země znovu zvolte výchozí region pro obnovení původního nastavení hodin.
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ
DATUM A ČAS
NAST. LETNÍ ČAS
DATUM A ČAS
VYPNUTOZAPNUTO
VYPNUTO
AKTUÁLNÍ NASTAVENÍ:
ČAS ÚSPORY VE DNE (DST)
NAST. LETNÍ ČAS
Začínáme

Nastavení letního času

Pokud zvolíte „ZAPNUTO“ pro položku „NAST. LETNÍ ČAS“ v menu „DATUM A ČAS“, čas se posune o jednu hodinu napřed.
1
Klepněte na „MENU“.
.
2
Klepněte na „NASTAVENÍ“.
.
3
Klepněte na „DATUM A ČAS“.

Volitelné příslušenství

Název výrobku Popis
Kabel HDMI Mini
0
VX-HD310
0
VX-HD315
POZNÁMKA :
0
Výše uvedená zemích.
0
Více informací získáte v katalogu.
0
Více informací o dodaných příslušenstvích viz „Kontrola příslušenství“.
„Kontrola příslušenství“ (A str. 3)
0
připojení
Při
k televizoru umožňuje sledování ve
vysoké obrazové kvalitě.
0
Přenáší video, audio a ovládací signály mezi zařízeními.
volitelná příslušenství nemusí být podporována v některých
.
0
Klepnutím na 3 nebo 2 posunete obrazovku.
4
Klepněte na „NAST. LETNÍ ČAS“.
.
5
Klepněte na „ZAPNUTO“.
.
POZNÁMKA :
0
Co je to letní čas? Letní pevně stanoveného časového období v roce. Používá se především v celé Evropě a Spojených státech amerických.
0
Po návratu z vaší cesty obnovte nastavení položky letního času.
je konvence spočívající v posunu času o hodinu napřed po dobu
čas
19
A
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
0:00:00 [2:04]
10:10
MENU
REC
PLAY

Záznam

Záznam videa v automatickém režimu

Díky Inteligentnímu nastavení, jako je jas a zaostření tak, aby odpovídaly podmínkám snímání.
0
V případě specifických scén, jako je například osoba atd., se na obrazovce zobrazí příslušná ikona.
0
Před záznamem důležité scény doporučujeme pořídit zkušební záznam.
1
Otevřete LCD monitor.
0
Zkontrolujte, zda je režim záznamu A.
0
Pokud jste v režimu statického snímku B, klepněte na B na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepnutím na A přepnete režim na video.
2
Zkontrolujte, zda je režim záznamu P Inteligentní Auto.
automatickému snímkování kamera automaticky upraví
.
Indikátory pro záznam videa
.
Ikona na displeji Popis
A
Kvalita videa Zobrazuje ikonu nastavení položky „KVALITA
B
PRIORITA VOLBY AE/AF
C
Čas Zobrazuje aktuální čas.
D
EFEKT ZÁZNAMU Po zadání požadovaného efektu záznamu se
VIDEA“ zvolené v menu záznamu. „ KVALITA VIDEA “ (A str. 87)
Zobrazuje nastavení položky „PRIORITA VOLBY AE/AF“. Výchozí nastavení je nastaveno na „SLEDOVÁNÍ OBLIČEJE“. „Jasné zachycení objektů (PRIORITA VOLBY AE/AF)“ (A str. 38)
„Nastavení hodin“ (
A str. 15)
obrazí odpovídající ikona.
C: ZRNITÝ JEDNOBAREVNÝ D: JÍDLO B: DÍTĚ
„Záznam s efekty (EFEKT ZÁZNAMU) “ (A str. 34)
.
0
Pokud je režim manuální H, klepněte na H na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepněte na P
.
3
Stiskněte START/STOP pro zahájení nahrávání.
.
0
Opětovným stisknutím záznam zastavíte.
0
Některé displeje zhasnou asi po 3 sekundách.
pro přepnutí režimu záznamu na Intelligent Auto.
Pro změnu zobrazení použijte tlačítko n.
E
Stabilizátor obrazu Zobrazuje nastavení stabilizátoru obrazu.
„Eliminace otřesů kamery“ (A str.
F
Záznamové médium
Zobrazuje ikonu média, na které se video zaznamenává.
39)
Záznamové médium lze změnit. „ ZÁZN. MÉDIA VIDEA “ (A str. 97)
G
Indikátor baterie Zobrazuje přibližnou zbývající energii baterie
během použití přístroje. „Kontrola zbývajícího času záznamu“ (A str. 47)
H
Režim záznamu Zobrazuje aktuální režim záznamu - buď P
(Intelligent Auto) nebo H
(Manuální).
Zobrazí se aktuální režim snímání.
I
Nastavení scén v režimu Intelligent Auto
J
Zbývající čas záznamu
Zobrazování scén automaticky detekovaných funkcí Intelligent
Auto. Můžete detekovat různé
scény.
Zobrazuje zbývající dobu video záznamu. „Kontrola zbývajícího času záznamu“ (A str. 47)
K
Počítadlo (zaznamenaný čas)
Zobrazuje uplynulý čas aktuálně nahrávaného videa.
20
o
Scény v režimu Intelligent Auto
Ikona na displeji Popis
Záznam
Provozní tlačítka pro záznam videa
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
e
j
Vylepšuje pleť osoby.
Umožňuje zachytit přirozený vzhled osoby.
Nahrajte skupinu osob s nejvhodnějším nastavením.
Pořizuje záznam při zaostření na blízký objekt.
Zaostří na vzdálený bod a pořídí ostrý obraz s živými barvami.
Pořídí na tmavých místech záznam s minimálním rušením v celkovém obrazu.
Umožňuje zachytit přesně noční scény s minimálním rušením v celkovém obrazu.
Zabraňuje blednutí barev i při záznamu v jasném prostředí, jako je zasněžené pole a pláže.
Brání vyblednutí barev při nahrávání předmětu v bodovém světle.
Reprodukuje živě zelenou barvu stromů.
Reprodukuje přirozené barvy západu slunce.
Upraví nastavení tak, aby předmět nepůsobil příliš temně z důvodu zadního světla.
Nahrává se zvýrazněním jasu barev.
Reprodukuje přirozené barvy v exteriéru za dne.
Reprodukuje přirozené barvy uvnitř v osvětlení studených barev.
Reprodukuje přirozené barvy uvnitř v osvětlení teplých barev.
Zvolí nejvhodnější nastavení pro snímání z ruky.
Zvolí nejvhodnější nastavení, pokud při snímání používáte stativ.
POZNÁMKA :
0
Scény lze detekovat podle podmínek snímání a automaticky se nastaví v režimu Intelligent Auto.
0
Může dojít k detekování různých scén podle podmínek nahrávání.
0
Některé funkce nemusejí fungovat správně podle podmínek pořízení snímku.
.
Provozní
tlačítka
A
Režim video/ statický snímek A/B
B
WT Zoom Umožňuje tytéž funkce, jako páčka zoomu.
C
Pořizování statických
A
D
Režim přehrávání Přepne do režimu přehrávání.
E/ F Zahájení
záznamu 6 Pohotovostní režim záznamu
7
G
MENU Zobrazuje různá menu záznamu videa.
H
Tlačítko zobrazení n
I
Režim záznamu P/H
snímků
Popis
Přepíná mezi režimy videa a statického snímku.
Při použití páčky zoomu často dochází k otřesům kamery, které lze minimalizovat. „Transfokace“ (A str. 26)
Klepnutím na toto tlačítko pořídíte během natáčení videa statický snímek. „Pořizování statických snímků během záznamu videa“ (A
Funguje stejně jako tlačítko START/STOP.
„Ovládání menu“ (A str. 84)
Přepíná displej mezi plným (m) a jednoduchým (n) při každém klepnutí na tlačítko.
0
Jednoduchý displej: některé displeje zmizí automaticky, když nejsou na obrazovce prováděny úkony ovládání.
0
displej:
Plný displeje se mění z n na m.
0
Při vypnutí napájení se nastavení displeje vrátí na hodnotu jednoduchý displej (n).
Přepne mezi režimem P Inteligentní Auto a H manuálním režimem natáčení.
str. 23)
zobrazuje všechno. Tlačítko
21
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
VYPNUTO
VOLBA SCÉNY
ZAPNUTO
Záznam
Použití tichého režimu
Při použití tichého režimu se ztmaví LCD monitor a přístroj nebude vydávat žádné zvuky. Tento režim použijte pro tichý záznam na tmavých místech, jako například během divadelního představení.
0
Pokud je „TICHÝ REŽIM“ nastaven na „ZAPNUTO“, zobrazí se T.
0
Pro ztišení pouze provozních zvuků nastavte „ZVUK OPERACÍ“ v menu na „VYPNUTO“ namísto tichého režimu.
„ ZVUK OPERACÍ “ (A str. 97)
o
Provozní postup
A
Klepněte na „MENU“.
0
Zobrazí se hlavní menu.
B
Klepněte na T.
.
C
Klepněte na „ZAPNUTO“.
.
Užitečná nastavení pro nahrávání
0
Při použití funkce „ZÁZNAM DATA/ČASU“ lze pořídit video s datem a časem záznamu.
„Záznam videa s datem a časem“ (A str. 45)
UPOZORNĚNÍ :
0
Nevystavujte objektiv přímému slunečnímu světlu.
0
Pokud používáte tento přístroj s otočeným nebo zavřeným LCD monitorem s aktivovanou funkcí „NATÁČ. SE ZAVŘ. LCD“, snadněji se zahřívá. Pokud používáte tento přístroj delší dobu či na místech vystavených přímému slunci nebo vyšším teplotám, nechte LCD monitor otevřený.
0
Pokud teplota stoupne příliš, přístroj se může kvůli ochraně vypnout.
0
Pokud teplota jako upozornění.
0
Tento přístroj je zařízení ovládané mikropočítačem. Elektrostatický výboj, externí šum a rušení (například z televizoru, rádia atd.) mohou bránit jeho správnému fungování. V takovém případě zavřením monitoru vypněte napájení a odpojte síťový adaptér. Poté stisknutím tlačítka Reset přístroj resetujte.
„Resetování tohoto přístroje“ (A str. 5)
0
Zřeknutí se odpovědnosti
- Nejsme zodpovědni za ztrátu zaznamenaného obsahu v případě, že nahrané video/audio nebo přehrávání nelze spustit kvůli závadě na tomto přístroji, jeho příslušenství nebo SD kartě.
- Jakmile je zaznamenaný obsah jednou smazán (včetně dat nedostupných kvůli závadě na tomto přístroji), nelze ho již obnovit. Mějte to prosím na paměti.
- JVC nenese žádnou zodpovědnost za případnou ztrátu dat.
přístroje během záznamu stoupne, 7 se zbarví do žluta
POZNÁMKA :
0
Před zahájením nahrávání zkontrolujte, zda je zbývající doba záznamu na používaném záznamovém médiu dostačující. „Kontrola zbývajícího času záznamu“ (A str. 47) Pokud zbývající doba záznamu není dostatečná, před odstraněním souborů z jednotky uložte tyto soubory na PC nebo na disku. „Smazání nepotřebných souborů“ (A str. 62)
0
Pokud médium obsahuje příliš mnoho souborů, jejich zobrazení na obrazovce přehrávání může chvíli trvat. Chvilku vyčkejte, zatímco bliká kontrolka POWER/ACCESS (Napájení/přístup), což označuje normální provoz.
0
Záznam se automaticky zastaví v souladu s technickými údaji po 12 hodinách nepřetržitého nahrávání. (Obnovení záznamu pak může nějakou dobu trvat.)
0
Lze zaznamenat až 4GB na jeden video soubor. Soubor zaznamenaný během dlouhého nahrávání přesahující 4GB se rozdělí a zaznamená do několika video souborů.
0
V závislosti na podmínkách snímání se mohou jevit všechny čtyři rohy obrazovky tmavé. Nejedná se o poruchu. V takovém případě změňte podmínky snímání pohybem páčky zoomu apod.
22
MENU
REC
PLAY
B
MENU
MENU
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
Tento indikátor zezelená po zaostření obrazu.
Záznam

Pořizování statických snímků během záznamu videa

Během video režimu (jak v pohotovostním režimu, tak přímo během natáčení) lze pořídit statické snímky klepnutím na tlačítko A.
.
0
V okamžiku pořizování statického snímku se na obrazovce rozsvítí „PHOTO“.
.
0
Statické snímky pořízené během video záznamu se ukládají na médium specifikované v položce „ZÁZN. MÉDIA SNÍMKU“.
POZNÁMKA :
0
Velikost statického snímku pořízeného ve video režimu je 1.920 x 1.080.
0
Operace je neplatná za následujících podmínek:
- při zobrazení menu
- při zobrazení zbývajícího času záznamu nebo zbývající energie baterie
- pokud je nastavena funkce „INTERVAL. NAHRÁVÁNÍ“, „EFEKT ZÁZNAMU“ nebo „ZÁZNAM DATA/ČASU“
- pokud je k AV konektoru připojen speciální AV kabel
- pokud je připojen HDMI kabel a výstup je nastaven na jiné rozlišení než 1080i

Pořizování statických snímků v automatickém režimu

Při použití P Inteligentního automatického režimu můžete natáčet a nemusíte si dělat starosti s žádnými podrobnými nastaveními.
1
Otevřete LCD monitor.
.
0
Zkontrolujte, zda je režim záznamu B.
0
Pokud je se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepnutím na B přepnete režim na statický snímek.
2
Zkontrolujte, zda je režim záznamu P Inteligentní Auto.
režim video A, klepněte na A na obrazovce záznamu, aby
.
0
Pokud je režim manuální H, klepněte na H na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepněte na P
.
3
Stiskněte tlačítko START/STOP.
.
0
V okamžiku pořizování statického snímku se rozsvítí PHOTO.
pro přepnutí režimu záznamu na Intelligent Auto.
POZNÁMKA :
0
V závislosti na objektu a podmínkách snímání nemusí být záznam proveden správně ani v režimu Intelligent Auto.
o
Po úpravě zaostření začněte natáčet
A
Stiskněte a podržte tlačítko A na dotykové obrazovce, dokud se kamera nezaostří.
.
B
Sejmutím prstu z tlačítka uvolněte závěrku. K dispozici pouze tehdy, je-li „REŽIM ZÁVĚRKY“ nastaven na „ZAZN. JEDEN ZÁBĚR“.
23
[6630]
10:10
MENU
PLAY
Záznam
Indikátory na displeji během záznamu statického snímku
o
Scény v režimu Intelligent Auto
Ikona na displeji Popis
.
0
Některé displeje zhasnou asi po 3 sekundách. Pro změnu zobrazení použijte tlačítko n.
Ikona na displeji Popis
A
Velikost snímku Zobrazuje ikonu velikosti snímku.
0
Velikost statických snímků lze změnit.
„ VELIKOST OBRAZU “ (A str. 91)
B
PRIORITA VOLBY AE/AF
C
Čas Zobrazuje aktuální čas.
D
EFEKT ZÁZNAMU Po zadání požadovaného efektu záznamu se
E
Záznamové médium
Zobrazuje nastavení položky „PRIORITA VOLBY AE/AF“. Výchozí nastavení je nastaveno na „SLEDOVÁNÍ OBLIČEJE“. „Jasné zachycení objektů (PRIORITA VOLBY AE/AF)“ (A str.
„Nastavení hodin“ (
obrazí odpovídající ikona.
C: ZRNITÝ JEDNOBAREVNÝ D: JÍDLO B: DÍTĚ
„Záznam s efekty (EFEKT ZÁZNAMU) “ (A str. 34)
Zobrazuje ikonu média, na které se statické snímky zaznamenávají. Záznamové médium lze změnit. „ ZÁZN. MÉDIA SNÍMKU “ (A str. 98)
38)
A str. 15)
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
e
j
Vylepšuje pleť osoby.
Umožňuje zachytit přirozený vzhled osoby.
Nahrajte skupinu osob s nejvhodnějším nastavením.
Pořizuje záznam při zaostření na blízký objekt.
Zaostří na vzdálený bod a pořídí ostrý obraz s živými barvami.
Pořídí na tmavých místech záznam s minimálním rušením v celkovém obrazu.
Umožňuje zachytit přesně noční scény s minimálním rušením v celkovém obrazu.
Zabraňuje blednutí barev i při záznamu v jasném prostředí, jako je zasněžené pole a pláže.
Brání vyblednutí barev při nahrávání předmětu v bodovém světle.
Reprodukuje živě zelenou barvu stromů.
Reprodukuje přirozené barvy západu slunce.
Upraví nastavení tak, aby předmět nepůsobil příliš temně z důvodu zadního světla.
Nahrává se zvýrazněním jasu barev.
Reprodukuje přirozené barvy v exteriéru za dne.
Reprodukuje přirozené barvy uvnitř v osvětlení studených barev.
Reprodukuje přirozené barvy uvnitř v osvětlení teplých barev.
Zvolí nejvhodnější nastavení pro snímání z ruky.
Zvolí nejvhodnější nastavení, pokud při snímání používáte stativ.
F
Indikátor baterie Zobrazuje přibližnou zbývající energii baterie
G
Režim záznamu Zobrazuje aktuální režim záznamu - buď P
H
Nastavení scén v režimu Intelligent Auto
I
Zbývající počet snímků
J
Průběh záznamu V okamžiku pořizování statického snímku se
K
Zaostření Tento indikátor zezelená po zaostření obrazu.
během použití přístroje. „Kontrola zbývajícího času záznamu“ (A str. 47)
(Intelligent Auto) nebo H
Zobrazování scén automaticky detekovaných funkcí Intelligent Auto. Můžete detekovat různé scény.
Zobrazuje zbývající počet záběrů pro záznam statických snímků. „Přibližný počet statických snímků (Jednotka: počet záběrů)“ (A str. 48)
zobrazí „PHOTO“.
(Manuální).
24
POZNÁMKA :
0
Scény lze detekovat podle podmínek snímání a automaticky se nastaví v režimu Intelligent Auto.
0
Může dojít k detekování různých scén podle podmínek nahrávání.
0
Některé funkce nemusejí fungovat správně podle podmínek pořízení snímku.
[6630]
MENU
PLAY
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
VYPNUTO
VOLBA SCÉNY
ZAPNUTO
Záznam
Provozní tlačítka pro záznam statických snímků
.
Provozní
tlačítka
A
Režim video/ statický snímek A/B
B
WT Zoom Umožňuje tytéž funkce, jako páčka zoomu.
C
Pořizování statických
A
snímků
Přepíná mezi režimy videa a statického snímku.
Při použití páčky zoomu často dochází k otřesům kamery, které lze minimalizovat. „Transfokace“ (A str. 26)
Umožňuje vám pořizovat statické snímky pomocí dotykového panelu. Stisknutí a podržení tlačítka vám umožní upravit zaostření před pořízením snímku. „Po úpravě zaostření začněte natáčet“ (
Popis
A str. 23)
Použití tichého režimu
Při použití tichého režimu se ztmaví LCD monitor a přístroj nebude vydávat žádné zvuky. Tento režim použijte pro tichý záznam na tmavých místech, jako například během divadelního představení.
0
Pokud je „TICHÝ REŽIM“ nastaven na „ZAPNUTO“, zobrazí se T.
0
Pro ztišení pouze provozních zvuků nastavte „ZVUK OPERACÍ“ v menu na „VYPNUTO“ namísto tichého režimu.
„ ZVUK OPERACÍ “ (A str. 97)
o
Provozní postup
A
Klepněte na „MENU“.
0
Zobrazí se hlavní menu.
B
Klepněte na T.
.
C
Klepněte na „ZAPNUTO“.
D
Režim přehrávání Přepne do režimu přehrávání.
E
MENU Zobrazuje různá menu záznamu
F
Tlačítko zobrazení n
G
Režim záznamu P/H
statického snímku. „Ovládání menu“ (A str. 84)
Přepíná displej mezi plným (m) a jednoduchým (n) při každém klepnutí na tlačítko.
0
Jednoduchý displej: některé displeje zmizí automaticky, když nejsou na obrazovce prováděny úkony ovládání.
0
displej: zobrazuje všechno. Tlačítko
Plný displeje se mění z n na m.
0
Při vypnutí napájení bude nastaven jednoduchý displej (n).
Přepne mezi režimem P Inteligentní Auto a H manuálním režimem natáčení.
.
UPOZORNĚNÍ :
0
Nevystavujte objektiv přímému slunečnímu světlu.
0
Pokud používáte tento přístroj se zavřeným nebo otočeným LCD monitorem, snadněji či na místech vystavených přímému slunci nebo vyšším teplotám, nechte LCD monitor otevřený.
0
Pokud teplota stoupne příliš, přístroj se může kvůli ochraně vypnout.
0
Když svítí kontrolka POWER/ACCESS (Napájení/přístup), neodpojujte síťový adaptér ani nevyjímejte SD kartu. Zaznamenaná data mohou být nečitelná.
0
Tento přístroj je zařízení ovládané mikropočítačem. Elektrostatický výboj, externí šum a rušení (například z televizoru, rádia atd.) mohou bránit jeho správnému fungování. V takovém případě zavřením monitoru vypněte napájení a odpojte síťový adaptér. Poté stisknutím tlačítka Reset přístroj resetujte.
„Resetování tohoto přístroje“ (A str. 5)
se zahřívá. Pokud používáte tento přístroj delší dobu
POZNÁMKA :
0
Před záznamem důležité scény doporučujeme pořídit zkušební záznam.
0
V závislosti na podmínkách snímání se mohou jevit všechny čtyři rohy obrazovky tmavé. Nejedná se o poruchu. V takovém případě změňte podmínky snímání pohybem páčky zoomu apod.
25
T
W
VOL.
T (teleobjektivový konec rozsahu)
W (širokoúhlý konec rozsahu)
MENU
MENU
PLAY
REC
Tlačítko zoomu (WT)
T
W
VOL.
MENU
MENU
PLAY
REC
MENU
MENU
REC
MENU
MENU
PLAY
REC
MENU
MENU
REC
Záznam

Transfokace

Zorný úhel lze upravit pomocí transfokace.
0
Použijte stranu W (širokoúhlý konec) pro širokoúhlé snímání.
0
Použijte stranu T (telefoto konec) pro zvětšení objektu snímání.
.
0
K dispozici jsou následující možnosti zoomu:
- Optický zoom (1 - 40x)
- Digitální zoom (41 – 200x)
0
Pro zoomování můžete rovněž použít tlačítko zoomu (WT) na dotykové obrazovce.
0
Klepněte na tlačítko WT a poté stiskněte a podržte tlačítko T (teleobjektivový konec rozsahu) nebo W (širokoúhlý konec rozsahu).
Paměť zoomu
Pozici zoomu lze uložit do paměti pomocí ikony paměti zoomu (WT) na dotykové obrazovce.
o
Způsob uložení
1
Nastavte si pomocí zoomu pozici, kterou chcete uložit.
.
2
Klepněte na „WT“.
.
3
Stiskněte a podržte „M“ (přibližne 1 vteřinu).
.
POZNÁMKA :
0
Při použití digitálního zoomu bude obraz poněkud zrnitý, protože je digitálně zvětšený.
0
Rozsah transfokace lze změnit.
„ ZOOM “ (A str. 87
)
.
0
Uložte pozici zoomu.
o
Provozní detaily
1
Klepněte na „WT“.
.
2
Klepněte na „M“.
26
.
0
Pomocí zoomu dosáhněte bodu, který byl předtím uložen.
POZNÁMKA :
0
Pokud se nastavení STABILIZÉR, KVALITA VIDEA nebo ZOOM změní, uložená poloha zoomu bude smazána.

Manuální záznam

A
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ ZÁZNAMU
V situacích, kdy nelze správně nahrávat pomocí Inteligentního automatického snímkování, můžete změnit nastavení a nahrávat pomocí ručního nahrávání.
1
Otevřete LCD monitor.
.
0
Nastavte režim záznamu buď na video A nebo na statický snímek B.
0
Pro přepnutí režimu mezi videem a statickým snímkem klepněte na A nebo B na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepněte na A nebo B pro přepnutí režimu na video nebo statický snímek.
2
Zvolte režim manuálního záznamu.
5
Klepněte na položku pro manuální nastavení.
.
0
Více informací o různých manuálních nastaveních viz „Menu manuálního záznamu“.
Menu manuálního záznamu
Lze nastavit následující položky.
Název Popis
OSTŘENÍ
NASTAVENÍ JASU
0
Pokud není objekt zaostřen automaticky, použijte manuální zaostření.
„Manuální nastavení zaostření (FOCUS)
28
“ (A str.
0
Celkový jas obrazu lze upravit.
0
Použijte toto nastavení při záznamech na
)
tmavých nebo naopak jasných místech.
„Nastavení jasu“ (A str. 29)
Záznam
.
0
Pokud je režim Intelligent Auto P, klepněte na P na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepnutím na H přepnete režim záznamu na manuální.
.
3
Klepněte na „MENU“.
KOMP. PROTISVĚTLA
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
TELE MAKRO
0
Upravuje
snímek,
pokud se objekt zobrazuje
tmavě na světlém pozadí.
0
Použijte tuto funkci při snímání proti světlu.
„Nastavení kompenzace protisvětla“ (A str. 30)
0
Celkovou barvu obrazu lze upravit.
0
Použijte tuto funkci, když se barvy na obrazovce výrazně
liší od skutečných barev.
„Nastavení vyvážení bílé“ (A str. 31)
0
Použijte tuto funkci pro pořízení snímků zblízka (makro).
„Pořizování snímků zblízka (TELE MACRO) “ (A str. 32
)
0
Zobrazí se hlavní menu.
4
Klepněte na „NASTAVENÍ ZÁZNAMU“.
.
.
27
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ ZÁZNAMU
MANUÁLNÍ
AUTO
OSTŘENÍ
MENU
MENU
PLAY
REC
NAST.
MENU
MENU
REC
PLAY
Záznam

Manuální nastavení zaostření (FOCUS)

Pokud nemůžete jasně zaostřit pomocí Inteligentního automatického režimu nebo pokud chcete zaostření zablokovat, nastavte zaostření ručně.
1
Zvolte režim manuálního záznamu.
.
0
Pokud je režim Intelligent Auto P, klepněte na P na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepnutím na H přepnete režim záznamu na manuální.
.
2
Klepněte na „MENU“.
5
Klepněte na „MANUÁLNÍ“.
.
6
Upravte zaostření.
.
0
Klepněte na E pro zaostření na vzdálený objekt. Pokud bude blikat E, nelze již zaostření nastavit dále.
0
Klepněte na p pro zaostření na blízký objekt. Pokud bude blikat p, nelze již zaostření nastavit blíže.
7
Pro potvrzení klepněte na „NAST.“.
.
0
Zobrazí se hlavní menu.
3
Klepněte na „NASTAVENÍ ZÁZNAMU“.
.
4
Klepněte na „OSTŘENÍ“.
.
0
Klepnutím na L opustíte menu.
0
Klepněte na J pro návrat na předchozí obrazovku.
.
0
Pokud je zaostření potvrzeno, zmizí zaostřovací rámeček a zobrazí se E a p.
28
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ ZÁZNAMU
MANUÁLNÍ
AUTO

NASTAVENÍ JASU

PLAY
REC
MENU
NAST.
PLAY
REC
MENU
Záznam
Nastavení jasu
Jas si můžete nastavit na svou upřednostňovanou úroveň.
1
Zvolte režim manuálního záznamu.
.
0
Pokud je režim Intelligent Auto P, klepněte na P na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepnutím na H přepnete režim záznamu na manuální.
.
2
Klepněte na „MENU“.
5
Klepněte na „MANUÁLNÍ“.
.
6
Upravte hodnotu jasu.
.
0
Kompenzační rozsah: -2,0 až +2,0
0
Klepněte na 3 pro zvýšení jasu.
0
Klepněte na 2 pro snížení jasu.
7
Pro potvrzení klepněte na „NAST.“.
.
0
Zobrazí se hlavní menu.
3
Klepněte na „NASTAVENÍ ZÁZNAMU“.
.
4
Klepněte na „NASTAVENÍ JASU“.
.
0
Klepnutím na L opustíte menu.
0
Klepněte na J pro návrat na předchozí obrazovku.
.
POZNÁMKA :
0
Nastavení lze upravit samostatně pro statické snímky a pro video.
29
PLAY
intelligent AUTO
MANUAL
REC
PLAY
MENU
OFF
HLAVNÍ NABÍDKA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
ZÁZNAMU
NASTAVENÍ
PŘIPOJENÍ
NASTAVENÍ ZÁZNAMU
ZAPNUTO
VYPNUTO
KOMP. PROTISVĚTLA
POKROČILÝ
Záznam

Nastavení kompenzace protisvětla

Můžete upravit obraz, pokud se objekt zobrazuje příliš tmavě na světlém pozadí.
1
Zvolte režim manuálního záznamu.
.
0
Pokud je režim Intelligent Auto P, klepněte na P na obrazovce záznamu, aby se objevila obrazovka přepínání režimu. Klepnutím na H přepnete režim záznamu na manuální.
.
2
Klepněte na „MENU“.
5
Klepněte na „ZAPNUTO“ nebo „POKROČILÝ“.
.
0
„POKROČILÝ“ je určeno pro účinnější kompenzaci podsvícení. Zvolte tuto možnost, pokud „ZAPNUTO“ nedokáže správně kompenzovat podsvícení.
0
Po provedení nastavení se zobrazí ikona l (Postup: Q).
Nastavení Podrobnosti
VYPNUTO Kompenzace podsvícení je vypnuta.
ZAPNUTO Kompenzace podsvícení je zapnuta.
POKROČILÝ Mělo by se zvolit pro lepší účinek kompenzace
podsvícení.
.
0
Zobrazí se hlavní menu.
3
Klepněte na „NASTAVENÍ ZÁZNAMU“.
.
4
Klepněte na „KOMP. PROTISVĚTLA“.
.
0
Klepnutím na L opustíte menu.
0
Klepněte na J pro návrat na předchozí obrazovku.
30
Loading...
+ 89 hidden pages