JVC GZ-MS90E Instruction Manual [da]

LYT2049-013A-M

HÅNDBOG

CAMCORDER
GZ-MS90E
DANSK
DA
Kære kunde
Tak for købet af denne camcorder. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 2-3, så du ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
2

Sikkerhedsforanstaltninger

ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batteriet og kameraet med installeret batteri må ikke udsættes for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade. Hvis du bærer eller holder kameraet i LCD­skærmen, risikerer du at tabe eller beskadige apparatet. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.) Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
3
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
Batteri
Produkter
[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt brugte batterier.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly.
Husk på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du indspiller en begivenhed såsom et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter tilladelse.)
Varemærker
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Windows® er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke
tilhørende Apple Inc.
YouTube og YouTube-logoet er varemærker
og/eller registrerede varemærker tilhørende YouTube LLC.
Andre produkt- og firmanavne i denne
instruktionsbog er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
4

Sådan kommer du i gang

[5h56m ]
BATT.
Klargøring
1
Q Sæt batteriet i
Oplad batteriet før brug (Z s. 17).
Videoindspilning
2
R Installer et
SD-kort
Formatering af et SD-kort ved første ibrugtagning. (Z s. 20)
S Åbn
objektivdækslet
T Åbn LCD-
skærmen
Kameraet tændes automatisk.
Q Vælg ! (video) tilstand R Vælg indspilningstilstand (REC)
Afspilning
3
Q Vælg ! (video) tilstand R Vælg afspilningstilstand (PLAY)
for at få vist miniaturebilleder på skærmen
4
5
DANSK5DANSK
FORSIGTIG: Tryk på sensorerne med fingeren. Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på
SD
SET DATE/TIME!
YES
NO
DATE TIME
31 1
11 07
2008
CLOCK ADJUST
dem med fingerneglen eller med handsker på.
U Når [SET DATE/TIME!] vises,
skal du trykke på [YES] inden for 10 sekunder
(Z s. 8)
V Indstil datoen og
klokkeslættet
(Z s. 18)
S Tryk på knappen START/STOP for at starte indspilningen
S Vælg den ønskede fi l ved hjælp af berøringssensoren.
Og tryk dernæst på OK-knappen for at starte afspilningen
Sådan ser du billederne på TV
L
(Z s. 30)
Glem ikke at lave kopier efter
L
optagelse!
(
Stop af afspilning
Vælg L.
Z s. 39)
6

JVC software-licensaftale

JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE
VIGTIGT
TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN DE INSTALLERER ELLER BRUGER SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC. Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver Dem licens til at bruge programmet, såfremt De accepterer nedenstående. Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser, må De ikke installere eller bruge Programmet. HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER PROGRAMMET, ACCEPTERER DE IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre intellektuelle rettigheder til Programmet tilhører JVC og JVCs underleverandører, og at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs underleverandører. Programmet er beskyttet af lov om copyright i Japan og andre lande samt af de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale tildeler
JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge Programmet. De må installere og bruge Programmet på en harddisk eller andre lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af Programmet
udelukkende som personlig sikkerhedskopi eller til arkiveringsformål.
3 PROGRAMMETS RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere, disassemblere, ændre eller modificere Programmet, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge Programmet,
helt eller delvis, på andre måder end det er udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens til at
bruge Programmet, og De må ikke udleje, lease eller overføre Programmet til nogen tredjemand eller på anden måde lade tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer og udførelse i tredive (30) dage fra den dag, hvor De har købt nogen af vores produkter, som følger med Programmet. JVCs eneste ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i forbindelse med Programmet er udskiftning af sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE. SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN REGNING.
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING DET TILLADES AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PROGRAMMET.
7
DANSK
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor De installerer og bruger Programmet på Deres computer, og den vil være gældende, indtil den ophæves i henhold til nedenstående betingelser. Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges, skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der er gemt på Deres computer (herunder slette det fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med at bruge Programmet.
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende, overføre eller eksportere Programmet eller de underliggende informationer og teknologier til noget land, som er omfattet af eksportrestriktioner i Japan og andre relevante lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA (“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for, at Programmet er et “Commercial Item”, sådan som dette er defineret i Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende ikke-offentliggjort “Commercial Computer Software”, sådan som disse begreber er anvendt i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens til Dem med de samme rettigheder, som JVC tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modificering, redigering, tilføjelse,
udeladelse eller anden ændring af denne Aftale skal være gyldig, medmindre den er udformet og underskrevet af en autoriseret repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale erklæres
ugyldig ifølge eller i konflikt med nogen lov, som er gældende for denne Aftale, skal de øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene i
Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle stridigheder, som måtte opstå i forbindelse med overholdelse og fortolkning af denne Aftale.
Victor Company of Japan, Limited
BEMÆRK
Hvis De har købt Programmet i Tyskland, erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5 (Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende afsnit i den tyske version af Aftalen.
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse
med betjeningsprocedurerne i denne brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD-ROM.
Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
Ændringer eller modificeringer, som ikke er
godkendt af JVC, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret.
Korrekt behandling af en CD-ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller
ridse spejloverfladen (modsat den trykte overflade). Lad være med at skrive eller sætte klæbemærker på forsiden såvel som bagsiden. Hvis CD-ROM’en bliver snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller
pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM’en eller røre ved
dens spejloverflade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted
med støv, varme eller luftfugtighed. Hold den borte fra direkte sol.
De kan finde den sidste nye information (på engelsk) om det medfølgende softwareprogram på vores world wide web server på http://www.jvc-victor.co.jp/english/ global-e.html
8

Læs dette først!

A
B
A
B
Q
R
MENU
IMAGE QUALITY GAIN UP
SHUTTER MODE
BASIC SETTINGS
SD
Sådan vælges et element ved hjælp af berøringssensoren
Der bruges en eksempelskærm på engelsk til den nedenstående vejledning.
Valg af et element fra menulisten
L
(på menuskærmen Z s. 53)
Q Før din finger op og ned langs sensoren. R Tryk på knappen OK.
BEMÆRK
Markøren bevæger sig fra 1 til 9 på indeksskærmen, når du fører din finger hen over berøringssensoren.
Ved hjælp af knapper på skærmen
L
(f.eks. under afspilning Z s. 27)
Rør ved sensordelen ved siden af knappen
på skærmen for at vælge en knap, der vises på den venstre side af skærmen.
Rør ved berøringssensoren under den
knap på skærmen, du ønsker at vælge, for at vælge en knap, der vises i bunden af skærmen.
FORSIGTIG
Tryk på sensorerne med fingeren. Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på dem med fingerneglen eller med handsker på.
9
DANSK
Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data
JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data. Det anbefales at kopiere vigtige, indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring.
Foretag en prøveindspilning
Før den faktiske indspilning af vigtige data skal du foretage en prøveindspilning og afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt. Det anbefales at bruge det samme indspilningsmedie, både til testoptagelsen og til den egentlige optagelse.
Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer. Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt. (Z s. 57)
Anvisninger for håndtering af batterier
Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U-batterierne.
Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk ladning, skal du slukke det, før du bruger
det igen.
Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med at bruge kameraet og kontakte din JVC-forhandler
Hvis der opstår et problem, mens du bruger SD-kortet, skal du indlevere kortet
sammen med kameraet til reparation. Hvis et af dem ikke indleveres, kan årsagen til funktionsfejlen ikke findes, og kameraet kan ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når kameraet repareres eller efterses. Opret
sikkerhedskopier af alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn.
Installation af SD-kort
Funktionsdygtighed er garanteret på følgende SD-kort.
SD-kort eller SDHC-kort kompatible med klasse 4 eller højere. Panasonic-, TOSHIBA-, SanDisk-, ATP SD-kort (256 MB til 2 GB) eller SDHC-kort (4 GB til 16 GB).
Hvis der benyttes andre medier, indspilles dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede
indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
10

Indhold

INTRODUKTION
Indeks .................................................... 12
Indikatorer på LCD-skærmen .............. 14
Standardudstyr ..................................... 16
Montering af støjfiltret på USB-kablet .......... 16
Nødvendige indstillinger før brug ....... 17
Opladning af batteriet ..................................17
Indstilling af dato/tid ..................................... 18
Sprogindstilling ............................................18
Andre indstillinger ................................ 19
Justering af håndstrop .................................19
Objektivdæksel ............................................19
Kontrol af den resterende batteristrøm ........ 19
Stativfæste ...................................................19
Installation af SD-kort ..................................20
INDSPILNING/AFSPILNING
Indspilning af filer ................................. 21
Videoindspilning ..........................................21
Indspilning af stillbilleder ..............................22
Zoom ...........................................................23
Registrering af filer efter hændelse .............23
Kontrol af ledig kapacitet på
indspilningsmediet ......................................24
Optagelse af et videoklip til Uploading ........24
Manuel indspilning .............................. 25
Skift til manuel indspilningstilstand ..............25
Baglyskompensation ...................................25
Manuel indstilling i funktionsmenuen ........... 25
Afspilning af filer .................................. 27
Afspilning af video/stillbilleder ......................27
Filsøgefunktion ............................................28
Afspilning af MPG-filer ................................. 29
Visning af billeder på tv ....................... 30
REDIGERING/UDSKRIVNING
Administration af filer .......................... 31
Sletning/beskyttelse af filer .......................... 31
Visning af filoplysninger ............................... 32
Ændring af hændelsesregistreringen af
videofiler efter indspilning ...........................33
Delvis sletning (EDITED COPY) ..................34
Afspilningslister ................................... 35
Oprettelse af afspilningslister ......................35
Afspilning af afspilningslister .......................36
Afspilningslistens øvrige funktioner .............37
Udskriftsindstilling ............................... 38
DPOF-udskriftsindstilling .............................38
KOPIERING
Kopiering af filer ................................... 39
Kopiering af filer fra kameraet til en
videobånd-/DVD-optager ............................ 39
11
DANSK
PC-BETJENING
EDITED COPY
CHANGE EVENT REG.
CHANGE REGISTERED EVENT
EDIT PLAYLIST BASIC SETTINGS
Sikkerhedskopiering af filer på en
Windows® pc ...................................... 40
Systemkrav .................................................. 40
Programinstallation ...................................... 41
Tilslutning af kameraet til en pc ...................43
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en ............43
Sikkerhedskopiering af filer til pc'en uden
brug af software .........................................44
Fil-upload på en Windows® pc ............. 45
Fil-upload til YouTubeTM ................................ 45
Andre Windows® pc-funktioner ........... 46
Afspilning af filer på pc'en ............................ 46
Oprettelse af en dvd-video ..........................47
Få mere glæde af softwaren ........................48
Sikkerhedskopiering på en
Macintosh® ........................................ 49
Systemkrav .................................................. 49
Tilslutning af kameraet til en Macintosh ......49
Sikkerhedskopiering af filer på Macintosh ...50
Mappestruktur og filtypenavne ........... 51
Kundesupportoplysninger ................... 52
MENUINDSTILLINGER
Angående ikonerne i denne
brugsanvisning
Ikon øverst på en side
Når der er et ikon øverst på en side, viser det, om siden er relateret til videoer eller stillbilleder.
Side vedrørende videoer
!
Side vedrørende stillbilleder
#
Ikon ved underteksten
Ændring af menuindstillingerne ......... 53
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Fejlfinding ............................................. 57
Advarselsindikatorer ............................ 60
Rengøring .............................................. 61
Specifikationer ...................................... 62
Forsigtighedsregler .............................. 64
Stikordsregister .................................... 66
Kun til videotilstand
!
Kun til stillbilledtilstand
#
Funktionsvejledning på skærmen
Funktionsvejledningen på skærmen vises nederst på skærmen under visning af menuer, etc.
12

INTRODUKTION

Indeks

BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
Betjening med powerlink
Du kan også tænde/slukke kameraet ved
at åbne/lukke LCD-skærmen, når det er i indspilningstilstand.
Pas på ikke at tildække 4, 6 og 8 under
indspilningen.
13
DANSK
Kameraet
! Berøringssensor (Z s. 8) # Knappen OK (DISP) [OK/DISP] (Z s. 15) $ Menuknap [MENU] % Afbryder [ ]
(Du kan slukke for kameraet ved at trykke på denne knap og holde den nede.)
& Højttaler ( Knap til omskiftning mellem afspilnings-
/indspilningstilstand [SELECT PLAY/REC] (Z s. 21)
) Adgangs-/opladningsindikator
[ACCESS/CHRG.] (Blinker, når du åbner filer eller skifter batteri. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne batteriet/ lysnetadapteren, mens der læses eller skrives til filer).
* Informationsknap [INFO] (Z s. 19, 32) +
Knap til Upload/Modus for Upload Forudoptagelse [UPLOAD] (Z s. 24, 45)
, Knap til automatisk/manuel tilstand [AUTO/
MANUAL] (Z s. 25)
- Tilstandsknap [!, #] . Knap til start/stop af videoindspilning
[START/STOP] (Z s. 21)
/ Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] (Z s. 22)
0 Zoomhåndtag [W 7 , T ,] (Z s. 23)
Højttalerlydstyrke [–VOL+] (Z s. 27)
1 DC-jackstik [DC] (Z s. 17) 2 Lyd-/video-jackstik [AV] 3 USB-jackstik (Universal Serial Bus) [ 2 ]
(Z s. 43 og 49)
4 Kamerasensor 5 Objektivdæksel (Z s. 19) 6 Objektiv 7 Objektivdækselkontakt [ =, > ] (Z s. 19) 8 Stereomikrofon 9 Port til SD-kort (Z s. 20) : Taphul (Z s. 19) ; Stativfæste (Z s. 19) < Batteriudløserknap [BATT.] (Z s. 17) = Batteriholder (Z s. 17) > Håndstrop (Z s. 19)
14
20 . 1 . 20 0 8
16 :5 5
1/25 0
200X
SD

Indikatorer på LCD-skærmen

Under indspilning af både video og stillbilleder
! Indikator for den valgte tilstand (Z s. 25)
4
: Automatisk tilstand
3
: Manuel tilstand
# Indikator for telemakrotilstand (Z s. 26) $ Zoomindikator (Z s. 23) % SD Kort indikator (Z s. 20, 56) & Omtrentligt zoom (Z s. 23) ( Indikator for hvidbalance (Z s. 26) ) Indikator for manuel fokusindstilling
(Z s. 26)
* Batteriindikator (Z s. 60) + Dato/tid (Z s. 18) , Indikator for lysstyrkejustering (Z s. 26)
- Indikator for baglyskompensation (Z s. 25) . Indikator for irisblænde (Z s. 26) / ± : Indikator for justering af eksponering
(Z s. 26)
. : Indikator for fotometri-områdekontrol
(Z s. 26)
0 Lukkerhastighed (Z s. 26)
Kun under videoindspilning
! Tilstandsindikator # Tæller $
Indikator for foroptagelsestilstand før publicering (vises under UPLOAD REC ON) (Z s. 24, 45)
% Billedkvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE),
(NORMAL), E (ECONOMY) (Z s. 53)
D
& Resterende tid (Z s. 21, 63) ( MREC: (Vises under indspilning).
(Z s. 21)
: (Vises i indspilnings-standby-tilstand).
MQ
) Indikator for digital billedstabilisator (DIS)
(vises, når [DIS] er indstillet på [OFF]). (Z s. 54)
* Indikator for Wind Cut (Z s. 54) + Hændelsesindikator (Z s. 23)
Kun under indspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator # Fokusindikator (Z s. 22) $ Billedstørrelse % Billedkvalitet: FINE (fin) eller STD
(standard) (Z s. 53)
& Antal resterende billeder (Z s. 63) ( Indspilningsindikator (Z s. 22) ) Lukkertilstandsindikator (Z s. 53) * Indikator for indspilning med automatisk
timer (Z s. 53)
15
DANSK
Under videoafspilning
9 : 5 5 : 0 1
+ 3
20 . 1 . 20 0 8
16 :5 5
SD
5
F
1 0 1 - 0 0 9 8
20 . 1 . 20 0 8
16 :5 5
SD
Under afspilning af stillbilleder
! Tilstandsindikator # 6 : Indikator for afspilning af
afspilningsliste (vises ved afspilning af en afspilningsliste). (Z s. 36)
¨ª : Indikator for afspilning af søgning
efter hændelse (vises ved afspilning af en videofil fra søgningen efter hændelse). (Z s. 28)
¨© : Indikator for afspilning af søgning
efter dato (vises ved afspilning af en videofil fra søgningen efter dato.) (Z s. 28)
$ Billedkvalitet: B (ULTRA FINE), C (FINE),
(NORMAL), E (ECONOMY)
D
(Z s. 24, 53)
% Tæller & Afspilningstilstand (Z s. 27)
:Afspilning
F
:Pause
Q
:Søgning fremad
K
:Søgning tilbage
J
:Afspilning af slowmotion fremad
G
:Afspilning af slowmotion tilbage
E
(Tallet til venstre viser hastigheden).
( SD Kort indikator (Z s. 20, 56) ) Indikator for lydstyrke * Batteriindikator (Z s. 60) + Dato/tid (Z s. 18)
! Tilstandsindikator # Mappe-/filnummer $ Indikator for afspilning af diasshow
(Z s. 27)
% SD Kort indikator (Z s. 20, 56) & Batteriindikator (Z s. 60) ( Dato/tid (Z s. 18)
Skift af indikatortilstande på LCD­skærm
Hver gang du trykker på knappen DISP, skifter indikatorerne på LCD-skærmen som vist herunder;
I indspilningstilstand: Alle indikatorer/indikatorer for valgte funktioner I afspilningstilstand: Alle indikatorer/Kun dato og tid/Ingen indikatorer
16

Standardudstyr

eller
Lysnetadapter
AP-V19E/V20E
Batteripakke
BN-VF808U
Lyd-/videokabel Cable
USB-kabel
(Z s. 43 og 49)
BEMÆRK
Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
Cd-rom
(Z s. 41, 48)
Støjfilter
Montering af støjfiltret på USB-kablet
Monter støjfilteret på USB-kablet. Støjfilteret reducerer interferens. Tilslut kablets ende med støjfilteret til kameraet.
Frigør stoppeanordningen.
3 cm
Vikles én gang rundt.
17
DANSK
BATT.

Nødvendige indstillinger før brug

Sørg for at konfigurere følgende tre indstillinger før brug.

Opladning af batteriet

1
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
2
Sæt batteriet i.
Skub batteripakken ned, indtil den låses fast.
Kameraets underside
3
Tilslut lysnetadapteren.
DC-jackstik
Opladnin­gslampe
Sådan tages batteriet ud
L
Skub til BATT., og hold fast i det (Z trin 2), og fjern derefter batteriet.
Kontrol af den resterende batteristrøm
L
Se side 19.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende
med lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje
lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan beskadige lysnetadapteren.
Lysnetadapter
Indikatoren for opladning blinker for at
angive, at opladningen er begyndt.
Når indikatoren slukkes, er opladningen
færdig. Træk lysnetadapteren ud af stikkontakten, og afbryd lysnetadapteren fra kameraet.
Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V)
18
GAIN UP
SHUTTER MODE
BASIC SETTINGS
IMAGE QUALITY
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
DATE TIME
CLOCK ADJUST
31 1
11 07
2008
Nødvendige indstillinger før brug (Fortsat)

Indstilling af dato/tid

1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Når [SET DATE/TIME!] vises, skal du trykke på [YES] inden for 10 sekunder.
Hvis du ikke vælger inden for 10 sekunder, forsvinder skærmen. I dette tilfælde skal du trykke på knappen og tænde for kameraet igen.
3
Indstil datoen/tiden.
Gentag dette trin for at indstille dagen, måneden, året, timer og minutter.
4
Tryk på knappen OK for at afslutte.
Sådan ændres datoen og tiden
L
1) Tryk på knappen
2) Vælg [BASIC SETTINGS] og dernæst [CLOCK ADJUST].
3) Indstil datoen og tiden.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg @.
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
MENU.

Sprogindstilling

Det er muligt at skifte sproget på displayet.
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
2
Tryk på knappen MENU.
3
Vælg [BASIC SETTINGS].
4
Vælg [LANGUAGE].
5
Vælg det ønskede sprog.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg @.
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
Du har nu konfigureret de nødvendige indstillinger.
Brug af kameraet med det samme
L
Se side 21.
Konfiguration af andre indstillinger
L
Se side 19.
19
DANSK

Andre indstillinger

BATTERY CONDITION
MAX TIME
min
QUIT
INFO

Justering af håndstrop

Åbn velcrostrimlen, og juster håndstroppen.

Objektivdæksel

Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet, når kameraet ikke er i brug.
Åbn objektivdækslet
Luk objektivdækslet
BEMÆRK
Tryk ikke hårdt på objektivdækslet. Dette kan beskadige objektivet.

Kontrol af den resterende batteristrøm

Klargøring:
Sæt batteriet i.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
vælge indspilningstilstand.
For !-tilstand: Tryk to gange på knappen INFO eller på knappen INFO og vælg dernæst ;. For #-tilstand: Tryk på knappen INFO.
BEMÆRK
Hvis “COMMUNICATING ERROR” vises,
kan der være et problem med batteriet. Kontakt i dette tilfælde den nærmeste JVC­forhandler.
Visningen af den mulige indspilningstid bør
kun bruges som retningslinje. Den vises i enheder på 10 minutter.
Et tryk på knappen INFO, mens der sluttes
til en pc, kan starte DVD-overspilning.

Stativfæste

Placer kameraets taphul ud for stativets tap og fæstet ud for skruen, og monter kameraet på stativet.
Kameraets underside
BEMÆRK
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt underlag. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
Sådan kommer du tilbage til den
L
normale skærm Tryk på knappen INFO igen.
Andre indstillinger (Fortsat)

Installation af SD-kort

Funktionsdygtighed er garanteret på
følgende SD-kort. SD-kort eller SDHC-kort kompatible med klasse 4 eller højere. Panasonic-, TOSHIBA-, SanDisk-, ATP SD-kort (256 MB til 2 GB) eller SDHC-kort (4 GB til 16 GB).
Hvis der benyttes andre medier, indspilles
dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
Kort, der benyttes til videoindspilning på
dette kamera, kan ikke afspilles på andre enheder. Visse kortlæsere (herunder indvendige
kortlæsere i pc’ere) vil muligvis ikke understøtte SDHC-formatet. Hvis du anvender et SDHC kort til optagelse og kommer ud for aflæsningsfejl, er den kortlæser, du anvender, muligvis ikke SDHC-understøttet. Anvend camcorderen eller andre SDHC-kompatible apparater til aflæsning af kortet.
Q Indsæt et SD-kort
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
1
Åbn SD-kortdækslet.
Kameraets underside
2
Sæt kortet korrekt i med det skrå hjørne først.
Skråt hjørne
3
Luk SD-kortdækslet.
Sådan fjerner du et SD-kort
L
Tryk ned på SD-kortet. Træk SD-kortet ud, når det stikker lidt ud af kameraet.
BEMÆRK
Indsæt og fjern kun SD-kortet, mens
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene på kortet blive beskadiget.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
mærkaten.
20
R Formatering af et SD-kort ved første
ibrugtagning
Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til SD-kortet.
Vælg [FORMAT SD CARD] for at formatere kortet. (Z s. 56)
Loading...
+ 46 hidden pages