JVC GZ-HM430BE, GZ-HM30BE, GZ-HM30SE User guide [ml]

SP ITFRGE
CAMCORDER
LYT2266-001B-M
GZ-HM430BE GZ-HM30BE/SE
Grundlagen Benutzerhandbuch
Sehr geehrte/r Kundin/Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten S. 2 und S. 21 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung. Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
o o
Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Sie können auch über die mitgelieferte CD-ROM auf die Website
zugreifen.
Weitere
Informationen
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befi nden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts. Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Akkuhalterung. Das Typenschild und Sicherheitshinweise des Netzgeräts befi nden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
Nehmen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Der Netzstecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT:
Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen der Marken Panasonic, Sanyo, Sony oder Maxell CR2025 aus. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen. Vor dem Zugriff von Kindern schützen. Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für ventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts fi nden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
„AVCHD“, das „AVCHD“ Logo, „AVCHD Lite“ und das „AVCHD Lite“ Logo sind Handelsmarken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation. x.v.Colour™ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. HDMI™ ist ein Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Windows
®
ist in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc. iMovie und iPhoto sind Handelsmarken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind. YouTube
™ und das YouTube-Logo sind Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC. Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen bzw. registrierte Handelsmarken der Intel Corporation bzw. deren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern. Eye-Fi ist eine Handelsmarke der Eye-Fi, Inc. Weitere in dieser Anleitung angeführte Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen ..................... 2
Überprüfen der Zubehörteile ................ 4
Benennung der Teile und Funktionen
IErste Schritte .............................. 6
Laden des Akkus ................................. 6
Einstellung des Haltegriffs ................... 7
Benutzung als Handriemen ................. 7
Videoqualität ........................................ 7
Einsetzen einer SD-Karte .................... 8
Uhrzeiteinstellung .............................. 10
IAufnahme ................................. 12
Videoaufnahme ................................. 12
.............. 5
IWiedergabe .............................. 13
Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem Gerät Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
...................................... 13
...... 14
IKopieren ................................... 16
Überspielen von Dateien bei Anschluss
an einen DVD- oder Videorecorder .... 16
IWeitere Informationen .............. 17
Bedienung des Menüs ....................... 17
Aufnahmezeit ..................................... 18
Fehlersuche ....................................... 19
Vorsichtsmaßnahmen ........................ 21
Technische Daten .............................. 23
.
Erweitertes Benutzerhandbuch
Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung. Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Sie können auch über die mitgelieferte CD-ROM auf die Website zugreifen.
o
Überprüfen der Zubehörteile
AC-Netzteil
AC-V10E *1
.
CD-ROM *2
.
SD-Karten sind separat im Handel erhältlich. Ausführliche Informationen zu kompatiblen
0
Kartentypen für dieses Gerät finden Sie auf S. 8.
*1 Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen
handelsüblichen Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
*2 Zur Benutzung der CD-ROM siehe „Installation der mitgelieferten Software“ im
„Erweiterten Benutzerhandbuch“.
Akku
BN-VG107E
.
Grundlagen Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
.
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
.
AV-Kabel
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Benennung der Teile und Funktionen
2
4 5
1
k
cd
f
e
h i
g
n
m
l
j
6
7 8 9 0
b
a
3
.
Objektivabdeckung
A
Mono-Mikrofon
B
LCD-Monitor
C
Durch das Öffnen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw. ausgeschaltet.
Lautsprecher
D
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
E
Leuchtet auf/blinkt während der Aufnahme bzw. Wiedergabe.
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/
F
Laden) Lämpchen (S. 6)
G
L (Wiedergabe/Aufnahme) Taste Zum Umschalten zwischen Aufnahme­und Wiedergabemodus.
UP/<-Taste
H
UP
< DOWN/>-Taste
I
DOWN:Rollt/bewegt den Cursor auf
> OK/INFO-Taste
J
Bestätigt die Auswahl. / Zeigt Informationen wie folgt an. Aufnahme:Zur Anzeige der
Wiedergabe
Rollt/bewegt den Cursor auf
:
den Symbolen nach oben Suche rückwärts
:
den Symbolen nach unten Suche vorwärts
:
verbleibenden Zeit und Akkuleistung. Zeigt Dateiinformationen
:
an, z. B. das Aufnahmedatum.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
AV-Anschluss (S. 15, 16)
K
MENU Taste (S. 17)
L
HDMI Mini-Anschluss (S. 14)
M
USB-Anschluss
N O
Zoom/Lautstärke-Regler/Index (u) (S. 12, 13)
i.AUTO (Intelligent Auto) Taste (S. 12)
P
DC-Anschluss (S. 6)
Q
START/STOP Taste (Videoaufnahme)
R
(S. 12) / d/e (Wiedergabe/Pause) Taste
(Videowiedergabe) (S. 13) Handgriffverschluss (S. 7)
S
Objektivabdeckung Auf/Zu (S. 12)
T
Haltegriff (S. 7)
U
Stativbefestigungssockel
V
Steckplatz für SD-Karte (S. 8)
W
Akkulösetaste (S. 6)
X
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
(Unterseite)
Entfernen des Akkus
Ladevorgang abgeschlossen: Erlischt
Es wird gerade aufgeladen: Blinkt
Anzeigeleuchte für den Ladezustand
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
Zur Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
AC-Netzteil
Abdeckung
Ve rbindung zum DC-Anschluss herstellen.
Markierung
Setzen Sie den Akku so an, dass die Markierung am Akku mit der am Gerät ausgerichtet ist und schieben Sie den Akku ins Akkufach, bis er einrastet.
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs nicht geladen.
Bringen Sie den Akku an.
Erste Schritte
Laden des Akkus
.
VORSICHT
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die
0
Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden. Ladezeit: Ca. 1 Std. 50 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
0
* Ladezeit, wenn das Gerät bei 25 °C genutzt wird. Erfolgt das Aufladen des Akkus
nicht im Zimmertemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C dauert der Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden. Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Das Aufladen kann auch über ein USB-Kabel erfolgen. (Sie im Erweiterten
0
Benutzerhandbuch.)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellung des Haltegriffs
Schließen Sie den Einstellregler
Passen Sie die Länge des Griffs an
Öffnen Sie den Einstellregler am Handgriffverschluss
.
Benutzung als Handriemen
Passen Sie die Länge des Riemens an und legen Sie ihn um Ihr Handgelenk.
.
Videoqualität
Dieses Gerät kann in Standardauflösung und in hoher Auflösung aufnehmen. Werksseitig ist die hohe Auflösung eingestellt (LS) (GZ-HM30) oder (UXP) (GZ-HM430).
Ändern der Einstellung
o
Drücken Sie MENU.
A
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um „VIDEOQUALITÄT“ auszuwählen, und
B
drücken Sie dann OK/INFO. Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um die Videoqualität auszuwählen.
C
Drücken Sie OK/INFO. (Einstellung abgeschlossen)
D
Hohe Auflösung LS (16:9) UXP (16:9) Höhere Videoqualität
Standardauflösung
* Die geschätzte Videoaufnahmezeit finden Sie unter S. 18.
GZ-HM30 GZ-HM430
LE (16:9) XP (16:9)
SSW (16:9) SS (4:3) SSW (16:9) SEW (16:9) SE (4:3) SEW (16:9)
SP (16:9) EP (16:9)
.
Längere Aufnahmezeit
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Einsetzen einer SD-Karte
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen.
(Unterseite)
Label
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schließen Sie den LCD-Monitor.
Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
(Unterseite)
Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein.
.
Entnehmen der Karte
o
Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
.
HINWEIS
Folgende SD-Karten sind nachweislich kompatibel.
Hersteller Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi* Video A
Eye-Fi Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2
*Es dürfen nur die angegebenen Modelle benutzt werden. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.
Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC-Karten) kann
0
zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen. Schützen Sie Ihre Daten. Berühren Sie nicht die Anschlussstellen der SD-Karte.
0
Eye-Fi stellt SD-Speicherkarten mit Wireless-LAN-Funktion her.
0
Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB) / Klasse 4 oder höher kompatible SDXC-Karte (max. 64 GB)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um
SD-KARTE FORMATIEREN
DATEI
SD-KARTE FORMATIEREN
den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/links oder nach unten/rechts zu bewegen.
Verwendung von SD-Karten,
o
die in anderen Geräten genutzt wurden
Formatieren (Initialisieren) Sie die Karte über „SD-KARTE FORMATIEREN“ in den Medieneinstellungen.
Beim Formatieren werden alle
D
Daten auf der Karte gelöscht. Kopieren Sie alle Dateien der Karte auf einen Computer, bevor Sie sie formatieren.
Drücken Sie MENU.
A
Wählen Sie „MEDIEN-
B
EINSTELLUNGEN“ und drücken Sie OK.
Wählen Sie „SD-KARTE
C
FORMATIEREN“ und drücken
E
F
Sie OK.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Wählen Sie „DATEI“ und drücken Sie OK.
.
Wählen Sie „JA“ und drücken Sie OK.
Drücken Sie nach der Formatierung OK.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
9
Uhrzeiteinstellung
NEINJA
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
20111 1 10 00
ZEITDATUM
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GMT
UHR/ZEITZONE EINST.
Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/ links oder nach unten/rechts zu bewegen.
.
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
1
.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn
0
Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
Wählen Sie „JA“ aus und drücken Sie OK, wenn „DATUM/ZEIT
2
3
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um die
0
Werte anzupassen, und OK, um die Einstellung zu bestätigen. Der Cursor springt zum nächsten Menüpunkt.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um Jahr,
0
Monat, Tag, Stunde und Minuten einzustellen.
4
Der Name der Stadt und der
0
Zeitunterschied werden eingeblendet.
EINSTELLEN!“ angezeigt wird.
Um zum vorherigen Bildschirm
.
o
zurückzukehren
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
.
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um die Region auszuwählen, in der Sie leben. Drücken Sie anschließend OK.
.
Drücken Sie MENU.
10
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellen der Uhrzeit
UHR EINSTELLEN
UHRZEIT-EINSTELLUNG
UHR EINSTELLEN
ANZEIGE-EINST.
SPRACHE
Stellen Sie die Uhrzeit über den Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.
Drücken Sie MENU.
A
Wählen Sie „UHR EINSTELLEN“
B
und drücken Sie OK.
Ändern der Anzeigesprache
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
Drücken Sie MENU.
A
Wählen Sie „ANZEIGE-EINST.“
B
und drücken Sie OK.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Wählen Sie „UHRZEIT-
C
EINSTELLUNG“ und drücken Sie OK.
.
Die nun folgenden Einstellungen
0
entsprechen den Schritten 3 - 4 auf der vorherigen Seite.
HINWEIS
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie dieses Gerät
0
einschalten, nachdem es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wurde. Laden Sie dieses Gerät länger als 24 Stunden auf, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
.
Wählen Sie „SPRACHE“ und
C
drücken Sie OK.
.
Wählen Sie die gewünschte
D
Sprache aus und drücken Sie OK.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
11
(Telebild)(Weitwinkel)
Zoomen
Drücken Sie die Ta s te noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
Starten Sie die Aufnahme.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus zwischen Intelligent Auto und Manuell.
Ist der Modus H Manual eingestellt, drücken Sie die Taste S, um den Modus zu wechseln.
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus P Intelligent Auto eingestellt ist.
Öffnen Sie die Objektivabdeckung.
Die Einstellung des Zoomverhältnisses ist von der instellung im Punkt „VIDEOQUALITÄT“ abhängig. (s.23)
0:00:00 [000:22]
Akkuanzeige
Aufnahmemedium
Es wird aufgenommen
Aufnahmepause
Ver bleibende Aufnahmezeit
Videoqualität
Szenenzähler
Bildstabilisator
Aufnahme
Videoaufnahme
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden.
*
Bei Aufnahme von bestimmten Szenen, wie Hintergrundbeleuchtung (C), Nachtaufnahme (B), Personen (A) usw. wird dieses Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
.
Anzeigen während der Videoaufnahme
o
.
HINWEIS
Die geschätzte Aufnahmedauer mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 40
0
Minuten. (S. 18) Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte, während die
0
Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
2011
Höhere Lautstärke
Niedrigere Lautstärke
Lautstärkeeinstellung
Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/links oder nach unten/rechts zu bewegen.
Wählen Sie das gewünschte Video aus und drücken Sie [d/e].
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Wiedergabe
Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem Gerät
Sie können die aufgenommenen Videos aus dem Index (Minibild-Anzeige) auswählen und wiedergeben.
.
0
Drücken Sie L noch einmal, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Die mit hoher Auflösung und mit Standardauflösung aufgenommenen Videos werden im Index
0
separat angezeigt. Stellen Sie im Aufnahmemenü für „VIDEOQUALITÄT“ die Option „LS“ oder „LE“ ein, um die in hoher Auflösung aufgenommenen Videos anzusehen. Alternativ können Sie „SSW“, „SS“, „SEW“ oder „SE“ wählen, um vor dem Umschalten in den Wiedergabemodus die in Standardauflösung aufgenommenen Videos anzusehen. (S. 7) (GZ-HM30)
Löschen ausgewählter Dateien
o
aus dem Index
Drücken Sie MENU, wählen Sie
A
„LÖSCHEN“ aus und drücken Sie OK.
Wählen Sie „DATEIAUSWAHL“ und
B
drücken Sie OK.
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um
C
Dateien auszuwählen und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie MENU, wählen Sie
D
„AUSFÜHREN“ aus und drücken Sie OK, um die Löschung zu bestätigen.
Drücken Sie OK, wenn die Löschung
E
erfolgt ist.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Während der Wiedergabe zur Verfügung stehende Bedientasten/Regler
o
d/e
Zoom u
Zoom T / Vol.+ Erhöht die Lautstärke -
Zoom W / Vol.- Verringert die Lautstärke -
UP/< Suche rückwärts
DOWN/> Suche vorwärts
Während der Videowiedergabe Während der Videopause
Pause Wiedergabe
-
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
Stopp (zurück zur Minibildanzeige)
Bild-für-Bild-Wiedergabe rückwärts Bild-für-Bild-Wiedergabe vorwärts
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
13
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Eingang HDMI-Anschluss
Fernsehgerät
HDMI-Kabel (optional)
Zum HDMI
Mini-Anschluss
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
1
* Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts nach.
Schalten Sie das Gerät aus.
0
Wiedergabe in HD-Qualität
o
Wenn Sie ein HDTV-Gerät besitzen, kann die Wiedergabe in HD-Qualität erfolgen, sofern Sie den HDMI-Anschluss zum Verbinden der Geräte nutzen.
Verbindung mit dem HDMI-Anschluss
.
HINWEIS
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren Sie bitte
0
den Hersteller Ihres Fernsehgeräts. Verwenden Sie bei Nutzung des HDMI-Mini-Anschlusses ein
0
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel (Kategorie 2).
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wiedergabe in Standard-Qualität
Rot
Weiß
Gelb
Fernsehgerät
Audioeingang (R)
Audioeingang (L)
Videoeingang
Videoeingang
AV- Kabel (mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
o
Wenn Sie ein herkömmliches Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten nach dem Verbinden mit dem AV-Anschluss in Standardqualität wiedergeben.
Verbindung mit dem AV-Anschluss
.
Schließen Sie das AC-Netzteil an.
2
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
0
Wählen Sie den Eingangsschalter für das Fernsehgerät.
3
Spielen Sie eine Datei ab. (S. 13)
4
Wiedergabe mit Datums-/Zeitanzeige
o
Stellen Sie „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“ auf „EIN“. Wählen Sie für „BILDSCHIRMANZEIGE“ im Wiedergabemenü die Option „EIN“.
Wenn Bilder bei der Anzeige auf dem Fernsehgerät unnatürlich wirken
o
Bilder werden auf dem Fernsehgerät nicht richtig angezeigt.
Bilder werden auf dem Fernsehgerät vertikal verzerrt angezeigt.
Bilder werden auf dem Fernsehgerät horizontal verzerrt angezeigt.
Die Farbe der Bilder sieht eigenartig aus.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es
0
erneut an. Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü
0
„ANSCHLUSS-EINST.“ auf „4:3“.
Passen Sie die Einstellungen des
0
Fernsehbildschirms entsprechend an.
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen,
0
wählen Sie die Option „EIN“ und ändern die Einstellung Ihres Fernsehgeräts entsprechend.
Passen Sie die Einstellungen des
0
Fernsehbildschirms entsprechend an.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
15
Video-/DVD-Recorder
Audioeingang (R)
Audioeingang (L)
Videoeingang
Videoeingang
Rot
Weiß
Gelb
Zum DC-Anschluss
Zur Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
AC-Netzteil
AV-Kabel (mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
Kopieren
Überspielen von Dateien bei Anschluss an einen DVD- oder Videorecorder
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Videorecorder anschließen. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, DVD-Recorders, Videorecorders, usw. nach.
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
1
Schalten Sie das Gerät aus.
0
.
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
0
Drücken Sie L (Wiedergabe/Aufnahme), um den Wiedergabemodus auszuwählen.
2
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
3
Vorbereitung des Fernsehgeräts und des Video-/ DVD-Recorders
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
0
Legen Sie eine DVD-R oder eine Videokassette ein.
0
Vorbereitungen für dieses Gerät
Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“ das entsprechende
0
Bildseitenverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des angeschlossenen Fernsehgeräts ein. Um beim Überspielen das Datum mit anzugeben, wählen Sie im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“
0
für „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die Option „EIN“ aus. Wählen Sie für „BILDSCHIRMANZEIGE“ im Wiedergabemenü die Option „EIN“.
Starten Sie die Aufnahme.
4
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät und drücken Sie am Recorder die Aufnahmetaste.
0
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig wiedergegeben wurde.
0
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
BILDAUFHELLUNG
AUTO SLOW SHUTTER
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
(bei Anliegen zu diesem Gerät)
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Seriennummer, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB/GB), Verfügbarer
Platz auf der Festplatte (GB)) Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
(bei Anliegen zur mitgelieferten Software)
Regi unnofeleTehcarpSno mmer
USA und Kanada Englisch +1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+800-1532-4865 (gebührenfrei)
Weitere Länder in Europa
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) Engli 0900-834-2-36+hcs
Chi hCan inesisch 10800-163-0014 (gebührenfrei)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
Weitere Informationen
Bedienung des Menüs
Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/ links oder nach unten/rechts zu bewegen.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie
3
OK.
.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Drücken Sie MENU.
1
Wählen Sie das gewünschte Menü
2
aus und drücken Sie OK.
Um zum vorherigen Bildschirm
o
zurückzukehren
Drücken Sie MENU.
Weitere Informationen zu den
0
Einstellungen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.
.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
17
Aufnahmezeit
Sie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste OK/INFO drücken.
Geschätzte Videoaufnahmezeit
GZ-HM430
Qualität
UXP 20 Min. 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 20 Min. 5 Std. 50 Min. XP 30 Min. 1 Std. 2 Std. 4 Std. 10 Min. 6 Std. 10 Min. 8 Std. 20 Min. SP 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 8 Std. 40 Min. 11 Std. 50 Min. EP 1 Std. 40 Min. 3 Std. 40 Min. 7 Std. 10 Min. 14 Std. 50 Min. 21 Std. 50 Min. 29 Std. 50 Min. SSW 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 40 Min. 11 Std. 30 Min. 17 Std. 23 Std. SEW 2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 11 Std. 40 Min. 23 Std. 50 Min. 35 Std. 10 Min. 47 Std. 40 Min.
GZ-HM30
Qualität
LS 40 Min. 1 Std. 30 Min. 3 Std. 10 Min. 6 Std. 30 Min. 9 Std. 30 Min. 13 Std. LE 1 Std. 50 Min. 3 Std. 40 Min. 7 Std. 20 Min. 15 Std. 10 Min. 22 Std. 20 Min. 30 Std. 20 Min. SSW/SS 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 40 Min. 11 Std. 30 Min. 17 Std. 23 Std. SEW/SE 2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 11 Std. 40 Min. 23 Std. 50 Min. 35 Std. 10 Min. 47 Std. 40 Min.
LS/LE: Hohe Auflösung (1280 x 720 Pixel, 16:9)
0
SSW/SEW: Standardauflösung (720 x 480 Pixel, 16:9)
0
SS/SE: Standardauflösung (720 x 480 Pixel, 4:3)
0
Die geschätzte Aufnahmezeit dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Aufnahmezeit
0
kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
BN-VG107E 40 Min. 1 Std. 5 Min. BN-VG114E 1 Std. 15 Min. 2 Std. 10 Min. BN-VG121E 1 Std. 55 Min. 3 Std. 15 Min.
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“
0
(Standard) gewählt wurde. Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen
0
oder die Aufnahme wiederholt anhalten. (Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit,
0
selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. (Tauschen Sie den Akku dann durch einen neuen aus.)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
Akku Tatsächliche Aufnahmezeit
SDHC/SDXC-Karte
SDHC/SDXC-Karte
Ununterbrochene
Aufnahmezeit
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Fehlersuche
Wenn Probleme mit diesem Gerät auftreten sollten, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den technischen Service wenden.
Siehe nachstehend „Fehler“.
1
Lesen Sie den Abschnitt „Fehlersuche“ im „Erweiterten Benutzerhandbuch“.
2
Lesen Sie bitte im „Erweiterten Benutzerhandbuch“ nach, wenn bei der Bedienung dieses Geräts Probleme auftreten.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0
Sie können auch über die mitgelieferte CD-ROM auf die Website zugreifen.
0
Lesen Sie bitte den Abschnitt Häufig gestellte Fragen zu den neuen Produkten
3
auf der JVC Website.
http://www.jvc.com/
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
4
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten.
Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall in die Werkseinstellungen zurück.
Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.)
A
Trennen Sie das AC-Netzteil vom Gerät und nehmen Sie den Akku ab,
B
schließen Sie das Netzteil wieder an, setzen Sie den Akku wieder ein. Das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein.
Falls Ihnen die nachstehend angegebenen Lösungen bei Ihrem Problem nicht
5
weiterhelfen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen JVC-Händler oder ein JVC-Servicecenter.
Fehler
Fehler Maßnahme Seite
Der Akku wird aufgeladen. 6
Das POWER/CHARGE Lämpchen beginnt zu blinken, wenn der Monitor geschlossen wird.
Stromversorgung
Aufnahme kann nicht durchgeführt werden.
0
Stellen Sie den Aufnahmemodus mithilfe der
0
(Wiedergabe/Aufnahme) Taste L ein.
13
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Aufnahme stoppt
Aufnahme
automatisch.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine
0
Weile und schalten Sie es wieder ein. (Das Gerät stoppt automatisch, um bei zu hohen Temperaturen die Elektronik zu schützen.) Nach 12 Stunden kontinuierlicher Aufnahme
0
stoppt die Aufnahme automatisch.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
Weitere
Informationen
19
Keine Anzeige von Datum/ Zeit.
Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend
0
„BILDSCHIRMANZEIGE“.
-
Ton oder Video wird unterbrochen.
Wiedergabe
Die gewünschten Dateien sind im Index nicht zu sehen (Miniaturbildanzeige).
0
0
0
Das Lämpchen blinkt nicht, während der Akku geladen wird.
Andere Probleme
Das Gerät wird heiß.
0
0
Warnanzeigen
Warnanzeigen Maßnahme Seite
0
AUFNAHMEFEHLER
ZU WENIGE DATEN AUFGENOMMEN SPEICHERN NICHT MÖGLICH
0
0
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend die „VIDEOQUALITÄT“, bevor Sie den Wiedergabemodus einstellen.
Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung. (Ist der Akku vollständig aufgeladen, blinkt das Lämpchen nicht.) Achten Sie stets darauf, dass der Akku in heißen bzw. kalten Umgebungen innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs aufgeladen wird. (Anderenfalls wird der Ladevorgang abgebrochen, um den Akku zu schützen.)
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzen, kann es warm werden.)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein. ­Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung nicht beseitigen, sichern Sie Ihre Dateien und führen Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü „MEDIEN­EINSTELLUNGEN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
Aufnahmen mit einer Aufnahmezeit von weniger als „0:00:00:14“ werden nicht gespeichert.
-
7
13
6
6
-
-
-
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein. -
0
Entfernen Sie AC-Adapter und Akku, entnehmen Sie
0
anschließend die SD-Karte und setzen Sie wieder ein. Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz
0
Warnanzeigen
SPEICHERKARTENFEHLER!
OBJEKTIVSCHUTZ PRÜFEN
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
von den Anschlussteilen der SD-Karte. Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung
0
nicht beseitigen, sichern Sie Ihre Dateien und führen Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü „MEDIEN-EINSTELLUNGEN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
Erscheint 5 Sekunden lang nach dem
0
Einschalten, wenn die Objektivabdeckung aufgesetzt bleibt oder wenn es dunkel ist.
-
-
-
-
Vorsichtsmaßnahmen
Akkus
Der mitgelieferte Akku
besteht aus Lithium-
Ionen-Elementen.
Bevor Sie den
mitgelieferten oder
einen anderen Akku
verwenden, lesen Sie
die folgenden
Hinweise:
Kontakte
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.
Schalten Sie die Anschlüsse nicht kurz. Halten Sie ihn von metallischen Gegenständen fern, wenn Sie ihn nicht benutzen. Transportieren Sie die Kamera in einer Plastiktüte. Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt werden. Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt werden (Brand- und Explosionsgefahr). Verwenden Sie nur die angegebenen Ladegeräte.
...
...
...
...
So verhindern Sie Schäden und verlängern die Lebensdauer
...
Setzen Sie den Akku keinen unnötigen Erschütterungen aus. Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von 10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt. Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig aufgeladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird. Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können. Vor heftigen Stößen schützen und nicht fallen lassen.
...
...
...
...
...
Aufnahmemedium
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
Beim Formatieren oder Löschen von Daten mit der Kamera werden nur die Dateiverwaltungsinformationen geändert. Die Daten werden nicht vollständig vom Aufnahmemedium gelöscht. Wenn Sie alle Daten komplett löschen wollen, empfehlen wir die Verwendung einer entsprechenden im Handel erhältlichen Software oder die Zerstörung der Kamera mit einem Hammer, usw.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus. Lassen Sie kein Wasser an das Aufnahmemedium gelangen. Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten. Schalten Sie während Aufnahme und Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht. Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen. Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit. Berühren Sie nicht die Metallteile.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am LCD-Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben. die Kamera mit nach unten weisendem LCD-Monitor ablegen.
...
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
21
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
...
Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden. Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut werden. Entfl ammbare oder metallische Gegenstände bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen. Entfernen Sie niemals Akku oder Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät. Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von der Kamera ab. Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen. Am Netzstecker oder der Wandsteckdose dürfen sich weder Staub noch metallische Gegenstände befi nden. In die Kamera dürfen keine Gegenstände eingeführt werden.
...
...
...
...
...
...
...
...
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung. Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung (Kochstelle usw.). Erschütterungen und Vibrationen. zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät. Orte mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne). extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter 0°C).
...
... ... ...
...
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C.
Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. direkte Sonneneinstrahlung. Orte, an denen Hitzestaus auftreten können (z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). die Nähe von Heizkörpern. erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel angeschlossen sind, kann sich das Kabel verfangen, das Gerät zu Boden fallen und anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
...
... ...
... ...
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät.
Fallenlassen oder Kollisionen mit harten Gegenständen. Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. die längere Ausrichtung des Objektivs auf besonders helle Lichtquellen. das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das Objektiv. übermäßiges Schwingen, wenn Sie den Handgurt verwenden. übermäßiges Schwingen des Geräts bei Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche. den Camcorder in einer staubigen oder sandige Umgebung aufzubewahren.
...
... ...
...
...
...
...
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegriff richtig. Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig am Stativ.
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera beschädigt wird. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
[Europäische Union]
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Technische Daten
Kamera
Modellname GZ-HM430 GZ-HM30
Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V,
Stromverbrauch 2,2 W (wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“ (Standard) gewählt
Abmessungen (W x H x D) 50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (Haltegriff nicht einbezogen) Gewicht Ca. 185 g (nur Kamera),
Betriebsumfeld Zulässige Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Bildsensor 1/5,8” 1.500.000 Pixel (CMOS Progressiv) Aufnahmebereich
(Video)
Objektiv
Zoom (Video) Optischer Zoom: Bis zu 40x
Videoaufnahmeformat AVCHD Standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) Aufnahmemedium SDHC/SDXC-Karte (im Handel erhältlich)
Akku der Uhr Wieder aufladbare Batterie
Bei Akkubetrieb: DC 3,5 V - 3,6 V
wurde) Nennstromverbrauch: 1 A
Ca. 215 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
Zulässige Lagertemperatur: -20 °C bis 50 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 %
GZ-HM430 (UXP/XP/SP/EP) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Bildstabilisator EIN) (UXP/XP/SP/EP) 630.000 bis 1.250.000 Pixel (Bildstabilisator AUS) (SSW/SEW) 340.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom EIN) (SSW/SEW) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom AUS) GZ-HM30 (LS/LE) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Bildstabilisator EIN) (LS/LE) 630.000 bis 1.250.000 Pixel (Bildstabilisator AUS) (SSW/SEW) 340.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom EIN) (SSW/SEW) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom AUS) (SS/SE) 340.000 bis 790.000 Pixel (Dynamischer Zoom EIN) (SS/SE) 470.000 bis 790.000 Pixel (Dynamischer Zoom AUS)
F1,8 bis 6,3, f= 2,9 mm bis 116,0 mm GZ-HM430 (UXP/XP/SP/EP) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Bildstabilisator EIN) (UXP/XP/SP/EP) 35 mm Umrechnung: 42,0 mm bis 1.680 mm (Bildstabilisator AUS) (SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 3.182 mm (Dynamischer Zoom EIN) (SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Dynamischer Zoom AUS) GZ-HM30 (LS/LE) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Bildstabilisator EIN) (LS/LE) 35 mm Umrechnung: 42,0 mm bis 1.680 mm (Bildstabilisator AUS) (SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 3.182 mm (Dynamischer Zoom EIN) (SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Dynamischer Zoom AUS) (SS/SE) 35 mm Umrechnung: 55,9 mm bis 3.376 mm (Dynamischer Zoom EIN) (SS/SE) 35 mm Umrechnung: 55,9 mm bis 2.236 mm (Dynamischer Zoom AUS)
Dynamischer Zoom: Bis zu 70x Digitaler Zoom: Bis zu 200x
Eye-Fi-Karte (im Handel erhältlich)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
Optischer Zoom: Bis zu 40x Dynamischer Zoom: Bis zu 70x (SSW/ SEW), bis zu 60x (SS/SE) Digitaler Zoom: Bis zu 200x
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
23
AC-Netzteil (AC-V10E)*
1110ZAR-SW-MP
EU
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
*LYT2266-001B-M*
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Ausgabe DC 5,2 V, 1 A Zulässige
Betriebstemperatur Abmessungen (mm) 72 mm x 28 mm x 59 mm (B x H x T: Kabel und AC-Stecker nicht einbezogen) Gewicht Ca. 77 g
* Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen
handelsüblichen Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von
0
Produktverbesserungen vorbehalten.
0 °C bis 40 °C (während des Aufladens 10 °C bis 35 °C)
Index
A
AC-Netzteil ....................................... 6
Akku ........................................... 6, 21
Aufnahmezeit ................................. 12
AV-Anschluss ........................... 15, 16
D
Dateien auf dem Fernsehgerät
ansehen ......................................... 14
Datum/Zeit einstellen ..................... 10
H
HDMI-verbindung ........................... 14
L
LCD-Monitor ................................... 21
Löschen von Dateien ..................... 13
M
Menüeinstellungen ......................... 17
S
SD-Karte .......................................... 8
SD-Karte formatieren ....................... 9
Spracheinstellung .......................... 11
U
Uhrzeiteinstellung ........................... 10
Z
Zoom .............................................. 12
Ü
Überspielen (Duplizieren) ............... 16
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
SP ITFRGE
CAMÉSCOPE
LYT2266-001B-M
GZ-HM430BE GZ-HM30BE/SE
Guide de l’utilisateur
Chers clients,
Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et p. 21 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
DémarrerEnregistrementLectureCopier
.
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit. Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o o
Manuel d’utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni.
Informations
supplémentaires
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie. Les informations d’identifi cation et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu. Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025. Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifi ces de ventilation. (Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec la batterie insérée ou la télécommande avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre source de chaleur.
PRÉCAUTION :
Afi n d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
La fiche principale doit rester fonctionnelle.
Retirez la fiche principale immédiatement si l'appareil fonctionne anormalement.
Effectuez une sauvegarde des données enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IInf ormations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notifi cation :
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles fi gurent sur un appareil électrique/ électronique ou une pile, cela signifi e qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fi n de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC. En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu, afi n d’obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
“AVCHD”, logos “AVCHD”, “AVCHD Lite” et les logos “AVCHD Lite” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. x.v.Colour™ est une marque de commerce de Sony Corporation. HDMI™ est une marque de commerce de HDMI Licensing, LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc. iMovie et iPhoto sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres pays. YouTube™ et le logo YouTube sont des marques déposées de YouTube LLC. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc. Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Contenu
Précautions de sécurité ....................... 2
Vérifier les accessoires ........................ 4
Noms des pièces et des fonctions
IDémarrer .................................... 6
Charger la batterie ............................... 6
Ajustement de la dragonne .................. 7
Utiliser comme dragonne ..................... 7
Qualité vidéo ........................................ 7
Insérer une nouvelle carte SD .............. 8
Régler l’horloge ................................. 10
IEnregistrement ......................... 12
Enregistrer des vidéos ....................... 12
.................. 5
ILecture ..................................... 13
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
Lecture sur poste TV ......................... 14
...... 13
ICopier ....................................... 16
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD ............................... 16
IInformations supplémentaires
................................................. 17
Se familiariser avec le menu .............. 17
Durée d’enregistrement ..................... 18
Dépannage ........................................ 19
Mises en garde .................................. 21
Spécifications .................................... 23
.
Manuel d’utilisation
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit. Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni.
o
Vérifier les accessoires
Adaptateur secteur
AC-V10E *1
.
CD-ROM *2
.
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de
0
cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à p. 8.
*1 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
*2 Pour utiliser le CD-ROM, reportez-vous à la section “Installation du logiciel fourni” dans
le “Manuel d’utilisation”.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Batterie
BN-VG107E
.
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
.
Câble AV
.
Noms des pièces et des fonctions
2
4 5
1
k
cd
f
e
h i
g
n
m
l
j
6
7 8 9 0
b
a
3
.
Volet de protection de l’objectif
A
Microphone monaural
B
Écran LCD
C
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Haut-parleur
D
Voyant ACCESS (Accès)
E
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Voyant POWER/CHARGE
F
(Alimentation/Recharge) (p. 6)
G
Touche L (Lecture/Enregistrement) Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
Touche UP/<
H
UP
< Touche DOWN/>
I
DOWN:Déroule/déplace vers le bas
> Touche OK/INFO
J
Confirme la sélection. / Affiche l’information comme suit. Enregistrement:Affiche la batterie et le
Lecture
Déroule/déplace vers le haut
:
le curseur sur les icônes Recherche arrière
:
le curseur sur les icônes Recherche avant
:
temps restants. Affiche les informations
:
relatives au fichier telles que la date d’enregistrement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Connecteur AV (p. 15, 16)
K
Touche MENU (p. 17)
L
Mini connecteur HDMI (p. 14)
M
Connecteur USB
N O
Commande de Zoom/Volume /Index (u) (p. 12, 13)
Touche i.AUTO (Auto Intelligent)
P
(p. 12) Connecteur CC (p. 6)
Q
Touche START/STOP (Enregistrer des
R
vidéos) (p. 12) / Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des
vidéo) (p. 13) Blocage de la lanière (p. 7)
S
Bouton curseur du volet de protection de
T
l’objectif (p. 12) Dragonne (p. 7)
U
Orifice pour trépied
V
Fente pour carte SD (p. 8)
W
Commande de libération de la batterie
X
(p. 6)
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Loading...
+ 67 hidden pages