JVC GZ-HM430 User Manual [ru]

CAMCORDER
LYT2266-002D-M
RU UKPTDU
GZ-HM430BE/SE/WE GZ-HM30BE/SE
Beknopte gebruiksaanwijzing
Beste Klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product. Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en pag. 21, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Er is een ”Beknopte gebruiksaanwijzing” (deze handleiding) en een ”Uitgebreide gebruikshandleiding” beschikbaar voor dit product. Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van dit product de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” op de volgende website.
o o
Uitgebreide gebruikshandleiding
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ U kunt de website ook openen via de bijgeleverde CD-ROM.
Informatie
Aanvullende
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman. Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven. Het plaatje met het serienummer vindt u waar de accu is bevestigd. De informatie over de stroomvoorziening en de veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de boven- en onderkant daarvan.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. Vervang batterij met Panasonic, Sanyo, Sony of Maxell CR2025. Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg (liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug te brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar). Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in een open vuur.
WAARSCHUWING:
De accu, de camera met geplaatste batterij en de afstandsbediening met geplaatste batterij, mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals van direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
LET OP:
De stroomstekker moet gemakkelijk te bedienen zijn.
Trek de stroomstekker onmiddellijk uit als de camcorder abnormaal werkt.
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen. Draag de camera niet door deze aan de LCDmonitor vast te houden. De camera zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd. Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camera tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, enz.) met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camera niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de camera van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel. Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op. Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water. Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is. Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.). (Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
LET OP:
Voorkom een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Maak een kopie van belangrijke opgenomen scènes
JVC is niet aansprakelijk voor verloren gegevens. Maak van belangrijke opnamen altijd een kopie op een DVD of een ander opslagmedium.
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
Producten
Batterij
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat.
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behandeling, recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG. Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate afvalverwerking van deze producten. Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boetes worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behandeling van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen.
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik.
Commercieel gebruik zonder toestemming is verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te bevelen vooraf toestemming te vragen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
Handelsmerken
”AVCHD”, ”AVCHD” logo, ”AVCHD Lite” en ”AVCHD Lite” logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. x.v.Colour™ is een handelsmerk van Sony Corporation. HDMI™ is een handelsmerk van HDMI Licensing, LLC. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Windows
®
is een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. iMovie and iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. YouTube
™ en het YouTube logo zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van YouTube LLC. Intel, Intel Core, en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of diens dochtermaatschappijen in de VS en andere landen. Eye-Fi is een handelsmerk van Eye-Fi, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen die in deze instructiehandleiding zijn opgenomen, zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen ....................... 2
Het toebehoren controleren ................. 4
Namen van Onderdelen en Functies
IAan de slag ................................. 6
Het accupack opladen ......................... 6
Afstelling van de handgreep ................ 7
Gebruiken als handriem ....................... 7
Videokwaliteit ...................................... 7
Een SD-kaart plaatsen ......................... 8
Instelling van de klok ......................... 10
IOpnemen .................................. 12
Video-opname ................................... 12
............... 5
IAfspelen ................................... 13
Terug afspelen/Verwijderen van bestanden op dit apparaat
............................................... 13
Weergave op TV ................................ 14
IKopiëren ................................... 16
Het dubben van bestanden door ze te verbinden met een DVD-Recorder of
Videorecorder .................................... 16
IAanvullende Informatie ............. 17
Het menu gebruiken .......................... 17
Opneembare tijd ................................ 18
Probleemoplossing ............................ 19
Opgelet .............................................. 21
Technische gegevens ........................ 23
.
Uitgebreide gebruikshandleiding
Er is een ”Beknopte gebruiksaanwijzing” (deze handleiding) en een ”Uitgebreide gebruikshandleiding” beschikbaar voor dit product. Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van dit product de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” op de volgende website.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
U kunt de website ook openen via de bijgeleverde CD-ROM.
o
Het toebehoren controleren
Lichtnetadapter
AC-V10E *1
.
CD-ROM *2
.
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht. Voor details over de kaarttypen die in dit
0
apparaat kunnen gebruikt worden, raadpleeg pag. 8.
*1 Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel
verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
*2 Voor het gebruik van de CD-ROM, zie het hoofdstuk ”De meegeleverde software
installeren” in de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Accupack
BN-VG107E
.
Beknopte
gebruiksaanwijzing
(deze handleiding)
.
USB-kabel
(Type A - Mini-Type B)
.
AV-kabel
.
Namen van Onderdelen en Functies
2
4 5
1
k
cd
f
e
h i
g
n
m
l
j
6
7 8 9 0
b
a
3
.
A
Lensklep
B
Monaurale microfoon
C
LCD-scherm Schakelt de camcorder in/uit door te openen en sluiten.
D
Luidspreker
E
ACCESS (Toegangs-) lamp Licht op/knippert tijdens het opnemen of afspelen.
F
POWER/CHARGE (Stroom-/Oplaad-) lamp (pag. 6)
G
L (Speel-/Opname)-knop Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
H
UP/<-knop UP
<
I
DOWN/>-knop
Verplaatst cursor op de
:
pictogrammen naar boven Achterwaarts zoeken
:
DOWN:Verplaatst cursor op de
pictogrammen naar beneden
>
J
OK/INFO-knop
Voorwaarts zoeken
:
Bevestigt de selectie. / Geeft informatie weer als volgt. Opnemen:Geeft de resterende tijd en
batterijsterkte weer.
Afspelen:Geeft bestandsinformatie
weer, zoals de opnamedatum.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
K
AV-Connector (pag. 15, 16)
L
MENU knop (pag. 17)
M
HDMI mini-connector (pag. 14)
N
USB Connector
O
Zoom/Volume hendel / index (u) (pag. 12, 13)
P
i.AUTO (Intelligent Auto) knop (pag. 12)
Q
DC Connector (pag. 6)
R
START/STOP knop (video-opname) (pag. 12) /
d/e (Spelen/Pauze) knop (video) (pag. 13)
S
Riemvergrendeling (pag. 7)
T
Lensklepschakelaar (pag. 12)
U
Draagriem (pag. 7)
V
Montagegaatje voor statief
W
Gleuf voor SD-kaarten (pag. 8)
X
Knopje om de Batterij vrij te maken (pag. 6)
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
(Basis)
Om de batterijdoos los te maken
Opladen gereed: Gaat uit
Bezig met laden: Knippert
Oplaadlampje
Sluit de stroom aan.
Op de AC-aansluiting (110 V tot 240 V)
Lichtnetadapter
Hoes
Verbind de DC connector.
Aanduiding
Plaats de bovenkant van de batterij met het merk op dit apparaat en schuif het zover erin tot de batterij op zijn plaats klikt.
Het accupack is niet opgeladen bij de aankoop.
Het accupack bevestigen.
Aan de slag
Het accupack opladen
.
LET OP
Zorg ervoor dat u JVC-accupacks gebruikt.
Indien u andere batterijdozen gebruikt buiten de JVC-batterijdozen, kunnen de
0
veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd worden. Oplaadtijd: Ongeveer 1 u 50 min (met de meegeleverde batterijdoos)
0
* De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25 °C. Als de batterijdoos
opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10 °C tot 35 °C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet zal starten. De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn onder bepaalde gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
Opladen is ook mogelijk met gebruik van een USB-kabel. (Raadpleeg Uitgebreide
0
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
gebruikshandleiding.)
Afstelling van de handgreep
Sluit de hendel
Pas de lengte van de riem aan
Open de hendel op riemvergrendeling
.
Gebruiken als handriem
Pas de lengte van de riem aan en bevestig het in een lus rond uw pols.
.
Videokwaliteit
Deze eenheid kan opnemen in high en standard definition. De standaardinstelling is high definition (LS) (GZ-HM30) of (XP) (GZ-HM430).
Om de instelling te wijzigen
o
Druk op MENU.
A
Druk op UP/< of DOWN/> om ”VIDEOKWALITEIT” te selecteren en druk op
B
OK/INFO. Druk op UP/< of DOWN/> om de videokwaliteit te selecteren.
C
Druk op OK/INFO. (Instelling voltooid)
D
High Definition LS (16:9) UXP (16:9) Hogere videokwaliteit
Standard Definition SSW (16:9) SS (4:3) SSW (16:9)
* Raadpleeg pag. 18 voor meer informatie over opnametijden.
GZ-HM30 GZ-HM430
LE (16:9) XP (16:9)
SEW (16:9) SE (4:3) SEW (16:9)
SP (16:9) EP (16:9)
.
Meer opnametijd
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Een SD-kaart plaatsen
Schakel dit apparaat uit alvorens een kaart te plaatsen of te verwijderen.
(Basis)
Label
Plaats een SD-kaart.
Open de hoes.Sluit het LCD-scherm.
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld.
(Basis)
Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen.
.
De kaart verwijderen
o
Druk de kaart eenmaal naar binnen en trek het vervolgens recht eruit.
.
OPMERKING
Bewerkingen worden bevestigd op de volgende SD-kaarten.
Fabrikant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi*
Klasse 4 of hogere compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB) / Klasse 4 of hoger compatibele SDXC-kaart (max 64 GB)
Video A
Eye-Fi Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2
*Alleen de vermelde modellen mogen worden gebruikt. Raadpleeg de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie.
Als u andere SD-kaarten (inclusief SDHC/SDXC-kaarten) gebruikt dan de
0
hierboven vermelde, kan dit leiden tot mislukte opnamen of gegevensverlies. Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te beschermen.
0
Eye-Fi vervaardigd SD-geheugenkaarten met draadloze LAN-functie.
0
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts
SD-KAART FORMATTEREN
BESTAND
SD-KAART FORMATTEREN
te bewegen drukt u op de knop UP/< of DOWN/>.
Het gebruik van SD-kaarten die
o
gebruikt werden in andere toestellen
Formatteer (initialiseer) de kaart m.b.v. ”SD-KAART FORMATTEREN” van media-instellingen.
Alle gegevens op de kaart zullen bij het formatteren verwijderd worden. Kopieer alle bestanden op de kaart naar een computer alvorens ze te formatteren.
Druk op MENU.
A
Selecteer ”INSTELLINGEN
B
MEDIA” en druk op OK. Selecteer ”SD-KAART
C
FORMATTEREN” en druk op OK.
.
Selecteer ”BESTAND” en druk op
D
OK.
.
Selecteer ”JA” en druk op OK.
E
Druk na het formatteren op OK.
F
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Informatie
Aanvullende
Instelling van de klok
NEEJA
STEL DATUM/TIJD IN!
20111 1 10 00
TIJDDATUM
INSTELLING KLOK
GMT
INSTELL. KLOK/REGIO
Om de cursor naar boven/links of beneden/ rechts te bewegen drukt u op de knop UP/< of DOWN/>.
.
Open het LCD-scherm.
1
3
0
0
.
Het apparaat gaat aan. Wanneer de
0
LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld.
Selecteer ”JA” en druk op OK wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!”
2
wordt weergegeven.
4
0
o
.
Stel de datum en de tijd in.
.
Druk op UP/< of DOWN/> om de waarde van de instelling aan te passen en druk op OK om te bevestigen. De cursor gaat naar het volgende item.
Gebruik deze stap om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut aan te passen.
Druk op UP/< of DOWN/> om de regio te selecteren waarin u woont en druk op OK.
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op MENU.
10
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie http://manual.jvc.co.jp/index.html/
De klok opnieuw instellen
KLOK INSTELLEN
INSTELLING KLOK
KLOK INSTELLEN
INSTELLINGEN WEERG
LANGUAGE
Stel de klok in met ”KLOK INSTELLEN” uit het menu.
Druk op MENU.
A
Selecteer ”KLOK INSTELLEN”
B
en druk op OK.
Het wijzigen van de taal op het scherm
De schermtaal kan gewijzigd worden.
Druk op MENU.
A
Selecteer ”INSTELLINGEN
B
WEERG” en druk op OK.
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
.
Selecteer ”INSTELLING KLOK”
C
.
Selecteer ”LANGUAGE” en druk
C
op OK.
en druk op OK.
.
De erop volgende
0
instellingsbewerkingen zijn dezelfde
.
Selecteer de gewenste taal en
D
druk op OK.
als de stappen 3 - 4 op de vorige pagina.
OPMERKING
”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u dit apparaat
0
inschakelt als het gedurende een lange periode niet is gebruikt. Laad dit apparaat gedurende meer dan 24 uur op alvorens de klok in te stellen.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Informatie
Aanvullende
(Telefoto)(Grote hoek)
Zoomen
Druk nog eens om te stoppen.
Start met opnemen.
Te l kens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en Handmatig gewijzigd.
Als de modus op H Manueel staat, druk dan op de S-knop om dit te wijzigen.
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
Open de lenshoes.
De instelling voor zoomverhouding is afhankelijk van ”VIDEOKWALITEIT”. (pag.23)
0:00:00 [000:22]
Accu-indicatie
Opnamemedium
Bezig met opnemen
Opname-standby
Resterende opnametijd
Videokwaliteit
Scène-teller
Beeldstabilisator
Opnemen
Video-opname
Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities.
*
In het geval dat u een opname maakt met tegenlicht (C), nachtzicht (B), persoon (A) etc., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven op het scherm.
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
.
Aanwijzingen tijdens video-opname
o
.
OPMERKING
De geschatte opnametijd van de meegeleverde batterijdoos bedraagt ongeveer
0
40 minuten. (pag. 18) Als dit toegangslampje aan is, mogen het accupack, de lichtnetadapter of de SD-kaart niet
0
worden verwijderd. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
2011
Het volume verhogen
Het volume
verlagen
Afstelling volume
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de knop UP/< of DOWN/>.
Selecteer de gewenste video en druk op [d/e].
Selecteer de weergavestand.
Afspelen
Terug afspelen/Verwijderen van bestanden op dit apparaat
U kunt de opgenomen video’s selecteren en afspelen via een indexscherm (miniatuurscherm).
.
0
Druk op L om terug te keren naar de opnamemodus. Video's opgenomen in high definition en standard definition worden afzonderlijk weergegeven op het
0
indexscherm. Stel ”VIDEOKWALITEIT” in het opnamemenu in op ”LS” of ”LE” om video’s te zien opgenomen in high definition, of op ”SSW”, ”SS”, ”SEW”, of ”SE” om de video’s te zien die werden opgenomen in standard definition, voordat u de weergavemodus selecteert. (pag. 7) (GZ-HM30)
Om geselecteerde bestanden te
o
verwijderen van het indexscherm
Selecteer MENU,
A
selecteer ”WISSEN” en druk op OK. Selecteer ”KIES BESTAND” en druk
B
op OK.
Handige bewerkingsknoppen/hendels tijdens het afspelen
o
d/e
Zoom u
Zoom T / Vol.+ Verhoogt het volume -
Zoom W / Vol.- Verlaagt het volume -
UP/< Achterwaarts zoeken Frame per frame afspelen in
DOWN/> Voorwaarts zoeken Frame per frame afspelen in
Tijdens de videoweergave Bij videopauze
Pauze Afspelen
- Stop (keert terug naar het
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
Selecteer UP/< of DOWN/> om
C
bestanden te selecteren en druk op OK. Druk op MENU, selecteer ”UITVOEREN”
D
en druk op OK om het wissen te bevestigen.
Druk nadat het het wissen voltooid is
E
op OK.
miniatuurscherm)
omgekeerde richting
normale richting
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Weergave op TV
Input HDMI Connector
TV
HDMI-kabel (optioneel)
Naar HDMI
mini-connector
Verbind met een TV.
1
* Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
Zet de stroom uit.
0
Afspelen in HD-kwaliteit
o
Als u een HDTV gebruikt, kunt u beelden afspelen in HD-kwaliteit door een verbinding aan te gaan met de HDMI-connector.
Aansluiting op de HDMI-connector
.
OPMERKING
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant van uw TV.
0
Gebruik een HDMI-hogesnelheidskabel zoals de HDMI-minikabel.
0
14
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Afspelen in standaardkwaliteit
Rood
Wit
Geel
TV
Audio-ingang (R)
Audio-ingang (L)
Video-ingang
Video-ingang
AV- kabel (bijgeleverd)
Naar AV-Connector
o
Als u een conventionele TV gebruikt, kunt u afspelen in standaardkwaliteit door een verbinding te maken met de AV-connector.
Aansluiting op de AV-connector
.
Verbind de AC-adapter.
2
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-adapter wordt verbonden.
0
Selecteren van de TV-invoerschakelaar.
3
Speel een bestand af. (pag. 13)
4
Afspelen met datum-/tijdweergave
o
Stel ”WEERGAVE OP TV” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”AAN”. Stel ”WEERGAVE OP SCHERM” in het weergavemenu in op ”AAN”.
Wanneer beelden onnatuurlijk lijken op TV
o
De beelden verschijnen niet op de TV zoals het moet.
De beelden worden verticaal op de TV geprojecteerd.
De beelden worden horizontaal op de TV geprojecteerd.
De kleur van de afbeelding is vreemd.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
0
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug
0
in. Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN
0
VERBINDING” in op ”4:3”. Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
0
aan. Als de video werd opgenomen met de ”x.v.Color”
0
ingesteld op ”AAN”, wijzig dan de instelling naar wens op TV.
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
0
aan.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Videorecorder/DVD-recorder
Audio-ingang (R)
Audio-ingang (L)
Video-ingang
Video-ingang
Rood
Wit
Geel
Naar DC Connector
Op de AC-aansluiting (110 V tot 240 V)
Lichtnetadapter
AV-kabel (bijgeleverd)
Naar AV-Connector
Kopiëren
Het dubben van bestanden door ze te verbinden met een DVD-Recorder of Videorecorder
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met een DVD­recorder of Videorecorder. Raadpleeg ook de handleidingen van de TV, DVD-recorder, videorecorder enz.
Maak verbinding met een videorecorder/DVD-recorder.
1
Zet de stroom uit.
0
.
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-adapter wordt verbonden.
0
Druk op L (Spelen/opnemen) om de afspeelmodus te selecteren.
2
.
Voorbereiden op opname.
3
Voorbereiding op de TV en Video-/DVD­recorder
Schakel naar een compatibele externe invoer.
0
Plaats een DVD-R of videoband.
0
Voorbereiding op dit apparaat
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op breedte-
0
hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de aangesloten TV. Wilt u de datum toevoegen tijdens het dubben, stel ”WEERGAVE OP TV” in het menu ”INSTELLEN
0
VERBINDING” in op ”AAN”. Stel ”WEERGAVE OP SCHERM” in het weergavemenu in op ”AAN”.
Start met opnemen.
4
Start weergave op dit apparaat en druk op de opnameknop op de recorder.
0
Stop het opnemen als het afspelen is voltooid.
0
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
OPHELDEREN
AUTO TRAGE SLUITER
Informatie over klantondersteuning
Gebruik van deze software is toegestaan op basis van de voorwaarden van de softwarelicentie.
JVC (voor vragen over deze eenheid)
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u over deze software contact opneemt met het dichtstbijzijnde JVC kantoor of agentschap in uw land (zie JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html ).
Naam en model van het product, het serienummer, het probleem, de foutmelding
PC (Fabrikant, model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Geheugen (MB/GB), Beschikbare ruimte op de harddisk (GB)) Wij verzoeken u er notitie van te nemen dat, afhankelijk van het onderwerp, het enige tijd kan duren voordat wij op uw vragen kunnen reageren. JVC kan geen vragen beantwoorden over de gewone bediening van uw PC, of vragen met betrekking specificaties of prestaties van het OS, andere applicaties of stuurprogramma’s.
Pixela (voor vragen over de bijgeleverde software)
Regio Taal
Verenigde Staten en Canada
Telefoonnummer
Europa (het Verenigd Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk en Spanje)
Andere Europese landen
Azië (Filippijnen)
China
Engels
Engels/Duits/Frans/Spaans
Engels/Duits/Frans/Spaans
Engels
Chinees
+800-1532-4865 (kosteloos)
+1-800-458-4029 (kosteloos)
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(kosteloos)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Kijk op onze website voor de laatste informatie en voor downloads.
Aanvullende Informatie
Het menu gebruiken
U kunt verschillende instellingen configureren m.b.v. het menu.
Selecteer de gewenste instelling en
3
druk op OK.
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de knop UP/< of DOWN/>.
.
.
Druk op MENU.
1
Selecteer het gewenste menu en
2
druk op OK.
Terugkeren naar het vorige
o
scherm
Druk op MENU.
Voor meer informatie over de
0
instellingen, gelieve de Uitgebreide gebruikshandleiding te raadplegen.
.
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Opneembare tijd
U kunt de video-opnametijd nagaan door op de OK/INFO knop te drukken.
Geschatte video-opnametijd
GZ-HM430
Kwaliteit
UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 4 u 20 m 5 u 50 m XP 30 m 1 u 2 u 4 u 10 m 6 u 10 m 8 u 20 m SP 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 50 m 8 u 40 m 11 u 50 m EP 1 u 40 m 3 u 40 m 7 u 10 m 14 u 50 m 21 u 50 m 29 u 50 m SSW 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 40 m 11 u 30 m 17 u 23 u SEW 2 u 50 m 5 u 50 m 11 u 40 m 23 u 50 m 35 u 10 m 47 u 40 m
GZ-HM30
Kwaliteit
LS 40 m 1 u 30 m 3 u 10 m 6 u 30 m 9 u 30 m 13 u LE 1 u 50 m 3 u 40 m 7 u 20 m 15 u 10 m 22 u 20 m 30 u 20 m SSW/SS 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 40 m 11 u 30 m 17 u 23 u SEW/SE 2 u 50 m 5 u 50 m 11 u 40 m 23 u 50 m 35 u 10 m 47 u 40 m
LS/LE: High definition (1280 x 720 pixels, 16:9)
0
SSW/SEW: Standard definition (720 x 576 pixels, 16:9)
0
SS/SE: Standard definition (720 x 576 pixels, 4:3)
0
De geschatte opnametijd is slechts een richtsnoer. De werkelijke opnametijd kan korter
0
zijn afhankelijk van de opname-omgeving.
Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)
Accupack Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd BN-VG107E 40 m 1 u 5 m BN-VG114E 1 u 15 m 2 u 10 m BN-VG121E 1 u 55 m 3 u 15 m
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld
0
op ”3” (standard). De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt wordt of als de
0
opnamen voortdurend gestopt worden. (het wordt aanbevolen accupacks te voorzien die klaar zijn voor drie keer de verwachte opnametijd.)
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd korter zelfs al is
0
het accupack volledig opgeladen. (vervang het accupack door een nieuw exemplaar.)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
SDHC/SDXC-kaart
SDHC/SDXC-kaart
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
18
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Probleemoplossing
Als u problemen ondervindt met dit apparaat, controleer dan het volgende voordat u reparatie aanvraagt.
Raadpleeg ”Probleem” hieronder.
1
Raadpleeg het deel ”Probleemoplossing” in de ”Uitgebreide
2
gebruikshandleiding”.
Als u problemen ondervindt met het bedienen van dit apparaat, raadpleeg dan de gedetailleerde beschrijvingen in ”Uitgebreide gebruikshandleiding”.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0
U kunt de website ook openen via de bijgeleverde CD-ROM.
0
Raadpleeg de FAQ van nieuwe producten op de website van JVC.
3
http://www.jvc.com/
0
Deze eenheid is een apparaat dat wordt bestuurd door een microcomputer.
4
Elektrostatische ontladingen, externe ruis en interferentie (van een TV, een radio enz.) belemmeren mogelijk de goede werking ervan.
Stel in dat geval het apparaat opnieuw in.
Zet de stroom uit. (Sluit het LCD-scherm.)
A
Verwijder de AC-adapter en batterijdoos uit dit apparaat, maak ze terug
B
vast. Hiermee wordt de stroom automatisch terug aangezet.
Indien de oplossingen niet leiden tot de oplossing van het probleem, raadpleeg
5
dan uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVC-dienstencentrum.
Probleem
Probleem Actie Pagina
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Het lampje POWER/ CHARGE begint te knipperen wanneer het scherm gesloten
Stroom
wordt.
Ik kan geen opnamen maken.
Het opnemen stopt
Opnemen
automatisch.
Datum/tijd wordt niet weergegeven.
Geluid of video worden
Afspelen
onderbroken.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
De batterijdoos wordt opgeladen.
0
0
Stel in op de opnamemodus met de L (Afspelen/ opnemen) knop.
Zet dit apparaat uit, wacht een beetje, en zet ze terug
0
aan. (Dit apparaat stopt automatisch om het circuit te beschermen wanneer de temperatuur stijgt.) Het opnemen stopt automatisch na 12 uur
0
doorlopend opnemen.
Stel anders ”WEERGAVE OP SCHERM” in het
0
weergavemenu in op de gepaste instelling.
Soms wordt het afspelen onderbroken op plaatsen
0
waar twee scènes op elkaar aansluiten. Dit is geen storing.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
6
-
-
-
Informatie
-
Aanvullende
19
De gewenste bestanden kunnen niet worden gevonden op het indexscherm (miniatuurweergave).
Stel ”VIDEOKWALITEIT” in het opnamemenu
0
correct in voordat u de weergavemodus selecteert.
7
13
Ga het resterende batterijvermogen na. (Wanneer
0
de batterijdoos volledig opgeladen is, knippert het De lamp knippert niet wanneer de batterijdoos aan het opladen is.
Andere problemen
Dit apparaat wordt warm.
lampje niet.)
Wanneer er opgeladen wordt in ofwel een hete dan
0
wel een koude omgeving, zorg er dan voor dat de
batterij opgeladen wordt binnen het toegelaten
temperatuurbereik. (Anders kan door het opladen
de batterijdoos niet langer beschermd zijn.)
Dit is geen storing. (Dit apparaat kan warm worden
0
wanneer het gedurende lange tijd gebruikt werd.)
Waarschuwingsindicaties
Waarschuwingsindicaties Actie Pagina
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
0
Als de bovenstaande procedure geen oplossing
0
FOUT BIJ OPNAME
OPGENOMEN DATA TE KLEIN OM TE WORDEN OPGESLAGEN
Waarschuwingsindicaties
FOUT GEHEUGENKAART!
biedt voor het probleem, maak dan een backup van
uw bestanden en voer ”SD-KAART
FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN
MEDIA” (mediuminstellingen). (Alle gegevens
worden gewist.)
Als de opname wordt gestopt na een opgenomen
0
tijd van minder dan ”0:00:00:14” wordt de video niet
opgeslagen.
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
0
Verwijder de AC-adapter en de batterijdoos, en
0
verwijder de SD-kaart en steek deze terug in.
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
0
Als de bovenstaande procedure geen oplossing
0
biedt voor het probleem, maak dan een backup van
uw bestanden en voer ”SD-KAART
FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN
MEDIA” (mediuminstellingen). (Alle gegevens
worden gewist.)
6
6
-
-
-
-
-
-
-
-
Verschijnt gedurende 5 seconden nadat de
CONTROLEER LENSBESCHERMING
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0
stroom is ingeschakeld als de lensdop is
aangebracht of als het donker is.
-
Opgelet
Accu's
De meegeleverde accu is een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegeleverde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken:
Contactpunten
Voorkom als volgt risicovolle situaties
... niet in brand steken.
Let op voor kortsluiting van de aansluitingen. Houd het uit te buurt van metalen voorwerpen indien niet in gebruik. Vervoer de batterij in een plastic zakje. niet aanpassen of demonteren. niet blootstellen aan temperaturen boven de 60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten. gebruik alleen de opgegeven laders.
...
... ...
...
Voorkom schade en verleng de levensduur
... vermijd onnodige schokken.
laad op in het temperatuurbereik van 10°C tot 35°C. Bij lagere temperaturen duurt het opladen langer, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel. Bij hogere temperaturen wordt het opladen niet voltooid, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel. bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur. laad en ontlaad de accu elke zes maanden volledig als u de accu gedurende lange tijd niet gebruikt. verwijder de accu uit de lader of de ingeschakelde camera wanneer u die niet gebruikt, aangezien sommige apparaten ook stroom gebruiken als ze zijn uitgeschakeld. Laat de eenheid niet vallen of stel het niet bloot aan sterke impacten.
...
...
...
...
...
Opnamemedium
Volg vooral goed de aanwijzingen om te voorkomen dat uw opgenomen materiaal verloren gaat of beschadigd raakt.
Wanneer u het opnamemedium formatteert of gegevens wist met de camera, wordt alleen de informatie over het bestandsbeheer gewijzigd. De gegevens zijn niet volledig gewist van het opnamemedium. Als u alle gegevens volledig wilt verwijderen, dan raden wij u aan in de handel verkrijgbare software te gebruiken die speciaal ontworpen is voor dat doel of de camera fysiek kapot te maken met bijvoorbeeld een hamer.
Buig het opnamemedium niet of laat het niet vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen. Laat geen waterspetters op het medium komen. Gebruik of vervang het opnamemedium niet op plaatsen waar een sterke statische elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch veld en berg het ook niet op onder dergelijke omstandigheden. Zet de camera niet uit en verwijder niet de accu of de wisselstroomadapter tijdens het maken of afspelen van opnamen of tijdens een andere lees- of schrijfactie van het opnamemedium. Breng het opnamemedium niet in de buurt van objecten die een krachtig magnetisch veld hebben of die krachtige elektromagnetische golven uitzenden. Berg het opnamemedium niet op op plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid heerst. Raak de metalen delen niet aan.
LCD-scherm
Voorkom beschadiging van het LCD-scherm, doe het volgende vooral NIET
... hard tegen het scherm duwen of stoten.
de camera op het LCD-scherm neerleggen....
Zo kunt u de levensduur verlengen
...
wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek.
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
21
Informatie
Aanvullende
De camera zelf
Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN
... het camerahuis openmaken.
het toestel demonteren of aanpassen. brandbare stoffen, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen. de accu verwijderen of de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camera aanstaat. de accu in de camera laten terwijl u de camera niet gebruikt. open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel zetten. het toestel nat laten worden. ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen aan de stekker of een stopcontact blijven hechten. voorwerpen in de camera steken.
... ...
...
...
...
... ...
...
Gebruik de camera NIET
... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn.
op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een gasfornuis. op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen. in de buurt van een TV-toestel. in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch of elektrisch veld opwekken (luidsprekers, TV-/radio-antennes, enz.). op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C) of extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.
...
...
... ...
...
Laat de camera NIET achter
... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag (minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan 80%) is. in direct zonlicht. in een afgesloten auto (in de zomer). in de buurt van een verwarmingstoestel. hoog bovenop bijvoorbeeld een TV-toestel. Als u het toestel hoog neerlegt met een kabel eraan vast kan de kabel bekneld raken en het toestel op de grond vallen.
...
... ... ... ...
Bescherm de camera als volgt
... laat het toestel niet nat worden.
laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen harde voorwerpen. stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot aan schokken of overmatige trillingen. richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder lichte voorwerpen. stel de lens niet aan direct zonlicht bloot. zwaai de camera niet in het rond wanneer u de polsriem gebruikt. zwaai de zachte cameratas niet in het rond met de camera erin. Om het apparaat te beschermen, mag u de camcorder niet bewaren op een plaats met veel stof of zand.
...
...
...
... ...
...
...
Om te voorkomen dat de camera valt,
Houd de handgreep stevig vast. Indien u de camera met een statief gebruikt, dient u de camera goed op het statief te bevestigen.
Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de camera kan beschadigd raken. Indien een kind de camera gebruikt, dient er ouderlijk toezicht te zijn.
Geachte klant, [Europese Unie]
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Duitsland
.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Technische gegevens
Camera
Modelnaam GZ-HM430 GZ-HM30 Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5,2 V, M.b.v. batterijdoos: DC 3,5 V - 3,6 V Stroomverbruik 2,2 W (als ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld op ”3” (standard))
Afmetingen (B x H x D) 50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (zonder riem) Massa Ongeveer 185 g (enkel camera),
Bedrijfsomgeving Toegelaten bedrijfstemperatuur: van 0 °C tot 40 °C
Lichtgevoelig element 1/5,8” 1.500.000 pixels (progressieve CMOS) Opnamegebied (Video)
Lens
Zoom (Video) Optische zoom: tot 40x
Video-opnameformaat AVCHD standaard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) Opnamemedium SDHC/SDXC-kaart (in de handel verkrijgbaar)
Klokbatterij Herlaadbare batterij
Nominaal stroomverbruik: 1 A
Ongeveer 215 g (met bijgeleverde batterijdoos)
Toegelaten bewaartemperatuur: van -20 °C tot 50 °C Toegelaten relatieve vochtigheid: van 35 % tot 80 %
GZ-HM430 (UXP/XP/SP/EP) 630.000 tot 1.050.000 pixels (AIS AAN) (UXP/XP/SP/EP) 630.000 tot 1.250.000 pixels (AIS UIT) (SSW/SEW) 340.000 tot 1.050.000 pixels (dynamische zoom AAN) (SSW/SEW) 630.000 tot 1.050.000 pixels (dynamische zoom UIT) GZ-HM30 (LS/LE) 630.000 tot 1.050.000 pixels (AIS AAN) (LS/LE) 630.000 tot 1.250.000 pixels (AIS UIT) (SSW/SEW) 340.000 tot 1.050.000 pixels (dynamische zoom AAN) (SSW/SEW) 630.000 tot 1.050.000 pixels (dynamische zoom UIT) (SS/SE) 340.000 tot 790.000 pixels (dynamische zoom AAN) (SS/SE) 470.000 tot 790.000 pixels (dynamische zoom UIT)
F1,8 tot 6,3, f= 2,9 mm tot 116,0 mm GZ-HM430 (UXP/XP/SP/EP) 35 mm omzetting: 45,6 mm tot 1.824 mm (AIS AAN) (UXP/XP/SP/EP) 35 mm omzetting: 42,0 mm tot 1.680 mm (AIS UIT) (SSW/SEW) 35 mm omzetting: 45,6 mm tot 3.182 mm (dynamische zoom AAN) (SSW/SEW) 35 mm omzetting: 45,6 mm tot 1.824 mm (dynamische zoom UIT) GZ-HM30 (LS/LE) 35 mm omzetting: 45,6 mm tot 1.824 mm (AIS AAN) (LS/LE) 35 mm omzetting: 42,0 mm tot 1.680 mm (AIS UIT) (SSW/SEW) 35 mm omzetting: 45,6 mm tot 3.182 mm (dynamische zoom AAN) (SSW/SEW) 35 mm omzetting: 45,6 mm tot 1.824 mm (dynamische zoom UIT) (SS/SE) 35 mm omzetting: 55,9 mm tot 3.376 mm (dynamische zoom AAN) (SS/SE) 35 mm omzetting: 55,9 mm tot 2.236 mm (dynamische zoom UIT)
Dynamische zoom: tot 70x Digitale zoom: tot 200x
Eye-Fi kaart (in de handel verkrijgbaar)
Optische zoom: tot 40x Dynamische zoom: tot 70x (SSW/ SEW), tot 60x (SS/SE) Digitale zoom: tot 200x
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Informatie
Aanvullende
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
23
Lichtnetadapter (AC-V10E)*
0811ZAR-SW-MP
EU
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
*LYT2266-002D-M*
Stroomvoorziening AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz Uitgang DC 5,2 V, 1 A Toegelaten
bedrijfstemperatuur Afmetingen (mm) 72 mm x 28 mm x 59 mm (B x H x D: zonder kabel en AC-stekker) Massa Ongeveer 77 g
* Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel
verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen,
0
voor de verdere verbetering, en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving.
van 0 °C tot 40 °C (10 °C tot 35 °C tijdens het opladen)
Index
A
Aansluiting HDMI ........................... 14
Accupack ................................... 6, 21
AV-Verbinding .......................... 15, 16
D
Datum-/Tijdsinstelling ..................... 10
Dubben (Duplicaat) ........................ 16
F
Formaat van de SD-kaart ................. 9
H
Het bekijken van bestanden op TV
K
Klokafstelling .................................. 10
L
LCD-scherm ................................... 21
Lichtnetadapter ................................ 6
...... 14
M
Menu-instellingen ........................... 17
O
Opneembare tijd ............................ 12
S
SD-kaart ........................................... 8
T
Taalinstelling .................................. 11
V
Verwijderen van bestanden ............ 13
Z
Zoom .............................................. 12
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
CÂMARA DE VÍDEO
LYT2266-002D-M
RU UKPTDU
GZ-HM430BE/SE/WE GZ-HM30BE/SE
Guia Básico do Utilizador
Estimado cliente
Obrigado por ter adquirido este produto JVC. Antes de o utilizar, por favor leia as Precauções de Segurança na p. 2 e na p. 21 para garantir uma utilização segura deste produto.
essenciais
Informações
GravaçãoReproduçãoCópiaMais informações
Um “Guia Básico do Utilizador” (este manual) e um “Guia Detalhado do Utilizador” estão disponíveis para este produto. Para mais detalhes sobre como utilizar este produto, consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” na página Web seguinte.
o o
Guia Detalhado do Utilizador
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Também pode aceder à página Web a partir do CD-ROM fornecido.
Precauções de segurança
AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.
PRECAUÇÕES:
Para evitar um choque eléctrico, não abra a
caixa. No interior da câmara não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualifi cados. Se não tencionar utilizar o adaptador CA durante muito tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada de CA.
NOTAS:
A placa de especificações e as precauções de
segurança encontram-se na base e/ou parte de trás da unidade principal. A placa do número de série encontra-se no transportador da bateria. As informações sobre a tensão e precauções de segurança do adaptador CA encontram-se nos lados superior e inferior respectivos.
Cuidados a ter com a bateria de lítio substituível
Se manuseada incorrectamente, a bateria utilizada neste dispositivo pode provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Não recarregue, desmonte ou aqueça a bateria a uma temperatura superior a 100°C, nem a queime. Substituir a bateria por Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025. Se substituir incorrectamente a bateria pode provocar uma explosão ou um incêndio.
Deite imediatamente fora a bateria usada.
Não deixe a bateria ao alcance das crianças. Não desmonte nem queime a bateria.
Se instalar a câmara num armário ou numa prateleira, deixe espaço sufi ciente à sua volta para permitir uma boa ventilação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e em baixo). Não tape os orifícios de ventilação. (Se tapar os orifícios de ventilação com um jornal ou pano, etc. não deixa sair o calor.) Não coloque objectos com chamas acesas, como velas em cima do equipamento. Quando deitar fora as baterias, respeite o ambiente e cumpra os regulamentos ou leis locais sobre a maneira de se desfazer das baterias. Não exponha a câmara a pingos ou salpicos. Não utilize este equipamento numa casa de banho ou em locais onde haja água. Não coloque recipientes com água ou líquidos (por exemplo, cosméticos ou remédios, vasos com flores, chávenas etc.), em cima do equipamento. (Se deixar cair água ou líquidos para dentro do equipamento, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.)
Não aponte a objectiva para o sol. Se o fi zer, pode ferir os olhos ou avariar os circuitos internos. Também há o risco de incêndio ou choque eléctrico.
PRECAUÇÃO!
As notas abaixo referem situações que podem provocar ferimentos no utilizador e danos na câmara. Se transportar ou pegar na câmara pelo ecrã LCD, pode deixá-la cair ou avariá-la. Não utilize um tripé sobre uma superfície instável ou desnivelada. Pode inclinar-se e avariar gravemente a câmara.
PRECAUÇÃO!
Não deve ligar os cabos (Áudio/Vídeo, etc.) à câmara e deixá-la em cima de um televisor, pois se alguém tropeçar nos cabos a câmara pode cair e avariar-se.
AVISO:
A bateria, a câmara com a bateria instalada e o telecomando com a pilha instalada, não devem ser expostos a calor excessivo, tal como luz solar directa, fogo ou semelhantes.
PRECAUÇÃO:
Para evitar choques eléctricos ou avarias na câmara, introduza primeiro a extremidade pequena do cabo de alimentação no adaptador CA, até ficar bem presa, e depois ligue a extremidade maior do cabo de alimentação à tomada de CA.
PRECAUÇÃO:
A ficha de alimentação deve permanecer prontamente utilizável.
Retire imediatamente a ficha de alimentação se a câmara de vídeo funcionar de modo irregular.
Faça uma cópia de segurança dos dados importantes que foram gravados
A JVC não será responsável por quaisquer dados perdidos. Recomenda-se que, para armazenamento, copie os seus dados importantes que foram gravados para um DVD ou outro suporte de gravação.
.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
Produtos
Pilha
Aviso:
O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
[União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e electrónico e a pilha com este símbolo não devem ser eliminados com o restante lixo doméstico, no fim da vida útil. Em vez disso, os produtos devem ser entregues nos pontos de recolha aplicáveis para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico assim como pilhas para tratamento, recuperação e reciclagem adequados, em conformidade com a legislação nacional e a directiva 2002/96/EC e 2006/66/EC. Ao eliminar estes produtos adequadamente, ajuda a conservar os recursos naturais e evita potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que podiam ser causados por uma eliminação inapropriada destes produtos. Para mais informação acerca dos pontos de recolha e reciclagem destes produtos, contacte a sua câmara municipal, serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto. De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas devido à eliminação incorrecta destes resíduos.
[Utilizadores profissionais]
Se pretende eliminar este produto, visite a nossa página na Inter net http://www.jvc.eu para obter informação acerca da devo lução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Estes símbolos só são válidos na União Europeia. Se pretende eliminar estes itens, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras do seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico usado e pilhas.
Lembre-se de que esta câmara só se destina a utilização por consumidores privados.
São proibidas todas as utilizações comerciais não autorizadas. (Mesmo que grave um evento como um espectáculo, actuação ou exibição para divertimento pessoal, tem de obter uma autorização prévia.)
Marcas comerciais
Os logótipos
“AVCHD”, “AVCHD”, “AVCHD Lite”
e
“AVCHD Lite” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation. x.v.Colour™ é uma marca comercial da Sony Corporation. HDMI
™ é uma marca comercial da HDMI Licensing, LLC. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Windows
®
é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Inc. A iMovie e iPhoto são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. YouTube
™ e o logótipo YouTube são marcas comerciais e/ou registadas da YouTube LLC. A Intel, Intel Core, e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation ou das suas filiais nos Estados Unidos da América e noutros países. A Eye-Fi é uma marca comercial da Eye-Fi, Inc. Outros produtos e nomes de empresas incluídos neste manual de instruções são marcas comerciais e/ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Conteúdos
Precauções de segurança ................... 2
Verificar os Acessórios ........................ 4
Nomes de peças e funções
IInformações essenciais .............. 6
Carregar a bateria ................................ 6
Ajuste da pega ..................................... 7
Usar como uma faixa de mão .............. 7
Qualidade de vídeo .............................. 7
Inserir um cartão SD ............................ 8
Acertar o relógio ................................ 10
IGravação .................................. 12
Gravação de vídeo ............................ 12
.......................... 5
IReprodução .............................. 13
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho
........................................................... 13
Reprodução na televisão ................... 14
ICópia ........................................ 16
Copiar ficheiros ligando a câmara a um gravador de DVD ou videogravador
........................................................... 16
IMais informações ..................... 17
Utilizar o menu ................................... 17
Tempo Gravável ................................ 18
Resolução de problemas ................... 19
Precauções ....................................... 21
Especificações .................................. 23
.
Um “Guia Básico do Utilizador” (este manual) e um “Guia Detalhado do Utilizador” estão disponíveis para este produto. Para mais detalhes sobre como utilizar este produto, consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” na página Web seguinte.
o o
Guia Detalhado do Utilizador
http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Também pode aceder à página Web a partir do CD-ROM fornecido.
Verificar os Acessórios
Adaptador de CA
AC-V10E *1
.
CD-ROM *2
.
Os cartões SD são vendidos separadamente. Para mais detalhes sobre os tipos de
0
cartões que podem ser utilizados neste aparelho, consulte a p. 8.
*1
Quando utilizar o adaptador de CA no estrangeiro, deve adquirir uma ficha adaptadora comercialmente disponível para o país ou região que irá visitar.
*2 Para usar o CD-ROM, consulte a secção “Instalar o Software Fornecido” no “Guia
Detalhado do Utilizador”.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Bateria
BN-VG107E
.
Guia Básico do
Utilizador
(este manual)
.
Cabo USB
(Tipo A - Mini Tipo B)
.
Cabo AV
.
Nomes de peças e funções
2
4 5
1
k
cd
f
e
h i
g
n
m
l
j
6
7 8 9 0
b
a
3
.
A
Tampa da Objectiva
B
Microfone Monaural
C
Ecrã LCD Liga/desliga a câmara ao abrir e fechar.
D
Altifalante
E
Indicador Luminoso ACCESS (Acesso) Acende/fica intermitente durante a gravação ou reprodução.
F
Indicador Luminoso POWER/CHARGE (Alimentação/Em Carga) (p. 6)
G
Botão L (Reproduzir/Gravar) Alterna entre os modos de gravação e reprodução.
H
Botão UP/< UP
Desloca/move o cursor
:
sobre os ícones em sentido ascendente
<
I
Botão DOWN/>
Pesquisa para trás
:
DOWN:Desloca/move o cursor
sobre os ícones em sentido descendente
>
J
Botão OK/INFO
Pesquisa para a frente
:
Confirma a selecção. / Exibe a informação seguinte. Gravação:Mostrar a carga restante
Reprodução:Exibe informações do
da bateria.
ficheiro, como por exemplo a data de gravação.
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
K L M N O
P
Q R
S T U V W X
Conector AV (p. 15, 16) Botão MENU (p. 17) Conector HDMI (Mini) (p. 14) Conector USB
Selector de zoom/volume/índice (u) (p. 12, 13)
Botão i.AUTO (Auto Inteligente) (p. 12)
Conector de CC (p. 6) Botão START/STOP (Gravação de
Vídeo) (p. 12) / Botão d/e (Reproduzir/Pausa)
(Reprodução de Vídeo) (p. 13) Bloqueio de Faixa (p. 7) Selector de tampa de objectiva (p. 12) Pega de mão (p. 7) Orifício par Fixação de Tripé Ranhura para cartão SD (p. 8) Selector de remoção de bateria
(p. 6)
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
(Base)
Remover a bateria
Carga terminada: Apaga
Carga em curso: Fica intermitente
Indicador luminoso de carga
Ligue a alimentação.
Para Saída de CA (110 V e 240 V)
Adaptador de CA
Ta m pa
Ligue o conector de CC.
Marca
Alinhe o topo da bateria com a marca indicada neste aparelho e faça-a deslizar até a bateria encaixar no devido lugar.
A bateria não se encontra carregada no momento da compra.
Insira a bateria.
Informações essenciais
Carregar a bateria
.
AVISO
Certifique-se de que utiliza baterias JVC.
Se utilizar quaisquer outras baterias que não as baterias JVC, a segurança e o
0
desempenho não podem ser garantidos. Tempo de carga: Aprox. 1 h 50 m (utilizando a bateria fornecida)
0
* O tempo de carga é real quando o aparelho é utilizado a 25 °C. Se a bateria for
carregada fora do intervalo de temperatura ambiente de 10 °C a 35 °C, o processo de carga pode ser mais demorado ou pode não se iniciar. O tempo de gravação e de reprodução também podem ficar reduzidos devido a algumas condições de utilização, tais como baixa temperatura.
Também é possível carregar com um cabo USB. (Consulte o Guia Detalhado do
0
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Utilizador.)
Loading...
+ 70 hidden pages