Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den
Seiten S. 2 und S. 21 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses
Handbuch) und ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten
Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
o
o
Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Sie können auch über die mitgelieferte CD-ROM auf die Website
zugreifen.
Weitere
Informationen
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
•
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
•
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befi nden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befi nden sich an dessen Ober- und
Unterseite.
•
•
•
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben und
Geräteschäden verursachen. Zudem besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten,
um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera
herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera
kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem
TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen,
dass kein versehentliches Stolpern und
Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten
Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten
Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
Nehmen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz,
wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Der Netzstecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT:
Warnhinweise zur auswechselbaren
Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei
unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder
Ätzungen verursachen.
Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über
100°C erhitzen oder verbrennen.
Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen der Marken
Panasonic, Sanyo, Sony oder Maxell CR2025 aus.
Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu
Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
•
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
•
•
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal
eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich
sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um
einen einwandfreien Temperaturausgleich zu
gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt
werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze)
auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende
Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum
Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten
werden.
Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc.
aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten
verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter
(wie Kosmetik- oder medizinische Behälter,
Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über
oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren.
(Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt,
besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung
von Stromschlägen
und Geräteschäden
stets erst den
geräteseitigen
Stecker des
Netzkabels am
Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für ventuellen
Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des
Batteriesymbols gibt an, dass
diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw.
elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem
Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt
werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte
zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung
und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden
für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten
können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem
Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses
Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
besuchen Sie bitte unsere Webseite
http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur
Rücknahme des Produkts fi nden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten,
halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem
Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw.
elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera
ausschließlich für den privaten Gebrauch
vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist
ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt.
(Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung
(Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen
möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine
Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
„AVCHD“, das „AVCHD“ Logo, „AVCHD Lite“ und
das „AVCHD Lite“ Logo sind Handelsmarken der
Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
x.v.Colour™ ist ein
Warenzeichen der Sony
Corporation.
HDMI™ ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Windows
®
ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iMovie und iPhoto sind Handelsmarken von
Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
registriert sind.
YouTube
™ und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene
Markenzeichen von YouTube LLC.
Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen
bzw. registrierte Handelsmarken der Intel
Corporation bzw. deren Tochtergesellschaften in
den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen
Ländern.
Eye-Fi ist eine Handelsmarke der Eye-Fi, Inc.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen
und/oder eingetragene Warenzeichen der
Warenzeicheninhaber.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen ..................... 2
Überprüfen der Zubehörteile ................ 4
Benennung der Teile und Funktionen
IErste Schritte .............................. 6
Laden des Akkus ................................. 6
Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und
ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten
Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Sie können auch über die mitgelieferte CD-ROM auf die Website zugreifen.
o
Überprüfen der Zubehörteile
AC-Netzteil
AC-V10E *1
.
CD-ROM *2
.
SD-Karten sind separat im Handel erhältlich. Ausführliche Informationen zu kompatiblen
0
Kartentypen für dieses Gerät finden Sie auf S. 8.
*1 Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen
handelsüblichen Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
*2 Zur Benutzung der CD-ROM siehe „Installation der mitgelieferten Software“ im
„Erweiterten Benutzerhandbuch“.
Akku
BN-VG107E
.
Grundlagen
Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch)
.
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
.
AV-Kabel
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Benennung der Teile und Funktionen
2
45
1
k
cd
f
e
h
i
g
n
m
l
j
6
7
8
9
0
b
a
3
.
Objektivabdeckung
A
Mono-Mikrofon
B
LCD-Monitor
C
Durch das Öffnen/Schließen des
Monitors wird die Kamera ein- bzw.
ausgeschaltet.
Lautsprecher
D
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
E
Leuchtet auf/blinkt während der
Aufnahme bzw. Wiedergabe.
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/
F
Laden) Lämpchen (S. 6)
G
L (Wiedergabe/Aufnahme) Taste
Zum Umschalten zwischen Aufnahmeund Wiedergabemodus.
UP/<-Taste
H
UP
<
DOWN/>-Taste
I
DOWN:Rollt/bewegt den Cursor auf
>
OK/INFO-Taste
J
Bestätigt die Auswahl. / Zeigt
Informationen wie folgt an.
Aufnahme:Zur Anzeige der
Wiedergabe
Rollt/bewegt den Cursor auf
:
den Symbolen nach oben
Suche rückwärts
:
den Symbolen nach unten
Suche vorwärts
:
verbleibenden Zeit und
Akkuleistung.
Zeigt Dateiinformationen
:
an, z. B. das
Aufnahmedatum.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
AV-Anschluss (S. 15, 16)
K
MENU Taste (S. 17)
L
HDMI Mini-Anschluss (S. 14)
M
USB-Anschluss
N
O
Zoom/Lautstärke-Regler/Index (u)
(S. 12, 13)
i.AUTO (Intelligent Auto) Taste (S. 12)
P
DC-Anschluss (S. 6)
Q
START/STOP Taste (Videoaufnahme)
R
(S. 12) /
d/e (Wiedergabe/Pause) Taste
(Videowiedergabe) (S. 13)
Handgriffverschluss (S. 7)
S
Objektivabdeckung Auf/Zu (S. 12)
T
Haltegriff (S. 7)
U
Stativbefestigungssockel
V
Steckplatz für SD-Karte (S. 8)
W
Akkulösetaste (S. 6)
X
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
(Unterseite)
Entfernen des Akkus
Ladevorgang
abgeschlossen: Erlischt
Es wird gerade
aufgeladen: Blinkt
Anzeigeleuchte für den Ladezustand
Verbinden Sie das Gerät mit
dem Stromnetz.
Zur Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
AC-Netzteil
Abdeckung
Ve rbindung zum
DC-Anschluss herstellen.
Markierung
Setzen Sie den Akku so an, dass die
Markierung am Akku mit der am Gerät
ausgerichtet ist und schieben Sie den
Akku ins Akkufach, bis er einrastet.
Der Akku ist zum Zeitpunkt
des Kaufs nicht geladen.
Bringen Sie den Akku an.
Erste Schritte
Laden des Akkus
.
VORSICHT
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die
0
Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden.
Ladezeit: Ca. 1 Std. 50 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
0
* Ladezeit, wenn das Gerät bei 25 °C genutzt wird. Erfolgt das Aufladen des Akkus
nicht im Zimmertemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C dauert der Ladevorgang
gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden. Die mögliche
Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen Umständen, wie z. B.
niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Das Aufladen kann auch über ein USB-Kabel erfolgen. (Sie im Erweiterten
0
Benutzerhandbuch.)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellung des Haltegriffs
Schließen Sie den
Einstellregler
Passen Sie die
Länge des Griffs an
Öffnen Sie den Einstellregler
am Handgriffverschluss
.
Benutzung als Handriemen
Passen Sie die Länge des Riemens an und legen Sie ihn um Ihr Handgelenk.
.
Videoqualität
Dieses Gerät kann in Standardauflösung und in hoher Auflösung aufnehmen.
Werksseitig ist die hohe Auflösung eingestellt (LS) (GZ-HM30) oder (UXP) (GZ-HM430).
Ändern der Einstellung
o
Drücken Sie MENU.
A
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um „VIDEOQUALITÄT“ auszuwählen, und
B
drücken Sie dann OK/INFO.
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um die Videoqualität auszuwählen.
C
Drücken Sie OK/INFO. (Einstellung abgeschlossen)
D
Hohe AuflösungLS (16:9)UXP (16:9)Höhere Videoqualität
Standardauflösung
* Die geschätzte Videoaufnahmezeit finden Sie unter S. 18.
GZ-HM30GZ-HM430
LE (16:9)XP (16:9)
SSW (16:9)SS (4:3)SSW (16:9)
SEW (16:9)SE (4:3)SEW (16:9)
SP (16:9)
EP (16:9)
.
Längere Aufnahmezeit
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Einsetzen einer SD-Karte
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
eine Karte einsetzen oder entnehmen.
(Unterseite)
Label
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schließen Sie den LCD-Monitor.
Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
(Unterseite)
Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein.
.
Entnehmen der Karte
o
Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
.
HINWEIS
Folgende SD-Karten sind nachweislich kompatibel.
HerstellerPanasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi*
Video A
*Es dürfen nur die angegebenen Modelle benutzt werden. Weitere Informationen
finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.
Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC-Karten) kann
0
zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen.
Schützen Sie Ihre Daten. Berühren Sie nicht die Anschlussstellen der SD-Karte.
0
Eye-Fi stellt SD-Speicherkarten mit Wireless-LAN-Funktion her.
0
Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32
GB) / Klasse 4 oder höher kompatible SDXC-Karte (max.
64 GB)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um
SD-KARTE FORMATIEREN
DATEI
SD-KARTE FORMATIEREN
den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/links
oder nach unten/rechts zu bewegen.
Verwendung von SD-Karten,
o
die in anderen Geräten genutzt
wurden
Formatieren (Initialisieren) Sie die
Karte über „SD-KARTE
FORMATIEREN“ in den
Medieneinstellungen.
Beim Formatieren werden alle
D
Daten auf der Karte gelöscht.
Kopieren Sie alle Dateien der Karte
auf einen Computer, bevor Sie sie
formatieren.
Drücken Sie MENU.
A
Wählen Sie „MEDIEN-
B
EINSTELLUNGEN“ und drücken
Sie OK.
Wählen Sie „SD-KARTE
C
FORMATIEREN“ und drücken
E
F
Sie OK.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Wählen Sie „DATEI“ und drücken
Sie OK.
.
Wählen Sie „JA“ und drücken Sie
OK.
Drücken Sie nach der
Formatierung OK.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
9
Uhrzeiteinstellung
NEINJA
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
2011111000
ZEITDATUM
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GMT
UHR/ZEITZONE EINST.
Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um
den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/
links oder nach unten/rechts zu bewegen.
.
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
1
.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn
0
Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet
sich das Gerät aus.
Wählen Sie „JA“ aus und drücken
Sie OK, wenn „DATUM/ZEIT
2
3
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um die
0
Werte anzupassen, und OK, um die
Einstellung zu bestätigen. Der Cursor
springt zum nächsten Menüpunkt.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um Jahr,
0
Monat, Tag, Stunde und Minuten
einzustellen.
4
Der Name der Stadt und der
0
Zeitunterschied werden eingeblendet.
EINSTELLEN!“ angezeigt wird.
Um zum vorherigen Bildschirm
.
o
zurückzukehren
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
.
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>,
um die Region auszuwählen, in der
Sie leben. Drücken Sie
anschließend OK.
.
Drücken Sie MENU.
10
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellen der Uhrzeit
UHR EINSTELLEN
UHRZEIT-EINSTELLUNG
UHR EINSTELLEN
ANZEIGE-EINST.
SPRACHE
Stellen Sie die Uhrzeit über den
Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.
Drücken Sie MENU.
A
Wählen Sie „UHR EINSTELLEN“
B
und drücken Sie OK.
Ändern der Anzeigesprache
Die Anzeigesprache kann geändert
werden.
Drücken Sie MENU.
A
Wählen Sie „ANZEIGE-EINST.“
B
und drücken Sie OK.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Wählen Sie „UHRZEIT-
C
EINSTELLUNG“ und drücken
Sie OK.
.
Die nun folgenden Einstellungen
0
entsprechen den Schritten 3 - 4 auf
der vorherigen Seite.
HINWEIS
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie dieses Gerät
0
einschalten, nachdem es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt
wurde.
Laden Sie dieses Gerät länger als 24 Stunden auf, bevor Sie die Uhrzeit
einstellen.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
.
Wählen Sie „SPRACHE“ und
C
drücken Sie OK.
.
Wählen Sie die gewünschte
D
Sprache aus und drücken Sie
OK.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
11
(Telebild)(Weitwinkel)
Zoomen
Drücken Sie die
Ta s te noch einmal,
um die Aufnahme zu
stoppen.
Starten Sie die
Aufnahme.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus
zwischen Intelligent Auto und Manuell.
Ist der Modus H Manual eingestellt, drücken
Sie die Taste S, um den Modus zu wechseln.
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus P Intelligent
Auto eingestellt ist.
Öffnen Sie die
Objektivabdeckung.
Die Einstellung des Zoomverhältnisses ist von der
instellung im Punkt „VIDEOQUALITÄT“ abhängig. (s.23)
0:00:00 [000:22]
Akkuanzeige
Aufnahmemedium
Es wird aufgenommen
Aufnahmepause
Ver bleibende Aufnahmezeit
Videoqualität
Szenenzähler
Bildstabilisator
Aufnahme
Videoaufnahme
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um
Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden
automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden.
*
Bei Aufnahme von bestimmten Szenen, wie Hintergrundbeleuchtung (C), Nachtaufnahme (B),
Personen (A) usw. wird dieses Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
.
Anzeigen während der Videoaufnahme
o
.
HINWEIS
Die geschätzte Aufnahmedauer mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 40
0
Minuten. (S. 18)
Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte, während die
0
Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
2011
Höhere
Lautstärke
Niedrigere
Lautstärke
Lautstärkeeinstellung
Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>,
um den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach
oben/links oder nach unten/rechts zu bewegen.
Wählen Sie das gewünschte Video
aus und drücken Sie [d/e].
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Wiedergabe
Wiedergabe/Löschen von Dateien in
diesem Gerät
Sie können die aufgenommenen Videos aus dem Index (Minibild-Anzeige) auswählen
und wiedergeben.
.
0
Drücken Sie L noch einmal, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
Die mit hoher Auflösung und mit Standardauflösung aufgenommenen Videos werden im Index
0
separat angezeigt. Stellen Sie im Aufnahmemenü für „VIDEOQUALITÄT“ die Option „LS“ oder
„LE“ ein, um die in hoher Auflösung aufgenommenen Videos anzusehen. Alternativ können Sie
„SSW“, „SS“, „SEW“ oder „SE“ wählen, um vor dem Umschalten in den Wiedergabemodus die
in Standardauflösung aufgenommenen Videos anzusehen. (S. 7) (GZ-HM30)
Löschen ausgewählter Dateien
o
aus dem Index
Drücken Sie MENU, wählen Sie
A
„LÖSCHEN“ aus und drücken Sie
OK.
Wählen Sie „DATEIAUSWAHL“ und
B
drücken Sie OK.
Drücken Sie UP/< oder DOWN/>, um
C
Dateien auszuwählen und drücken
Sie dann OK.
Drücken Sie MENU, wählen Sie
D
„AUSFÜHREN“ aus und drücken Sie
OK, um die Löschung zu bestätigen.
Drücken Sie OK, wenn die Löschung
E
erfolgt ist.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Während der Wiedergabe zur Verfügung stehende Bedientasten/Regler
o
d/e
Zoom u
Zoom T / Vol.+Erhöht die Lautstärke-
Zoom W / Vol.-Verringert die Lautstärke-
UP/<Suche rückwärts
DOWN/>Suche vorwärts
Während der VideowiedergabeWährend der Videopause
PauseWiedergabe
-
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
* Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts nach.
Schalten Sie das Gerät aus.
0
Wiedergabe in HD-Qualität
o
Wenn Sie ein HDTV-Gerät besitzen, kann die Wiedergabe in HD-Qualität erfolgen, sofern
Sie den HDMI-Anschluss zum Verbinden der Geräte nutzen.
Verbindung mit dem HDMI-Anschluss
.
HINWEIS
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren Sie bitte
0
den Hersteller Ihres Fernsehgeräts.
Verwenden Sie bei Nutzung des HDMI-Mini-Anschlusses ein
0
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel (Kategorie 2).
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wiedergabe in Standard-Qualität
Rot
Weiß
Gelb
Fernsehgerät
Audioeingang (R)
Audioeingang (L)
Videoeingang
Videoeingang
AV- Kabel (mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
o
Wenn Sie ein herkömmliches Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten nach dem
Verbinden mit dem AV-Anschluss in Standardqualität wiedergeben.
Verbindung mit dem AV-Anschluss
.
Schließen Sie das AC-Netzteil an.
2
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
0
Wählen Sie den Eingangsschalter für das Fernsehgerät.
3
Spielen Sie eine Datei ab. (S. 13)
4
Wiedergabe mit Datums-/Zeitanzeige
o
Stellen Sie „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“ auf „EIN“.
Wählen Sie für „BILDSCHIRMANZEIGE“ im Wiedergabemenü die Option „EIN“.
Wenn Bilder bei der Anzeige auf dem Fernsehgerät unnatürlich wirken
o
Bilder werden auf dem
Fernsehgerät nicht richtig
angezeigt.
Bilder werden auf dem
Fernsehgerät vertikal verzerrt
angezeigt.
Bilder werden auf dem
Fernsehgerät horizontal verzerrt
angezeigt.
Die Farbe der Bilder sieht
eigenartig aus.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es
0
erneut an.
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü
0
„ANSCHLUSS-EINST.“ auf „4:3“.
Passen Sie die Einstellungen des
0
Fernsehbildschirms entsprechend an.
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen,
0
wählen Sie die Option „EIN“ und ändern die
Einstellung Ihres Fernsehgeräts entsprechend.
Passen Sie die Einstellungen des
0
Fernsehbildschirms entsprechend an.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
15
Video-/DVD-Recorder
Audioeingang (R)
Audioeingang (L)
Videoeingang
Videoeingang
Rot
Weiß
Gelb
Zum DC-Anschluss
Zur Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
AC-Netzteil
AV-Kabel (mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
Kopieren
Überspielen von Dateien bei Anschluss
an einen DVD- oder Videorecorder
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder
Videorecorder anschließen.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, DVD-Recorders,
Videorecorders, usw. nach.
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
1
Schalten Sie das Gerät aus.
0
.
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
0
Drücken Sie L (Wiedergabe/Aufnahme), um den Wiedergabemodus auszuwählen.
2
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
3
Vorbereitung des Fernsehgeräts und des Video-/
DVD-Recorders
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
0
Legen Sie eine DVD-R oder eine Videokassette ein.
0
Vorbereitungen für dieses Gerät
Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“ das entsprechende
0
Bildseitenverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
Um beim Überspielen das Datum mit anzugeben, wählen Sie im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“
0
für „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die Option „EIN“ aus. Wählen Sie für „BILDSCHIRMANZEIGE“
im Wiedergabemenü die Option „EIN“.
Starten Sie die Aufnahme.
4
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät und drücken Sie am Recorder die Aufnahmetaste.
0
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig wiedergegeben wurde.
0
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
BILDAUFHELLUNG
AUTO SLOW SHUTTER
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
(bei Anliegen zu diesem Gerät)
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB/GB), Verfügbarer
Platz auf der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet
werden können.
JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten
oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
(bei Anliegen zur mitgelieferten Software)
RegiunnofeleTehcarpSnommer
USA und KanadaEnglisch+1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+800-1532-4865 (gebührenfrei)
Weitere Länder in Europa
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen)Engli0900-834-2-36+hcs
ChihCaninesisch 10800-163-0014 (gebührenfrei)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
Weitere Informationen
Bedienung des Menüs
Im Menü können Sie verschiedene
Einstellungen vornehmen.
Drücken Sie die Tasten UP/< oder
DOWN/>, um den Cursor
auszuwählen bzw. ihn nach oben/
links oder nach unten/rechts zu
bewegen.
Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus und drücken Sie
3
OK.
.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Drücken Sie MENU.
1
Wählen Sie das gewünschte Menü
2
aus und drücken Sie OK.
Um zum vorherigen Bildschirm
o
zurückzukehren
Drücken Sie MENU.
Weitere Informationen zu den
0
Einstellungen finden Sie im
Erweiterten Benutzerhandbuch.
.
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
17
Aufnahmezeit
Sie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste OK/INFO drücken.
Geschätzte Videoaufnahmezeit
GZ-HM430
Qualität
UXP20 Min.40 Min.1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 20 Min. 5 Std. 50 Min.
XP30 Min.1 Std.2 Std.4 Std. 10 Min. 6 Std. 10 Min. 8 Std. 20 Min.
SP40 Min.1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 8 Std. 40 Min. 11 Std. 50 Min.
EP1 Std. 40 Min. 3 Std. 40 Min. 7 Std. 10 Min. 14 Std. 50 Min. 21 Std. 50 Min. 29 Std. 50 Min.
SSW1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 40 Min. 11 Std. 30 Min. 17 Std.23 Std.
SEW2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 11 Std. 40 Min. 23 Std. 50 Min. 35 Std. 10 Min. 47 Std. 40 Min.
GZ-HM30
Qualität
LS40 Min.1 Std. 30 Min. 3 Std. 10 Min. 6 Std. 30 Min. 9 Std. 30 Min. 13 Std.
LE1 Std. 50 Min. 3 Std. 40 Min. 7 Std. 20 Min. 15 Std. 10 Min. 22 Std. 20 Min. 30 Std. 20 Min.
SSW/SS1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 40 Min. 11 Std. 30 Min. 17 Std.23 Std.
SEW/SE2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 11 Std. 40 Min. 23 Std. 50 Min. 35 Std. 10 Min. 47 Std. 40 Min.
LS/LE: Hohe Auflösung (1280 x 720 Pixel, 16:9)
0
SSW/SEW: Standardauflösung (720 x 480 Pixel, 16:9)
0
SS/SE: Standardauflösung (720 x 480 Pixel, 4:3)
0
Die geschätzte Aufnahmezeit dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Aufnahmezeit
0
kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
BN-VG107E40 Min.1 Std. 5 Min.
BN-VG114E1 Std. 15 Min.2 Std. 10 Min.
BN-VG121E1 Std. 55 Min.3 Std. 15 Min.
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“
0
(Standard) gewählt wurde.
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen
0
oder die Aufnahme wiederholt anhalten. (Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der
voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit,
0
selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. (Tauschen Sie den Akku dann durch
einen neuen aus.)
4 GB8 GB16 GB32 GB48 GB64 GB
4 GB8 GB16 GB32 GB48 GB64 GB
AkkuTatsächliche Aufnahmezeit
SDHC/SDXC-Karte
SDHC/SDXC-Karte
Ununterbrochene
Aufnahmezeit
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Fehlersuche
Wenn Probleme mit diesem Gerät auftreten sollten, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte,
bevor Sie sich an den technischen Service wenden.
Siehe nachstehend „Fehler“.
1
Lesen Sie den Abschnitt „Fehlersuche“ im „Erweiterten Benutzerhandbuch“.
2
Lesen Sie bitte im „Erweiterten Benutzerhandbuch“ nach, wenn bei der Bedienung
dieses Geräts Probleme auftreten.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0
Sie können auch über die mitgelieferte CD-ROM auf die Website zugreifen.
0
Lesen Sie bitte den Abschnitt Häufig gestellte Fragen zu den neuen Produkten
3
auf der JVC Website.
http://www.jvc.com/
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
4
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät,
Radio, usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten.
Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall in die Werkseinstellungen zurück.
Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.)
A
Trennen Sie das AC-Netzteil vom Gerät und nehmen Sie den Akku ab,
B
schließen Sie das Netzteil wieder an, setzen Sie den Akku wieder ein. Das
Gerät schaltet sich automatisch wieder ein.
Falls Ihnen die nachstehend angegebenen Lösungen bei Ihrem Problem nicht
5
weiterhelfen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen JVC-Händler oder
ein JVC-Servicecenter.
Fehler
FehlerMaßnahmeSeite
Der Akku wird aufgeladen.6
Das POWER/CHARGE
Lämpchen beginnt zu
blinken, wenn der Monitor
geschlossen wird.
Stromversorgung
Aufnahme kann nicht
durchgeführt werden.
0
Stellen Sie den Aufnahmemodus mithilfe der
0
(Wiedergabe/Aufnahme) Taste L ein.
13
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Aufnahme stoppt
Aufnahme
automatisch.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine
0
Weile und schalten Sie es wieder ein. (Das
Gerät stoppt automatisch, um bei zu hohen
Temperaturen die Elektronik zu schützen.)
Nach 12 Stunden kontinuierlicher Aufnahme
0
stoppt die Aufnahme automatisch.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
Weitere
Informationen
19
Keine Anzeige von Datum/
Zeit.
Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend
0
„BILDSCHIRMANZEIGE“.
-
Ton oder Video wird
unterbrochen.
Wiedergabe
Die gewünschten Dateien
sind im Index nicht zu sehen
(Miniaturbildanzeige).
0
0
0
Das Lämpchen blinkt nicht,
während der Akku geladen
wird.
Andere Probleme
Das Gerät wird heiß.
0
0
Warnanzeigen
WarnanzeigenMaßnahmeSeite
0
AUFNAHMEFEHLER
ZU WENIGE DATEN AUFGENOMMEN
SPEICHERN NICHT MÖGLICH
0
0
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang
zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist
keine Fehlfunktion.
Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend
die „VIDEOQUALITÄT“, bevor Sie den
Wiedergabemodus einstellen.
Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung. (Ist der Akku
vollständig aufgeladen, blinkt das Lämpchen nicht.)
Achten Sie stets darauf, dass der Akku in heißen
bzw. kalten Umgebungen innerhalb des
zulässigen Temperaturbereichs aufgeladen
wird. (Anderenfalls wird der Ladevorgang
abgebrochen, um den Akku zu schützen.)
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum benutzen, kann
es warm werden.)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung nicht
beseitigen, sichern Sie Ihre Dateien und führen Sie
„SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü „MEDIENEINSTELLUNGEN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
Aufnahmen mit einer Aufnahmezeit von weniger
als „0:00:00:14“ werden nicht gespeichert.
-
7
13
6
6
-
-
-
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.-
0
Entfernen Sie AC-Adapter und Akku, entnehmen Sie
0
anschließend die SD-Karte und setzen Sie wieder ein.
Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz
0
Warnanzeigen
SPEICHERKARTENFEHLER!
OBJEKTIVSCHUTZ PRÜFEN
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
von den Anschlussteilen der SD-Karte.
Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung
0
nicht beseitigen, sichern Sie Ihre Dateien und
führen Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“ im
Menü „MEDIEN-EINSTELLUNGEN“ aus. (Alle
Daten werden gelöscht.)
Erscheint 5 Sekunden lang nach dem
0
Einschalten, wenn die Objektivabdeckung
aufgesetzt bleibt oder wenn es dunkel ist.
-
-
-
-
Vorsichtsmaßnahmen
Akkus
Der mitgelieferte Akku
besteht aus Lithium-
Ionen-Elementen.
Bevor Sie den
mitgelieferten oder
einen anderen Akku
verwenden, lesen Sie
die folgenden
Hinweise:
Kontakte
•
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.
Schalten Sie die Anschlüsse nicht kurz. Halten
Sie ihn von metallischen Gegenständen fern,
wenn Sie ihn nicht benutzen. Transportieren Sie
die Kamera in einer Plastiktüte.
Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt
werden.
Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
...
...
...
...
•
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
...
Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen
führen zu einer längeren Ladezeit oder der
Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei
höheren Temperaturen ist eine vollständige
Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang
wird ganz abgebrochen.
Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen
Temperaturen wird die natürliche Entladung
beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn
dieser über einen langen Zeitraum gelagert
wird.
Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch
ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen
können.
Vor heftigen Stößen schützen und nicht fallen
lassen.
...
...
...
...
...
Aufnahmemedium
•
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust
aufgenommener Daten zu vermeiden.
•
Beim Formatieren oder Löschen von Daten mit
der Kamera werden nur die
Dateiverwaltungsinformationen
geändert. Die Daten werden nicht vollständig vom
Aufnahmemedium gelöscht. Wenn Sie alle Daten
komplett löschen wollen, empfehlen wir die
Verwendung einer entsprechenden im Handel
erhältlichen Software oder die Zerstörung der
Kamera mit einem Hammer, usw.
•
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht
großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder
elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und
verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen
Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das
Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und
entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder
elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
•
•
•
•
•
•
LCD-Monitor
•
Zur Vermeidung von Schäden am
LCD-Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
die Kamera mit nach unten weisendem
LCD-Monitor ablegen.
...
•
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere
Informationen
21
Kamera
•
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
...
Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
Entfl ammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das
Geräteinnere gelangen.
Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine
brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben
dem Gerät.
Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische
Gegenstände befi nden.
In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
...
...
...
...
...
...
...
...
•
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle usw.).
Erschütterungen und Vibrationen.
zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät.
Orte mit starken magnetischen oder
elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher,
Sendeantenne).
extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter
0°C).
...
...
...
...
...
•
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C.
Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit.
direkte Sonneneinstrahlung.
Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer).
die Nähe von Heizkörpern.
erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
...
...
...
...
...
•
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät.
Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen.
Stöße oder starke Vibrationen beim Transport.
die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen.
das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv.
übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden.
übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche.
den Camcorder in einer staubigen oder sandige
Umgebung aufzubewahren.
...
...
...
...
...
...
...
•
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
•
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem
Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig
am Stativ.
•
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die
Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera
beschädigt wird.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
[Europäische Union]
dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen
bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor
Company of Japan Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Technische Daten
Kamera
ModellnameGZ-HM430GZ-HM30
StromversorgungBei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V,
Stromverbrauch2,2 W (wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“ (Standard) gewählt
Abmessungen (W x H x D) 50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (Haltegriff nicht einbezogen)
GewichtCa. 185 g (nur Kamera),
BetriebsumfeldZulässige Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Zulässige Lagertemperatur: -20 °C bis 50 °C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 %
GZ-HM430
(UXP/XP/SP/EP) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Bildstabilisator EIN)
(UXP/XP/SP/EP) 630.000 bis 1.250.000 Pixel (Bildstabilisator AUS)
(SSW/SEW) 340.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom EIN)
(SSW/SEW) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom AUS)
GZ-HM30
(LS/LE) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Bildstabilisator EIN)
(LS/LE) 630.000 bis 1.250.000 Pixel (Bildstabilisator AUS)
(SSW/SEW) 340.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom EIN)
(SSW/SEW) 630.000 bis 1.050.000 Pixel (Dynamischer Zoom AUS)
(SS/SE) 340.000 bis 790.000 Pixel (Dynamischer Zoom EIN)
(SS/SE) 470.000 bis 790.000 Pixel (Dynamischer Zoom AUS)
F1,8 bis 6,3, f= 2,9 mm bis 116,0 mm
GZ-HM430
(UXP/XP/SP/EP) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Bildstabilisator EIN)
(UXP/XP/SP/EP) 35 mm Umrechnung: 42,0 mm bis 1.680 mm (Bildstabilisator AUS)
(SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 3.182 mm (Dynamischer Zoom EIN)
(SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Dynamischer Zoom AUS)
GZ-HM30
(LS/LE) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Bildstabilisator EIN)
(LS/LE) 35 mm Umrechnung: 42,0 mm bis 1.680 mm (Bildstabilisator AUS)
(SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 3.182 mm (Dynamischer Zoom EIN)
(SSW/SEW) 35 mm Umrechnung: 45,6 mm bis 1.824 mm (Dynamischer Zoom AUS)
(SS/SE) 35 mm Umrechnung: 55,9 mm bis 3.376 mm (Dynamischer Zoom EIN)
(SS/SE) 35 mm Umrechnung: 55,9 mm bis 2.236 mm (Dynamischer Zoom AUS)
Dynamischer Zoom: Bis zu 70x
Digitaler Zoom: Bis zu 200x
Eye-Fi-Karte (im Handel erhältlich)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
Optischer Zoom: Bis zu 40x
Dynamischer Zoom: Bis zu 70x (SSW/
SEW), bis zu 60x (SS/SE)
Digitaler Zoom: Bis zu 200x
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
SPITFRGE
CAMÉSCOPE
LYT2266-001B-M
GZ-HM430BE
GZ-HM30BE/SE
Guide de l’utilisateur
Chers clients,
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et
p. 21 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
DémarrerEnregistrementLectureCopier
.
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles
pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le
“Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
o
Manuel d’utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni.
Informations
supplémentaires
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
•
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé
de débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
REMARQUES :
•
La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identifi cation et l’avertissement
de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés
sur ses côtés supérieur et inférieur.
•
•
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
•
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
•
•
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant
sur tous les côtés pour permettre la ventilation
(10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à
l’arrière).
Ne pas boucher les orifi ces de ventilation.
(Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est
recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le
dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire
tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
PRÉCAUTION :
Afi n d’éviter tout
choc électrique ou
dommage, insérez
d’abord l’extrémité la
plus courte du cordon
d’alimentation dans
l’adaptateur secteur
jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place, puis branchez l’extrémité la plus
longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
La fiche principale doit rester fonctionnelle.
•
Retirez la fiche principale immédiatement si
l'appareil fonctionne anormalement.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données. Il est recommandé de les copier sur
un DVD ou un autre support d’enregistrement
pour stockage.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IInf ormations relatives à l’élimination
des appareils et des piles usagés, à
l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notifi cation :
La marque Pb en dessous du
symbole des piles indique que
cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles fi gurent sur un appareil électrique/
électronique ou une pile, cela signifi e qu’ils ne doivent
pas être jetés comme déchets ménagers à la fi n de
leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés
aux centres de pré-collecte appropriés pour le
recyclage des appareils électriques/électroniques et
des piles pour traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et la Directive
2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous
contribuez à la conservation des ressources naturelles
et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être
causés par une manipulation inappropriée des déchets
de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte
et de recyclage de ces produits, contactez votre
service municipal local, le service d’évacuation des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
les avez achetés.
Des amendes peuvent être infl igées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits, conformément
à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre
page Web, http://www.jvc.eu, afi n d’obtenir des
informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union
européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la
législation nationale ou les autres règles en vigueur
dans votre pays pour le traitement des appareils
électriques/électroniques et des piles usagés.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
•
“AVCHD”, logos “AVCHD”, “AVCHD Lite” et les
logos “AVCHD Lite” sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
x.v.Colour™ est une marque de
commerce de Sony Corporation.
HDMI™ est une marque de
commerce de HDMI Licensing,
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iMovie et iPhoto sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres
pays.
YouTube™ et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Contenu
Précautions de sécurité ....................... 2
Vérifier les accessoires ........................ 4
Noms des pièces et des fonctions
IDémarrer .................................... 6
Charger la batterie ............................... 6
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel
d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni.
o
Vérifier les accessoires
Adaptateur secteur
AC-V10E *1
.
CD-ROM *2
.
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de
0
cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à p. 8.
*1 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
*2 Pour utiliser le CD-ROM, reportez-vous à la section “Installation du logiciel fourni” dans
le “Manuel d’utilisation”.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Batterie
BN-VG107E
.
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
.
Câble AV
.
Noms des pièces et des fonctions
2
45
1
k
cd
f
e
h
i
g
n
m
l
j
6
7
8
9
0
b
a
3
.
Volet de protection de l’objectif
A
Microphone monaural
B
Écran LCD
C
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant
et se fermant.
Haut-parleur
D
Voyant ACCESS (Accès)
E
S’allume ou clignote lors d’un
enregistrement ou d’une lecture.
Voyant POWER/CHARGE
F
(Alimentation/Recharge) (p. 6)
G
Touche L (Lecture/Enregistrement)
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
Touche UP/<
H
UP
<
Touche DOWN/>
I
DOWN:Déroule/déplace vers le bas
>
Touche OK/INFO
J
Confirme la sélection. / Affiche
l’information comme suit.
Enregistrement:Affiche la batterie et le
Lecture
Déroule/déplace vers le haut
:
le curseur sur les icônes
Recherche arrière
:
le curseur sur les icônes
Recherche avant
:
temps restants.
Affiche les informations
:
relatives au fichier telles
que la date
d’enregistrement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Connecteur AV (p. 15, 16)
K
Touche MENU (p. 17)
L
Mini connecteur HDMI (p. 14)
M
Connecteur USB
N
O
Commande de Zoom/Volume /Index (u)
(p. 12, 13)
Touche i.AUTO (Auto Intelligent)
P
(p. 12)
Connecteur CC (p. 6)
Q
Touche START/STOP (Enregistrer des
R
vidéos) (p. 12) /
Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des
vidéo) (p. 13)
Blocage de la lanière (p. 7)
S
Bouton curseur du volet de protection de
T
l’objectif (p. 12)
Dragonne (p. 7)
U
Orifice pour trépied
V
Fente pour carte SD (p. 8)
W
Commande de libération de la batterie
X
(p. 6)
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.