JVC GZ HM 655 User Manual [fr]

CAMÉSCOPE
Manuel d’utilisation
GZ-HM655/GZ-HM650/ GZ-HM446/GZ-HM445/ GZ-HM440
LYT2268-009A
Table des matières
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ...................... 51
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................. 4
Enregistrement ........................................................................ 4
Lecture .................................................................................... 4
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions ................................................................... 10
................................................... 4
Démarrer
Fonctions principales ............................................................. 11
Différences des modèles ....................................................... 12
Vérifier les accessoires .......................................................... 13
Charger la batterie ................................................................. 14
Chargement avec un câble USB ........................................ 14
Ajustement de la dragonne .................................................... 15
Utiliser comme dragonne ................................................... 15
Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) ...................... 16
Types de cartes SD utilisables
Utiliser une carte Eye-Fi ..................................................... 17
Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)
............................................................................................ 18
Types de cartes SD utilisables ........................................... 18
Utiliser une carte Eye-Fi ..................................................... 19
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 20
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 20
Régler l’horloge ..................................................................... 21
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 22
Modification de la langue d’affichage ..................................... 23
Tenir cet appareil ................................................................... 23
Montage sur trépied ............................................................... 23
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 24
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 24
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 25
Régler l’heure d’été ............................................................ 25
Accessoires en option ........................................................... 26
........................................... 16
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent .................... 27
Effectuer un zoom .............................................................. 29
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 29
Capturer des photos en mode Auto intelligent ....................... 29
Effectuer un zoom .............................................................. 31
Enregistrement manuel .......................................................... 32
Sélection de scène .............................................................
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 34
Ajuster la luminosité ........................................................... 34
Régler la balance des blancs ............................................. 35
Régler la compensation de contre-jour .............................. 36
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 36
Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION) ........... 37
Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du
visage humain .................................................................... 38
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% .............................. 40
Modifier l'information du visage enregistrée ....................... 40
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)
............................................................................................ 42
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)
............................................................................................ 43
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) .............................. 44
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 45
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 46
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ................................................................ 47
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 48
Régler la touche UTILISATEUR ............................................. 50
33
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 53
Lire
une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
........................................................................................ 55
Lire des photos ...................................................................... 55
Lecture du diaporama ........................................................ 56
Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 57
Recherche par date ........................................................... 57
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 57
Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 58
Connexion par le connecteur AV ........................................ 59
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 60
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 60
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 60
Protéger des fichiers .............................................................. 61
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 61
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 61
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 62
Combinaison de vidéos enregistrées en continu ................... 63
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)
............................................................................................ 64
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............... 65
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté
............................................................................................ 66
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD ............................................................... 67
Copier des fichiers sur une bande VHS avec un magnétoscope
............................................................................................ 67
Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)
............................................................................................ 68
Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)
............................................................................................ 69
Copier vers un ordinateur Windows ....................................... 70
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 70
Installer le logiciel fourni (intégré) ....................................... 70
Sauvegarder tous les fichiers ............................................. 72
Organiser les fichiers ......................................................... 73
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 74
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ......... 75
Liste de fichiers et de dossiers ........................................... 76
Contrat de licence du logiciel JVC ...................................... 77
Copier vers un ordinateur Mac ............................................... 78
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu .................................................. 79
Se familiariser avec le menu commun ................................ 79
Se familiariser avec le menu principal ................................ 79
Se familiariser avec le menu Touche Menu Face ............... 79
Menu principal pour enregistrement vidéo ............................. 81
SELECTION SCENE ......................................................... 82
MISE AU POINT ................................................................. 82
AJUSTER LUMINOSITE .................................................... 82
BALANCE DES BLANCS ................................................... 82
COMP. RETROECLAIRAGE ............................................. 82
TELE MACRO .................................................................... 82
PRIOR. TOUCHE AE/AF ................................................... 82
TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
........................................................................................ 83
STABILISATEUR ............................................................... 83
LUMINOSITE ..................................................................... 83
FILTRE VENT .................................................................... 84
2
EFFET ANIMATION ........................................................... 84
ENREG. ACCELERE ......................................................... 84
ENREG. AUTO .................................................................. 84
SOUS-FENETRE VISAGE ................................................. 84
PRISE DE SOURIRE ......................................................... 84
AFFICHAGE SOURIRE%/NOM
ENREGISTREMENT DU VISAGE ..................................... 84
QUALITE VIDEO ................................................................ 85
ZOOM ................................................................................ 86
ENREG. EN CONT ............................................................ 86
x.v.Color ............................................................................. 87
RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR ....................... 87
Menu principal pour l’enregistrement de photo ...................... 88
SELECTION SCENE ......................................................... 89
MISE AU POINT ................................................................. 89
AJUSTER LUMINOSITE .................................................... 89
BALANCE DES BLANCS ................................................... 89
COMP. RETROECLAIRAGE ............................................. 89
TELE MACRO .................................................................... 89
PRIOR. TOUCHE AE/AF ................................................... 89
TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
........................................................................................ 90
RETARDATEUR ................................................................ 90
LUMINOSITE ..................................................................... 90
ENREG. AUTO .................................................................. 90
MODE D’OBTURATION .................................................... 90
PRISE DE SOURIRE ......................................................... 91
AFFICHAGE SOURIRE%/NOM ......................................... 91
ENREGISTREMENT DU VISAGE ..................................... 91
TAILLE IMAGE ................................................................... 92
RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR ....................... 92
Menu principal pour lecture de vidéo ..................................... 93
RECHERCHE PAR DATE .................................................. 93
PROTEGER/ANNULER ..................................................... 93
COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655) ..................................... 93
DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655) ................................ 94
AJUSTER ........................................................................... 94
TELECHARGER REGLAGES ............................................ 94
LECT. AUTRES FICH. ....................................................... 94
CONTR D’ENREGISTR EN CONTINU .............................. 94
TECHNOLOGIE K2 ............................................................ 94
Menu principal pour la lecture de photo ................................. 95
RECHERCHE PAR DATE .................................................. 95
EFFETS DIAPORAMA ....................................................... 95
PROTEGER/ANNULER ..................................................... 96
COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655) ..................................... 96
DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655) ................................ 96
Menu commun ....................................................................... 97
REGLER L’HEURE ............................................................ 98
STYLE D’AFF. DE DATE ................................................... 98
LANGUAGE ....................................................................... 99
LUMINOSITE MONITEUR ................................................. 99
SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)
...................................................................................... 100
SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)
...................................................................................... 100
ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-
HM446) ........................................................................ 101
ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-
HM446) ........................................................................ 101
SON D’OPERATION ........................................................ 102
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 102
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 103
MODE DEMO .................................................................. 103
RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE ........................................... 103
AFFICHER SUR TV ......................................................... 104
SORTIE VIDEO ................................................................ 105
SORTIE HDMI .................................................................. 105
COMMANDE HDMI ......................................................... 106
REGLAGES D’USINE ...................................................... 106
MISE A JOUR .................................................................. 107
MISE A JOUR LOGICIEL PC ........................................... 107
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655) ...... 107
......................................... 84
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 108
EFFACER MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655) ..... 108
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 109
Vue arrière ........................................................................... 109
Vue du dessous ................................................................... 110
Vue intérieure ...................................................................... 110
Écran LCD ........................................................................... 111
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 112
Enregistrer des vidéos ......................................................... 112
Enregistrer des photos .........................................................
Lire une vidéo ...................................................................... 113
Lire une photo ...................................................................... 114
113
Dépannage
Batterie ................................................................................ 115
Enregistrement .................................................................... 115
Carte .................................................................................... 116
Lecture ................................................................................ 116
Éditer/Copier ....................................................................... 117
Ordinateur ............................................................................
Écran/Image ........................................................................ 118
Autres problèmes ................................................................ 118
Message d’erreur? ............................................................... 119
117
Entretien ..................................................................... 121
Spécifications ............................................................. 122
3

Manuel du débutant

Chargement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.

Enregistrement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.

Lecture

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.

Conseils pour la prise de vue

Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
[Démarrer]
o
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
[Démarrer]
o
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Tendez C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
Attention :
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
0
il est difficile d’obtenir des images stables. Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
0
trembler. Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
0
vous.
4
Techniques de prise de vue utiles
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
[Démarrer]
o
A Appuyez-vous
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit

Saison de vacances/Noël

Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Décorer le sapin
o
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
o
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.
Préparation du repas
o
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous
pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
5
Techniques de prise de vue utiles
Filmer la fête de noël
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires légèrement émoustillé par le champagne!
.
de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
La découverte des cadeaux

Mariage

Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des
différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Connaître l’itinéraire d’entrée
o
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
.
des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur itinéraire
auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer.
Fréquence et moment des changements de tenues
o
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau. Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
o
invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
.
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes. Il
est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.
6
Techniques de prise de vue utiles
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Réglez
o
la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
.
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom.
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment
.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
Placez jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
<Caméscope 1>
o
Gros plan sur les mariés en permanence
.
<Caméscope 2>
o
7
Techniques de prise de vue utiles

Voyage

Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
Chargeur de batterie
o
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.
Caméscope
o
Pensez
au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Batterie
o
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Adaptateur secteur
o
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
o
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie.
pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
Vous la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
Trépied
o
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied
approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
8
.
.
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
De signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
.
Techniques de prise de vue utiles
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper
le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
9
Techniques de prise de vue utiles

Parc d’attractions

Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
o
Provoquer des réactions en interpellant
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
.
lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour
réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. “Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 62)
.
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
.
parfaitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
* quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples]
Manège, kart, tasse à café, etc.
0
Situations adaptées pour prendre des photos
o
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos. Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs. [Exemples]
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
0
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement. Si
le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel. “Détails de réglage” (A p. 36)
<Sans compensation de contre-jour>
o
.
<Avec compensation de contre-jour>
o
10
.

Fonctions principales

Fonctions principales de votre caméscope
Enregistrement vidéo haute définition complète (1920 ×1080 pixels)
1
3,2 M (2400×1344 pixels) Enregistrement photo (GZ-HM655/GZ-
2
HM650)
i.AUTO
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Enregistrement automatique : Détecte 12 types de scènes pré-
réglées
“Scènes d’auto intelligent” (A p. 27)
Écran tactile 2,7 po
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 20)
Stabilisateur d’image numérique perfectionné
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
Zoom optique 40x
“ZOOM” (A p. 86)
Authentification personnelle et inscription visage : Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
Zoom avant photo : Enregistrer pendant la visualisation d'images à la fois globales et agrandies
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
Prise de sourire : Juste un sourire et votre visage heureux sera automatiquement détecté et capturé!
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)
TOUCHE PRIOR. AE/AF : Coordonner l'exposition et la zone de prise à travers le suivi du visage ou de la couleur
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Enregistrement automatique : Démarre automatiquement à enregistrer lorsque le sujet entre dans la zone de détection
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 47)
Enregistrement accéléré : Regardez de longues heures d’enregistrement en quelques secondes
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
Effets d'animation amusants pour enregistrement
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
Eye-Fi Prêt pour la carte : Chargez des vidéos à travers les réseaux Wi­Fi de votre maison
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
Téléchargement facile sur YouTube avec le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 70)

Démarrer

11
Démarrer

Différences des modèles

Confirmez le nom du modèle de votre caméscope.
Modèle Supports
’enregistrement
GZ-HM440 SDHC/
GZ-HM445/ GZ-HM446
GZ-HM650/ GZ-HM655
SDXC
SDHC/ SDXC
SDHC/ SDXC/ Mémoire intégrée
d
Mémoire
intégrée
- Double SD - 1/5,8 po 1,50 M CMOS 2M
- Double SD Lumière 1/5,8 po 1,50 M CMOS 2M
8 Go SD Lumière 1/4,1 po 3,32 M BSI CMOS 2M (SR
Fente de
carte
mémoire
Témoin
LED
Capteur d’image Image
Taille (16:9)
Image
max.Taille
(Super
résolution)
3,2M)
Enregistrement
en continu
Fente A N Fente B
Fente A N Fente B
Mémoire intégrée N carte SD
Copier/
Déplacer
des fichiers
-
-
Mémoire intégrée N carte SD
12

Vérifier les accessoires

Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration Description
Adaptateur secteur AC-V10E
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
0
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie BN-VG114E
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
0
.
Mini câble HDMI (GZ-HM655)
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
0
qualité.
Démarrer
.
Câble AV
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
0
.
Câble USB (Type A - Mini Type B)
Relie cet appareil à un ordinateur.
0
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
0
.
Remarque :
Les cartes SD sont vendues séparément.
0
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Pour
0
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
13
Démarrer

Charger la batterie

Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
1
.
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
0
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
2
Remarque :
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
0
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
(Le
Détacher la batterie
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil.
.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble USB)
Batterie Durée de chargement
BN-VG114E (Fourni)
2 h 30 m
.
Branchez le courant.
3
.
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
0
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
0
et la sécurité ne seront pas garanties. Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
0
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
0
JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
BN-VG121E 3 h 30 m
BN-VG138E 6 h 10 m
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
0
d’enregistrement
(Remplacez la batterie par une nouvelle.) * Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 52)
raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.

Chargement avec un câble USB

Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope et débranchez
1
l’adaptateur secteur ainsi que la batterie du caméscope.
Allumez l’ordinateur et branchez le câble USB au caméscope.
2
Batteries rechargeables
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
0
ou
en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
0
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
0
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 2 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
14
.
mettez pas la batterie en place avant de connecter le câble USB.
Ne
0
Fixez la batterie.
3
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
0
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Remarque :
Il est impossible de charger par le câble USB si l’adaptateur secteur est
0
raccordé au caméscope. N’éteignez pas et ne mettez pas l’ordinateur en mode veille pendant la
0
charge (la charge s’arrête).
Avec certains types d’ordinateur, il est possible de charger même si
0
l’ordinateur est éteint. Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur ou consultez son fabricant.
est également possible de charger avec un adaptateur secteur USB (AC-
Il
0
V10L). Si vous utilisez des adaptateurs secteurs USB d’autres fabricants que JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
Si le chargement ne commence pas, enlevez la batterie et recommencez
0
à partir de l’étape 1. Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des vidéos lorsque le caméscope
0
est raccordé à un ordinateur. Débranchez le câble USB après le chargement.
Durée de chargement approximative de la batterie (avec un câble USB)
Batterie Durée de chargement
BN-VG114E (Fourni)
BN-VG121E 25 h
BN-VG138E 45 h 30 m
18 h 30 m
Démarrer

Ajustement de la dragonne

.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière B Ajustez la longueur de la dragonne C Fermez la commande
Attention :
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
0
la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
Si blessures ou des dégâts.

Utiliser comme dragonne

Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
.
15
Démarrer

Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)

Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque
la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
Fermez l’écran LCD.
1
.
Ouvrez le volet de protection.
2
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
0
Eye-Fi
0
Carte SD
.
Insérez une carte SD.
3
.
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
0
Avertissement
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
0
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
0
touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
Ne
0
Remarque :
Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, les
0
enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
Pour
enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
0
réglages de support. Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100) “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
0
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
0
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
0
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
16
Démarrer
Carte SDXC
.
une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Utilisez
0
Remarque :
utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
Toute
0
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
0
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6. Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
0
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
0
Classe 10. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP / Windows XP SP1
Windows XP SP2 / Windows XP SP3
Windows Vista Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
Windows Vista SP1 / Windows Vista SP2
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour. (KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727­c2dff5e30f61&displaylang=en
supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour. (KB975823)
version 32 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a­abb2-2ad529de00a1
version 64 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5­ae08-34c3452ba315
Mac OS X 10,6 Snow Leopard
Nécessaire pour mettre au niveau de 10.6.5.

Utiliser une carte Eye-Fi

Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos
À sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande est requis.) L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir des détails sur les pays et les régions approuvés.
Types de cartes
Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Série Eye-Fi X2
Eye-Fi Connect X2
0
Eye-Fi Explore X2
0
Eye-Fi Pro X2
0
En utilisant la carte Eye-Fi
Effectuez les réglages sur la carte Eye-Fi avec Eye-Fi Center. Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez consulter son manuel d’instruction.
vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers
Les
0
déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Remarque :
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers pendant le mode
0
d’enregistrement, le montage et le formatage de la carte. Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2
0
Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions
0
de la connexion.
Icône Description
M
O
O
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour transférer
0
des fichiers volumineux. S’il ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper
0
pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus, essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un autre appareil, un ordinateur par exemple.
N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est
0
interdite comme en avion par exemple. Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un
0
ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo. Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre
0
sur le site Eye-Fi, Inc..
http://www.eye.fi/
En utilisant la carte Eye-Fi
Prêt pour transférer de la carte Eye-Fi
Transférer à partir de la carte Eye-Fi (animée)
Windows 7 Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
Mac OS X 10,4 Tiger / Mac OS X 10,5 Leopard
(KB976422)
version 32 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1­aca3-2a9aff5915ea
version 64 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445­b860-47084587155f
Non compatible.
17
Démarrer

Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/ GZ-HM446)

Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Cet appareil s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur l’autre carte même si la première est pleine. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 18) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 19) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
Fermez l’écran LCD.
1
.
Ouvrez le volet de protection.
2
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
0
Eye-Fi
0
Carte SD
.
Insérez une carte SD dans la fente A.
3
.
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
0
Attention :
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
0
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
0
Remarque :
L’enregistrement passe automatiquement de la fente A à la fente B une
0
fois que la carte dans la fente A est pleine.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
0
réglages de support.
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101) “ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
0
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
0
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
0
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
18
Démarrer
Carte SDXC
.
une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Utilisez
0
Remarque :
utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
Toute
0
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
0
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6. Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
0
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
0
Classe 10. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP / Windows XP SP1
Windows XP SP2 / Windows XP SP3
Windows Vista
Windows Vista SP1 / Windows Vista SP2
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour. (KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727­c2dff5e30f61&displaylang=en
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour. (KB975823)
version 32 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
version 64 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
À l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande est requis.) L’utilisation les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir des détails sur les pays et les régions approuvés.
d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et
Types de cartes
Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Série Eye-Fi X2
Eye-Fi Connect X2
0
Eye-Fi Explore X2
0
Eye-Fi Pro X2
0
Les fichiers vidéo et photo ne peuvent être transférés sans la série Eye-Fi X2.
En utilisant la carte Eye-Fi
Effectuez les réglages sur la carte Eye-Fi avec Eye-Fi Center. Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez consulter son manuel d’instruction.
vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers
Les
0
déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Remarque :
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers pendant le mode
0
d’enregistrement, le montage et le formatage de la carte. Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2
0
Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions
0
de la connexion.
Icône Description
M
O
O
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour transférer
0
des fichiers volumineux. S’il
ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper
0
pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus, essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un autre appareil, un ordinateur par exemple.
N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est
0
interdite comme en avion par exemple. Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un
0
ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo. Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre
0
sur le site Eye-Fi, Inc..
http://www.eye.fi/
En utilisant la carte Eye-Fi
Prêt pour transférer de la carte Eye-Fi
Transférer à partir de la carte Eye-Fi (animée)
Windows 7 Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
SE Mac Non compatible.
(KB976422)
version 32 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
version 64 bits
0
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f

Utiliser une carte Eye-Fi

Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
19
Démarrer

Utiliser l’écran tactile

Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
0
quelques exemples ci-dessous.
A
Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection. B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Remarque :
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
0
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts.
Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
0
0 0
0
0
0
“RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE” (A p. 103)

Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD

Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles.
peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
touches N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible
que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups. N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou
dure. Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux. Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la enfoncée Les
écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après le réglage, la touche d’affichage passe de n à m. Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Écran de lecture (vidéo)
.
Touche Mode d’enregistrement
1
Bascule vers un mode d’enregistrement.
0
Touche Écran d’index
2
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
Touche Effacer
3
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60)
Touche de réglage du volume
4
“Ajuster le volume des vidéos” (A p. 54)
Touche Menu
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touches de fonctionnement
6
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
Touche Menu Face Raccourcir Couper
1
Affiche un écran raccourci des fonctions de reconnaissance de
0
visage.
“Se familiariser avec le menu Touche Menu Face” (A p. 79)
Touche Zoom
2
“Effectuer un zoom” (A p. 29)
Touche Mode de lecture
3
Bascule vers un mode de lecture.
0
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
4
g : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
0 0
a : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
0
Q : Touche Enregistrement des photos
Touche Menu
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touche Affichage
6
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Écran de lecture (photo)
.
Touche Mode d’enregistrement
1
Bascule vers un mode d’enregistrement.
0
Touche Écran d’index
2
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Touche Effacer
3
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60)
Touche Menu
4
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touches de fonctionnement
5
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
20
Démarrer
Écran d’index
.
Touche Date
1
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Touche Mode d’enregistrement
2
Bascule vers un mode d’enregistrement.
0
Touche Effacer
3
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 60)
Touche Support de lecture
4
Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée ou la fente A et la
0
fente B (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446).
Touche Menu
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touche Avance/Retour de page
6
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)

Régler l’horloge

L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
2
3
une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Ouvrez l’écran LCD.
.
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
0
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
.
Réglez la date et l’heure.
Écran Menu
.
Touche Aide
1
Articles de menu
2
Touche Retour
3
Touche de menu commun
4
Touche Fermer
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
.
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
0
“∧” et “∨” s’affichent. Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
0
et les minutes.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
4
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
5
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
0
Remarque :
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
0
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 22)
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
0
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
0
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé. Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
21
Démarrer

Réinitialiser l’horloge

Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
0
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
4
.
Réglez la date et l’heure.
5
.
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
0
“∧” et “∨” s’affichent. Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
0
et les minutes.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
6
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
7
22
Démarrer

Modification de la langue d’affichage

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “LANGUAGE”.
3

Tenir cet appareil

Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge.
.
Tapez
0
Appuyez sur la langue désirée.
4
0
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez de sélection.
.
Attention :
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
0
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
0
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)

Montage sur trépied

Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile
pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
Pour
0
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
0
appareil, et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
0
enregistrement (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif).
Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (ARRET) lorsque vous
0
utilisez un trépied pour l’enregistrement.
lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
dans des conditions propices aux secousses de la caméra
23
Démarrer
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)

Utilisation de l’appareil à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour
charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 25)

Charger la batterie à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
Pour à la forme de la prise.
.
24
Démarrer

Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages

Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3

Régler l’heure d’été

Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
4
.
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
5
“ENREG.”.
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
0
Remarque :
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
0
façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
4
.
Appuyez sur “ON”.
5
.
Remarque :
Qu’est-ce que l’heure d’été?
0
L’heure
d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
0
25
Démarrer

Accessoires en option

Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit Description
Batterie
BN-VG114E
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
0
Chargeur de batterie
AA-VG1
0
Câble HDMI
VX-HD310ES
0
VX-HD315ES
0
VX-HD320
0
VX-HD330
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de
0
rechange.
Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.
0
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
0
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs.
0
Remarque :
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
0
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue
BN-VG114E (Fourni)
GZ-HM440/ GZ-HM445/ GZ-HM446
1 h (1 h 5 m) 1 h (1 h 5 m) 1 h 50 m (2 h) 1 h 50 m (1 h 55 m)
GZ-HM650/ GZ-HM655
GZ-HM440/ GZ-HM445/ GZ-HM446
GZ-HM650/ GZ-HM655
BN-VG121E 1 h 35 m (1 h 40 m) 1 h 30 m (1 h 35 m) 2 h 50 m (3 h 5 m) 2 h 45 m (2 h 55 m)
BN-VG138E 2 h 50 m (3 h) 2 h 40 m (2 h 55 m) 5 h 5 m (5 h 30 m) 4 h 55 m (5 h 20 m)
valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “4” (éclaircir).
Les
0
( ) : Lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard) La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
0
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
0
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
26

Enregistrement

Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne (B), (A) etc. son icône est affichée à l’écran. Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
0
un enregistrement test.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
2
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
3
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
Icône d’affichage Description
Heure Affiche l'heure actuelle.
Touche priorité AE/AF
Qualité vidéo Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
Stabilisateur d’image
Compteur de scènes (Durée enregistrée)
Durée d’enregistrement restante
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”
AF”. . “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
sélectionné dans le menu d’enregistrement. “QUALITE VIDEO” (A p. 85)
Permet de réduire les secousses de la caméra. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée.
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
.
0
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour basculer.
mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
Le pression.
Lancez l’enregistrement.
4
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 28)
Mode d’enregistrement
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
Scènes d’auto intelligent
o
Icône d’affichage Description
E
A
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes P (Auto Intelligent) et H (Manuel).
Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. “SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ­HM655)” (A p. 100) “ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ­HM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire.
Permets de capturer des personnes naturellement.
D
I
Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale.
27
Enregistrement
B
J
G
H
F
C
K
L
Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contre­jour.
Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
0
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent. Certaines
0
conditions de prises de vue.
fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de
fonctionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Mode de lectureLBascule vers un mode de lecture.
L’enregistrement commence g Pause enregistrement
a
MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation minimisées. “Effectuer un zoom” (A p. 29)
Sert de touche START/STOP.
vidéos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Description
de la commande de zoom, peuvent être
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après le réglage, la touche
d’affichage passe de n à m. Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
0
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 103)
Lorsque
0
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
0
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Si l’espace restant sur la mémoire intégrée expire pendant que “ENREG.
0
EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement continue après le passage à la carte SD.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
“ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
0
fortement humides, tels que la salle de bains. N’utilisez
0
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
0
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 109)
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
0
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
0
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
Remarque :
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
0
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque.
il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
Quand
0
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture. Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
0
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
0
plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
0
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Touche AffichagenCertains écrans disparaissent après environ 3
secondes. Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel
qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque pression.
0
Tapez
sur la touche n et maintenez-la enfoncée
28
Enregistrement

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
0
angle. Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
0
vue.
.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
0
dans la mesure où elle est numériquement agrandie. Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
0
“ZOOM” (A p. 86)

Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo

Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement).
.
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0

Capturer des photos en mode Auto intelligent

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
2
.
L’icône du mode photo apparaît.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
3
.
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
0
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO” ou “ENR. PHOTO SUR EMPL.”.
Remarque :
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
0
l'utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
0
- lorsque le menu est affiché
- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est affichée
- Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44) “Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
Les images fixes ne peuvent être capturées pendant l'enregistrement
0
vidéo lorsque les câbles sont branchés à la prise HDMI (avec une sortie autre que 1080i) ou à un connecteur AV.
.
0
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour basculer. Le
mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Effectuez la mise au point du sujet.
4
.
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
0
point devient vert.
Prenez une photo.
5
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos” (A p. 30)
29
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
Icône d’affichage Description
Heure Affiche l'heure actuelle.
Touche priorité AE/AF
Taille d’image Affiche l’icône de la taille d’image.
Vitesse d’obturation
Mise au point Le voyant devient vert lorsque la mise au point est
Enregistrement en cours
Nombre de prises de vue restantes
Scène d’auto intelligent
Mode d’enregistrement
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”
AF”. . “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
La taille des photos peut être modifiée.
0
“TAILLE IMAGE” (A p. 92)
Affiche la vitesse d’obturation.
terminée.
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos.
Affiche la scène sélectionnée de Auto intelligent. “Scènes d’auto intelligent” (A p. 27)
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes P (Auto Intelligent) et H (Manuel).
Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. “SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ­HM655)” (A p. 100) “ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ­HM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de
fonctionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Mode de lectureLBascule vers un mode de lecture.
Cliché
Q
Menu Affiche les différents menus d’enregistrement de
Touche AffichagenCertains écrans disparaissent après environ 3
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation minimisées. “Effectuer un zoom” (A p. 31)
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course.
photos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
secondes. Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel
qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque pression.
0
Tapez
sur la touche n et maintenez-la enfoncée Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après le réglage, la touche
d’affichage passe de n à m. Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Description
de la commande de zoom, peuvent être
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque
0
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
0
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, faites ceci
0
après avoir réglé “TORCHE”.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 90)
“ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
0
fortement humides, tels que la salle de bains. N’utilisez
0
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
0
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
0
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
Remarque :
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
0
un enregistrement test.
30
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas avec
0
l’enregistrement de photos.
Enregistrement

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
0
angle. Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
0
vue.
.
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
0
- Zoom optique (1 - 40x)
Remarque :
Seulement
0
de photos.
le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement
31
Enregistrement

Enregistrement manuel

Vous
pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
.
Ouvrez l’écran LCD.
2
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom Description
a SELECTION SCENE
h MISE AU POINT
i AJUSTER
LUMINOSITE
k BALANCE DES BLANCS
Les enregistrements correspondant aux
0
conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués.
“Sélection de scène” (A p. 33)
la mise au point manuelle, si celle-ci
Utilisez
0
ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
0
d’ajuster la luminosité générale de l’écran. Utilisez cette fonction lorsque vous
0
souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
0
d’ajuster la couleur générale de l’écran. Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
0
l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
4
.
Si le mode est Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO pour
0
basculer.
mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
Le pression.
Lancez l’enregistrement.
5
l COMP. RETROECLAIRAGE
o TELE MACRO
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
0
paraît sombre en raison du contre-jour. Utilisez cette fonction pour effectuer des
0
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
cette fonction pour prendre des gros
Utilisez
0
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Remarque :
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
0
Manuel.
32
Enregistrement

Sélection de scène

Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
2
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
3
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage Effet
b NUIT
Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.
.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière.
.
Remarque :
les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
Toutes
0
pendant “ENREG. ACCELERE”.
.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Une fois le réglage effectué, la scène sélectionnée est
0
immédiatement prête à visionner.
33
Enregistrement

Ajuster manuellement la mise en point

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
2
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
3

Ajuster la luminosité

Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
2
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
3
.
Ajustez la mise au point.
4
.
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
0 0
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Tapez sur “REGL.” pour confirmer.
5
.
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
0
disparaît et E et p sont affichés. (Les icônes peuvent apparaitre en clignotant.)
Remarque :
sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
Un
0
cas de zoom arrière en mode grand angle.
.
Ajustez la valeur de luminosité.
4
.
Plage
de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
0
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à
0
+2,0 Tapez sur ∧ pour augmenter la luminosité.
0
Tapez sur ∧ pour diminuer la luminosité.
0
Tapez sur “REGL.” pour confirmer.
5
.
Remarque :
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
0
séparément.
34
Enregistrement

Régler la balance des blancs

Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
2
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
3
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque
2
l’icône apparaît et clignote.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
Remarque :
Le
réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
0
MANUELLE” (moins d’une seconde).
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection.
Réglage Détails
AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
BAL. BLANCS MANUELLE
ENSOLEILLE Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue
NUAGEUX Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
HALOGENE Réglez cette option lors de la prise de vue avec
MARINE : BLEU Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer
MARINE : VERT Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer
naturelles.
Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu.
extérieure par temps ensoleillé.
nuageux ou à l’ombre.
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui
en optionnel pour la marine.
en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
1
papier blanc occupe tout l’écran.
35
Enregistrement

Régler la compensation de contre-jour

Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
2
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
3

Effectuer des prises de vue en gros plan

La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
* L’image n’est qu’une impression.
Appuyez sur “MENU”.
1
Appuyez sur “TELE MACRO”.
2
.
.
.
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
0
.
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
3
.
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
0
Réglage Détails
ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
36
Attention :
Lorsque
0
MACRO” à “ARRET”. Sinon, l’image peut être floue.
vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE

Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)

Vous pouvez ajouter différents effets à vos vidéos pour créer une atmosphère différente par rapport aux enregistrements classiques.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
1
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “EFFET ANIMATION”.
3
Enregistrement
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGL.”.
4
.
Tapez
0
0
sur > ou > pour vous déplacer vers la gauche ou la droite pour
plus de sélection. Tapez sur J pour retourner au menu ou tapez sur L pour sortir.
.
Pendant le réglage Après le réglage Note
.
. .
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
.
.
37
Enregistrement
. .
. .

Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain

En
enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés. Il est recommandé d'inscrire au préalable des visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
.
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
5
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “ENREG. DU VISAGE”.
3
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
4
.
L'information est collectée avant l'inscription du visage. Le cadre
0
apparaît en clignotant pendant que l'information est collectée. Régler
0
à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote. Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
0
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
6
.
Un
visage est capturé pour être utilisé sur l'écran d'index d'inscription
0
des visages. À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer
0
en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
0
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
0
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
7
38
.
Pour continuer à collecter l'information du visage dans les quatre
0
directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est recommandé de continuer l'enregistrement pour augmenter la précision de la reconnaissance de visage.
Pour arrêter l'enregistrement de l'inscription du visage, tapez sur
0
“NON”. Passez à l’étape 10.
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour
8
enregistrer l'information du visage.
Enregistrement
Tapez sur le clavier à l'écran pour entrer un nom, puis tapez sur
11
“ENREG.”.
.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères
0
de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d'un espace vers la gauche ou la droite.
8 caractères maximum peuvent être saisis.
0
Comment entrer un caractère
0
Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez
“JKL” à 2 reprises sur F Tapez “DEF” à 2 reprises sur F Tapez
“MNO” à 2 reprises
Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
12
.
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est
0
possible chaque direction. (4 fois au total) Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit terminé pour toutes les directions.
L'inscription des quatre directions peut échouer en fonction de
0
l'environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur “ARRETER” pour annuler l'enregistrement et tapez ensuite sur “NON” et passez à l'étape 10.
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant
0
l'enregistrement, recommencez l'inscription du visage.
Placez vous en face la caméra en souriant.
9
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l'affichage
0
du la plus élevée possible.
Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
0
Pour annuler l'enregistrement d'un visage souriant et entrer un nom,
0
tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l'étape 10.
Appuyez sur “OK”.
10
Taper sur “OK” permet d'engistrer le visage inscrit et l'écran pour
0
entrer un nom apparaît. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
0
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour
.
% de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit
.
.
Au moment de l'inscription, le dernier nombre est attribué comme
0
niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
Vous
pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le
0
nombre. Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre 1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.)
Lorsque “ENREG.” est touché, l'écran d'inscription complet apparaît.
0
.
Tapez sur “OK” pour terminer l'inscription.
0
Vous pouvez modifier l'information du visage dans “MODIFIER”.
0
“Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 40)
Remarque :
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans
0
les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul
Pour
0
visage dans le cadre et faites l'inscription dans un environnement bien éclairé.
39
Enregistrement
est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon
Il
0
les conditions et l'environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement
0
pendant l'enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
0
peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
0
peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.

Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%

“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés. Cet
article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés.
.
Remarque :
La
caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
0
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran. Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
0
l’environnement de prise de vue. Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle
0
comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement.
Jusqu'à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau
0
de priorité.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)

Modifier l'information du visage enregistrée

Modifier l'information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l'information du visage qui sont enregistrées.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
3
.
Appuyez sur le réglage désiré.
4
.
Réglage Détails
ARRET Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
.
Appuyez sur “ENREG. DU VISAGE”.
2
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MODIFIER”.
3
MARCHE Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
0
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
40
.
Tapez la personne à modifier
4
.
Tapez l'article à modifier
5
.
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
0
l’étape 5 dans “
“Inscrire l'information relative à l'authentification
personnelle du visage humain” (A p. 38) ”. Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 11 dans
0
““Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 39) ”.
Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
0
à l’étape 12 dans ““Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 39) ”.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
Enregistrement
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l'enregistrement.
4
.
0
A apparaît sur la personne sélectionnée.
0
Pour enlever A d'une personne, tapez à nouveau sur la personne.
Appuyez sur “REGLER”.
5
.
Appuyez sur “OUI”.
6
Annuler (Supprimer) l'information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l'information du visage qui est enregistrée.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “ENREG. DU VISAGE”.
2
.
Tapez
0
0 0
Appuyez sur “SUPPR.”.
3
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
Tapez sur “OUI” pour supprimer l'information du visage de la
0
personne sélectionnée. Appuyez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur “OK” lorsque l'écran complet de suppression apparaît.
0
Appuyez sur “FIN”.
7
.
41
Enregistrement

Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)

“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée. En
enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l’enregistrement. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
0
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour annuler le réglage, tapez sur une position en dehors du cadre
0
vert ou blanc. Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
0
à nouveau.
Réglage Détails
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
3
.
Tapez
0
0 0
Appuyez sur le réglage désiré.
4
0
Commencez l’enregistrement et tapez sur la position désirée.
5
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
La fonction de l'élément sélectionné. En outre, un cadre vert ou blanc apparaît autour du sujet sur lesquels la mise au point et les réglages de luminosité sont basés.
ARRET Désactive la fonction.
SUIVI DU VISAGE
SUIVI DE COULEURS
SELECTIONNER ZONE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.)
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée.
du visage touché (sujet) avec la mise
la mise au point et la luminosité appropriées.
Remarque :
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
0
réglé sur“AUTO” automatiquement. Tapez sur la position choisie (face / couleur / région) à nouveau pour
0
annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.) Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
0
réinitialiser. Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
0
réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
Les
0
ZONE” uniquement) Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le
0
cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée.
Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l'aide de “SUIVI DU
0
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
0
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
42
Attention :
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
0
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
0
.
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
Enregistrement
- lorsque la luminosité environnante change
Lorsque
0
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront
automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les
visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages
qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
“SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra

Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)

“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
3
.
Tapez
0
0 0
Appuyez sur “MARCHE”.
4
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
5
0
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont détectés.
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
0
en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE” avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
Remarque :
43
Enregistrement
fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
Cette
0
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour.
Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
0
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant. “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
0
- lorsque le menu est affiché
- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque les câbles sont connectés au HDMI (sans sortie autre que 1080i) ou au connecteur AV pendant l'enregistrement d'une vidéo.
- Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44) “Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
Attention :
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SELECTIONNER
0
ZONE” ou“SUIVI DE COULEURS”, “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas.
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
0
avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS­FENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image
agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
1
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
3
.
Commencez à enregistrer et tapez sur le visage à agrandir.
4
.
Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une
0
sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a touché.
Le cadre du visage touché devient vert.
0
Lorsque le visage touché disparaît de l'écran, la sous-fenêtre
0
disparaît également. Pour les visages enregistrés, la sous-fenêtre s'affiche à nouveau automatiquement quand ils réapparaissent à l'écran.
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
0
Attention :
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE”
0
est réglé.
Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l'écran tactile, de
­l'enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE” et de “ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur“AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n'est pas disponible. L'affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
0
44
Enregistrement
Remarque :
Lorsqu'un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom
0
de la personne sera affiché. Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l'appareil est mis hors
0
tension.
cadres n'apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre
Les
0
visage aussi facilement qu'en d'autres modes. Ils apparaissent autour des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n'apparaissent pas dans les cas suivants :
- Lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- Lorsque l'environnement est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu'il est agrandi au zoom)
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)

Réduire les secousses de la caméra

Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Tapez sur “STABILISATEUR NUM.” (stabilisateur d'image).
3
.
Tapez
0
0 0
Appuyez sur le réglage désiré.
4
Z ARRET
X MARCHE
Y MARCHE (AIS)
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
Affichage Réglage
Désactive le stabilisateur d’image.
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle (environ 5x).
Remarque :
Il
est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
0
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied. Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
0
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
0
45
Enregistrement

Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)

Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur
une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
1
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
0
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
0
ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
S.” entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
0
l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée
.
Affichage Description
.
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
3
.
Tapez
0
0 0
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
4
secondes).
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Indicateur de vitesse
Qualité vidéo Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée d’enregistrement restante
Enregistrement en cours
Pause Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est
Durée réelle écoulée
Durée enregistrée Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. L’icône clignote en mode économie d’énergie.
suspendu.
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement.
durée enregistrée augmente en unités de cadres.
.
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
0
d’enregistrement sera long. Tapez
0
0 0
Lancez l’enregistrement.
5
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
46
Enregistrement
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S. Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 30x.
INTERVALLE 2 S. Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 60x.
INTERVALLE 5 S. Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 150x.
INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse de 300.
INTERVALLE 20 S. Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 600x.
INTERVALLE 40 S. Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 1 200x.

Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)

Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE) Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
2
3
4
les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Composez l’image en fonction du sujet.
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
Appuyez sur “ENREG. AUTO”.
INTERVALLE 80 S. Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse de 2 400.
Attention :
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
0
prise de vue accélérée. Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
0
d’image
numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée. Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
0
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée. La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les
0
enregistrements par prise de vue accélérée.
Remarque :
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée ne sont pas
0
enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée. L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
0
démarrage. Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
0
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il
est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 23) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) “Régler la balance des blancs” (A p. 35)
.
Tapez
0
0 0
Appuyez sur “MARCHE”.
5
L’enregistrement
6
au sein du cadre rouge.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
.
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
0
ait disparu. Pour
l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
0
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
47
Enregistrement
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
0
vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
manuel “MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MACRO”
0
. Tout le reste est réglé sur “AUTO”.
zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et
Le
0
la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
0
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
0
AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
0
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
0
secondes suivant l’enregistrement vidéo. Les réglages d’“ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
0
l’alimentation est coupée. L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
0
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
0
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge. Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
0

Prendre des photos de groupe (Retardateur)

Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le
retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied. “Montage sur trépied” (A p. 23)
Utilisation du retardateur à 2/10 secondes
Sélectionnez le mode photo.
1
.
L’icône du mode photo apparaît.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
3
.
Tapez
0
0 0
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
4
Effectuez la mise au point du sujet.
5
0
Prenez une photo.
6
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
.
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
48
.
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
0
démarre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
0
retardateur.
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.
1
2
trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Sélectionnez le mode photo.
.
L’icône du mode photo apparaît.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
0
Appuyer
0
sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
Le photographe entre dans le cadre.
6
Enregistrement
.
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
3
.
Tapez
0
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
4
.
vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
Après
5
sur la touche SNAPSHOT.
.
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
0
soit entré dans le cadre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
0
retardateur.
Remarque :
Selon
l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
0
peut ne pas détecter certains visages.
.
49
Enregistrement

Régler la touche UTILISATEUR

En attribuant une des fonctions de réglage manuel que vous utilisez fréquemment sur la touche USER, vous pouvez accéder à la fonction rapidement.
Attribuer une fonction à la touche USER
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “REGL. BOUTON UTILIS.”.
3
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Dans le cas de fonctions dont les réglages doivent être
o
sélectés (TOUCHE PRIOR. AE/AF, BALANCE DES BLANCS)
1) Appuyez sur la touche USER.
2) Tapez sur la fonction que vous souhaitez régler.
Remarque :
La touche USER est invalide quand le menu est affiché.
0
.
Tapez
0
0 0
Sélectionnez la fonction désirée.
4
Vous pouvez sélectionner une des fonctions suivantes.
- NUIT
- TOUCHE PRIOR. AE/AF
- MISE AU POINT
- COMP. RETROECLAIRAGE
- BALANCE DES BLANCS
- STABILISATEUR NUM. (mode vidéo)
- RETARDATEUR (mode photo)
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
Effectuer des ajustements avec la touche USER
Procédez comme suit.
le cas de fonctions qui sont activées ou désactivées
Dans
o
(NUIT, COMP. RETROECLAIRAGE, STABILISATEUR NUM., RETARDATEUR)
Appuyez sur la touche USER pour activer ou désactiver la fonction.
Dans le cas de MISE AU POINT
o
Appuyez sur la touche USER pour faire basculer MISE AU POINT entre automatique et manuel. Pour ajuster la mise au point manuellement, consultez “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) .
50

Durée restante d’enregistrement/de la batterie

Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
0
Appuyez sur la touche INFO.
2
.
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4.
0
Affichez la durée d’enregistrement restante.
3
Enregistrement
.
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
0
d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la touche INFO pour vérifier la durée d’enregistrement
0
restante de chaque support d’enregistrement.
0
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
0
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement. Appuyez sur L pour quitter l’écran.
0
Affichez la charge restante de la batterie.
4
.
0
Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à l’affichage de photos, tapez pour retourner au mode enregistrement.
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur L.
0
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
0
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement
Remarque :
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
0
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
51
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité Mémoire
UXP 40 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 20 m 5 h 50 m
XP 50 m 30 m 1 h 2 h 4 h 10 m 6 h 10 m 8 h 20 m
SP 1 h 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 40 m 11 h 50 m
EP 3 h 20 m 1 h 40 m 3 h 40 m 7 h 10 m 14 h 50 m 21 h 50 m 29 h 50 m
SSW 2 h 30 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 17 h 23 h
SEW 5 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 11 h 40 m 23 h 50 m 35 h 10 m 47 h 40 m
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
0
intégrée
GZ-HM650/ GZ-HM655 8 Go
4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go
Carte SDHC/SDXC
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image Mémoire intégrée Carte SDHC
640×480 (4:3)
GZ-HM650/ GZ-HM655 8 Go
9999 9999 9999
4 Go 8 Go
1440×1080 (4:3)
1920×1080 (16:9)
2400×1344 (16:9) *
* GZ-HM650/GZ-HM655
Jusqu'à 9999 photos peuvent être enregistrées sur des cartes SD au moins 32 Go de capacité (quelque soit la taille de l'image).
0
8800 4300 8800
6700 3200 6700
4300 2100 4300
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue
GZ-HM440/ GZ-HM445/ GZ-HM446
BN-VG114E (Fourni)
BN-VG121E 1 h 35 m (1 h 40 m) 1 h 30 m (1 h 35 m) 2 h 50 m (3 h 5 m) 2 h 45 m (2 h 55 m)
BN-VG138E 2 h 50 m (3 h) 2 h 40 m (2 h 55 m) 5 h 5 m (5 h 30 m) 4 h 55 m (5 h 20 m)
Les
valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “4” (éclaircir).
0
( ) : Lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard) La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
0
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
1 h (1 h 5 m) 1 h (1 h 5 m) 1 h 50 m (2 h) 1 h 50 m (1 h 55 m)
GZ-HM650/ GZ-HM655
GZ-HM440/ GZ-HM445/ GZ-HM446
GZ-HM650/ GZ-HM655
52

Lire des vidéos

Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
3
.
Appuyez sur I/J pour sélectionner le support à lire.
0 0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.

Lecture

Affichage Description
Date Se déplace à la date précédente/suivante
< Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
> Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Miniature (fichier) Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Commande de zoom Affiche l’écran d’index précédent/suivant (affichage de miniature)
Mode d’enregistrement R
A
I/J
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
Bascule entre l’écran d’index de la mémoire intégrée et la carte SD
MENU Affiche l’écran de menu
Pendant la lecture vidéo
.
Affichage Description
Pointeur Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène
Barre de chronologie Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position
h
j
d / e
Retourne au début de la scène
Recherche arrière
Lecture/pause
53
Lecture
i
g
Mode d’enregistrement R
u
A
U
MENU Affiche l’écran de menu
Recherche avant
Passe à la vidéo suivante
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Supprime le fichier actuellement sélectionné.
Ajustement du volume
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
Les
touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
0
pas utilisé pendant environ 3 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
0
d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 57)
Attention :
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
0
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
0
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Appuyez sur la touche INFO.
1
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
.
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez taper sur la touche de réglage du volume pour contrôler le volume.
1
Appuyez sur U.
.
Tapez sur “ + ” ou “-”.
2
.
Le volume peut également être réglé en utilisant le levier de zoom
0
pendant la lecture.
.
0
Quand U est touché, la barre d'ajustement de volume reste à l'écran même après 1 seconde d'inutilisation.
Tapez sur L pour sortir de la fonction d'ajustement du volume.
0
Le réglage du volume est désactivé quand un câble AV (audio / vidéo)
0
ou un câble HDMI est connecté.
54
Lecture

Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses

L'information de la gestion d'une vidéo peut être endommagée si l'enregistrement n'est pas effectué correctement, comme par exemple couper le couran tau milieu de l'enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Appuyez sur “MENU”.
3

Lire des photos

Vous
pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Sélectionnez le mode photo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
3
.
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
4
.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
5
.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
Remarque :
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
0
informations de gestion sont corrompues. Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
0
défiler correctement.
.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
0
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
Appuyez sur I/J pour sélectionner le support à lire.
0 0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le
0
mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
Affichage Description
Date Se déplace à la date précédente/suivante
< Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
> Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
55
Lecture
Miniature (fichier) Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Mode d’enregistrement R
I/J
A
MENU Affiche l’écran de menu
Date d’enregistrement Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date)
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Bascule entre l’écran d’index de la mémoire intégrée et la carte SD
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
Pendant la lecture de photos
.
Affichage Description
h
Retourne à la photo précédente
d / e
H
I
g
Mode d’enregistrement R
u
A
MENU Affiche l’écran de menu
R
S
T
Lance/Pause le diaporama “Lecture du diaporama” (A p. 56)
Lecture arrière pendant le diaporama
Lecture normale pendant le diaporama
Passe à la photo suivante
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Revient à l’écran d’index
Supprime le fichier actuellement sélectionné.
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression)
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque pression)
Lecture continue des photos prises en rafale
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
Les
touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
0
pas utilisé pendant environ 3 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.
Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
0
pendant la lecture. La rotation s'applique à l'affichage à l'écran uniquement.
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
0
d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
“Recherche par date” (A p. 57)
Attention :
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
0
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Lecture du diaporama

Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
.
Remarque :
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
0
diaporama.
“EFFETS DIAPORAMA” (A p. 95)
56
Lecture

Rechercher une vidéo/photo spécifique

Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. “Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 57)

Recherche par date

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur I/J pour sélectionner le support à lire.
0
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
0
* La photo indique le mode vidéo.
Appuyez sur “RECHER. DATE”.
2

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur

Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité
de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
0
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 59)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes Action
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.
La couleur des images paraît bizarre.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de
0
“COMMUN” sur “4:3”.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color”
0
réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur.
“x.v.Color” (A p. 87)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
.
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
3
.
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
4
.
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
0
en mode photo. Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
0
Tapez sur L pour stopper et revenir à l’écran d’index (affichage de
0
miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée
Tapez sur A fichiers indésirés. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)
sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
La langue de l’affichage a changé.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
0
différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
0
à un téléviseur avec un réglage différent
appareil de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
57
Lecture

Connexion par le Mini connecteur HDMI

Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur HDMI.
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
0
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Pour
0
Branchez l’appareil à la TV.
1
.
0
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
3
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
HDMI-CEC
0
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
(Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
Remarque :
les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
Tous
0
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
0
activés par HDMI-CEC. Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
0
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
0
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
Préparations
Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
0
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58)
Allumez
0
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”.
0
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
Méthode de fonctionnement 1
.
Lire un fichier.
4
“Lire des vidéos” (A p. 53) “Lire des photos” (A p. 55)
.
Remarque :
^Même si “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun est réglé sur
0
“MARCHE” pendant la lecture vidéo, les touches (icônes) et la date/ l’heure ne seront pas affichés sur le téléviseur raccordé. En outre, les
(icônes) et la date/l’heure affichée sur l’écran LCD de cet appareil
touches ne disparaîtra pas, même après 3 secondes.
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
0
“SORTIE HDMI” (A p. 105)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
0
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil. Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
0
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Allumez l’appareil.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Branchez le câble HDMI.
3
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
0
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
Éteignez le téléviseur.
1
Cet appareil s’éteint automatiquement.
0
Remarque :
Selon
0
0
0
0
le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé. (Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.
Attention :
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
0
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie
se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser.
58

Connexion par le connecteur AV

Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur.
plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Pour
0
Branchez l’appareil à la TV.
1
.
0
Éteignez 2 secondes.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
3
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
.
Lecture
.
Lire un fichier.
4
.
“Lire des vidéos” (A p. 53) “Lire des photos” (A p. 55)
Remarque :
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
0
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
59

Éditer

Supprimer des fichiers inutiles

Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein. La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après suppression des fichiers. “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 60)
Remarque :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
0
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
0
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 72)

Supprimer le fichier actuellement affiché

Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
1
Appuyez sur A.
.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
0
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Appuyez sur A.
.
Appuyez sur les fichiers à effacer.
4
.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
0
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur “OUI”.
2
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
0
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
0
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)

Supprimer les fichiers sélectionnés

Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
.
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
0
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
0
photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
Les
0
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis
tapez sur “J”.
.
Appuyez sur “REGL.”.
5
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
60
.
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
6
.
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
0
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
0
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)
Éditer

Protéger des fichiers

Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
Attention :
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
0
protégés seront supprimés.

Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché

Protège ou annule la protection du fichier affiché.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
2
.
Appuyez sur “OUI”.
3
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
0

Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Appuyez sur “MENU”.
3
61
Éditer
.
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
4
.
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
5

Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo

Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Tapez sur la vidéo désirée.
3
.
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
0
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés. Pour
annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé. Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
0
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
0
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l'on tape sur ce groupe, un écran d'index des fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou
annuler la protection de, puis tapez sur “J”.
.
Si le mode de transmission de Eye-Fi Helper est réglé sur “Partager
0
les fichiers sélectionnés seulement” ou “Transmettre les fichiers sélectionnés seulement”, M s’affichera.
Tapez sur “REGL.” pour terminer le réglage.
6
.
4
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
0
capturer
en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
Capturez une photo.
5
.
Remarque :
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
0
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
0
lue.
.
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers déselectionnés.
62

Combinaison de vidéos enregistrées en continu

Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “ENREG. EN CONT” (A p. 86)
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Tapez sur le support sur lequel stocker.
7
Éditer
.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “CTRL ENREG. EN CONT”.
4
.
Appuyez sur “ASSOCIER SCENES”.
5
(GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)
.
(GZ-HM440)
.
Appuyez sur “OUI”.
8
.
La combinaison des vidéos démarre.
0
Une fois les vidéos combinées, tapez sur “OK”.
0
Remarque :
Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas
0
suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD. Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner.
Comment réactiver un enregistrement de vidéos en continu
Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la
précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou
session de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu. Pour supprimer les informations de combinaison de vidéos en continu, sélectionnez “EFF INFO SCENE ASSOC” dans l’étape 5.
.
Cette caméra démarre une recherche pour détecter les vidéos en
0
continu. La
combinaison ne peut s’effectuer si aucune vidéo en continu n’est
trouvée.
Appuyez sur “OUI”.
6
63
Éditer

Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
0
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Appuyez sur “MENU”.
3
0
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la lecture.
7
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.
.
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
0
réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
Pour
0
scène désirée (position).
Appuyez sur “REGL.”.
8
.
Lorsque “REGL.” est touché, la zone de découpage est confirmée.
0
Appuyez sur “OUI”.
9
.
Appuyez sur “AJUSTER”.
4
.
Tapez la vidéo à modifier.
5
.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur “A”.
.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
0
Remarque :
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
0
.
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
0
64

Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube. La
durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
Éditer
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est
0
nécessaire.
.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
4
.
Tapez la vidéo à modifier.
5
.
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
6
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
0
RACCOURCIR”.
.
65

Copier

7
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur “A”.
.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.
.
Pour
réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
0
scène désirée (position). La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15
0
minutes.
Appuyez sur “REGL.”.
9

Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté

Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
2
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
0
branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0
C L’écran “SELECTIONNER APPAREIL” apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
3
.
Appuyez sur “OUI”.
10
.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
0
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER”
0
sur l’écran des paramètres de chargement.
Remarque :
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
0
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
0
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 70) “Raccorder ce caméscope à l’ordinateur” (A p. 72)
Problèmes pour charger des vidéos
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
0
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.)
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”,
0
etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3.
.
Tapez sur le support désiré.
4
.
(GZ-HM650/GZ-HM655)
(GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)
.
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
5
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Blu-
0
ray.
Remarque :
disques créés sont lisibles seulement sur des enregistreurs dispositifs
Les
0
compatibles AVCHD (tels que des enregistreurs Blu-ray).
66
Copier

Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD

Vous
pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope ou à un enregistreur DVD.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de
0
l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
0
branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.

Copier des fichiers sur une bande VHS avec un magnétoscope

Vous
pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
0
et votre magnétoscope.
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
0
branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement. Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
0
sélection.
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
3
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez un DVD-R ou une cassette.
0
Préparez cet appareil pour la lecture.
4
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
0
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
Lancez l’enregistrement.
5
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
0
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
0
.
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
3
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez une cassette.
0
Préparez cet appareil pour la lecture.
4
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
0
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
Lancez l’enregistrement.
5
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
0
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
0
67
Copier
Copier des fichiers sur une carte SD (GZ­HM650/GZ-HM655)
Vous
pouvez copier des vidéos et des photos à partir de la mémoire intégrée sur une carte SD. La copie de photos sur des cartes permet de les ramener au magasin pour les imprimer (développer).
Attention :
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
0
Les vidéos sur la carte SD ne peut être copiée sur la mémoire intégrée.
0
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Appuyez sur “OUI”.
7
.
La copie des fichiers démarre.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
.
0
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement. Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “COPIER”.
4
.
Tapez sur les fichiers à copier.
5
.
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
0
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
0
“REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
0
Appuyez sur “REGL.”.
6
68
Copier
Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ­HM650/GZ-HM655)
Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos à partir de la mémoire intégrée sur une carte SD. Les fichiers déplacés seront supprimés de la mémoire intégrée. Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (développement).
Attention :
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
0
Les vidéos sur la carte SD ne peut être déplacé sur la mémoire intégrée.
0
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
Appuyez sur “REGL.”.
6
.
Appuyez sur “OUI”.
7
.
Le déplacement des fichiers commence.
0
Une fois terminé, appuyez sur “OK”.
0
.
0
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement. Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “DEPLACER”.
4
.
Appuyez sur les fichiers à déplacer.
5
.
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
0
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
0
“REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
0
69
Copier

Copier vers un ordinateur Windows

Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni. Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur. Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
0
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
0
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
Pixela Centre de support aux usagers
0
Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Pour savoir comment charger des vidéos sur YouTube ou transférer des fichiers vers iTunes, veuillez vous référer à “Aide MediaBrowser” dans le menu
0
“Aide” de Everio MediaBrowser 3.
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
.

Vérifier les configurations système requises (Conseils)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
0
Windows XP
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
0
SE Windows Vista 32/64-bit
UC Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
RAM Au moins 2 Go Au moins 1 Go
Montage vidéo Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Autres exigences
o
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé) Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Home Basic ou Home Premium (versions préinstallées uniquement)Service Pack 2 Windows 7 32/64-bit Home Premium (versions pré-installées uniquement)
Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
(Intel
Windows Vista/Windows 7 Windows XP
Windows XP Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur (Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Remarque :
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
0
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
0

Installer le logiciel fourni (intégré)

Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
70
Préparations
Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB.
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
2
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
3
Copier
.
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
4
.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. “Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Remarque :
Si “Installation du logiciel pour Everio” n'apparaît pas, douvle-cliquez sur “JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail”, puis double-cliquez sur “install.exe”.
0
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez “Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis, cliquez sur
0
“install.exe” dans le dossier.
Procédure d'installation
Windows Vista/Windows 7
o
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
0
Windows XP
o
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
0
71
Copier

Sauvegarder tous les fichiers

Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
2
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
0
branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
3
.
Lancez la sauvegarde.
6
.
La sauvegarde démarre.
0
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
7
.
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
4
.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3 se lance sur votre
0
ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez le volume.
5
.
Remarque :
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
0
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez
En
0
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
d’accueil
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
0
Sauvegarder
un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez
1
sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
72
.
Copier
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
2
sécurité”.
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
3
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
4

Organiser les fichiers

Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”. Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 3.
1
Le logiciel fourni démarre.
0
.
Affichez le mois des fichiers à organiser.
2
.
Créez une liste d’utilisateur.
3
.
.
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
0
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
4
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
0
affichées.
.
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
5
73
Copier
.
Identifier une vidéo ou une photo
Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour
0
sélectionner des fichiers. Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
0
miniature.
.
Remarque :
En
cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez
0
consulter le “Centre de support client Pixela”.

Enregistrer des vidéos sur des disques

Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste.
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de
1
l’ordinateur.
Sélectionnez la liste souhaitée.
2
.
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
3
Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
Page d’accueil
(appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
0
La
qualité des images est réglée sur standard lorsque DVD-Vidéo est
sélectionné. Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
0
affichés. Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
0
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
4
.
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
0
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
0
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
5
Remarque :
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
0
logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni. DVD-R DVD-R DL (double couche) DVD-RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW
Everio MediaBrowser 3 supporte 2 formats de disque : DVD-Vidéo et
0
AVCHD.
74
Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 3 pour lire un disque
0
AVCHD.Consultez 3 pour le faire fonctionner.
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 3, sélectionnez
0
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3, ou appuyez sur F1 sur le clavier.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez
0
consulter le “Centre de support client Pixela”.
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser
Copier

Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni

Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Ouvrez l’écran LCD.
1
Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
Page d’accueil
(appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
2
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
0
branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
3
.
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
4
.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Ferme le programme Everio MediaBrowser 3, s’il démarre.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
0
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
5
(Windows puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”.
0
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76)
0
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
6
(bureau, etc.).
XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”,
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“JVCCAM_MEM” est applicable à GZ-HM650/GZ-HM655 seulement.
Attention :
Lorsque
0
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
Remarque :
75
Copier
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
0
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo). Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
0
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
Cliquez
1
.
.
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
2
sécurité”.
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
3
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
4

Liste de fichiers et de dossiers

Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
Attention :
Lorsque
0
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
76
Copier

Contrat de licence du logiciel JVC

IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL INTITULÉ “Everio MediaBrowser3” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR.
droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan,
Le Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
1
Vous
reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
ACCORD DE LICENCE
2
A Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit
non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
B Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de
sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
3
A Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler,
réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
B Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout
ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
C Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du
Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
GARANTIE LIMITEE
4
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
RESPONSABILITE LIMITEE
5
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
TERMES
6
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est
en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
CONTROLE DES EXPORTATIONS
7
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
8
Si vous êtes une agence du gouvernement des États-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
GENERALITES
9
A Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne
B Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec
C Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal
Victor Company of Japan, Limited
En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement
sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Remarque :
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des
0
sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-
sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
dessus
Attention :
fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement
Faire
0
décrites dans ce manuel. N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM
0
pour exécuter ce logiciel. Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
0
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver
0
l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la
0
0
0 0
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face
surface ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne
pas le mettre en plein soleil.
77
Copier

Copier vers un ordinateur Mac

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
2
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
0
branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
3
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
7
(bureau, etc.).
.
Attention :
Lorsque
0
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
0
importés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.
les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
Remarque :
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
0
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo). Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône
0
“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo). Pour
vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
0
rendre sur le site d’Apple. Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto,
0
consultez fichier d’aide du logiciel respectif. Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
0
environnements.
.
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
4
.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Ferme le programme Everio MediaBrowser 3, s’il démarre.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
0
Cliquez sur l’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau.
5
Le dossier s’ouvre.
0
“JVCCAM_MEM” est applicable à GZ-HM650/GZ-HM655
0
seulement.
Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
6
.
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
0
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76)
78

Se familiariser avec le menu

Il existe trois types de menus dans cet appareil.
Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
0
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement.
0
Q
(COMMUN) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments communs dans le smodes d'enregistrement vidéo, d'enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
0
Menu V (raccourci des visages) - Menu qui choisit les fonctions relatives au visage dans le menu principal en mode d’enregistrement de vidéo ou de photo.

Se familiariser avec le menu commun

Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun.
Appuyez sur “MENU”.
1
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
0
.
Appuyez sur le menu désiré.
2
.
Appuyez sur le réglage désiré.
3

Configurations du menu

.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur le réglage désiré.
3
.
Remarque :
Pour quitter l’écran
0
Appuyez sur “L” (quitter).
Pour revenir à l’écran précédent
0
Appuyez sur “J” (retour).
Pour afficher le fichier d’aide
0
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.

Se familiariser avec le menu principal

Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
Appuyez sur “MENU”.
1
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
0
.
Remarque :
Pour quitter l’écran
0
Appuyez sur “L” (quitter).
Pour revenir à l’écran précédent
0
Appuyez sur “J” (retour).
Pour afficher le fichier d’aide
0
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu. Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles.

Se familiariser avec le menu Touche Menu Face

Vous pouvez configurer divers paramètres de fonctions liées au visage en mode enregistrement vidéo ou photo en utilisant le menu raccourci des visages.
1
Tapez sur “V” dans le mode enregistrement vidéo ou photo.
.
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
2
raccourci des visages pendant le mode d'enregistrement vidéo
Menu
0
.
Menu raccourci des visages pendant le mode d'enregistrement de
0
photos
79
Configurations du menu
.
Remarque :
Pour quitter l’écran
0
Appuyez sur “L” (quitter).
Pour afficher le fichier d’aide
0
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
80
Configurations du menu

Menu principal pour enregistrement vidéo

Vous
pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
0
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Réglage Détails
SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Sélection de scène” (A p. 33) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
TORCHE Allumer/éteindre la lumière.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 83)
STABILISATEUR NUM. Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“LUMINOSITE” (A p. 83)
FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent.
81
Configurations du menu
“FILTRE VENT” (A p. 84)
EFFET ANIMATION Permet d’enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux.
ENREG. ACCELERE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être
ENREG. AUTO Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de
SOUS-FENETRE VISAGE Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
PHOTO SOURIRE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
AFFICH. NOM/SOURIRE% Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
ENREG. DU VISAGE Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo.
ZOOM Règle le rapport de zoom maximal.
ENREG. EN CONTINU Continue l’enregistrement sur la carte SD sans arrêter lorsque l’espace restant sur la mémoire intégrée ou
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 47)
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
“QUALITE VIDEO” (A p. 85)
“ZOOM” (A p. 86)
sur la fente A a expiré. “ENREG. EN CONT” (A p. 86)
x.v.Color Captures les couleurs réelles.
REGL. BOUTON UTILIS. Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.

SELECTION SCENE

Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. Détails d’opération “Sélection de scène” (A p. 33)

MISE AU POINT

La mise au point être réglée manuellement. Détails d’opération “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.) “x.v.Color” (A p. 87)
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)

COMP. RETROECLAIRAGE

Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)

TELE MACRO

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)

AJUSTER LUMINOSITE

Ajuste la luminosité générale de l’écran. Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 34)

BALANCE DES BLANCS

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 35)

PRIOR. TOUCHE AE/AF

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. Détails d’opération “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
82
Configurations du menu

TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)

Allumer/éteindre la lumière.
Réglage Détails
ARRET Ne s’allume pas.
AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

LUMINOSITE

Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
OBTURATEUR LENT AUTO
Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
Remarque :
Bien
que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes
0
que “CTRL GAIN AUTO”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les photos.
0
“LUMINOSITE (Photo)” (A p. 90)
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “TORCHE”.
4
.

STABILISATEUR

Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement. Détails d’opération “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
4
.
83
Configurations du menu

FILTRE VENT

Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
MARCHE Active la fonction.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3

ENREG. AUTO

Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Détails d’opération “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 47)
les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur

SOUS-FENETRE VISAGE

Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre. Détails d’opération “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)

PRISE DE SOURIRE

Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Détails d’opération “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)

AFFICHAGE SOURIRE%/NOM

Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés. Détails d’opération “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)

ENREGISTREMENT DU VISAGE

Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil. Détails d’opération “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
.
Appuyez sur “FILTRE VENT”.
4
.

EFFET ANIMATION

Permet d’enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux. Détails d’opération “Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)

ENREG. ACCELERE

Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur
une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. Détails d’opération “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
84

QUALITE VIDEO

Règle la qualité vidéo.
Réglage Détails
Configurations du menu
UXP Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
XP Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP Permet d’effectuer de longs enregistrements.
SSW Permet d’enregistrer en définition standard (16:9).
SEW Permet d’enregistrer en définition standard (16:9)
d’image possible.
S’applique
0
vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des DVD.
avec un débit binaire plus faible que “SSW”.
uniquement aux disques Blu-ray. Les
Remarque :
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à
0
mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit.
Utilisez un lecteur Blu-ray externe pour sauvegarder les vidéos
0
enregistrées en mode “UXP”. Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant
0
dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. “SSW” et “SEW” ne sont pas disponible quand “SOUS-FENETRE
0
VISAGE”, “TORCHE”, ou “x.v.Color” est réglé.
Affichage de l’élément
.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.
4
85
Configurations du menu

ZOOM

Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage Détails
OPTIQUE X40 Permet de zoomer jusqu’à 40x.
DYNAMIQUE/70x Permet de zoomer jusqu’à 70x.
NUMERIQUE/80x Permet de zoomer jusqu’à 80x.
NUMERIQUE/200x Permet de zoomer jusqu’à 200x.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
0
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

ENREG. EN CONT

Continue l’enregistrement sur la carte SD sans arrêter lorsque l’espace restant sur la mémoire intégrée ou sur la fente A a expiré.
Réglage Détails
ARRET Ne commute pas automatiquement le support
d’enregistrement.
MARCHE Commute automatiquement le support
d’enregistrement.
Remarque :
Les vidéos en continu ne peuvent être réalisées s’il n’existe pas
0
suffisamment d’espace libre sur la carte SD. Le réglage d’enregistrement en continu bascule automatiquement sur
0
“ARRET” lorsque l’enregistrement en continu est terminé. Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la
0
session
précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu
ou de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu.
“Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “ZOOM”.
4
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “ENREG. EN CONTINU”.
4
86
.
.

x.v.Color

Captures les couleurs réelles. (Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Réglage Détails
Configurations du menu
ARRET Captures les couleurs à la même norme que la
télédiffusion.
MARCHE Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs
qui supportent x.v.Color)
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “x.v.Color”.
4
.

RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR

Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER. Détails d’opération “Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)
87
Configurations du menu

Menu principal pour l’enregistrement de photo

Vous
pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
Sélectionnez le mode photo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
0
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Réglage Détails
SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Sélection de scène” (A p. 33) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
TORCHE Allumer/éteindre la lumière.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 90)
RETARDATEUR Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 48)
LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“LUMINOSITE” (A p. 90)
ENREG. AUTO Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur
d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
88
Configurations du menu
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 47)
MODE D'OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
PHOTO SOURIRE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
AFFICH. NOM/SOURIRE% Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
ENREG. DU VISAGE Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
TAILLE IMAGE Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
REGL. BOUTON UTILIS. Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.

SELECTION SCENE

Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. Détails d’opération “Sélection de scène” (A p. 33)

MISE AU POINT

La mise au point être réglée manuellement. Détails d’opération “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
“MODE D’OBTURATION” (A p. 90)
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
“TAILLE IMAGE” (A p. 92)
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)

COMP. RETROECLAIRAGE

Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)

TELE MACRO

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)

AJUSTER LUMINOSITE

Ajuste la luminosité générale de l’écran. Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 34)

BALANCE DES BLANCS

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 35)

PRIOR. TOUCHE AE/AF

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. Détails d’opération “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
89
Configurations du menu

TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)

Allumer/éteindre la lumière.
Réglage Détails
ARRET Ne s’allume pas.
AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

LUMINOSITE

Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réglage Détails
ARRET Désactive la fonction.
MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
Remarque :
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
0
“LUMINOSITE (Vidéo)” (A p. 83)
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “TORCHE”.
4
.

RETARDATEUR

Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe. Détails d’opération “Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 48)
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
4
.

ENREG. AUTO

Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Détails d’opération “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 47)
les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
90

MODE D’OBTURATION

Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Configurations du menu
Réglage Détails
PRISE D'UNE
Enregistre une photo.
PHOTO
PRISE VUES EN RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche CLICHE.
Remarque :
Il
est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
0
de vue continue. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
0
façon répétée. “PRISE VUES EN RAFALE” peut ne pas fonctionner quand “TAILLE
0
IMAGE” est réglé sur “2400X1344(3.2M)”. (GZ-HM650/GZ-HM655)
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.

ENREGISTREMENT DU VISAGE

Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil. Détails d’opération “Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
4
.

PRISE DE SOURIRE

Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Détails d’opération “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)

AFFICHAGE SOURIRE%/NOM

Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés. Détails d’opération “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
91
Configurations du menu

TAILLE IMAGE

Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage Détails
2400X1344(3.2M) * 1920X1080(2M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9.
Les bords des photos enregistrées en 16:9
0
peuvent être rognés à l’impression.
1440X1080(1.5M) 640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.
* GZ-HM650/GZ-HM655
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.
4
.

RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR

Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER. Détails d’opération “Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)
92

Menu principal pour lecture de vidéo

Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
0
Appuyez sur “MENU”.
3
Configurations du menu
.
Réglage Détails
RECHERCHE PAR DATE Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
COPIER Copie des fichiers vers un autre support.
DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support.
AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
TELECHARGER REGLAGES Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
LIRE AUTRE FICHIER Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
CTRL ENREG. EN CONT Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu
K2 TECHNOLOGY Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l'enregistrement, et lit avec une
“Recherche par date” (A p. 57)
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
“Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)
“Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 69)
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 64)
“TELECHARGER REGLAGES” (A p. 94)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)
d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)
qualité sonore proche de l'original. “TECHNOLOGIE K2” (A p. 94)

RECHERCHE PAR DATE

Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement Détails d’opération “Recherche par date” (A p. 57)

PROTEGER/ANNULER

Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)

COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655)

Copie des fichiers vers un autre support. Détails d’opération “Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)
93
Configurations du menu

DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655)

Déplace des fichiers vers un autre support. Détails d’opération “Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 69)

AJUSTER

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. Détails d’opération “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 64)

TELECHARGER REGLAGES

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube. Détails d’opération “Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 65)

LECT. AUTRES FICH.

Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. Détails d’opération “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)

CONTR D’ENREGISTR EN CONTINU

Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. Détails d’opération “Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)

TECHNOLOGIE K2

Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l'enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l'original.
Réglage Détails
ARRET Désactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHE Active K2 TECHNOLOGY
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
Le
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3
.
Appuyez sur “K2 TECHNOLOGY”.
4
.
94

Menu principal pour la lecture de photo

Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
Sélectionnez le mode photo.
1
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
0
Appuyez sur “MENU”.
3
Configurations du menu
.
Réglage Détails
RECHERCHE PAR DATE Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
EFFETS DIAPORAMA Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
COPIER Copie des fichiers vers un autre support.
DEPLACER Déplace des fichiers vers un autre support.

RECHERCHE PAR DATE

Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement Détails d’opération “Recherche par date” (A p. 57)
“Recherche par date” (A p. 57)
“EFFETS DIAPORAMA” (A p. 95)
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
“Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)
“Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 69)

EFFETS DIAPORAMA

Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Réglage Détails
DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes
verticales.
DAMIER Commute l’écran en passant par un motif à
ALEATOIRE Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis
carreaux.
“DIAPOSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
1
95
Configurations du menu
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
0
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
3

COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655)

Copie des fichiers vers un autre support. Détails d’opération “Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)

DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655)

Déplace des fichiers vers un autre support. Détails d’opération “Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 69)
.
Appuyez sur “EFFETS DIAPORAMA”.
4
.

PROTEGER/ANNULER

Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
96

Menu commun

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
Appuyez sur “MENU”.
3
Configurations du menu
.
.
.
4
Appuyez sur “Q”.
.
Réglage Détails
REGLER L'HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 21) “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25) “Régler l’heure d’été” (A p. 25)
STYLE D'AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
“STYLE D’AFF. DE DATE” (A p. 98)
LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 23)
LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD.
“LUMINOSITE MONITEUR” (A p. 99)
SUPPORT ENREG. VIDEO Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
SUPPORT ENREG. PHOTO Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
ENR. VIDEO SUR EMPL. Règle la fente de la carte SD d’enregistrement/de lecture des vidéos.
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
ENR. PHOTO SUR EMPL. Règle la fente de la carte SD d’enregistrement/de lecture des photos.
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
SON D'OPERATION Active ou désactive les sons d’opération.
“SON D’OPERATION” (A p. 102)
97
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
REDEMARRAGE RAPIDE Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers
de celle utilisée durant l’enregistrement. “REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 103)
MODE DEMO Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
“MODE DEMO” (A p. 103)
AJUST. ECRAN TACTILE Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE” (A p. 103)
AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
“AFFICHER SUR TV” (A p. 104)
SORTIE VIDEO Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
SORTIE HDMI Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
“SORTIE HDMI” (A p. 105)
COMMANDE HDMI Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du
mini connecteur HDMI. “COMMANDE HDMI” (A p. 106)
REGLAGES D'USINE Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
“REGLAGES D’USINE” (A p. 106)
MISE A JOUR Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
“MISE A JOUR” (A p. 107)
ACTU LOGICIEL PC Met à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus récente.
“MISE A JOUR LOGICIEL PC” (A p. 107)
FORMAT. MEM. INTERNE Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
“FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107)
FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
EFF. TOUTES DONNEES Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ou le donner à une autre
personne. “EFFACER MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 108)

REGLER L’HEURE

Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. Détails d’opération “Régler l’horloge” (A p. 21) “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25) “Régler l’heure d’été” (A p. 25)

STYLE D’AFF. DE DATE

Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/ 12H).
Appuyez sur “MENU”.
1
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
3
.
2
Appuyez sur “Q”.
98
.
Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.
4
.
.
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
0
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”. Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
0
“24h”. Tapez sur les touches de fonctionnement ∧ ou ∨ pour déplacer le
0
curseur. Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
0
Configurations du menu

LUMINOSITE MONITEUR

Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage Détails
4 Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
Style de réglage de l’horloge
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.
.
.
3 Règle sur la luminosité standard.
2 Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
1 Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
AUTO Règle automatiquement la luminosité à “4” en
extérieur, et à “3” en intérieur.
Ajuster la luminosité du moniteur
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
L’ordre entre “Année, Mois, Jour et Heure” change selon le style
0
d’affichage de la date.

LANGUAGE

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Détails d’opération “Modification de la langue d’affichage” (A p. 23)
.
Appuyez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.
3
.
Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée.
4
.
Par défaut, “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “AUTO”. Pour
0
0
la luminosité, tapez sur ∧, puis sur une valeur entre “1” et “4”.
ajuster Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
99
Configurations du menu

SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)

Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
Réglage Détails
MEMOIRE INTERNE
Enregistre des vidéos sur la mémoire intégrée de cet appareil.
CARTE SD Enregistre des vidéos sur la carte SD.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.

SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)

Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
Réglage Détails
MEMOIRE INTERNE
Enregistre des photos sur la mémoire intégrée de cet appareil.
CARTE SD Enregistre des photos sur la carte SD.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “SUPPORT ENREG. VIDEO”.
3
.
.
Appuyez sur “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
3
.
100
Loading...