Технические характеристики ................................ 106
Торговые марки ....................................................... 108
2
Проверка комплектующих
Приступая к работе
Если какие-либо из перечисленных ниже предметов отсутствуют или бракованы, обратитесь к дилеру
JVC.
РисунокОписание
Адаптер переменного тока
AC-V10E
0
Заряжает данное устройство. Подсоедините кабель зарядного адаптера к концу провода.
Он также может быть использован во время записи или воспроизведения видео в помещении.
.
Кабель зарядного адаптера
QAM1580-001
0
Присоедините конец провода адаптера переменного тока и подключите к
.
устройства для зарядки.
USB-кабель
(Тип A -
0
.
Микро тип B)
Подключает аппарат к компьютеру.
Аудио/видео кабель
E3A-0085-00
0
Подключает аппарату к телевизору для воспроизведения записанного.
0
При
покупке нового кабеля аудио/видео, пожалуйста, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший
сервисный центр JVC.
JVC или в ближайший сервисный центр
USB разъему данного
.
Ферритовый фильтр
.
Краткое руководство пользователя
0
Тщательно ознакомьтесь с содержанием и храните в надежном месте, откуда его легко можно
достать при необходимости.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Прилагаемое программное обеспечение (прикладное программное обеспечение) встроено в это устройство.
„Подтверждение системных требований (рекомендации)“ (A стр. 64)
0
Ферритовый фильтр следует использовать с аудио/видео кабелем. Используйте только с кабелем аудио/видео.
„Установка ферритового фильтра“ (A стр. 8)
0
SD-карты не прилагаются.
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 9)
0
Для использования адаптера переменного тока в других странах необходимо иметь вилку-адаптер, соответствующую стране посещения.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 19)
3
Приступая к работе
Включение данного устройства
Откройте ЖК-монитор, чтобы включить устройство.
Чтобы выключить питание, закройте ЖК-монитор.
o
Чтобы включить питание
Откройте ЖК-монитор.
.
o
Чтобы выключить питание
Закройте ЖК-монитор.
Лампочка POWER/ACCESS гаснет, и питание выключается.
„Индикатор
.
POWER/ACCESS (Питание/доступ)“ (A стр. 93)
Открытие крышки разъема (крышка
карты памяти
o
Чтобы открыть
.
A
Откройте ЖК-монитор.
B
Сдвиньте
C
Медленно поднимите крышку.
o
Чтобы закрыть
Сначала оставьте ЖК-монитор открытым.
A
Медленно опустите крышку вниз так, чтобы серая
водонепроницаемая прокладка точно попала в углубление с
разъемами.
B
Равномерно придавите всю поверхность крышки к видеокамере
и плотно присоедините всю крышку.
C
Вставьте крышку до щелчка.
Крышка не закрыта должным образом, если видна красная отметка
на замке крышки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный
изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли
посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или
пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке
какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с вашим
есть
дилером JVC или в ближайшем сервисном центре JVC.
0
Запрещается прилагать избыточное усилие при открывании/
закрывании крышки разъема.
0
Прочтите „Меры предосторожности при использовании под
водой“ (A стр. 6) , прежде чем использовать видеокамеру под
водой или в местах, подверженных воздействию капель воды.
вниз замок крышки, затем сдвиньте крышку в сторону.
.
SD)
4
Приступая к работе
Зарядка
Это устройство оснащено встроенной батарей.
Откройте крышку разъема и подключите адаптер переменного тока
для зарядки, как показано на рисунке.
.
Сброс настроек данного устройства
При возникновении неисправности на данном устройстве сбросьте
настройки следующим образом.
(При сбросе устройства записанные данные не удаляются.)
1
Откройте крышку разъема.
0
Отсоедините кабель питания и все соединительные кабели.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Нажмите кнопку сброса (
концом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Слегка нажмите кнопку сброса (
0
Не используйте предметы с острыми концами. Это может повредить
устройство или привести к поражению электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если неисправность не устраняется даже после нажатия кнопки
сброса (Reset), обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
Reset), используя объект с тонким
Reset) всего один раз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
На момент покупки встроенная батарея не заряжена.
0
Сразу после приобретения или в случае, если батарея не
использовалась в течение длительного периода, время зарядки будет
больше обычного. Камера не включается, если оставшийся заряд
батареи низкий. В таком случае заряжайте батарею более 40 минут,
прежде чем включить питание.
0
Время зарядки: прибл. 6 ч. 10 мин. (когда зарядка выполняется при 25 ℃)
0
Батарея не заряжается при комнатной температуре меньше 10 °C и
больше 35 °C. Индикатор CHARGE не горит, когда батарея не
заряжается. Если температура увеличивается или уменьшается во
время зарядки, то индикатор CHARGE начинает нечасто мигать, и
зарядка прекращается. В таком случае отсоедините адаптер
переменного тока, нажмите кнопку Сброс и подождите, пока
температура в помещении не установится в пределах диапазона,
указанного выше, после этого продолжите зарядку.
0
Во время зарядки можно записывать и воспроизводить видео. (Но
время зарядки будет больше обычного. Кроме того, оставшийся заряд
батареи может уменьшаться в соответствии с условиями
эксплуатации.) Если во время использования устройства внутренняя
температура повышается, временно остановите зарядку. (Индикатор
CHARGE выключается.)
0
Если произойдет сбой (например, перенапряжение), то зарядка
прекратится. В этих случаях индикатор CHARGE часто мерцает как
предупреждение.
0
Во время зарядки иконка P на дисплее изменится на O, что
сигнализирует о том, что идет зарядка. (если установлен
предоставленный адаптер переменного тока)
0
Когда время записи становится чрезвычайно коротким даже при полностью
заряженной батарее, то батарею необходимо заменить. За дополнительной
информацией по замене встроенной батареи (при условии оплаты)
обратитесь в ближайший сервисный центр JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Существуют определенные характеристики для перезаряжаемого USB
устройства. Для зарядки пользуйтесь устройством с выходным
напряжением 5 В/1 A или больше.
0
В зависимости от технических характеристик Вашего зарядного
устройства, а также толщины и длины USB кабеля, предназначенного
для подключения к данному устройству, время зарядки может быть
дольше обычного или зарядка может не начаться совсем.
0
Мы не несем ответственности за неисправности, вызванные
использованием нестандартного устройства или устройства плохого
качества.
5
Приступая к работе
Четырехкратная защита
Это устройство имеет водонепроницаемые, пыленепроницаемые,
противоударные и морозоустойчивые характеристики.
.
Водонепроницаемое:
Соответствует
.
.
стандарту
публикации 529 IPX8
и IPX6 (30 минут на
глубине до 5 м)
Противоударное:
Данная камера
прошла
тестированию
компании с помощью
метода MILSTD-810F; 516.5
Ударостойкость:
Падение на фанеру
толщиной 3 см с
высоты 1,5 м
IEC
соответствие
.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не гарантируется, что прибор не будет поврежден при
использовании его в пределах вышеуказанных значений.
Царапины и вмятины, вызванные ударом при падении устройства,
или другие изменения не включаются в гарантию.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Перед использованием в воде обязательно прочитайте
началом использования под водой или в условиях низких
температур“ (A стр. 6) и хорошо в нем разберитесь.
0
Закройте крышку разъема до упора, пока не услышите щелчок и
убедитесь в том, что красный знак полностью скрылся.
0
Убедитесь, нет ли повреждений и нет ли посторонних веществ,
приставших к прокладке внутри крышки.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если видеокамера будет
подвергаться воздействию, такому как падение.
0
Не прыгайте в воду и не ныряйте с видеокамерой.
0
Не пользуйтесь видеокамерой в сильных потоках воды, например,
в бурном стремительном течении или под водопадом. Сильное
давление воды может ослабить водонепроницаемые
характеристики.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой
выше 40 °C.
Пыленепроницаемое:
Соответствует
стандарту
публикации 529 IP5X
Морозоустойчивое:
Допустимая
температура
эксплуатации: от -10
°C до +40 °
Примечание:
Температуры в
диапазоне от -10 °C
до 0 °C временно
понижают
характеристики
батареи, уменьшая
время, доступное для
записи.
IEC
C
„Перед
Перед началом использования под водой или в условиях
низких температур
„Меры предосторожности при использовании под
водой“ (A стр. 6
„Обслуживание после использования“ (A стр. 7)
„Меры предосторожности при использовании в условиях низкой
температуры“ (A стр. 7)
„Меры предосторожности при использовании в условиях низкой
температуры“ (A стр. 7)
)
Меры предосторожности при использовании под водой
Пожалуйста, обратите внимание на следующее при использовании
устройства вблизи воды или под водой.
0
Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
„Открытие крышки разъема (крышка карты памяти
“ (A стр. 4)
0
Убедитесь в том, что крышка разъема и серый водозащитный
изолирующий слой не повреждены и что к крышке не прилипли
посторонние материалы (такие как волосы, волокна, песок или
пыль).
0
Прекратите использование устройства под водой, если на крышке
есть какие-либо повреждения и т.д., и проконсультируйтесь с
вашим дилером JVC или в ближайшем сервисном центре.
0
Используйте на глубине до 5 м в течение 30 минут.
.
0
Не открывайте/не закрывайте крышку и не вставляйте/не
извлекайте карту
на пляже, или если Ваши руки покрыты каплями воды или песком.
Это может привести к попаданию воды в устройство или
повреждению.
0
Не подвергайте камеру высокому давлению или вибрации,
возникающим от быстрого течения, водопада или погружения в
воду.
0
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера будет
уронена или подвержена другому ударному воздействию. Если
видеокамера подверглась удару, обратитесь в ближайший
сервисный центр.
0
При съемке под водой звук, производимый внутри камеры (звук
зумирования и др.), может записаться. Это не является
неисправностью.
0
Не погружайте в горячий источник или горячую воду с температурой
выше 40 °C. Это может нарушить герметичность.
0
Держите подальше от рук, намазанных кремом для загара или
солнцезащитным кремом. Это может вызвать обесцвечивание или
повреждение материала.
0
Аксессуары не являются водостойкими.
SD или кабели при использовании под водой или
SD)
6
Приступая к работе
Обслуживание после использования
После использования под водой или в пыльных местах ополосните
камеру водой и высушите ее полностью.
1
Убедитесь, что крышка разъемов закрыта.
2
Ополосните чистой водой.
Погрузите камеру в контейнер, достаточно заполненный водой
для полного погружения камеры, и аккуратно ополосните ее.
.
0
0
3
Высушите камеру.
Вытрите камеру полностью мягкой сухой тканью и дайте ей
высохнуть в хорошо проветриваемом затененном месте.
0
0
* Если оставить фотокамеру в соленой воде или позволить каплям
соленой воды остаться на камере, это может вызвать коррозию,
обесцвечивание или ухудшение водонепроницаемости.
* Если Вы вытираете или сушите камеру с приклеившимися
песчинками, это может привести к царапинам на корпусе камеры.
* Не мойте с химическими веществами, мылом, нейтральными
чистящими средствами или спиртом.
* Не сушите камеру с помощью фена или других источников тепла. Это
может привести к нарушению водонепроницаемости.
использования камеры в море или на пляже погрузите ее
После
в пресную воду примерно на 10 минут, чтобы удалить частицы
соли, затем смените воду и промойте камеру.
Откройте и закройте ЖК-дисплей и нажимайте на кнопки или
используйте кнопку трансфокации, чтобы избавиться от
песчинок или пылинок в щели.
Поместите фотокамеру так, чтобы объектив был направлен
вниз, а ЖК-дисплей был закрыт, и оставьте ее примерно на 10
минут. (Таким образом ЖК-часть и микрофон быстро
высыхают.) Поместите камеру в правильное положение на
сухую ткань, а затем закройте крышку разъема после полного
высыхания камеры.
Удалите все посторонние материалы или капли воды внутри
крышки.
Другие меры предосторожности
0
Не оставляйте камеру в условиях низкой температуры в холодную
или в условиях высокой температуры выше 40 °C (например,
погоду
под прямыми солнечными лучами, внутри автомобиля в условиях
жаркого солнца или рядом с обогревателем). Это может вызвать
повреждение водонепроницаемости.
0
Сбой из-за неправильного обращения аннулирует гарантию.
0
Мы не несем ответственности за любую потерю данных из-за воды,
попавшей внутрь камеры. Учтите это.
0
Рекомендуется выполнять замену водонепроницаемого уплотнения
один раз в год для поддержания функции водонепроницаемости.
Обратитесь в ближайший центр по обслуживанию. (Подлежит
оплате)
Меры предосторожности при использовании в условиях
низкой температуры
0
Эффективность работы аккумулятора будет временно
уменьшаться, когда температура находится в диапазоне от -10 °
до 0 °C, это может вызвать сокращение оставшегося времени
записи.
0
Зарядка будет невозможна, если температура окружающей среды
будет ниже 10 °C.
0
Включение камеры, когда она еще холодная, ухудшает работу ЖКмонитора. Могут возникнуть такие проблемы, как на мгновение
гаснущий экран или остаточное изображение.
0
Если снег или капли воды попадают на камеру при минусовой
температуре, в промежутках вокруг кнопок, а также на динамике
или микрофоне может образоваться лед. Это может привести к
трудностям в работе с кнопками, а также уменьшению уровня
громкости.
0
Прямой контакт с открытой металлической деталью при низкой
температуре может привести к примерзанию кожи к металлической
части, результатом чего могут стать такие травмы, как
обморожение. Не дотрагивайтесь голыми руками.
C
7
Приступая к работе
Регулировка ручного ремня
.
A
Откройте подушечку
B
Отрегулируйте длину ремня
C
Закройте подушечку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Убедитесь, что ремень застегнут должным образом.
Если ремень слишком свободный, аппарата может упасть и это
может привести к травмам или повреждению камеры.
Установка ферритового фильтра
Присоедините ферритовый фильтр к аудио/видео кабелю,
подключенному к данному устройству.
Ферритовый фильтр снижает помехи, когда аппарат подключен к
другим устройствам.
.
8
Приступая к работе
Установка SD-карты
До начала съемки вставьте серийно производимую
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 9)
„Приблизительное время видеозаписи“ (A стр. 46)
1
Откройте крышку разъема.
.
2
Закройте ЖК-дисплей для выключения данного устройства.
3
Вставьте SD-
карту.
SD-карту.
Извлечение карты
Слегка нажмите на SD-карту один раз, а затем вытяните ее из
разъема.
.
Типы SD-карт, которые можно использовать
С данной аппарат могут быть использованы следующие SD-карты.
При работе следует использовать
производителей.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-карты следующих
SD-карта
.
Осторожно
0
Убедитесь, что вы не вставляете
Это может привести к повреждению аппарата и SD-карты.
0
Перед установкой или извлечением карты памяти SD закройте
ЖК-дисплей и убедитесь, что лампочка POWER/ACCESS погасла.
0
Вставляя SD-карту, не прикасайтесь к металлическим контактам.
SD-карту другой стороной.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Видео
и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту.
Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее
использованием.
0
При использовании новой SD-карты или SD-карты, которая
использовалась на других устройствах, необходимо
отформатировать (инициализировать) SD-карту с помощью
настройки „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ из меню „УСТАНОВКА“.
„ ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ “ (A стр. 89)
.
0
Данная аппарата совместима с SD-картами вместимостью от 256
МБ до 2 ГБ.
0
Используйте совместимую SD-карту класса 4 или выше (2 ГБ) для
видеозаписи.
SDHC-карта
.
0
Используйте SDHC-совместимую
32 ГБ) для видеозаписи.
карту класса 4 и выше (от 4 ГБ до
SDXC-карта
.
0
Используйте совместимую SDXC128 ГБ) для видеозаписи.
карту класса 4 или выше (макс.
9
Приступая к работе
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Использование SDуказанных выше, может привести к сбоям записи или потере
данных.
0
Не гарантируется, что аппарат будет работать со всеми SD-картами.
Некоторые SD-карты могут не работать в результате изменения
технических характеристик и т.п..
0
Не используйте карты miniSD или microSD (даже если карта
вставлена в адаптер). Это может привести к неисправности.
0
Для записи видео с „КАЧЕСТВО ВИДЕО“, установленным на „UXP“,
рекомендуется использовать совместимую SDHC/SDXC-карту
класса 6 или выше.
0
Класс 4 и класс 6 имеют гарантированную минимальную скорость
передачи в 4МБ/сек и 6МБ/сек соответственно во время чтения или
записи данных.
0
Вы также можете использовать совместимую SDHC/SDXC-карту 10
класса.
0
Видео и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту.
Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее
использованием.
0
Для предотвращения потери данных не прикасайтесь к контактам
SD-карты.
0
SDHC/SDXC-карты UHS-I используются также, как стандартные
SDHC/SDXC-карты.
UHS Speed Class не поддерживается.
0
Карта памяти SD, которая используется для записи и/или
редактирования на других устройствах, не может быть
воспроизведена или отредактирована на данном устройстве.
0
Карта памяти SD, которая используется для записи на данном
устройстве, не может быть использована для воспроизведения
и/или редактирования на других устройствах.
карт (включая SDHC/SDXC-карты), отличных от
Если компьютер не распознает карту SDXC
Проверьте и обновите операционную систему вашего компьютера.
Windows
Vista
Windows 7 Загрузите и установите программу обновления
0
Убедитесь, что операционная система не ниже
(пакет обновлений 1).
0
Загрузите и установите программу обновления
(KB975823) со следующего адреса URL.
Обновите операционную систему до версии 10.6.5 или
выше.
10
Приступая к работе
Использование сенсорного экрана
ЖК-дисплей данного устройства представляет собой сенсорную
панель, позволяющую произведение операций посредством касания
экрана.
Кнопки операций, эскизы и элементы меню отображаются на
сенсорном экране в соответствии с используемым режимом.
0
Существует два способа работы с сенсорным экраном – нажатие и
перетаскивание. Ниже приводится несколько примеров.
Нажмите отображенную на сенсорном экране кнопку (значок) или
A
эскиз (файл), чтобы осуществить выбор.
B Перетащите эскизы на сенсорный экран, чтобы найти желаемый
файл.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сенсорный экран данного аппарата чувствителен к нажиму. Когда
сенсорный экран не реагирует должным образом, надавите
пальцем чуть сильнее.
0
Аккуратно
могут не реагировать должным образом, если нажать на неверную
область.
0
Не нажимайте и не трите экран слишком сильно.
0
Не прикасайтесь к сенсорному экрану предметами с острыми
концами.
0
Нажатие в двух местах одновременно может привести к сбою в
работе.
0
Осуществите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“, если чувствительная
область экрана не совпадает с областью, к которой вы
прикасаетесь. (Отрегулируйте его, прикоснувшись к нему углом SDкарты или чем-либо подобным. Не прикасайтесь к нему предметами
с острым концом и не нажимайте слишком сильно.)
„Настройка сенсорной панели“ (A стр. 12)
0
Вы не можете работать с сенсорным экраном под водой.
Заблокируйте экран, чтобы избежать сбоев в работе.
„Съемка под водой“ (A стр. 34)
нажимайте кнопки (значки) на сенсорном экране. Кнопки
.
Блокировка экрана (при съемке под водой)
Заблокируйте экран, прежде чем использовать данное устройство под
водой, чтобы предотвратить сбои в работе сенсорного экрана.
0
Когда экран заблокирован, операции на сенсорном экране
отключены.
0
0
0
o
0
o
Нажмите кнопку L.
START/STOP (запись) и кнопка трансфокации могут быть
Кнопка
использованы при заблокированном экране.
Вы можете установить и режим видео, и режим фотосъемки.
Если установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, после закрытия ЖК-
монитора потребуется больше времени для отключения питания
устройства.
Настройка „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
A
Убедитесь, что устройство находится в режиме съемки.
B
Нажмите „MENU“.
C
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
D
Нажмите „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“.
Кнопка L появляется на экране.
.
Чтобы отменить „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
После того как было установлено „БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“, может
быть использована только кнопка L на сенсорном экране.
0
„БЛОКИРОВКА ЭКРАНА“ нельзя установить в следующих случаях:
- во время записи
- когда „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“ или „ЗАПИСЬ ДАТЫ/
ВРЕМЕНИ“ были установлены
11
Приступая к работе
Настройка сенсорной панели
Регулирует положение реагирования кнопок на сенсорном экране.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“.
6
Нажмите „OK“.
.
0
Настройка заканчивается и возвращается к экрану меню.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не нажимайте на области экрана, отличные от значка „+“, во время
регулировки сенсорного экрана (шаги 4 - 5). Это может привести к
сбоям работы сенсорного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Отрегулируйте, слегка прикоснувшись уголком SD-карты и т.п.
0
Не используйте предметы с острыми углами и не нажимайте
слишком сильно.
.
0
Появится экран регулировки сенсорного экрана.
4
Нажмите „+“. (3 раза)
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
0
В случае нажатия участков экрана, отличных от метки „+“,
возникнут ошибки. Нажимайте только на метку „+“.
5
Нажмите „+“ снова, чтобы подтвердить отрегулированное
положение. (3 раза)
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
12
Приступая к работе
Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе
Следующие экраны отображаются во время режимов A видео и B
фото и функционируют в качестве сенсорных экранов.
Экран записи (видео/фото)
.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка трансфокации
„Трансфокация“ (A стр. 27
3
Кнопка фотосъемки
0
Записывает снимки во время записи видео.
„Фотографирование во время видеосъемки“ (A стр. 24)
4
Кнопка режима воспроизведения
0
Переключает на режим воспроизведения.
5
Кнопка запуска/остановки записи
0
6: Кнопка запуска видеозаписи
0
7: Кнопка остановки видеозаписи
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
7
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
8
Кнопка режима записи
Переключение режима записи (P Интеллектуальный
автоматический/H Ручной).
)
Экран воспроизведения (видео)
.
0
Когда устройство не используется, кнопки управления на ЖКдисплее автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова
отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка захвата изображения сцены в видео
0
Отображается, когда воспроизведение приостановлено.
0
Сохраняет одну сцену видео при воспроизведении в виде
неподвижного изображения.
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48)
5
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 58)
6
Кнопка воспроизведения положения трансфокации
0
Осуществляет увеличение размера изображения видеоролика
во время воспроизведения.
„Во время воспроизведения видео“ (A стр.
7
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
8
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48)
9
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
49)
13
Приступая к работе
Экран воспроизведения (фото)
.
0
Когда устройство не используется, кнопки управления на ЖКдисплее автоматически исчезают. Нажмите на экран, чтобы снова
отобразить кнопки операций.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Переключение между режимами A видео и B фото.
2
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
3
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
0
Возврат к экрану указателя (отображение миниатюр).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
4
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 58)
5
Кнопка воспроизведения положения трансфокации
0
Осуществляет увеличение размера фотографии во время
воспроизведения.
„Воспроизведение фотографий“ (A стр. 54
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
7
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
8
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на
простой (n) или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые дисплеи исчезают
автоматически, если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения
сменяется с n на m.
0
Когда питание выключено, настройка дисплея возвращается в
режим простого дисплея (n).
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
3
Кнопка режима записи
0
Переключает на режим записи.
4
Кнопку удалить
„Удаление выбранных файлов“ (A стр. 58)
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 58)
5
Кнопка носителя воспроизведения
0
Переключает между SD-картой и встроенной памятью.
6
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 76)
7
Кнопка даты
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
видео“ (A стр. 48)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 53)
)
14
Приступая к работе
Экран меню (режим записи)
.
1
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 23)
2
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ
„Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 45)
3
Меню НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео)“ (A стр. 77)
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (фото)“ (A стр. 81)
4
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 90)
5
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 87)
6
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
Экран меню (режим воспроизведения)
.
1
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 23)
2
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ (отображается только после
воспроизведения)
„Проверка даты записи и другой информации“ (A стр. 50)
3
Меню НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (видео)“ (A стр. 83)
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (фото)“ (A стр. 85
4
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 87)
5
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 90)
6
Меню РЕДАКТИРОВАНИЕ
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (видео)“ (A стр. 84)
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (фото)“ (A стр. 86)
7
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
)
15
Приступая к работе
Настройка часов
Экран „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“ появится, когда вы в первый раз
включите аппарат после покупки, когда аппарат не использовался
долгое время или когда время еще не установлено.
Настройте часы до начала съемки.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Аппарат включится.
0
При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически
выключается.
2
Нажмите „OK“, когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“.
.
3
Установите дату и время.
Переустановка часов
Установите часы с помощью „ДАТА И ВРЕМЯ“ в меню.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут
отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
4
После установки даты и времени нажмите „СОХР.“.
5
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Часы можно будет перенастроить позже.
„Переустановка часов“ (A стр. 16)
0
При использовании аппарат в другой стране, вы можете установить
местное время для записи.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 19)
0
Часы сбрасываются примерно через один месяц после того, как
заряд аккумулятора истощается. „УСТАНОВИТЕ ДАТУ/ВРЕМЯ!
“ отобразится в следующий раз, когда Вы включите устройство.
Настройте часы заново после зарядки батареи.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
.
5
Установите дату и время.
.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут
отображены значки „3“ и „2“.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
6
После установки даты и времени нажмите „УСТАН.“.
16
7
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
Изменение языка дисплея
Язык дисплея может быть изменен.
1
Нажмите „
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „
MENU“.
.
.
LANGUAGE“.
Приступая к работе
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите на желаемый язык.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
17
Приступая к работе
Как держать аппарат
Во время съемки держите локти близко к телу, чтобы избежать
вибрации камеры.
.
0
Держите ЖК-монитор левой рукой и по необходимости
отрегулируйте
левой рукой помогает стабилизировать камеру во время съемки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Будьте осторожны с аппарат при транспортировке, чтобы не
уронить ее.
0
Если аппарата используется детьми, одни должны находиться под
руководством взрослых.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Если вибрация камеры слишком сильная, используйте
стабилизатор изображения.
„Снижение вибрации камеры“ (A стр. 40
угол наклона монитора. Удерживание ЖК-монитора
)
Установка штатива
Данный
Это полезно для предотвращения дрожания камеры и съемки из
постоянного положения.
0
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
0
аппарат может быть установлен на штатив (или штатив-упор).
.
Чтобы
избежать падения аппарат со штатива, проверьте отверстия
для крепежных винтов на штативе и установочные отверстия на
аппарате перед установкой и крепко закрутите винты.
Во избежание травм или повреждений в результате падения
аппарата, внимательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации используемого штатива (или штатива-упора) и
убедитесь, что камера надежно прикреплена к нему.
Рекомендуется
условиях с возможностью вибрации камеры (например в темных
местах или при максимальной трансфокации).
Установите стабилизатор изображения на b (ВЫКЛ) при
использовании штатива для съемки.
использовать штатив или штатив-упор при съемке в
18
Приступая к работе
Использование аппарата в других
странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Для
подходящая по форме к розетке.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 19)
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 19)
Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И
ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед.
„Установка летнего времени“ (A стр. 20)
Зарядка аккумуляторного блока в других странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Настройка часов на местное время во время путешествия
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „ДАТА И ВРЕМЯ“.
Восстановите региональные настройки по возвращении из поездки.
1
Нажмите „
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
MENU“.
.
.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТ.ОБЛАСТИ“.
.
.
5
Выберите место вашей поездки и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (
время по Гринвичу).
0
Нажмите 0 или 1, чтобы выбрать название города.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройка „НАСТ.ОБЛАСТИ“ изменяет часы с учетом разницы во
времени.
По возвращении домой отмените выбор региона поездки, чтобы
восстановить первоначальные параметры часов.
19
Приступая к работе
Установка летнего времени
Когда выбрано „ВКЛ“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „ДАТА И
ВРЕМЯ“, время устанавливается на 1 час вперед.
1
Нажмите „
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
3
Нажмите „ДАТА И ВРЕМЯ“.
MENU“.
.
.
Дополнительные аксессуары
Название
изделия
Мини-кабель
HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Позволяет просмотр с высоким качеством
изображения при подключении к
телевизору.
0
Передает видео-, аудио- и управляющие
сигналы между устройствами.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Вышеуказанные факультативные аксессуары могут не
поддерживаться в некоторых регионах.
0
Дополнительные сведения см. в каталоге.
0
Для получения более подробной информации о прилагающихся
аксессуарах см. раздел „Проверка комплектующих“.
„Проверка комплектующих“ (A стр. 3)
Описание
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“.
.
5
Нажмите „ВКЛ“.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Что такое летнее время?
Летнее время – это система установки часов на 1 час вперед на
определенный период времени в течение лета.
Это делается в основном в западных странах.
0
Восстановите настройки летнего времени по возвращении из
поездки.
20
Запись
Съемка видео в автоматическом режиме
Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки,
используя P интеллектуальный автоматический режим. Такие
настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически
отрегулированы в соответствии с условиями съемки.
0
случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д.,
В
соответствующий символ отображается на экране.
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную
запись.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на A.
0
Если режим установлен на фото B, нажмите B на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите A, чтобы переключить режим на видео.
2
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный
авто P.
Обозначения для видеозаписи
.
Значок на
дисплее
A
Качество видеоОтображает значок настройки
„КАЧЕСТВО ВИДЕО“, выбранной в меню
записи.
„ КАЧЕСТВО ВИДЕО “ (A стр. 79)
B
СЕНСОРНОЕ
AE/AF
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ AE/
AF“.
По умолчанию установлено
„ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“.
„Четкое запечатление объектов
(СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 39)
C
ВремяОтображает текущее время.
„Настройка часов“ (A стр. 16)
D
Стабилизатор
изображения
Отображает настройку стабилизатора
изображения.
„Снижение вибрации
камеры“ (A стр. 40)
Описание
.
0
Если режим установлен на ручной H, нажмите H на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите P, чтобы переключить режим записи на
интеллектуальный автоматический.
.
3
Чтобы начать запись, нажмите кнопку
.
0
Нажмите еще раз, чтобы остановить запись.
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды.
START/STOP.
Нажмите кнопку n, чтобы изменить отображение.
E
Носитель, на
Отображает пиктограмму SD-карты.
который идет
запись
F
Индикатор
батареи
Отображает примерный оставшийся заряд
аккумуляторного блока.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 45)
G
Режим записиОтображает текущий режим записи – P
(Интеллектуальный автоматический) или
H (Ручной).
Отображается текущий режим съемки.
H
Настройка сцен
интеллектуального
автоматического
режима
I
Оставшееся
время записи
Отображаются сцены, автоматически
распознанные в Интеллектуальном
автоматическом режиме. Можно
распознать несколько сцен.
Отображает оставшееся время записи
видео.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 45)
J
Счетчик сцен
(время записи)
Отображает время, прошедшее с начала
записи текущего видео.
21
Запись
o
Сцены интеллектуального автоматического режима
Значок на
дисплее
Описание
Кнопки выбора операций для видеозаписи
g
V
f
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
Красиво запечатляет цвет кожи.
Позволяет естественно запечатлять людей.
Запишите группу людей с наиболее
подходящими настройками.
Снимает, фокусируясь на близком объекте.
Фокусируется на удаленном объекте и
запечатляет четкое изображение с яркими
цветами.
Осуществляет запись в темных местах с
минимальными помехами в общем
изображении.
Позволяет точно снимать ночные сцены с
минимальными помехами в общем
изображении.
Предупреждает блеклое отображение цветов
даже при съемке в условиях яркого
освещения, например, на снежном поле и на
пляже.
Предупреждает блеклое отображение цветов
при съемке со вспышкой.
Ярко воспроизводит зеленый цвет деревьев.
Естественно воспроизводит цвета заката.
Регулирует настройки таким образом, что
объект не оказывается затемненным из-за
светлого фона.
Осуществляет запись с акцентом на яркости
цветов.
Воспроизводит естественные цвета на улице в
дневное время.
.
Кнопки
операций
A
Режим видео/
фото
A/B
B
WT
Масштабирование
C
Фотосъемка AНажмите эту кнопку, чтобы сделать
D
Режим
воспроизведения
E/ FНачало записи
6
Ожидание
записи 7
G
MENUОтображает различные меню
Описание
Для переключения с режима видео на
режим фото и обратно.
Выполняет функции рычажка
трансфокатора.
Вибрация камеры, часто возникающая
при использования рычажка
трансфокатора, может быть сведена к
минимуму.
„Трансфокация“ (A стр. 27)
фотографию во время видеосъемки.
„Фотографирование во время
видеосъемки“ (A стр. 24
Переключает на режим
воспроизведения.
Выполняет функции кнопки START/
STOP.
видеозаписи.
„Управление меню“ (A стр. 76)
)
c
b
e
j
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях холодной подсветки.
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях теплой подсветки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для ручной съемки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для съемки со штативом.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сцены могут распознаваться в соответствии с условиями съемки и
автоматически регулироваться в Интеллектуальном
автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки может быть выбрано несколько
сцен.
0
В зависимости от условий съемки некоторые функции могут не
работать должным образом.
H
Кнопка
отображения n
I
Режим записи
P/H
Каждое нажатие кнопки переключает
дисплей с полного (m) на простой (n)
или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые
дисплеи исчезают автоматически,
если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается.
Кнопка отображения сменяется с n
на m.
0
Переключает между P
Интеллектуальным автоматическим и
H ручным режимом записи.
питание выключено, настройка
Когда
дисплея возвращается в режим
простого дисплея (n).
22
Запись
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и
звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой
записи в темных местах, например, во время представления.
0
отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на
T
„ВКЛ“.
0
Чтобы отключить только звук работы, установите „ЗВУК ВЫПОЛН.
ФУНКЦИЙ“ в меню на „ВЫКЛ“ вместо использования в бесшумном
режиме.
„ ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ “ (A стр. 88)
o
Инструкция по эксплуатации
A
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
B
Нажмите T.
.
C
Нажмите „ВКЛ“.
.
Полезные настройки при съемке
0
Если „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ установлено на „ВКЛ“, аппарата
автоматически выключится для экономии питания, если она не
используется в течение 5 минут. (При использовании адаптера
переменного тока аппарат переключается в режим ожидания.)
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 88)
0
Когда „СЕНСОРНОЕ
ЛИЦ“, аппарат распознает лица и автоматически регулирует
яркость и фокус таким образом, чтобы лица были сняты четче.
„Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 39)
0
Когда используется „ЗАПИСЬ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“, дата и время могут
быть записаны вместе с видео.
„Запись видео с датой и временем“ (A стр. 44)
AE/AF“ установлено на „ОТСЛЕЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Хотя данный аппарат можно использовать с повернутым и закрытым
ЖК-монитором, аппарат при этом быстрее нагревается. Используя
данный аппарат в условиях воздействия прямых солнечных лучей или
высокой температуры в течение длительного периода времени,
оставляйте ЖК-монитор открытым.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура поднимается
выше критической.
0
При повышении температуры данного аппарата во время записи 7
загорится желтым цветом в качестве предупреждения.
0
Не извлекайте карту SD, когда горит лампа POWER/ACCESS.
Записанные данные могут стать непригодными для последующего
воспроизведения. Перед установкой или извлечением карты памяти SD
закройте ЖК-дисплей и убедитесь, что лампочка POWER/ACCESS
погасла.
„Установка SD-карты“ (A стр. 9)
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические
разряды, внешние шумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут
препятствовать нормальному функционированию. В таком случае
закройте экран монитора, чтобы выключить питание, и отсоедините
адаптер переменного тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса
настроек данного устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 5)
0
Отказ от ответственности
- Мы не несем ответственности за потерю записанного изображения,
если запись или воспроизведение видеороликов/звука не выполняется
из-за неисправности этого устройства, прилагаемых компонентов или
SD-карты.
- После удаления, записанное содержимое (данные), включая потерю
данных из-за неисправности настоящего устройства, восстановить
невозможно. Учтите это.
- Компания JVC не несет ответственности за утрату данных.
- С целью повышения качества, дефектный носитель с записью
подлежит исследованию. Поэтому, его возврат не всегда возможен.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Перед тем, как начинать съемку, проверьте оставшееся время съемки
на носителе. Если на нем недостаточно места, переместите
(скопируйте) данные на компьютер или диск.
0
Если на носителе много файлов, их отображение на экране
воспроизведения может занять некоторое время. Подождите, пока
индикатор ПИТАНИЕ/ДОСТУП мигает, что является признаком
нормальной работы.
0
Не забудьте сделать копии после записи!
0
Запись останавливается автоматически, т.к. в соответствии с
техническими характеристиками она не может продолжаться 12 или
более часов без остановки.
(Возобновление записи может занять некоторое время.)
0
До 4GB на один видео файл можно записать. Файл, записанный с
использованием длинных записей, который превышает 4GB,
разбивается и записывается в нескольких видео файлах.
0
Когда адаптер переменного тока подключен для зарядки, Вы можете
записывать и воспроизводить видео. (Но время зарядки будет больше
обычного. Кроме того, оставшийся заряд батареи может уменьшаться
в соответствии с условиями эксплуатации.)
Если во время использования устройства внутренняя температура
повышается, временно остановите зарядку. (Индикатор CHARGE
выключается.)
0
В зависимости от объекта и условий съемки, запись может не
производиться должным образом даже в интеллектуальном
автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут казаться
темными, что не является неисправностью. В таком случае смените
условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.
23
Запись
Фотографирование во время видеосъемки
Фотографирование осуществляется нажатием кнопки A в режиме
видео (ожидание или съемка).
.
0
На экране загорается „
.
PHOTO“, когда производится фотосъемка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Размер фотографий, сделанных в режиме видео –
0
Операцию невозможно осуществить в следующих условиях:
- когда отображается меню
- когда отображаются оставшееся время записи или оставшийся
заряд батареи
- когда любые функции в „ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА“ или „ЗАПИСЬ
ДАТЫ/ВРЕМЕНИ“ установлены
- когда аудио/видеокабель подключен к аудио/видеоразъему
- когда подключен кабель HDMI и выводится разрешение, отличное
от 1080i
1 920 x 1 080.
Фотографирование в автоматическом
режиме
Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки,
используя P интеллектуальный автоматический режим.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Убедитесь, что режим записи установлен на B.
0
Если режим установлен на видео A, нажмите A на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите B, чтобы переключить режим на фото.
2
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный
авто P.
.
0
Если режим установлен на ручной H, нажмите H на экране
записи, чтобы отобразить экран переключения режимов.
Нажмите P, чтобы переключить режим записи на
интеллектуальный автоматический.
.
3
Нажмите кнопку
0
PHOTO
START/STOP.
.
загорается, когда производится фотосъемка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
В зависимости от объекта и условий съемки, запись может не
производиться должным образом даже в интеллектуальном
автоматическом режиме.
24
o
Начните запись после регулировки фокуса
A
Нажмите и удерживайте кнопку A
на сенсорном экране, пока
фокус регулируется.
.
B
Уберите палец с кнопки для спуска затвора.
Доступно, только когда „РЕЖИМ ВЫДЕРЖКИ“ установлен на
„ЗАПИСАТЬ ОДИН КАДР“.
Обозначения во время фотосъемки
o
Сцены интеллектуального автоматического режима
Значок на
дисплее
Описание
Запись
.
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды.
Нажмите кнопку n, чтобы изменить отображение.
Значок на
дисплее
A
Размер
изображения
B
СЕНСОРНОЕ
AE/AF
C
ВремяОтображает текущее время.
D
Носитель, на
который идет
запись
E
Индикатор
батареи
F
Режим записиОтображает текущий режим записи – P
G
Настройка сцен
интеллектуального
автоматического
режима
H
Оставшееся
количество
снимков
I
Идет съемка„PHOTO“ отображается, когда
J
ФокусировкаЗагорается зеленым, когда фокусировка
Отображает значок Размер изображения.
0
Размер фотографий может быть
изменен.
„ РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ “ (A стр. 82
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ AE/
AF“.
По умолчанию установлено
„ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЛИЦ“.
„Четкое запечатление объектов
(СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 39)
„Настройка часов“ (A стр. 16)
Отображает пиктограмму SD-карты.
Отображает примерный оставшийся заряд
аккумуляторного блока.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 45)
(Интеллектуальный автоматический) или
H (Ручной).
Отображаются сцены, автоматически
распознанные в Интеллектуальном
автоматическом режиме. Можно
распознать несколько сцен.
Отображает оставшееся количество
снимков при фотографировании.
„Приблизительное
(единица: количество снимков)
“ (A стр. 46)
производится фотосъемка.
завершена.
Описание
количество фотографий
g
V
f
S
a
Z
T
)
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
e
j
Красиво запечатляет цвет кожи.
Позволяет естественно запечатлять людей.
Запишите группу людей с наиболее
подходящими настройками.
Снимает, фокусируясь на близком объекте.
Фокусируется на удаленном объекте и
запечатляет четкое изображение с яркими
цветами.
Осуществляет запись в темных местах с
минимальными помехами в общем
изображении.
Позволяет точно снимать ночные сцены с
минимальными помехами в общем
изображении.
Предупреждает блеклое отображение цветов
даже при съемке в условиях яркого
освещения, например, на снежном поле и на
пляже.
Предупреждает блеклое отображение цветов
при съемке со вспышкой.
Ярко воспроизводит зеленый цвет деревьев.
Естественно воспроизводит цвета заката.
Регулирует настройки таким образом, что
объект не оказывается затемненным из-за
светлого фона.
Осуществляет запись с акцентом на яркости
цветов.
Воспроизводит естественные цвета на улице в
дневное время.
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях холодной подсветки.
Воспроизводит естественные цвета в
помещении в условиях теплой подсветки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для ручной съемки.
Выбирает наиболее подходящие настройки
для съемки со штативом.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Сцены могут распознаваться в соответствии с условиями съемки и
автоматически регулироваться в Интеллектуальном
автоматическом режиме.
0
В зависимости от условий съемки может быть выбрано несколько
сцен.
0
В зависимости от условий съемки некоторые функции могут не
работать должным образом.
25
Запись
Кнопки выбора операций для фотографирования
.
Кнопки
операций
A
Режим видео/
фото
A/B
B
WT
Масштабирование
C
Фотосъемка AПозволяет делать снимки с помощью
Для переключения с режима видео на
режим фото и обратно.
Выполняет функции рычажка
трансфокатора.
Вибрация камеры, часто возникающая
при использования рычажка
трансфокатора, может быть сведена к
минимуму.
„Трансфокация“ (A стр. 27)
сенсорной панели. Нажатие и
удерживание кнопки позволяет
настроить
„Начните запись после регулировки
фокуса“ (A стр. 24)
Описание
фокусировку перед съемкой.
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и
звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой
записи в темных местах, например, во время представления.
0
отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на
T
„ВКЛ“.
0
Чтобы отключить только звук работы, установите „ЗВУК ВЫПОЛН.
ФУНКЦИЙ“ в меню на „ВЫКЛ“ вместо использования в бесшумном
режиме.
„ ЗВУК ВЫПОЛН. ФУНКЦИЙ “ (A стр. 88)
o
Инструкция по эксплуатации
A
Нажмите „MENU“.
0
Отображается заглавное меню.
B
Нажмите T.
.
C
Нажмите „ВКЛ“.
D
Режим
воспроизведения
E
MENUОтображает различные меню
F
Кнопка
отображения n
G
Режим записи
P/H
Переключает на режим
воспроизведения.
фотосъемки.
„Управление меню“ (A стр. 76)
Каждое нажатие кнопки переключает
дисплей с полного (m) на простой (n)
или наоборот.
0
Простой дисплей: Некоторые
дисплеи исчезают автоматически,
если экран не используется.
0
Полный дисплей: все отображается.
Кнопка отображения сменяется с n
на m.
0
При выключении питания будет
установлен простой дисплей (n).
Переключает между P
Интеллектуальным автоматическим и
H ручным режимом записи.
.
Полезные настройки при съемке
0
Если „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ установлено на „ВКЛ“, аппарата
автоматически выключится для экономии питания, если она не
используется в течение 5 минут. (При использовании адаптера
переменного тока аппарат переключается в режим ожидания.)
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 88)
0
Когда „СЕНСОРНОЕ
ЛИЦ“, аппарат распознает лица и автоматически регулирует
яркость и фокус таким образом, чтобы лица были сняты четче.
„Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 39)
AE/AF“ установлено на „ОТСЛЕЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Хотя данный аппарат можно использовать с повернутым и
закрытым ЖК-монитором, аппарат при этом быстрее нагревается.
Используя данный аппарат в условиях воздействия прямых
солнечных лучей или высокой температуры в течение длительного
периода времени, оставляйте ЖК-монитор открытым.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура
поднимается выше критической.
0
Не отсоединяйте адаптер переменного тока или карту памяти SD
после того, как загорится индикатор ПИТАНИЕ/ДОСТУП.
Записанные данные могут стать непригодными для последующего
воспроизведения.
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером.
Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от
телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному
функционированию. В таком случае закройте экран монитора,
чтобы выключить питание, и отсоедините адаптер переменного
тока, затем нажмите кнопку Сброс для сброса настроек данного
устройства.
„Сброс настроек данного устройства“ (A стр. 5)
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную
запись.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут
казаться темными, что не является неисправностью. В таком случае
смените условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.
26
Трансфокация
Угол обзора может регулироваться с помощью трансфокации.
0
Используйте шир. конец (конец широкого угла) для съемки более
широкого угла обзора.
0
Используйте тел. конец (конец телефото) для увеличения объекта
съемки.
.
0
Доступны следующие параметры трансфокации:
- Оптическая трансфокация (1-40-кратная)
- Динамическая трансфокация: До (41-60-кратная)
- Цифровая трансфокация (41-200-кратная)
0
Также можно использовать кнопку трансфокации (
сенсорном экране для осуществления трансфокации.
0
Нажмите кнопку WT, затем нажмите и удерживайте кнопку T
(телефото) или кнопку W (широкоугольная съемка).
WT) на
Запись
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
При использовании цифровой трансфокации, изображение
становится
0
Диапазон трансфокатора может быть изменен.
„ ZOOM “ (A стр. 79)
зернистым, т.к. оно увеличивается цифровым способом.
27
Запись
Съемка в ручном режиме
Вы можете сами отрегулировать настройки, такие как яркость,
используя ручной режим.
Ручной режим съемки может быть установлен и для видео-, и для
фотосъемки.
1
Откройте ЖК-монитор.
.
0
Установите режим на видеосъемки A или фотографирования
B.
0
Чтобы переключить режим с видео на фото или наоборот,
нажмите A или B на экране записи, чтобы отобразить экран
переключения режимов.
Нажмите A или B, чтобы переключить режим на видео или
фото соответственно.
2
Выберите ручной режим съемки.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
.
5
Нажмите на элемент, чтобы настроить его вручную.
.
0
Для получения более подробной информации о ручных
настройках см. раздел „Меню съемки в ручном режиме“.
Меню съемки в ручном режиме
Можно настроить следующие элементы.
НазваниеОписание
.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический
P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран
переключения режимов.
Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
.
3
Нажмите „
MENU“.
ФОКУСИРОВКА
НАСТРОЙКА
ЯРКОСТИ
ВСТРЕЧНАЯ
ЗАСВЕТКА
БАЛАНС БЕЛОГО
ТЕЛЕ МАКРО
0
Используйте ручную фокусировку, если
объект не фокусируется автоматически.
„Ручная регуляция фокусировки
(ФОКУСИРОВКА)“ (A стр. 29)
0
Общая яркость экрана может быть
отрегулирована.
0
Используйте при съемке в темных или
ярко освещенных местах.
„Регулировка яркости“ (A стр. 30)
0
Корректирует изображение, если
объект оказывается затемненным из-за
светлого фона.
0
Используйте при съемке против света.
„Настройка компенсации задней
подсветки“ (A стр. 31)
0
Общий цвет экрана может быть
отрегулирован.
0
Используйте, если цвет на экране
отличается от естественного цвета.
„Настройка баланса белого
цвета“ (A стр. 32)
0
Используйте для снимков объектов
крупным планом (макросъемки).
„Съемка крупным планом (ТЕЛЕ МАКРО)
“ (A стр.
33)
.
0
Отображается заглавное меню.
28
Ручная регуляция фокусировки (ФОКУСИРОВКА)
Установите ручную регуляцию фокуса в том случае, если в
Интеллектуальном автоматическом режиме изображение
недостаточно четкое, или по желанию.
1
Выберите ручной режим съемки.
.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический
P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран
переключения режимов.
Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
.
6
Настройте фокус.
.
0
Нажмите E, чтобы сфокусироваться на далеком объекте.
Если E мигает, фокус нельзя установить дальше.
0
Нажмите p, чтобы сфокусироваться на близком объекте.
Если p мигает, фокус нельзя установить ближе.
7
Нажмите „УСТАН.“, чтобы подтвердить.
Запись
.
2
Нажмите „
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
4
Нажмите „ФОКУСИРОВКА“.
MENU“.
.
.
.
0
Когда
фокус будет подтвержден, рамка фокуса исчезнет и будут
отображены E и p.
.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
5
Нажмите „РУЧНАЯ“.
29
Запись
Регулировка яркости
Вы можете отрегулировать яркость до желаемого уровня.
1
Выберите ручной режим съемки.
.
0
Если режим установлен на интеллектуальный автоматический
P, нажмите P на экране записи, чтобы отобразить экран
переключения режимов.
Нажмите H, чтобы переключить режим записи на ручной.
.
2
Нажмите „
MENU“.
5
Нажмите „РУЧНАЯ“.
.
6
Отрегулируйте показатель яркости.
.
0
Диапазон компенсации: от -2,0 до +2,0
0
Нажмите 3, чтобы увеличить яркость.
0
Нажмите 2, чтобы уменьшить яркость.
7
Нажмите „УСТАН.“, чтобы подтвердить.
.
0
Отображается заглавное меню.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ“.
.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
.
ПРИМЕЧАНИЕ :
0
Настройки для видео и фотографии могут регулироваться по
отдельности.
30
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.