JVC GZ-MS95SE, GZ-MS120BE, GZ-MS120SE, GZ-MS120PE User Manual [de]

HANDBUCH
LYT2008-002D-M
HANDLEIDING
CAMCORDER CAMCORDER
GZ-MS120AE/BE/SE/PE GZ-MS95SE
GE
DU
Sehr geehrte Kunden,
Herzlichen Dank dafür, dass Sie diesen Camcorder gekauft haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
Geachte klant,
Hartelijk bedankt voor de aankoop van deze camcorder. Het is belangrijk dat u weet hoe u deze camera veilig kunt gebruiken, lees daarom voordat u het toestel in gebruik neemt de veiligheidsinformatie en de maatregelen voor een veilig gebruik op blz. 2 en 3.
DEUTSCH
Ausführliche Informationen zur Bedienung entnehmen Sie der BEDIENUNGSANLEITUNG auf der mitgelieferten CD-ROM.
Voor meer informatie over de werking verwijzen wij naar de GIDS op de meegeleverde CD-ROM.
NEDERLANDS

Sicherheitsmaßnahmen

ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service­Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
• Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
• Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Akkuhalterung.
• Das Typenschild und Sicherheitshinweise des Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektiv direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Anmerkungen betreffen mögliche physische Schäden am Camcorder oder am Benutzer. Wenn Sie den Camcorder am LCD-Monitor tragen oder festhalten, kann hierdurch das Gerät fallen oder fehlerhaft funktionieren. Benutzen Sie kein Stativ auf unebenem Untergrund. Es könnte kippen, wodurch der Camcorder ernsthaft beschädigt werden könnte.
VORSICHT!
Kabel (Audio/Video, S-Video, usw.) am Camcorder anschließen und diesen dann oben auf dem Fernseher liegenlassen ist keine gute Idee, da jemand über die Kabel straucheln könnte, wodurch Schaden entstehen könnte.
Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
2
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Batterie
Produkte
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Denken Sie daran, dass dieser Camcorder ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
In Lizenz von Dolby Laboratories hergstellt.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iTunes ist ein eingetragenes Markenzeichen von
Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
YouTube und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
DEUTSCH
3

Anleitung für den Schnelleinstieg

B
A
Laden Sie den Akku vor dem Aufnehmen auf.
Schalten Sie die Kamera aus und bringen Sie den Akku an.
Zugriffsanzeige
Trennen Sie nicht das Netzteil, den Akku oder die SD-Karte vom Camcorder, wenn die Anzeige blinkt.
Der Akku ist ab Werk nicht geladen.
VORSICHT
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Wenn Sie andere Akkus verwenden,
können Sicherheit und Leistung nicht gewährleistet werden.
blinkt: Zugriff auf Dateien läuft.
Öffnen Sie die Abdeckung.
Akku
Netzadapter In die Netzsteckdose (110V bis 240V)
Einlegen der SD-Karte
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste ( ) - um den Camcorder auszuschalten.
Netz-/Ladeanzeige
blinkt: Ladevorgang läuft erlischt: Ladevorgang beendet
Einstellung des Haltegriffes
Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es.
Griffpolster
Legen Sie die Karte fest ein.
Befestigen
( )
Schacht B
1. Einlegen und entfernen der SD-Karte nur wenn die Kamera abgeschaltet ist. Andernfalls, können die Kartendaten beschädigt werden.
2. Formatieren Sie die SD-Karte wenn Sie diese zum ersten Mal benutzen.
4
Schacht A
Lasche
Ziehen Sie nicht am Riemen, wenn
Sie die Schnalle öffnen. Öffnen Sie sie mithilfe der Lasche.
Befestigen Sie das Band, während Sie
den Camcorder halten.
Achten Sie beim Tragen des Camcorders
darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.
Datum/Zeit Einstellung
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
JA
NEIN
EINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GMT- 5:00
DATUM ZEIT
16 55
11
2009
1
ENDE
SPEICH
ENDE
STADT, DATUM, UHRZEIT
@
UHRZEIT-EINSTELLUNG GEBIETEINST. AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
UHR EINST.
EINST.
GEBIETEINST.
GMT
:
1.1.2009 01:00
ENDE
EINST.
SOMMERZEIT EINSTELLEN
1.1.2009 01:00
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
SOMMERZEIT
AUS
ENDE
EINST.
Öffnen Sie den LCD­Monitor um den
Q
Camcorder einzuschalten
Ein-/Ausschalttaste ( )
R
Fahren Sie mit dem Finger auf dem Sensor nach oben und unten. Berühren Sie dann OK. (
LCD- Monitor
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden [JA]
Z
S. 9)
Wählen Sie [UHRZEIT-
S
EINSTELLUNG]
Wählen Sie die Stadt, die
T
dem Gebiet, in dem Sie den Camcorder benutzen, am nächsten liegt.
Wählen Sie [EIN], wenn die
U
Sommerzeit gilt.
Wählen Sie [EIN], falls eine Zeitumstellung nötig ist.
DEUTSCH
Wenn die Meldung ausgeblendet wird,
drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste mindestens 2 Sekunden lang, um den Camcorder auszuschalten. Drücken Sie sie dann erneut mindestens 2 Sekunden lang.
Berühren Sie die Sensoren mit dem
Finger. Die Sensoren reagieren nicht, wenn Sie sie mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren.
Stellen Sie Datum und
V
Uhrzeit ein
Berührungssensor: Einstellen von
Datum und Uhrzeit
: Bewegt den Cursor nach rechts
OK: Die Uhr beginnt zu laufen.
5
Videoaufnahme
PLAY/REC
0 : 0 4 : 0 1
[
4 h 59 m
]
REC
REC
VORSICHT
Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene wird eine Testaufnahme
empfohlen.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus !
Q
auszuwählen
Wählen Sie den Aufnahmemodus
R
Der Modus wechselt bei Tastendruck.
Die Anzeige für die Aufnahmeautomatik erscheint.
6
Aufnahme starten
S
Drücken Sie die START/ STOPP -Taste um die
Aufnahme zu beginnen und drücken Sie sie nochmals um zu stoppen.
Restkapazität auf der gewählten SD-Karte
Videoqualität
Aufnahme auf Pause
Aufnahme
Wiedergabe
,
DIGEST
VIDEOWIEDERGABE
01. 11. 2009
1/2
J
K
16 : 55
0:00:42
1. 11. 2009
Q
K
J
L
PLAY/REC
Wählen Sie Wiedergabemodus
Q
Der Modus wechselt bei Tastendruck.
Wählen Sie die gewünschte Datei
R
Wählen Sie 
S
(Berühren Sie OK)
DEUTSCH
Indexbildschirm
Wiedergabebildschirm
L Ausführen von Funktionen wie Vorwärts- oder Rückwärtssuchen (Z S. 22) L Anzeigen von Dateien auf dem Fernsehschirm (Z S. 25)
VORSICHT
Vergessen Sie nicht die Aufnahme zu kopieren!
Dateien auf DVDs kopieren (Z S. 29)
Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder (Z S. 34)
Wiedergabe einer erstellten DVD (Z S. 28)
Bearbeiten von Dateien auf dem Computer (Z S. 29)
7

Inhalt

ERSTE SCHRITTE
Zubehör ................................................. 10
Anschließen des Entstörfilters .....................10
Anbringen der
Objektivabdeckung ................................ 10
Stativbefestigung .........................................11
Index ...................................................... 12
Anzeigen auf dem LCD-Monitor .......... 14
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ..................................... 16
Laden des Akkus .........................................16
Datums-/Uhreinstellung ...............................16
Spracheinstellung ........................................17
Weitere Einstellungen .......................... 18
Verwenden einer SD-Karte ..........................18
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme ...................................... 19
Videoaufnahme ...........................................19
Standbildaufnahme ......................................20
Zoomen .......................................................21
LED-Lampe ..............................21
Überprüfen der Akkurestladung ...................21
Verbleibender Platz im Aufnahmemedium
prüfen .........................................................21
Abspielen von Dateien ......................... 22
Videowiedergabe ......................................... 22
Standbildwiedergabe ...................................23
Manuelle Aufnahme ............................. 24
Auf manuellen Aufnahmemodus
umschalten ................................................. 24
Gegenlichtausgleich ....................................24
Manuelle Einstellung im Menü .....................24
BEARBEITUNG
Dateiverwaltung .................................... 26
Ein Standbild von einem Video aufnehmen .26
Löschen von Dateien ................................... 26
KOPIEREN
Kopieren von Dateien ........................... 27
Einen DVD-Brenner
benutzen ....................................................27
Eine DVD durch Verwendung eines PCs
erstellen ......................................................29
Dateien auf VCR/DVD-Recorder
überspielen .................................................34
Verwendung mit einem tragbaren Media
Player .................................................. 35
Export-Modus einschalten ...........................35
Export-Einstellungen umschalten ................35
Datenübertragung zum PC .......................... 35
Dateien auf Internetseiten hochladen . 36
Upload-Modus einschalten ..........................36
Dateien hochladen .......................................36
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen ........... 37
Fehlerbehebung .................................... 37
Warnanzeigen ....................................... 39
Technische Daten ................................. 40
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 42
Stichwortverzeichnis ............................ 44
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Dateianzeige auf TV .............................. 25
Anschluss an TV ..........................................25
Wiedergabebedienung ................................25
8
VIDEO ÜBERSPIELEN MPEG-DATEI WIEDERG.
DISPLAYANZEIGE UMSCHALTEN
BEARBEITEN
ENDE
EINST.
BILDSCHIRMANZEIGE
l
A
B
A
B
Wie benutzen Sie den Berührungssensor
Nachdem das Menü im LCD-Monitor angezeigt wird:
Q
R
Q Fahren Sie mit dem Finger auf dem Sensor
nach oben und unten.
R Wählen Sie [EINST.]. (Berühren Sie OK.)
Wenn Sie eine Bildschirmtaste auf der linken
Seite auswählen wollen, berühren Sie den Sensorbereich neben der Bildschirmtaste.
Wenn Sie eine Bildschirmtaste unten am
Bildschirm auswählen wollen, berühren Sie jeweils die Taste darunter.
Lesen Sie diese BEDIENUNGSANLEITUNG, um Freude und Spaß an Ihrem CAMCORDER zu haben. Ausführliche Informationen zur Bedienung entnehmen Sie der BEDIENUNGSANLEITUNG auf der mitgelieferten CD-ROM.
Um die BEDIENUNGSANLEITUNG anzeigen zu können, muss Adobe® Acrobat® Reader™ oder Adobe® Reader® installiert sein. Adobe® Reader® kann von der Adobe­Website heruntergeladen werden: http://www.adobe.com/
HINWEIS
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit einem Einfachklick.
Der Modellname befi ndet sich auf der Unterseite Ihres Camcorders.
Wichtige Hinweise!
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust.
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die aufgenommenen Probedaten ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen wurde.
Setzen Sie den Camcorder auf die Grundeinstellung zurück, wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert
Dieser Camcorder benutzt einen Mikrocomputer. Faktoren, wie Hintergrundlärm und Interferenzen können verhindern, dass er korrekt funktioniert. Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen Sie den Camcorder von der Stromversorgung (Akku bzw. Netzteil), bevor Sie ihn wieder anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des
Typs JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. Dieses Produkt beinhaltet patentierte und andere urheberrechtlich geschützte Technik und ist nur für die Verwendung mit dem Akku von JVC vorgesehen.
JVC kann die Sicherheit oder Leistung
dieses Produktes nicht garantieren, wenn es mit anderen Akkus betrieben wird.
Wenn der Camcorder elektrostatischer
Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie diesen bis zur nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, und wenden Sie sich an den nächsten JVC-Händler
Bei der Reparatur oder Überprüfung des
Camcorders werden die aufgenommenen Daten möglicherweise gelöscht. Sichern Sie daher alle Daten, bevor Sie den Camcorder reparieren oder überprüfen lassen.
Da nicht ausgeschlossen werden kann, dass der Camcorder im Geschäft zur Vorführung herangezogen wird, ist der Vorführmodus standardmäßig aktiviert
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] stellen.
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
WIEDERGABE
AUFNAHME/
DEM FERNSEHGERÄT
VERWENDUNG MIT
BEARBEITUNG
KOPIEREN
INFORMATIONEN
WEITERE
9

Zubehör

oder
AP-V20E/AP-V17E
Netzteil
BN-VF808U
Akku
AV-Kabel
USB-Kabel CD-ROM
ANMERKUNG
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
Entstörfilter (x2) (x2)
Objektivkappe
(ZS. 10)

Anschließen des Entstörfilters

Der Entstörfilter reduziert Störungen, die durch die Verbindung mit anderen Geräten verursacht werden. Schließen Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter an die Kamera an.
Verschluss öffnen.
An den Camcorder anzuschließen
3 cm
USB-Kabel: Einmal herumwickeln. Netzadapter: Zweimal herumwickeln.

Anbringen der Objektivabdeckung

Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbilung an.
Anbringen der Objektivabdeckung
10

Stativbefestigung

Richten Sie das Stiftloch der Kamera am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um die Kamera zu befestigen.
Unterseite des Camcorder
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger, unebener Untergrund usw.). Das Gerät könnte kippen, wodurch der Camcorder beschädigt werden würde.
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
11
DC
D
C
DC
B
A
ERSTE SCHRITTE

Index

HINWEIS
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
4, 5 und 6 dürfen während der Aufnahme
nicht abgedeckt werden.
12
Camcorder
! Berührungssensor (Z S. 9) # OK-Taste $ MENU-Taste % Power-Taste [ ] & UPLOAD -Taste (Z S. 36) ( PLAY/REC -Taste (Z S. 19, 20, 22, 23) ) Modusschalter [!, #]
* DIRECT DVD -Taste (Z S. 28)
INFO -Taste (Z S. 21)
+ SD-Kartenschlitz , EXPORT -Taste (Z S. 35)
- AV-Anschluss (Z S. 25, 34)
. START/STOP -Taste (Z S. 19) / SNAPSHOT -Taste (Z S. 20) 0 Zoomhebel [W 7 ,T] (,T] ( T] (T] (Z S. 21)
Lautstärkeregler des Lautsprechers
[–VOL+] (Z S. 22)
1 Lautsprecher 2 DC-Anschluss 3 USB-Anschluss [ 2 ] (Z S. 27, 30)
4 Objektiv 5 LED-Lampe (Z S. 21)
6 Stereomikrofon
7 Halteband 8 Gurtband 9 Befestigen : Bolzenöffnung ; Stativgewinde < Akkulösetaste [BATT.] (Z S. 16)
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
13
16 :55
1.11.2009

Anzeigen auf dem LCD-Monitor

Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme
! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus @ : Automatischer Modus
3 : Manueller Modus
# Effektmodusanzeige $ Anzeige für Telemakromodus
% Anzeige der LED-Lampe
(Z S. 21)
& Szenewahlanzeige ( Schnellüberprüfung (Z S. 19, 20) ) Zoomanzeige * Anzeige für SD-Kartenschlitz
: Slot A (Werkseinstellung) B: Slot B
+ Weißabgleichsanzeige , Monitor-Hintergrundbeleuchtungsanzeige
- Akkuanzeige . Datum/Zeit (Z S. 16) / Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
(Z S. 29)
0 Gegenlichtausgleichsanzeige (Z S. 24) 1 Helligkeits-Kontrollanzeige
. : Anzeige für Messbereichsteuerung 2 Verschlussgeschwindigkeit
Nur bei Videoaufnahmen
! Modusanzeige # Export-Modus-Anzeige $ Zähler % Upload-Modus-Anzeige & Videoqualität: B (ULTRA FEIN), C (FEIN),
(NORMAL), E (SPARMODUS)
D
( Restzeit ) MREC: (Wird während der Aufnahme
angezeigt.)
: (Wird während der Aufnahme im
MQ
Standbymodus angezeigt.)
* Anzeige für Digitale Bildstabilisierung
(DIS = Digital Image Stabilizer) (Wird eingeblendet, wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.)
+
Automatisches Wechseln des Aufnahmemediums
, Windfilteranzeige
- Aufnahmeanzeige (Z S. 19) . Ereignisanzeige
Nur bei Standbildaufnahmen
14
! Modusanzeige # Scharfeinstellungsanzeige $ Bildqualität: FINE (hoch) oder STD (mittel) % Anzahl verbleibender Aufnahmen & Aufnahmeanzeige (Z S. 20) ( Verschlussmodusanzeige ) Selbstauslöser-Anzeige
Während der Video-Wiedergabe
8
16 :5 5
1.11.2009
16 :55
1.11.2009
Während der Standbild-Wiedergabe
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
! Modusanzeige # Anzeige für Abspielen einer
Wiedergabeliste (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.)
$ Videoqualität: B(ULTRA FEIN), C (FEIN),
(NORMAL), E (SPARMODUS)
D
% Zähler & Wiedergabemodus
F: Wiedergabe Q: Pause K: Vorlauf J: Rücklauf
 G: Zeitlupe vorwärts  E: Zeitlupe rückwärts
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
( Akkuanzeige ) Datum/Zeit (Z S. 16) * Lautstärkeanzeige
! Modusanzeige # Ordner-/Dateinummer $ Diashow-Wiedergabeanzeige % Akkuanzeige & Datum/Zeit (Z S. 16)
15

Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen

VIDEO
SEITENVERHÄLT WÄHLEN WINDFILTER
ANZEIGE-EINST.
EINST.
ENDE
BILDSCHIRMANZEIGE FÜR
AUTO AUFNAHMEMEDIUM
ANZEIGE-EINST.
9
:
;
B
LANGUAGE
ANZEIGE DATUMSTYP
UHR EINST.
DATUM UND ZEIT EINSTELLEN
MONITORHELLIGKEIT
ENDE
EINST.
So entnehmen Sie den Akku

Laden des Akkus

1
Schließen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder auszuschalten.
2
Bringen Sie den Akku an und schließen Sie dann das Netzteil an.
Achten Sie darauf, dass der Pfeil
auf dem Akku in die richtige Richtung weist und schieben Sie dann den Akku aufwärts bis er einrastet.
Pfeil
Netzadapter In die Netzsteckdose
(110V bis 240V)
Die Netz-/Ladeanzeige blinkt zur
Bestätigung, dass der Ladevorgang begonnen hat.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
L
Siehe Seite 21.
L Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer
(Ca.)
* Wenn die LED-Lampe
ausgeschaltet ist und die Monitor­Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
Akku Aufladezeiten Aufnahmedauer
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 Std. 40 min. 5 Std. 25 min.* BN-VF823U 3 Std. 40 min. 8 Std. 10 min.*
1 Std. 50 min. 2 Std. 45 min.*
L
HINWEIS
Sie können den Camcorder auch
ausschließlich mit dem Netzteil benutzen.
Je nach Aufnahmeumgebung kann die
tatsächliche Aufnahmedauer auch kürzer sein, beispielsweise beim Aufnehmen sich schnell bewegender Motive. Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel des
Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt werden.

Datums-/Uhreinstellung

1
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
2
Berühren Sie MENU.
3
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
Wählen Sie [UHR EINST.].
4
16
VIDEO
SEITENVERHÄLT WÄHLEN WINDFILTER
ANZEIGE-EINST.
EINST.
ENDE
BILDSCHIRMANZEIGE FÜR
AUTO AUFNAHMEMEDIUM
ANZEIGE-EINST.
9
:
;
B
LANGUAGE
ANZEIGE DATUMSTYP
UHR EINST.
SPRACHE DER
MONITORHELLIGKEIT
ENDE
EINST.
5
UHR EINST.
GEBIETEINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
STADT, DATUM, UHRZEIT
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
ENDE
EINST.
GEBIETEINST.
GMT
:
1. 11.2009 16.55
ENDE
EINST.
SOMMERZEIT EINSTELLEN
1.11.2009 16:55
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
SOMMERZEIT
AUS
ENDE
EINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GMT- 5:00
DATUM ZEIT
16 5511
2009
1
ENDE
SPEICH
UHR EINST.
GEBIETEINST.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
EINST.
ENDE
IM AUSLAND AUTOMATISCHE
AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
GEBIETEINST.
GMT
:
1. 11.2009 16.55
ENDE
EINST.
Wählen Sie [UHRZEIT-EINSTELLUNG].
6
Wählen Sie die Stadt, die dem Gebiet, in dem Sie den Camcorder benutzen, am nächsten liegt.
Gewählter Bereich wird markiert
Wichtige Stadt im ausgewählten Gebiet
Zeitunterschied zu GMT
7
Wählen Sie [EIN], wenn die Sommerzeit gilt.
[EIN]: Verschiebt Die
Uhrzeit um eine Stunde später, bezüglich der normalen eingestellten Uhrzeit.
[AUS]: Deaktiviert die Funktion.
8
Datum und Zeit einstellen.
Wählen Sie mit dem Berührungssensor den Eintrag aus und wählen Sie zum Einstellen ().
Wählen Sie dieStadt, die dem Gebiet, in
6
dem Sie unterwegs sind, am nächsten liegt.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
L
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
L
Wählen Sie [ENDE].

Spracheinstellung

Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
2
Berühren Sie MENU.
3
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
9
Wählen Sie [SPEICH].
Zum Zurücksetzen der Einstellung wählen Sie [ENDE].
Einstellen der Uhr unterwegs auf Ortszeit
Nach dem Ausführen von Schritt 1-4 (Z S. 16)
Wählen Sie [GEBIETEINST.].
5
4
Wählen Sie [LANGUAGE].
5
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
L
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
L
Wählen Sie [ENDE].
17

Weitere Einstellungen

SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS ADJUST BRIGHTNESS
@
@
@
1
,
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
SLOT B
SLOT A
ENDE
EINST.
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
VIDEO-SLOT AUSWAHL BILD-SLOT AUSWAHL
SD-KARTE FORMATIEREN
,
ENDE
EINST.
DATEN AUF SPEICHERKARTE

Verwenden einer SD-Karte

Für die Aufnahme auf einer SD-Karte, müssen die folgenden drei Schritte ausgeführt werden.
Die Funktionsfähigkeit folgender SD-Karten
wurde erfolgreich geprüft. Mit Klasse 4 oder höher kompatible SD-Karte oder SDHC­Karte Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder SDHC­Karte (4 GB bis 32 GB). Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von aufgenommenen Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Karten, die für Video-Aufnahmen auf diesem
Camcorder verwendet wurden, können nicht auf anderen Geräten abgespielt werden.
Einige Kartenleser (einschließlich
interner Kartenleser in PCs) unterstützen möglicherweise kein SDHC-Format. Wenn Sie zum Aufnehmen eine SDHC-Karte benutzen und einen Lesefehler entdecken sollten, kann es sein, dass Ihr Kartenleser SDHC nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie in diesem Fall die Kamera oder andere SDHC-kompatible Geräte, um auf die Karte zuzugreifen.
Q Legen Sie eine SD-Karte ein Legen Sie eine SD-Karte ein
Vorbereitung:
Drücken Sie die Power ( ) - Taste um den Camcorder auszuschalten.
1
Öffnen Sie die SD-Kartenfachklappe.
2
Setzen Sie die Karte mit der abgeschrägten Ecke voran fest ein.
Abgeschrägte Ecke
ANMERKUNG
Einlegen und entfernen der SD-Karte
nur wenn die Kamera abgeschaltet ist. Andernfalls, können die Kartendaten beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
R Aufnahmemedium umschalten Aufnahmemedium umschalten
Der Camcorder ist nach Fabrikeinstellung für die Aufnahme in Schacht A programmiert. Sie können das Aufnahmemedium auf Schacht B umstellen.
Schalten Sie [VIDEO-SLOT AUSWAHL] und [BILD-SLOT AUSWAHL] auf [SLOT A] oder [SLOT B].
INFORMATIONEN
1.
Falls während der Aufnahme die gewählte Speicherkarte voll ist, springt das Aufnahmemedium automatisch von Slot A auf Slot B und umgekehrt.
2. Sie können manuell Slot A oder Slot B als Aufnahmemedium für Video oder bzw. Standbild wählen.
S Formatieren Sie die SD-Karte wenn Formatieren Sie die SD-Karte wenn
Sie diese zum ersten Mal benutzen.
Wählen Sie zur Formatierung der Karte [SD-KARTE FORMATIEREN] aus.
Schließen Sie die SD-Kartenfachklappe.
3
Entfernen einer SD-Karte
L
18
Drücken Sie einmal auf die SD-Karte. Sobald die Karte ein wenig herausragt, ziehen Sie diese ganz heraus.

Dateiaufnahme

PLAY/REC
0 : 00 : 01
REC
B
0 : 00 : 00
B

Videoaufnahme

Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-)
Wählen Sie mit der Taste PLAY/ REC den Aufnahmemodus aus.
Modus ! auszuwählen.
SNAPSHOT
L Beenden der Aufnahme
Drücken Sie die Taste START/STOPP erneut.
L So zeigen Sie die zuletzt aufgenommene
Szene an
Wählen Sie A während einer Aufnahmepause. Wenn Sie während der Wiedergabe * auswählen, wird diese Szene gelöscht.
Drücken Sie die Taste START/ STOPP, um die Aufnahme zu starten.
Ungefähr verbleibende Aufnahmezeit
Sie können Die Aufnahme auch durch Auswahl von [REC] auf dem LCD­Monitor starten/beenden. (On-screen Aufnahmesteuerung)
L Ändern des Bildseitenverhältnisses
(16:9/4:3)
Ändern Sie die Einstellungen unter [SEITENVERHÄLT WÄHLEN].
L
Aufnahme eines Standbilds während der Videoaufnahme Drücken Sie SNAPSHOT.
L Ändern der Videoqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [VIDEOQUALITÄT].
HINWEIS
Wenn Sie den Camcorder aus- und dann wieder einschalten, wird automatisch der Video-
Aufnahmemodus gewählt.
Wird der eingeschaltete Camcorder während 5 Minuten nicht bedient, dann schaltet er automatisch
aus, um Strom zu sparen. Um den Camcorder, bei Gebrauch des Akkus, wieder einzuschalten, muss der LCD-Monitor geschlossen und wieder geöffnet werden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
Nach der Aufnahme von 12 Stunden Videomaterial wird die Aufnahme automatisch angehalten. Um
eine Serienaufnahme zu gewährleisten, stellen Sie [AUTO AUFNAHMEMEDIUM] auf [EIN] bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
Immer nach 4 GB fortlaufender Aufnahme wird eine neue Datei erstellt.
Dieser Camcorder nimmt Video im MPEG2-Format auf, das konform zum SD-VIDEO Format ist.
Dieser Camcorder ist nicht kompatibel mit anderen digitalen Videoformaten.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
19
Dateiaufnahme (Fortsetzung)
PLAY/REC
FINE
[9999]
FINE

Standbildaufnahme

Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den # (Standbild-) Modus auszuwählen.
Wählen Sie mit der Taste PLAY/ REC den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
L Anzeige des zuletzt aufgenommenen
Bildes
Wählen Sie nach der Aufnahme A aus. Bei * Auswahl während der Wiedergabe wird dieses Bild gelöscht.
Drücken Sie SNAPSHOT ganz um ein Standbild aufzunehmen.
L Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDQUALITÄT].
L Serienaufnahme von Standbildern
Stellen Sie [SERIENAUFNAHME] unter [VERSCHLUSSMODUS] ein.
HINWEIS
Bei der Aufnahme von Standbildern funktioniert die digitale Bildstabilisierung (BILD STABI.) nicht.
Wird der eingeschaltete Camcorder 5 Minuten lang nicht bedient, schaltet er automatisch aus, um
Strom zu sparen. Um den Camcorder, bei Gebrauch des Akkus, wieder einzuschalten, muss der LCD-Monitor geschlossen und wieder geöffnet werden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
20

Zoomen

INFO
DIRECT DVD
BATTERIEZUSTAND
MAX.ZEIT
min
100%
50%
0%
ENDE
INFO
DIRECT DVD
MAX. AUFNAHMEZEIT
SLOT A
FREI
14h27m
21h25m
B
C
D
E
28h27m 75h12m
VERWENDET
ENDE
EINST.
Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Auszoomen Einzoomen
W: Weitwinkel T: Teleaufnahme
Auch durch Auswahl von [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuerung).
Maximaler Zoom (Werksmäßige Voreinstellung)
! modus # modus
[70X/DIGITAL] [35X/OPTISCH]
L Ändern des maximalen
Zoomverhältnisses (nur im !-Modus)
Ändern Sie die Einstellungen unter [ZOOM].
HINWEIS
Makroaufnahmen sind bis zu einer Motivnähe von etwa 5 cm möglich, wenn der Zoomhebel ganz auf W eingestellt ist.

LED-Lampe

Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
1
Berühren Sie MENU.

Überprüfen der Akkurestladung

Vorbereitung:
Setzen Sie den Batteriesatz ein.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
! modus:
Drücken Sie dreimal die Taste INFO oder INFO und dann wählen Sie ;.
# modus:
Drücken Sie INFO.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE] oder drücken Sie INFO.
HINWEIS
Die angezeigte Aufnahmezeit sollte nur als
Richtwert dienen. Diese wird in 10 Minuten­Einheiten angezeigt.
Durch Drücken der Taste INFO bei
Anschluss an den PC kann der DVD Überspielvorgang gestartet werden.

Verbleibender Platz im Aufnahmemedium prüfen

Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Drücken Sie die INFO –Taste einmal (Slot A) oder zweimal (Slot B).
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
2
Wählen Sie [LICHT].
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Die LED-Lampe bleibt an unabhängig von den
EIN
Umgebungsbedingungen.
AUTO
Das LED-Licht schaltet sich bei Aufnahmen in unzureichenden Lichtverhältnissen automatisch ein.
Deaktiviert die Funktion.
AUS
Die maximale Aufnahmezeit wird für jeden Videoqualitätsmodus angezeigt.
L Um die Videoqualität umzuschalten
1) Wählen Sie die Videoqualität. Wählen Sie die Videoqualität.Wählen Sie die Videoqualität.
2) Wählen Sie [EINST.]. Wählen Sie [EINST.].Wählen Sie [EINST.].
L
Um das Aufnahmemedium umzuschalten
1)
Drücken Sie INFO, um SLOT A oder SLOT B zu wählen.
2) Wählen Sie [EINST.]. Wählen Sie [EINST.].Wählen Sie [EINST.].
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].
21

Abspielen von Dateien

PLAY/REC
,
DIGEST

VIDEOWIEDERGABE

01. 11. 2009 16:55
1/2
Videowiedergabe
Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen.
Drücken Sie PLAY/REC für Wiedergabemodus Auswahl.
Der Indexbildschirm erscheint.
Wählen Sie die erwünschte Datei.
L Um zur vorherigen oder nächsten Seite
zu gehen
Berühren Sie [] oder [] für mehr als
eine Sekunde.
L Zum Wiedergeben einiger Sekunden vom
Anfang jedes Videos Berühren Sie [DIGEST].
L Funktionen während der Videowiedergabe
über die Bildschirmtasten
N : Zurück zur ersten Szene der Datei O : Zur ersten Szene der nächsten Datei L : Rückkehr zur Indexanzeige J : Rücklauf (während der Wiedergabe) E : Wiedergabe Frame für Frame in
Rückwärtsrichtung (während der Pause)*
F : Wiedergabe Q : Pause K : Vorlauf (während der Wiedergabe) G : Wiedergabe Frame für Frame in
Vorwärtsrichtung (während der Pause)*
* Die langsame Wiedergabe beginnt, wenn Sie
22
die Sensortaste unter E / G eine Weile lang berühren.
L Um ein Video zu löschen
Wählen Sie * wenn die Wiedergabe gestoppt wird.
L Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W] oder [T].
L Lautstärke des Lautsprechers
: Verringern der
Lautstärke
+ : Erhöhen der
Lautstärke

Standbildwiedergabe

PLAY/REC
,
BILDWIEDERGABE
01. 11. 2009 16:45
1/2
Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Schieben Sie den Modusschalter, um den # (Standbild-) Modus
Drücken Sie PLAY/REC für Wiedergabemodus Auswahl.
auszuwählen.
Wählen Sie die gewünschte Datei.
L Um zur vorherigen oder nächsten Seite
zu gehen
Berühren Sie [] oder [] für mehr als
eine Sekunde.
L Um ein Standbild zu löschen
Wählen Sie *.
L Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W] oder [T].
Der Indexbildschirm erscheint.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
L Funktionen bei der Standbildwiedergabe mit den Bildschirmtasten
P :
Wiedergabereihenfolge der Diashow in Rückwärtsrichtung ändern
F : Wiedergabereihenfolge der Diashow in Vorwärtsrichtung ändern L : Rückkehr zur Indexanzeige N : Anzeige der vorherigen Datei F : Start der Diashow Q : Beendigung der Diashow O : Anzeige der nächsten Datei
23
[
4 h 59 m
]
B
REC
VIDEO
LICHT
VIDEOQUALITÄT
EREIGNIS AUFNEHMEN
DETAILEINST. NACH
M
MANUELLE EINSTELLUNG
n
D
B
¤
1
ENDE
EINST.
VIDEO
SZENE WÄHLEN
VERSCHLUSSGESCHW.
FOCUS
MOTIV- HELLIGKEIT IST
HELLIGKEIT EINST.
9
@
@
@
1
ENDE
EINST.
SCENE SELECT
SHUTTER SPEED
FOCUS ADJUST BRIGHTNESS
9
@
@
@
1
VIDEO
MANUELL
@
AUTO
ENDE
EINST.

Manuelle Aufnahme

Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärfe, der Anzeigehelligkeit usw.

Auf manuellen Aufnahmemodus umschalten

Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie [A/M] zweimal.
L Rückkehr zum automatischen
Aufnahmemodus
Wählen Sie [A/M] ,damit die 4-Anzeige erscheint.

Gegenlichtausgleich

Mit dem Gegenlichtausgleich wird das Motiv durch eine höhere Belichtung aufgehellt.
Im manuellen Aufnahmemodus:
Wählen Sie -.

Manuelle Einstellung im Menü

Im manuellen Aufnahmemodus:
Berühren Sie MENU.
1
2
Wählen Sie [MANUELLE EINSTELLUNG].
3
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
4
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
L Abbrechen des Gegenlichtausgleichs
Wählen Sie nochmals - .
HINWEIS
Wenn der LCD-Monitor umgedreht wurde, wird - nicht angezeigt. Schalten Sie die Einstellungen um wenn der LCD-Monitor sich in normaler Position befindet.
24
Je nach Art der ausgewählten Einstellungen kann der Wert mit dem Berührungssensor festgelegt werden.
L Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].

Dateianzeige auf TV

Dieser Camcorder ist für die Aufzeichnung von PAL-Typ Farbfernsehsignalen geeignet. Er kann nicht mit anderen Fernsehstandards verwendet werden.

Anschluss an TV

Sie können Videos durch den AV-Anschluss ausgeben.
L
Anschluss mit Hilfe des AV-Anschlusses
Vorbereitung:
Schalten Sie alle Geräte aus.
DC-
Anschluss
AV-
Anschluss
An
Netzsteckdose
Netzadapter
AV-Kabel

Wiedergabebedienung

Nachdem der TV-Anschluß komplett ist
Schalten Sie Camcorder und
1
Fernseher ein.
2
Stellen Sie am Fernsehgerät den zugehörigen VIDEO-Modus ein.
(Ausschließlich wenn Sie den Camcorder
3
an einem VCR/DVD-Aufnahmegerät anschließen.)
Schalten Sie den VCR/DVD­Recorder ein und stellen Sie den VCR/DVD-Recorder auf den AUX­Eingangsmodus ein.
4
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Camcorder. ( ((Z S. 22, 23)
L Um die Bildschirmanzeigen des
Camcorders auf dem Fernseher wiederzugeben
Stellen Sie [ANZEIGE AUF TV-GERÄT] auf [EIN].
DEUTSCH
DEM FERNSEHGERÄT
VERWENDUNG MIT
AV-Eingangsanschluss
25
VIDEO
UPLOAD-EINSTELL. SUCHEN
LÖSCHEN
AUFGEZEICHNETES
WIEDERGABELISTE WDG.
v
$
ENDE
EINST.
VIDEO LÖSCHEN
DATEIAUSWAHL
AKTUELL
JE EINE SZENE LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
ENDE
EINST.
EINST.
ENDE
JA
NEIN
LÖSCHEN?
(VERBLEIBENDE SZENEN:0009)

Dateiverwaltung

VORSICHT
Entfernen Sie nicht das Aufnahmemedium oder führen Sie keine anderen Funktionen aus (wie z. B. den Strom ausschalten), während auf Dateien zugegriffen wird. Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter, da die Daten beschädigt werden können, wenn der Akku während des Dateizugriffs leer wird. Wenn die Daten im Aufnahmemedium beschädigt wurden, formatieren Sie das Aufnahmemedium um es weiter zu verwenden.

Ein Standbild von einem Video aufnehmen

Sie können die gewünschte Szene von einem aufgenommenen Video erfassen und es als Standbild speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Drücken Sie bei Wiedergabepause die SNAPSHOT-Taste
HINWEIS
Erfasste Standbilder werden in einer
Auflösung von 640 x 360 gespeichert (wenn das Video in 16:9 aufgenommen wurde) oder 640 x 480 (wenn das Video in 4:3 aufgenommen wurde). Das Bild kann in die horizontale oder vertikale Richtung verlängert werden, je nach Qualität der ursprünglichen Videodatei.
Die Serienaufnahme kann hierbei nicht
benutzt werden.
Sie können kein Standbild bei laufender
Wiedergabe aufnehmen.

Löschen von Dateien

Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen Sie zunächst den Schutz aufheben.
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Dateien, bevor Sie sie löschen.
Vorbereitung:
Wählen Sie ! oder #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1
Berühren Sie MENU.
2
Wählen Sie [LÖSCHEN].
Löschen von der momentan angezeigten Datei
Nach Ausführung der Schritte 1-2
3
Wählen Sie [AKTUELL].
4
Wählen Sie [JA].
Sie können sich für die vorherige oder nächste Datei entscheiden, indem Sie { oder }auswählen.
26
L Um die Anzeige zu beenden
Wählen Sie [ENDE].

Kopieren von Dateien

Arten des Kopierens und anschließbare Geräte
DVD-Brenner
(CU-VD50/CU-VD3)
Sie können Videodateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen haben, auf DVD kopieren. (Z rechte Spalte)
Videorecorder/DVD­Recorder
Sie können Videodateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen haben, auf DVD überspielen.
PC
Sie können Videos/Fotos von diesem Camcorder auf Ihren PC kopieren.

Einen DVD-Brenner benutzen

Unterstützte Disks: DVD-R, DVD-RW mit 12 cm
Bei DVD-R- können nur unbeschriebene
Disks verwendet werden. Bei DVD-RW können auch bereits verwendete Disks benutzt werden; diese müssen vor der Aufnahme jedoch formatiert werden. Durch das Formatieren einer Disk wird der gesamte Inhalt gelöscht, der bis zu diesem Zeitpunkt auf der Disk aufgenommen wurde.
Dual-Layer-Disks können nicht verwendet
werden.
Der Gebrauch eines DVD-Brenners, um Dateien vom Camcorder zu Kopieren
Die Disk wird automatisch finalisiert, damit sie auch auf anderen Geräten abgespielt werden kann. Nach der Finalisierung ist die Disk schreibgeschützt, ihr können also keine weiteren Dateien hinzugefügt werden.
Brenner
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst den Camcorder ein und anschließend den DVD-Brenner.
Anschluss
Anschluss an einen DVD-
DC-
Netzadapter
An Netzsteckdose
DEUTSCH
KOPIEREN
HINWEIS
Brenner zu verwenden (CU-VD50/CU-VD3). Bei Verwendung des CU-VD20 oder CU-VD40, ist die Kopierdauer ungefähr 2 Mal länger als die Dauer, die in der Bedienungsanleitung für DVD-Brenner angegeben ist.
Es wird empfohlen den JVC DVD-
USB-Buchse
USB­Anschluss
DVD-Brenner
HINWEIS
Sehen Sie auch die optionale
Bedienungsanleitung vom DVD-Brenner.
Verwenden Sie das mit dem DVD-Brenner gelieferte USB-Kabel.
USB-Kabel
27
Loading...
+ 61 hidden pages