Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.
Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en
pag. 25, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
Dit product wordt geleverd met een ”Beknopte gebruiksaanwijzing” (deze handleiding) en
een ”Uitgebreide gebruikshandleiding” (Web).
Uitgebreide
gebruikshandleiding
Geeft uitleg bij de verschillende manieren om te fotograferen
in diverse situaties alsook de nuttige functies.
Ga naar de volgende website op uw PC
■
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT
TER VOORKOMING VAN BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
•
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich
geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
Laat onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
•
het stopcontact wanneer u de netadapter voor
langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel en waarschuwingen voor de
•
veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel
van het hoofdtoestel aangegeven.
Het plaatje met het serienummer vindt u waar de
•
accu is bevestigd.
De informatie over de stroomvoorziening en de
•
veiligheidswaarschuwing voor de netadapter
bevinden zich op de boven- en onderkant
daarvan.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium
batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte
lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische
verbranding ontstaan.
Derhalve mag u de batterij nooit herladen,
uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden.
Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij
niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
•
(liefst op een milieuvriendelijke wijze,
bijvoorbeeld in een batterijbak of door
hem terug te brengen naar de foto- of
elektriciteitshandelaar).
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
•
Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
•
een open vuur.
WAARSCHUWING:
De accu, de camera met geplaatste batterij en de
afstandsbediening met geplaatste batterij, mogen
niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals van
direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
LET OP:
De stroomstekker moet gemakkelijk te bedienen zijn.
Trek de stroomstekker onmiddellijk uit als de
•
camcorder abnormaal werkt.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank
wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel
overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de
bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden
door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is
het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan
ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars,
op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit
en volg de lokale regelgeving aangaande het
wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan
druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere
plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere
vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemen
(Als water of een andere vloeistof in het toestel
terecht komt, kan dit leiden tot brand of een
elektrische schok.)
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou
namelijk uw ogen kunnen beschadigen of
problemen in de werking van het interne circuit
kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een
elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk
en dienen beschadiging van het toestel en letsel te
voorkomen.
Draag de camera niet door deze aan de LCDmonitor vast te houden. De camera zou anders
kunnen vallen of op een andere manier worden
beschadigd.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef
oppervlak. Het statief zou anders om kunnen
vallen met ernstige beschadiging van de camera
tot gevolg.
LET OP!
Ver bind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.)
met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst
en laat de camera niet op de tv liggen. Iemand zou
namelijk over de kabels kunnen struikelen of er
op staan waardoor de camera van de tv valt met
beschadiging tot gevolg.
LET OP:
Voorkom een
elektrische schok of
beschadiging van
het toestel en steek
de kleine stekker
van het netsnoer in
de netadapter zodat
deze goed vast zit.
Steek vervolgens
de grotere stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
vazen, potplanten, kopjes enz.).
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informatie voor gebruikers over het
verwijderen van oude apparatuur en batterijen
Batterij
Producten
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en
elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool
aan het einde van hun levensduur niet mogen worden
weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De
producten moeten in de plaats daarvan worden
afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen voor een gepaste behandeling, recuperatie
en recycling in overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien,
helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke bronnen
en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die
anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate
afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het
recyclen van deze producten, kunt u contact opnemen
met uw lokaal gemeentebestuur, het
afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de
winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving,
kunnen boetes worden opgelegd voor ongeoorloofde
afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze
webpagina http://www.jvc.eu bezoeken voor meer
informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese
Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat
doen in overeenstemming met de toepasselijke
nationale wetgeving of andere voorschriften in uw
land voor de behandeling van oude elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen.
Bluetooth
Dit apparaat is een 2.4 Ghz breedband
transmissiesysteem (ontvanger), bedoeld voor gebruik
in alle EU-lidstaten en EFTA-landen, met uitzondering
van Frankrijk en Italië, waar een beperkt gebruik geldt.
In Italië dient de eindgebruiker een licentie aan te
vragen bij de nationale autoriteiten voor
spectrumbeleid, om het apparaat te mogen gebruiken
voor het opzetten van radioverbindingen buiten, en/of
voor het leveren van openbare toegang tot
telecommunicatie- en/of netwerkdiensten.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor het
opzetten van radioverbindingen in Frankrijk, en op
sommige plaatsen kan het RF-uitvoervermogen
worden beperkt tot 10 mW EIRP in het frequentiebereik
van 2454 – 2483.5 MHz. Voor meer informatie dient de
eindgebruiker contact op te nemen met de nationale
autoriteiten voor spectrumbeleid in Frankrijk.
Opmerking:
Het teken Pb onder het
batterijsymbool geeft aan dat
deze batterij lood bevat.
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is
voor privé-gebruik.
Commercieel gebruik zonder toestemming is
verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te
bevelen vooraf toestemming te vragen voor het
opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering,
expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
Handelsmerken
De logo's "AVCHD" en "AVCH D" zijn
•
handelsmerken van de Panasonic Corporation
en Sony Corporation
x.v.ColourTM is een handelsmerk
•
van Sony Corporation.
HDMI is een handelsmerk van
•
HDMI Licensing, LLC.
Bluetooth en het Bluetooth-logo zijn gedeponeerde
•
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
®
Windows
•
•
•
•
•
•
Hierbij verklaart JVC dat het toestel GZ-HM550BE in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
is een geregistreerd
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool met de
dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Macintosh is een geregistreerd handelsmerk
van Apple Inc.
iTunes, iMovie en iPhoto zijn handelsmerken van
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
landen.
TM
YouTube en het YouTube logo zijn
handelsmerken en/of geregistreerde
handelsmerken van YouTube LLC.
Andere product- en bedrijfsnamen die in
deze instructiehandleiding zijn opgenomen,
zijn handelsmerken en/of geregistreerde
handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
Bluetooth
Versie
Uitgangsvermogen
Bereik
Profiel
V2.1+EDR
Energieklasse 2(+4 dBm Max.)
10 m
HSP(Headset Profile)
SPP(Serial Port Profile)
BIP(BasicImaging Profile)
OPP(Object Push Profile)
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Index
Veiligheidsmaatregelen ....................... 2
Index ................................................... 4
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht. Voor details over de kaarttypen die in deze
eenheid kunnen gebruikt worden, raadpleeg pag. 11.
Zorg bij overzees gebruik van de AC-adapter voor een commercieel beschikbare
*1
omvormstekker voor het te bezoeken land of regio.
Het bekijken van Uitgebreide gebruikshandleiding. Ga een Internetverbinding aan
*2
en klik op ”Read Detailed User Guide”.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Namen van Onderdelen en Functies
kj
1
bacd
2
3
4
5
6
7
AV
890
Flash
A
Lens/Elektronische lensklep
B
Licht
C
Afstandssensor
D
Stereo-microfoon
E
LCD-scherm
F
Zet de stroom aan/uit via openen en sluiten.
Schuiver
G
Selecteert een beeld of een item.
OK Knop
H
Bevestigt het geselecteerde beeld of item.
Bewerkingsknoppen
I
Functioneert verschillend naargelang de
bewerking.
Menu (menu) Knop (pag. 21)
J
Bluetooth-antenne
K
U kunt een draadloze verbinding instellen met
Bluetooth compatibele hoofdtelefoon en GPSontvanger, apparaten zoals mobiele telefoons
door ze te registreren bij deze unit.
Raadpleeg voor meer details, Bluetooth, de
Uitgebreide gebruikshandleiding.
Luidspreker
L
ACCESS (Toegangs-) lamp
M
Licht op/knippert tijdens het opnemen of
afspelen.
POWER/CHARGE (Stroom-/Oplaad-) lamp
N
(pag. 6)
+ (Afspelen) Knop
O
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
/ (Video/Stilstaand Beeld-) knop
P
Schakelt tussen de modi video en stilstaand
beeld.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
l
m
n
o
p
e
f
g
h
i
UPLOAD/EXPORT (Upload/Exporteren naar
Q
iTunes) Knop
Opnemen
Afspelen
, (Stroom-/Informatie-) knop
R
Opnemen:Geeft de resterende tijd en
Afspelen
Druk en hou ingedrukt voor het aan-/uitzetten
van de stroom terwijl het LCD-scherm open
staat.
AV-Terminal (pag. 15, 20)
S
COMPONENT (Component) Connector (pag.
T
14)
HDMI Mini Connector (pag. 14)
U
Inzoom-/Volumeknop (pag. 9, 13)
V
SNAPSHOT (Opname Stilstaand Beeld)
W
Knop (pag. 10)
USB-Terminal (pag. 17)
X
DC-Terminal (pag. 6)
Y
START/STOP (Video-Opname) Knop (pag. 9)
Z
Knopje om draagriem vrij te maken
a
Draagriem (pag. 6)
b
Montagegaatje voor Statief
c
Gleuf voor SD-kaarten (pag. 11)
d
Knopje om de Batterij vrij te maken (pag. 6)
e
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Neemt video’s op in
:
YouTube- of iTunes-formaat.
Wijzigt de video in YouTube-
:
of iTunes-formaat.
het batterijvermogen weer
tijdens het doorlopend
opnemen.
Toont bestandsinformatie.
:
q
r
s
t
u
5
De opstart
De batterijdoos opladen
De batterijdoos vastmaken.
1
* De batterijdoos is niet
opgeladen bij de aankoop.
Aanduiding
Plaats de bovenkant van de batterij
met het merk op deze eenheid en
schuif het zover erin tot de batterij
op zijn plaats klikt.
Om de batterijdoos los te maken
(Basis)
LET OP
Zorg ervoor dat u JVC-batterijdozen gebruikt.
●
Indien u andere batterijdozen gebruikt buiten de JVC-batterijdozen, kunnen de
veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd worden.
●
Oplaadtijd: Ongeveer 2 u 30 min (met de meegeleverde batterijdoos)
De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25°C. Als de
*
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10°C - 35°C,
kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet zal starten.
De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn onder bepaalde
gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
BATT.
Steek de stroom in.
3
Oplaadlampje
Verbind de DC-terminal.
2
Hoes
AC-Adapter
Naar AC-stopcontact
(110 V tot 240 V)
Bezig met opladen :
Knippert
Het opladen is ten einde :
Gaat uit
Greepafstelling
Pas de lengte aanTrek de riem naar achterenBevestig de riem
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Gebruiken als handriem
Verwijder het riempje en bevestig het in een lus rond uw pols.
Druk op A en trek terwijl aan B, en verwijder het riempje.
Stopper
Ingedrukt houden
●
Voer bij het verbinden van de polsband de stopper in tot u een klik hoort.
Instelling van de klok
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Open het LCD-scherm.
1
AV
.
●
De eenheid gaat aan. Wanneer de
LCD-monitor gesloten wordt, wordt de
eenheid uitgeschakeld.
Selecteer ”JA” en druk op
wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!”
2
wordt weergegeven.
Selecteer
Druk op
.
●
Schuif langs de schuiver om te
Schuiver
STEL DATUM/TIJD IN!
JA
NEE
INSTEL
Bewerkingsknoppen
selecteren, druk vervolgens op de
bewerkingsknoppen om in te stellen.
Stel de datum en de tijd in.
3
Cursor
INSTELLING KLOK
DATUMTIJD
10
INSTELAFSL.
.
●
Gebruik de schuiver om het jaar, de
1000201010
maand, de dag, het uur en de minuut
aan te passen.
●
Druk op de
bewerkingsknoppen ”&” / ”'” om de
cursor te bewegen.
Na het instellen van de datum en
4
de tijd, druk op .
Selecteer de regio waarin u woont
5
en druk op .
●
De stadsnaam en het tijdsverschil
worden weergegeven.
INSTELLING KLOK/REGIO
GMT
OPSL.AFSL.
10.10. 2010 10:00
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
De klok opnieuw instellen
■
Stel de klok in met ”KLOK
INSTELLEN” uit het menu.
① Toon het menu.
Het wijzigen van de taal op het
■
scherm
De schermtaal kan gewijzigd worden.
① Toon het menu.
Druk op
② Selecteer ”KLOK INSTELLEN” en
druk op .
VIDEO
INSTELLINGEN WEERG
KLOK INSTELLEN
BASIS INSTELLINGEN
INSTELLEN VERBINDING
INSTELLINGEN MEDIA
INSTEL
AFSL.
?
③ Selecteer ”INSTELLING KLOK”
en druk op .
KLOK INSTELLEN
INSTELLING KLOK
GEBIEDINST
INSTELLEN VOOR ZOMERTIJD
INSTEL
●
De erop volgende
AFSL.
?
instellingsbewerkingen zijn dezelfde
als de stappen 3 - 5 op de vorige
pagina.
② Selecteer ”INSTELLINGEN
WEERG” en druk op .
VIDEO
AUTO OMSCH. OPN. MED.
INSTELLINGEN WEERG
KLOK INSTELLEN
BASIS INSTELLINGEN
INSTELLEN VERBINDING
INSTEL
③ Selecteer ”LANGUAGE” en druk
op .
INSTELLINGEN WEERG
LANGUAGE
DATUM WEERGAVESTIJL
MONITOR HELDER
MONITOR ACHTERLICHT
INSTEL
④ Selecteer de gewenste taal en
druk op .
⑤
Druk op .
Druk op
?
AFSL.
?
AFSL.
OPMERKING
●
Druk met uw vingers op de schuiver en knoppen rond het scherm.
●
De schuiver en de knoppen werken niet als u ze aanraakt met uw vingernagels
of met handschoenen aan.
●
De weergaves op het scherm werken niet, ook al raakt u ze aan.
●
”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u deze eenheid
inschakelt nadat ze gedurende een lange periode niet is gebruikt.
Laad deze eenheid gedurende meer dan 24 uur voor u de klok instelt. (pag. 6)
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Opnemen
Video-opname
Met behulp van de automatische modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen
te maken over de insteldetails.
Alvorens een belangrijke episode op te nemen, wordt het aangeraden eerst een
testopname te doen.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Selecteer
12
videomodus.
Druk op
Start met opnemen.
3
Druk nog eens om te
stoppen.
Druk op
Aanwijzingen tijdens video-opname
■
Scène-teller
Controleer of de opnamemodus
Automatisch is.
Als de modus op Manueel staat,
druk dan op de knop om dit
te wijzigen.
Telkens u drukt wordt de modus tussen
manueel en automatisch omgeschakeld.
AV
Videokwaliteit
Druk op
Inzoomen
(Grote hoek)(Telefoto)
De resterende Opnametijd
:Opnemen-Sluimerstand
㧦Het Opnemen is bezig
Media opnemen
Batterij-indicator
OPMERKING
●
De geschatte opnametijd van de meegeleverde batterijdoos bedraagt
ongeveer 45 minuten. (pag. 22)
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Informatie
Aanvullende
Vermindering van het schudden van de
camera (Video-opname)
Wanneer de beeldstabilisator ingesteld is, kan het schudden van de camera tijdens het
opnemen effectief gereduceerd worden.
(Wit):
Beeldstabilisator
(Groen) :
Druk op
De instelling verandert met elke
aanraking.
A
Vermindert het schudden van de camera.
:
B
Vermindert op efficiëntere wijze het schudden van de camera bij de grote-
:
hoekopname van heldere scènes. *Alleen bij grote-hoekopnamen (ongev. 5x)
Beeldstabilisator
(Wit): UIT
OPMERKING
●
Het wordt aanbevolen de beeldstabilisator op ‘uit’ te zetten wanneer u, met de eenheid op een
statief, een opname maakt van een weinig bewegend voorwerp.
●
Volledige stabilisatie kan onmogelijk zijn wanneer de camera overdreven veel
schudt.
Opname Stilstaand Beeld
Selecteer stilstaand
1
beeld-modus.
Druk op
AV
Aanwijzingen tijdens de opname van het stilstaand beeld
■
Sluiter-snelheid
Focus
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Beeldgrootte
Stel de focus in op het voorwerp.
2
Druk halfweg
Licht groen op wanneer
het scherp in beeld
gebracht is
Neem een stilstaand beeld.
3
Druk volledig
Licht op bij het
opnemen van het
stilstaand beeld
Beeldkwaliteit
Resterend aantal shots
Het Opnemen is bezig
Media opnemen
Batterij-indicator
Het instoppen van een SD-kaart
Wanneer er een commercieel beschikbare SD-kaart wordt ingevoerd, kunnen er nog
steeds onafgebroken opnamen worden gemaakt op de kaart wanneer de resterende
opnametijd op het ingebouwde geheugen afloopt.
* Om op te nemen op de kaart, moeten de media-instellingen worden geregeld.
(pag. 12)
Stel als er geen kaart beschikbaar is de media-instellingen in op ”INTERN
GEHEUGEN” voor opnamen.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Sluit het LCD-scherm.
1
(Basis)
*Zet de stroom van deze eenheid uit alvorens
een kaart in te stoppen of te verwijderen.
De kaart verwijderen
■
Druk de kaart eenmaal naar binnen en trek het vervolgens recht eruit.
(Basis)
OPMERKING
Bewerkingen worden bevestigd op de volgende SD-kaarten.
FabrikantPanasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
VideoKlasse 4 of hogere compatibele SDHC-kaart (4 GB
Stilstaand
beeld
●
Indien u andere kaarten gebruikt dan deze hierboven aangegeven, kan dit
leiden tot mislukte opnames of gegevensverlies.
tot 32 GB)
(Klasse 6 wordt aanbevolen voor opnamen
in ”UXP”-kwaliteit.)
SD-kaart (256 MB tot 2 GB), SDHC-kaart (4 GB tot
32 GB)
Open de hoes.
2
Het instoppen van een SD-kaart.
3
Label
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Het gebruik van een SD-kaart
■
Opnemen en terug afspelen kan
uitgevoerd worden op een kaart
wanneer ”OPN. MEDIA V. VIDEO”
of ”OPN. MEDIA V. FOTO” van mediainstellingen op ”SD-KAART” ingesteld
is.
① Toon het menu.
Druk op
② Selecteer ”INSTELLINGEN
MEDIA” en druk op .
VIDEO
INSTELLINGEN WEERG
KLOK INSTELLEN
BASIS INSTELLINGEN
INSTELLEN VERBINDING
INSTELLINGEN MEDIA
INSTEL
?
AFSL.
③ Selecteer ”OPN. MEDIA V.
VIDEO” of ”OPN. MEDIA V.
FOTO”, en druk op .
INSTELLINGEN MEDIA
OPN. MEDIA V. VIDEO
OPN. MEDIA V. FOTO
FORMAT INTERN GEH.
SD-KAART FORMATTEREN
WISSEN INTERN GEH.
INSTEL
?
AFSL.
④ Selecteer ”SD-KAART” en druk
op .
INSTELLINGEN MEDIA
INTERN GEHEUGEN
SD-KAART
Het gebruik van SD-kaarten die
■
gebruikt werden in andere
toestellen
Formatteer (initialiseer) de kaart
m.b.v. ”SD-KAART FORMATTEREN”
van media-instellingen.
Alle gegevens op de kaart zullen bij
het formatteren verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden op de kaart
naar een PC alvorens te
formatteren.
①
Druk op om het menu te zien.
② Selecteer ”INSTELLINGEN
MEDIA” met de schuiver en druk
op .
③ Selecteer ”SD-KAART
FORMATTEREN” en druk op .
INSTELLINGEN MEDIA
OPN. MEDIA V. VIDEO
OPN. MEDIA V. FOTO
FORMAT INTERN GEH.
SD-KAART FORMATTEREN
WISSEN INTERN GEH.
INSTEL
?
AFSL.
④ Selecteer ”BESTAND” en druk op
.
SD-KAART FORMATTEREN
BESTAND
BESTAND+MANAGEMENTNR
INSTEL
⑤
Selecteer ”JA” en druk op .
⑥
Druk na het formatteren op .
AFSL.
?
INSTEL
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
?
AFSL.
Afspelen
Terug afspelen/Verwijderen van
bestanden op deze eenheid
Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een
indexscherm (thumbnail-weergave). De inhoud van de media die geselecteerd werd in
media-instellingen (pag. 12) wordt weergegeven op het indexscherm.
Selecteer de weergavemodus.
1
Druk op
Selecteer video of stilstaand
2
beeld-modus.
Volume-instelling tijdens het afspelen
van video
Het volume
verlagen
Het volume
verhogen
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Druk op
Speel een bestand af.
3
VIDEOWEERGAVEVIDEOWEERGAVE
Druk op
Druk op om te stoppen.
Een stilstaand beeld opnemen tijdens het afspelen
■
Pauzeer het afspelen en druk op de SNAPSHOT knop.
Handige bewerkingsknoppen tijdens het afspelen
■
WeergaveTijdens de videoweergave
/
!
"
Weergave/pauzeStart/pauze diareeks
Stop (keert terug naar het
thumbnail-scherm)
Gaat verder naar de volgende video Gaat verder naar het volgende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
Het verwijderen van ongewenste
bestanden
SelecteerSelecteer
Selecteer "JA" wanneer het bevestigingsbericht
verschijnt en druk op .
Tijdens de weergave van het
Stop (keert terug naar het
thumbnail-scherm)
stilstaand beeld
Keert terug naar het vorige
stilstaand beeld
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Druk op
stilstaand beeld
13
Informatie
Aanvullende
Weergave op TV
g
Verbind met een TV.
1
* Gelieve ook de bedieningshandleiding van de TV te raadplegen.
●
Druk op de Stroomknop (,) gedurende meer dan 2 seconden om deze eenheid uit
te zetten.
Afspelen in HD-kwaliteit
■
Als u een HDTV gebruikt, kunt u afspelen in HD-kwaliteit door een verbinding te
maken met de HDMI-terminal.
Aansluiting op de HDMI-terminal
TV
AV
Naar HDMI
(HDMI mini-) terminal
.
Aansluiting op de COMPONENT-terminal
Naar COMPONENT-terminal
COMPONENT
Onderdeelkabel
(Meegeleverd)
AV
AV-Kabel (Meegeleverd)
AV
Naar de AV-Terminal
.
Groen
Blauw
Rood
Wit
Rood
Video-ingang
onderdeel
* Sluit de gele stekker niet aan wanneer
u de onderdeelkabel
Ingang HDMI-terminal
Y
C
B/PB
CR/P
R
Audio-ingang (L)
Audio-ingang (R)
ebruikt.
TV
OPMERKING
●
Gelieve de TV-producent te contacteren ingeval u vragen of problemen hebt bij
het instellen van de TV op de correcte Modus.
●
Gebruik een HDMI-hogesnelheidskabel (categorie 2-kabel) zoals de HDMIminikabel.
●
Stel als u afspeelt in HD-kwaliteit ”COMPONENT-OUTPUT” in het
verbindingsinstellingenmenu in op”1080i”. De video wordt weergegeven in
standaardkwaliteit als de instelling op ”480i” blijft staan.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Afspelen in standaardkwaliteit
■
Als u een conventionele TV gebruikt, kunt u afspelen in standaardkwaliteit door een
verbinding te maken met de AV-terminal.
Aansluiting op de AV-terminal
TV
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
AV
AV-Kabel (Meegeleverd)
AV
Naar de AV-Terminal
Geel
Wit
Rood
.
De AC-adapter verbinden. (pag. 6)
2
●
Deze eenheid wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-adapter wordt
verbonden.
Selecteren van de TV-invoerschakelaar.
3
Speel een bestand af. (pag. 13)
4
Afspelen met datum-/tijdweergave
■
Stel ”WEERGAVE OP TV” in het verbindingsinstellingenmenu in op ”AAN”.
Stel anders ”WEERGAVE OP SCHERM” in het weergavemenu in op ”ALLES
WEERGEVEN” of ”ALLEEN DATUM WEERG.”.
Wanneer beelden onnatuurlijk lijken op TV
■
●
Beelden verschijnen niet op TV
zoals het moet.
Beelden worden vertikaal op de
TV geprojecteerd.
Beelden worden horizontaal op
de TV geprojecteerd.
De afbeeldingen hebben een
vreemde kleur.
Trek de kabel eruit en stop het er terug in.
●
Start deze eenheid opnieuw op door ze uit te
schakelen en opnieuw in te schakelen.
●
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het
verbindingsinstellingenmenu in op ”4:3”.
●
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
●
Als de video werd opgenomen met
de ”x.v.Color” ingesteld op ”AAN”, zet dan de
x.v.Color-instelling van de TV op ‘aan’.
●
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
Video-ingang
Video-ingang
Audio-ingang (L)
Audio-ingang (R)
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Kopiëren
Bestanden kopiëren
U kunt schijven maken of de bestanden op deze camera kopiëren door het met
verschillende toestellen te verbinden.
StandaardkwaliteitHD-kwaliteit
Toestel
.
DVD-writer
Externe Blu-Ray drive
.
-
-
.
33
333
.
.
--pag. 17
Pagina
-pag. 17
Blu-ray Recorder
DVD-Recorder
Videorecorder
Externe harde schijf
PC
De methode voor het kopiëren van bestanden of het aanmaken van CD’s varieert
*1
afhankelijk van het gebruikte apparaat. Raadpleeg de instructiehandleiding van het
apparaat voor meer details.
Voor meer details over hoe u een schijf kunt maken m.b.v. een computer, gelieve
*2
de Uitgebreide gebruikshandleiding te raadplegen.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
- *1*1*1*1 -
*1
3
----
-*2*2*2
3
----pag. 20
--*1pag. 20
3
3
-
-
Disks aanmaken met een DVD-writer of
externe Blu-ray-drive
De aangemaakte disk afspelen
Sluit het LCD-scherm en maak een
1
verbinding.
①
Sluit de AC-adapter van dit
apparaat aan.
②
Sluit de AC-adapter van de DVDwriter aan.
③
Sluit de USB-kabel aan die
geleverd werd met de DVD-writer.
Naar de USB-terminal
AV
Naar de DC-terminal
Uitstekend
gedeelte
AC-Adapter
Naar AC-stopcontact
(110 V tot 240 V)
* Gelieve ook de bedieningshandleiding
van de DVD-writer of de externe Bluray-drive te raadplegen.
Schakel de DVD-writer of de
externe Blu-ray-drive in en plaats
2
een nieuwe disk.
DVD-writer
(bij gebruik
van CU-VD50)
■
Gebruik een AVCHD-compatibel
apparaat voor het afspelen.
Compatibele DVD-writer
■
●
CU-VD50
●
CU-VD3
Compatibele externe Blu-ray-
■
drive
●
LG: Model nr. BE06LU10
Bij het verbinden van de externe Bluray drive, gebruik een USB-kabel met
Mini-A (mannelijk) - B (mannelijk)
aansluitingen.
Om de USB-kabel te gebruiken die
werd geleverd bij de externe Blu-raydrive, moet de USB-verlegkabel
worden aangekocht.
●
Mini-A (mannelijk) – A (vrouwelijk)
(Onderdeelnummer: QAM0852-001)
* Raadpleeg de JVC-service-dealer in
uw buurt.
OPMERKING
●
De opneembare tijd op de schijf
varieert afhankelijk van de
manier van opnemen.
●
Als de DVD-writer (CU-VD50) is
aangesloten op deze camera,
werken alleen de aan/uit- en de
ejectknop van het apparaat.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Open het LCD-scherm.
3
●
Het apparaat wordt ingeschakeld en
het menu BACKUP verschijnt.
●
Terwijl de USB-kabel is aangesloten
wordt het menu BACKUP
weergegeven.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Informatie
Aanvullende
Alle bestanden kopiëren
Selecteer video of stilstaand beeld-modus.
Selecteer ”MAKEN UIT ALLE”
(Video) of ”ALLES OPSLAAN”
1
(Stilstaand beeld), en druk op .
U kunt van media wijzigen door ”OPN.
MEDIUM WIJZIGEN” te selecteren. (Zie
de Uitgebreide gebruikshandleiding voor
meer informatie.)
●
Met selectie van ”Blu-ray DISK” kunt u
video’s opslaan op een Blu-ray disc in
high-definition kwaliteit. (Alleen externe
Blu-Ray drives)
●
Als u ”DVD(AVCHD)” selecteert kunt u
video’s opslaan op een DVD in een
kwaliteit van hoge definitie.
●
Als u ”DVD-Video” selecteert kunt u
video’s opslaan op een DVD nadat ze
geconverteerd werden naar de
standaard beeldkwaliteit.
De video’s en stilstaande beelden die
nog nooit zijn gekopieerd worden
automatisch geselecteerd en
gekopieerd.
RESERVEKOPIE VIDEO
MAKEN UIT ALLE
SELECT. EN CREËEREN
AFSPELEN
FINALISEREN
OPN. MEDIUM WIJZIGEN
INSTEL
.
MAKEN UIT ALLE
SELECTEER MEDIA VOOR BACK-UP
INTERN GEHEUGEN
INSTEL
.
MAKEN UIT ALLE
ALLE SCENES
NIET-OPGESL. SCENES
INSTEL
.
?
SD-KAART
?
Selecteer ”UITVOEREN” en druk op
4
.
Selecteer ”JA” of ”NEE”, en druk op
5
.
JA
NEE
Selecteer ”UITVOEREN” en druk op
6
.
●
Verwissel de disk wanneer ”VOER
VOLGENDE DISK IN” verschijnt.
Druk na het aanmaken op .
7
Sluit het LCD-scherm en trek de
8
USB-kabel uit.
Als ”WILT U FINALISEREN?”
■
ALLE SCENES
VEREISTE HOEVEELHEID
DVD㧦1 / DVD(DL)㧦1
LEGE DISC VOORBEREIDEN
UITVOEREN
TERUG
INSTEL
.
.
Vereist aantal disks
ALLE SCENES
WILT U EEN AUTOMATISCHE
KOPREGEL MAKEN IN
HET TOPMENU VAN DE SCHIJF?
JA
INSTEL
:De video’s met dezelfde
:Geeft de video’s weer op
NEE
opnamedatums worden in
groepen weergegeven.
opnamedatum.
AFSL.
AFSL.
verschijnt
Deze vraag verschijnt als ”AUTOM.FINALISEREN” in het instellingenmenu
van de camera is ingesteld op ”UIT”.
●
Om af te spelen op andere apparaten,
selecteert u ”JA” en drukt u op .
●
Om op een later tijdstip meer
bestanden toe te voegen aan de DVD,
selecteert u ”NEE” en drukt u op .
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Te kopiëren bestanden selecteren
Selecteer video of stilstaand beeld-modus.
Selecteer ”SELECT. EN CREËEREN”
(Video) of ”SELECTEREN&OPSLAAN”
1
(Stilstaand beeld), en druk op .
U kunt van media wijzigen door ”OPN.
MEDIUM WIJZIGEN” te selecteren.
(Raadpleeg pag. 18 of Uitgebreide
gebruikshandleiding.)
Selecteer het medium waarnaar u wilt
2
kopiëren.
Selecteer het gewenste menu en druk op
3
.
”MAKEN OP DATUM” (Video)/
”OPSLAAN OP DATUM” (Stilstaand beeld):
De video’s en stilstaande beelden worden
geordend en gekopieerd op de datum waarop
ze zijn opgenomen. ¨ Naar A
”MAKEN OP GEBEURTENIS” (alleen
video)*:
De video’s worden geordend en gekopieerd
op de datum waarop ze zijn opgenomen.
”MAKEN OP AFSPEELLIJST” (alleen
video)*:
Selecteer en kopieer de gewenste afspeellijst.
* Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor
meer informatie.
”SELECTEER UIT SCENES” (Video)/
”SELECT. UIT FOTO'S” (Stilstaand beeld):
Selecteer en kopieer de gewenste video’s en
stilstaande beelden afzonderlijk. ¨ Naar B
RESERVEKOPIE VIDEO
MAKEN UIT ALLE
SELECT. EN CREËEREN
AFSPELEN
FINALISEREN
OPN. MEDIUM WIJZIGEN
INSTEL
.
SELECT. EN CREËEREN
SELECTEER MEDIA VOOR BACK-UP
INTERN GEHEUGEN
INSTEL
.
SELECT. EN CREËEREN
MAKEN OP DATUM
MAKEN OP GEBEURTENIS
MAKEN OP AFSPEELLIJST
SELECTEER UIT SCENES
INSTEL
.
?
SD-KAART
?
AMAKEN OP DATUM/
OPSLAAN OP DATUM
Selecteer een opnamedatum en druk op
①
.
INSTEL
.
●
Alleen bestanden met de geselecteerde
datums worden gekopieerd.
●
De erop volgende instellingsbewerkingen zijn
dezelfde als de stappen 4 - 8 op de vorige
pagina.
BSELECTEER UIT SCENES/
SELECT. UIT FOTO'S
Selecteer een bestand.
①
.
●
Druk op (() om een markeringsteken toe
te voegen.
Druk na het selecteren van de
②
bestanden op ”OPSL.”.
●
De erop volgende bewerkingen zijn dezelfde
als stappen 4 - 8 op de vorige pagina.
De aangemaakte disk controleren
■
Selecteer ”AFSPELEN” in stap 1.
LET OP
●
Schakel de stroom niet uit of verwijder
de USB-kabel niet voor de aanmaak is
voltooid.
●
Video’s en stilstaande beelden kunnen
niet op dezelfde schijf worden
gekopieerd.
●
Bestanden die niet op het
indexscherm voorkomen tijdens het
afspelen kunnen niet worden
gekopieerd.
MAKEN OP DATUM
SELECTEER UIT SCENES
CONTR.
OPSL. AFSL.
Markeringsteken
TOTAAL
00h00m
DVD 00
DVD(DL)00
AFSL.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Het dubben van bestanden door ze te verbinden
met een DVD-Recorder of Videorecorder
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met een DVD-recorder of
Videorecorder.
Gelieve ook de bedieningshandleiding van de TV, DVD-recorder, Viderecorder, etc. te raadplegen.
Maak verbinding met een Video-/DVD-recorder.
1
●
Druk op de Stroomknop (,) gedurende meer dan 2 seconden om deze eenheid uit te zetten.
Naar de AV-Terminal
AV-Kabel (Meegeleverd)
AV
AC-Adapter
Naar AC-stopcontact
AV
.
●
Deze eenheid wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-adapter wordt verbonden.
Selecteer de weergavemodus.
2
(110 V tot 240 V)
Naar de DC-terminal
Geel
Rood
Wit
Video-ingang
Video-ingang
Audio-ingang (L)
Audio-ingang (R)
Video-/DVD-Recorder
Druk op
Voorbereiden op opname.
3
.
AV
Voorbereiding op de TV en Video-/DVD-recorder
●
Schakel om naar een compatibele externe invoer.
●
Plaats een compatibele lege DVD of VHS om te dubben.
Voorbereiding op deze eenheid
●
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het verbindingsinstellingenmenu
in op de breedte-hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de
in verbinding staande TV.
●
Wilt u de datum toevoegen tijdens het dubben, stel ”WEERGAVE OP TV” in het
verbindingsinstellingenmenu in op ”AAN”. Stel anders WEERGAVE OP SCHERM in het
weergavemenu in op ALLEEN DATUM WEERG..
●
Start weergave op deze eenheid (pag. 13) en druk op de opnameknop op de recorder.
●
Nadat de weergave voltooid is, stop het opnemen.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Aanvullende Informatie
Gebruik van het Menu
U kunt verschillende instellingen
configureren m.b.v. het menu.
Toon het menu.
1
Druk op
.
●
Het menu verschilt alnaargelang de
modus die in gebruik is.
Selecteer het gewenste menu en
2
druk op .
VIDEO
GEBEURT. REGISTREREN
VIDEOKWALITEIT
ZOOMEN
OPHELDEREN
HIGH-SPEED-OPNAME
INSTEL
AFSL.
?
.
Informatie over klantondersteuning
Gebruik van deze software is toegestaan op basis van de voorwaarden van de softwarelicentie.
JVC
(voor vragen over deze eenheid)
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u over deze software contact opneemt met
het dichtstbijzijnde JVC kantoor of agentschap in uw land (zie JVC Worldwide Service Network op
http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
Naam en model van het product, het serienummer, het probleem, de foutmelding
•
PC (Fabrikant, model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Geheugen (MB), Beschikbare ruimte op de
•
harddisk (GB))
Wij verzoeken u er notitie van te nemen dat, afhankelijk van het onderwerp, het enige tijd kan duren
voordat wij op uw vragen kunnen reageren.
JVC kan geen vragen beantwoorden over de gewone bediening van uw PC, of vragen met betrekking
specificaties of prestaties van het OS, andere applicaties of stuurprogramma’s.
Pixela
(voor vragen over de bijgeleverde software)
RegioTaalTelefoonnummer
Verenigde Staten en CanadaEngels+1-800-458-4029 (kosteloos)
Europa (het Verenigd Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk en Spanje)
Andere Europese landenEngels/Duits/Frans/Spaans+44-1489-564-764
Azië (Filippijnen)Engels+63-2-438-0090
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Kijk op onze website voor de laatste informatie en voor downloads.
Voor sommige bestanden is het helpbestand mogelijk niet beschikbaar.
●
Voor meer informatie over de
instellingen, gelieve de
Uitgebreide gebruikshandleiding
te raadplegen.
AFSL.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Opneembare Tijd/Aantal beelden
U kunt de video-opnametijd nagaan door op de , (Stroom-/Informatie-) knop te drukken.
De geschatte video-opnametijd
Kwaliteit
UXP2 u 57 m21 m44 m1 u 29 m2 u 58 m
XP4 u 9 m31 m1 u 2 m2 u 5 m4 u 12 m
SP5 u 54 m43 m1 u 28 m2 u 58 m5 u 57 m
EP14 u 45 m1 u 49 m3 u 41 m7 u 26 m14 u 53 m
●
De geschatte opnametijd is slechts een richtsnoer. De uiteindelijke opnametijd kan
korter zijn naargelang de omgeving waarin de beelden gemaakt worden.
Geschatte aantal stilstaande beelden (Eenheid: aantal opnames)
BeeldgrootteKwaliteit
3520×2640
(4:3)
3072×2304
(4:3)
2592×1944
(4:3)
1600×1200
(4:3)
640×480
(4:3)
3520×1984
(16:9)
3072×1728
(16:9)
2592×1456
(16:9)
1920×1080
(16:9)
1280×720
(16:9)
Geschatte Opnametijd (Met gebruik van de batterij)
BatterijdoosEffectieve OpnametijdDoorlopende Opnametijd
BN-VG114E45 m1 u 20 m
BN-VG121E1 u 10 m2 u 5 m
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
Het bovenstaande zijn waarden wanneer de ”LICHT” ingesteld is op ”UIT”
en ”MONITOR ACHTERLICHT” ingesteld is op ”STANDAARD”.
●
De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt wordt of als
de opnames voortdurend gestopt worden. (Het wordt aangeraden voor
batterijdozen te zorgen die klaar zijn voor drie keer de verwachte opnametijd.)
●
Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, wordt de opnametijd korter
zelfs al is de batterijdoos volledig opgeladen. (Vervang de batterijdoos door een
nieuwe.)
Probleemoplossing
Gelieve alvorens onderhoud aan te vragen de volgende grafiek of het
hoofdstuk ”Probleemoplossing” te raadplegen in de Uitgebreide gebruikshandleiding.
Indien de oplossingen aangegeven in de grafiek niet leiden tot een oplossing van het
probleem, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVC-dienstencentrum voor
instructies. Raadpleeg ook de FAQ van nieuwe producten op de website van JVC.
Gelieve ook de Q&A informatie over nieuwe producten te raadplegen op de website
van JVC (http://www.jvc.com).
Deze eenheid is een apparaat dat wordt bestuurd door een microcomputer.
Elektrostatische ontladingen, externe ruis en interferentie (van een TV, een radio enz.)
belemmeren mogelijk de goede werking ervan. Stel in dat geval de eenheid opnieuw
in.
Stel deze eenheid opnieuw in wanneer het niet naar behoren
■
functioneert of wanneer ”Fout ...” op het scherm verschijnt.
Zet de stroom uit. (Sluit het LCD-scherm.)
①
Verwijder de AC-adapter en batterijdoos uit deze eenheid, maak ze terug
②
vast en zet de stroom opnieuw aan.
Probleem
ProbleemActiePagina
Stroom
POWER/CHARGE het lampje
begint te knipperen wanneer
het scherm gesloten wordt.
●
De batterijdoos wordt opgeladen.pag. 6
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Er kan niet opgenomen worden.
Opnemen
Het opnemen stopt vanzelf.
Geen datum-/tijdweergave.
Afspelen
De klank of de video is
onderbroken.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
●
Controleer de / knop.
●
Stel in op de opnamemodus met de + knop.
●
Zet deze eenheid uit, wacht een beetje, en
zet ze terug aan. (Deze eenheid stopt
automatisch om het circuit te beschermen
wanneer de temperatuur stijgt.)
●
Het opnemen stopt automatisch na 12 uur
doorlopend opnemen.
●
Stel anders ”WEERGAVE OP SCHERM” in
het weergavemenu in op de gepaste
instelling.
●
Soms wordt het afspelen onderbroken in het
verbindingsdeel tussen twee scènes. Dit is
geen defect.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
pag. 9
pag. 13
-
-
-
-
23
Informatie
Aanvullende
●
Ga het resterende batterijvermogen na.
(Wanneer de batterijdoos volledig opgeladen
is, knippert het lampje niet.)
De lamp knippert niet wanneer
de batterijdoos aan het opladen
is.
Andere problemen
De schuiver en de
bewerkingsknoppen werken
niet.
Deze eenheid wordt warm.
●
Wanneer er opgeladen wordt in ofwel een
hete dan wel een koude omgeving, zorg er
dan voor dat de batterij opgeladen wordt
binnen het toegelaten temperatuurbereik.
(Anders kan door het opladen de batterijdoos
niet langer beschermd zijn.)
●
Verwijder handschoenen, indien van
toepassing.
●
Raak de schuiver en de knoppen met uw
vingers aan om een bewerking uit te voeren.
(Ze functioneren niet als u ze aanraakt met
uw vingernagels of pentoppen.)
●
Dit is geen defect. (Deze eenheid kan warm
worden wanneer het gedurende lange tijd
gebruikt werd.)
Waarschuwingsindicaties
WaarschuwingsindicatiesActiePagina
●
Zet deze eenheid uit en zet ze terug aan.-
●
Als de bovenstaande procedure geen oplossing
FOUT BIJ OPNAME
Waarschuwingsindicaties
SCÈNE NIET ONDERSTEUND
(Video)/
ONBEKEND BESTAND!
(Stilstaand beeld)
biedt voor het probleem, maak dan een backup van
uw bestanden en voer ”FORMAT INTERN GEH.”
of ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu
media settings (mediuminstellingen). (Alle
gegevens worden gewist.)
●
Gebruik een bestand dat met deze eenheid
opgenomen werd. (Het is mogelijk dat bestanden
die opgenomen werden met andere toestellen niet
afspeelbaar zijn. Indien het bestand met deze
eenheid werd opgenomen, wil dit zeggen dat het
beschadigd is.)
pag. 9
pag. 6
-
-
-
-
-
●
BACKUP OPNAMEDATA
REGELMATIG OP PC OF DISK
OPGENOMEN DATA TE KLEIN
OM TE WORDEN
OPGESLAGEN
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Maak een verbinding met en kopieer uw gegevens
naar een PC.
●
Als een video-opname wordt gestopt bij een
weergegeven opnametijd van “0:00:00:17” en lager,
kan de video niet worden opgeslagen.
-
-
Opgelet
Accu's
De meegeleverde accu
is een lithium-ion accu.
Lees de volgende
aanwijzingen voordat u
de meegeleverde accu
of een los verkrijgbare
accu gaat gebruiken:
Voorkom als volgt risicovolle situaties
•
... niet in brand steken.
... voorkom kortsluiting van de contactpunten.
Houd het toestel uit de buurt van metalen
objecten wanneer u het niet gebruikt. Let erop
dat u de meegeleverde accu-afdekkap op de
accu zet wanneer u de accu vervoert. Vervoer
de accu in een plastic tas als u de afdekkap
niet meer hebt.
... niet aanpassen of demonteren.
... niet blootstellen aan temperaturen boven de
60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit
kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten.
... gebruik alleen de opgegeven laders.
Voo rk om schade en verleng de levensduur
•
... vermijd onnodige schokken.
... laad op in het temperatuurbereik van 10°C
tot 35°C. Bij lagere temperaturen duurt het
opladen langer, of in sommige gevallen stopt
het opladen geheel. Bij hogere temperaturen
wordt het opladen niet voltooid, of in sommige
gevallen stopt het opladen geheel.
... bewaar de accu op een koele, droge
plaats. Langdurige blootstelling aan hoge
temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading
en verkort de levensduur.
... laad en ontlaad de accu elke zes maanden
volledig als u de accu gedurende lange tijd niet
gebruikt.
... verwijder de accu uit de lader of de
ingeschakelde camera wanneer u die niet
gebruikt, aangezien sommige apparaten ook
stroom gebr
uiken als ze zijn uitgeschakeld.
Contactpunten
Opnamemedium
V
olg vooral goed de aanwijzingen om te
•
voorkomen dat uw opgenomen materiaal
verloren gaat of beschadigd raakt.
Buig het opnamemedium niet of laat het niet
•
vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel
het niet bloot aan schokken en trillingen.
Laat geen waterspetters op het medium komen.
•
Gebruik of vervang het opnamemedium
•
niet op plaatsen waar een sterke statische
elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch
veld en berg het ook niet op onder dergelijke
omstandigheden.
Zet de camera niet uit en verwijder niet de
•
accu of de wisselstroomadapter tijdens het
maken of afspelen van opnamen of tijdens
een andere lees- of schrijfactie van het
opnamemedium.
Breng het opnamemedium niet in de
•
buurt van objecten die een krachtig
magnetisch veld hebben of die krachtige
elektromagnetische golven uitzenden.
Berg het opnamemedium niet op op
•
plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge
luchtvochtigheid heerst.
Raak de metalen delen niet aan.
•
Wanneer u het opnamemedium formatteert of
•
gegevens wist met de camera, wordt alleen de
informatie over het bestandsbeheer gewijzigd.
De gegevens zijn niet volledig gewist van het
opnamemedium. Als u alle gegevens volledig
wilt verwijderen, dan raden wij u aan in de
handel verkrijgbare software te gebruiken die
speciaal ontworpen is voor dat doel of de camera
fysiek kapot te maken met bijvoorbeeld een hamer.
LCD-scherm
Voo rk om beschadiging van het
•
LCD-scherm, doe het volgende vooral NIET
... hard tegen het scherm duwen of stoten.
... de camera op het LCD-scherm neerleggen.
Zo kunt u de levensduur verlengen
•
... wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek.
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
25
Informatie
Aanvullende
De camera zelf
Om veiligheidsredenen mag u het
•
volgende NIET DOEN
... het camerahuis openmaken.
... het toestel demonteren of aanpassen.
... brandbare stoffen, water of metalen objecten in
het toestel laten binnendringen.
... de accu verwijderen of de stroomtoevoer
onderbreken terwijl de camera aanstaat.
... de accu in de camera laten terwijl u de camera
niet gebruikt.
... open vuur, zoals een brandende kaars, op het
toestel zetten.
... het toestel nat laten worden.
... ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen
aan de stekker of een stopcontact blijven hechten.
... voorwerpen in de camera steken.
Gebruik de camera NIET
•
... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn.
... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de
buurt van een gasfornuis.
... op plaatsen waar veel schokken of trillingen
voorkomen.
... in de buurt van een TV-toestel.
... in de buurt van apparaten die een sterk
magnetisch of elektrisch veld opwekken
(luidsprekers,TV-/radio-antennes, enz.).
... op plaatsen met een extreem hoge (meer
dan 40°C) of extreem lage (minder dan 0°C)
temperatuur.
Laat de camera NIET achter
•
... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
... op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag
(minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan
80%) is.
... in direct zonlicht.
... in een afgesloten auto (indezomer).
... in de buurt van een verwarmingstoestel.
... hoog bovenop bijvoorbeeld een TV-toestel. Als u
het toestel hoog neerlegt met een kabel eraan vast
kan de kabel bekneld raken en het toestel op de
grond vallen.
Bescherm de camera als volgt
•
... laat het toestel niet nat worden.
... laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen
harde voorwerpen.
... stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot
aan schokken of overmatige trillingen.
... richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder
lichte voorwerpen.
... stel de lens niet aan direct zonlicht bloot.
... zwaai de camera niet in het rond wanneer u de
polsriem gebruikt.
... zwaai de zachte cameratas niet in het rond met de
camera erin.
... zet de camera niet op plaatsen waar het stoffig of
zanderig is, zoals het strand.
Om te voorkomen dat de camera valt,
•
Houd de handgreep stevig vast.
•
Indien u de camera met een statief gebruikt, dient u
•
de camera goed op het statief te bevestigen.
Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de
camera kan beschadigd raken.
Indien een kind de camera gebruikt, dient er
ouderlijk toezicht te zijn.
Geachte klant,[Europese Unie]
Dit apparaat voldoet aan de geldende
Europese normen en richtlijnen inzake
elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Specificaties
Camera
StroomtoevoerM.b.v. een AC-adapter: DC 5,2 V, M.b.v. batterijdoos: DC 3,6 V
Stroomverbruik3,2 W (als ”LICHT” is ingesteld op ”UIT” en ”MONITOR ACHTERLICHT” is
Afmetingen (mm)55 x 62 x 110 (B x H x D: met uitzondering van de draagriem)
MassaOngeveer 260 g (enkel camera),
WerkconfiguratieToegelaten werkingstemperatuur: van 0°C tot 40°C
StroomtoevoerAC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
UitgangDC 5,2 V, 1,8 A
Toegelaten
werkingstemperatuur
Afmetingen (mm)78 × 34 × 46 (B × H × D: uitgezonderd kabel en AC-stekker)
MassaOngeveer 110 g
Zorg bij overzees gebruik van de AC-adapter voor een commercieel beschikbare omvormstekker voor
*
het te bezoeken land of regio.
●
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen, voor de verdere
verbetering, en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving.
ingesteld op ”STANDAARD”)
Ongeveer 300 g (met bijgeleverde batterijdoos)
Toegelaten opslagtemperatuur: van -20°C tot 50°C
Toegelaten werkingsvochtigheid: van 35 % tot 80 %
2.070.000 pixels tot 5.650.000 pixels (dynamische zoom)
9.290.000 pixels (4:3), 6.980.000 pixels (16:9)
(35 mm conversie video: 48,3 mm tot 483 mm, Stilstaand beeld: van 39,9 mm
tot 399 mm)
Dynamische zoom: Tot 16x (Beeldstabilisator A), Tot 15x (Beeldstabilisator B)
Digitale zoom: Tot 200x
JPEG standaard
0°C tot 40°C (10°C tot 35°C tijdens het opladen)
De opstartOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
Obrigado por ter adquirido este produto JVC.
Antes de o utilizador, por favor leia as Precauções de Segurança na P.2 e na P.25 para
garantir uma utilização segura deste produto.
Este produto vem com um “Guia Básico do Utilizador” (este manual) e com um “Guia Detalhado
do Utilizador” (Web).
Guia Detalhado do
Utilizador
Explica as formas de gravação em diversas situações e as
funcionalidades mais úteis.
Aceda à página Web seguinte no seu PC
■
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IniciaçãoGravaçãoReproduçãoCópiaMais informações
Precauções de segurança
AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A
CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.
PRECAUÇÕES:
Para evitar um choque eléctrico, não abra a
•
caixa. No interior da câmara não existem peças
que possam ser reparadas pelo utilizador.
As reparações só devem ser efectuadas por
técnicos qualifi cados.
Se não tencionar utilizar o adaptador CA durante
•
muito tempo, desligue o cabo de alimentação da
tomada de CA.
NOTAS:
A placa de especifi c a ções e as precauções de
•
segurança encontram-se na base e/ou parte de
trás da unidade principal.
A placa do número de série encontra-se no
•
transportador da bateria.
As informações sobre a tensão e precauções de
•
segurança do adaptador CA encontram-se nos
lados superior e inferior respectivos.
Cuidados a ter com a bateria de lítio
substituível
Se manuseada incorrectamente, a bateria utilizada
neste dispositivo pode provocar umincêndio ou
queimaduras químicas.
Não recarregue, desmonte ou aqueça a bateria a
umatemperatura superior a 100°C, nem a queime.
Se substituir incorrectamente a bateria pode
provocar uma e
Deite imediatamente fora a bateria usada.
•
Não deixe a bateria ao alcance das crianças.
•
Não desmonte nem queime a bateria.
•
PRECAUÇÃO:
Para evitar choques eléctricos ou avarias na
câmara, introduza primeiro a extremidade
pequena do cabo
de alimentação no
adaptador CA, até
ficar bem presa,
e depois ligue a
extremidade maior do
cabo de alimentação
à tomada de CA.
xplosão ou umincêndio.
Se instalar a câmara num armário ou numa
prateleira, deixe espaço sufi ciente à sua volta para
permitir uma boa ventilação (10 cm ou mais, de
ambos os lados, em cima e em baixo).
Não tape os orifícios de ventilação.
(Se tapar os orifícios de ventilação com um jornal
ou pano, etc. não deixa sair o calor.)
coloque objectos com chamas acesas, como
Não
velas em cima do equipamento.
Quando deitar fora as baterias, respeite o
ambiente e cumpra os regulamentos ou leis locais
sobre a maneira de se desfazer das baterias.
Não exponha a câmara a pingos ou salpicos.
Nãoutilize este equipamento numa casa de banho
ou em locais onde haja água.
Não coloque recipientes comágua ou líquidos
(por exemplo, cosméticos ou remédios
flores, chávenas etc.), em cima do equipamento.
(Se deixar cair água ou líquidos para dentro do
equipamento, pode provocar umincêndio ou
choque eléctrico.)
Não aponte a objectiva para o sol. Se o fi zer,
pode ferir os olhos ou avariar os circuitos internos.
Ta mbém há o risco de incêndio ou choque
eléctrico.
PRECAUÇÃO!
As notas abaixo referem situações que podem
provocar ferimentos no utilizador e danos na
câmara.
Se transportar ou pegar na câmara pelo ecrã LCD,
pode deixá-la cair ou avariá-la.
Nãoutilize um tripé sobre uma superfície instável
ou desnivelada. Pode inclinar-se e avariar
gravemente a câmara.
PRECAUÇÃO!
Não deve ligar os cabos (Áudio/Vídeo, etc.) à
câmara e deixá-la em cima de um televisor, pois
se alguém tropeçar nos cabos a câmara pode cair
eavariar-se.
AVISO:
A bateria, a câmara com a bateria instalada e o
telecomando com a pilha instalada, não devem
ser expostos a calor excessivo, tal como luz solar
directa, fogo ou semelhantes.
PRECAUÇÃO:
A ficha de alimentação deve permanecer
prontamente utilizável.
Retire imediatamente a ficha de alimentação se
•
a câmara de vídeo funcionar de modo irregular.
, vasos com
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.