Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.
Lecture
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
[Démarrer]
o
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
[Démarrer]
o
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
Attention :
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
0
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
0
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
0
vous.
4
Techniques de prise de vue utiles
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
[Démarrer]
o
A Appuyez-vous
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Décorer le sapin
o
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
0
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
o
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
Préparation du repas
o
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous
pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
5
Techniques de prise de vue utiles
Filmer la fête de noël
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires
légèrement émoustillé par le champagne!
.
de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
La découverte des cadeaux
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des
différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
Connaître l’itinéraire d’entrée
o
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
.
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire
auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
Fréquence et moment des changements de tenues
o
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
o
invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
.
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il
est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
6
Techniques de prise de vue utiles
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Réglez
o
la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
.
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le
discours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de
remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles
de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des
scènes à ne manquer sous aucun prétexte.
Commencez
Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans
les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le
grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom.
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
Placez
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
<Caméscope 1>
o
Gros plan sur les mariés en permanence
.
<Caméscope 2>
o
7
Techniques de prise de vue utiles
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
Chargeur de batterie
o
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Caméscope
o
Pensez
au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Batterie
o
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Adaptateur secteur
o
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
o
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie.
pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
Vous
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
Trépied
o
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied
approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
8
.
.
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans ce site
web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
De
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
.
Techniques de prise de vue utiles
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper
le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
9
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
o
Provoquer des réactions en interpellant
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
.
lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour
réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos.
Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60
photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner
le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 62)
.
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
.
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
*
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
Manège, kart, tasse à café, etc.
0
Situations adaptées pour prendre des photos
o
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
0
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si
le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction
de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à
l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 36)
3,2 M (2400×1344 pixels) Enregistrement photo (GZ-HM655/GZ-
2
HM650)
i.AUTO
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Enregistrement automatique : Détecte 12 types de scènes pré-
réglées
“Scènes d’auto intelligent” (A p. 27)
Écran tactile 2,7 po
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 20)
Stabilisateur d’image numérique perfectionné
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
Zoom optique 40x
“ZOOM” (A p. 86)
Authentification personnelle et inscription visage : Inscrire l'information
relative à l'authentification personnelle du visage humain
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
Zoom avant photo : Enregistrer pendant la visualisation d'images à la
fois globales et agrandies
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
Prise de sourire : Juste un sourire et votre visage heureux sera
automatiquement détecté et capturé!
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
TOUCHE PRIOR. AE/AF : Coordonner l'exposition et la zone de prise à
travers le suivi du visage ou de la couleur
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)”
(A p. 42)
Enregistrement automatique : Démarre automatiquement à enregistrer
lorsque le sujet entre dans la zone de détection
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 47)
Enregistrement accéléré : Regardez de longues heures
d’enregistrement en quelques secondes
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
Effets d'animation amusants pour enregistrement
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
Eye-Fi Prêt pour la carte : Chargez des vidéos à travers les réseaux WiFi de votre maison
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
Téléchargement facile sur YouTube avec le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 3
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 70)
Démarrer
11
Démarrer
Différences des modèles
Confirmez le nom du modèle de votre caméscope.
ModèleSupports
’enregistrement
GZ-HM440SDHC/
GZ-HM445/
GZ-HM446
GZ-HM650/
GZ-HM655
SDXC
SDHC/
SDXC
SDHC/
SDXC/
Mémoire
intégrée
d
Mémoire
intégrée
-Double SD-1/5,8 po 1,50 M CMOS2M
-Double SDLumière1/5,8 po 1,50 M CMOS2M
8 GoSDLumière1/4,1 po 3,32 M BSI CMOS2M (SR
Fente de
carte
mémoire
Témoin
LED
Capteur d’imageImage
Taille (16:9)
Image
max.Taille
(Super
résolution)
3,2M)
Enregistrement
en continu
Fente A N
Fente B
Fente A N
Fente B
Mémoire
intégrée N
carte SD
Copier/
Déplacer
des fichiers
-
-
Mémoire
intégrée N
carte SD
12
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
IllustrationDescription
Adaptateur secteur
AC-V10E
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
0
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG114E
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
0
.
Mini câble HDMI (GZ-HM655)
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
0
qualité.
Démarrer
.
Câble AV
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
0
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
Relie cet appareil à un ordinateur.
0
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
0
.
Remarque :
Les cartes SD sont vendues séparément.
0
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16)
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Pour
0
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
13
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
1
.
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
0
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
2
Remarque :
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
0
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
(Le
Détacher la batterie
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de
l’appareil.
.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
BatterieDurée de chargement
BN-VG114E
(Fourni)
2 h 30 m
.
Branchez le courant.
3
.
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
0
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
0
et la sécurité ne seront pas garanties.
Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
0
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
0
JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
BN-VG121E3 h 30 m
BN-VG138E6 h 10 m
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
0
d’enregistrement
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 52)
raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
Chargement avec un câble USB
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope et débranchez
1
l’adaptateur secteur ainsi que la batterie du caméscope.
Allumez l’ordinateur et branchez le câble USB au caméscope.
2
Batteries rechargeables:
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
0
ou
en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
0
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
0
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 2 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
14
.
mettez pas la batterie en place avant de connecter le câble USB.
Ne
0
Fixez la batterie.
3
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
0
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Remarque :
Il est impossible de charger par le câble USB si l’adaptateur secteur est
0
raccordé au caméscope.
N’éteignez pas et ne mettez pas l’ordinateur en mode veille pendant la
0
charge (la charge s’arrête).
Avec certains types d’ordinateur, il est possible de charger même si
0
l’ordinateur est éteint. Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur
ou consultez son fabricant.
est également possible de charger avec un adaptateur secteur USB (AC-
Il
0
V10L). Si vous utilisez des adaptateurs secteurs USB d’autres fabricants
que JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
Si le chargement ne commence pas, enlevez la batterie et recommencez
0
à partir de l’étape 1.
Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des vidéos lorsque le caméscope
0
est raccordé à un ordinateur. Débranchez le câble USB après le
chargement.
Durée de chargement approximative de la batterie (avec un
câble USB)
BatterieDurée de chargement
BN-VG114E
(Fourni)
BN-VG121E25 h
BN-VG138E45 h 30 m
18 h 30 m
Démarrer
Ajustement de la dragonne
.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
0
la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
Si
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
.
15
Démarrer
Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les
enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter
lorsque
la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16)
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
Fermez l’écran LCD.
1
.
Ouvrez le volet de protection.
2
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
0
Eye-Fi
0
Carte SD
.
Insérez une carte SD.
3
.
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
0
Avertissement
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
0
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
0
touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
Ne
0
Remarque :
Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, les
0
enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter
lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a
expiré.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
Pour
enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
0
réglages de support.
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support
sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
0
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
0
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
0
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
16
Démarrer
Carte SDXC
.
une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Utilisez
0
Remarque :
utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
Toute
0
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
0
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
0
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
0
Classe 10.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Windows VistaNécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos
À
sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande
est requis.)
L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et
les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités
compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir
des détails sur les pays et les régions approuvés.
Types de cartes
Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Série Eye-Fi X2
Eye-Fi Connect X2
0
Eye-Fi Explore X2
0
Eye-Fi Pro X2
0
En utilisant la carte Eye-Fi
Effectuez les réglages sur la carte Eye-Fi avec Eye-Fi Center.
Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez
consulter son manuel d’instruction.
vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers
Les
0
déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Remarque :
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers pendant le mode
0
d’enregistrement, le montage et le formatage de la carte.
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2
0
Go. (à dater de juillet 2010)
Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions
0
de la connexion.
IcôneDescription
M
O
O
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour transférer
0
des fichiers volumineux.
S’il ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper
0
pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus,
essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un
autre appareil, un ordinateur par exemple.
N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est
0
interdite comme en avion par exemple.
Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un
0
ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo.
Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre
0
sur le site Eye-Fi, Inc..
http://www.eye.fi/
En utilisant la carte Eye-Fi
Prêt pour transférer de la carte Eye-Fi
Transférer à partir de la carte Eye-Fi (animée)
Windows 7Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/
GZ-HM446)
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
Cet appareil s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux
cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur
l’autre carte même si la première est pleine.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 18)
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 19)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
Fermez l’écran LCD.
1
.
Ouvrez le volet de protection.
2
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
0
Eye-Fi
0
Carte SD
.
Insérez une carte SD dans la fente A.
3
.
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
0
Attention :
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
0
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
0
Remarque :
L’enregistrement passe automatiquement de la fente A à la fente B une
0
fois que la carte dans la fente A est pleine.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
0
réglages de support.
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
0
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
0
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
0
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
18
Démarrer
Carte SDXC
.
une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Utilisez
0
Remarque :
utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
Toute
0
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
0
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
0
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
0
Classe 10.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 /
Windows XP
SP3
Windows
Vista
Windows
Vista SP1 /
Windows
Vista SP2
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
À l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos
sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande
est requis.)
L’utilisation
les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités
compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir
des détails sur les pays et les régions approuvés.
d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et
Types de cartes
Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Série Eye-Fi X2
Eye-Fi Connect X2
0
Eye-Fi Explore X2
0
Eye-Fi Pro X2
0
Les fichiers vidéo et photo ne peuvent être transférés sans la série Eye-Fi
X2.
En utilisant la carte Eye-Fi
Effectuez les réglages sur la carte Eye-Fi avec Eye-Fi Center.
Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez
consulter son manuel d’instruction.
vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers
Les
0
déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Remarque :
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers pendant le mode
0
d’enregistrement, le montage et le formatage de la carte.
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2
0
Go. (à dater de juillet 2010)
Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions
0
de la connexion.
IcôneDescription
M
O
O
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour transférer
0
des fichiers volumineux.
S’il
ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper
0
pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus,
essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un
autre appareil, un ordinateur par exemple.
N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est
0
interdite comme en avion par exemple.
Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un
0
ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo.
Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre
0
sur le site Eye-Fi, Inc..
http://www.eye.fi/
En utilisant la carte Eye-Fi
Prêt pour transférer de la carte Eye-Fi
Transférer à partir de la carte Eye-Fi (animée)
Windows 7Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
19
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
0
quelques exemples ci-dessous.
A
Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Remarque :
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
0
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts.
Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
0
0
0
0
0
0
“RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE” (A p. 103)
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
touches
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible
que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups.
N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou
dure.
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin
d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est
aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque
pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la enfoncée
Les
écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après
le réglage, la touche d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Écran de lecture (vidéo)
.
Touche Mode d’enregistrement
1
Bascule vers un mode d’enregistrement.
0
Touche Écran d’index
2
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
Touche Effacer
3
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60)
Touche de réglage du volume
4
“Ajuster le volume des vidéos” (A p. 54)
Touche Menu
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touches de fonctionnement
6
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
Touche Menu Face Raccourcir Couper
1
Affiche un écran raccourci des fonctions de reconnaissance de
0
visage.
“Se familiariser avec le menu Touche Menu Face” (A p. 79)
Touche Zoom
2
“Effectuer un zoom” (A p. 29)
Touche Mode de lecture
3
Bascule vers un mode de lecture.
0
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
4
g : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
0
0
a : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
0
Q : Touche Enregistrement des photos
Touche Menu
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touche Affichage
6
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Écran de lecture (photo)
.
Touche Mode d’enregistrement
1
Bascule vers un mode d’enregistrement.
0
Touche Écran d’index
2
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Touche Effacer
3
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60)
Touche Menu
4
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touches de fonctionnement
5
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
20
Démarrer
Écran d’index
.
Touche Date
1
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Touche Mode d’enregistrement
2
Bascule vers un mode d’enregistrement.
0
Touche Effacer
3
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 60)
Touche Support de lecture
4
Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée ou la fente A et la
0
fente B (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446).
Touche Menu
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touche Avance/Retour de page
6
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
2
3
une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Ouvrez l’écran LCD.
.
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
0
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
.
Réglez la date et l’heure.
Écran Menu
.
Touche Aide
1
Articles de menu
2
Touche Retour
3
Touche de menu commun
4
Touche Fermer
5
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
.
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
0
“∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
0
et les minutes.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
4
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
5
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
0
Remarque :
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
0
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 22)
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
0
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
0
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
21
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
0
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
4
.
Réglez la date et l’heure.
5
.
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
0
“∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
0
et les minutes.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
6
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
7
22
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “LANGUAGE”.
3
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
Tapez
0
Appuyez sur la langue désirée.
4
0
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
de sélection.
.
Attention :
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
0
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
0
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile
pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
Pour
0
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
0
appareil,
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
0
enregistrement
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (ARRET) lorsque vous
0
utilisez un trépied pour l’enregistrement.
lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
dans des conditions propices aux secousses de la caméra
23
Démarrer
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour
charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE”
dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 25)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
Pour
à la forme de la prise.
.
24
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE”
dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
4
.
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
5
“ENREG.”.
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
0
Remarque :
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
0
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
Tapez
0
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
4
.
Appuyez sur “ON”.
5
.
Remarque :
Qu’est-ce que l’heure d’été?
0
L’heure
d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
0
25
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produitDescription
Batterie
BN-VG114E
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
0
Chargeur de batterie
AA-VG1
0
Câble HDMI
VX-HD310ES
0
VX-HD315ES
0
VX-HD320
0
VX-HD330
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de
0
rechange.
Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.
0
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
0
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs.
0
Remarque :
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
1 h (1 h 5 m)1 h (1 h 5 m)1 h 50 m (2 h)1 h 50 m (1 h 55 m)
GZ-HM650/
GZ-HM655
GZ-HM440/
GZ-HM445/
GZ-HM446
GZ-HM650/
GZ-HM655
BN-VG121E1 h 35 m (1 h 40 m)1 h 30 m (1 h 35 m)2 h 50 m (3 h 5 m)2 h 45 m (2 h 55 m)
BN-VG138E2 h 50 m (3 h)2 h 40 m (2 h 55 m)5 h 5 m (5 h 30 m)4 h 55 m (5 h 20 m)
valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “4” (éclaircir).
Les
0
( ) : Lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard)
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
0
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
0
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
26
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode Auto
Intelligent
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne (B),
(A) etc. son icône est affichée à l’écran.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
0
un enregistrement test.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
2
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
3
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
.
Icône d’affichageDescription
HeureAffiche l'heure actuelle.
Touche priorité
AE/AF
Qualité vidéoAffiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
Stabilisateur
d’image
Compteur de
scènes
(Durée
enregistrée)
Durée
d’enregistrement
restante
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”
AF”.
.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“QUALITE VIDEO” (A p. 85)
Permet de réduire les secousses de la caméra.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 45)
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
.
0
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour
basculer.
mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
Le
pression.
Lancez l’enregistrement.
4
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 28)
Mode
d’enregistrement
Indicateur de
batterie
Supports
d’enregistrement
Scènes d’auto intelligent
o
Icône d’affichageDescription
E
A
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes P
(Auto Intelligent) et H (Manuel).
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie”
(A p. 51)
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZHM655)” (A p. 100)
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZHM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
I
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
27
Enregistrement
B
J
G
H
F
C
K
L
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
0
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines
0
conditions de prises de vue.
fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de
fonctionnement
Zoom gros plan/
grand angle
Mode de lectureLBascule vers un mode de lecture.
L’enregistrement
commence g
Pause
enregistrement
a
MENUAffiche les différents menus d’enregistrement de
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la
commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de
l’utilisation
minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 29)
Sert de touche START/STOP.
vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Description
de la commande de zoom, peuvent être
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne
disparaissent pas. Après le réglage, la touche
d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
0
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 103)
Lorsque
0
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
0
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Si l’espace restant sur la mémoire intégrée expire pendant que “ENREG.
0
EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement continue après
le passage à la carte SD.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
“ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
0
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez
0
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
0
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 109)
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
0
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
0
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
Remarque :
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
0
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
Quand
0
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
0
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
0
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
0
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Touche AffichagenCertains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel
qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3
secondes à chaque pression.
0
Tapez
sur la touche n et maintenez-la enfoncée
28
Enregistrement
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
0
angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
0
vue.
.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
0
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
0
“ZOOM” (A p. 86)
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Capturer des photos en mode Auto
intelligent
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
2
.
L’icône du mode photo apparaît.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
3
.
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
0
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO” ou “ENR.
PHOTO SUR EMPL.”.
Remarque :
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
0
l'utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
0
- lorsque le menu est affiché
- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est
affichée
- Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
Les images fixes ne peuvent être capturées pendant l'enregistrement
0
vidéo lorsque les câbles sont branchés à la prise HDMI (avec une sortie
autre que 1080i) ou à un connecteur AV.
.
0
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour
basculer.
Le
mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Effectuez la mise au point du sujet.
4
.
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
0
point devient vert.
Prenez une photo.
5
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos”
(A p. 30)
29
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
.
Icône d’affichageDescription
HeureAffiche l'heure actuelle.
Touche priorité
AE/AF
Taille d’imageAffiche l’icône de la taille d’image.
Vitesse
d’obturation
Mise au pointLe voyant devient vert lorsque la mise au point est
Enregistrement
en cours
Nombre de prises
de vue restantes
Scène d’auto
intelligent
Mode
d’enregistrement
Indicateur de
batterie
Supports
d’enregistrement
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”
AF”.
.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
La taille des photos peut être modifiée.
0
“TAILLE IMAGE” (A p. 92)
Affiche la vitesse d’obturation.
terminée.
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour
l’enregistrement de photos.
Affiche la scène sélectionnée de Auto intelligent.
“Scènes d’auto intelligent” (A p. 27)
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes P
(Auto Intelligent) et H (Manuel).
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie”
(A p. 51)
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZHM655)” (A p. 100)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZHM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de
fonctionnement
Zoom gros plan/
grand angle
Mode de lectureLBascule vers un mode de lecture.
Cliché
Q
MenuAffiche les différents menus d’enregistrement de
Touche AffichagenCertains écrans disparaissent après environ 3
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la
commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de
l’utilisation
minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 31)
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est
impossible de régler la mise au point en appuyant
à mi-course.
photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel
qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3
secondes à chaque pression.
0
Tapez
sur la touche n et maintenez-la enfoncée
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne
disparaissent pas. Après le réglage, la touche
d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Description
de la commande de zoom, peuvent être
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque
0
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
0
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, faites ceci
0
après avoir réglé “TORCHE”.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 90)
“ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
0
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez
0
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
0
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
0
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
Remarque :
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
0
un enregistrement test.
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.