Jvc GZ-MG505E User Manual

POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM
GZ-MG505E
PRZYGOTOWANIA
ODTWARZANIE
EDYCJA/DRUKOWANIE
KOPIOWANIE
USTAWIENIA MENU
DALSZE INFORMACJE
8
18 22
28
32
38
49
54
60
Aby wyłączyć demonstrację, ustaw opcję “TRYB DEMO” na “WYŁ.”. (
str. 55)
Szanowny Nabywco,
Dziękujemy za zakup niniejszej kamery z twardym dyskiem. Przed przystąpieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa i środkami ostrożności na stronach 4 i 5.
LYT1619-013A
PO
2 PO
W tej kamerze jest twardy dysk (HDD) o dużej pojemności, który umożliwia rejestrowanie wielkich ilości obrazów - filmów i zdjęć.
Główne dane
Nagrywanie filmów (墌 str. 18)
Odtwarzanie filmów (str. 28)
Robienie zdjęć (str. 22)
Odtwarzanie zdjęć (str. 32)
Karta pamięci SD
Można nagrywać także na karty SD.
“Korzystanie z karty SD” (str. 17)
Funkcja tworzenia płyt
DVD
(str. 49)
Przypisywanie zdarzeń wideo
(str. 19)
Edycja plików w
komputerze PC
( INSTRUKCJA INSTALACJI
OPROGRAMOWANIA I
PODŁĄCZANIA DO GNIAZDA
USB)
Drukowanie
bezpośrednie
(str. 48)
Tryb nagrywania automatyczny/ręczny
W trybie automatycznym można nagrywać bez wykonywania żadnych skomplikowanych czynności. Natomiast tryb ręczny umożliwia stosowanie efektów specjalnych i dokonywanie ręcznych regulacji, aby Twoje nagrania były jeszcze bardziej fascynujące.
“Włączenie trybu nagrywania ręcznego” (str. 24)
Aby zapisać nagrane pliki na płycie DVD, należy kamerę połączyć kablem typu USB mini A/B z (zakupioną oddzielnie) nagrywarką DVD.
Nagrane filmy można przypisywać do zdarzeń w zależności od treści filmów. To pozwala na wyszukiwanie plików według treści (zdarzeń).
Interfejs USB 2.0 umożliwia szybkie przesyłanie filmów i zdjęć do komputera. Korzystając z dołączonego oprogramowania można łatwo edytować nagrane filmy i tworzyć własne płyty DVD.
Jeśli drukarka, z której korzystasz, jest zgodna ze standardem PictBridge, zdjęcia z kamery można drukować, łącząc kamerę kablem USB bezpośrednio z drukarką.
Przeczytaj to najpierw! – Jak się obchodzić z kamerą z twardym dyskiem
PO 3
Przed rozpoczęciem używania kamery proszę przeczytać poniższe instrukcje.
Utwórz kopię zapasową ważnych danych
Zaleca się również kopiowanie ich na płyty DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. (墌 str. 49)
Zrób próbne nagranie
Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobić próbne nagranie i odtworzyć je, aby sprawdzić, czy obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Sprawdzenie zgodność nośnika zapisu
Karty SD, które działają w tej kamerze, to wyroby
firm Panasonic, TOSHIBA, pqi (tylko do zdjęć) oraz SanDisk. W przypadku użycia innych nośników dane mogą nie zostać prawidłowo nagrane, bądź nagrane już dane mogą zostać utracone.
Do nagrywania filmów, należy używać szybkich kart SD (co najmniej 10 MB/s).
Karty MultiMediaCards nie są obsługiwane.
Nośnik zapisu należy przed użyciem sformatować
Przed użyciem kamery, należy formatować wbudowany twardy dysk (HDD) oraz karty SD. Procedura ta zapewnia stabilne prędkości i dzia podczas korzystania z nośników zapisu. (墌 str. 41)
łanie
Podczas nagrywania kamerę należy prawidłowo trzymać
Nie należy zasłaniać palcami ani innymi przedmiotami okolic obiektywu, mikrofonu stereofonicznego, ani czujnika oświetlenia. (str. 10)
Przez pewien czas kamera jest bezczynna
Jeśli kamera jest zasilana z akumulatora, to wyłącza się automatycznie, celem oszczędzania energii. Przełącznikiem zasilania ponownie włącz zasilanie.
Podczas pracy z zasilaczem sieciowym kamera przełącza się w tryb uśpienia (zapala się wskaźnik dostępu, a monitor LCD wyłącza się).
Jeśli kamera nie działa prawidłowo, należy ją zresetować
Kamera ta jest sterowana mikrokomputerem. Mikrokomputer może działać niewłaściwie pod wpływem takich czynników jak szumy i inne zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli nie działa prawidłowo, zresetuj ją. (墌 str. 60)
Jeśli wystąpi problem związany z kartą SD, należy oddać kamerę do naprawy wraz z tą kartą
W przypadku oddawania sprzętu do naprawy u sprzedawcy lub w zakładzie serwisowym JVC wraz z kamerą przynieś koniecznie kartę SD. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie moż zdiagnozować przyczyny i trudno będzie przeprowadzić naprawę we właściwy sposób.
na będzie
Ostrzeżenie przed niewłaściwym obchodzeniem się z akumulatorami
Pozbywając się zużytych baterii i akumulatorów należy wziąć pod uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle przestrzegać miejscowych przepisów i praw określających zasady pozbywania się tych przedmiotów.
Jeśli kamera została poddana działaniu wyładowania elektrostatycznego, przed jej ponownym użyciem należy wyłączyć zasilanie.
Niniejszy produkt wykorzystuje opatentowane (oraz chronione innymi prawami własności) rozwiązania i może działać tylko z akumulatorami JVC Data Battery. Należy używać akumulatory JVC BN­VF707U/VF714U/VF733U. Stosowanie akumulatorów innych producentów niż JVC może spowodować uszkodzenie w kamerze obwodu ładowania akumulatora.
Jeśli czas pracy kamery - nawet po pełnym naładowaniu akumulatora - jest bardzo krótki, świadczy to, że akumulator jest zużyty i wymaga wymiany. W takim wypadku należy zakupić nowy akumulator.
Zasilacz sieciowy przetwarza energię elektryczną i dlatego nagrzewa się podczas pracy. Można go używać tylko w miejscach z dobrą wentylacją.
Po pięciu minutach pozostawania w trybie uśpienia, kamera automatycznie odłącza zasilanie z zasilacza sieciowego. W tej sytuacji, jeśli akumulator jest zamocowany do kamery, rozpocznie się jego ładowanie.
INFORMACJA
Na dysku twardym zakupionej kamery może znajdować się nagranie wideo (z dźwiękiem) wykonane w sklepie w celach demonstracyjnych. W celu usunięcia tego pliku wideo, należy sięgnąć do “Kasowanie plików w menu” (str. 38)/ “Formatowanie nośnika zapisu” (墌 str. 41).
4 PO
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIA:
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części, które wymagają obsługi ze strony użytkownika. Naprawę należy zlecać wykwalifikowanym fachowcom.
Jeżeli zasilacz prądu zmiennego nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, zaleca się odłączenie kabla zasilającego od gniazda sieciowego.
UWAGI:
Tabliczka znamionowa oraz informacja o
środkach ostrożności znajdują się na spodzie i/ lub z tyłu urządzenia.
Tabliczka z numerem seryjnym znajduje się na uchwycie akumulatora. Dane znamionowe i informacje o środkach
ostrożności, dotyczące zasilacza sieciowego, znajdują się na jego wierzchniej i spodniej części.
Ostrzeżenia dotyczące Wymienialnej baterii litowej
Bateria, wykorzystana w tym urządzeniu, może powodować niebezpieczeństwo pożaru lub oparzenia chemicznego w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nią. Nie ładować, nie demontować, nie podgrzewać jej powyżej 100°C, nie wkładać jej do ognia itd. Wymieniaj baterie na nowe firmy Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell CR2025. Nieprawidłowa wymiana stwarza niebezpieczeństwo eksplozji.
Zużytą baterię należy natychmiast wyrzucić.
Trzymać z dala od zasięgu dzieci.
Nie demontować oraz nie wrzucać jej do ognia.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, należy najpierw włożyć do oporu mniejszy wtyk kabla zasilającego do zasilacza sieciowego, a następnie większą wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego.
W przypadku instalacji urządzenia w szafce lub na półce należy upewnić się, że wolna przestrzeń z każdej strony jest wystarczająca, aby zapewnić odpowiednią wentylację (przynajmniej 10 cm po obu stronach, u góry i z tyłu).
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. (Jeśli otwory wentylacyjne zostaną zablokowane gazetą lub ścierką itd., ciepło może nie być odprowadzane.)
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, typu płonące świece.
Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć pod uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle przestrzegać miejscowych przepisów i praw określających zasady utylizacji zużytych baterii.
y dopuścić do pochlapania lub
Nie należ zamoczenia urządzenia.
Nie wolno używać sprzętu w łazience oraz w miejscach, gdzie występuje woda. Na wierzchu urządzenia nie należy również stawiać pojemników z wodą lub innymi płynami (typu kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, filiżanki itd.). (Przedostanie się wody lub innej substancji płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.)
Nie należy kierować obiektywu bezpośrednio na słońce. Może bowiem dojść do uszkodzenia wzroku, jak również do nieprawidłowego działania wewnętrznych układów elektrycznych. Istnieje również ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe uwagi dotyczą zagrożeń związanych z uszkodzeniem kamery i urazami fizycznymi w przypadku użytkownika.
Noszenie kamery, trzymając ją za monitor LCD, może doprowadzić do jej upuszczenia lub nieprawidłowego działania.
Statywu nie należy używać w przypadku nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się on wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie kamery.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca się pozostawiania kamery na wierzchu odbiornika telewizyjnego z podłączonymi kablami (Audio/Video, S-Video itd.), bowiem zaplątanie się w kable może spowodować zsunięcie się kamery i jej uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE:
Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
PO 5
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia si produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc­europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.

Uwaga:

Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
ę niniejszego
Pamiętać należy również, że kamera jest przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie nagrane do użytku osobistego, zaleca się usilnie, aby wcześniej uzyskać zezwolenie.)
Znaki handlowe
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa Dolby i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
MascotCapsule jest zastrzeżonym w Japonii znakiem towarowym firmy HI CORPORATION. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Pozostałe nazwy produktów i firm wymieniane
w instrukcji są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
6 PO
Spis treści

PRZYGOTOWANIA

Wyposażenie ........................................................ 8
Mocowanie paska ...........................................8
Mocowanie pokrywki obiektywu (dekielka) .....9
Mocowanie filtra rdzeniowego .........................9
Połączenie/Odłączenie przysłony objektywu ....9
Indeks .................................................................. 10
Wskaźniki na monitorze LCD ............................ 12
Ustawienia konieczne przed użyciem
kamery ...................................................... 14
Przygotowania związane z zasilaniem
(Korzystanie z akumulatora) .........................14
Ustawianie języka .........................................15
Ustawianie daty i godziny .............................15
Inne ustawienia .................................................. 16
Regulacja paska ...........................................16
Mocowanie statywu .......................................16
Określanie stanu akumulatora ......................16
Korzystanie z karty SD ..................................17

NAGRYWANIE

Wideo
Nagrywanie materiałów wideo .......................... 18
Przypisywanie plików do zdarzeń .................19
Zbliżenie ........................................................20
Zmiana formatu ekranu .................................20
Nagrywanie z wysoką jakością dźwięku .......20
Usuwanie pliku ..............................................21
Sprawdzanie wolnego miejsca na nośniku
danych ..........................................................21
Zdjęcie
Rejestrowanie zdjęć ........................................... 22
Zbliżenie ........................................................23
Zdjęcia seryjne ..............................................23
Lampa błyskowa ...........................................23
Usuwanie pliku ..............................................23
Wideo / zdjęcie
Nagrywanie ręczne ............................................ 24
Ręczne ustawianie ostrości ..........................24
Nightscope ....................................................24
Kompensacja przeciwoświetlenia .................25
Punktowa kontrola ekspozycji .......................25
Ustawienia ręczne w menu MSET ................26

ODTWARZANIE

Wideo
Odtwarzanie materiałów wideo ......................... 28
żne funkcje odtwarzania ..........................29
Funkcja wyszukiwania plików .......................30
Ekran indeksu daty ...................................30
Ekran zdarzeń ..........................................31
Aby odtworzyć pliki zapisane w folderze
[EXTMOV] ....................................................31
Usuwanie pliku wideo ...................................31
Zdjęcie
Odtwarzanie zdjęć .............................................. 32
Funkcja wyszukiwania plików .......................32
Pokaz slajdów ...............................................33
Obrót zdjęcia ................................................33
Funkcja zbliżenia podczas odtwarzania .......33
Usuwanie plików zdjęć .................................33
Wideo / zdjęcie
Oglądanie na telewizorze/Zdalne sterowanie ....34
Podłączanie do telewizora, magnetowidu lub
nagrywarki DVD ............................................34
Odtwarzanie na ekranie telewizora ..............34
Odtwarzanie z pomocą pilota zdalnego
sterowania ....................................................35
Odtwarzanie z efektami specjalnymi ................ 36

EDYCJA/DRUKOWANIE

Wideo / zdjęcie
Zarządzanie plikami ........................................... 38
Kasowanie plików w menu ...........................38
Wyświetlenie informacji o plikach ................. 39
Zabezpieczanie plików przed przypadkowym
usunięciem ..................................................... 40
Formatowanie nośnika zapisu ......................41
Czyszczenie nośnika zapisu .........................42
Zerowanie numeru pliku ...............................42
Zmiana przypisania zdarzeń do plików
wideo po nagraniu ...............................43
PO 7
Wideo
Listy odtwarzania ............................................... 44
Tworzenie list odtwarzania ...........................44
Odtwarzanie list odtwarzania ........................46
Inne operacje na listach odtwarzania ...........46
Zdjęcie
Ustawienia wydruku .......................................... 47
Ustawienia drukowania DPOF ......................47
Drukowanie bezpośrednie na drukarce z
funkcją PictBridge ................................... 48

KOPIOWANIE

Wideo
Kopiowanie plików wideo na płyty DVD .....49
Używanie nagrywarki DVD do kopiowania
(Funkcja tworzenia DVD) ..............................49
Używanie do kopiowania magnetowidu/
nagrywarki DVD ............................................52
Zdjęcie
Kopiowanie i przenoszenie plików
zdjęciowych ................................................ 53

USTAWIENIA MENU

Zmiana ustawień menu ..................................... 54
Menu wspólne dla wszystkich trybów ...........55
Menu nagrywania materiałów wideo .............57
Menu odtwarzania materiałów wideo ............58
Menu rejestrowania zdjęć .............................59
Menu odtwarzania zdjęć ...............................59

DALSZE INFORMACJE

Rozwiązywanie problemów ............................... 60
Informacje ostrzegawcze .................................. 64
Czyszczenie kamery .......................................... 66
Ostrzeżenia ......................................................... 67
Dane techniczne ................................................. 70
TERMINOLOGIA .............................. Okładka tylna
Informacje o tym podręczniku
Czynności związane z przyciskami
Czynności te są zilustrowane poniżej. np.
Objaśnienie dźwigni sterującej (墌 str. 11)
Dźwignią tą posługujemy się na dwa sposoby: przesuwając ją w górę/w dół/w lewo/w prawo, albo wciskając ją. Poniżej jest to opisane i zilustrowane:
np.
1) Przesunięcie dźwigni sterującej do dołu:
Naciśnij .
2) Wciśnięcie dźwigni sterującej:
Naciśnij 49.
3) Wykonanie 1) i 2) jednocześnie:
Wybierz
Ustaw
Ikony u góry stron
tion playback
ed
Backward
Forward
Ikony znajdujące się u góry stron wskazują, czy treść danej strony jest związana z wideo (filmami) czy ze zdjęciami.
Strona odnosząca się do wideo
Strona odnosząca się do zdjęć
Strona odnosząca się do wideo i do zdjęć
Naciśnij / /
następnie naciśnij
49.
EN
27
/ , aby wybrać,
8 PO
Wyposażenie
Zasilacz sieciowy
AP-V17E
Kabel USB
(INSTRUKCJA
INSTALACJI
OPROGRAMOWANIA
I PODŁĄCZANIA DO
GNIAZDA USB)
Pilot zdalnego
sterowania RM-V750U
(str. 35)
Akumulator BN-VF707U
Pasek na ramię
(str. 8)
Bateria (ogniwo)
litowa CR2025
(do pilota)
Zamontowana
fabrycznie w pilocie.
Filtr rdzeniowy
(str. 9)
Pokrywka obiektywu
(dekielek) (str. 9)
Przysłona objektywu
Już podłączone do
kamery. (墌 str. 9)
Kabel audio/wideo
Płyta CD-ROM
UWAGA:
Do podłączeń należy używać wyłącznie kabli znajdujących się w zestawie. Nie wolno używać innych kabli.

Mocowanie paska

Otwórz klapkę zamkniętą na rzep i przełóż koniec paska przez oczko.
Oczko
Przełóż koniec paska przez klamerkę, wyreguluj długość i zamocuj szlufką.
Szlufka
Klamerka
Przesuń szlufkę jak najbliżej oczka i zamknij klapkę na rzep.

Mocowanie pokrywki obiektywu (dekielka)

Pokrywka (dekielek) założona na obiektyw kamery chroni go przed uszkodzeniem.
PO 9

Mocowanie filtra rdzeniowego

Podłączcie filtr rdzeniowy z kablem napięcia stałego. Filtr rdzeniowy zmniejsza interferencję.
Gdzie mocować filtry (po prawej)
Zwolnij zatrzaski.
3 cm
Zasilacz sieciowy
Połączenie/Odłączenie przysłony objektywu
Ustawiona przysłona objektywu umożliwia podczas nagrywania przy silnym słońcu blokować oślepiające światło.
Podłączyć
Zestrój przysłonę objektywu z objektywem kamery a potem pokręcaj objektywem zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (A)
Odłączyć
Otocz objektyw przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. (B) Odłączyć przysłonę tylko wtedy, gdy korzystasz z dodatkowego objektywu albo filtra.
Miejsce dekielka podczas nagrywania.
Kabel napięcia stałego
Filtr rdzeniowy
Owiń raz.
PRZYGOTOWANIA
A
B
10 PO
18 19 20

Indeks

21
13
22
Otwieranie monitora LCD
Naciśnij przycisk zwalniający i otwórz do końca monitor LCD.
A
Monitor LCD może być obracany o 270°.
Automatyczne włączanie/wyłączanie
Kiedy przełącznik zasilania jest w położeniu , kamerę można włączyć/ wyłączyć otwierając/zamykając monitor.
24
23
31 30
29
17
343332
26
25
27
28
PO 11
Przyciski sterujące
a Przełącznik zasilania [OFF, , ]
(str. 14)
b Przycisk blokady (str. 14) c Dźwignia zbliżeń [W /T ] (str. 20)
Regulacja głośności [–VOL+] (墌 str. 28)
d Przycisk lampy błyskowej [FLASH]
(str. 23)/ Przycisk informacyjny [INFO] (str. 39)
e
Przełącznik trybu [MODE] (墌str. 18, 22, 28, 32)
f Przełącznik trybu automatycznego/ręcznego
[AUTO] (墌 str. 24)
g Przycisk menu [MENU] (str. 54) h Przycisk kasowania [ ] (str. 21) i Przycisk rozpoczęcia/zakończenia
nagrywania [REC/SNAP] (墌 str. 18, 22)
j Dźwignia sterująca
: Przewijanie do tyłu (墌 str. 29)/Do góry/
Kompensacja przeciwoświetlenia [ ] (str. 25)/Punktowa kontrola naświetlenia (ekspozycji) [ ] (str. 25)
: Przewijanie do przodu (str. 29)/W dół/
Ustawianie ręczne [ ] (墌 str. 26)
: Wyszukiwanie do tyłu [3] (str. 29)/
W lewo/Nightscope [NIGHT] (墌 str. 24)
:
Wyszukiwanie do przodu [ 5] (
str. 29)
ekranu (16:9/4:3) [16:9] (
Naciśnięcie do dołu: Odtwarzanie/Pauza
(49) (str. 28, 32)/Ręczne ustawianie ostrości [FOCUS] (str. 24)
k
Przycisk indeksu [INDEX] (墌str. 30)/Przycisk sprawdzania wolnego miejsca na nośniku [ ] (墌str. 21)/Przycisk sprawdzania stanu akumulatora [ ] (墌str. 16)/
/W prawo/Przełączanie formatu
str. 20)
l Przycisk odłączania akumulatora [BATT.]
(str. 14)
Złącza
Gniazda kamery znajdują się pod osłonami.
M Gniazdo wyjściowe sygnału S-Video [S]
(str. 34)
N Gniazdo wyjściowe sygnałów audio/wideo
[AV]
O Złącze USB (Universal Serial Bus) []
(INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA I PODŁĄCZANIA DO GNIAZDA USB)
P Gniazdo zasilania [DC] (str. 14) Q Konektor mikrofonu [PLUG IN POWER]
(str. 20)
Wskaźniki
R Wskaźnik zasilania/ładowania [POWER/
CHARGE] (墌 str. 14)
S Wskaźnik dostępu [ACCESS] (pali się lub
pulsuje podczas dostępu do plików. Podczas uzyskiwania dostępu do plików nie wolno wyłączać zasilania kamery, wyjmować akumulatora lub odłączać zasilacza.)
T Wskaźnik “Auto” [AUTO] (Świeci w trybie
automatycznym nagrywania. Zapala się także podczas łączenia z nagrywarką DVD [zakupioną oddzielnie].) (str. 49)
Pozostałe elementy
U Przycisk “Reset” [RESET] (str. 60) V Głośnik (str. 28) W Mocowanie akumulatora (str. 14) X Czujnik kamery Y Obiektyw a Przysłona objektywu (str. 9) b Czujnik lampy błyskowej c Lampa błyskowa (str. 23) d Mikrofon stereofoniczny e Czujnik zdalnego sterowania (str. 35) f Pasek (str. 16) g Osłona karty SD [OPEN] (str. 17) h Otwór stabilizujący (str. 16) i Gniazdo do mocowania statywu (str. 16)
UWAGA:
Podczas nagrywania nie zasłaniaj elementów oznaczonych numerami
Noszenie kamery, trzymając ją za monitor LCD, może doprowadzić do jej upuszczenia lub nieprawidłowego działania.
X, Y, b, c, d i e.
PRZYGOTOWANIA
12 PO
Wskaźniki na monitorze LCD
Podczas nagrywania materiałów wideo i zdjęć
F2.0
11:30
10.11.2006
a
Wskaźnik wybranego trybu pracy (墌str. 24)
: Tryb automatyczny : Tryb ręczny
b Wskaźnik trybu makro z teleobiektywem
(str. 57, 59)
c Orientacyjny stopień zbliżenia (str. 20, 23) d Wskaźnik zbliżenia (str. 20, 23) e Wskaźnik blokady przysłony (str. 26) f Prędkość migawki (str. 27) g Wskaźnik regulacji jasności (str. 56) h Wskaźnik stanu akumulatora (str. 64) i Data/godzina (str. 56) j Wskaźnik wybranego nośnika (str. 17, 56) k Wskaźnik wykrywania upadku (wyświetli się,
jeśli jest [CZUJNIK UPADKU] nastawiona na [WYŁ.].) (str. 55)
l Wskaźnik ręcznej regulacji ostrości (str. 24) m Wskaźnik trybu z efektami (str. 27) n Wskaźnik trybu programowanej AE (str. 27)/
: Wskaźnik Nightscope (墌 str. 24)
o Wskaźnik balansu bieli (str. 26) p Wartość przysłony (F-numer) (str. 27) q ±: Wskaźnik korekcji ekspozycji (str. 26)
: Wskaźnik kompensacji przeciwoświetlenia
(str. 25)
: Wskaźnik punktowej kontroli ekspozycji
(str. 25)
Tylko podczas nagrywania materiałów wideo
16:9
a Wskaźnik trybu (str. 18) b Wskaźnik rozmiaru ekranu (str. 20) c
Wskaźnik funkcji wyciszania szumu wiatru (墌str. 57)
d Jakość obrazu: [U] (bardzo wysoka),
[F] (wysoka), [N] (normalna), [E] (ekonomiczna) (墌 str. 57)
e Pozostały czas (str. 18, 71) f Licznik (str. 56) g 7REC: (Pojawia się podczas nagrywania.)
(str. 18) 79: (Pojawia się w trybie gotowości do nagrywania.)
h Wskaźnik cyfrowego stabilizatora obrazu (DIS)
(str. 57)
i Znak wstępnego poziomu mikrofonu
zewnętrznego (str. 20)
[7h10m]
Tylko podczas robienia zdjęć
2560
a Wskaźnik trybu (str. 22) b Czułość ISO (CZUŁOŚĆ) (str. 59)
(Brak wskazania, jeśli jest ustawiona jako [AUTO]).
c Wskaźnik ostrości (str. 22) d Rozmiar obrazu: 2560 (2560 x 1920), 2048
(2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 640 (640 x 480) (墌 str. 59)
e Jakość obrazu: FINE (wysoka) lub STD
(standardowa) (墌 str. 59)
f Wskaźnik trybu lampy błyskowej (str. 23) g Pozostała liczba zdjęć (str. 71) h : Wskaźnik trybu zdjęć ciągłych (seryjnych)
(str. 23)
: Wskaźnik ustawienia nagrywania z różnym
czasem ekspozycji (墌 str. 23)
i Wskaźnik trybu zdjęć (str. 22) j Wskaźnik nagrywania z samowyzwalaczem
(str. 59)
FINE
9999
PHOTO
PO 13
Podczas odtwarzania materiałów wideo
11:30
10.11.2006
2006
a Wskaźnik trybu (str. 28) b : Wskaźnik odtwarzania z listy
(Wyświetlany podczas odtwarzania materiałów według listy. str. 46)
: Wskaźnik odtwarzania wyszukiwania zdarzenia (Wyświetlany podczas odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania zdarzenia. str. 31)
: Wskaźnik odtwarzania wyszukiwania daty (Wyświetlany podczas odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania daty. 墌 str. 30)
c Jakość obrazu: [U] (bardzo wysoka), [F]
(wysoka), [N] (normalna), [E] (ekonomiczna) (str. 57)
d Tryb odtwarzania (墌 str. 29)
U : Odtwarzanie 9 : Pauza
5
: Szybkie wyszukiwanie do przodu
3
: Szybkie wyszukiwanie do tyłu 9U : Odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu Y9 : Odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu (Liczba po lewej stronie oznacza prędkość odtwarzania.)
e Licznik (str. 56) f Wskaźnik poziomu głośności g Wskaźnik stanu akumulatora (str. 64) h Data/godzina (str. 56) i Wskaźnik wybranego nośnika (str. 17, 56) j Wskaźnik wykrywania upadku (wyświetli się,
jeśli jest [CZUJNIK UPADKU] nastawiona na [WYŁ.].) (str. 55)
k Wskaźnik trybu z efektami (str. 36) l Wskaźnik efektu płynnego pojawiania się/
zanikania obrazu (墌 str. 36)
Podczas wyświetlania zdjęć
11:30
10.11.2006
2006
a Wskaźnik trybu (str. 32) b Numer folderu/pliku c Wskaźnik odtwarzania pokazu slajdów
(str. 33)
d Wskaźnik stanu akumulatora (str. 64) e Data/godzina (str. 56) f Wskaźnik wybranego nośnika (str. 17, 56) g Wskaźnik wykrywania upadku (wyświetli się,
jeśli jest [CZUJNIK UPADKU] nastawiona na [WYŁ.].) (str. 55)
h Wskaźnik trybu z efektami (str. 36)
PRZYGOTOWANIA
14 PO
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery
Przed użyciem kamery należy przeprowadzić następujące trzy ustawienia.
Przygotowania związane z zasilaniem (Korzystanie z akumulatora)
1
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji OFF.
Przesuń przytrzymując wciśnięty przycisk blokady.
Zasilanie wyłączone
Odtwarzanie Nagrywanie
Przycisk blokady
2
Zamocuj akumulator.
Przesuń akumulator do dołu, aż zaskoczy w swoje miejsce.
Spód kamery
Regulacje w tej sekcji
Przełącznik zasilania
Wskaźnik zasilania/
BATT.
ładowania
3
Naładuj akumulator podłączając do zasilacza sieciowego.
Otwórz osłonę.
Gniazdo zasilania (prądem stałym)
Do gniazda sieciowego
(od 110 V do 240 V)
Zasilacz sieciowy
Wskaźnik zasilania/ładowania zacznie pulsować, co oznacza rozpoczęcie ładowania.
Kiedy wskaźnik zgaśnie, ładowanie jest zakończone. Wyjmij wtyczkę kabla zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz zasilacz od kamery.
Odłączanie akumulatora
Przesuń i przytrzymaj BATT. (punkt 2), a następnie odczep akumulator.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (墌 str. 16)
Wymagany czas ładowania / czas nagrywania
Akumulator Czas ładowania
BN-VF707U
(w zestawie)
BN-VF714U 2 godz. 40 min. 1 godz. 45 min. BN-VF733U 5 godz. 40 min. 4 godz. 15 min.
Podane tu czasy są orientacyjne.
1godz.30min. 50min.
Czas
nagrywania
INDEX
UWAGA:
Kamerę można także używać tylko z zasilaczem.
/ /// 49
MENU
PO 15
Ustawianie języka
Język informacji wyświetlanych na ekranie można zmienić. (str. 56)
1
Otwórz monitor LCD. (str. 10)
2
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji lub .
Przesuń przytrzymując wciśnięty przycisk blokady.
Zasilanie wyłączone
Odtwarzanie Nagrywanie
Przycisk blokady
3
4
Wybierz [DATA/WYŚWIETLACZ].
Wybierz
Ustaw
5
Wybierz [LANGUAGE].
Wybierz
Ustaw
6
Wybierz potrzebny język.
Wybierz
Ustaw
USTAWIENIA KAMERY UST. PODSTAWOWE USTAWIENIA NOŚNIKA
DATA/WYŚWIETLACZ
ZAREJESTR. ZDARZENIE
POZIOM MIKROF ZEWN.
JAKOŚĆ
DATA/GODZ.
LICZNIK SCEN
LANGUAGE
REG. ZEGARA
KOLEJNOŚĆ WYŚW. DATY
ENGLISH

Ustawianie daty i godziny

Data i godzina rozpoczęcia nagrywania są rejestrowane w pliku z nagraniem wideo/ze zdjęciem i można je sprawdzić, naciskając przycisk INFO. (str. 28, 32) Ponadto, plik można odnaleźć poprzez funkcje ekranu indeksu daty. (墌 str. 30)
Po wykonaniu czynności w punktach 1-4 w “Ustawianie języka” (str. 15)
5
Wybierz [REG. ZEGARA].
Wybierz
Ustaw
6
Zmień datę i godzinę
Wybierz
Ustaw
REG. ZEGARA
DATA GODZINA
01
31
11 07:
2006
Powtórz czynności, aby wprowadzić dzień, miesiąc, rok, godzinę i minutę.
7
W ten sposób wprowadzanie ustawień niezbędnych przed użyciem kamery zostało ukończone.
Aby użyć kamery od razu
Nagrywanie filmów (墌 str. 18) Robienie zdjęć (str. 22)
Wprowadzanie innych ustawień (墌 str. 16)
PRZYGOTOWANIA
7
16 PO

Inne ustawienia

Na ilustracji “Regulacje w tej sekcji” na stronie 14 sprawdź, których używać przycisków.

Regulacja paska

Otwórz klapkę i wyreguluj pasek.

Mocowanie statywu

Spód kamery
Spasuj otwór stabilizujący w kamerze z kołkiem stabilizującym głowicy statywu, a gniazdo mocowania w kamerze ze śrubą głowicy statywu i obracaj kamerą w prawo, mocując ją do statywu.
UWAGA:
Statywu nie należy używać w przypadku nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się on wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie kamery.
Określanie stanu akumulatora
Sprawdzanie ilości energii pozostałej w akumulatorze i czasu nagrywania.
Przy zamocowanym akumulatorze
1
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji OFF.
Przesuń przytrzymując wciśnięty przycisk blokady.
Zasilanie wyłączone
Odtwarzanie Nagrywanie
Przycisk blokady
2
UWAGI:
Jeśli przycisk zostanie naciśnięty tylko na chwilę, informacja o stanie akumulatora będzie wyświetlana przez ok. 5 sekundy, a jeśli przytrzyma się go przez kilka sekund, informacja o stanie akumulatora będzie wyświetlana przez ok. 15 sekund.
Jeżeli zamiast informacji o stanie akumulatora pokaże się ten komunikat “BŁĄD ŁĄCZENIA”, pomimo naciskania nawet kilka razy przycisku
, akumulator może być niesprawny. W takiej sytuacji należy się zwrócić do najbliższego sprzedawcy wyrobów JVC.
Wyświetlany czas nagrywania powinien być traktowany jako orientacyjny. Jego wartość jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut.
STAN AKUMULATORA
100%
50%
0%
MAKS. CZAS
min
PO 17

Korzystanie z karty SD

Dysk twardy jest domyślnym nośnikiem zapisu. Jeśli chcesz nagrywać na kartę SD, musisz wykonać następujące trzy czynności.
UWAGA:
Informacje o kartach SD, które mogą być używane podane są w sekcji “Sprawdzenie zgodność nośnika zapisu” (str. 3).
Włóż kartę SD
Kartę SD można wkładać i wyjmować tylko, kiedy zasilanie jest wyłączone. W przeciwnym wypadku, karta może zostać uszkodzona.
1
Otwórz osłonę karty SD.
Spód kamery
2
Wsuń kartę mocno, ściętym narożnikiem do przodu.
Ścięty narożnik
Zmiana nośnika zapisu
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji lub .
1
2
Wybierz [USTAWIENIA NOŚNIKA].
Wybierz
Ustaw
3
Wybierz [TRYB WIDEO] lub [TRYB
STAB. OBR. USTAWIENIA KAMERY UST. PODSTAWOWE
USTAWIENIA NOŚNIKA
DATA/WYŚWIETLACZ ZAREJESTR. ZDARZENIE POZIOM MIKROF ZEWN.
KOPIUJ/PRZENIEŚ
ZEROWANIE
00
TRYB WIDEO
TRYB ZDJĘĆ FORMATOWANIE UPORZĄDKUJ
ZDJĘĆ].
Wybierz
SD
HDD
4
Wybierz [SD].
Ustaw
Wybierz
Ustaw
5
PRZYGOTOWANIA
Nie wolno dotykać styków na odwrocie etykiety.
3
Zamknij osłonę karty SD.
\
Wyjmowanie karty SD
Naciśnij jeden raz kartę SD. Karta wysunie się nieco i wtedy trzeba ją wyciągnąć.
\
Zmiana nośnika z powrotem na twardy dysk W punkcie 4 wybierz opcję [HDD].
Sformatuj kartę SD przed pierwszym użyciem
Zapewni to stabilne prędkości i działanie karty SD. Informacje o formatowaniu kart SD podane są w “Formatowanie nośnika zapisu” (墌 str. 41).
18 PO
Przygotowanie: Otwórz monitor LCD. (str. 10)
Nagrywanie materiałów wideo
Ustaw przełącznik
12
zasilania w pozycji .
Przesuń przytrzymując wciśnięty przycisk blokady.
Zasilanie wyłączone Odtwarzanie
Nagrywanie
Przycisk blokady
Dźwignia zbliżeń
Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
:
Tryb wid eo
: Tryb zdjęciowy
Kamera ta została fabrycznie ustawiona na rejestrowanie materiałów wideo na wbudowanym twardym dysku. Sposób zmiany nośnika zapisu opisano na stronie 17.
Naciśnij przycisk REC/
3
SNAP, aby rozpocząć nagrywanie.
[7h10m]
INDEX
/ ///49
MENU
Na wyświetlaczu podawany jest orientacyjny czas nagrywania, jaki pozostał.
Aby zakończyć nagrywanie Wciśnij ponownie przycisk REC/SNAP.
Aby zmienić jakość obrazu (str. 57) Aby przypisać plik do jakiegoś zdarzenia (墌 str. 19)
PO 19
UWAGI:
Kamera jest ustawiona domyślnie na nagrywanie wideo w formacie 4:3. Aby nagrywać w formacie 16:9, patrz “Zmiana formatu ekranu” (墌 str. 20).
Jeśli nie korzysta się z kamery dłużej niż 5 min a jest ona włączona i korzysta z baterii, kamera się automatycznie wyłączy. Do ponownego włączenia kamery wymagane jest przestawienie przełącznika zasilania w położenie OFF, a następnie w położenie lub . Podczas pracy z zasilaczem sieciowym kamera przełącza się w tryb uśpienia (zapala się wskaźnik dostępu, a monitor LCD wyłącza się). Aby anulować tryb uśpienia, należy wykonać dowolną operację, na przykład zmienić ustawienie zbliżenia.
Gdy kamera nagrzeje się, zacznie pulsować wskaźnik 7REC. Jeżeli temperatura kamery nadal rośnie, operacja filmowania może zostać przerwana, aby chronić nośnik. W takim przypadku należy wyłączyć kamerę i poczekać aż ostygnie.
Jeżeli dane nie mogą być prawidłowo nagrane lub zapisane, pliki wideo nie zostaną zapisane w folderze [SD_VIDEO] przeznaczonym dla zwykłych materiałów wideo. Zostaną one natomiast zapisane w folderze [EXTMOV]. Informacje na temat odtwarzania tych plików można znaleźć w części zatytułowanej “Aby odtworzyć pliki zapisane w folderze [EXTMOV]” (str. 31).
Plikom wideo są nadawane nazwy MOV_001.MOD do MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD do MOV_00F.MOD, i MOV_010.MOD w kolejności nagrywania.
Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie zatrzymane.
Podczas ciągłego filmowania nowy plik z danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych danych.
Kamera ta rejestruje materiały wideo w formacie MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO. Należy pamiętać, z innymi cyfrowymi formatami wideo.
Przed przystąpieniem do nagrywania ważnego materiału wideo należy koniecznie wykonać nagranie próbne.
Podczas nagrywania nie trzęś ani nie poruszaj gwałtownie kamerą. W przeciwnym wypadku zostaną nagrane odgłosy pracy twardego dysku.
że kamera ta nie jest zgodna
Przypisywanie plików do zdarzeń
Jeśli przed rozpoczęciem nagrywania zostanie wybrane zdarzenie, do którego ma być przypisany plik, plik ten będzie przypisany do wybranego zdarzenia, co ułatwi odszukanie pliku do odtworzenia. Dla każdego zdarzenia możliwe są maksymalnie trzy różne określenia (np.: DZIECKO1, DZIECKO2, DZIECKO3).
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji .
Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
1
2
Wybierz [ZAREJESTR. ZDARZENIE].
Wybierz
Ustaw
3
Wybierz [WŁ./WYBÓR].
Wybierz
Ustaw
4
Wybierz zdarzenie, do którego chcesz przypisać plik.
Wybierz
Ustaw
Aby wybrać inne miejsce przeznaczenia, wybierz [PRZEŁĄCZ].
Aby anulować przypisanie zdarzenia, wybierz [BRAK SEKCJI].
Wybrane zdarzenie jest wyświetlane na ekranie. Naciśnij przycisk REC/SNAP, aby rozpocząć nagrywanie.
Wyszukiwanie pliku do odtworzenia wg. zdarzenia (墌 str. 31)
UWAGA:
Kiedy wybierzesz przypisanie pliku do określonego zdarzenia, ustawienie to zostanie zapamiętane, nawet po wyłączeniu zasilania. Przypiszesz plik do tego samego zdarzenia, które zostało wybrane poprzednio, chyba że zmienisz to ustawienie.
WYBIERZ ZDARZENIE
WAKACJE
PRZEŁĄCZBRAK SEKCJI
1/3
11111
11111
NAGRYWANIE
20 PO
Nagrywanie materiałów wideo (ciąg dalszy)
Zbliżenie
Podczas nagrywania
Oddalanie
Korzystając ze zbliżenia optycznego można uzyskać powiększenie do 10x.
Zmiana skali powyżej 10x odbywa się na drodze
cyfrowego przetworzenia obrazu i dlatego jest nazywana zbliżeniem cyfrowym. Zbliżenie cyfrowe może osiągnąć wartość do 300x. Ustaw opcję [ZOOM] na [40X] lub [300X]. (
Zbliżenie optyczne (do 10x)
Zbliżenie cyfrowe (do 300x)
Zbliżanie
T: Telefoto (wąski kąt)W: Szeroki kąt
str. 57)
300101
UWAGI:
Zdjęcia makro można robić z odległości nawet około 5 cm od obiektu, jeśli dźwignia zbliżenia zostanie przesunięta aż do W.
Podczas próby przybliżenia obiektu znajdującego się blisko obiektywu, kamera może automatycznie zmniejszyć stopień przybliżenia, w zależności od odległości do obiektu. W takiej sytuacji należy ustawić tryb [TELE MAKRO] na [WŁ.]. (墌 str. 57)

Zmiana formatu ekranu

Materiały wideo można nagrywać w formatach 4:3 i 16:9. Kamera jest ustawiona domyślnie na nagrywanie wideo w formacie 4:3.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji .
Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
16:9
UWAGA:
Na ekranie telewizyjnym o proporcjach 4:3 materiały wideo nagrane w trybie 16:9 mogą się wydawać nieco rozciągnięte w pionie. Jeśli materiały wideo mają być odtwarzane na telewizorach o proporcji ekranu 4:3, należy je nagrywać także w trybie 4:3.
UWAGI:
Jeśli włączony jest tryb nagrywania JAKOŚĆ EKONOMICZNA, formatu ekranu nie można zmienić.
Podczas odtwarzania na telewizorze o ekranie 4:3 filmów nagranych w trybie 16:9, obraz będzie nieco rozciągnięty w pionie.
Jeśli chcesz nagrywać filmy na płyty DVD, zalecamy nie mieszać materiałów zarejestrowanych formacie 16:9 z materiałami 4:3.
Nagrywanie z wysoką jakością dźwięku
Korzystając z zewnętrznego mikrofonu (dodatkowy) można nagrywać wideo z wysoką jakością dźwięku.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilania na .
Ustaw przełącznik MODE na .
1
Podłącz mikrofon
Przednia część urządzenia
Otworzyć zakrywkę.
2
Ustawić [POZIOM MIKROF ZEWN.] na [WŁ.]. (墌 str. 57)
Każde wciśnięcie przełącza format ekranu. Naciśnij przycisk REC/SNAP, aby rozpocząć nagrywanie.
Wyświetli się wstępny poziom zewnętrznego mikrofonu. Naciśnij REC/SNAP aby nagrywać.
PO 21

Usuwanie pliku

Zostanie usunięty ostatnio nagrany plik.
Po zakończeniu nagrywania
1
USUNĄĆ?
WYKONAJ
ANULUJ
2
Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
Ustaw
UWAGA:
Gdy tryb nagrywania (wideo lub zdjęciowy) zostanie przełączony, albo gdy po zakończeniu nagrywania zasilanie zostanie wyłączone, a następnie ponownie włączone, wówczas nie będzie można usunąć tego pliku.
Sprawdzanie wolnego miejsca na nośniku danych
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji .
Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
Przykład: Sprawdzenie miejsca na twardym dysku
MAKS. CZAS NAGRANIA
Maksymalny czas nagrywania jest wyświetlany dla każdego trybu jakości obrazu, a miejsce pozostałe jest przedstawione w postaci wykresu tortowego.
Wyświetlane tryby jakości obrazu
: JAKOŚĆ WYSOKA : WYSOKA : JAKOŚĆ NORMALNA
: JAKOŚĆ EKONOMICZNA Więcej informacji o jakości obrazu znajdziesz na stronie 71.
Aby powrócić do normalnego ekranu
Wciśnij ponownie przycisk .
HDD
WOLNE ZAJĘTE
NAGRYWANIE
22 PO
Preparation: Otwórz monitor LCD. (str. 10)
Rejestrowanie zdjęć
Ustaw przełącznik
12
zasilania w pozycji .
Przesuń przytrzymując wciśnięty przycisk blokady.
Zasilanie wyłączone Odtwarzanie
Nagrywanie
Przycisk blokady
Dźwignia zbliżeń
Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
: Tryb wideo
:
Tryb zdjęciowy
Kamera ta została fabrycznie ustawiona na rejestrowanie zdjęć na wbudowanym twardym dysku. Sposób zmiany nośnika zapisu opisano na stronie 17.
Naciśnij przycisk REC/SNAP,
3
aby rozpocząć nagrywanie.
0
Podczas nagrywania zdjęć wyświetlany jest wskaźnik PHOTO.
Aby obejrzeć zdjęcie przed jego nagraniem, naciśnij do połowy przycisk REC/SNAP i przytrzymaj w tym położeniu. Gdy fotografowany obiekt jest ostry, na ekranie pojawia się zielony wskaźnik . Aby anulować operację nagrywania, wystarczy zwolnić przycisk REC/SNAP. W celu zapisania zdjęcia na nośniku naciśnij do oporu przycisk REC/ SNAP.
FINE
9999
PHOTO
Aby zmienić jakość obrazu (str. 59)
UWAGI:
Obrazy nieruchome (zdjęcia) są rejestrowane w formacie 4:3. Nie mogą być rejestrowane w formacie 16:9.
Jeśli nie korzysta się z kamery dłużej niż 5 min a jest ona włączona i korzysta z baterii, kamera się automatycznie wyłączy. Do ponownego włączenia kamery wymagane jest przestawienie przełącznika zasilania w położenie OFF, a następnie w położenie lub . Podczas pracy z zasilaczem sieciowym kamera przełącza się w tryb uśpienia (zapala się wskaźnik dostępu, a monitor LCD wyłącza się). Aby anulować tryb uśpienia, należy wykonać dowolną operację, na przykład zmienić ustawienie zbliżenia.
Loading...
+ 50 hidden pages