JVC GZ-MS90E Instruction Manual [da]

LYT2049-013A-M

HÅNDBOG

CAMCORDER
GZ-MS90E
DANSK
DA
Kære kunde
Tak for købet af denne camcorder. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 2-3, så du ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
2

Sikkerhedsforanstaltninger

ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batteriet og kameraet med installeret batteri må ikke udsættes for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade. Hvis du bærer eller holder kameraet i LCD­skærmen, risikerer du at tabe eller beskadige apparatet. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.) Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
3
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
Batteri
Produkter
[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt brugte batterier.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly.
Husk på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du indspiller en begivenhed såsom et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter tilladelse.)
Varemærker
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Windows® er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke
tilhørende Apple Inc.
YouTube og YouTube-logoet er varemærker
og/eller registrerede varemærker tilhørende YouTube LLC.
Andre produkt- og firmanavne i denne
instruktionsbog er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
4

Sådan kommer du i gang

[5h56m ]
BATT.
Klargøring
1
Q Sæt batteriet i
Oplad batteriet før brug (Z s. 17).
Videoindspilning
2
R Installer et
SD-kort
Formatering af et SD-kort ved første ibrugtagning. (Z s. 20)
S Åbn
objektivdækslet
T Åbn LCD-
skærmen
Kameraet tændes automatisk.
Q Vælg ! (video) tilstand R Vælg indspilningstilstand (REC)
Afspilning
3
Q Vælg ! (video) tilstand R Vælg afspilningstilstand (PLAY)
for at få vist miniaturebilleder på skærmen
4
5
DANSK5DANSK
FORSIGTIG: Tryk på sensorerne med fingeren. Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på
SD
SET DATE/TIME!
YES
NO
DATE TIME
31 1
11 07
2008
CLOCK ADJUST
dem med fingerneglen eller med handsker på.
U Når [SET DATE/TIME!] vises,
skal du trykke på [YES] inden for 10 sekunder
(Z s. 8)
V Indstil datoen og
klokkeslættet
(Z s. 18)
S Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen
S Vælg den ønskede fi l ved hjælp af berøringssensoren.
Og tryk dernæst på OK-knappen for at starte afspilningen
Sådan ser du billederne på TV
L
(Z s. 30)
Glem ikke at lave kopier efter
L
optagelse!
(
Stop af afspilning
Vælg L.
Z s. 39)
6

JVC software-licensaftale

JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE
VIGTIGT
TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN DE INSTALLERER ELLER BRUGER SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC. Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver Dem licens til at bruge programmet, såfremt De accepterer nedenstående. Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser, må De ikke installere eller bruge Programmet. HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER PROGRAMMET, ACCEPTERER DE IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre intellektuelle rettigheder til Programmet tilhører JVC og JVCs underleverandører, og at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs underleverandører. Programmet er beskyttet af lov om copyright i Japan og andre lande samt af de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale tildeler
JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge Programmet. De må installere og bruge Programmet på en harddisk eller andre lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af Programmet
udelukkende som personlig sikkerhedskopi eller til arkiveringsformål.
3 PROGRAMMETS RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere, disassemblere, ændre eller modificere Programmet, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge Programmet,
helt eller delvis, på andre måder end det er udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens til at
bruge Programmet, og De må ikke udleje, lease eller overføre Programmet til nogen tredjemand eller på anden måde lade tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer og udførelse i tredive (30) dage fra den dag, hvor De har købt nogen af vores produkter, som følger med Programmet. JVCs eneste ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i forbindelse med Programmet er udskiftning af sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE. SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN REGNING.
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING DET TILLADES AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PROGRAMMET.
7
DANSK
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor De installerer og bruger Programmet på Deres computer, og den vil være gældende, indtil den ophæves i henhold til nedenstående betingelser. Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges, skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der er gemt på Deres computer (herunder slette det fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med at bruge Programmet.
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende, overføre eller eksportere Programmet eller de underliggende informationer og teknologier til noget land, som er omfattet af eksportrestriktioner i Japan og andre relevante lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA (“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for, at Programmet er et “Commercial Item”, sådan som dette er defineret i Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende ikke-offentliggjort “Commercial Computer Software”, sådan som disse begreber er anvendt i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens til Dem med de samme rettigheder, som JVC tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modificering, redigering, tilføjelse,
udeladelse eller anden ændring af denne Aftale skal være gyldig, medmindre den er udformet og underskrevet af en autoriseret repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale erklæres
ugyldig ifølge eller i konflikt med nogen lov, som er gældende for denne Aftale, skal de øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene i
Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle stridigheder, som måtte opstå i forbindelse med overholdelse og fortolkning af denne Aftale.
Victor Company of Japan, Limited
BEMÆRK
Hvis De har købt Programmet i Tyskland, erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5 (Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende afsnit i den tyske version af Aftalen.
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse
med betjeningsprocedurerne i denne brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD-ROM.
Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
Ændringer eller modificeringer, som ikke er
godkendt af JVC, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret.
Korrekt behandling af en CD-ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller
ridse spejloverfladen (modsat den trykte overflade). Lad være med at skrive eller sætte klæbemærker på forsiden såvel som bagsiden. Hvis CD-ROM’en bliver snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller
pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM’en eller røre ved
dens spejloverflade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted
med støv, varme eller luftfugtighed. Hold den borte fra direkte sol.
De kan finde den sidste nye information (på engelsk) om det medfølgende softwareprogram på vores world wide web server på http://www.jvc-victor.co.jp/english/ global-e.html
8

Læs dette først!

A
B
A
B
Q
R
MENU
IMAGE QUALITY GAIN UP
SHUTTER MODE
BASIC SETTINGS
SD
Sådan vælges et element ved hjælp af berøringssensoren
Der bruges en eksempelskærm på engelsk til den nedenstående vejledning.
Valg af et element fra menulisten
L
(på menuskærmen Z s. 53)
Q Før din finger op og ned langs sensoren. R Tryk på knappen OK.
BEMÆRK
Markøren bevæger sig fra 1 til 9 på indeksskærmen, når du fører din finger hen over berøringssensoren.
Ved hjælp af knapper på skærmen
L
(f.eks. under afspilning Z s. 27)
Rør ved sensordelen ved siden af knappen
på skærmen for at vælge en knap, der vises på den venstre side af skærmen.
Rør ved berøringssensoren under den
knap på skærmen, du ønsker at vælge, for at vælge en knap, der vises i bunden af skærmen.
FORSIGTIG
Tryk på sensorerne med fingeren. Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på dem med fingerneglen eller med handsker på.
9
DANSK
Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data
JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data. Det anbefales at kopiere vigtige, indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring.
Foretag en prøveindspilning
Før den faktiske indspilning af vigtige data skal du foretage en prøveindspilning og afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt. Det anbefales at bruge det samme indspilningsmedie, både til testoptagelsen og til den egentlige optagelse.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer. Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt. (Z s. 57)
Anvisninger for håndtering af batterier
Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U-batterierne.
Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk ladning, skal du slukke det, før du bruger
det igen.
Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med at bruge kameraet og kontakte din JVC-forhandler
Hvis der opstår et problem, mens du bruger SD-kortet, skal du indlevere kortet
sammen med kameraet til reparation. Hvis et af dem ikke indleveres, kan årsagen til funktionsfejlen ikke findes, og kameraet kan ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når kameraet repareres eller efterses. Opret
sikkerhedskopier af alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn.
Installation af SD-kort
Funktionsdygtighed er garanteret på følgende SD-kort.
SD-kort eller SDHC-kort kompatible med klasse 4 eller højere. Panasonic-, TOSHIBA-, SanDisk-, ATP SD-kort (256 MB til 2 GB) eller SDHC-kort (4 GB til 16 GB).
Hvis der benyttes andre medier, indspilles dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede
indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
10

Indhold

INTRODUKTION
Indeks .................................................... 12
Indikatorer på LCD-skærmen .............. 14
Standardudstyr ..................................... 16
Montering af støjfiltret på USB-kablet .......... 16
Nødvendige indstillinger før brug ....... 17
Opladning af batteriet ..................................17
Indstilling af dato/tid ..................................... 18
Sprogindstilling ............................................18
Andre indstillinger ................................ 19
Justering af håndstrop .................................19
Objektivdæksel ............................................19
Kontrol af den resterende batteristrøm ........ 19
Stativfæste ...................................................19
Installation af SD-kort ..................................20
INDSPILNING/AFSPILNING
Indspilning af filer ................................. 21
Videoindspilning ..........................................21
Indspilning af stillbilleder ..............................22
Zoom ...........................................................23
Registrering af filer efter hændelse .............23
Kontrol af ledig kapacitet på
indspilningsmediet ......................................24
Optagelse af et videoklip til Uploading ........24
Manuel indspilning .............................. 25
Skift til manuel indspilningstilstand ..............25
Baglyskompensation ...................................25
Manuel indstilling i funktionsmenuen ........... 25
Afspilning af filer .................................. 27
Afspilning af video/stillbilleder ......................27
Filsøgefunktion ............................................28
Afspilning af MPG-filer ................................. 29
Visning af billeder på tv ....................... 30
REDIGERING/UDSKRIVNING
Administration af filer .......................... 31
Sletning/beskyttelse af filer .......................... 31
Visning af filoplysninger ............................... 32
Ændring af hændelsesregistreringen af
videofiler efter indspilning ...........................33
Delvis sletning (EDITED COPY) ..................34
Afspilningslister ................................... 35
Oprettelse af afspilningslister ......................35
Afspilning af afspilningslister .......................36
Afspilningslistens øvrige funktioner .............37
Udskriftsindstilling ............................... 38
DPOF-udskriftsindstilling .............................38
KOPIERING
Kopiering af filer ................................... 39
Kopiering af filer fra kameraet til en
videobånd-/DVD-optager ............................ 39
11
DANSK
PC-BETJENING
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
CHANGE REGISTERED EVENT
EDIT PLAYLIST BASIC SETTINGS
Sikkerhedskopiering af filer på en
Windows® pc ...................................... 40
Systemkrav .................................................. 40
Programinstallation ...................................... 41
Tilslutning af kameraet til en pc ...................43
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en ............43
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en uden
brug af software .........................................44
Fil-upload på en Windows® pc ............. 45
Fil-upload til YouTubeTM ................................ 45
Andre Windows® pc-funktioner ........... 46
Afspilning af filer på pc'en ............................ 46
Oprettelse af en dvd-video ..........................47
Få mere glæde af softwaren ........................48
Sikkerhedskopiering på en
Macintosh® ........................................ 49
Systemkrav .................................................. 49
Tilslutning af kameraet til en Macintosh ......49
Sikkerhedskopiering af filer på Macintosh ...50
Mappestruktur og filtypenavne ........... 51
Kundesupportoplysninger ................... 52
MENUINDSTILLINGER
Angående ikonerne i denne
brugsanvisning
Ikon øverst på en side
Når der er et ikon øverst på en side, viser det, om siden er relateret til videoer eller stillbilleder.
Side vedrørende videoer
!
Side vedrørende stillbilleder
#
Ikon ved underteksten
Ændring af menuindstillingerne ......... 53
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Fejlfinding ............................................. 57
Advarselsindikatorer ............................ 60
Rengøring .............................................. 61
Specifikationer ...................................... 62
Forsigtighedsregler .............................. 64
Stikordsregister .................................... 66
Kun til videotilstand
!
Kun til stillbilledtilstand
#
Funktionsvejledning på skærmen
Funktionsvejledningen på skærmen vises nederst på skærmen under visning af menuer, etc.
12

INTRODUKTION

Indeks

BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
Betjening med powerlink
Du kan også tænde/slukke kameraet ved
at åbne/lukke LCD-skærmen, når det er i indspilningstilstand.
Pas på ikke at tildække 4, 6 og 8 under
indspilningen.
13
DANSK
Kameraet
! Berøringssensor (Z s. 8) # Knappen OK (DISP) [OK/DISP] (Z s. 15) $ Menuknap [MENU] % Afbryder [ ]
(Du kan slukke for kameraet ved at trykke på denne knap og holde den nede.)
& Højttaler ( Knap til omskiftning mellem afspilnings-
/indspilningstilstand [SELECT PLAY/REC] (Z s. 21)
) Adgangs-/opladningsindikator
[ACCESS/CHRG.] (Blinker, når du åbner filer eller skifter batteri. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne batteriet/ lysnetadapteren, mens der læses eller skrives til filer).
* Informationsknap [INFO] (Z s. 19, 32) +
Knap til Upload/Modus for Upload Forudoptagelse [UPLOAD] (Z s. 24, 45)
, Knap til automatisk/manuel tilstand [AUTO/
MANUAL] (Z s. 25)
- Tilstandsknap [!, #] . Knap til start/stop af videoindspilning
[START/STOP] (Z s. 21)
/ Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] (Z s. 22)
0 Zoomhåndtag [W 7 , T ,] (Z s. 23)
Højttalerlydstyrke [–VOL+] (Z s. 27)
1 DC-jackstik [DC] (Z s. 17) 2 Lyd-/video-jackstik [AV] 3 USB-jackstik (Universal Serial Bus) [ 2 ]
(Z s. 43 og 49)
4 Kamerasensor 5 Objektivdæksel (Z s. 19) 6 Objektiv 7 Objektivdækselkontakt [ =, > ] (Z s. 19) 8 Stereomikrofon 9 Port til SD-kort (Z s. 20) : Taphul (Z s. 19) ; Stativfæste (Z s. 19) < Batteriudløserknap [BATT.] (Z s. 17) = Batteriholder (Z s. 17) > Håndstrop (Z s. 19)
14
20 . 1 . 20 0 8
16 :5 5
1/25 0
200X
SD

Indikatorer på LCD-skærmen

Under indspilning af både video og stillbilleder
! Indikator for den valgte tilstand (Z s. 25)
4
: Automatisk tilstand
3
: Manuel tilstand
# Indikator for telemakrotilstand (Z s. 26) $ Zoomindikator (Z s. 23) % SD Kort indikator (Z s. 20, 56) & Omtrentligt zoom (Z s. 23) ( Indikator for hvidbalance (Z s. 26) ) Indikator for manuel fokusindstilling
(Z s. 26)
* Batteriindikator (Z s. 60) + Dato/tid (Z s. 18) , Indikator for lysstyrkejustering (Z s. 26)
- Indikator for baglyskompensation (Z s. 25) . Indikator for irisblænde (Z s. 26) / ± : Indikator for justering af eksponering
(Z s. 26)
. : Indikator for fotometri-områdekontrol
(Z s. 26)
0 Lukkerhastighed (Z s. 26)
Kun under videoindspilning
! Tilstandsindikator # Tæller $
Indikator for foroptagelsestilstand før publicering (vises under UPLOAD REC ON) (Z s. 24, 45)
% Billedkvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE),
(NORMAL), E (ECONOMY) (Z s. 53)
D
& Resterende tid (Z s. 21, 63) ( MREC: (Vises under indspilning).
(Z s. 21)
: (Vises i indspilnings-standby-tilstand).
MQ
) Indikator for digital billedstabilisator (DIS)
(vises, når [DIS] er indstillet på [OFF]). (Z s. 54)
* Indikator for Wind Cut (Z s. 54) + Hændelsesindikator (Z s. 23)
Kun under indspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator # Fokusindikator (Z s. 22) $ Billedstørrelse % Billedkvalitet: FINE (fin) eller STD
(standard) (Z s. 53)
& Antal resterende billeder (Z s. 63) ( Indspilningsindikator (Z s. 22) ) Lukkertilstandsindikator (Z s. 53) * Indikator for indspilning med automatisk
timer (Z s. 53)
15
DANSK
Under videoafspilning
9 : 5 5 : 0 1
+ 3
20 . 1 . 20 0 8
16 :5 5
SD
5
F
1 0 1 - 0 0 9 8
20 . 1 . 20 0 8
16 :5 5
SD
Under afspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator # 6 : Indikator for afspilning af
afspilningsliste (vises ved afspilning af en afspilningsliste). (Z s. 36)
¨ª : Indikator for afspilning af søgning
efter hændelse (vises ved afspilning af en videofil fra søgningen efter hændelse). (Z s. 28)
¨© : Indikator for afspilning af søgning
efter dato (vises ved afspilning af en videofil fra søgningen efter dato.) (Z s. 28)
$ Billedkvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE),
(NORMAL), E (ECONOMY)
D
(Z s. 24, 53)
% Tæller & Afspilningstilstand (Z s. 27)
:Afspilning
F
:Pause
Q
:Søgning fremad
K
:Søgning tilbage
J
:Afspilning af slowmotion fremad
G
:Afspilning af slowmotion tilbage
E
(Tallet til venstre viser hastigheden).
( SD Kort indikator (Z s. 20, 56) ) Indikator for lydstyrke * Batteriindikator (Z s. 60) + Dato/tid (Z s. 18)
! Tilstandsindikator # Mappe-/filnummer $ Indikator for afspilning af diasshow
(Z s. 27)
% SD Kort indikator (Z s. 20, 56) & Batteriindikator (Z s. 60) ( Dato/tid (Z s. 18)
Skift af indikatortilstande på LCD­skærm
Hver gang du trykker på knappen DISP, skifter indikatorerne på LCD-skærmen som vist herunder;
I indspilningstilstand: Alle indikatorer/indikatorer for valgte funktioner I afspilningstilstand: Alle indikatorer/Kun dato og tid/Ingen indikatorer
16

Standardudstyr

eller
Lysnetadapter
AP-V19E/V20E
Batteripakke
BN-VF808U
Lyd-/videokabel Cable
USB-kabel
(Z s. 43 og 49)
BEMÆRK
Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
Cd-rom
(Z s. 41, 48)
Støjfilter
Montering af støjfiltret på USB-kablet
Monter støjfilteret på USB-kablet. Støjfilteret reducerer interferens. Tilslut kablets ende med støjfilteret til kameraet.
Frigør stoppeanordningen.
3 cm
Vikles én gang rundt.
17
DANSK
BATT.

Nødvendige indstillinger før brug

Sørg for at konfigurere følgende tre indstillinger før brug.

Opladning af batteriet

1
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
2
Sæt batteriet i.
Skub batteripakken ned, indtil den låses fast.
Kameraets underside
3
Tilslut lysnetadapteren.
DC-jackstik
Opladnin­gslampe
Sådan tages batteriet ud
L
Skub til BATT., og hold fast i det (Z trin 2), og fjern derefter batteriet.
Kontrol af den resterende batteristrøm
L
Se side 19.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende
med lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje
lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan beskadige lysnetadapteren.
Lysnetadapter
Indikatoren for opladning blinker for at
angive, at opladningen er begyndt.
Når indikatoren slukkes, er opladningen
færdig. Træk lysnetadapteren ud af stikkontakten, og afbryd lysnetadapteren fra kameraet.
Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V)
18
GAIN UP
SHUTTER MODE
BASIC SETTINGS
IMAGE QUALITY
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
DATE TIME
CLOCK ADJUST
31 1
11 07
2008
Nødvendige indstillinger før brug (Fortsat)

Indstilling af dato/tid

1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Når [SET DATE/TIME!] vises, skal du trykke på [YES] inden for 10 sekunder.
Hvis du ikke vælger inden for 10 sekunder, forsvinder skærmen. I dette tilfælde skal du trykke på knappen og tænde for kameraet igen.
3
Indstil datoen/tiden.
Gentag dette trin for at indstille dagen, måneden, året, timer og minutter.
4
Tryk på knappen OK for at afslutte.
Sådan ændres datoen og tiden
L
1) Tryk på knappen
2) Vælg [BASIC SETTINGS] og dernæst [CLOCK ADJUST].
3) Indstil datoen og tiden.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg @.
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
MENU.

Sprogindstilling

Det er muligt at skifte sproget på displayet.
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Tryk på knappen MENU.
3
Vælg [BASIC SETTINGS].
4
Vælg [LANGUAGE].
5
Vælg det ønskede sprog.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg @.
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
Du har nu konfigureret de nødvendige indstillinger.
Brug af kameraet med det samme
L
Se side 21.
Konfiguration af andre indstillinger
L
Se side 19.
19
DANSK

Andre indstillinger

BATTERY CONDITION
MAX TIME
min
QUIT
INFO

Justering af håndstrop

Åbn velcrostrimlen, og juster håndstroppen.

Objektivdæksel

Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet, når kameraet ikke er i brug.
Åbn objektivdækslet
Luk objektivdækslet
BEMÆRK
Tryk ikke hårdt på objektivdækslet. Dette kan beskadige objektivet.

Kontrol af den resterende batteristrøm

Klargøring:
Sæt batteriet i.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
For !-tilstand: Tryk to gange på knappen INFO eller på knappen INFO og vælg dernæst ;. For #-tilstand: Tryk på knappen INFO.
BEMÆRK
Hvis “COMMUNICATING ERROR” vises,
kan der være et problem med batteriet. Kontakt i dette tilfælde den nærmeste JVC­forhandler.
Visningen af den mulige indspilningstid bør
kun bruges som retningslinje. Den vises i enheder på 10 minutter.
Et tryk på knappen INFO, mens der sluttes
til en pc, kan starte DVD-overspilning.

Stativfæste

Placer kameraets taphul ud for stativets tap og fæstet ud for skruen, og monter kameraet på stativet.
Kameraets underside
BEMÆRK
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt underlag. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
Sådan kommer du tilbage til den
L
normale skærm Tryk på knappen INFO igen.
Andre indstillinger (Fortsat)

Installation af SD-kort

Funktionsdygtighed er garanteret på
følgende SD-kort. SD-kort eller SDHC-kort kompatible med klasse 4 eller højere. Panasonic-, TOSHIBA-, SanDisk-, ATP SD-kort (256 MB til 2 GB) eller SDHC-kort (4 GB til 16 GB).
Hvis der benyttes andre medier, indspilles
dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
Kort, der benyttes til videoindspilning på
dette kamera, kan ikke afspilles på andre enheder. Visse kortlæsere (herunder indvendige
kortlæsere i pc’ere) vil muligvis ikke understøtte SDHC-formatet. Hvis du anvender et SDHC kort til optagelse og kommer ud for aflæsningsfejl, er den kortlæser, du anvender, muligvis ikke SDHC-understøttet. Anvend camcorderen eller andre SDHC-kompatible apparater til aflæsning af kortet.
Q Indsæt et SD-kort
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
1
Åbn SD-kortdækslet.
Kameraets underside
2
Sæt kortet korrekt i med det skrå hjørne først.
Skråt hjørne
3
Luk SD-kortdækslet.
Sådan fjerner du et SD-kort
L
Tryk ned på SD-kortet. Træk SD-kortet ud, når det stikker lidt ud af kameraet.
BEMÆRK
Indsæt og fjern kun SD-kortet, mens
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene på kortet blive beskadiget.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
mærkaten.
20
R Formatering af et SD-kort ved første
ibrugtagning
Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til SD-kortet.
Vælg [FORMAT SD CARD] for at formatere kortet. (Z s. 56)

INDSPILNING/AFSPILNING

PLAY/REC
SELECT
Indspilning af filer

Videoindspilning

Klargøring:
Installer et SD-kort.
Åbn objektivdækslet.
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Drej tilstandsknappen for at vælge ! (video) tilstand.
L Stop af indspilning
Tryk på knappen START/STOP igen.
L Sådan kan du få vist den video, du lige
har indspillet
Vælg A i pausetilstand. Under visningen kan du slette videoen ved at vælge *.
L Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [VIDEO QUALITY]. (Z s. 53)
L Registrering af en fil efter hændelse
Se side 23.
DANSK
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge indspilningstilstand.
Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen.
Den omtrentlige resterende indspilningstid vises.
L Ændring af billedformatet (16:9/4:3)
Ændr indstillingerne i [SELECT ASPECT RATIO]. (Z s. 54)
L For at optage et videoklip (ca. 10 minutter)
Tryk, inden du starter optagelse, to gange
på knappen UPLOAD, så “UPLOAD REC
ON” kommer frem. (Z s. 24)
BEMÆRK
Videoindspilningstilstanden vælges automatisk, når du afbryder kameraets strømtilførsel og derefter
tilslutter den igen.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for
at spare strøm. Når batteriet er monteret, kan du tænde kameraet igen ved at åbne/lukke LCD­skærmen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
Videofiler får navnene MOV001.MOD til MOV009.MOD, MOV00A.MOD til MOV00F.MOD og
MOV010.MOD i indspilningsrækkefølge.
Efter indspilning af video 12 timer i træk stopper indspilningen automatisk.
Der oprettes en ny fil for hver 4 GB kontinuerlig indspilning.
Kameraet indspiller video i MPEG2-formatet, der er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet. Dette
kamera er ikke kompatibelt med andre digitale videoformater.
21
22
Indspilning af filer (Fortsat)
PLAY/REC
SELECT

Indspilning af stillbilleder

Klargøring:
Installer et SD-kort.
Åbn objektivdækslet. Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Drej tilstandsknappen for at vælge # (stillbilled)-tilstand.
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge indspilningstilstand.
Tryk knappen SNAPSHOT halvt ned, og hold den nede.
Indikatoren ? bliver grøn, når det billede, der skal indspilles, er i fokus.
L Sådan kan du få vist det billede, du
lige har indspillet
Vælg A efter indspilningen. Under visningen kan du slette billedet ved at vælge *.
Tryk helt ned på SNAPSHOT­knappen for at tage fotoet/billedet.
L Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [IMAGE QUALITY]. (Z s. 53)
L Uafbrudt indspilning af stillbilleder
Indstil på [CONTINUOUS SHOOTING] i [SHUTTER MODE]. (Z s. 53)
BEMÆRK
DIS (Digital billedstabilisator) fungerer ikke under indspilning af stillbilleder.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for
at spare strøm. Når batteriet er monteret, kan du tænde kameraet igen ved at åbne/lukke LCD­skærmen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
23
DANSK

Zoom

QUITSORT
REGISTER EVENT
VACATION 1
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden ! eller #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
Zoom ud Zoom ind
W: Vidvinkel T: Telefoto
Zoomindstilling (fabriksindstilling)
!-tilstand #-tilstand
56X 28X
2
Vælg [REGISTER EVENT].
3
Vælg den hændelse, som du vil registrere filen efter.
Hvis du vil vælge en anden destination,
skal du vælge [SORT].
Hvis du vil annullere
hændelsesregistreringen, skal du vælge [CANCEL].
L Ændring af den maksimale
zoomindstilling (kun i tilstanden !)
Ændr indstillingerne i [ZOOM]. (Z s. 54)
BEMÆRK
Der kan udføres makroindspilning ned til cirka 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er skubbet helt over på W.
Registrering af filer efter hændelse
Hvis du vælger en hændelse, som du vil registrere filen efter, før du begynder indspilningen, registreres filen efter den valgte hændelse, og det er dermed nemt at finde filen, når den skal afspilles. Der er op til tre forskellige destinationer for hver hændelse (f.eks.: BABY1, BABY2, BABY3).
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
!
Den valgte hændelse vises på skærmen. Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Søgning efter en fil ud fra hændelsen
Se side 28.
BEMÆRK
Når du har registreret en fil efter en bestemt hændelse, bibeholdes denne indstilling, selvom du slukker kameraet. Medmindre du ændrer indstillingen, registrerer du efterfølgende filer efter samme hændelse, som du tidligere har valgt.
24
INFO
MAX RECORDING TIME
SD
UPLOAD
Indspilning af filer (Fortsat)

Kontrol af ledig kapacitet på indspilningsmediet

Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
Tryk på knappen INFO.
Den maksimale indspilningstid vises for hver billedkvalitetstilstand (
B : ULTRA FINE, C : FINE, D : NORMAL, E : ECONOMY).
L Ændring af billedkvaliteten
1) Vælg den ønskede billedkvalitet.
2) Tryk på knappen
OK.
L Sådan kommer du tilbage til den
normale skærm
Vælg @.

Optagelse af et videoklip til Uploading

!
Hvis du vælger modusfunktionen for upload forudoptagelse til at optage et videoklip, er filvarigheden forudindstillet til 10 minutter, og det gør det let for dig at uploade videoklippet til en videosharing website.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
Tryk på UPLOAD-knappen til “UPLOAD REC ON”, så indikatoren kommer frem. Tryk på START-/STOP-knappen for at starte med at optage.
Når en optagelse afsluttes, vender kameraet automatisk tilbage ti normal optagelsestilstand.
L
For at annullere modusfunktionen upload forudoptagelse
Tryk på UPLOAD-knappen for at vælge
OFF-tilstand, før du optager videoklip.
BEMÆRK
Den maksimale varighed af ét videoklip er
ca. 10 minutter. Efter 10 minutter stopper optagelsen automatisk og modusfunktionen upload forudoptagelse deaktiveres.
Du kan optage i alle kvalitetstilstande,
men højere kvalitet betyder længere konverteringstid ifm. publicering.
Hvis du vil publicere dit videoklip på
YouTubeTM, så se side 45.
!
25
DANSK
MANUA
L
AUTO
/

Manuel indspilning

I manuel optagelsestilstand er det muligt at indstille fokus og skærmens lysstyrke manuelt.

Skift til manuel indspilningstilstand

Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden ! eller #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
Tryk to gange.
L Sådan kommer du tilbage til den
automatiske indspilningstilstand
Tryk på knappen AUTO/MANUAL, så indikatoren 4 vises.

Baglyskompensation

Baglyskompensation gør motivet lysere ved at øge eksponeringen.
Efter udførelse af “Skift til manuel indspilningstilstand” (Z herover)
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [BACKLIGHT COMP.].

Manuel indstilling i funktionsmenuen

Det er let at benytte manuelle indspilningsfunktioner ved at vælge punkterne i funktionsmenuerne.
Efter udførelse af “Skift til manuel indspilningstilstand” (Z venstre spalte)
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [MANUAL SETTING].
3
Vælg den ønskede menu.
Se side 26 angående detaljer om hver menu.
4
Vælg den ønskede indstilling.
Afhængigt af hvilken slags indstillinger du vælger, kan du indstille ved hjælp af berøringssensoren.
Menuen forsvinder, og indikatoren for den indstillede funktion vises.
3
Indstil på [ON].
L Sådan annulleres baglyskompensation
Vælg [OFF] i trin 3.
L Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Vælg @.
L Sådan lukkes skærmen
Tryk på knappen MENU.
26
Manuel indspilning (Fortsat)
Menuer Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
I !-tilstand
[AUTO]
: Lysstyrken justeres automatisk.
–6 til +6
: Korrigerer lysstyrken inden for dette område i trin på 1.
I #-tilstand
[AUTO]
ADJUST BRIGHTNESS
Justerer lysstyrken.
FOCUS
Justerer fokus.
WB
Justerer hvidbalancen for at opnå de bedste farver for den mængde lys, der forefindes på stedet under indspilningen.
SHUTTER SPEED
En høj lukkerhastighed kan fryse et motiv i hurtig bevægelse, mens en lav lukkerhastighed kan sløre motivet og give indtryk af bevægelse.
PHOTOMETRY AREA
Gør det muligt at justere lysstyrken på det ønskede område, når baglyskompensationen ikke fungerer ordentligt.
TELE MACRO
Gør det muligt at indspille et emne så stort som muligt ved en afstand på ca. 50 cm
: Lysstyrken justeres automatisk.
–2,0 til +2,0 (EV)
trin på 1/3 EV.
L Låsning af eksponeringen
Vælg [LOCK], når menuen forsvinder, efter du har afsluttet konfigureringen af indstillingen. Indikatoren C vises.
[AUTO]: Fokus justeres automatisk.Fokus justeres automatisk.
@ 9 : A : Justerer fokus manuelt ved hjælp af
berøringssensoren. (Ved zoomning forsvinder motivet ikke ud af fokus, hvis du justerer fokus i telefotosiden (T), før du zoomer i vidvinkelsiden (W).)
[AUTO]: Hvidbalancen justeres automatisk.
@
B MWB: Justerer hvidbalancen manuelt, afhængigt af lyskilden.
1) Hold et ark almindeligt hvidt papir foran motivet, så det hvide papir fylder skærmen.
2) Bliv ved med at trykke på knappen indtil indikatoren B begynder at blinke og derefter holder op med at blinke.
D FINE: Til indspilning udendørs på en solskinsdag. E CLOUD: Til indspilning udendørs på en skyet dag. F HALOGEN: Når der anvendes et videolys eller en lignende
type lys.
[AUTO]: Lukkerhastigheden justeres automatisk. 1/2 til 1/4000 (i !-tilstand)/ 1/2 til 1/500 (i #-tilstand): Jo lavere værdien er, jo højere er
lukkerhastigheden.
BEMÆRK
Det anbefales at bruge stativet (Z s. 19), når der indspilles med lav lukkerhastighed.
6 [WHOLE SCREEN]: Lysstyrken justeres automatisk for hele
skærmen.
7 SPOT: Lysstyrken for det angivne område justeres automatisk.
Desuden kan lysstyrken i det angivne område låses ved at vælge [LOCK]. Indikatoren C vises.
L Annullering af spot-eksponeringskontrol
Vælg [WHOLE SCREEN] igen, så indikatoren C forsvinder.
[OFF]: Deaktiverer funktionen.
1
0 ON: Aktiverer funktionen.
: Korrigerer lysstyrken inden for dette område i
OK,
27
DANSK
Afspilning af filer
PLAY/REC
SELECT
SD

Afspilning af video/stillbilleder

1
Drej tilstandsknappen for at vælge
! tilstanden (video) eller # (still
image).
2
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap for at vælge afspilningstilstand.
3
Vælg den ønskede fil.
L Sådan afspiller du på tv
Se side 30.
L Sådan kontrolleres filoplysningerne
Tryk på INFO, mens afspilningen er i pausetilstand. (Z s. 32)
L Justering af videoers lydstyrke
Indeksskærmen for videoer vises.
L Betjening under afspilning af video
: Gå tilbage til første scene i filen
N
!
: Gå til første scene i næste fil
O
#
: Gå tilbage til indeksskærmen
L
$
: Søgning tilbage (under afspilning)
J
%
: Bagudrettet enkeltbilledafspilning
E
(i pausetilstand)*
: Afspilning
F
&
: Pause
Q
: Søgning fremad (under afspilning)
K
(
: Fremadrettet enkeltbilledafspilning
G
(i pausetilstand)*
* Langsom afspilning starter, når du bliver
ved med at trykke på sensorknappen under E / G i et stykke tid.
Skru ned for lydstyrken
Skru op for lydstyrken
L Betjening under afspilning af
stillbilleder
: Rotér 90 grader mod uret
(
!
: Skift afspilningsrækkefølgen for
P
diasshow i bagudgående retning.
: Rotér 90 grader med uret
)
#
: Skift afspilningsrækkefølgen for
F
diasshow i fremadgående retning.
: Gå tilbage til indeksskærmen
L
$
: Vis den forrige fil
N
%
: Start/afslut diasshowet
F
&
: Vis den næste fil
O
(
Afspilning af filer (Fortsat)
SEARCH DATE
QUIT
01.09.2008
08.09.2008
QUIT
01.09.2008
SD
QUIT
SEARCH EVENT
ALL SCENES
08.09.2008
25.09.2008
SD

Filsøgefunktion

Du kan skifte indeksskærmen til dataindeksskærmen eller hændelsesskærmen og søge efter en fil ud fra indspilningsdatoen eller hændelsen.
Datoindeksskærm
Du kan søge efter den ønskede fil efter indspilningsdato.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden ! eller #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
Vælg ?.
2
Vælg indspilningsdatoen.
3
Vælg den fil, du ønsker at afspille.
Hændelsesskærm
Du kan søge efter den ønskede fil efter den hændelse, som du har registreret filen efter ved indspilningen. (Z s. 23) Efter søgning efter hændelse kan du søge efter indspilningsdatoen for at indsnævre søgningen.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
Vælg 4.
2
Vælg hændelsen.
3
Vælg indspilningsdatoen.
Hvis du vil have vist alle filerne, skal du vælge [ALL SCENES].
!
L Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Vælg @.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
28
4
Vælg den fil, du ønsker at afspille.
L Sådan kommer du tilbage til
indeksskærmen
Vælg @.
L Ændring af hændelsesregistreringen af
en fil
Se side 33.
Afspilning af MPG-filer
SD
MPG-filer er gemt i mappen EXTMOV. Følg nedenstående procedure for at afspille MPG-filerne i mappen EXTMOV.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [PLAYBACK MPG FILE].
3
Vælg den fil, du ønsker at afspille.
L Sådan kommer du tilbage til den
normale filafspilningstilstand
Vælg @.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
BEMÆRK
En MOD-fil bliver oprettet i mappen
EXTMOV, når administrationsoplysningerne er korrupte.
Afhængig af den beskadigede fils tilstand,
kan afspilning fejle eller ikke afvikles korrekt.
!
DANSK
29

Visning af billeder på tv

Klargøring:
Sluk for alle apparater.
AV-jackstik
DC-jackstik
AV-kabel
Lysnetadapter
BEMÆRK
Dette kamera er konstrueret til brug sammen med farve-tv-signaler af typen PAL. Det kan ikke benyttes sammen med et tv med en anden standard.
1
Tænd for kameraet og tv'et.
2
Indstil tv'et på tilstanden VIDEO.
3
(Kun ved tilslutning af kameraet til videobåndoptageren/dvd-optageren)
Tænd for videobåndoptageren/dvd-optageren, og indstil den på inputtilstanden AUX.
4
Start afspilning på kameraet. (Z s. 27)
Til stikkontakt i væggen
AV-indgangsjackstik
16:9 TV 4:3 TV
L Hvis billedformatet ikke er korrekt som
illustreret til højre
Ændr indstillingerne i [SELECT TV TYPE]. (Z s. 55)
L Sådan vises kameraets skærmvisning på tv'et
Indstil [DISPLAY ON TV] på [ON]. (Z s. 56)
30
SD

REDIGERING/UDSKRIVNING

Administration af filer
FORSIGTIG
Undlad at tage SD-kortet ud eller udføre andre betjeninger (som for eksempel at afbryde strømtilførslen), når du arbejder med filerne. Sørg også for at anvende den medfølgende lysnetadapter, da data på SD-kortet kan blive beskadiget, hvis batteriet løber tør for strøm under arbejdet. Hvis dataene på SD-kortet beskadiges, skal du formatere det. (Z s. 56)
Sletning/beskyttelse af filer
Beskyttede filer kan ikke slettes. Hvis du vil
slette dem, skal du først fjerne beskyttelsen.
Når filer først er slettet, kan de ikke
genskabes igen. Kontroller filerne, inden du sletter dem.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden ! eller #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
De følgende skærmillustrationer er eksempler på udførelse af [DELETE].
1
Tryk på knappen MENU.
Du kan springe direkte til slettemenuen ved at vælge *.
2
Vælg [DELETE] eller [PROTECT/ CANCEL].
Sletning/beskyttelse af den aktuelt viste fil
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [CURRENT].
4
Vælg [YES], når [DELETE?] eller [PROTECT?] vises.
Du kan vælge den forrige eller næste fil ved at vælge { eller }.
Sletning/beskyttelse af filer
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [FILE SELECT].
4
Vælg den ønskede fil.
DANSK
Symbolet * (sletning) eller x
(beskyttelse) vises på filen. Gentag dette trin for at vælge andre filer.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod
T, kommer visningsskærmen frem. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod W, kommer du tilbage til indeksskærmen.
5
Vælg [QUIT].
Fortsættes på næste side
31
32
Administration af filer (Fortsat)
INFO
ULTRA FINE OFF
01. 09. 08 10:18
QUALITY PROTECT
FILE
PB TIME
DATE/TIME
FOLDER
6
Vælg [EXECUTE AND QUIT] (ved udførelse af [DELETE]) eller [YES] (ved udførelse af [PROTECT]).
Sletning/beskyttelse af alle filer
Efter udførelse af trin 1-2 (Z s. 31)
3
Vælg [DELETE ALL] eller [PROTECT ALL].
4
Vælg [YES], når [DELETE ALL?] eller [PROTECT ALL?] vises.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Sådan fjernes beskyttelsen
Vælg den beskyttede fil i trin 4 (“Sletning/beskyttelse af filer” Z s. 31).
L Sådan fjernes beskyttelsen af alle
filer
1) I trin
3 skal du vælge [CANCEL ALL].
2) Vælg [YES].
Visning af filoplysninger
Klargøring:
I !-tilstand: Sæt afspilningen i
pausetilstand. Du kan også vælge filen på indeksskærmen.
I #-tilstand: Afspil stillbilledet. Du kan også
vælge filen på indeksskærmen.
Tryk på knappen INFO.
FILE:
Filnavnet
FOLDER:
Mappenavnet
DATE/TIME:
Datoen og klokkeslættet for indspilningen
PB TIME (for videofiler):
Afspilningstid (filens længde)
SIZE (for stillbilleder):
Billedstørrelse
QUALITY:
Billedkvalitet (
PROTECT:
Filbeskyttelsesstatus (
L Sådan deaktiveres visningen af
filoplysningerne Tryk på knappen INFO igen.
Z s. 53)
Z s. 31)
33
DANSK
SD
Ændring af
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
CHANGE REGISTERED EVENT
EDIT PLAYLIST BASIC SETTINGS
hændelsesregistreringen af videofiler efter indspilning
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [CHANGE EVENT REG.].
Sådan ændres hændelsen for den aktuelle viste fil
3
Vælg [CURRENT].
!
Sådan ændres hændelsen for de valgte filer
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [FILE SELECT].
4
Vælg den fil, du vil registrere.
Når du vælger en fil, ændres farven på
markøren. Flyt markøren fremad for at vælge andre filer. Du kan kun vælge filerne i rækkefølge.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod
T, kommer visningsskærmen frem. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod W, kommer du tilbage til indeksskærmen.
5
Vælg en ny hændelse, som du vil registrere filen efter.
Hvis du vil vælge en anden destination,
skal du vælge [SORT].
Hvis du vil annullere
hændelsesregistreringen, skal du vælge [CANCEL].
4
Vælg den fil, du vil registrere.
Du kan vælge den forrige eller næste fil ved at vælge { eller }.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
34
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
EXTRACT SCENES TO KEEP
EDIT PLAYLIST BASIC SETTINGS
SD
Administration af filer (Fortsat)
5

Delvis sletning (EDITED COPY)

Du kan opdele den valgte videofil i to og oprette en kopi af den del, du ønsker at beholde, som en ny videofil.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [EDITED COPY].
3
Vælg den ønskede fil.
Afspilningen starter.
!
Vælg den fil, du vil kopiere.
Kopiér den del, der ligger før
Kopiér den del, der ligger efter
Når du har afsluttet kopieringen, tilføjes den kopierede fil på indeksskærmen.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
BEMÆRK
Når du afspiller den kopierede fil, vises indspilningsdatoen for den oprindelige fil. I mellemtiden vises den dato, hvor du kopierede filen, på filoplysningsskærmen. (Z s. 32)
[COPY 1st SECTION]:
opdelingspunktet.
[COPY 2nd SECTION]:
opdelingspunktet.
4
Indstil det punkt, hvor du ønsker at opdele filen.
35
DANSK
EDITED COPY CHANGE EVENT REG.
CREATE/EDIT PLAYLIST
EDIT PLAYLIST
BASIC SETTINGS
NEW LIST EDIT RENAME PLAYLIST DELETE
CREATE PLAYLIST
QUIT
CHECKSELECT
TOTAL
01.09.2008
FROM DATE
QUIT
CHECK
TOTAL
01.09.2008
FROM DATE
SELECT
SAVE

Afspilningslister

!
Det er en liste, der gør dig i stand til at ordne dine indspillede videoer i den ønskede rækkefølge.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.

Oprettelse af afspilningslister

1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [EDIT PLAYLIST].
3
Vælg [NEW LIST].
4
Vælg et element, og få vist filerne.
[CREATE BY DATE]:
Få vist alle filerne i mediet efter indspilningsdato.
[CREATE BY EVENT]:
Søg efter en hændelse, og få vist de tilsvarende filer efter indspilningsdato.
[SELECT FROM SCENES]:
Få vist alle filer individuelt.
5
Vælg den fil, du vil føje til afspilningslisten.
Vælg filen og vælg [CHECK] for at få
vist scener. Når indeksskærmen for individuelle scener bliver vist, skal du vælge filen og dernæst trykke på knappen OK. For at komme tilbage til den forrige
skærm skal du vælge @.
6
Vælg indsættelsesstedet.
Hvis du vil tilføje andre filer, skal du gentage trin 5 og 6.
7
Vælg } og dernæst [SAVE].
For at slette en registreret scene skal du vælge den registrerede fil og dernæst vælge [CANCEL].
8
Vælg [SAVE AND QUIT].
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
BEMÆRK
Der kan maksimalt oprettes 99
afspilningslister.
Hver afspilningsliste kan maksimalt
indeholde 99 scener.
Hvis du sletter de originale filer, slettes
filerne også på afspilningslisten.
36
Afspilningslister (Fortsat)
QUITCHECK
PLAYBACK PLAYLIST
08.09.2008
22.10.2008
01.09.2008 07:25 10:00
02:18

Afspilning af afspilningslister

1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [PLAYBACK PLAYLIST].
3
Vælg den afspilningsliste, du ønsker at afspille.
L Stop af afspilning
Vælg L.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Afspilning fra den ønskede scene
1) I trin
3 skal du vælge [CHECK]. (Indeksskærmen for afspilningslister vises).
2) Vælg den ønskede scene.
L Sådan kopieres afspilningslister ved
hjælp af en videobåndoptager/dvd­optager (Z s. 39)
Afspil afspilningslister ved at udføre følgende betjeningstrin.
1) Når du har udført trin herover, skal du vælge [DUB].
2) Vælg [YES].
BEMÆRK
En sort skærm vises i 5 sekunder ved første og sidste scene.
1-2 som vist
!
37
DANSK

Afspilningslistens øvrige funktioner

Du kan udføre yderligere redigering og slette filer i en oprettet afspilningsliste.
Klargøring:
Udfør trin 1-2. (Z s. 35)
Tilføjelse/sletning af filer i afspilningslisten
3
Vælg [EDIT].
4
Vælg den afspilningsliste, du vil redigere.
Du tilføjer eller sletter filer ved at udføre trin 5 til 8 i “Oprettelse af afspilningslister”. (Z s. 35)
Ændring af afspilningslistenavne
3
Vælg [RENAME PLAYLIST].
4
Vælg den ønskede afspilningsliste.
5
Vælg det ønskede bogstav.
Gentag processen for at fuldføre navnet.
Du kan ændre tegntyperne (store
bogstaver, små bogstaver eller specialtegn) ved at vælge [A/a/@].
For at rette et bogstav skal du flytte
markøren til bogstavet ved at skubbe din finger op og ned og dernæst vælge [CLE].
Sletning af afspilningsliste
3
Vælg [DELETE].
4
Vælg en afspilningsliste, du vil slette.
Slet alle afspilningslister på én gang ved at vælge [DELETE ALL].
5
Vælg [YES], når [DELETE PLAYLIST?] vises.
6
Vælg [QUIT].
7
Vælg [SAVE AND QUIT], når [QUIT?] vises.
DELETE PROTECT/CANCEL
DPOF
BASIC SETTINGS
SET STILL IMAGE PRINTING
SET ALL 1
SET PRINT QUANTITY
RESET
CHECK QUANTITY
SET ALL 1
SET PRINT QUANTITY
RESET
CHECK QUANTITY

Udskriftsindstilling

DPOF-udskriftsindstilling

Dette kamera er kompatibelt med DPOF (Digital Print Order Format). Med dette kamera kan du angive, hvilke billeder der skal udskrives samt antallet af udskrifter. Denne funktion er nyttig ved udskrivning på en DPOF-kompatibel printer, eller ved indlevering af et SD-kort til en fotohandler for at få udskrifter.
Klargøring:
Drej tilstandsknappen til tilstanden #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge afspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [DPOF].
5
Vælg antallet af udskrifter. (Maks. 15 udskrifter)
For at indstille printoplysninger for andre
billeder skal du gentage trin 4 og 5. (Du kan indstille op til 999 filer.)
Annullering af et valg
Indstil antallet af udskrifter på “00” i trin
5.
Indstilling af alle filer samlet (én udskrift af hver fil)
Efter udførelse af trin 1-2 (Z venstre spalte)
3
Vælg [SET ALL 1].
4
Vælg [YES], når [SET ALL TO 1?] vises.
#
Opret filer enkeltvis
Efter udførelse af trin 1-2
3
Vælg [SET PRINT QUANTITY].
4
Vælg den ønskede fil.
Hvis du skubber zoomhåndtaget mod T, og holder det fast, kommer visningsskærmen for stillbilleder frem.
38
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Sådan kontrolleres DPOF-
indstillingerne
I trin 3 skal du vælge [CHECK QUANTITY].
Lav om nødvendigt om på antallet af
udskrifter af den ønskede fil ved at udføre trin 4 og 5. (“Opret filer enkeltvis”, Z venstre kolonne)
L Sådan nulstilles DPOF-indstillingerne
1) I trin
3 skal du vælge [RESET].
2) Vælg [YES], når [RESET?] vises.

KOPIERING

Kopiering af filer
Kopieringsformer og enheder, der kan tilsluttes
Videobåndoptager/ dvd-optager
Du kan kopiere videofiler, der er indspillet på dette kamera, over på dvd-diske. (Z s. nedenfor)
Pc
Du kan kopiere video­og stillbilledfiler, der er indspillet på dette kamera, over på din PC. (Z s. 40 til 50)
Kopiering af filer fra kameraet til en videobånd-/DVD-optager
Klargøring:
Sluk for alle apparater.
AV-jackstik
DC-jackstik
!
1
Indstil videobåndoptageren/dvd­optageren på inputtilstanden AUX.
2
Start afspilning på kameraet.
Afspilning af videoer (Z s. 27)
Afspilning af afspilningslister (“Kopiering
af afspilningslister ved hjælp af en videobåndoptager/dvd-optager” Z s. 36)
3
På det sted, hvor du vil starte kopieringen, skal du starte indspilningen på videobåndoptageren/dvd-optageren.
Se brugsanvisningen til videobåndoptageren/dvd-optageren.
L Stop af kopiering
Stop indspilningen på videobåndoptageren/dvd-optageren, og tryk derefter på knappen START/STOP igen.
BEMÆRK
Hvis du kun vil indspille datooplysningerne blandt alle skærmvisningerne skal du indstille [DISPLAY ON TV] til [ON] og trykke på knappen OK, indtil indikatoren for dato/ klokkeslæt vises. (Z s. 56)
DANSK
Til stikkontakt i væggen
Videobåndoptager/ dvd-optager
Lysnetadapter
AV-kabel
AV-indgangsjackstik
39
40

PC-BETJENING

Sikkerhedskopiering af filer på en Windows® pc
Installer softwaren, der fulgte med kameraet, på din pc. Du kan sikkerhedskopiere filer til din pc en og kopiere filerne til diske. Selv hvis du ikke kan installere softwaren, kan du stadig lave en sikkerhedskopi af filerne pc'en. (Z s. 44)

Systemkrav

Operativsystem:
Et af følgende operativsystemer skal være forudinstalleret (32-bit): Windows® XP Home Edition (SP2), Windows® XP Professional (SP2), Windows Vista® Home Basic, Windows Vista® Home Premium
CPU:
Intel® Pentium® 4, mindst 1,6 GHz (mindst 2,2 GHz anbefales) Intel® Pentium® M, mindst 1,4 GHz Intel® CoreTM Duo, mindst 1,5 GHz
RAM:
[XP] Mindst 256 MB (Til oprettelse af DVD­video af PowerCinema (Z s. 47), 1 GB eller mere) [Vista] Mindst 1 GB (2 GB eller mere anbefales)
Ledig plads på harddisken: Mindst 120 MB til installation Til oprettelse af dvd-video anbefales mindst 10 GB
USB-port:
USB 2.0-port
Skærm:
Skal kunne gengive en opløsning på mindst 1024 x 600 VRAM 128 MB anbefales
Diverse:
Internet Explorer 6.0 eller nyere DirectX 9.0 eller nyere
Understøttede medier:
Dvd-video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RDL/+RDL
BEMÆRK
De oplyste systemkrav er ikke en garanti for, at de medfølgende programmer fungerer på alle pc'er, der overholder kravene.
41
DANSK

Programinstallation

Den følgende software findes på den cd-rom, der fulgte med kameraet.
PowerCinema NE for Everio
Softwaren til administration af hovedfiler. Du kan udføre forskellige betjeninger såsom sikkerhedskopiering, afspilning og dvd-oprettelse.
Rul til højre eller venstre for at fokusere på en funktion, og vælg funktionen ved at klikke på billedet.
L Browse Videos:
Afspiller videofiler på pc'en (Z s. 46)
L Browse Pictures:
Afspiller stillbilleder på pc'en (Z s. 46)
L Advanced Functions:
Kopierer/sletter filer på pc'en /publicerer filer
på YouTube
TM
LCreate DVD:
Opretter en dvd-video (Z s. 47)
LDirect DVD:
Brænder kamerafiler på dvd
L Backup:
Sikkerhedskopierer kamerafiler til pc'en
(Z s. 43)
L Settings:
Du kan angive detaljerede indstillinger for
hvert element.
L Help:
Viser betjeningsprocedure for hver funktion.
(internetforbindelse er påkrævet)
Digital Photo Navigator 1.5
Giver mulighed for at ændre formatet på stillbilledfiler, der er sikkerhedskopieret på pc'en.
Du kan finde de seneste oplysninger (på engelsk) om det medfølgende softwareprogram på CyberLinks internetserver på adressen http://www2.cli. co.jp/products/ne/
Klargøring:
Afslut alle andre programmer, der kører. (Kontroller, at der ikke vises andre programikoner på statuslinjen.)
1
Læg den medfølgende cd-rom i pc'en.
Skærmbilledet [SETUP] vises efter et øjeblik. Hvis skærmbilledet [SETUP] ikke vises, skal du dobbeltklikke på cd-rom­ikonet i vinduet [My Computer].
2
Klik på [Easy Installation].
Hvis du ønsker at angive typen af software, der skal installeres, eller installationens destinationsmappe, skal du vælge [Custom Installation]. Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
3
Klik på [Yes].
4
Vælg det ønskede sprog, og klik på [OK].
Fortsættes på næste side
42
Sikkerhedskopiering af filer på en Windows® pc (Fortsat)
5
Klik på [Yes].
Installationen af softwaren starter.
6
Klik på [Finish].
L Når installationen er afsluttet
Den installerede software vises under [All Programs].
Destinationsmappen til sikkerhedskopiering af filer [MyWorks] oprettes på det harddiskdrev, der har mest ledig plads.
43
DANSK

Tilslutning af kameraet til en pc

Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
DC-jackstik
USB-jackstik
USB-port
BEMÆRK
Tag aldrig USB-kablet ud, mens indikatoren
for adgang/opladning på kameraet lyser eller blinker.
Sluk ikke kameraet, mens USB-kablet er
tilsluttet, for at forhindre fejl på pc'en.
Slut kameraet direkte til USB-jackstikket på
pc'en og ikke via hubben.
Benyt ikke en USB-kabelforlænger.
Hvis du gemmer de forkerte typer filer på
et indspilningsmedie eller sletter filer eller mapper fra et indspilningsmedie, kan det medføre problemer med betjeningen af kameraet. Når det er nødvendigt at slette en fil fra et indspilningsmedie, skal filen slettes på kameraet. Undlad desuden at flytte eller omdøbe mapper og filer på mediet på pc'en.
Det anbefales at bruge lysnetadapteren som
strømforsyning i stedet for batteriet.
USB-kabel
Lysnetadapter
Til stikkontakt i væggen
L Når du har afsluttet udførelsen
Følg altid nedenstående vejledning, når du afbryder kameraet eller slukker for kameraet/pc'en. Undladelse af dette kan skade kameraet og pc'en.
1) Sørg for, at indikatoren for adgang/ opladning på kameraet ikke lyser eller blinker. (Hvis indikatoren for adgang/ opladning lyser eller blinker, skal du vente til den slukker, før du fortsætter).
2) Dobbeltklik på ikonet [Safely Remove Hardware] eller [Unplug or Eject Hardware] i statuslinjen.
3) Vælg [USB Mass Storage Device] eller [USB Disk], og klik derefter på [Stop].
4) Klik på [OK].
5) Tag USB-kablet ud.
6) Sluk for kameraet og pc'en.
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en
Denne metode anvender softwaren på den medfølgende cd-rom til sikkerhedskopiering af filer til din pc. Videofiler, der aldrig er blevet sikkerhedskopieret til den tilsluttede pc, vælges automatisk fra sikkerhedskopihistorikken, og der laves en sikkerhedskopi af filerne. Hvis du ikke kunne installere softwaren, skal du gå til side 44 for yderligere oplysninger om, hvordan du opretter en sikkerhedskopi af filerne uden brug af softwaren.
Klargøring:
Installer softwaren fra den medfølgende cd-
rom. (Z s. 41)
Slut kameraet til PC’en ved hjælp af USB-
kablet. (Z venstre kolonne)
BEMÆRK
Når der udføres en sikkerhedskopiering, oprettes der undermapper i mappen [MyWorks] (Z s. 42), og de sikkerheds­kopierede filer gemmes i disse mapper.
Fortsættes på næste side
44
Sikkerhedskopiering af filer på en Windows® pc (Fortsat)
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Vælg [BACK UP] på kameraet.
Selvom der kommer et dialogfelt frem på pc’en, behøver du ikke bruge det. PowerCinema starter automatisk.
3
Klik på [EVERIO_SD].
4
Klik på [OK].
Processen er afsluttet, når proceslinjen forsvinder.
3
Vælg [PLAYBACK ON PC] på kameraet.
Et dialogfelt kommer frem på pc’en.
4
Vælg [Open folder to view files using
Windows Explorer] og klik på [OK].
5
Vælg mappen, der skal laves en sikkerhedskopi af, og træk og slip den ind i mappen, der blev oprettet i trin 1.
SD_VIDEO:
Mappe, der indeholder videofiler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fil separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe mapper såsom [PRG001] en efter en. DCIM:
Mappe, der indeholder stillbilledfiler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fil separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe filer såsom [PIC_0001. JPG] en efter en.
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en uden brug af software
Klargøring:
Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-kablet. (Z s. 43)
1
Opret en mappe på pc'en til sikkerhedskopiering af filer.
2
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
BEMÆRK
Der findes yderligere oplysninger om brug af mapper på side 51.
45
DANSK
Fil-upload på en Windows® pc
Fil-upload til YouTube
Denne metode anvender softwaren på den medfølgende CD-ROM til at udføre en hurtig fil­upload til YouTubeTM med et enkelt klik.
Produktets YouTubeTM publiceringsfunktion er underkastet YouTube LLCs licensbetingelser. Tilgængeligheden af YouTubeTM publiceringsfunktionen i dette produkt skal ikke anses for en godkendelse eller en anbefaling af produktet af YouTube LLC.
Forberedelse:
Installer softwaren fra den medfølgende
CD-ROM.
Kobl videokameraet til pc’en med USB-kablet.
(Z s. 43)
1
2
3
4 5
6
(Z s. 41)
Åbn LCD-skærmen for at tænde for videokameraet.
Tryk på UPLOAD-knappen på videokameraet.
Selvom der kommer et dialogfelt frem på pc’en, behøver du ikke bruge det. PowerCinema starter automatisk.
Klik på afkrydsningsfeltet for den ønskede fil på pc’en.
s mærket kommer frem til venstre for den valgte fil. For at vælge andre filer, gentag dette trin.
Klik på [YouTube Log in med dit brugernavn og
password. Klik på [Next].
For at skabe en YouTubeTM konto, klik på [Sign up to YouTube
Vælg videokategori og udsendelsesvalg. Klik på [Next].
Videonavn udfyldes automatisk med filnavn, beskrivelse og etiketter med Everio Video-henvisninger i forbindelse med publiceringsprocessen. Datooplysningerne gemmes også. Hvis du vil ændre oplysningerne, skal du logge på din YouTube http://www.youtube.com/
TM
TM
].
TM
].
TM
-konto via Internettet.
7
Klik på firkanten og derefter på [Upload].
Uploading vil starte. Klik på [Cancel] for at annullere handlingen.
8
Klik på [Finish].
BEMÆRK
Det anbefales at bruge lysnetadapteren som
strømforsyning i stedet for batteriet.
Proceduren er kun mulig med videoklip, der
er blevet konfigureret til denne videosharing website. Så inden du starter med at optage, indstil modusen upload forudoptagelse til “UPLOAD REC ON”. (Z s. 24)
Du kan uploade op til 10 film under samme
videokategori og udsendelsesvalg på én gang.
Det tager ca. 5 minutter at publicere hver
optagelse af 1 minut (med en upload-hastighed på 1Mbps).
Der stilles ingen garanti for, handlingen
vil fungere under alle forhold eller hvis der foretages ændringer på YouTube hjemmesiden i fremtiden.
For yderligere oplysninger om YouTubeTM,
besøg YouTubeTM websiten: http://www.youtube. com/
L
Publicer videoklippet på YouTubeTM hjemmesiden, hvis du ikke an publicere det ved hjælp af PowerCinema.
1) Kopier videoklippet (filtypen “.MOD”) til en pc ved hjælp af proceduren, der er beskrevet i afsnittet “Sikkerhedskopiering på en pc” (Z s. 43 - 44).
2) Gå ind på YouTube http://www.youtube.com/
3) Log ind på din YouTube proceduren for publicering.
TM
-hjemme siden,
TM
TM
-konto og følg
Andre Windows® pc-funktioner
Afspilning af filer på pc'en
Klargøring:
Installer softwaren fra den medfølgende cd-
rom. (Z s. 41) Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-
kablet. (Z s. 43)
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Vælg [PLAYBACK ON PC] på kameraet.
Selvom der vises en dialogboks på pc'en, er det ikke nødvendigt at bruge den. PowerCinema starter automatisk.
3
Klik på [Browse Videos] (for afspilning af video) eller [Browse Pictures] (for afspilning af stillbilleder).
5
Klik på den ønskede fil.
Hvis du klikker på Sort by/ Filter by/View by, vises søgemulighederne. Brug dem til hurtig søgning efter en fil.
Sort by:
Filter by:
View by:
Du kan få yderligere oplysninger om softwaren ved at læse brugervejledningerne (Z s. 48) eller besøge CyberLinks websted (Z s. 41).
Rækkefølgen på filerne ændres efter de elementer, du har valgt.
Filerne filtreres efter det element, du har valgt.
Du kan ændre antallet af miniaturebilleder på skærmen.
4
Klik på mediet, der indeholder de ønskede filer.
46

Oprettelse af en dvd-video

Klargøring:
Installer softwaren fra den medfølgende cd-
rom. (Z s. 41)
Slut kameraet til pc’en ved hjælp af USB-
kablet. (Z s. 43)
Åbn LCD-skærmen for at tænde for
kameraet.
Sådan kopierer du videofiler, der aldrig er blevet kopieret
1
Vælg [PLAYBACK ON PC] på kameraet.
Selvom der vises en dialogboks på pc'en, er det ikke nødvendigt at bruge den. PowerCinema starter automatisk.
2
Klik på [Direct DVD].
3
Oprettelsen og brændingen starter på pc'en.
Klik på [Stop] for at annullere handlingen.
4
Klik på [OK].
Valg af filer, der skal sikkerhedskopieres
1
Vælg [CREATE DVD] på kameraet.
Selvom der vises en dialogboks på pc'en, er det ikke nødvendigt at bruge den. PowerCinema starter automatisk.
2
Klik på afkrydsningsfeltet for den ønskede fil på pc'en.
Symbolet s vises i den venstre side af den valgte fil. Gentag dette trin for at vælge andre filer.
3
Klik på [Next].
DANSK
Fortsættes på næste side
47
48
Andre Windows® pc-funktioner (Fortsat)
4
Klik på [Burn to Disc].
Oprettelse og brænding starter. Klik på [Stop] for at annullere handlingen.
5
Klik på [OK].

Få mere glæde af softwaren

Se vejledningen til hvert enkelt softwareprogram eller brugervejledningerne for yderligere oplysninger om softwarefunktionerne.
PowerCinema NE for Everio
1
Dobbeltklik på ikonet PowerCinema NE for Everio. Start PowerCinema NE for Everio.
2
Klik på [Help].
Digital Photo Navigator 1.5
Brugsanvisningen findes på CD-ROM en i PDF-format.
1
Læg den medfølgende CD-ROM i pc'en.
Du kan få yderligere oplysninger om softwaren ved at læse brugervejledningerne (Z højre kolonne) eller besøge CyberLinks websted (Z s. 41).
BEMÆRK
Det anbefales at bruge lysnetadapteren som
strømforsyning i stedet for batteriet. Du kan bruge følgende diske:
- DVD-R/DVD+R (Ubrugte diske),
DVD-RDL/+RDL
- DVD-RW/DVD+RW (De skal formateres inden optagelsen. Formateringen sletter alt indhold, der er optaget på disken).
Der kan ikke anvendes dvd-ram-diske.
Afhængig af apparatets ydeevne kan den
oprettede disk måske ikke afspilles. Billedet kan også stoppe midlertidigt ved sceneskift.
Pc'en skal være udstyret med et kompatibelt
drev og software til afspilning for at kunne afspille den oprettede disk.
2
Højreklik på CD-ROM-ikonet i [My Computer], og klik derefter på [Open].
3
Dobbeltklik på mappen [DOCS].
4
Åbn filen “Start.pdf”, og klik på knappen for det ønskede sprog.
BEMÆRK
Du skal have forbindelse til internettet for at
kunne se vejledningen.
Adobe® Acrobat® ReaderTM eller Adobe®
Reader® skal være installeret, for at du kan læse PDF-filer. Adobe® Reader® kan hentes fra Adobes websted: http://www.adobe.com/
49
DANSK
Sikkerhedskopiering på en Macintosh®
Du kan oprette en sikkerhedskopi af kamerafiler på computeren.

Systemkrav

Hardware:
Macintosh skal som standard være forsynet med USB 2.0-port
Operativsystem:
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 til v10.4.11, v10.5.1 til v10.5.2)

Tilslutning af kameraet til en Macintosh

Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
DC-jackstik
USB-jackstik
USB-kabel
Lysnetadapter
Benyt ikke en USB-kabelforlænger.
Når du kopierer filer fra computeren til
indspilningsmediet på kameraet, skal du ikke inkludere andre filer end de, der blev indspillet med kameraet.
Slet, flyt eller omdøb ikke filerne og
mapperne i kameraet fra pc'en.
Det anbefales at bruge lysnetadapteren som
strømforsyning i stedet for batteriet.
L Når du har afsluttet udførelsen
Følg altid nedenstående vejledning, når du afbryder kameraet eller slukker for kameraet/computeren. Undladelse af dette kan skade kameraet og computeren.
1) Træk og slip SD-ikonet på skrivebordet over på ikonet [Trash]. Hvis bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du klikke på [OK].
2) Sørg for, at indikatoren for adgang/ opladning på kameraet ikke lyser eller blinker. Hvis indikatoren for adgang/ opladning lyser eller blinker, skal du vente til den slukker, før du fortsætter.
3) Tag USB-kablet ud.
4) Sluk for kameraet og computeren.
Til stikkontakt i væggen
USB-port
BEMÆRK
Tag aldrig USB-kablet ud, mens indikatoren
for adgang/opladning på kameraet lyser eller blinker.
Sluk ikke kameraet, mens USB-kablet er
tilsluttet, for at forhindre fejl på pc'en.
Slut kameraet direkte til USB-jackstikket på
pc'en og ikke via hubben.
50
Sikkerhedskopiering på en Macintosh® (Fortsat)
DCIM:
Sikkerhedskopiering af filer på Macintosh
Klargøring:
Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet. (Z s. 49)
1
Opret en mappe på computeren til sikkerhedskopiering af filer.
2
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
3
Vælg [PLAYBACK ON PC] på kameraet.
4
Dobbeltklik på ikonet [EVERIO_SD].
Afhængigt af hvilken slags styresystem, der anvendes, starter iPhoto, hvis SD kortet indeholder en DCIM mappe.
Mappe, der indeholder stillbilledfiler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fil separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe filer såsom [PIC_0001. JPG] en efter en.
BEMÆRK
Der findes yderligere oplysninger om brug af mapper på side 51.
5
Vælg mappen, der skal laves en sikkerhedskopi af, og træk og slip den ind i mappen, der blev oprettet i trin 1.
SD_VIDEO:
Mappe, der indeholder videofiler. Hvis du vil lave en sikkerhedskopi af hver fil separat, skal du åbne denne mappe og trække og slippe mapper såsom [PRG001] en efter en.
51
DANSK
Mappestruktur og filtypenavne
[XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO]
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[MISC]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX] [PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
Indspilningsmedie
Indeholder stillbilledmapperne.
Indeholder videofilmapperne. Administrationsoplysninger* for hele mediet
Administrationsoplysninger* Videofil Administrationsoplysninger* for videofilerne
Videofil med administrationsoplysninger er beskadiget.
Indeholder mapper med DPOF-indstillingsdata.
Indeholder administrations-oplysningsfiler om hændelser og/eller DVD-oprettelsesoplysninger for filer, der er gemt på kameraet.
* Oplysninger om f.eks. dato og klokkeslæt for indspilningen, indspillet med videofilen.
Filtypenavne
Videofiler : “.MOD” Stillbilledfiler : “.jpg”
I Windows® vises filtypenavnet muligvis ikke afhængigt af indstillingen [FOLDER].
X = tal

Kundesupportoplysninger

Kontakt os for yderligere oplysninger om den medfølgende software
Brug af denne software er kun tilladt i henhold til betingelserne i softwarelicensen.
JVC
Når du kontakter nærmeste JVC-kontor eller -forhandler i dit land angående softwaren (se JVC Worldwide Service Network på http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), bedes du have de relevante oplysninger klar.
Produktnavn
Model
Problem
Fejlmeddelelse
Bemærk, at der kan gå et stykke tid, inden du får svar på dit spørgsmål, afhængigt af hvad der spørges om. JVC kan ikke besvare spørgsmål om grundlæggende anvendelse af din pc eller spørgsmål om specifikationer eller ydeevne for operativsystemet, andre programmer eller drivere.
CyberLink
Support – telefon/faxnumre
Sted Sprog
Tyskland
Taiwan Mandarin 9:00 til 18:00
Japan Japansk 10:00 til 17:00 +81-3-3516-9555
Engelsk / Tysk /
Fransk / Spansk /
Italiensk
Betalingssupport
Sted Sprog
USA Engelsk
Support via internettet/e-mail
Sprog URL/e-mail-adresse
Engelsk http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Tysk / Fransk /
Spansk / Italiensk
Japansk http://jp.cyberlink.com/support/
Åbningstider
Telefonerne er
13:00 til 22:00
PC
Producent Model (Desktop/Laptop) CPU Operativsystem Hukommelse (MB) Ledig plads på harddisken (GB)
(Mandag til
fredag)
9:00 til 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
åbne
(Mandag til
fredag)
CST
goCyberlink@aixtema.de
Telefonnr # Faxnr #
+886-2-8667-1298
lokal 333
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
+886-2-8667-1300
URL
52

MENUINDSTILLINGER

Ændring af menuindstillingerne

F.eks.) Indstil [QUICK RESTART] på [OFF].
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg den ønskede menu.
Menuer Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
z SELF-TIMER
Starter indspilningen, når den indstillede tid udløber, efter at der er trykket på knappen SNAPSHOT.
8 SHUTTER MODE
n VIDEO QUALITY
Gør det muligt at indstille billedkvaliteten for videoer.
n IMAGE QUALITY
Gør det muligt at indstille billedkvaliteten for stillbilleder.
p GAIN UP
Gør automatisk motivet lysere, når du indspiller på mørke steder. Billedet ser dog generelt gråt ud.
[OFF] / 2SEC / 10SEC
BEMÆRK
Du kan bekræfte nedtællingen på LCD-skærmen.
Du kan også bruge dette til at undgå håndvibrationer.
[RECORD ONE SHOT]: Indspiller ét stillbillede ad
CONTINUOUS SHOOTING
BEMÆRK
Stillbilleder kan indspilles med et interval på ca. 0,3
sekund.
Uafbrudte optagelser vil muligvis ikke virke alt afhængigt
af SD kortet.
Hastigheden for den kontinuerlige indspilning falder, hvis
funktionen bruges gentagne gange.
ULTRA FINE / [FINE] / NORMAL / ECONOMY
[FINE] / STANDARD
OFF: Deaktiverer funktionen. [ON]
3
Vælg den ønskede indstilling.
Du kan finde yderligere oplysninger om de enkelte menuer nedenfor.
L Sådan kommer du tilbage til forrige
skærm
Vælg @.
gangen.
stillbilleder, når der er trykket på knappen SNAPSHOT.
: Aktiverer funktionen.
: Indspiller kontinuerligt
DANSK
53
54
Ændring af menuindstillingerne (Fortsat)
Menuer Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
[16:9]: Indspiller videoer i 16:9-format. 4:3
: Indspiller videoer i 4:3-format.
BEMÆRK
Hvis [VIDEO QUALITY] er indstillet på [ECONOMY], kan
! SELECT ASPECT RATIO
Gør det muligt at vælge billedformatet for videoer.
@ ZOOM
Gør det muligt at anvende den maksimale zoomindstilling.
q DIS
Kompenserer, hvis hænderne ryster.
o WIND CUT
Reducerer vindstøj.
du ikke indspille i 16:9-format
Hvis du vil kopiere de indspillede videoer på dvd,
anbefales det ikke at blande videoer i 16:9-format og 4:3­format.
Hvis du indspiller videoer i 16:9-format, kan videoens
billedformat være forkert, når du ser den på TV. Hvis dette sker, skal du ændre indstillingerne i [SELECT TV TYPE]. (Z s. 55)
28X / [56X] / 200X
BEMÆRK
Kun optisk zoom anvendes op til 28X. Digital zoom anvendes fra mere end 28X op til det valgte zoomforhold.
OFF: Deaktiverer funktionen. [ON]
: Aktiverer funktionen.
BEMÆRK
Det er ikke sikkert, at kameraet kan stabiliseres
helt, hvis hænderne ryster meget, eller afhængigt af indspilningsforholdene.
Sæt denne tilstand til [OFF], hvis du optager med
kameraet monteret på et stativ.
[OFF]: Deaktiverer funktionen. ON
: Aktiverer funktionen.
55
DANSK
Menuer
BASIC SETTINGS
& QUICK RESTART
Muliggør hurtig opstart af kameraet inden for 5 minutter, når du har tændt/slukket for kameraet ved at åbne/lukke LCD-skærmen. (“Betjening med powerlink” Z s. 12)
B MONITOR BRIGHT
Gør det muligt at indstille LCD­skærmens lysstyrke.
C MONITOR BACKLIGHT
Gør det muligt at justere baggrundslysets lysstyrke på skærmen.
; DATE DISPLAY STYLE
Gør det muligt at indstille dato- og tidsvisningsformatet.
9 LANGUAGE
Gør det muligt at indstille skærmsproget. (Z s. 18)
\ OPERATION SOUND
Slår betjeningslyden fra.
# SELECT TV TYPE
Giver dig mulighed for at vælge TV-type, når du afspiller kamerafiler på et tv’et.
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
Vælg [BASIC SETTINGS], og vælg dernæst undermenuer.
OFF: Deaktiverer funktionen. [ON]
: Aktiverer funktionen.
BEMÆRK
Denne funktion er ikke til rådighed under opladning.
Adgangs-/opladningslampen blinker, når denne funktion
er aktiveret og kameraet er slukket.
Juster skærmens lysstyrke ved hjælp af berøringssensoren.
BRIGHTER / STANDARD / [AUTO]
BEMÆRK
Hvis du vælger [AUTO], indstilles lysstyrken automatisk til [BRIGHTER], når du anvender kameraet udendørs, og til [STANDARD], når du anvender kameraet indendørs.
DATE STYLE: year.month.day / month.day.year / [day.month.year] TIME: [24h] / 12h
Du kan vælge mellem 12 sprog (Z s. 62) Standardsproget er [ENGLISH].
OFF: Slår betjeningslyden fra. [ON]
: Melodien lyder, når der udføres en betjening.
4:3 TV / [16:9 TV]
Ændring af menuindstillingerne (Fortsat)
Menuer
BASIC SETTINGS
( AUTO POWER OFF
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm.
% DISPLAY ON TV
Viser kameraets skærmvisning på tv’et
Z FACTORY PRESET
Nulstiller alle kameraets indstillinger.
: CLOCK ADJUST
Gør det muligt at indstille tidsangivelsen. (Z s. 18)
VIDEO NO. RESET
-
. IMAGE NO. RESET
Hvis du nulstiller filnummeret (navnet), oprettes der en ny mappe. De nye filer lagres i den nye mappe. Det er praktisk at adskille nye filer fra filer, der er indspillet tidligere.
, FORMAT SD CARD
Der er nødvendigt at formatere nye SD-kort, inden du kan benytte dem i kameraet. Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til SD-kortet.
Indstillinger: [ ] = Fabriksindstilling
Vælg [BASIC SETTINGS], og vælg dernæst undermenuer.
OFF: Deaktiverer funktionen. [ON]
: Aktiverer funktionen. Når batteriet er monteret, kan du tænde kameraet igen ved at åbne/lukke LCD-skærmen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
[OFF]: Vises ikke på tv'et. ON
: Vises på tv'et.
BEMÆRK
Denne indstilling er kun til rådighed, hvis tv'et er tilsluttet med AV-/S-Video-kablerne.
YES: Udfører funktionen. NO
: Annullerer funktionen.
DATE / TIME
YES: Udfører nulstilling. NO
: Annullerer nulstilling.
[FILE]: Initialiserer alle filer i SD-kortet. FILE + MANAGEMENT NO
administrationsnumre i SD-kortet.
: Initialiserer alle filer og
56

YDERLIGERE OPLYSNINGER

Fejlfinding
Dette kamera styres af en indbygget mikrocomputer. Ekstern støj og interferens (fra et tv, en radio o.l.) kan forhindre det i at fungere korrekt.
Følgende fænomener er ikke funktionsfejl.
Kameraet bliver varmt, når det bruges i
længere tid.
Batteriet bliver varmt, når det oplades.
Ved afspilning af en videofil kan billedet
stoppe et kort øjeblik eller lyden blive afbrudt ved splejsningspunkter mellem scener.
Problem Afhjælpning Z s.
Tilslut lysnetadapteren korrekt.
Der tilføres ikke strøm til kameraet.
Ingen visning.
Strømtilførsel
Den viste mængde resterende batteristrøm afviger fra den faktiske driftstid.
Der bliver ikke tændt for strømmen, eller batteriets driftstid er uhyre kort, selv efter at batteriet er blevet fuldt opladet.
Indikatoren for strøm/ opladning på kameraet lyser ikke under opladning.
Tag batteriet ud igen, og sæt det korrekt i.
Udskift det afladede batteri med et batteri, der er fuldt
opladet.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen
er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm. Når batteriet er monteret, kan du tænde kameraet igen ved at åbne/lukke LCD-skærmen. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome.
Juster LCD-skærmens lysstyrke.
Lad batteriet helt op, og aflad det derefter helt. Hvis
problemet stadig forekommer, er batteriet slidt og skal udskiftes. Køb et nyt batteri.
Kameraet bør kun anvendes i miljøer med anbefalede
driftstemperaturer.
Batteriet er slidt og skal udskiftes. Køb et nyt batteri.
Opladningen kan stoppe på steder med meget høje eller
lave temperaturer - dette er for at beskytte batteriet. Det anbefales at oplade batteriet på steder, hvor temperaturen er mellem 10 og 35 °C.
Indikatoren lyser ikke, når batteriet allerede er helt
opladet. Kontroller batteriets resterende kapacitet.
Følg først nedenstående instruktioner for at
forsøge at løse problemet.
Nulstil kameraet, hvis problemet ikke løses.
(Z nedenfor)
Kontakt den nærmeste JVC-forhandler, hvis
problemet stadig forekommer.
L Sådan nulstilles kameraet
1) Luk LCD-skærmen for at slukke kameraet og fjern strømforsyningen (batteri eller lysnetadapter) fra kameraet, og tilslut den derefter igen.
2) Vælg [FACTORY PRESET] fra MENU. (Z s. 56)
17 17
55 17
64
19
DANSK
57
Fejlfinding (Fortsat)
Problem Afhjælpning Z s.
Billederne på LCD­skærmen er mørke eller hvidlige.
Visninger
Der vises kraftigt farvede prikker på LCD­skærmen.
Billedformatet ser mærkeligt ud, når der vises billeder på et tv.
Juster LCD-skærmens lysstyrke og vinkel. Når LED-indikatoren er ved at være udbrændt, bliver
billederne på LCD-skærmen mørke. Kontakt den nærmeste JVC-forhandler.
LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af
højpræcisionsteknologi. Det kan imidlertid ske, at der konstant vises sorte prikker eller kraftigt farvede prikker (røde, grønne eller blå) på LCD-skærmen. Prikkerne medtages ikke på billedet. Dette er ikke en funktionsfejl i apparatet. (Effektive punkter: mere end 99,99%)
Ændr indstillingerne i [SELECT TV TYPE], så
billedformatet stemmer overens med skærmformatet på det tilsluttede tv.
55
55
Indspilning er ikke mulig.
Der er lodrette streger på de indspillede billeder.
LCD-skærmen bliver rød eller sort et kort øjeblik.
Dato/tid vises ikke
Indspilning
under indspilningen.
Digital zoom fungerer ikke.
Fokus justeres ikke automatisk.
Billedets farver ser forkerte ud.
SD kortet er fuldt. Slet unødvendige filer eller udskift SD
kortet.
Dette fænomen forekommer, når man indspiller et motiv,
der er kraftigt belyst. Dette er ikke en funktionsfejl.
Dette fænomen forekommer, når man indspiller i direkte
sollys. Dette er ikke en funktionsfejl.
Tryk én gang på knappen DISP. 15
Ændr indstillingerne i [ZOOM].
Digital zoom er ikke tilgængelig i indspilningstilstanden for
stillbilleder.
Indstil [FOCUS] på [AUTO].
Rengør objektivet, og kontroller fokuseringen igen.
Vent, til naturlig farve opnås. Kameraet justerer
hvidbalancen automatisk, men det tager tid.
Prøv manuel justering af hvidbalance.
En langsom hastighed kan ikke anbefales på steder
med stærkt lys.
Hvis det indspillede billede er for mørkt, kan du prøve at
bruge baglyskompensation eller justere lysstyrken.
Hvis det indspillede billede er for lyst, kan du prøve at
justere lysstyrken.
31
54
26 61
26
25, 26
26
58
Indspilning
Problem Afhjælpning Z s.
Hastigheden for kontinuerlig indspilning er lav.
Hastigheden for kontinuerlig indspilning falder efter
gentagne kontinuerlige indspilninger, når der anvendes visse indspilningsmedier eller under bestemte indspilningsforhold.
DANSK
Afspilning
Afspilning er ikke mulig.
Det samme billede vises i lang tid under videoafspilning, eller bevægelsen er ujævn.
Filer kan ikke slettes.
Andre problemer
Databehandlingen er for langsom, når strømtilførslen tilsluttes, eller der skiftes funktion.
SD-kortet kan ikke tages ud af kameraet.
Berøringssensoren eller sensorknappen virker ikke.
Hvis du vil se billeder på tv'et, skal du indstille tv'et på
den rigtige inputtilstand eller kanal til videoafspilning.
Udskift SD-kortet. (Når kortets overflade er beskadiget,
opstår der problemer med at læse dataene.)
Formater SD-kortet.
Fjern beskyttelsen fra filerne, og slet dem. 32
Der er gemt et stort antal stillbilleder (omkring 1.000
eller flere) på indspilningsmediet. Kopier de gemte filer til andre enheder, og slet dem fra indspilningsmediet.
Tryk SD-kortet ind et par gange mere. 20
Tryk på sensorerne med fingeren. Sensorerne virker
ikke, hvis du trykker på dem med fingerneglen eller med handsker på.
30
56
31
8
59

Advarselsindikatorer

Indikator Betydning/afhjælpning Z s.
Viser batteriets resterende kapacitet.
(Batteriindikator)
SET DATE/TIME!
CHECK LENS COVER
MEMORY CARD ERROR!
VIDEO MANAGEMENT FILE IS DAMAGED. RECOVERY IS REQUIRED TO RECORD/PLAYBACK. RECOVER?
RECORDING FAILURE
POWER IS OFF, OR USB DEVICE IS UNSUPPORTED
RECORDING MAY NOT BE CORRECT ON THE MEMORY CARD
Høj Afladet
Når batteriet er næsten afladet, blinker batteriindikatoren.
Når batteriet er helt afladet, afbrydes strømtilførslen automatisk.
Vises, når dato/tid ikke er indstillet. 18
Vises i 5 sekunder, efter at der er tændt for strømtilførslen i
indspilningstilstand, hvis objektivdækslet er lukket, eller når det er mørkt.
Udskift kortet med et kompatibelt kort, hvis fejlmeddelelsen
vises igen. Hvis fejlmeddelelsen atter vises, skal du udskifte kortet med et kort, der er certificeret til korrekt funktion.
Formater SD-kortet Dataene skal gendannes for at indspille
eller afspille videofiler. Vælg [YES], og tryk derefter på knappen OK for at gendanne videoadministrationsfilen.
Indspilningsmediets skrivehastighed er lav, eller
indspilningsmediet er beskadiget. Anvend kun SD-kort, der er garanteret funktionsdygtighed.
Vises, når indspilningsmediet er fuldt, og der ikke kan
indspilles. Slet unødvendige filer fra SD-kortet eller installer et nyt kort.
Vises, når en inkompatibel USB-enhed er tilsluttet
kameraet.
Bekræft funktionsproceduren og prøv at optage igen.
Installer et nyt SD-kort.
20
20
31
– –
60

Rengøring

Før rengøring skal du slukke for kameraet og fjerne batteripakken og lysnetadapteren.
L Sådan rengøres kameraet udvendigt
Tør LCD-skærmen forsigtigt af med en blød klud. Hvis kameraet er meget snavset, skal du dyppe kluden i mildt sæbevand og vride den hårdt op inden aftørringen. Tør derefter igen med en tør klud.
L Sådan rengøres LCD-skærmen
Tør LCD-skærmen forsigtigt af med en blød klud. Pas på ikke at beskadige skærmen.
L Sådan rengøres objektivet
Tør objektivet forsigtigt af med et stykke rensepapir til objektiver.
BEMÆRK
Anvend ikke stærke rengøringsmidler som f.eks. rensebenzin eller sprit.
Hvis objektivet er snavset, kan der dannes mug.
Læs anvisningen omhyggeligt, hvis du anvender et rensemiddel eller en kemisk behandlet
klud.
DANSK
61
Specifikationer
Kameraet
L Generelt
Strømforsyning
11 V DC (ved anvendelse af lysnetadapter) 7,2 V DC (ved anvendelse af batteripakke)
Strømforbrug
Ca. 2,3 W*
* Når skærmens baggrundslys er sat i
tilstanden [STANDARD].
Mål (B x H x D)
54 mm x 68 mm x 111 mm
Vægt
Ca. 225 g (inkl. håndstrop) Ca. 270 g (inkl. batteri og håndstrop)
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Tilladt luftfugtighed
35% til 80%
Opbevaringstemperatur
–20°C til 50°C
Billedhentning
1/6" (800.000 pixel) CCD
Objektiv
F 1,8 til 3,2, f = 2,2 mm til 61,6 mm, 28:1 motorzoomobjektiv
Filterdiameter
ø30,5 mm
LCD-skærm
2,7" målt diagonalt, LCD-panel/TFT aktivt matrixsystem
Højttaler
Mono
Sprog
Engelsk/Fransk/Tysk/Spansk/Italiensk/ Hollandsk/Portugisisk/Russisk/Polsk/Tjekkisk/ Ungarsk/Svensk
L Video/lyd
Format
SD-VIDEO
Indspilnings-/afspilningsformat
Video: MPEG-2 Lyd: Dolby Digital (2 kanaler)
Signalformat
PAL-standard
Indspilningstilstand (video)
ULTRA FINE: 720 x 576 pixel, 8,5 Mbps (VBR) FINE: 720 x 576 pixel, 5,5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 576 pixel, 4,2 Mbps (VBR) ECONOMY: 352 x 288 pixel, 1,5 Mbps (VBR)
Indspilningstilstand (lyd)
ULTRA FINE: 48 kHz, 384 kbps FINE: 48 kHz, 384 kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps
L Stillbillede
Format
JPEG
Billedstørrelse
640 x 480
Billedkvalitet
2 tilstande (FINE/STANDARD)
L Bøsninger
AV-udgang
Videoudgang: 1,0 V (p-p), 75 Lydudgang: 300 mV (rms), 1 k
USB
Mini USB type B, USB 2.0 kompatibel
Lysnetadapter
Krav til strømtilførsel
110 V til 240 V ACd, 50 Hz/60 Hz
Udgangseffekt
11 V DC § , 1 A
62
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.
Omtrentlig indspilningstid (for video)
Indspilningsmedie
Kvalitet
ULTRA FINE 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 t. 1 t. 50 min. 3 t. 45 min.
FINE 5 min. 10 min. 21 min. 43 min. 1 t. 20 min. 2 t. 50 min. 5 t. 40 min.
NORMAL 6 min. 13 min. 29 min. 1 t. 1 t. 50 min. 3 t. 45 min. 7 t. 30 min.
ECONOMY 18 min. 36 min. 1 t. 20 min. 2 t. 30 min. 5 t. 9 t. 55 min. 19 t. 50 min.
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
SD-kort eller SDHC-kort
Omtrentligt antal billeder, der kan gemmes (stillbilleder)
Indspilningsmedie
Billedstørrelse/-kvalitet
640 x 480 / FINE 1480 3030 6205 9999 9999 9999 9999
640 x 480 / STANDARD 2115 4335 8865 9999 9999 9999 9999
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
SD-kort eller SDHC-kort
Påkrævet opladnings-/indspilningstid (ca.)
*Når skærmens baggrundslys er sat i tilstanden [STANDARD].
Batteripakke Opladningstid Indspilningstid
BN-VF808U (medfølger)
BN-VF815U 2 t. 40 min. 4 t. 15 min.* BN-VF823U 3 t. 50 min. 6 t. 25 min.*
1 t. 30 min. 2 t. 5 min.*
DANSK
63
64

Forsigtighedsregler

Batterier
Der medfølger et lithiumbatteri. Husk at læse følgende forsigtighedsregler, før det medfølgende batteri eller et andet batteri tages i brug:
Du undgår farlige situationer ved
... ikke at brænde batteriet. ... ikke at kortslutte terminalerne. Hold det
på afstand af metalgenstande, når det ikke anvendes. Under transport skal du sørge for, at batteridækslet er monteret på batteriet. Opbevar batteriet i en plastpose, hvis batteridækslet bliver væk.
... ikke at ændre eller skille batteriet ad. ... ikke at udsætte batteriet for temperaturer over
60°C. Hvis batteriet bliver overophedet, kan det eksplodere eller bryde i brand.
... kun at anvende de angivne opladere.
For at forhindre skader og forlænge
levetiden skal du
... ikke udsætte batteriet for unødvendige stød. ... oplade batteriet inden for et temperaturområde
fra 10°C til 35°C. Dette batteri reagerer kemisk – lave temperaturer hindrer den kemiske reaktion, mens høje temperaturer kan forhindre fuldstændig opladning.
... opbevare batteriet på et køligt, tørt sted. Hvis
det udsættes for høje temperaturer i længere tid, fremskyndes den naturlige afladning, og batteriets levetid afkortes.
... oplade batteriet helt en gang hver 6. måned og
derefter aflade det helt, hvis det ikke benyttes i længere tid.
... fjerne batteriet fra opladeren eller kameraet,
når den ikke anvendes, da nogle maskiner bruger strøm, selv i afbrudt tilstand.
Terminaler
Indspilningsmedie (SD-kort)
Sørg for at følge nedenstående
retningslinjer for at undgå beskadigelse eller ødelæggelse af dine indspillede data.
Undlad at bøje eller tabe indspilningsmediet
eller at udsætte det for kraftige tryk, stød eller vibrationer.
Undlad at sprøjte vand på indspilningsmediet.
Undlad at bruge, udskifte eller gemme
indspilningsmediet på steder, der er udsat for kraftig statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Undlad at afbryde strømtilførslen til kameraet
eller at fjerne batteriet eller lysnetadapteren under indspilning, afspilning, eller når der i øvrigt læses eller skrives på indspilningsmediet.
Undlad at placere indspilningsmediet
i nærheden af genstande, der har et kraftigt magnetfelt eller udsender kraftig elektromagnetisk stråling.
Undlad at gemme indspilningsmediet på steder
med høje temperaturer eller høj luftfugtighed.
Undlad at berøre metaldelene.
LCD-skærm
Forebyg skader på LCD-skærmen ved
IKKE at
... trykke hårdt på den eller udsætte den for stød. ... stille kameraet med LCD-skærmen nedad.
For at forlænge dens levetid skal du
... undgå at gnubbe på den med en grov klud.
65
DANSK
Hovedenhed
Af sikkerhedsmæssige årsager må du
IKKE
... åbne kameraet. ... skille kameraet ad eller ændre det. ... lade brændbart materiale, vand eller
metalgenstande trænge ind i kameraet.
... fjerne batteriet eller afbryde strømtilførslen,
mens der er tændt for kameraet.
... Efterlad batteripakken tilkoblet, når
videokameraet ikke er i brug.
... anbringe åben ild, f.eks. stearinlys, oven på
apparatet. ... udsætte apparatet for dryp eller sprøjt. ... lade pulver- eller metalgenstande være
fastgjort til strømstikket eller en stikkontakt. ... indsætte genstande i kameraet.
Undgå at bruge kameraet
... på steder med høj luftfugtighed eller meget
støv. ... på steder med sod eller damp som for
eksempel i nærheden af et komfur. ... på steder, hvor der er risiko for kraftige stød
eller vibrationer. ... i nærheden af et tv. ... i nærheden af apparater, der frembringer
stærke magnetiske eller elektriske felter
(højttalere, senderantenner osv.). ... på steder, hvor det kan blive meget varmt
(over 40°C) eller meget koldt (under 0°C).
Lad IKKE kameraet ligge
... på steder, hvor det er varmere end 50°C. ... på steder, hvor luftfugtigheden er meget lav
(under 35%) eller meget høj (over 80%). ... i direkte sollys. ... i en lukket bil om sommeren. ... i nærheden af et varmeapparat. ... højt oppe, f.eks. på et tv. Hvis apparatet
ligger højt oppe, når et kabel er tilsluttet, kan
medføre funktionsfejl, hvis kablet bliver viklet
ind i noget, og apparatet falder på gulvet.
Beskyt kameraet ved IKKE at
... lade det blive vådt. ... tabe det eller støde det mod hårde genstande. ... udsætte det for stød eller kraftig vibration
under transport. ... holde objektivet direkte mod meget lyse
motiver i længere tid. ... udsætte objektivet for direkte sollys. ... svinge overdrevent med det vha.
håndstroppen. ... svinge for meget med tasken, mens kameraet
er i den.
Sådan forhindrer man, at enheden tabes,
Stram håndtagets rem grundigt.
Sæt kameraet godt fast til stativet, når du
bruger kameraet med et stativ. Hvis kameraet falder ned, kan du muligvis tage skade, og kameraet kan blive beskadiget. Når et barn bruger enheden, skal det ske under forældrenes overvågning.
Kære kunde [EU]
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Tyskland

Stikordsregister

A Afspilningsliste ..................................................35
Automatisk slukning .......................................... 56
Automatisk timer ............................................... 53
B Baggrundslys på skærm ...................................55
Baglyskompensation ......................................... 25
Batteripakke .......................................... 17, 19, 64
Beskyttelse af filer ............................................. 31
Betjening med powerlink ................................... 12
Betjeningslyd .................................................... 55
Billedkvalitet ...................................................... 53
Billedrotation ..................................................... 27
D Datoindeksskærm ............................................. 28
Datovisningsformat ........................................... 55
Delvis sletning ................................................... 34
Diasshow ..........................................................27
Digital billedstabilisator (DIS) ............................ 54
DPOF ................................................................ 38
Dvd-optager ...................................................... 39
F Filoplysninger .................................................... 32
Fil-upload ....................................................
Fokus ................................................................ 26
Formatering af et SD-kort .................................56
Fotometri-område .............................................26
24, 45
G Gain Op ............................................................ 53
H Hændelsesskærm ............................................. 28
Højttalerlydstyrke .............................................. 27
Hvidbalance ...................................................... 26
I Indspilningsmedie ............................................. 64
Indspilningstid/antal billeder .............................. 63
Indstilling af uret .......................................... 18, 56
J Juster lysstyrke ................................................. 26
K Kopiering af filer ....................................39, 40, 49
L LCD-skærm .......................................... 12, 14, 64
Lukkerhastighed ................................................ 26
Lysnetadapter ................................................... 17
M Macintosh ......................................................... 49
Manuel indspilning ............................................ 25
Menuindstillinger ............................................... 53
N Nulstilling ..........................................................56
Nulstilling af filnummeret ................................... 56
Nulstilling af kameraet ....................................... 57
O Objektivdæksel ................................................. 19
Q Quick Restart ....................................................55
R Registrering efter hændelse ....................... 23, 33
S SD-kort .............................................................. 20
Skærmformat (16:9/4:3) ....................................
Sletning af afspilningsliste ................................ 37
Sletning af filer ............................................ 31, 56
Sprogindstilling ........................................... 18, 55
Stativfæste ........................................................ 19
Stillbillede .......................................................... 22
T Telemakro ......................................................... 26
Tv ...................................................................... 30
V Vælg tv-type ...................................................... 55
Video ................................................................. 21
Videobåndoptager ............................................ 39
Vindafskaermning ............................................. 54
Visning på tv .....................................................56
W Windows PC .....................................................40
Z Zoom ........................................................... 23, 54
54
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
EZ
1108ASR-MW-MP
Loading...