JVC GZ-MS250BE, GZ-MS230BE, GZ-MS210BE, GZ-MS210AE, GZ-MS210PE User guide [ml]

...
CAMCORDER
GZ-MS250BE GZ-MS230BE GZ-MS210BE/AE/PE/SE
Grundlagen Benutzerhandbuch
Sehr geehrte/r Kundin/Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten S. 2 und S. 21 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten. Einige der in diesem Handbuch erläuterten Funktionen sind nur für das entsprechend erwähnte Kameramodell zutreffend. Für dieses Gerät stehen Ihnen eine „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und eine „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Erweitertes
Benutzerhandbuch
Erläutert die Aufnahmemöglichkeiten in unterschiedlichen Situationen und hilfreiche Funktionen.
Öffnen Sie in Ihrem PC die folgende Website
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Te ile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifi z ierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befi nden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befi ndet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befi nden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektivdirekt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV­Gerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
Für schnelle und sachgeße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen. Vor de m Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals dieVentilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Gerä auftretenden hohen werden
.
Niemals offenes Feuer (z.B.eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltendeVorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B Niemals Flüssigk (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe,Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
eit enthaltende Behälter
teinneren
Te mperaturen nicht abgestrahlt
. Badezimmer).
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Batterie
Produkte
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/ EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
Batterien zugeführt werden.
und
D
ie korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert gliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgeße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Fürdie nicht fachgerechte Entsorgung dieses
alls können geß der Landesgesetzgebung
Abf
en ausgesprochen werden.
Straf
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts fi nden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
ksichtigen Si
Berüc ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc. iTu ne s , iMovie, iPhoto sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. YouTube und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC. Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenze
e, dass diese Kamera
icheninhaber.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen .................. 2
Inhaltsverzeichnis .............................. 4
Überprüfen der Zubehörteile ............. 4
Benennung der Teile und Funktionen
........................................................... 5
Erste Schritte ........................... 6
Laden des Akkus ............................... 6
Einstellung des Haltegriffs ................. 7
Einsetzen einer SD-Karte .................. 7
Uhrzeiteinstellung ............................ 10
Aufnahme .............................. 12
Videoaufnahme ............................... 12
Standbildaufnahme ......................... 13
Wiedergabe ........................... 14
Wiedergabe/Löschen von Dateien in
diesem Gerät ................................... 14
Benutzung erweiterter Bedienfunktionen
Nutzen Sie den „Erweitertes Benutzerhandbuch“ über Ihren PC, um mehr über die erweiterten Bedienfunktionen zu erfahren.
Öffnen Sie in Ihrem PC die folgende Adresse
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
......................................................... 15
Kopieren ................................ 16
Überspielen von Dateien bei Anschluss an einen DVD- oder Videorecorder
......................................................... 16
Weitere Informationen ........... 17
Benutzung des Menüs .................... 17
Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder ...... 18
Fehlersuche .................................... 19
Vorsichtsmaßnahmen ..................... 21
Technische Daten ........................... 23
Überprüfen der Zubehörteile
AC-Netzteil
AP-V30E *1
CD-ROM *2
SD-Karten können Sie separat erwerben. Ausführliche Informationen zu kompatiblen Kartentypen für dieses Gerät finden Sie auf S. 8.
Wenn Sie den Netzadapter im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen
*1
handelsüblichen Adapterstecker für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
Zum Anzeigen der Erweitertes Benutzerhandbuch, Stellen Sie eine Verbindung
*2
zum Internet her und klicken Sie auf „Read Detailed User Guide“.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Akku
BN-VG107EU
Grundlagen
Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch)
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
AV-Kabel
Benennung der Teile und Funktionen
g
1
90a
2 3
4 5
A
V
678
Objektiv/Objektivabdeckung
A
Licht (nur GZ-MS250/GZ-MS230)
B
Stereomikrofon
C
LCD-Monitor
D
Durch das Aufklappen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw. ausgeschaltet.
Touch-Sensor
E
Zur Auswahl eines Bildes oder Menüpunkts. OK-Taste
F
Zur Bestätigung des ausgewählten Bilds oder Menüpunkts.
Bedientasten
G
Funktion wechselt je nach Bedienvorgang.
Menu (Menü) Taste (S. 17)
H
Lautsprecher
I
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
J
Leuchtet auf/blinkt während der Aufnahme bzw. Wiedergabe.
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/
K
Laden) Lämpchen (S. 6) + (Wiedergabe) Taste
L
Zum Umschalten zwischen Aufnahme­und Wiedergabemodus.
/ (Video/Standbild) Taste
M
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
h i
j k
b c d e f
UPLOAD/EXPORT (Hochladen/
N
Exportieren nach iTunes) Taste Aufnahme:Zur Aufnahme von
Wiedergabe:Zum Wechseln
, (Gerät Ein-Aus/Information) Taste
O
Aufnahme:Zur Anzeige der
Wiedergabe:Zur Anzeige der
Drücken und gedrückt halten, um das Gerät bei geöffnetem LCD-Monitor Ein/Aus zu schalten.
AV-Anschluss (S. 15, S. 16)
P
Zoom/Lautstärke - Regler (S. 12, S. 14)
Q
SNAPSHOT (Standbildaufnahme)
R
Taste (S. 13) USB-Anschluss
S
DC-Anschluss (S. 6)
T
START/STOP (Videoaufnahme) Taste (S.
U
12) Objektivabdeckung Auf/Zu (S. 12)
V
Hebel zum Lösen des Haltegriffs
W
Haltegriff (S. 7)
X
Stativbefestigungssockel
Y
Steckplatz für SD-Karte (S. 7)
Z
Akkulösetaste (S. 6)
a
Videos im YouTube oder iTunes-Format.
zwischen den Formaten YouTube und iTunes.
verbleibenden Zeit und Akkuleistung während der kontinuierlichen Aufnahme.
Dateiinformationen.
l m
n
o p
q
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Erste Schritte
Laden des Akkus
Bringen Sie den Akku an.
1
Der Akku ist zum Zeitpunkt
*
des Kaufs nicht geladen.
Setzen Sie den Akku so an, dass die
Markierung am Akku mit der am Gerät
ausgerichtet ist und schieben Sie den
Akku ins Akkufach, bis er einrastet.
Anbringen des Akkus
(Unterseite)
Hinweis
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden.
Ladezeit: Etwa 1 Std. 50 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
* Erfolgt das Aufladen des Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10°C
bis 35°C dauert der Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden.
Anzeigeleuchte für den Ladezustand
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
3
Anzeigeleuchte für den Ladezustand
Verbinden Sie mit dem
2
DC-Anschluss.
Abdeckung
AC-Netzteil Zur AC-Steckdose (110 V bis 240 V)
Es wird gerade aufgeladen: Blinkt Ladevorgang abgeschlossen: Erlischt
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellung des Haltegriffs
g
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Riemen nach hinten we
ziehen
Länge anpassen Riemen wieder befestigen
Benutzung als Handriemen
Nehmen Sie den Riemen ab und legen Sie ihn um Ihr Handgelenk. Halten Sie A gedrückt und ziehen Sie B, um den Riemen abzunehmen.
Drücken und halten
Zum Anbringen des Handriemens führen Sie C bis zum Einrasten ein.
Einsetzen einer SD-Karte
GZ-MS250/GZ-MS230 (Modelle mit eingebautem Speicher)
Wird eine handelsübliche SD-Karte eingesetzt, können Aufnahmen ohne Unterbrechung auf der Karte weiter gespeichert werden, wenn die verbleibende Aufnahmekapazität des integrierten Speichers nicht mehr ausreicht.
Schließen Sie den LCD-Monitor.
1
(Unterseite)
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
3
Label
Weitere
Schalten Sie das Gerät aus, bevor
Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Informationen
GZ-MS210 (Modelle mit doppeltem Kartensteckplatz)
Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. Dieses Gerät besitzt zwei Steckplätze für SD-Karten. Werden zwei SD-Karten eingesetzt, kann die Aufnahme auf der zweite Karte fortgesetzt werden, wenn die erste voll ist.
Schließen Sie den LCD-Monitor.
1
(Unterseite)
Schalten Sie das Gerät aus, bevor
Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen.
Entnehmen der Karte
Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
(Unterseite)
Notiz
Folgende SD-Karten sind nachweislich kompatibel.
Hersteller Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Video
Standbild
Die Verwendung anderer Karten kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen.
Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB) SD-Karte (256 MB bis 2 GB), SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB)
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Setzen Sie eine SD-Karte in
3
den Steckplatz A ein.
Label
Steckplatz BSteckplatz A
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
SD-Karte verwenden
(nur GZ-MS250/GZ-MS230)
Aufnahme und Wiedergabe mit der
Karte können ausgeführt werden,
wenn für „AUFN.-MEDIUM
VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM
FOTO“ in den Medieneinstellungen
„SD-KARTE“ gewählt wurde.
Rufen Sie das Menü auf.
OK
Wählen Sie „MEDIEN-
EINSTELLUNGEN“ und drücken Sie .
VIDEO
ANZEIGE-EINST. UHR EINSTELLEN GRUNDEINSTELLUNGEN ANSCHLUSS-EINST. MEDIEN-EINSTELLUNGEN
EINST. ENDE
Wählen Sie „AUFN.-MEDIUM
VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM FOTO“ und drücken Sie .
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
AUFN.-MEDIUM VIDEO AUFN.-MEDIUM FOTO
FORMAT.EING.SPEICHER SD-KARTE FORMATIEREN EINBAUSPEICH.LÖSCHEN
EINST. ENDE
Wählen Sie „SD-KARTE“ und
drücken Sie .
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
EINST. ENDE
Drücken
MENU
?
?
EINGEBAUTER SPEICHER
SD-KARTE
?
Verwendung von SD-Karten,
die in anderen Geräten genutzt wurden
Formatieren (Initialisieren) Sie die Karte über „SD-KARTE FORMATIEREN“ in den Medieneinstellungen.
Beim Formatieren werden alle Daten auf der Karte gelöscht. Kopieren Sie alle Dateien der Karte auf einen PC, bevor Sie sie formatieren.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Wählen Sie mithilfe des Touch-
Sensors „MEDIEN­EINSTELLUNGEN“ aus und drücken Sie .
Wählen Sie „SD-KARTE
FORMATIEREN“ und drücken Sie .
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
AUFN.-MEDIUM VIDEO AUFN.-MEDIUM FOTO FORMAT.EING.SPEICHER
SD-KARTE FORMATIEREN EINBAUSPEICH.LÖSCHEN
EINST. ENDE
.
(nur GZ-MS210)
Wählen Sie den Steckplatz mit der zu formatierenden Karte aus und drücken Sie .
SLOT-AUSWAHL
SLOT A
SLOT B
EINST. ENDE
Wählen Sie „DATEI“ und
drücken Sie .
SD-KARTE FORMATIEREN
DATEI
DATEI+VERWALTUNGSNR.
EINST. ENDE
Wählen Sie „JA“ und drücken
Sie .
Drücken Sie nach der
Formatierung .
?
?
?
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Uhrzeiteinstellung
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
1
A
V
.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
Wählen Sie „JA“ und drücken Sie , wenn „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
2
“ angezeigt wird.
Auswählen
.
3
Drücken
Berühren Sie den Touch-Sensor, um Ihre Auswahl zu treffen, und bestätigen Sie mit den Bedientasten.
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
Touch-Sensor
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
NEIN
EINST.
OK
JA
MENU
Bedientasten
Cursor
UHRZEIT-EINSTELLUNG
DATUM ZEIT
1
10 0020091
Wählen Sie die Region aus, in der
5
Sie leben und drücken Sie .
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
UHR/GEBIET EINSTELLEN
GMT
SPEICH ENDE
.
1. 1. 2009 10:00
Notiz
Berühren Sie den Touch-Sensor und die Tastfelder auf dem Bildschirm mit Ihren Fingern.
Der Touch-Sensor und die Tastfelder funktionieren nicht, wenn Sie sie mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren.
Die Bildschirmanzeigen reagieren nicht, wenn Sie sie berühren.
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN! “ wird angezeigt, wenn Sie das Gerät einschalten, nachdem Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben. Laden Sie das Gerät mehr als 24 Stunden auf, bevor Sie die Uhrzeit einstellen. (S. 6)
EINST. ENDE
.
Berühren Sie den Touch-Sensor, um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Bedientasten „&“/ „'“, um den Cursor zu bewegen.
Nach dem Einstellen von Datum
4
und Zeit bestätigen Sie mit .
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellen der Uhrzeit
Stellen Sie die Uhrzeit über den
Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.
Rufen Sie das Menü auf.
Ändern der Anzeigesprache
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
Rufen Sie das Menü auf.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
OK
MENU
Drücken
Wählen Sie „UHR
EINSTELLEN“ und drücken Sie .
VIDEO ANZEIGE-EINST. UHR EINSTELLEN GRUNDEINSTELLUNGEN ANSCHLUSS-EINST.
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
EINST. ENDE
?
Wählen Sie „UHRZEIT-
EINSTELLUNG“ und drücken Sie .
UHR EINSTELLEN
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GEBIETEINST. AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
EINST. ENDE
Die nun folgenden Einstellungen
?
entsprechen den Schritten 3 - 5 auf der vorherigen Seite.
OK
Drücken
MENU
Wählen Sie „ANZEIGE-EINST.
“ und drücken Sie .
VIDEO
ANZEIGE-EINST. UHR EINSTELLEN
GRUNDEINSTELLUNGEN ANSCHLUSS-EINST. MEDIEN-EINSTELLUNGEN
EINST. ENDE
?
Wählen Sie „LANGUAGE“ und
drücken Sie .
ANZEIGE-EINST.
LANGUAGE
ANZEIGE DATUMSTYP MONITORHELLIGKEIT MONITORHINTERGRUNDB.
EINST. ENDE
?
Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus und drücken Sie .
Drücken Sie .
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
11
Aufnahme
Videoaufnahme
Mithilfe des Automatikmodus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen.
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
Öffnen Sie die
1
Objektivabdeckung.
Starten Sie die Aufnahme.
4
Drücken
Anzeigen während der Videoaufnahme
Szenenzähler
Wählen Sie den
2
Videomodus aus.
Drücken
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
Videoqualität
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus
3
Auto eingestellt ist.
Ist der Modus Manual eingestellt, berühren Sie , um den Modus zu wechseln. Bei jeder Berührung wechselt der Modus zwischen Auto und Manual.
Drücken
Zoomen
(Weitwinkel) (Telebild)
Verbleibende Aufnahmezeit
: Aufnahmepause :
Es wird aufgenommen
Aufnahmemedium
(GZ-MS210 : / )
Akkuanzeige
Notiz
Die geschätzte Aufnahmedauer mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 50 Minuten. (S. 18)
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Bildstabilisator (Videoaufnahme)
Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera effektiv reduziert werden.
(Weiß) : Bildstabilisator
Drücken
A
Reduziert das Verwackeln von Aufnahmen.
B
Reduziert effektiv das Verwackeln von Aufnahmen im Weitwinkelmodus. Erweist
sich auch für Aufnahmen während des Gehens als nützlich.
(Grün) : Bildstabilisator (Weiß) : AUS
Die Einstellung schaltet mit jeder Berührung um.
Notiz
Es wird empfohlen, den Bildstabilisator auszuschalten, wenn Sie mithilfe eines Stativs Motive aufnehmen, die sich nicht stark bewegen.
Eine vollständige Stabilisierung ist gegebenenfalls nicht möglich, wenn die Kamera zu sehr wackelt.
Standbildaufnahme
Wählen Sie den
1
Standbildmodus.
Drücken
Fokussieren Sie das Motiv.
2
Halb durchdrücken
Leuchtet grün auf, wenn scharfgestellt
Nehmen Sie das Standbild auf.
3
Vollständig durchdrücken
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Anzeigen während der Standbildaufnahme
Bildgröße
Verschlussgeschwindigkeit
Fokus
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
832
Leuchtet während der Standbildaufnahme
Bildqualität Verbleibende Aufnahmeanzahl Es wird aufgenommen Aufnahmemedium
(GZ-MS210 : / )
Akkuanzeige
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
13
Wiedergabe
Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem Gerät
Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild­Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. Der Inhalt des im Menüpunkt Medieneinstellungen (S.
9) ausgewählten Mediums wird auf dem Inhaltsbildschirm angezeigt.
Einstellen der Lautstärke während
Wählen Sie den Wiedergabemodus
1
aus.
Drücken
Wählen Sie den Video- oder
2
Standbildmodus aus.
Drücken
Spielen Sie eine Datei ab.
3
Auswählen
Wiedergegebenes Medium
(GZ-MS210 : / )
VIDEOWIEDERGABE
der Videowiedergabe
Niedrigere Lautstärke
Höhere Lautstärke
Löschen nicht gewünschter Dateien
Auswählen
VIDEOWIEDERGABE
1. 1.2009 10: 00
Drücken
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen.
.
Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe
Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die Taste SNAPSHOT.
Während der Wiedergabe zur Verfügung stehende Bedientasten
Anzeige Während der Videowiedergabe Während der Standbildwiedergabe
/
 
! "
14
Wiedergabe/Pause Start/Pause Diashow Stopp (zurück zur Minibildanzeige) Stopp (zurück zur Minibildanzeige)
Weiter zum nächsten Video Weiter zum nächsten Standbild Zurück zum Szenenbeginn Zurück zum vorherigen Standbild Suche vorwärts ­Suche rückwärts ­Zeitlupe vorwärts -
$
Zeitlupe rückwärts -
%
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wählen Sie "JA", sobald Sie zur Bestätigung aufgefordert werden, und drücken Sie .
1. 1.2009 10: 00
Drücken
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
1
* Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste länger als 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Videoeingang
Zum AV-Anschluss
AV-Kabel (mitgeliefert)
Gelb
Weiß
Rot
Videoeingang Audioeingang (L) Audioeingang (R)
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Schließen Sie das AC-Netzteil an. (S. 6)
2
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
Wählen Sie den Eingangsschalter für das Fernsehgerät.
3
Spielen Sie eine Datei ab. (S. 14)
4
Wiedergabe mit Datums-/Zeitanzeige
Wählen Sie im Menü Anschlusseinstellungen unter „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die Option „EIN“. Alternativ können Sie im Wiedergabemenü unter „BILDSCHIRMANZEIGE“ die Option „ALLES ANZEIGEN“ oder „NUR DATUM ANZEIGEN“ einstellen.
Wenn Bilder bei der Anzeige auf dem Fernsehgerät unnatürlich wirken
Bilder werden auf dem Fernsehgerät nicht richtig angezeigt.
Bilder werden auf dem Fernsehgerät vertikal angezeigt.
Bilder werden auf dem Fernsehgerät horizontal angezeigt.
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es erneut an.
Starten Sie das Gerät neu, indem Sie sie aus­und wieder einschalten.
Wählen Sie im Menü Anschlusseinstellungen unter „VIDEO AUSGANG“ die Option „4:3“.
Passen Sie die Einstellungen des Fernsehbildschirms entsprechend an.
TV
Notiz
Bitte setzen Sie sich bei Fragen oder Problemen zur Einstellung des richtigen Modus am Fernsehgerät mit dem Hersteller des Fernsehgeräts in Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
15
Kopieren
Überspielen von Dateien bei Anschluss an einen DVD- oder Videorecorder
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Videorecorder anschließen. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, DVD-Recorders, Videorecorders, usw. nach.
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
1
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste länger als 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Videoeingang
Zum AV-Anschluss
AV-Kabel (mitgeliefert)
Zum DC-Anschluss
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
2
.
Gelb
Weiß
Rot
AC-Netzteil
Videoeingang Audioeingang (L) Audioeingang (R)
Video-/DVD-Recorder
Drücken
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
3
Vorbereitung des Fernsehgeräts und des Video-/DVD-Recorders
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
Legen Sie zum Überspielen eine kompatible DVD oder Videokassette ein.
Vorbereitungen für dieses Gerät
Stellen Sie im Menü Anschlüsse für „VIDEO AUSGANG“ das entsprechende Aspektverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
Um beim Überspielen das Datum mit anzugeben, wählen Sie im Menü Anschlüsse für „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die Option „EIN“ aus. Alternativ können Sie im Wiedergabemenü für „BILDSCHIRMANZEIGE“ die Option „NUR DATUM ANZEIGEN“ einstellen.
Starten Sie die Aufnahme.
4
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät (S. 14) und drücken Sie am Recorder die Aufnahmetaste.
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig wiedergegeben wurde.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere Informationen
Benutzung des Menüs
Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
Rufen Sie das Menü auf.
1
OK
.
Das Menü variiert je nach gewähltem
Drücken
MENU
Modus.
Wählen Sie das gewünschte Menü
2
aus und drücken Sie .
VIDEO
EREIGNIS AUFNEHMEN VIDEOQUALITÄT ZOOM
BILDAUFHELLUNG ZEITRAFFERAUFNAHME
EINST. ENDE
?
.
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist geß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
(bei Anliegen zu diesem Gerät)
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Seriennummer, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB), Verfügbarer Platz auf
der Festplatte (GB)) Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
(bei Anliegen zur mitgelieferten Software)
Region Sprache Telefonnummer
USA und Kanada Englisch +1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Weitere Länder in Europa
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
China Chinesisch 10800-163-0014 (gebührenfrei)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
Wählen Sie die gewünschte Einstellung
3
aus und drücken Sie .
VIDEO
AUS
AUTO-AUFHELLUNG
AUTO
EINST. ENDE
?
.
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie (Beenden).
Um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren
Drücken Sie „)“.
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Drücken Sie „*“.
Weitere Informationen zu den Einstellungen finden Sie in Erweitertes Benutzerhandbuch.
+800-1532-4865 (gebührenfrei)
+44-1489-564-764
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
17
Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder
Sie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste , (Gerät Ein­Aus/Information) drücken.
Geschätzte Videoaufnahmezeit
Eingebauter
Qualität
Speicher
GZ-MS250
(32 GB)
GZ-MS230
(8 GB)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
ULTRA FEIN 7 h 30 m 1 h 50 m 56 m 1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m FEIN 11 h 20 m 2 h 45 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m NORMAL 15 h 3 h 40 m 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h SPARMODUS 40 h 9 h 50 m 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h
Eingebauter Speicher gilt nur für GZ-MS250/GZ-MS230.
Die geschätzte Aufnahmezeit dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche
Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit: Anzahl der Aufnahmen)
/
Standbild
Video
Auf SD-Karten mit mindestens 4 GB Speicherkapazität können bis zu 9999
Bildgröße Qualität
832×624 (4:3)
640×480 (4:3)
640×360 (16:9)
FEIN 970 1950 3950 7590 STANDARD 1450 2930 5930 9999 FEIN 1450 2930 5930 9999 STANDARD 2080 4180 8480 9999 FEIN 1820 3660 7420 9999 STANDARD 2430 4880 9890 9999
Standbilder gespeichert werden (unabhängig von Bildgröße und Qualität).
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
Akku Tatsächliche Aufnahmezeit Kontinuierliche Aufnahmezeit BN-VG107EU 50 m 1 h 30 m BN-VG114EU 1 h 40 m 3 h 5 m BN-VG121EU 2 h 35 m 4 h 40 m
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „LICHT“ die Option „AUS“ und für „MONITORHINTERGRUNDB.“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde.
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen oder die Aufnahme wiederholt anhalten. (Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. (Tauschen Sie den Akku durch einen neuen aus.)
SD-Karte
SD-Karte
256 MB 512 MB
1 GB 2 GB
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Fehlersuche
Bevor Sie sich mit dem Service in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte die Informationen in der nachfolgenden Tabelle oder im Abschnitt "Fehlersuche" in der Ausführlichen Gebrauchsanweisung. Falls Ihnen die in der Tabelle angegebenen Lösungen bei Ihrem Problem nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie für eine weiterführende Hilfe bitte Ihren nächstgelegenen JVC-Händler oder ein JVC-Servicecenter. Lesen Sie bitte auch den Abschnitt Häufig gestellte Fragen zu den neuen Produkten auf der JVC Website. Informationen finden Sie auch in den Q&A Daten der neuen Produkte auf JVCs Website (http://www.jvc.com). Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten. Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall in die Werkseinstellungen zurück.
Setzen Sie das Gerät in die Werkseinstellungen zurück, wenn sie
nicht richtig funktioniert oder wenn „... Fehler“ auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.)
Trennen Sie das AC-Netzteil vom Gerät und nehmen Sie den Akku ab, schließen Sie das
Netzteil wieder an, setzen Sie den Akku wieder ein und schalten Sie das Gerät erneut ein.
Fehler
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Stromversorgung
Aufnahme
Wiedergabe
Fehler Maßnahme Seite
Das POWER/CHARGE Lämpchen beginnt zu blinken, wenn der Monitor geschlossen wird.
Aufnahme kann nicht durchgeführt werden.
Aufnahme stoppt automatisch.
Keine Anzeige von Datum/Zeit.
Ton oder Video wird unterbrochen.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
Der Akku wird aufgeladen.
Prüfen Sie die Taste /.
Stellen Sie den Aufnahmemodus mithilfe der Taste + ein.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine Weile und schalten Sie es wieder ein. (Das Gerät stoppt automatisch, um bei steigenden Temperaturen die Schaltkreise zu schützen.)
Nach 12 Stunden kontinuierlicher Aufnahme stoppt die Aufnahme automatisch.
Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend „BILDSCHIRMANZEIGE“.
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
S. 6
S. 12 S. 14
-
-
-
-
Weitere
Informationen
19
Das Lämpchen blinkt nicht, während der Akku geladen wird.
Andere Probleme
Der Touch-Sensor und die Bedientasten funktionieren nicht.
Das Gerät wird heiß.
Warnanzeigen
Warnanzeigen Maßnahme Seite
AUFNAHMEFEHLER
Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung. (Ist der Akku vollständig aufgeladen, blinkt das Lämpchen nicht.)
Achten Sie stets darauf, dass der Akku in heißen bzw. kalten Umgebungen innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs aufgeladen wird. (Anderenfalls wird der Ladevorgang abgebrochen, um den Akku zu schützen.)
Tragen Sie beim Bedienen keine Handschuhe.
Berühren Sie den Touch-Sensor und die Bedientasten mit Ihren Fingern, um sie zu betätigen. (Sie funktionieren nicht bei Berührung mit dem Fingernagel oder Stiftspitzen.)
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzen, kann es warm werden.)
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
S. 12
S. 6
-
-
-
S. 10
Wählen Sie eine Datei, die mit
diesem Gerät aufgenommen wurde. SZENE NICHT UNTERSTÜTZT! (Video) DATEI NICHT UNTERSTÜTZT! (Standbild)
AUFNAHMEDATEN REGELMÄSSIG AUF PC ODER FESTPLATTE SICHERN (nur GZ-MS250/GZ-MS230)
ZU WENIGE DATEN AUFGENOMMEN SPEICHERN NICHT MÖGLICH
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
(Mit anderen Geräten
aufgenommene Dateien werden
gegebenenfalls nicht unterstützt.
Wurde die nicht abspielbare Datei
mit diesem Gerät aufgenommen, ist
sie beschädigt.)
Schließen Sie die Kamera an einen
PC an und kopieren Sie Ihre Daten.
Wird eine Videoaufnahme gestoppt,
wenn die aktuelle Aufnahmezeit
„0:00:00:17“ oder weniger beträgt,
kann das Video nicht gespeichert
werden.
-
-
-
Vorsichtsmaßnahmen
Akkus
Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium­Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise:
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. ... Schließen Sie die Kontakte niemals
kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern. Bringen Sie vor dem Transport die mitgelieferte Akkuabdeckung am Akku an. Wenn Sie die Abdeckung verlegt haben, packen Sie den Akku in eine Plastiktüte.
... Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt
werden.
... Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgef
... Verwenden Sie nur d
Ladegeräte.
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
überßig langer Einwir
mperaturen wird die nat
Te beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.
Kontakte
ie angegebenen
ahr)
kung von hohen
ürliche Entladung
.
Aufnahmemedium
olgen Sie die folgenden Richtlinien,
Bef
um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus. Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen. Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten. Schalten Siewährend Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht. Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen. Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit. Berühren Sie nicht die Metallteile.
Beim Formatieren oder Löschen von Daten mit der
Kamera werden nur die Dateiverwaltungsinformationen geändert. Die Daten werden nicht vollständig von der Festplatte gelöscht. Wenn Sie alle Daten komplett löschen wollen, empfehlen wir die Verwendung einer entsprechenden im Handel erhältlichen Software oder d ie Zerstörung der Kamera mit einem Hammer, usw.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am
LCD-Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... die Kamera mit nach unten weisendem
LCD-Monitor ablegen.
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tu ch .
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
21
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entfl ammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B.
brennende K dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische Gegenstände befi nden.
... In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle usw.).
... Erschütterungen und Vibrationen. ... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät. ... Orte mit starken magnetischen oder
elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne).
... extremeTemperaturen (über 40°C bzw. unter
0°C).
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C. ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. ... direkte Sonneneinstrahlung. ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). ... die Nähe von Heizkörpern. ... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
v
erfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschli
erze) auf oder unmittelbar neben
eßend nicht mehr richtig funktionieren.
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät. ... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen. ... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. ... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen. ... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv. ... überßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden. ... übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-T ... die Kamera an staubige oder sand
(beispielsweise einen Strand) legen.
So vermeiden Sie, dass das Gerät
eine
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem
Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig am Stativ.
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die
Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera
beschädigt wird. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Fr
iedberg
Deutschland
ragetasche
ige Orte
[Europäische Union]
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Technische Daten
Kamera
Modellbezeichnung GZ-MS250 GZ-MS230 GZ-MS210 Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V, Bei Akkubetrieb:
Stromverbrauch 1,5 W (wenn für Licht die Option „AUS“ und für
Abmessungen (mm) 52 x 62 x 110 (W x H x D: Haltegriff nicht einbezogen) Gewicht Ca. 200 g (nur Kamera), Ca. 230 g (inkl. mitgeliefertem Akku) Betriebsumfeld Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Standbildkamera 1/6" 800.000 Pixel Aufnahmebereich
(Video) Aufnahmebereich
(Standbild) Objektiv F1,8 bis F4,3, f= 2,2 mm bis 85,8 mm
Zoom (Video) Optischer Zoom: Bis zu 39x, Dynamischer Zoom: Bis zu 45x,
Zoom (Standbild) Optischer Zoom: Bis zu 39x Videoaufnahmeformat SD-VIDEO Standard, Video: MPEG-2, Audio: Dolby Digital StandbildaufnahmeformatJPEG Standard
DC 3,6 V
Monitorhintergrundbeleuchtung „STANDARD“ gewählt wurde)
Lagertemperatur: -20 °C bis 50 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 %
410.000 Pixel (optischer Zoom),
410.000 bis 550.000 Pixel (dynamischer Zoom)
550.000 Pixel
(35 mm Umrechnung: 41,5 mm bis 1.619 mm)
Digitaler Zoom: Bis zu 800x
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Aufnahmemedium
Batterie der Uhr Wieder aufladbare Batterie
Eingebauter Speicher (32 GB) SD/SDHC-Karte (im Handel erhältlich)
Eingebauter Speicher (8 GB) SD/SDHC-Karte (im Handel erhältlich)
SD/SDHC-Karte (1 oder 2 Karten, im Handel erhältlich)
AC-Netzteil (AP-V30E)*
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Ausgangsleistung DC 5,2 V, 1,8 A Zulässige
Betriebstemperatur Abmessungen (mm) 78 x 34 x 46 (W x H x D: Kabel und AC-Stecker nicht einbezogen) Gewicht Ca. 110 g
0 °C bis 40 °C (während des Aufladens 10 °C bis 35 °C)
* Wenn Sie den Netzadapter im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich
bitte einen handelsüblichen Adapterstecker für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von Produktverbesserungen vorbehalten.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
23
Begriffe
A
AC-Netzteil ................................ 6, 23
Akku ........................................... 6, 23
Anzahl der Bilder ........................... 18
Anzahl der Bilder ........................... 18
Aufnahmemedium für Bild ............... 9
AV-Anschluss .......................... 15, 16
D
Dateien auf dem Fernsehgerät
ansehen ......................................... 15
Datum/Zeit einstellen ..................... 10
K
Kopieren (Sichern) ......................... 16
L
LCD-Monitor .................................. 21
Löschen von Dateien ..................... 14
M
Menüeinstellungen ........................ 17
S
SD-Karte .................................... 7, 18
SD-Karte formatieren ....................... 9
Spracheinstellung .......................... 11
U
Uhrzeiteinstellung .......................... 11
Z
Zoom ............................................. 12
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
EU
1009MNH-SW-VM
CAMÉSCOPE
GZ-MS250BE GZ-MS230BE GZ-MS210BE/AE/PE/SE
Guide de l'utilisateur
Chers clients,
Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 et P.21 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité. Certaines fonctions expliquées dans ce manuel s’appliquent uniquement au modèle de caméra spécifique identifié. Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l'utilisateur” (ce manuel) et d’un “Manuel d'utilisation”.
Explique les prises de vue possibles dans différentes
Manuel d'utilisation
.
situations ainsi que les fonctions utiles.
Accéder au site Web suivant sur votre
ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrement
LectureCopie
Informations
supplémentaires
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT :POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon dalimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous lappareil et/ou au dos. La plaque de nuro de série se trouve sur le
logement de la batterie. Les informations d’identifi cation et
lavertissement de sécurité de ladaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu. Danger d’explosion ou risque d’incendiesi la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
PRÉCAUTION :
Afi n d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez dabord lextrémité la plus courte du cordon dalimentation dans ladaptateur secteur jusquà ce quelle soit bien en place, puis branchez lextrémité la plus longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
La fi che secteur doit constamment rester accessible.
.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifi ces de ventilation. (Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En
jetant des batteries aux
environnement doivent être pris en considération
d’ et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques médicaments pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et lappareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocut
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées.Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le cascope avec la batterie insérée ou la télécommande avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, dun feu ou autre source de chaleur.
, des vases de fl eurs, des plantes en
ordures, les problèmes
, des
ion.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
Produits
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets nagers à la fin de leur cycle de vie. Ces
produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage
mément à la légi
confor Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits dune manre correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention deffets négatifs éventuels sur lenvironnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropre des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service
cuation des ordures ménagères ou le
d’éva
agasin dans lequel vous les avez achetés.
m
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu, afin d’obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroni usagés.
.
Notifi cation :
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Pile
slation nationale et la
ques et des piles
Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable lautorisation de filmer.)
Marques commerciales
Fabr iqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iTu ne s , iMovie, iPhoto sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. YouTube et le logo YouTube sont des marques
,
déposées de YouTube LLC. Les autres noms de produit et dentreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Index
Précautions de sécurité ..................... 2
Index ................................................. 4
Vérification des accessoires .............. 4
Noms des pièces et des fonctions
........................................................... 5
Démarrer ................................. 6
Charger la batterie ............................ 6
Ajuster la poignée ............................. 7
Insérer une carte SD ......................... 7
Réglage de l’horloge ....................... 10
Enregistrement ...................... 12
Enregistrer des vidéos .................... 12
Enregistrer des photos .................... 13
Lecture ................................... 14
Lire/Supprimer des fichiers sur cette
unité ................................................ 14
En savoir plus sur les opérations avancées
Utilisez le “Manuel d'utilisation” depuis votre ordinateur pour en savoir plus concernant les opérations avancées.
Accéder à l’adresse suivante depuis votre ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lecture sur poste TV ....................... 15
Copie ..................................... 16
Copier des fichiers en connectant
l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD ............................ 16
Informations supplémentaires
................................................ 17
Via le menu ..................................... 17
Durée d’enregistrement/Nombre de
photos ............................................. 18
Dépannage ...................................... 19
Mises en garde ................................ 21
Caractéristiques techniques ............ 23
Vérification des accessoires
Adaptateur secteur
AP-V30E *1
.
CD-ROM *2
.
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à P.8.
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
*1
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e). Pour afficher le Manuel d'utilisation, se connecter à Internet et cliquer sur “Lire
*2
le manuel d'utilisation”.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Batterie
BN-VG107EU
.
Guide de l'utilisateur
(ce manuel)
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
.
Câble AV
.
Noms des pièces et des fonctions
678
g
1
90a
2 3
4 5
.
Objectif/Volet de protection de l’objectif
A
Lumière (GZ-MS250/GZ-MS230
B
uniquement) Microphone stéréo
C
Écran LCD
D
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Curseur
E
Permet de sélectionner une image ou un objet.
Touche OK
F
Permet de confirmer la sélection d’une image ou d’un objet.
Touches de fonctionnement
G
Fonctionne différemment selon l’opération.
Touche Menu (menu) ( P.17)
H
Haut-parleur
I
Voyant ACCESS (Accès)
J
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Voyant POWER/CHARGE
K
(Alimentation/Recharge) ( P.6) Touche + (Lecture)
L
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
Touche / (Vidéo/Photo)
M
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
A
V
h i
j k
b c d e f
Touche UPLOAD/EXPORT
N
(Télécharger/Exporter vers iTunes) Enregistre ment
Lecture
Touche , (Alimentation/Information)
O
Enregistre ment
Lecture
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
Terminal AV ( P.15, P.16)
P
Commande de Zoom/Volume ( P.12, P.14)
Q
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
R
photos) ( P.13) Terminal USB
S
Terminal CC ( P.6)
T
Touche START/STOP (Enregistrer des
U
vidéos) ( P.12) Bouton curseur du volet de protection
V
de l’objectif ( P.12) Commande de libération de la
W
dragonne Dragonne ( P.7)
X
Orifice pour trépied
Y
Fente pour carte SD ( P.7)
Z
Commande de libération de la batterie
a
( P.6)
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Filme des vidéos au
format YouTube ou iTunes. Fait passer la vidéo au
format YouTube ou iTunes.
Affiche le temps restant
ainsi que la charge restante de la batterie durant l’enregistrement continu. Affiche les informations
de fichier.
l m
n
o p
q
5
Loading...
+ 67 hidden pages