Aby wyłączyć demonstrację, ustaw opcję “TRYB
DEMO” na “WYŁ.”. (
墌 str. 55)
Szanowny Nabywco,
Dziękujemy za zakup niniejszej
kamery z twardym dyskiem. Przed
przystąpieniem do jej użytkowania
prosimy o zapoznanie się z
zasadami bezpieczeństwa i
środkami ostrożności na stronach
4 i 5.
LYT1619-013A
PO
2 PO
W tej kamerze jest twardy dysk (HDD) o dużej pojemności, który umożliwia rejestrowanie wielkich
ilości obrazów - filmów i zdjęć.
Główne dane
● Nagrywanie filmów (墌 str. 18)
● Odtwarzanie filmów (墌 str. 28)
● Robienie zdjęć (墌 str. 22)
● Odtwarzanie zdjęć (墌 str. 32)
Karta pamięci SD
Można nagrywać także na
karty SD.
“Korzystanie z karty SD”
(墌 str. 17)
Funkcja tworzenia płyt
DVD
(墌 str. 49)
Przypisywanie
zdarzeń wideo
(墌 str. 19)
Edycja plików w
komputerze PC
(墌 INSTRUKCJA INSTALACJI
OPROGRAMOWANIA I
PODŁĄCZANIA DO GNIAZDA
USB)
Drukowanie
bezpośrednie
(墌 str. 48)
Tryb nagrywania automatyczny/ręczny
W trybie automatycznym można nagrywać bez
wykonywania żadnych skomplikowanych czynności.
Natomiast tryb ręczny umożliwia stosowanie efektów
specjalnych i dokonywanie ręcznych regulacji, aby
Twoje nagrania były jeszcze bardziej fascynujące.
“Włączenie trybu nagrywania ręcznego” (墌 str. 24)
Aby zapisać nagrane pliki na płycie
DVD, należy kamerę połączyć kablem
typu USB mini A/B z (zakupioną
oddzielnie) nagrywarką DVD.
Nagrane filmy można przypisywać do
zdarzeń w zależności od treści filmów.
To pozwala na wyszukiwanie plików
według treści (zdarzeń).
Interfejs USB 2.0 umożliwia szybkie
przesyłanie filmów i zdjęć do komputera.
Korzystając z dołączonego
oprogramowania można łatwo edytować
nagrane filmy i tworzyć własne płyty
DVD.
Jeśli drukarka, z której korzystasz, jest
zgodna ze standardem PictBridge,
zdjęcia z kamery można drukować,
łącząc kamerę kablem USB
bezpośrednio z drukarką.
Przeczytaj to najpierw! – Jak się obchodzić z kamerą z twardym dyskiem
PO 3
Przed rozpoczęciem używania kamery proszę
przeczytać poniższe instrukcje.
Utwórz kopię zapasową ważnych danych
Zaleca się również kopiowanie ich na płyty DVD lub
inny nośnik w celach archiwizacyjnych. (墌 str. 49)
Zrób próbne nagranie
Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobić
próbne nagranie i odtworzyć je, aby sprawdzić, czy
obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Sprawdzenie zgodność nośnika zapisu
● Karty SD, które działają w tej kamerze, to wyroby
firm Panasonic, TOSHIBA, pqi (tylko do zdjęć) oraz
SanDisk. W przypadku użycia innych nośników
dane mogą nie zostać prawidłowo nagrane, bądź
nagrane już dane mogą zostać utracone.
● Do nagrywania filmów, należy używać szybkich kart
SD (co najmniej 10 MB/s).
● Karty MultiMediaCards nie są obsługiwane.
Nośnik zapisu należy przed użyciem
sformatować
Przed użyciem kamery, należy formatować
wbudowany twardy dysk (HDD) oraz karty SD.
Procedura ta zapewnia stabilne prędkości i dzia
podczas korzystania z nośników zapisu. (墌 str. 41)
łanie
Podczas nagrywania kamerę należy
prawidłowo trzymać
Nie należy zasłaniać palcami ani innymi przedmiotami
okolic obiektywu, mikrofonu stereofonicznego, ani
czujnika oświetlenia. (墌 str. 10)
Przez pewien czas kamera jest bezczynna
● Jeśli kamera jest zasilana z akumulatora, to wyłącza
się automatycznie, celem oszczędzania energii.
Przełącznikiem zasilania ponownie włącz zasilanie.
● Podczas pracy z zasilaczem sieciowym kamera
przełącza się w tryb uśpienia (zapala się wskaźnik
dostępu, a monitor LCD wyłącza się).
Jeśli kamera nie działa prawidłowo, należy
ją zresetować
Kamera ta jest sterowana mikrokomputerem.
Mikrokomputer może działać niewłaściwie pod
wpływem takich czynników jak szumy i inne zakłócenia
elektromagnetyczne. Jeżeli nie działa prawidłowo,
zresetuj ją. (墌 str. 60)
Jeśli wystąpi problem związany z kartą SD,
należy oddać kamerę do naprawy wraz z tą
kartą
W przypadku oddawania sprzętu do naprawy u
sprzedawcy lub w zakładzie serwisowym JVC wraz z
kamerą przynieś koniecznie kartę SD. Jeżeli zabraknie
jednego z tych dwóch elementów, nie moż
zdiagnozować przyczyny i trudno będzie
przeprowadzić naprawę we właściwy sposób.
na będzie
Ostrzeżenie przed niewłaściwym
obchodzeniem się z akumulatorami
● Pozbywając się zużytych baterii i akumulatorów
należy wziąć pod uwagę kwestie ochrony
środowiska i ściśle przestrzegać miejscowych
przepisów i praw określających zasady pozbywania
się tych przedmiotów.
● Jeśli kamera została poddana działaniu wyładowania
elektrostatycznego, przed jej ponownym użyciem
należy wyłączyć zasilanie.
● Niniejszy produkt wykorzystuje opatentowane (oraz
chronione innymi prawami własności) rozwiązania i
może działać tylko z akumulatorami JVC Data
Battery. Należy używać akumulatory JVC BNVF707U/VF714U/VF733U. Stosowanie
akumulatorów innych producentów niż JVC może
spowodować uszkodzenie w kamerze obwodu
ładowania akumulatora.
● Jeśli czas pracy kamery - nawet po pełnym
naładowaniu akumulatora - jest bardzo krótki,
świadczy to, że akumulator jest zużyty i wymaga
wymiany. W takim wypadku należy zakupić nowy
akumulator.
● Zasilacz sieciowy przetwarza energię elektryczną i
dlatego nagrzewa się podczas pracy. Można go
używać tylko w miejscach z dobrą wentylacją.
● Po pięciu minutach pozostawania w trybie uśpienia,
kamera automatycznie odłącza zasilanie z zasilacza
sieciowego. W tej sytuacji, jeśli akumulator jest
zamocowany do kamery, rozpocznie się jego
ładowanie.
INFORMACJA
Na dysku twardym zakupionej kamery może
znajdować się nagranie wideo (z dźwiękiem)
wykonane w sklepie w celach demonstracyjnych.
W celu usunięcia tego pliku wideo, należy sięgnąć do
“Kasowanie plików w menu” (墌 str. 38)/
“Formatowanie nośnika zapisu” (墌 str. 41).
4 PO
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO
POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
WODY ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIA:
● Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma
żadnych części, które wymagają obsługi ze
strony użytkownika. Naprawę należy zlecać
wykwalifikowanym fachowcom.
● Jeżeli zasilacz prądu zmiennego nie będzie
używany przez dłuższy okres czasu, zaleca się
odłączenie kabla zasilającego od gniazda
sieciowego.
UWAGI:
● Tabliczka znamionowa oraz informacja o
środkach ostrożności znajdują się na spodzie i/
lub z tyłu urządzenia.
● Tabliczka z numerem seryjnym znajduje się na
uchwycie akumulatora.
Dane znamionowe i informacje o środkach
●
ostrożności, dotyczące zasilacza sieciowego,
znajdują się na jego wierzchniej i spodniej części.
Ostrzeżenia dotyczące Wymienialnej
baterii litowej
Bateria, wykorzystana w tym urządzeniu, może
powodować niebezpieczeństwo pożaru lub
oparzenia chemicznego w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z nią.
Nie ładować, nie demontować, nie podgrzewać
jej powyżej 100°C, nie wkładać jej do ognia itd.
Wymieniaj baterie na nowe firmy Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell
CR2025.
Nieprawidłowa wymiana stwarza
niebezpieczeństwo eksplozji.
● Zużytą baterię należy natychmiast wyrzucić.
● Trzymać z dala od zasięgu dzieci.
● Nie demontować oraz nie wrzucać jej do ognia.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć
porażenia prądem
lub uszkodzenia
urządzenia, należy
najpierw włożyć do
oporu mniejszy
wtyk kabla
zasilającego do
zasilacza
sieciowego, a następnie większą wtyczkę kabla
zasilającego do gniazda sieciowego.
W przypadku instalacji urządzenia w szafce lub
na półce należy upewnić się, że wolna przestrzeń
z każdej strony jest wystarczająca, aby zapewnić
odpowiednią wentylację (przynajmniej 10 cm po
obu stronach, u góry i z tyłu).
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
(Jeśli otwory wentylacyjne zostaną zablokowane
gazetą lub ścierką itd., ciepło może nie być
odprowadzane.)
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł
otwartego ognia, typu płonące świece.
Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć pod
uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle
przestrzegać miejscowych przepisów i praw
określających zasady utylizacji zużytych baterii.
y dopuścić do pochlapania lub
Nie należ
zamoczenia urządzenia.
Nie wolno używać sprzętu w łazience oraz w
miejscach, gdzie występuje woda.
Na wierzchu urządzenia nie należy również stawiać
pojemników z wodą lub innymi płynami (typu
kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, filiżanki itd.).
(Przedostanie się wody lub innej substancji
płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.)
Nie należy kierować obiektywu bezpośrednio na
słońce. Może bowiem dojść do uszkodzenia
wzroku, jak również do nieprawidłowego
działania wewnętrznych układów elektrycznych.
Istnieje również ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe uwagi dotyczą zagrożeń związanych z
uszkodzeniem kamery i urazami fizycznymi w
przypadku użytkownika.
Noszenie kamery, trzymając ją za monitor LCD,
może doprowadzić do jej upuszczenia lub
nieprawidłowego działania.
Statywu nie należy używać w przypadku
nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się on
wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie
kamery.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca się pozostawiania kamery na
wierzchu odbiornika telewizyjnego z
podłączonymi kablami (Audio/Video, S-Video
itd.), bowiem zaplątanie się w kable może
spowodować zsunięcie się kamery i jej
uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE:
Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
PO 5
Informacja dla użytkowników, dotycząca
utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii
Europejskiej]
Symbol przedstawiony
obok oznacza, że
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych po
zakończeniu okresu ich
eksploatacji nie należy
wyrzucać razem z
odpadami
gospodarczymi. Należy
je natomiast przekazać
do punktu odbioru
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w celu ich odpowiedniego
przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z
krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu,
przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi,
zagrożone niewłaściwym traktowaniem
odpadów elektronicznych. Szczegółowe
informacje dotyczące punktów zbiórki i
powtórnego przerobu odpadów można uzyskać
u władz lokalnych, w firmach zajmujących się
zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z
artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w
przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane
kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia si
produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvceurope.com, aby uzyskać informacje o
możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego
produktu prosimy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami
postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznymi i elektronicznymi.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
ę niniejszego
Pamiętać należy również, że kamera jest
przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez
odpowiedniej zgody jest zakazane. (Nawet
jeżeli wydarzenie takie jak pokaz, występ, czy
wystawa, zostanie nagrane do użytku
osobistego, zaleca się usilnie, aby wcześniej
uzyskać zezwolenie.)
Znaki handlowe
● Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Nazwa Dolby i symbol
podwójnego D są znakami towarowymi firmy
Dolby Laboratories.
Ustawiona przysłona objektywu umożliwia
podczas nagrywania przy silnym słońcu
blokować oślepiające światło.
Podłączyć
Zestrój przysłonę objektywu z objektywem
kamery a potem pokręcaj objektywem zgodnie
z ruchem wskazówek zegara. (A)
Odłączyć
Otocz objektyw przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara. (B)
Odłączyć przysłonę tylko wtedy, gdy korzystasz
z dodatkowego objektywu albo filtra.
Miejsce dekielka
podczas nagrywania.
Kabel
napięcia
stałego
Filtr rdzeniowy
Owiń raz.
PRZYGOTOWANIA
A
B
10 PO
18
19
20
Indeks
21
13
22
Otwieranie monitora LCD
Naciśnij przycisk zwalniający i otwórz do
końca monitor LCD.
A
Monitor LCD może być obracany o 270°.
Automatyczne włączanie/wyłączanie
Kiedy przełącznik zasilania jest w
położeniu , kamerę można włączyć/
wyłączyć otwierając/zamykając monitor.
24
23
3130
29
17
343332
26
25
27
28
PO 11
Przyciski sterujące
a Przełącznik zasilania [OFF, , ]
(墌 str. 14)
b Przycisk blokady (墌 str. 14)
c Dźwignia zbliżeń [W /T ] (墌 str. 20)
Regulacja głośności [–VOL+] (墌 str. 28)
d Przycisk lampy błyskowej [FLASH]
(墌 str. 23)/ Przycisk informacyjny [INFO]
(墌 str. 39)
e
Przełącznik trybu [MODE] (墌str. 18, 22, 28, 32)
f Przełącznik trybu automatycznego/ręcznego
[AUTO] (墌 str. 24)
g Przycisk menu [MENU] (墌 str. 54)
h Przycisk kasowania [ ] (墌 str. 21)
i Przycisk rozpoczęcia/zakończenia
nagrywania [REC/SNAP] (墌 str. 18, 22)
j Dźwignia sterująca
: Przewijanie do tyłu (墌 str. 29)/Do góry/
Kompensacja przeciwoświetlenia []
(墌 str. 25)/Punktowa kontrola
naświetlenia (ekspozycji) []
(墌 str. 25)
: Przewijanie do przodu (墌 str. 29)/W dół/
Ustawianie ręczne [ ] (墌 str. 26)
: Wyszukiwanie do tyłu [3] (墌 str. 29)/
W lewo/Nightscope [NIGHT] (墌 str. 24)
:
Wyszukiwanie do przodu [ 5]
(
墌 str. 29)
ekranu (16:9/4:3) [16:9] (
Naciśnięcie do dołu: Odtwarzanie/Pauza
(49) (墌 str. 28, 32)/Ręczne ustawianie
ostrości [FOCUS] (墌 str. 24)
k
Przycisk indeksu [INDEX] (墌str. 30)/Przycisk
sprawdzania wolnego miejsca na nośniku [ ]
(墌str. 21)/Przycisk sprawdzania stanu
akumulatora [] (墌str. 16)/
/W prawo/Przełączanie formatu
墌 str. 20)
l Przycisk odłączania akumulatora [BATT.]
(墌 str. 14)
Złącza
Gniazda kamery znajdują się pod osłonami.
M Gniazdo wyjściowe sygnału S-Video [S]
(墌 str. 34)
N Gniazdo wyjściowe sygnałów audio/wideo
[AV]
O Złącze USB (Universal Serial Bus) []
(墌 INSTRUKCJA INSTALACJI
OPROGRAMOWANIA I PODŁĄCZANIA DO
GNIAZDA USB)
P Gniazdo zasilania [DC] (墌 str. 14)
Q Konektor mikrofonu [PLUG IN POWER]
(墌 str. 20)
Wskaźniki
R Wskaźnik zasilania/ładowania [POWER/
CHARGE] (墌 str. 14)
S Wskaźnik dostępu [ACCESS] (pali się lub
pulsuje podczas dostępu do plików. Podczas
uzyskiwania dostępu do plików nie wolno
wyłączać zasilania kamery, wyjmować
akumulatora lub odłączać zasilacza.)
T Wskaźnik “Auto” [AUTO] (Świeci w trybie
automatycznym nagrywania. Zapala się
także podczas łączenia z nagrywarką DVD
[zakupioną oddzielnie].) (墌 str. 49)
Pozostałe elementy
U Przycisk “Reset” [RESET] (墌 str. 60)
V Głośnik (墌 str. 28)
W Mocowanie akumulatora (墌 str. 14)
X Czujnik kamery
Y Obiektyw
a Przysłona objektywu (墌 str. 9)
b Czujnik lampy błyskowej
c Lampa błyskowa (墌 str. 23)
d Mikrofon stereofoniczny
e Czujnik zdalnego sterowania (墌 str. 35)
f Pasek (墌 str. 16)
g Osłona karty SD [OPEN] (墌 str. 17)
h Otwór stabilizujący (墌 str. 16)
i Gniazdo do mocowania statywu (墌 str. 16)
UWAGA:
● Podczas nagrywania nie zasłaniaj elementów
oznaczonych numerami
● Noszenie kamery, trzymając ją za monitor LCD,
może doprowadzić do jej upuszczenia lub
nieprawidłowego działania.
X, Y, b, c, d i e.
PRZYGOTOWANIA
12 PO
Wskaźniki na monitorze LCD
Podczas nagrywania materiałów
wideo i zdjęć
F2.0
11:30
10.11.2006
a
Wskaźnik wybranego trybu pracy (墌str. 24)
: Tryb automatyczny
: Tryb ręczny
b Wskaźnik trybu makro z teleobiektywem
(墌 str. 57, 59)
c Orientacyjny stopień zbliżenia (墌 str. 20, 23)
d Wskaźnik zbliżenia (墌 str. 20, 23)
e Wskaźnik blokady przysłony (墌 str. 26)
f Prędkość migawki (墌 str. 27)
g Wskaźnik regulacji jasności (墌 str. 56)
h Wskaźnik stanu akumulatora (墌 str. 64)
i Data/godzina (墌 str. 56)
j Wskaźnik wybranego nośnika (墌 str. 17, 56)
k Wskaźnik wykrywania upadku (wyświetli się,
jeśli jest [CZUJNIK UPADKU] nastawiona na
[WYŁ.].) (墌 str. 55)
l Wskaźnik ręcznej regulacji ostrości (墌 str. 24)
m Wskaźnik trybu z efektami (墌 str. 27)
n Wskaźnik trybu programowanej AE (墌 str. 27)/
: Wskaźnik Nightscope (墌 str. 24)
o Wskaźnik balansu bieli (墌 str. 26)
p Wartość przysłony (F-numer) (墌 str. 27)
q ±: Wskaźnik korekcji ekspozycji (墌 str. 26)
: Wskaźnik kompensacji przeciwoświetlenia
(墌 str. 25)
: Wskaźnik punktowej kontroli ekspozycji
(墌 str. 25)
Tylko podczas nagrywania
materiałów wideo
16:9
a Wskaźnik trybu (墌 str. 18)
b Wskaźnik rozmiaru ekranu (墌 str. 20)
c
Wskaźnik funkcji wyciszania szumu wiatru (墌str. 57)
d Jakość obrazu: [U] (bardzo wysoka),
[F] (wysoka), [N] (normalna),
[E] (ekonomiczna) (墌 str. 57)
e Pozostały czas (墌 str. 18, 71)
f Licznik (墌 str. 56)
g 7REC: (Pojawia się podczas nagrywania.)
(墌 str. 18)
79: (Pojawia się w trybie gotowości do
nagrywania.)
h Wskaźnik cyfrowego stabilizatora obrazu (DIS)
(墌 str. 57)
i Znak wstępnego poziomu mikrofonu
zewnętrznego (墌 str. 20)
[7h10m]
Tylko podczas robienia zdjęć
2560
a Wskaźnik trybu (墌 str. 22)
b Czułość ISO (CZUŁOŚĆ) (墌 str. 59)
(Brak wskazania, jeśli jest ustawiona jako [AUTO]).
c Wskaźnik ostrości (墌 str. 22)
d Rozmiar obrazu: 2560 (2560 x 1920), 2048
(2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280
x 960), 640 (640 x 480) (墌 str. 59)
e Jakość obrazu: FINE (wysoka) lub STD
(standardowa) (墌 str. 59)
f Wskaźnik trybu lampy błyskowej (墌 str. 23)
g Pozostała liczba zdjęć (墌 str. 71)
h: Wskaźnik trybu zdjęć ciągłych (seryjnych)
(墌 str. 23)
: Wskaźnik ustawienia nagrywania z różnym
czasem ekspozycji (墌 str. 23)
i Wskaźnik trybu zdjęć (墌 str. 22)
j Wskaźnik nagrywania z samowyzwalaczem
(墌 str. 59)
FINE
9999
PHOTO
PO 13
Podczas odtwarzania materiałów
wideo
11:30
10.11.2006
2006
a Wskaźnik trybu (墌 str. 28)
b: Wskaźnik odtwarzania z listy
(Wyświetlany podczas odtwarzania
materiałów według listy. 墌 str. 46)
: Wskaźnik odtwarzania wyszukiwania
zdarzenia (Wyświetlany podczas
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania
zdarzenia. 墌 str. 31)
: Wskaźnik odtwarzania wyszukiwania
daty (Wyświetlany podczas odtwarzania
pliku wideo z wyszukiwania daty. 墌 str. 30)
c Jakość obrazu: [U] (bardzo wysoka), [F]
(wysoka), [N] (normalna), [E] (ekonomiczna)
(墌 str. 57)
d Tryb odtwarzania (墌 str. 29)
U : Odtwarzanie
9 : Pauza
5
: Szybkie wyszukiwanie do przodu
3
: Szybkie wyszukiwanie do tyłu9U : Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
przodu
Y9 : Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
tyłu
(Liczba po lewej stronie oznacza prędkość
odtwarzania.)
e Licznik (墌 str. 56)
f Wskaźnik poziomu głośności
g Wskaźnik stanu akumulatora (墌 str. 64)
h Data/godzina (墌 str. 56)
i Wskaźnik wybranego nośnika (墌 str. 17, 56)
j Wskaźnik wykrywania upadku (wyświetli się,
jeśli jest [CZUJNIK UPADKU] nastawiona na
[WYŁ.].) (墌 str. 55)
k Wskaźnik trybu z efektami (墌 str. 36)
l Wskaźnik efektu płynnego pojawiania się/
zanikania obrazu (墌 str. 36)
Podczas wyświetlania zdjęć
11:30
10.11.2006
2006
a Wskaźnik trybu (墌 str. 32)
b Numer folderu/pliku
c Wskaźnik odtwarzania pokazu slajdów
(墌 str. 33)
d Wskaźnik stanu akumulatora (墌 str. 64)
e Data/godzina (墌 str. 56)
f Wskaźnik wybranego nośnika (墌 str. 17, 56)
g Wskaźnik wykrywania upadku (wyświetli się,
jeśli jest [CZUJNIK UPADKU] nastawiona na
[WYŁ.].) (墌 str. 55)
h Wskaźnik trybu z efektami (墌 str. 36)
PRZYGOTOWANIA
14 PO
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery
Przed użyciem kamery należy przeprowadzić
następujące trzy ustawienia.
Przygotowania związane z zasilaniem
(Korzystanie z akumulatora)
1
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji
OFF.
Przesuń przytrzymując wciśnięty przycisk
blokady.
Zasilanie wyłączone
Odtwarzanie
Nagrywanie
Przycisk blokady
2
Zamocuj akumulator.
Przesuń akumulator do dołu, aż zaskoczy
w swoje miejsce.
Spód kamery
Regulacje w tej sekcji
Przełącznik
zasilania
Wskaźnik zasilania/
BATT.
ładowania
3
Naładuj akumulator podłączając do
zasilacza sieciowego.
Otwórz osłonę.
Gniazdo
zasilania
(prądem
stałym)
Do gniazda sieciowego
(od 110 V do 240 V)
Zasilacz sieciowy
● Wskaźnik zasilania/ładowania zacznie
pulsować, co oznacza rozpoczęcie
ładowania.
● Kiedy wskaźnik zgaśnie, ładowanie jest
zakończone. Wyjmij wtyczkę kabla
zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz
zasilacz od kamery.
Odłączanie akumulatora
Przesuń i przytrzymaj BATT. (墌 punkt 2), a
następnie odczep akumulator.
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora (墌 str. 16)
Wymagany czas ładowania / czas
nagrywania
Akumulator Czas ładowania
BN-VF707U
(w zestawie)
BN-VF714U 2 godz. 40 min. 1 godz. 45 min.
BN-VF733U 5 godz. 40 min. 4 godz. 15 min.
Podane tu czasy są orientacyjne.
1godz.30min.50min.
Czas
nagrywania
INDEX
UWAGA:
Kamerę można także używać tylko z zasilaczem.
/ ///49
MENU
PO 15
Ustawianie języka
Język informacji wyświetlanych na ekranie
można zmienić. (墌 str. 56)
Data i godzina rozpoczęcia nagrywania są
rejestrowane w pliku z nagraniem wideo/ze
zdjęciem i można je sprawdzić, naciskając
przycisk INFO. (墌 str. 28, 32)
Ponadto, plik można odnaleźć poprzez funkcje
ekranu indeksu daty. (墌 str. 30)
Po wykonaniu czynności w punktach 1-4 w
“Ustawianie języka” (墌 str. 15)
5
Wybierz [REG. ZEGARA].
Wybierz
Ustaw
6
Zmień datę i godzinę
Wybierz
Ustaw
REG. ZEGARA
DATAGODZINA
01
31
11 07:
2006
Powtórz czynności, aby wprowadzić
dzień, miesiąc, rok, godzinę i minutę.
7
W ten sposób wprowadzanie ustawień
niezbędnych przed użyciem kamery zostało
ukończone.
Aby użyć kamery od razu
Nagrywanie filmów (墌 str. 18)
Robienie zdjęć (墌 str. 22)
Wprowadzanie innych ustawień (墌 str. 16)
PRZYGOTOWANIA
7
16 PO
Inne ustawienia
Na ilustracji “Regulacje w tej sekcji” na stronie
14 sprawdź, których używać przycisków.
Regulacja paska
Otwórz klapkę i wyreguluj pasek.
Mocowanie statywu
Spód kamery
Spasuj otwór
stabilizujący w
kamerze z kołkiem
stabilizującym
głowicy statywu, a
gniazdo mocowania
w kamerze ze śrubą
głowicy statywu i
obracaj kamerą w
prawo, mocując ją
do statywu.
UWAGA:
Statywu nie należy używać w przypadku
nierównych i niestabilnych powierzchni. Może się
on wywrócić i spowodować poważne
uszkodzenie kamery.
Określanie stanu akumulatora
Sprawdzanie ilości energii pozostałej w
akumulatorze i czasu nagrywania.
Przy zamocowanym akumulatorze
1
Ustaw przełącznik zasilania w
pozycji OFF.
Przesuń przytrzymując wciśnięty przycisk
blokady.
Zasilanie wyłączone
Odtwarzanie
Nagrywanie
Przycisk blokady
2
UWAGI:
● Jeśli przycisk zostanie naciśnięty tylko na
chwilę, informacja o stanie akumulatora będzie
wyświetlana przez ok. 5 sekundy, a jeśli
przytrzyma się go przez kilka sekund,
informacja o stanie akumulatora będzie
wyświetlana przez ok. 15 sekund.
● Jeżeli zamiast informacji o stanie akumulatora
pokaże się ten komunikat “BŁĄD ŁĄCZENIA”,
pomimo naciskania nawet kilka razy przycisku
, akumulator może być niesprawny. W takiej
sytuacji należy się zwrócić do najbliższego
sprzedawcy wyrobów JVC.
● Wyświetlany czas nagrywania powinien być
traktowany jako orientacyjny. Jego wartość jest
podawana w zaokrągleniu do 10 minut.
STAN AKUMULATORA
100%
50%
0%
MAKS. CZAS
min
PO 17
Korzystanie z karty SD
Dysk twardy jest domyślnym nośnikiem zapisu.
Jeśli chcesz nagrywać na kartę SD, musisz
wykonać następujące trzy czynności.
UWAGA:
Informacje o kartach SD, które mogą być
używane podane są w sekcji “Sprawdzenie
zgodność nośnika zapisu” (墌 str. 3).
Włóż kartę SD
Kartę SD można wkładać i wyjmować tylko,
kiedy zasilanie jest wyłączone. W przeciwnym
wypadku, karta może zostać uszkodzona.
1
Otwórz osłonę karty SD.
Spód kamery
2
Wsuń kartę mocno, ściętym
narożnikiem do przodu.
Ścięty narożnik
Zmiana nośnika zapisu
Przygotowanie:
● Ustaw przełącznik zasilania w pozycji lub
.
1
2
Wybierz [USTAWIENIA NOŚNIKA].
Wybierz
Ustaw
3
Wybierz [TRYB WIDEO] lub [TRYB
STAB. OBR.
USTAWIENIA KAMERY
UST. PODSTAWOWE
USTAWIENIA NOŚNIKA
DATA/WYŚWIETLACZ
ZAREJESTR. ZDARZENIE
POZIOM MIKROF ZEWN.
KOPIUJ/PRZENIEŚ
ZEROWANIE
00
TRYB WIDEO
TRYB ZDJĘĆ
FORMATOWANIE
UPORZĄDKUJ
ZDJĘĆ].
Wybierz
SD
HDD
4
Wybierz [SD].
Ustaw
Wybierz
Ustaw
5
PRZYGOTOWANIA
Nie wolno dotykać styków na odwrocie
etykiety.
3
Zamknij osłonę karty SD.
\
Wyjmowanie karty SD
Naciśnij jeden raz kartę SD.
Karta wysunie się nieco i wtedy trzeba ją
wyciągnąć.
\
Zmiana nośnika z powrotem na twardy dysk
W punkcie 4 wybierz opcję [HDD].
Sformatuj kartę SD przed pierwszym
użyciem
Zapewni to stabilne prędkości i działanie karty
SD.
Informacje o formatowaniu kart SD podane są
w “Formatowanie nośnika zapisu” (墌 str. 41).
18 PO
Przygotowanie: Otwórz monitor LCD. (墌 str. 10)
Nagrywanie materiałów wideo
Ustaw przełącznik
12
zasilania w pozycji .
Przesuń przytrzymując wciśnięty
przycisk blokady.
Zasilanie wyłączone
Odtwarzanie
Nagrywanie
Przycisk blokady
Dźwignia zbliżeń
Ustaw przełącznik MODE w
pozycji .
:
Tryb wid eo
: Tryb zdjęciowy
●
Kamera ta została fabrycznie
ustawiona na rejestrowanie
materiałów wideo na wbudowanym
twardym dysku. Sposób zmiany
nośnika zapisu opisano na stronie 17.
Naciśnij przycisk REC/
3
SNAP, aby rozpocząć
nagrywanie.
[7h10m]
INDEX
/ ///49
MENU
● Na wyświetlaczu podawany jest
orientacyjny czas nagrywania, jaki
pozostał.
Aby zakończyć nagrywanie
Wciśnij ponownie przycisk REC/SNAP.
Aby zmienić jakość obrazu (墌 str. 57)
Aby przypisać plik do jakiegoś zdarzenia (墌 str. 19)
PO 19
UWAGI:
● Kamera jest ustawiona domyślnie na
nagrywanie wideo w formacie 4:3. Aby
nagrywać w formacie 16:9, patrz “Zmiana
formatu ekranu” (墌 str. 20).
● Jeśli nie korzysta się z kamery dłużej niż 5 min a
jest ona włączona i korzysta z baterii, kamera
się automatycznie wyłączy. Do ponownego
włączenia kamery wymagane jest przestawienie
przełącznika zasilania w położenie OFF, a
następnie w położenie lub . Podczas
pracy z zasilaczem sieciowym kamera
przełącza się w tryb uśpienia (zapala się
wskaźnik dostępu, a monitor LCD wyłącza się).
Aby anulować tryb uśpienia, należy wykonać
dowolną operację, na przykład zmienić
ustawienie zbliżenia.
● Gdy kamera nagrzeje się, zacznie pulsować
wskaźnik 7REC. Jeżeli temperatura kamery
nadal rośnie, operacja filmowania może zostać
przerwana, aby chronić nośnik. W takim
przypadku należy wyłączyć kamerę i poczekać
aż ostygnie.
● Jeżeli dane nie mogą być prawidłowo nagrane
lub zapisane, pliki wideo nie zostaną zapisane w
folderze [SD_VIDEO] przeznaczonym dla
zwykłych materiałów wideo. Zostaną one
natomiast zapisane w folderze [EXTMOV].
Informacje na temat odtwarzania tych plików
można znaleźć w części zatytułowanej “Aby
odtworzyć pliki zapisane w folderze [EXTMOV]”
(墌 str. 31).
● Plikom wideo są nadawane nazwy
MOV_001.MOD do MOV_009.MOD,
MOV_00A.MOD do MOV_00F.MOD, i
MOV_010.MOD w kolejności nagrywania.
● Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość
przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie
zatrzymane.
● Podczas ciągłego filmowania nowy plik z
danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych
danych.
● Kamera ta rejestruje materiały wideo w formacie
MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO.
Należy pamiętać,
z innymi cyfrowymi formatami wideo.
● Przed przystąpieniem do nagrywania ważnego
materiału wideo należy koniecznie wykonać
nagranie próbne.
● Podczas nagrywania nie trzęś ani nie poruszaj
gwałtownie kamerą. W przeciwnym wypadku
zostaną nagrane odgłosy pracy twardego
dysku.
że kamera ta nie jest zgodna
Przypisywanie plików do zdarzeń
Jeśli przed rozpoczęciem nagrywania zostanie
wybrane zdarzenie, do którego ma być
przypisany plik, plik ten będzie przypisany do
wybranego zdarzenia, co ułatwi odszukanie
pliku do odtworzenia. Dla każdego zdarzenia
możliwe są maksymalnie trzy różne określenia
(np.: DZIECKO1, DZIECKO2, DZIECKO3).
Przygotowanie:
● Ustaw przełącznik zasilania w pozycji .
● Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
1
2
Wybierz [ZAREJESTR. ZDARZENIE].
Wybierz
Ustaw
3
Wybierz [WŁ./WYBÓR].
Wybierz
Ustaw
4
Wybierz zdarzenie, do którego
chcesz przypisać plik.
Wybierz
Ustaw
● Aby wybrać inne miejsce przeznaczenia,
wybierz [PRZEŁĄCZ].
● Aby anulować przypisanie zdarzenia,
wybierz [BRAK SEKCJI].
Wybrane zdarzenie jest wyświetlane na
ekranie. Naciśnij przycisk REC/SNAP, aby
rozpocząć nagrywanie.
Wyszukiwanie pliku do odtworzenia wg.
zdarzenia (墌 str. 31)
UWAGA:
Kiedy wybierzesz przypisanie pliku do
określonego zdarzenia, ustawienie to zostanie
zapamiętane, nawet po wyłączeniu zasilania.
Przypiszesz plik do tego samego zdarzenia, które
zostało wybrane poprzednio, chyba że zmienisz
to ustawienie.
WYBIERZ ZDARZENIE
WAKACJE
PRZEŁĄCZBRAK SEKCJI
1/3
11111
11111
NAGRYWANIE
20 PO
Nagrywanie materiałów wideo (ciąg dalszy)
Zbliżenie
Podczas nagrywania
Oddalanie
● Korzystając ze zbliżenia optycznego można
uzyskać powiększenie do 10x.
● Zmiana skali powyżej 10x odbywa się na drodze
cyfrowego przetworzenia obrazu i dlatego jest
nazywana zbliżeniem cyfrowym. Zbliżenie
cyfrowe może osiągnąć wartość do 300x. Ustaw
opcję [ZOOM] na [40X] lub [300X]. (墌
Zbliżenie optyczne (do 10x)
Zbliżenie cyfrowe (do 300x)
Zbliżanie
T: Telefoto (wąski kąt)W: Szeroki kąt
str. 57)
300101
UWAGI:
● Zdjęcia makro można robić z odległości nawet
około 5 cm od obiektu, jeśli dźwignia zbliżenia
zostanie przesunięta aż do W.
● Podczas próby przybliżenia obiektu
znajdującego się blisko obiektywu, kamera
może automatycznie zmniejszyć stopień
przybliżenia, w zależności od odległości do
obiektu. W takiej sytuacji należy ustawić tryb
[TELE MAKRO] na [WŁ.]. (墌 str. 57)
Zmiana formatu ekranu
Materiały wideo można nagrywać w formatach
4:3 i 16:9. Kamera jest ustawiona domyślnie na
nagrywanie wideo w formacie 4:3.
Przygotowanie:
● Ustaw przełącznik zasilania w pozycji .
● Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
16:9
UWAGA:
Na ekranie telewizyjnym o proporcjach 4:3
materiały wideo nagrane w trybie 16:9 mogą się
wydawać nieco rozciągnięte w pionie. Jeśli
materiały wideo mają być odtwarzane na
telewizorach o proporcji ekranu 4:3, należy je
nagrywać także w trybie 4:3.
UWAGI:
● Jeśli włączony jest tryb nagrywania JAKOŚĆ
EKONOMICZNA, formatu ekranu nie można
zmienić.
● Podczas odtwarzania na telewizorze o ekranie
4:3 filmów nagranych w trybie 16:9, obraz
będzie nieco rozciągnięty w pionie.
● Jeśli chcesz nagrywać filmy na płyty DVD,
zalecamy nie mieszać materiałów
zarejestrowanych formacie 16:9 z materiałami
4:3.
Nagrywanie z wysoką jakością
dźwięku
Korzystając z zewnętrznego mikrofonu
(dodatkowy) można nagrywać wideo z wysoką
jakością dźwięku.
Przygotowanie:
● Ustaw przełącznik zasilania na .
● Ustaw przełącznik MODE na .
1
Podłącz mikrofon
Przednia część
urządzenia
Otworzyć
zakrywkę.
2
Ustawić [POZIOM MIKROF ZEWN.]
na [WŁ.]. (墌 str. 57)
Każde wciśnięcie przełącza format ekranu.
Naciśnij przycisk REC/SNAP, aby rozpocząć
nagrywanie.
Wyświetli się wstępny poziom
zewnętrznego mikrofonu.
Naciśnij REC/SNAP aby nagrywać.
PO 21
Usuwanie pliku
Zostanie usunięty ostatnio nagrany plik.
Po zakończeniu nagrywania
1
USUNĄĆ?
WYKONAJ
ANULUJ
2
Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
Ustaw
UWAGA:
Gdy tryb nagrywania (wideo lub zdjęciowy)
zostanie przełączony, albo gdy po zakończeniu
nagrywania zasilanie zostanie wyłączone, a
następnie ponownie włączone, wówczas nie
będzie można usunąć tego pliku.
Sprawdzanie wolnego miejsca na
nośniku danych
Przygotowanie:
● Ustaw przełącznik zasilania w pozycji .
● Ustaw przełącznik MODE w pozycji .
Przykład: Sprawdzenie miejsca na twardym
dysku
MAKS. CZAS NAGRANIA
Maksymalny czas nagrywania jest wyświetlany
dla każdego trybu jakości obrazu, a miejsce
pozostałe jest przedstawione w postaci
wykresu tortowego.
Wyświetlane tryby jakości obrazu
: JAKOŚĆ WYSOKA
: WYSOKA
: JAKOŚĆ NORMALNA
: JAKOŚĆ EKONOMICZNA
Więcej informacji o jakości obrazu znajdziesz
na stronie 71.
Aby powrócić do normalnego ekranu
Wciśnij ponownie przycisk .
HDD
WOLNE
ZAJĘTE
NAGRYWANIE
22 PO
Preparation: Otwórz monitor LCD. (墌 str. 10)
Rejestrowanie zdjęć
Ustaw przełącznik
12
zasilania w pozycji .
Przesuń przytrzymując wciśnięty
przycisk blokady.
Zasilanie wyłączone
Odtwarzanie
Nagrywanie
Przycisk blokady
Dźwignia zbliżeń
Ustaw przełącznik MODE w
pozycji .
: Tryb wideo
:
Tryb zdjęciowy
● Kamera ta została fabrycznie ustawiona
na rejestrowanie zdjęć na wbudowanym
twardym dysku. Sposób zmiany nośnika
zapisu opisano na stronie 17.
Naciśnij przycisk REC/SNAP,
3
aby rozpocząć nagrywanie.
0
Podczas nagrywania zdjęć wyświetlany
jest wskaźnik PHOTO.
● Aby obejrzeć zdjęcie przed jego
nagraniem, naciśnij do połowy przycisk
REC/SNAP i przytrzymaj w tym
położeniu. Gdy fotografowany obiekt jest
ostry, na ekranie pojawia się zielony
wskaźnik . Aby anulować operację
nagrywania, wystarczy zwolnić przycisk
REC/SNAP. W celu zapisania zdjęcia na
nośniku naciśnij do oporu przycisk REC/SNAP.
FINE
9999
PHOTO
Aby zmienić jakość obrazu (墌 str. 59)
UWAGI:
● Obrazy nieruchome (zdjęcia) są rejestrowane w formacie 4:3. Nie mogą być rejestrowane w formacie
16:9.
● Jeśli nie korzysta się z kamery dłużej niż 5 min a jest ona włączona i korzysta z baterii, kamera się
automatycznie wyłączy. Do ponownego włączenia kamery wymagane jest przestawienie przełącznika
zasilania w położenie OFF, a następnie w położenie lub . Podczas pracy z zasilaczem
sieciowym kamera przełącza się w tryb uśpienia (zapala się wskaźnik dostępu, a monitor LCD wyłącza
się). Aby anulować tryb uśpienia, należy wykonać dowolną operację, na przykład zmienić ustawienie
zbliżenia.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.