Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den
S. 2 und S. 32 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses
Handbuch) und ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten
Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
o
o
Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Über die in diesem Gerät integrierte Programmsoftware können
Sie auch auf die Website zugreifen.
Weitere
Informationen
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
•
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
•
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und
Unterseite.
•
•
•
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben und
Geräteschäden verursachen. Zudem besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten,
um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera
herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera
kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem
TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen,
dass kein versehentliches Stolpern und
Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten
Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten
Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
Nehmen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz,
wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Der Netzstecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT:
Warnhinweise zur auswechselbaren
Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei
unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder
Ätzungen verursachen.
Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über
100°C erhitzen oder verbrennen.
Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen der Marken
Panasonic, Sanyo, Sony oder Maxell CR2025 aus.
Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu
Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
•
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
•
•
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal
eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich
sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um
einen einwandfreien Temperaturausgleich zu
gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt
werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze)
auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende
Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum
Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten
werden.
Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc.
aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten
verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter
(wie Kosmetik- oder medizinische Behälter,
Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über
oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren.
(Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt,
besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung
von Stromschlägen
und Geräteschäden
stets erst den
geräteseitigen
Stecker des
Netzkabels am
Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen
Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des
Batteriesymbols gibt an, dass
diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw.
elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem
Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt
werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte
zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung
und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden
für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten
können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem
Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses
Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
besuchen Sie bitte unsere Webseite
http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur
Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten,
halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem
Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw.
elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera
ausschließlich für den privaten Gebrauch
vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist
ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt.
(Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung
(Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen
möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine
Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
„AVCHD“, das „AVCHD“ Logo, „AVCHD Lite“ und
das „AVCHD Lite“ Logo sind Handelsmarken der
Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
x.v.Colour™ ist ein
Warenzeichen der Sony
Corporation.
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Bluetooth und das Bluetooth-Logo sind
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Windows
®
ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iMovie und iPhoto sind Handelsmarken von
Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
registriert sind.
YouTube
™ und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene
Markenzeichen von YouTube LLC.
Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen
bzw. registrierte Handelsmarken der Intel
Corporation bzw. deren Tochtergesellschaften in
den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen
Ländern.
Eye-Fi ist eine Handelsmarke der Eye-Fi, Inc.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen
und/oder eingetragene Warenzeichen der
Warenzeicheninhaber.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von
3D-Bildern (für GZ-HM960)
Mit diesem Gerät können Bilder, die im 2D-Modus aufgenommen wurden, in 3D
umgewandelt und wiedergegeben werden. Bei Wiedergabe über ein 3D-kompatibles
Fernsehgerät können Sie realistische und eindrucksvolle 3D-Bilder genießen. Lesen Sie
bitte vor der Benutzung die folgenden Sicherheitshinweise, um ein sicheres und
angenehmes Betrachten von 3D-Bildern zu gewährleisten.
Wiedergabe von 3D-Bildern
Dieses Gerät nutzt die Dezentrierung von Bildern, die das linke bzw. das rechte Auge erfasst,
um während der 3D-Wiedergabe einen 3D-Effekt zu erzeugen. Die die Bilder, die von den
beiden Augen erfasst werden, unterschiedlich sind, können Ermüdungserscheinungen
auftreten. Darüber hinaus kann, je nach Videoinhalt, der Eindruck von Bewegung entstehen
und die Reisekrankheit auslösen.
3D-Anzeige auf dem LCD-Monitor
Auch der LCD-Monitor unterstützt 3D-Bilder. Drücken Sie die Taste „3D“, um die Anzeige
auf dem LCD-Monitor zwischen 3D und 2D umzuschalten.
Der 3D-Effekt ist besser zu sehen, wenn Sie in etwa 30 cm Entfernung von vorne aus
0
schauen.
Von jedem anderen Winkel aus erscheint der 3D-Effekt möglicherweise nur schwach.
0
Der LCD-Monitor erscheint dunkler, wenn 3D-Bilder angezeigt werden. Ändern Sie die
0
Anzeige auf 2D, wenn sie schwer zu erkennen ist, beispielsweise, wenn Sie das Gerät
im Freien verwenden.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Sicherheitshinweise
Personen, die an Lichtempfindlichkeit, einer Herzerkrankung, Unwohlsein,
o
Schlaflosigkeit bzw. Ermüdung leiden oder betrunken sind, wird vom
Betrachten von 3D-Bildern abgeraten.
Der Krankheitszustand könnte sich verschlimmern.
0
Wenn Sie an Augenproblemen leiden, wie z. B. Kurzsichtigkeit,
o
Weitsichtigkeit, unterschiedliche Sehkapazität der beiden Augen oder
Stabsichtigkeit, sollten Sie Ihre Sehfähigkeit durch das Tragen einer Brille,
usw. korrigieren.
Brechen Sie das Betrachten von 3D-Bildern ab, wenn Sie Bilder doppelt
sehen.
3D-Bilder werden von verschiedenen Personen auf unterschiedliche Weise
0
wahrgenommen. Korrigieren Sie vor dem Betrachten von 3D-Bildern Ihre
Sehfähigkeit.
Brechen Sie das Betrachten von 3D-Bildern ab, wenn Sie
o
Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein spüren.
Das weitere Betrachten der 3D-Bilder könnte zu gesundheitlichen Problemen
0
führen.
Halten Sie eine angemessene Pause ein.
0
Das Betrachten von 3D-Bildern, die ein Verwackeln des Monitors beinhalten, wie
0
z. B. das Fahren in einem Fahrzeug oder die Aufnahme während des Gehens,
kann zu Ermüdungserscheinungen und Unwohlsein führen.
Sollten Sie während des Aufnehmens oder Betrachtens von 3D-Bildern auf
o
dem LCD-Monitor unter Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein
leiden, schalten Sie die Monitoranzeige bitte auf 2D.
Das weitere Betrachten der 3D-Bilder könnte zu gesundheitlichen Problemen
0
führen.
Ruhen Sie sich nach dem Ansehen von 3D-Bildern gut aus.
o
Vergewissern Sie sich nach dem Ansehen von 3D-Bildern und bevor Sie z. B.
0
Autofahren, dass Sie keine Müdigkeit oder Unwohlsein spüren.
Unterbrechen Sie das Betrachten von 3D-Bildern alle 30 bis 60 Minuten für
o
eine Pause.
Das Betrachten der Bilder über einen langen Zeitraum hinweg kann zur Ermüdung
0
der Augen führen.
Halten Sie beim Betrachten von 3D-Bildern auf einem mit 3D kompatiblen
o
Fernsehgerät einen Mindestabstand des Dreifachen der tatsächlichen
Bildschirmhöhe ein.
Das Betrachten der 3D-Bilder aus einer geringeren Entfernung als der hier
0
empfohlenen kann zur Ermüdung der Augen führen.
Empfohlener Sehabstand
Das Betrachten von 3D-Bildern wird nur Personen empfohlen, die älter als
o
fünf bis sechs Jahre sind.
Aufsichtspersonen sollten Kinder stets gut beobachten, da Gesundheitsprobleme
0
auftreten können, wenn Ermüdungserscheinungen und Unwohlsein nicht sofort
erkannt werden.
: 42” TV: etwa 1,6 m, 46” TV: etwa 1,7 m,
50” TV: etwa 1,9 m, 54” TV: etwa 2,0 m
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Inhaltsverzeichnis
INFO
SNAP
SHOT
START
/STOP
INDEX
Sicherheitsvorkehrungen ..................... 2
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-
Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und ein
„Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten
Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Über die in diesem Gerät integrierte Programmsoftware können Sie
o
auch auf die Website zugreifen.
IWiedergabe .............................. 18
Wiedergabe/Löschen von Dateien in
diesem Gerät ..................................... 18
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
........ 20
IKopieren ................................... 22
Kopieren von Dateien ........................ 22
Erstellen von Discs mit einem DVDRecorder oder einem externen Blu-ray-
SD-Karten sind separat im Handel erhältlich. Ausführliche Informationen zu kompatiblen Kartentypen für dieses
0
Gerät finden Sie auf S. 12.
* Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen handelsüblichen
Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AC-Netzteil
AC-V10E*
(GZ-HM845)
.
HDMI Mini-Kabel
(GZ-HM960)
.
Akku
BN-VG114E
.
Core Filter (Groß)
(für AV-Kabel)
.
Fernbedienung
RM-V760U
(GZ-HM960)
.
Core Filter (Klein)
(für AC-Netzteil)
.
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
.
Grundlagen
Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch)
.
Befestigung des Core Filters
Zum Anschluss am Gerät
Betätigen Sie die
Einrastverschlüsse.
Führen Sie eine
Aufwicklung durch
3 cm
2
4
5
1
3
6
cefd
a
b
9
8
0
l
o
m
k
n
h
j
g
i
7
o
Befestigen Sie einen Core Filter mit dem Stromkabel des AC-Netzteils und mit dem Ende des AV-Kabels,
das mit diesem Gerät verbunden ist.
Der Core Filter reduziert die Interferenzen, wenn das Gerät mit anderen Geräten verbunden ist.
.
Benennung der Teile und Funktionen
.
Blitz
A
Objektiv/Objektivabdeckung
B
Licht
C
Fernbedienungssensor
D
Stereomikrofon
E
LCD-Monitor
F
Durch das Öffnen/Schließen des Monitors wird die
Kamera ein- bzw. ausgeschaltet.
Lautsprecher
G
3D Taste (für GZ-HM960) (S. 18)/AF Taste (für
H
GZ-HM845)
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/Laden)
I
Lämpchen (S. 10)
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
J
Leuchtet auf/blinkt während der Aufnahme bzw.
Wiedergabe.
USB-Anschluss
K
HDMI-Mini-Stecker (S. 20)
L
USER (Benutzer) Taste
M
Aktiviert voreingestellte Funktionen.
N
A/B (Video/Standbild) Taste
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
O
M (Gerät Ein-Aus/Information) Taste
Aufnahme:Zeigt die verbleibende Zeit (nur
Wiedergabe:Zeigt Dateiinformationen an, z. B.
Drücken und gedrückt halten, um das Gerät bei
geöffnetem LCD-Monitor ein-/auszuschalten.
i.AUTO (Intelligent Auto) Taste (S. 15)
P
Zoom/Lautstärke - Regler (S. 15, 18)
Q
SNAPSHOT (Standbildaufnahme) Taste (S. 17)
R
DC-Anschluss (S. 10)
S
START/STOP (Videoaufnahme) Taste (S. 15)
T
AV-Anschluss (S. 21, 26)
U
Haltegriff (S. 11)
V
Stativbefestigungssockel
W
Akkulösetaste (S. 10)
X
Steckplatz für SD-Karte (S. 11)
Y
für Video) und Akkuleistung an.
das Aufnahmedatum.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf
1
6
2
345
00:01:2300:12:34
6
1 2
4 53
5
1324
dem LCD-Monitor
Die folgenden Bildschirmanzeigen erscheinen im Video- bzw. Standbildmodus und können als Touchscreen
bedient werden. (S. 9)
Aufnahmebildschirm (Video/Standbild)
Wiedergabebildschirm (Video)
.
A
Taste Kurzmenü Gesichtserkennung
Zum Aufrufen eines Kurzmenüs der
Gesichtserkennungsfunktionen.
B
Zoomtaste
C
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
D
Taste Start/Stopp Aufnahme (S. 15, 17)
Starttaste Videoaufnahme
g
:
Stopptaste Videoaufnahme
:
a
Taste Standbildaufnahme
:
Q
E
Menütaste (S. 27)
F
Anzeigetaste
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden
ausgeblendet. Drücken Sie diese Taste, um die
Anzeigen wieder einzublenden. Nach jedem
Tastendruck werden die Anzeigen etwa 3 Sekunden
lang eingeblendet. Halten Sie diese Taste gedrückt,
um die Anzeigen permanent einzublenden. Drücken
Sie diese Taste noch einmal, um die Anzeigen
wieder auszublenden.
.
A
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
B
Taste Index-Bildschirm (S. 18)
C
Taste Löschen
D
Taste Lautstärkeeinstellung (S. 19)
E
Menütaste (S. 27)
F
Bedientasten (S. 19)
Wiedergabebildschirm (Standbild)
.
A
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
B
Taste Index-Bildschirm (S. 18)
C
Taste Löschen
D
Menütaste (S. 27)
E
Bedientasten (S. 19)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
C
Umschalttaste Indexbildschirm (S. 18)
D
Taste Löschen (S. 18)
E
Taste Medienwiedergabe
A
B
C
D
E
.
Hilfe-Taste (S. 27)
Menüpunkte (S. 27)
Taste Zurück
ALLGEMEIN Taste Menü
Taste Schließen
Schaltet zwischen SD-Karte und eingebautem
Speicher um.
F
Menütaste (S. 27)
G
Taste Seite vor/zurück
Benutzung des Touchscreens
Der Touchscreen kann auf zweierlei Arten bedient werden-durch „Berühren“ und durch „Ziehen“ der
Bildschirminhalte. Nachfolgend einige Beispiele.
A Berühren Sie die angezeigte Schaltfläche (das Symbol) oder Miniaturbild (Datei) auf dem Touchscreen, um
eine Auswahl zu treffen.
B Ziehen Sie das Miniaturbild auf dem Touchscreen, um nach der gewünschten Datei zu suchen.
.
HINWEIS
Der Touchscreen dieses Geräts ist berührungsempfindlich. Reagiert der Touchscreen nicht sofort,
0
üben Sie etwas mehr Druck mit Ihrer Fingerspitze aus.
Drücken bzw. reiben Sie nicht zu kräftig.
0
Wenn Sie eine Schutzfolie oder einen Schutzaufkleber verwenden, reagiert der Touchscreen
0
gegebenenfalls nicht sofort.
Bedienen Sie den Touchscreen nicht mit einem scharfen oder spitzen Gegenstand.
0
Wenn Sie zwei oder mehr Stellen gleichzeitig berühren, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
0
Berühren Sie die Tasten (Symbole) auf dem Touchscreen genau. Werden die Tasten nicht im
0
richtigen Bereich berührt, reagieren Sie möglicherweise nicht.
Führen Sie „TOUCH SCREEN EINST.“ aus, wenn der Reaktionsbereich des Bildschirms nicht dem
0
Berührungsbereich entspricht. (Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.) (Führen
Sie die Einstellung aus, indem Sie den Bildschirm mit der Kante einer SD-Karte oder einem ähnlichen Objekt
berühren. Drücken Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand und drücken Sie nicht zu kräftig.)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Weitere
Informationen
(Unterseite)
Entfernen des Akkus
Ladevorgang
abgeschlossen: Erlischt
Es wird gerade
aufgeladen: Blinkt
Anzeigeleuchte für
den Ladezustand
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
AC-Netzteil zu
AC-Steckdose
(110 V ~ 240 V)
Abdeckung
Verbindung zum
DC-Anschluss herstellen.
Markierung
Setzen Sie den Akku so an, dass die
Markierung am Akku mit der am Gerät
ausgerichtet ist und schieben Sie den
Akku ins Akkufach, bis er einrastet.
Der Akku ist zum Zeitpunkt des
Kaufs nicht geladen.
Bringen Sie den Akku an.
Erste Schritte
Laden des Akkus
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist AC-V10E (für GZ-HM845).
VORSICHT
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die Sicherheit und Leistung
0
des Geräts nicht gewährleistet werden.
Ladezeit: Ca. 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
0
* Ladezeit, wenn das Gerät bei 25 °C genutzt wird.Erfolgt das Aufladen des Akkus nicht im
Zimmertemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C dauert der Ladevorgang gegebenenfalls länger oder
kann nicht durchgeführt werden. Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen
Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellung des Haltegriffs
Ver schlusspolster
Ver schlusspolster wieder befestigen
Passen Sie die Länge des Griffs an
Ver schlusspolster nach oben wegziehen
(Unterseite)
Seite mit
Anschlusskontakten
Öffnen Sie das Fach und
setzen Sie eine SD-Karte ein.
Schließen Sie den LCD-Monitor.
(Unterseite)
.
Einsetzen einer SD-Karte
Um auf die Karte aufnehmen zu können, müssen Sie Medieneinstellungen vornehmen.
(S. 13)
Verwenden Sie keine Karte, stellen Sie in den Medieneinstellungen „EINGEBAUTER
SPEICHER“ für die Aufnahme ein.
Die Einstellung ab Werk lautet „EINGEBAUTER SPEICHER“.
.
* Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Entnehmen der Karte
o
Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
11
HINWEIS
Folgende SD-Karten sind nachweislich kompatibel.
HerstellerPanasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi
Video A
Standbild B
Eye-Fi
Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC-Karten) kann
0
zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen.
Schützen Sie Ihre Daten. Berühren Sie nicht die Anschlussstellen der SD-Karte.
0
Eye-Fi ist eine SD-Speicherkarte mit Wireless-LAN-Funktion. Weitere
0
Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.
Überprüfen Sie bei Benutzung einer SDXC-Karte, ob diese mit dem
0
Betriebssystem Ihres Computers kompatibel ist. Schauen Sie dazu im
Erweitertes Benutzerhandbuch nach.
Es können sowohl Videos als auch Standbilder auf eine SD-Karte aufgenommen
0
werden. Wir empfehlen, die Videotauglichkeit der SD-Karte vor der Benutzung
zu überprüfen.
Wurde für „NAHTLOSE AUFNAHME“ im Menü die Option „EIN“ gewählt, kann
0
auf die SD-Karte auch dann aufgenommen werden, ohne dass die Aufnahme
gestoppt wird, wenn im integrierten Speicher nicht mehr genügend Speicherplatz
vorhanden ist.
(Einzelheiten zur „NAHTLOSE AUFNAHME“ finden Sie in der Anleitung
Erweitertes Benutzerhandbuch.)
Klasse 4 oder höher kompatible SD-Karte (2 GB) / Klasse
4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB) /
Klasse 4 oder höher kompatible SDXC-Karte (48 GB bis
64 GB)
(Bei der Aufnahme mit Bildqualität „UXP“ wird Klasse 6
oder höher empfohlen.)
SD-Karte (256 MB bis 2 GB) / SDHC-Karte (4 GB bis 32
GB) / SDXC-Karte (48 GB bis 64 GB)
Eye-Fi Connect X2, Eye-Fi Explore X2, Eye-Fi Pro X2 (A, B)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Benutzung einer SD-Karte
AUFN.-MEDIUM FOTO
AUFN.-MEDIUM VIDEO
ALLGEMEIN
SD-KARTE
AUFN.-MEDIUM VIDEO
ALLGEMEIN
SD-KARTE FORMATIEREN
DATEI
SD-KARTE FORMATIEREN
o
Die Aufnahme auf eine Karte kann
ausgeführt werden, wenn für „AUFN.MEDIUM VIDEO“ oder „AUFN.MEDIUM FOTO“ im Menü
„ALLGEMEIN“„SD-KARTE“ gewählt
wurde.
Klappen Sie den LCD-Monitor
A
auf.
Das Gerät ist nun eingeschaltet.
0
Berühren Sie „MENU“.
B
C
Berühren Sie „Q“.
Berühren Sie „AUFN.-MEDIUM
D
VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM
FOTO“.
.
Berühren Sie „SD-KARTE“.
E
.
F
Berühren Sie „L“ (Beenden).
Zum Verlassen des Bildschirms.
0
Verwendung von SD-Karten,
o
die in anderen Geräten genutzt
wurden
Formatieren (Initialisieren) Sie die
Karte über „SD-KARTE
FORMATIEREN“ im Menü
„ALLGEMEIN“.
Beim Formatieren werden alle
Daten auf der Karte gelöscht.
Kopieren Sie alle Dateien der Karte
auf einen Computer, bevor Sie sie
formatieren.
A Führen Sie die Schritte A - C
unter „Benutzung einer SDKarte“ aus.
Berühren Sie „SD-KARTE
B
FORMATIEREN“.
.
Berühren Sie „DATEI“.
C
.
Berühren Sie „JA“.
D
Berühren Sie nach dem
E
Formatieren „OK“.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
13
Uhrzeiteinstellung
NEIN
JA
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
12011110 00
EINST.
ZEITDATUM
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GMT
SPEICH
UHR/ZEITZONE EINST.
ALLGEMEIN
UHR EINSTELLEN
UHRZEIT-EINSTELLUNG
UHR EINSTELLEN
LANGUAGE
1
0
2
3
0
0
4
5
0
0
14
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den
LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät
aus.
Berühren Sie „JA“, sobald „DATUM/ZEIT
EINSTELLEN!“ angezeigt wird.
Einstellen der Uhrzeit
Stellen Sie die Uhrzeit über den Menüpunkt „UHR
EINSTELLEN“ im Menü „ALLGEMEIN“ ein.
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
A
Das Gerät ist nun eingeschaltet.
0
Berühren Sie „MENU“.
B
C
Berühren Sie „Q“.
Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“.
D
.
Berühren Sie „UHRZEIT-
.
E
EINSTELLUNG“.
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
.
Die nun folgenden Einstellungen entsprechen
0
.
Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute
berühren, wird „∧“ und „∨“ angezeigt.
Berühren Sie „∧“ oder „∨“, um den Wert
anzupassen.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um Jahr, Monat,
Tag, Stunde und Minuten einzustellen.
Berühren Sie nach dem Einstellen von Datum
und Zeit „EINST.“.
Wählen Sie Ihre Region aus und berühren Sie
„SPEICH“.
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied
werden eingeblendet.
Berühren Sie „<“ oder „>“, um den Namen des
Orts auszuwählen.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
den Schritten 3 - 5 unter S. 14.
Ändern der Anzeigesprache
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
A Führen Sie die Schritte A - C unter
„Zurücksetzen der Uhr“ aus.
Berühren Sie „LANGUAGE“.
B
.
Berühren Sie die gewünschte Sprache.
C
HINWEIS
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird
0
angezeigt, wenn Sie dieses Gerät
einschalten, nachdem es über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt
wurde.
Lassen Sie das AC-Netzteil mindestens 24
Stunden lang angeschlossen, bevor Sie
die Uhrzeit einstellen. (S. 10)
(Telebild)(Weitwinkel)
Zoomen
Drücken Sie die Tas te
noch einmal, um die
Aufnahme zu stoppen.
Starten Sie die Aufnahme.
Mit jedem Tas tendruck wechselt der Modus
zwischen Intelligent Auto und Manuell.
Ist der Modus H Manual eingestellt, drücken Sie
die Taste S, um den Modus zu wechseln.
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus P
Intelligent Auto eingestellt ist.
Wählen Sie
den
Videomodus
aus.
0:00:00 [0:54]
Bildstabilisator
Videoqualität
Szenenzähler
Akkuanzeige
Aufnahmemedium
Ver bleibende Aufnahmezeit
10:10
Aufnahme
Videoaufnahme
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um
Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden
automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden.
Im Falle von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen usw., wird das
0
entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme
durchführen.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Sie können auch g auf dem Touchscreen berühren, um die Aufnahme zu starten.
0
Berühren Sie a, um die Aufnahme zu stoppen. Darüber hinaus können Sie auch T/
W berühren, um den Zoom zu betätigen.
Anzeigen während der Videoaufnahme
o
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
15
HINWEIS
Die geschätzte Aufnahmedauer mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 40
0
Minuten. (S. 29)
Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte, während die
0
Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden.
Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt 3D-Bilder. Informationen zum
0
Umschalten in den 3D-Modus finden Sie im Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei
der Wiedergabe von 3D-Bildern“. (S. 18) (für GZ-HM960)
Wenn Sie im 3D-Modus aufnehmen, wird das Bild auch dann in 2D
0
aufgenommen, wenn Sie für den LCD-Monitor die Einstellung 3D gewählt haben.
(für GZ-HM960)
Gesichtsregistrierung
o
Durch Erfassung eines Gesichts im Voraus können durch die Gesichtsverfolgung Fokus
und Helligkeit automatisch angepasst werden. Es können bis zu 6 Gesichter zusammen
mit Namen und jeweiliger Erkennungspriorität erfasst werden. Wir empfehlen, die
Gesichter, die häufiger mit dieser Kamera aufgenommen werden sollen, vorab zu
registrieren.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Registrierung von Informationen zur
Erkennung von Gesichtern“ im Erweitertes Benutzerhandbuch.
„TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ ist eine Funktion, die Fokus und Helligkeit je nach
berührter Position anpasst. Standardmäßig ist für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ im
Aufnahmemenü die Option „GESICHTSTRACKING“ eingestellt. Sobald das Gesicht mit
einem Rahmen auf dem Bildschirm markiert ist, werden der Fokus und die Helligkeit
automatisch für das markierte Gesicht (Person) eingestellt.
Zudem kann der Einstellungsbildschirm durch Drücken der Taste AF angezeigt werden.
(für GZ-HM845)
Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Klare Erfassung von Subjekten (TOUCHERKENNG. AE/AF)“ in der Anleitung Erweitertes Benutzerhandbuch.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Standbildaufnahme
Leuchtet während der
Standbildaufnahme
Vollständig durchdrücken
Nehmen Sie das Standbild auf.
Leuchtet grün auf,
wenn scharfgestellt
Halb durchdrücken
Fokussieren Sie das Motiv.
Wählen Sie den
Standbildmodus.
[6630]
Akkuanzeige
Aufnahmemedium
Es wird aufgenommen
Ver bleibende
Aufnahmeanzahl
Fokus
Ver schlussgeschwin-
digkeit
Bildgröße
10:10
.
0
Sie können auch Q auf dem Touchscreen berühren, um die Aufnahme zu starten. Der
Fokus kann jedoch nicht eingestellt werden, wenn Sie die Taste halb durchdrücken.
Anzeigen während der Standbildaufnahme
o
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
17
2011
2011
ALLE FREI
WAHL ALLE
LÖSCHEN
Berühren Sie „OK“.
Berühren Sie nach dem Einblenden der
Bestätigungsmeldung „AUSFÜHREN“.
Die ausgewählte Datei wird mit einer Löschmarkierung versehen.Um die Löschmarkierung wieder
zu entfernen, berühren Sie die Datei noch einmal.
Berühren Sie die Dateien, um sie zu löschen.
Berühren Sie A.
Löschen nicht gewünschter Dateien
Höhere
Lautstärke
Niedrigere
Lautstärke
Anpassen der Lautstärke
während der Wiedergabe
Berühren Sie u, um zum
Video-Index zurückzukehren.
Berühren Sie e, um die Wiedergabe anzuhalten.
Berühren Sie I/J, um das Medium
für die Wiedergabe auszuwählen.
Berühren Sie die Datei, um sie
wiederzugeben.
Wählen Sie den Videooder Standbildmodus
aus.
EINST.
Berühren Sie „EINST.“ .
Berühren Sie q, erneut um in den
Aufnahmemodus zurückzukehren.
Berühren Sie q auf dem Touchscreen,
um den Wiedergabemodus auszuwählen.
Wiedergabe
Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem Gerät
Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und
geben Sie sie wieder.
.
0
Die Taste W auf dem Indexbildschirm wird nur während der Standbildwiedergabe angezeigt. Standbilder, die
kontinuierlich binnen 2 Sekunden oder im Serienaufnahme-Modus aufgenommen werden, werden gemeinsam
gruppiert und mit einem grünen Rahmen auf einem separaten Indexbildschirm angezeigt.
Der Indexbildschirm wechselt mit jeder Berührung der Taste W zwischen dem normalen Indexbildschirm und
dem Gruppen-Indexbildschirm.
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
o
Mit jeder Betätigung der 3D Taste wird zwischen 3D und 2D umgeschaltet.
.
Informationen zur Wiedergabe von 3D-Bildern finden Sie im Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei der
0
Wiedergabe von 3D-Bildern“. (S. 4)
Einige Motive erscheinen gegebenenfalls unnatürlich, wenn sie im 3D-Modus wiedergegeben werden. In
0
diesem Fall empfehlen wir die Wiedergabe im 2D-Modus.
Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt 3D-Bilder. Sie können die 3D-Bilder über den LCD-Monitor
0
wiedergeben. Wenn Sie ein mit 3D kompatibles Fernsehgerät nutzen, können Sie 3D-Bilder auch wiedergeben,
indem Sie ein HDMI-Kabel anschließen. (S. 20)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe
o
Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die Taste SNAPSHOT.
Während der Wiedergabe nutzbare Bedientasten (*)
o
d / e
* Die Schaltflächen werden nach etwa 5 Sekunden ausgeblendet. Berühren Sie den Bildschirm noch einmal,
Der 3D-Effekt von 3D-Bildern kann je nach Bild stärker oder schwächer ausfallen. In solchen Fällen können
Sie den 3D-Effekt durch das Einstellen der Parallaxe (3D-STÄRKE EINSTELLUNG) anpassen.
A
B
C
Berühren Sie „∧“ oder „∨“, um im Bildschirm zu blättern.
0
D
3D-Anzeigewarnungen (für GZ-HM960)
o
Wenn Sie 3D-Bilder über einen längeren Zeitraum hinweg betrachten, können Ermüdungserscheinungen
oder Unwohlsein auftreten.
Beim Betrachten von 3D-Bildern mit diesem Gerät wird alle 30 Minuten eine Meldung eingeblendet. Um
die Meldung permanent zu unterdrücken, wählen Sie für „3D-WARNANZEIGE“ die Option „AUS“. Zum
Ändern der Einstellung lesen Sie die Erweitertes Benutzerhandbuch (Menüeinstellungen-Menü
ALLGEMEIN).
Wiedergabe/PauseStart/Pause Diashow
Stopp (zurück zum Index)Stopp (zurück zum Index)
u
Weiter zum nächsten VideoWeiter zum nächsten Standbild
g
Zurück zum SzenenbeginnZurück zum vorherigen Standbild
h
Suche vorwärts-
i
Suche rückwärts-
j
Zeitlupe vorwärts / Gedrückt halten, um die langsame
k
Wiedergabe zu starten
Zeitlupe rückwärts / Gedrückt halten, um die langsame
l
Wiedergabe rückwärts zu starten
Lautstärkeeinstellung-
U
R
S
T
Berühren Sie „MENU“.
Berühren Sie „Q“.
Berühren Sie „3D-LEVEL-ANPASSG.“.
Wählen Sie die gewünschte Stärke durch Berühren aus („-2“ bis „+2“).
Während der VideowiedergabeWährend der Standbildwiedergabe
-
-
-Dreht um 90 Grad entgegen dem
-Dreht um 90 Grad im Uhrzeigersinn
-Kontinuierliche Wiedergabe von
Uhrzeigersinn
Bildern, die durch ununterbrochene
Aufnahme aufgenommen wurden
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
19
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Eingang HDMI-Stecker
Fernsehgerät
Zum HDMI-Mini-Stecker
HDMI Mini-Kabel
(mitgeliefert) (für GZ-HM960)
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
1
* Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts nach.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M
drücken.
Wiedergabe von 3D-Bildern auf einem mit 3D kompatiblen
o
Fernsehgerät (für GZ-HM960)
Wenn Sie ein mit 3D kompatibles Fernsehgerät nutzen, können Sie 3D-Bilder
wiedergeben, indem Sie den HDMI-Mini-Stecker anschließen.
Wiedergabe in HD-Qualität
o
Wenn Sie ein HDTV-Gerät besitzen, kann die Wiedergabe in HD-Qualität erfolgen, sofern
Sie den HDMI-Mini-Stecker zum Verbinden der Geräte nutzen.
Verbindung mit dem HDMI-Stecker
.
HINWEIS
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren Sie
0
bitte den Hersteller Ihres Fernsehgeräts.
Benutzen Sie ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Mini-Kabel als HDMI-Mini-
0
Kabel, wenn Sie nicht das mitgelieferte Kabel verwenden. (für GZ-HM960)
Verwenden Sie bei Nutzung des HDMI-Mini-Anschlusses ein
0
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Mini-Kabel. (für GZ-HM845)
Werden 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät wiedergegeben,
0
schaltet die LCD-Monitoranzeige in den 2D-Modus. (für GZ-HM960)
Wird dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an ein 3D-kompatibles Fernsehgerät
0
angeschlossen und im 3D-Modus in den Aufnahmemodus geschaltet, werden
im Fernsehgerät 3D-Bilder angezeigt. (für GZ-HM960)
Wenn Sie während des Betrachtens von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein
0
spüren, empfehlen wir, die Wiedergabe im 2D-Modus fortzusetzen. (für GZHM960)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wiedergabe in Standard-Qualität
AV
Rot
Weiß
Gelb
Fernsehgerät
Audioeingang (R)
Audioeingang (L)
Videoeingang
Videoeingang
AV- Kabel
(mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
o
Wenn Sie ein herkömmliches Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten nach dem
Verbinden mit dem AV-Anschluss in Standardqualität wiedergeben.
Verbindung mit dem AV-Anschluss
.
Schließen Sie das AC-Netzteil an. (S. 10)
2
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
0
Wählen Sie den Eingangsschalter für das Fernsehgerät.
3
Spielen Sie eine Datei ab. (S. 18)
4
Wenn Bilder bei der Anzeige auf dem Fernsehgerät unnatürlich wirken
o
Bilder werden auf dem
Fernsehgerät nicht richtig
angezeigt.
Bilder werden auf dem
Fernsehgerät vertikal verzerrt
angezeigt.
Bilder werden auf dem
Fernsehgerät horizontal verzerrt
angezeigt.
Die Farbe der Bilder sieht
eigenartig aus.
3D-Bilder werden nicht in 3D
angezeigt. (für GZ-HM960)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es
0
erneut an.
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü
0
„ALLGEMEIN“ auf „4:3“.
Passen Sie die Einstellungen des
0
Fernsehbildschirms entsprechend an.
Wurde das Video aufgenommen, während für
0
„x.v.Color“ die Option „EIN“ eingestellt war,
wählen Sie für „x.v.Color“ am Fernsehgerät die
Einstellung „EIN“.
Passen Sie die Einstellungen des
0
Fernsehbildschirms entsprechend an.
Stellen Sie „HDMI AUSGANG“ im Menü
0
„ALLGEMEIN“ auf „BESTIMMTE TV-TYPEN“.
Stellen Sie am Fernsehgerät den 3D-Modus ein.
0
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
21
Kopieren
Kopieren von Dateien
Sie können die in dieser Kamera gespeicherten Dateien auf eine Disk brennen oder kopieren, indem Sie sie an
ein entsprechendes Gerät anschließen.
Aufnahme und Wiedergabe möglich
:
I
Nur Wiedergabe
F
:
Nicht zutreffend
—
:
StandardqualitätHD-Qualität
Medienauswahl
.
(VHS-
Videokassette)
.
(DVD-Disk)
.
(DVD-Disk)
.
(Blu-ray-
Disk)
.
(Interne
Festplatte
des Geräts)
Seite
DVD-Brenner *3
—
II
——
S. 23
.
Externes Blu-ray-Laufwerk *3
—
III
—
S. 23
.
Blu-ray-Recorder
DVD-Recorder
Gerät
.
.
Videorecorder
.
—
—
I
I
I
F *1
F *1
I *1
—
I
I
————
Siehe
Bedienungsanleitung
des Recorders.
S. 26
S. 26
Externe Festplatte *3
————
I
—
.
Computer
—
*2*2*2
I
—
.
*1 Nur mit AVCHD kompatiblen Geräten.
*2 Einzelheiten finden Sie in der Anleitung Erweitertes Benutzerhandbuch oder in der Hilfedatei des Everio
MediaBrowser (3 BE für GZ-HM960) (3 für GZ-HM845).
*3 Für GZ-HM960
HINWEIS
Disks, die mit einem DVD-Recorder oder einem externen Blu-ray-Laufwerk erstellt wurden, sowie
0
Dateien, die auf eine externe Festplatte kopiert wurden, können für die Wiedergabe in 3D umgewandelt
werden. (für GZ-HM960)
Die Option „AVCHD DVD“ ermöglicht Ihnen das Kopieren (Aufnehmen) von Videos auf eine DVD in
0
Videoqualität mit hoher Auflösung.
Beachten Sie, dass sie nur auf Geräten wiedergegeben werden können, die AVCHD unterstützen.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erstellen von Discs mit einem DVD-Recorder oder
AC-Netzteil zu
AC-Steckdose
(110 V ~ 240 V)
Zum DC-Anschluss
Zum
USB-Anschluss
DVD-Brenner
(CU-VD3)
einem externen Blu-ray-Laufwerk (für GZ-HM960)
Nachfolgend wird die Benutzung mit einem DVD-Recorder erläutert. Die gleichen Bedienschritte gelten jedoch
auch für ein externes Blu-ray-Laufwerk.
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-
1
Netzteil an.
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie
0
etwa 2 Sekunden lang die Taste M drücken.
Schließen Sie das mit dem DVD-Recorder
A
gelieferte USB-Kabel an.
Schließen Sie das AC-Netzteil des DVD-
B
Recorders an.
Schließen Sie das AC-Netzteil an das
C
Gerät an.
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über
0
das AC-Teil automatisch ein.
Schalten Sie den DVD-Brenner bzw. das
externe Blu-ray-Laufwerk ein und legen Sie
2
eine neue Disc ein.
Wiedergabe der erstellten Disc
o
Wiedergabe auf einem mit AVCHD kompatiblen
Gerät (z. B. ein Blu-ray-Recorder).
Kompatible DVD-Recorder
o
CU-VD50
0
CU-VD3
0
Kompatibles externes Blu-ray-Laufwerk
o
Sie können BE08LU20 von LG nutzen.
0
Wenn Sie das externe Blu-ray-Laufwerk
0
mit dem USB-Kabel anschließen
möchten, kaufen Sie sich bitte ein USBVerlängerungskabel. *
* Mini-A (Stecker) – A (Buchse)
(Teilenummer: QAM0852-001)
Erfragen Sie diese bei Ihrem nächstgelegenen
JVC-Servicecenter.
HINWEIS
Die Aufnahmezeitdauer auf der Disk
0
variiert je nach Aufnahmeart.
Ist der DVD-Recorder (CU-VD50) an
0
dieses Gerät angeschlossen,
funktionieren keine seiner Tasten mit
Ausnahme der Ein/Aus- und der
Auswurftaste.
Wir empfehlen, die DVD-RW auf einem
0
Computer zu formatieren, bevor Sie sie
benutzen.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des
0
DVD-Brenners bzw. des externen Blu-rayLaufwerks nach.
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü
0
„SICHERUNG“ wird angezeigt.
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde,
0
wird das Menü „SICHERUNG“ angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
23
Alle Dateien kopieren
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
SD-KARTE
EINGEBAUTER SPEICHER
AUSWÄHLEN
MEDIUM FÜR SICHERUNG
AUS ALLEN ERSTELLEN
ALLE SZENEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
Anzahl der erforderlichen Discs
ZURÜCK
AUSFÜHREN
LEERE DISK VORBEREITEN
ERFORDERLICHE DISK MENGE
ALLE SZENEN
DVD:2 / DVD(DL):1
NEINJA
ERSTELLEN?
HAUPTMENÜ DER DISC
AUTOMATISCHEN TITEL IM
ALLE SZENEN
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
Berühren Sie „AUS ALLEN ERSTELLEN“
1
(Video) oder „ALLE SPEICHERN“ (Standbild).
4
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
Sie können das Speichermedium durch Auswahl
von „AUFN.MEDIUM WECHSELN“ ändern.
(Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten
Benutzerhandbuch.)
0
0
0
2
.
5
Die Option „Blu-ray DISC“ ermöglicht es Ihnen,
Videos in HD-Qualität auf einer Blu-ray-Disk zu
speichern. (nur mit externem Blu-ray-Laufwerk)
Die Option „DVD(AVCHD)“ ermöglicht es Ihnen,
Videos in HD-Qualität auf einer DVD zu speichern.
Die Option „DVD-Video“ ermöglicht es Ihnen,
Videos nach der Umwandlung in die
Standardbildqualität auf einer DVD zu speichern.
Berühren Sie zum Kopieren das Medium.
6
0
.
Berühren Sie die gewünschte Methode.
3
7
8
o
„ALLE SZENEN“ (Video)/
„ALLE BILDER“ (Standbild):
Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder
Standbilder werden kopiert.
Wählen Sie die gewünschten Videos oder
Standbilder individuell aus. Æ Auf B
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
.
Es werden nur Dateien mit dem ausgewählten
0
Datum kopiert.
Die nun folgenden Einstellungen entsprechen den
0
Schritten 4 - 8 auf der vorherigen Seite.
B AUS SZENEN AUSWÄHLEN/AUS
BILDERN AUSWÄHL.
Wählen Sie eine Datei aus.
A
.
Die ausgewählte Datei wird mit einer Markierung
0
versehen.
Berühren Sie nach Auswahl aller Dateien
B
„SPEICH“.
Die nun folgenden Einstellungen entsprechen den
0
Schritten 4 - 8 auf der vorherigen Seite.
Prüfen der erstellten Disc
o
Wählen Sie im Schritt 1 „WIEDERGABE“.
VORSICHT
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen
0
Sie das USB-Kabel nicht ab, bis der
Kopiervorgang abgeschlossen ist.
Wird der Kopiervorgang während seiner
0
Ausführung abgebrochen, kann die Disk
anschließend nicht mehr benutzt werden.
Videos und Standbilder können nicht
0
zusammen auf die gleiche Disc kopiert
werden.
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im
0
Index-Bildschirm genannt werden, können
nicht kopiert werden. Spezialdateien können
ebenfalls nicht kopiert werden.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
25
Weitere
Informationen
Überspielen von Dateien bei Anschluss
AV
Rot
Weiß
Gelb
Video-/
DVD-Recorder
Audioeingang (R)
Audioeingang (L)
Videoeingang
Videoeingang
Zum DC-Anschluss
AC-Netzteil zu
AC-Steckdose
(110 V ~ 240 V)
AV- Kabel
(mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
an einen DVD- oder Videorecorder
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Videorecorder anschließen.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, DVD-Recorders, Videorecorders, usw. nach.
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
1
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M drücken.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist AC-V10E (für GZ-HM845).
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
0
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
2
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
3
Vorbereitung des Fernsehgeräts und des Video-/DVDRecorders
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
0
Legen Sie eine DVD-R oder eine Videokassette ein.
0
Vorbereitungen für dieses Gerät
Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ das entsprechende Bildseitenverhältnis („4:3“
0
oder „16:9“) des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
Starten Sie die Aufnahme.
4
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät (S. 18) und drücken Sie am Recorder die Aufnahmetaste.
0
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig wiedergegeben wurde.
0
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
FOCUS-ASSIST.-FARBE
FOCUS-ASSISTENT
FOCUS
SZENE WÄHLEN
VIDEO
UHRZEIT-EINSTELLUNG
UHR EINSTELLEN
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
(bei Anliegen zu diesem Gerät)
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB/GB), Verfügbarer
Platz auf der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet
werden können.
JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten
oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
(bei Anliegen zur mitgelieferten Software)
RegiunnofeleTehcarpSnommer
USA und KanadaEnglisch+1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+800-1532-4865 (gebührenfrei)
Weitere Länder in Europa
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen)Engli0900-834-2-36+hcs
ChihCaninesisch 10800-163-0014 (gebührenfrei)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
Weitere Informationen
Bedienung des Menüs
Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen
vornehmen.
Berühren Sie „MENU“.
1
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
0
0
Berühren Sie „V“, um das Kurzmenü
Gesichtserkennung anzuzeigen.
Berühren Sie das gewünschte Menü.
2
.
0
Berühren Sie „Q“, um das Menü „ALLGEMEIN“
anzuzeigen.
Berühren Sie „∧“ oder „∨“, um im Bildschirm zu
0
blättern.
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
3
.
Zum Verlassen des Bildschirms
o
Berühren Sie „L“ (Beenden).
Um zum vorherigen Bildschirm
o
zurückzukehren
Berühren Sie „J“ (Zurück).
Zum Anzeigen der Hilfedatei
o
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt.
Für einige Menüpunkte ist eventuell keine
0
Hilfedatei verfügbar.
Weitere Informationen zu den Einstellungen
0
finden Sie im Erweiterten
Benutzerhandbuch.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
27
Mögliche Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder
Sie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste INFO drücken.
Geschätzte Videoaufnahmezeit
Eingebauter SpeicherSDHC/SDXC-Karte
Qualität
UXP40 Min.1 Std. 20
XP50 Min.2 Std.30 Min.1 Std.2 Std.4 Std. 10 Min. 6 Std. 10 Min. 8 Std. 20 Min.
SP1 Std. 20
EP3 Std. 20
0
Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit: Anzahl der Aufnahmen)