ENGLISH
NOTIFICATION
When you playback videos on 4:3 screen TV
● Videos which have been recorded in 16:9 mode appear to
be vertically stretched if playing back on 4:3 screen TV.
Record videos in 4:3 mode
explaining 16:9 mode.
● Switch the screen size to 16:9 mode if you can switch the
screen size on TV.
NOTE: For the screen switching, refer to the TV manual
that you use.
墌 “Changing the Screen Size”
referring to the pages
DEUTSCH
ANMERKUNG
Wenn Sie Videos auf einem Fernsehbildschirm mit dem
Bildformat 4:3 abspielen möchten, beachten Sie Folgendes
● Videos, die im Modus 16:9 aufgenommen wurden, können
auf einem Fernsehbildschirm mit dem Bildformat 4:3 in der
Höhe leicht verzerrt erscheinen.
Nehmen Sie Videos im Modus 4:3 auf.
die Seiten mit der Erläuterung des Modus 16:9.
● Falls die Anzeigegröße am Fernsehgerät gewechselt
werden kann, stellen Sie diese auf den Modus 16:9.
HINWEIS: Im Handbuch des von Ihnen verwendeten
Fernsehgeräts finden Sie Anleitungen zum Wechsel der
Anzeigegröße.
墌 “Ändern der Anzeigegröße”
Lesen Sie hierzu
FRANÇAIS
AVIS
Lorsque vous faites la lecture de vidéos sur un téléviseur à
écran 4:3
● Les vidéos enregistrées en mode 16:9 seront allongées
verticalement si elles sont lues sur un téléviseur à écran
4:3.
Enregistrez les films en mode 4:3
pages qui expliquent le mode 16:9.
● Commutez le format d'écran sur le mode 16:9 s'il est
possible de commuter le format d'écran sur le téléviseur.
REMARQUE : Pour la commutation d'écran, reportez-vous
au mode d'emploi du téléviseur utilisé.
墌 “Modification du format d’écran”
en vous reportant aux
NEDERLANDS
MEDEDELING
Wanneer u videobeelden weergeeft op een TV-toestel met
een 4:3-scherm
● Videobeelden die zijn opgenomen in stand 16:9 lijken
verticaal uitgerekt te zijn wanneer u ze weergeeft op een
TV-toestel met een 4:3-scherm.
Videobeelden in stand 4:3 opnemen
pagina´s die uitleg geven over de stand 16:9.
● Schakel het schermformaat in de stand 16:9, als u het
schermformaat van uw TV-toestel kunt wijzigen.
Opmerking: Raadpleeg voor het wijzigen van het
schermformaat de handleiding van uw TV-toestel.
墌 “Schermformaat”
verwijst naar de
NOTA IMPORTANTE
Lea esto si va a reproducir los vídeos en una pantalla de
televisor de 4:3
● Los vídeos grabados en modo 16:9 se visualizan con un
alargamiento vertical si se reproducen en una pantalla de
televisor de 4:3.
Para reproducir vídeos grabados en modo 4:3
las páginas en que se describe el modo 16:9.
● Si puede cambiar el tamaño de la pantalla del televisor,
configúrelo en modo 16:9.
NOTA: Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el
tamaño de la pantalla consulte el manual del televisor.
墌 “Cambio del tamaño de la pantalla”
consulte
ITALIANO
ESPAÑOL/CASTELLANO
NOTA
Quando si riproducono filmati su un televisore con schermo 4:3
● I filmati che sono stati registrati in modalità 16:9
appariranno allungati verticalmente, se vengono riprodotti
su un televisore con schermo 4:3.
Registrare i filmati in modalità 4:3
alle pagine che illustrano la modalità 16:9.
●
Se è possibile commutare il formato dello schermo del televisore,
commutare il formato dello schermo sulla modalità 16:9.
NOTA:
per informazioni su come commutare il formato dello
schermo, consultare il manuale del televisore utilizzato.
墌 “Modifica delle dimensioni dello schermo”
, facendo riferimento
DANSK
MEDDELELSE
Når De afspiller videoer på TV'er med 4:3-skærm
● Videoer, der er indspillet i 16:9-tilstand, strækkes lodret,
hvis de afspilles på TV'er med 4:3-skærm.
Indspil videoer i 4:3-format
beskriver 16:9-format.
● Ret skærmformatet til 16:9-tilstand, hvis det er muligt at
ændre skærmformatet på TV'et.
NB: Se i instruktionsbogen til TV'et angående ændring af
skærmformat.
墌 “Ændring af skærmformat”
henviser til sider, der
SUOMI
ILMOITUS
Kun katsot videoita televisiosta, jonka kuvasuhde on 4:3
●
16:9-kuvasuhteessa kuvattu videokuva venyy pystysuunnassa,
jos sitä katsotaan televisiosta, jonka kuvasuhde on 4:3.
Tallenna videot 4:3-tilassa
annettu 16:9-tilaa selittävillä sivuilla.
● Vaihda television kuvasuhteeksi 16:9, mikäli se on
televisiossasi mahdollista.
HUOMAUTUS: Katso televisiosi käyttöohjeita, jos haluat
muuttaa television kuvasuhdetta.
墌 “Näytön koon muuttaminen”
noudattaen ohjeita, jotka on
SVENSKA
ANMÄRKING
När du spelar upp en video på en TV med bildformatet 4:3.
● Videor som är inspelade i läget 16:9 förefaller utsträckta i
höjdled när de spelas upp på en TV med bildformatet 4:3.
Videor inspelade i 4:3-läget
läget beskrivs.
● Byt till läget 16:9 på TV:n om det är möjligt.
OBS!: Information om hur du byter bildformat finns i TV:ns
bruksanvisning.
墌 “Ändra skärmstorlek”
hänvisas till de sidor där 16:9-
LYT1607-001A
0106FOH-AL-VP
NORSK
KUNNGJØRING
Avspilling av videoer på en TV-skjerm med formatet 4:3
● Videoer som er tatt opp i 16:9-modus, ser ut som om de er
strukket vertikalt når de spilles av på et TV-apparat med
bildeformatet 4:3.
Ta opp videoer i 4:3-modus
16:9-modus.
● Endre skjermbildeformatet til 16:9-modus hvis dette er
mulig på TV-apparatet.
MERK: Du finner opplysninger om endring av
skjermbildeformatet, i TV-apparatets bruksanvisning.
墌 “Endre skjermforhold”
se sidene som beskriver
РУССКИЙ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Воспроизведение видеозаписей на экране телевизора 4:3
● При воспроизведении видеозаписей, сделанных в
формате 16:9, на экране телевизора формата 4:3, они
будут выглядеть растянутыми по вертикали.
Записывайте видео в формате 4:3
страницах с инструкциями для формата 16:9.
●
Если телевизор поддерживает переключение формата
экранного изображения, переключите его на формат 16:9.
ПРИМЕЧАНИЕ: При переключении формата экранного
изображения следуйте инструкции по эксплуатации
Вашего телевизора.
墌 “Изменение формата кадра”
, как описано на
ČEŠTINA
Oznámení
Když přehráváte videa na televizní obrazovce 4:3
● Pokud na televizní obrazovce v režimu 4:3 přehráváte
videa, která byla nahrána v režimu 16:9, dojde k jejich
natažení ve svislém směru.
Nahrávejte videa v režimu 4:3
vysvětlují režim 16:9.
● Je-li to možné, pøepnìte režim obrazovky v televizoru na
pomìr 16:9.
POZNÁMKA: Informace o přepínání režimu obrazovky viz
příručka televizoru.
墌 “Zmìna formátu obrazovky”
– viz stránky, které
PORTUGUÊS
AVI SO
Quando reproduz vídeos num televisor com um ecrã de 4:3
● Os vídeos gravados no modo 16:9 poderão parecer
ligeiramente esticados na vertical quando reproduzidos
num televisor com um ecrã de 4:3.
Grave vídeos no modo 4:3
explicações sobre o modo 16:9.
● Caso seja possível mudar o tamanho do ecrã no televisor,
mude o modo do ecrã para 16:9.
NOTA: consulte instruções sobre a mudança de modo do
ecrã no manual de instruções do televisor utilizado.
墌 “Alterar o tamanho do ecrã”
알림
4:3 화면 TV 에서 비디오를 재생하는 경우
● 16:9 모드에서 녹화된 비디오를 4:3 화면 TV 에서 재생하는 경우 세
로로 약간 늘어나 보일 수 있습니다 .
16:9 모드에 대해 설명하는 페이지를 참조하여 4:3 모드에서 비디
오를 녹화하십시오 .
● TV 에서 화면 크기를 전환할 수 있는 경우 화면 크기를 16:9 모드로
전환하십시오 .
참조 : 화면 전환에 대해서는 TV 설명서를 참조하십시오 .
墌 “ 화면 크기 변경 ”
consultando as páginas com
한국어
POLSKI
UWAGA
Odtwarzanie materiałów wideo na ekranie telewizyjnym o
proporcjach 4:3;
● Na ekranie telewizyjnym o proporcjach 4:3 materiały wideo
nagrane w trybie 16:9 mogą się wydawać nieco
rozciągnięte w pionie.
Należy nagrywać w trybie 4:3
stronach opisujących tryb 16:9.
● Jeśli w telewizorze można zmieniałać rozmiary ekranu,
przełącz na format 16:9.
UWAGA: Objaśnienie zmiany rozmiarów/formatu ekranu
znajdziesz w podręczniku obsługi telewizora.
墌 “Zmiana formatu ekranu”
stosując się do zaleceń na
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
Ha 4:3 képarányú TV készüléken szeretné lejátszani videofelvételeit
● A 16:9 módban rögzített videofelvételek 4:3 képarányú TVkészüléken függőlegesen nyújtottnak tűnhetnek.
A 16:9 módot ismertető oldalak vonatkoznak a
Videofelvétel 4:3 módban
●
Ha a TV-készüléken állítható a képarány, állítsa át 16:9 módra.
MEGJEGYZÉS: A képarány átállításáról bővebben a TV-
készülék leírásában olvashat.
墌 “A képarány módosítása”
témakörre is.