Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den
Seiten S. 2 und S. 24 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten.
Einige der in diesem Handbuch erläuterten Funktionen sind nur für das entsprechend erwähnte
Kameramodell zutreffend.
Für dieses Gerät stehen Ihnen eine „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und eine
„Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Erweitertes
Benutzerhandbuch
.
Erläutert die Aufnahmemöglichkeiten in unterschiedlichen
Situationen und hilfreiche Funktionen.
Öffnen Sie in Ihrem PC die folgende Website
■
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
•
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
•
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
•
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
•
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
•
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und
Unterseite.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal
eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich
sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um
einen einwandfreien Temperaturausgleich zu
gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt
werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze)
auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende
Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum
Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten
werden.
Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc.
aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten
verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter
(wie Kosmetik- oder medizinische Behälter,
Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über
oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren.
(Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt,
besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben und
Geräteschäden verursachen. Zudem besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten,
um Kamera-Schäden und Verletzungen zu
vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera
herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera
kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass
kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen
der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten
Akku dürfen niemals starker Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
•
Nehmen der Netzanschluss, wenn Sie das
Gerät es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des
Batteriesymbols gibt an, dass
diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische
bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit
diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen
die Produkte zur fachgerechten Entsorgung,
Weiterverwendung und Wiederverwertung in
Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung
sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/
EG einer entsprechenden Sammelstelle für das
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden
für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten
können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses
Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
besuchen Sie bitte unsere Webseite
http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur
Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union
gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten,
halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem
Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw.
elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera
ausschließlich für den privaten Gebrauch
vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne
ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie
bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert,
Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten,
empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung
zu besorgen.)
Warenzeichen
•
„AVCHD“ und das „AVCHD-Logo“ sind Marken der
Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
•
Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
•
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
•
iTunes, iMovie, iPhoto sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
•
YouTube™ und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene
Markenzeichen von YouTube LLC.
•
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen
und/oder eingetragene Warenzeichen der
Warenzeicheninhaber.
•
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
•
x.v.ColourTM ist ein
Warenzeichen der Sony
Corporation.
•
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
•
Wenn Sie von JVC NICHT anerkannte Akkus
verwenden, besteht Brand- und
Verletzungsgefahr. Verwenden Sie
ausschließlich die auf Seite 20 genannten
Akkus.
•
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel des
Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht.
Dadurch kann das Netzteil beschädigt
werden.
HINWEIS:
JVC übernimmt keine Haftung für ventuellen
Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
SD-Karten können Sie separat erwerben.
Ausführliche Informationen zu kompatiblen Kartentypen für dieses Gerät finden Sie
auf S. 9.
Wenn Sie den Netzadapter im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte
*1
einen handelsüblichen Adapterstecker für das von Ihnen besuchte Land bzw. die
Region.
Zur Benutzung der CD-ROM siehe „Installation der mitgelieferten Software“ in der
*2
„Erweitertes Benutzerhandbuch“.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Benennung der Teile und Funktionen
AV
1
2
3
4
5
6 78
r
q
s
ih
0 ab
e
d
c
g
f
l
n
m
k
j
p
o
9
.
Objektiv/Objektivabdeckung *
A
Licht *
B
Stereomikrofon
C
LCD-Monitor
D
Durch das Aufklappen/Schließen des
Monitors wird die Kamera ein- bzw.
ausgeschaltet.
Touch-Sensor
E
Zur Auswahl eines Bildes oder Menüpunkts.
C-Taste
F
Zur Bestätigung des ausgewählten
Bilds oder Menüpunkts.
Bedientasten
G
Funktion wechselt je nach Bedienvorgang.
D (Menü) Taste (S. 19)
H
Kamerasensor
I
Lautsprecher
J
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
K
Leuchtet auf/blinkt während der
Aufnahme bzw. Wiedergabe.
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/
L
Laden) Lämpchen (S. 6)
L (Wiedergabe/Aufnahmemodus) Taste
M
Zum Umschalten zwischen Aufnahmeund Wiedergabemodus.
A/B (Video/Standbild) Taste
N
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
UPLOAD/EXPORT* (Hochladen/
O
Exportieren nach iTunes*) Taste
Aufnahme
Zur Aufnahme von
:
Videos im YouTubeä
oder iTunes*-Format.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
Wiedergabe
M (Gerät Ein-Aus/Information) Taste
P
Aufnahme
Wiedergabe
Drücken und gedrückt halten, um das
Gerät bei geöffnetem LCD-Monitor
Ein/Aus zu schalten.
AV-Anschluss (S. 16, S. 18)
Q
COMPONENT (Komponenten)-
R
Anschluss (S. 16)
HDMI Mini-Anschluss (S. 16)
S
Zoom/Lautstärke - Regler (S. 13, S. 15)
T
SNAPSHOT (Standbildaufnahme)
U
Taste (S. 14)
USB-Anschluss
V
DC-Anschluss (S. 6)
W
START/STOP (Videoaufnahme) Taste
X
(S. 13)
Hebel zum Lösen des Haltegriffs
Y
Haltegriff (S. 7)
Z
Stativbefestigungssockel
a
Steckplatz für SD-Karte (S. 8)
b
Akkulösetaste (S. 6)
c
* Nur für GZ-HM330.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Zum Wechseln zwischen
:
den Formaten
YouTubeä und iTunes*.
Zur Anzeige der
:
verbleibenden Zeit und
Akkuleistung während
der kontinuierlichen
Aufnahme.
Zur Anzeige der
:
Dateiinformationen.
5
2
Verbinden Sie mit dem
DC-Anschluss.
3
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
Es wird gerade aufgeladen:
Blinkt
Ladevorgang abgeschlossen:
Erlischt
Entfernen des Akkus
Anzeigeleuchte für den
Ladezustand
1
Bringen Sie den Akku an.
Der Akku ist zum Zeitpunkt
des Kaufs nicht geladen.
*
Anzeigeleuchte für den Ladezustand
Setzen Sie den Akku so an, dass die
Markierung am Akku mit der am Gerät
ausgerichtet ist und schieben Sie den
Akku ins Akkufach, bis er einrastet.
(Unterseite)
Abdeckung
AC-Netzteil
zur AC-Steckdose
(110 V bis 240 V)
BATT.
Erste Schritte
Laden des Akkus
.
VORSICHT
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
●
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die
Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden.
●
Ladezeit: Etwa 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
* Ladezeit, wenn das Gerät bei 25°C genutzt wird. Erfolgt das Aufladen des
Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10°C bis 35°C dauert der
Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden. Die
mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen
Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Einstellung des Haltegriffs
Riemen nach hinten
wegziehen
Länge anpassenRiemen wieder befestigen
Drücken und halten
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
Benutzung als Handriemen
Nehmen Sie den Riemen ab und legen Sie ihn um Ihr Handgelenk.
Halten Sie A gedrückt und ziehen Sie B, um den Riemen abzunehmen.
.
●
Zum Anbringen des Handriemens führen Sie C bis zum Einrasten ein.
Anbringen der Objektivabdeckung (GZ-HM300)
Wenn Sie dieses Gerät ohne Objektivabdeckung aufbewahren, kann das Objektiv
beschädigt werden.
VORSICHT
●
Achten Sie bitte darauf, die Objektivabdeckung nicht zu verlieren.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Einsetzen einer SD-Karte
1
Schließen Sie den LCD-Monitor.
Label
3
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor
Sie eine Karte einsetzen oder
entnehmen.
(Unterseite)
*
1
Schließen Sie den LCD-Monitor.
Label
3
Setzen Sie eine SD-Karte in
den Steckplatz A ein.
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
(Unterseite)
Schalten Sie das Gerät aus, bevor
Sie eine Karte einsetzen oder
entnehmen.
Steckplatz BSteckplatz A
*
GZ-HM330 (Modelle mit eingebautem Speicher)
■
Wird eine handelsübliche SD-Karte eingesetzt, können Aufnahmen ohne
Unterbrechung auf der Karte weiter gespeichert werden, wenn die verbleibende
Aufnahmezeit für den eingebauten Speicher nicht mehr ausreicht.
.
GZ-HM300 (Modelle mit doppeltem Kartensteckplatz)
■
Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein.
Dieses Gerät besitzt zwei Steckplätze für SD-Karten. Werden zwei SD-Karten eingesetzt, kann
die Aufnahme auf der zweite Karte fortgesetzt werden, wenn die erste voll ist.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Entnehmen der Karte
(Unterseite)
■
Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
.
HINWEIS
Folgende SD-Karten sind nachweislich kompatibel.
Hersteller
Video
Standbild
●
Die Verwendung anderer Karten kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum
Datenverlust führen.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB)
SD-Karte (256 MB bis 2 GB), SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB)
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
AUFN.-MEDIUM VIDEO
AUFN.-MEDIUM FOTO
FORMAT.EING.SPEICHER
SD-KARTE FORMATIEREN
EINBAUSPEICH.LÖSCHEN
EINST.ENDE
?
SLOT-AUSWAHL
SLOT A
SLOT B
EINST.ENDE
?
SD-KARTE FORMATIEREN
DATEI
DATEI+VERWALTUNGSNR.
EINST.ENDE
■
Aufnahme und Wiedergabe mit der
Karte können ausgeführt werden,
wenn für „AUFN.-MEDIUM
VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM
FOTO“ in den Medieneinstellungen
„SD-KARTE“ gewählt wurde. (nur GZHM330)
●
Beim Modell GZ-HM300 wählen Sie
für „VIDEO-SLOT AUSWAHL“ oder
„BILD-SLOT AUSWAHL“ die Option
„SLOT A“ oder „SLOT B“.
①
Rufen Sie das Menü auf.
.
②
Wählen Sie „MEDIENEINSTELLUNGEN“ und berühren
Sie C.
.
③
Wählen Sie „AUFN.-MEDIUM
VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM
FOTO“ und berühren Sie C.
Verwendung von SD-Karten, die in
■
anderen Geräten genutzt wurden
Formatieren (Initialisieren) Sie die Karte über
„SD-KARTE FORMATIEREN“ in den
Medieneinstellungen.
Beim Formatieren werden alle Daten auf
der Karte gelöscht. Kopieren Sie alle
Dateien der Karte auf einen PC, bevor Sie
sie formatieren.
①
Berühren Sie D, um das Menü
aufzurufen.
②
Wählen Sie mithilfe des Touch-Sensors
„MEDIEN-EINSTELLUNGEN“ aus und
berühren Sie C.
③
Wählen Sie „SD-KARTE
FORMATIEREN“ und berühren Sie C.
.
④
(nur GZ-HM300)
Wählen Sie den Steckplatz aus,
in den die zu formatierende Karte
eingesetzt wurde und berühren
Sie C.
.
⑤
Wählen Sie „DATEI“ und
.
④
Wählen Sie „SD-KARTE“ und berühren
berühren Sie C.
Sie C.
.
⑥
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wählen Sie „JA“ und berühren Sie C.
⑦
Berühren Sie nach der
Formatierung C.
Uhrzeiteinstellung
AV
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
JA
NEIN
EINST.
Auswählen
1
Berühren
2
Touch-Sensor
Bedientasten
100012010
1
UHRZEIT-EINSTELLUNG
DATUMZEIT
EINST.ENDE
Cursor
GMT
1. 1. 2010 10:00
UHR/GEBIET EINSTELLEN
SPEICHENDE
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
1
.
●
Das Gerät ist nun eingeschaltet.
Wenn Sie den LCD-Monitor
schließen, schaltet sich das Gerät
aus.
Wählen Sie „JA“ (YES) und
berühren Sie C, wenn „DATUM/
2
ZEIT EINSTELLEN!“ (SET DATE/
TIME!) angezeigt wird.
.
●
Berühren Sie den Touch-Sensor, um
Ihre Auswahl zu treffen, und
bestätigen Sie mit den Bedientasten.
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
3
Nach dem Einstellen von Datum
4
und Zeit bestätigen Sie mit C.
Wählen Sie die Region aus, in der
5
Sie leben und berühren Sie C.
●
Der Name der Stadt und der
Zeitunterschied werden eingeblendet.
.
HINWEIS
●
Berühren Sie den Touch-Sensor
und die Tastfelder auf dem
Bildschirm mit Ihren Fingern.
●
Der Touch-Sensor und die
Tastfelder funktionieren nicht,
wenn Sie sie mit dem
Fingernagel oder mit
Handschuhen berühren.
●
Die Bildschirmanzeigen
reagieren nicht, wenn Sie sie
berühren.
●
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ (SET
DATE/TIME!) wird angezeigt, wenn
Sie das Gerät einschalten,
nachdem Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt
haben. Laden Sie das Gerät mehr
als 24 Stunden auf, bevor Sie die
Uhrzeit einstellen. (S. 6)
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
●
Berühren Sie den Touch-Sensor, um
Jahr, Monat, Tag, Stunde und
Minuten einzustellen.
●
Berühren Sie die Bedientasten „E“/
„F“, um den Cursor zu bewegen.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Einstellen der Uhrzeit
Berühren
?
VIDEO
ANZEIGE-EINST.
UHR EINSTELLEN
GRUNDEINSTELLUNGEN
ANSCHLUSS-EINST.
Stellen Sie die Uhrzeit über den
Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.
① Rufen Sie das Menü auf.
Ändern der Anzeigesprache
■
Die Anzeigesprache kann geändert
werden.
① Rufen Sie das Menü auf.
.
② Wählen Sie „UHR
EINSTELLEN“ und berühren Sie
C.
.
③ Wählen Sie „UHRZEIT-
EINSTELLUNG“ und berühren
Sie C.
.
●
Die nun folgenden Einstellungen
entsprechen den Schritten 3 - 5 auf
der vorherigen Seite.
.
②
Wählen Sie „ANZEIGE-EINST.“ und
berühren Sie C.
.
③ Wählen Sie „LANGUAGE“ und
berühren Sie C.
.
④ Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus und berühren Sie C.
⑤
Zum Verlassen D berühren.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Drücken
Drücken
Berühren
20x
2
Wählen Sie den
Videomodus aus.
1
Klappen Sie den
LCD-Monitor auf.
3
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus
Auto eingestellt ist.
Ist der Modus Manual eingestellt,
berühren Sie , um den Modus
zu wechseln
Bei jeder Berührung wechselt der
Modus zwischen Auto und Manual.
4
Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste
noch einmal, um die
Aufnahme zu stoppen.
(Weitwinkel)(Telebild)
Zoomen
Modell GZ-HM300:
Entfernen Sie die
Objektivabdeckung.
Verbleibende Aufnahmezeit
Videoqualität
: Aufnahmepause
Szenenzähler
: Es wird aufgenommen
Akkuanzeige
Aufnahmemedium
(GZ-HM300: / )
Aufnahme
Videoaufnahme
Mithilfe des Automatikmodus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um
Einstellungen kümmern zu müssen.
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
Anzeigen während der Videoaufnahme
■
.
HINWEIS
●
Die geschätzte Aufnahmedauer mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 55
Minuten (GZ-HM300: 1 Stunde). (S. 20)
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Bildstabilisator (Videoaufnahme)
Berühren
(Weiß) : Bildstabilisator
(Grün) : Bildstabilisator
(Weiß) : AUS
Die Einstellung schaltet mit jeder
Berührung um.
AV
Vollständig durchdrücken
Halb durchdrücken
Drücken
Leuchtet während der
Standbildaufnahme
1
Wählen Sie den
Standbildmodus.
3
Nehmen Sie das Standbild auf.
2
Fokussieren Sie das Motiv.
Leuchtet grün auf, wenn
scharfgestellt
1920
(GZ-HM300: / )
Verbleibende Aufnahmeanzahl
Bildqualität
Es wird aufgenommen
Verschlussgeschwindigkeit
Fokus
Bildgröße
Akkuanzeige
Aufnahmemedium
Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera effektiv
reduziert werden.
.
A
:Reduziert das Verwackeln der Kamera unter normalen Aufnahmebedingungen.
B
:Reduziert das Verwackeln der Kamera effizienter, wenn helle Szenen im
Weitwinkelbereich aufgenommen werden. Nur im Weitwinkelbereich (etwa 5x).
HINWEIS
●
Es wird empfohlen, den Bildstabilisator auszuschalten, wenn Sie mithilfe eines
Stativs Motive aufnehmen, die sich nicht stark bewegen.
●
Eine vollständige Stabilisierung ist gegebenenfalls nicht möglich, wenn die
Kamera zu sehr wackelt.
Standbildaufnahme
.
Anzeigen während der Standbildaufnahme
■
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A
V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
VIDEOWIEDERGABE
VIDEOWIEDERGABE
Berühren
Auswählen
Berühren
Auswählen
Drücken
Drücken
3
Spielen Sie eine Datei ab.
1
Wählen Sie den Wiedergabemodus
aus.
Einstellen der Lautstärke während
der Videowiedergabe
Höhere
Lautstärke
Niedrigere
Lautstärke
2
Wählen Sie den Video- oder
Standbildmodus aus.
Löschen nicht gewünschter Dateien
Berühren Sie , um die
Wiedergabe zu stoppen.
Wählen Sie „JA“, sobald Sie zur
Bestätigung aufgefordert werden,
und berühren Sie .
Wiedergegebenes Medium
Wiedergabe
Wiedergabe/Löschen von Dateien in
diesem Gerät
Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (MinibildAnzeige) aus und geben Sie sie wieder. Der Inhalt des im Menüpunkt Medieneinstellungen (S. 10)
ausgewählten Mediums wird auf dem Inhaltsbildschirm angezeigt.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe
■
Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die Taste SNAPSHOT.
Während der Wiedergabe zur Verfügung stehende Bedientasten
■
AnzeigeWährend der VideowiedergabeWährend der Standbildwiedergabe
d / e
g
h
i
j
Wiedergabe/PauseStart/Pause Diashow
Stopp (zurück zur Miniaturansicht)Stopp (zurück zur Miniaturansicht)
f
Weiter zum nächsten VideoWeiter zum nächsten Standbild
Zurück zum Szenenbeginn
Suche vorwärtsSuche rückwärtsZeitlupe vorwärts-
k
Zeitlupe rückwärts-
l
Zurück zum vorherigen Standbild
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
AV
Zum
(HDMI-Mini)-Anschluss
TV
HDMI-Eingang
HDMI-Kabel (optional)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Zum COMPONENT-Anschluss
TV
Videoeingang
Audioeingang (L)
Audioeingang (R)
Weiß
*
*
Gelb
Rot
Zum AV-Anschluss
AV-Kabel
(mitgeliefert)
Komponenten-Kabel **
(nur für GZ-HM330
mitgeliefert)
Schließen Sie den gelben
Stecker nicht an, wenn Sie
ein Komponentenkabel
verwenden.
Grün
Blau
Rot
Komponenten-Videoeingang
Videoeingang
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
1
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.
** Empfohlen wird das Komponentenkabel QAM1266-001.
●
Drücken Sie die Ein-/Austaste (M) länger als 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Zum Verbinden über den HDMI-Minianschluss
Wenn Sie ein HDTV-Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten nach Anschluss mit
einem HDMI-Kabel in HD-Qualität wiedergeben.
.
Zum Verbinden über den COMPONENT/AV-Anschluss
Wenn Sie ein HDTV-Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten über den
COMPONENT-Anschluss in HD-Qualität wiedergeben.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Schließen Sie das AC-Netzteil an. (S. 6)
2
●
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil automatisch ein.
Wählen Sie den Eingangsschalter für das Fernsehgerät.
3
Spielen Sie eine Datei ab. (S. 15)
4
Wiedergabe mit Datums-/Zeitanzeige
■
Wählen Sie im Menü Anschlusseinstellungen unter „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die
Option „EIN“.
Alternativ können Sie im Wiedergabemenü für „BILDSCHIRMANZEIGE“ die Option
„NUR DATUM ANZEIGEN“ einstellen.
Wenn Bilder bei der Anzeige auf dem Fernsehgerät unnatürlich
■
wirken
●
Bilder werden auf dem
Fernsehgerät nicht richtig
angezeigt.
Die Farbe der Bilder ist
merkwürdig.
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es
erneut an.
●
Starten Sie das Gerät neu, indem Sie sie ausund wieder einschalten.
●
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen,
stellen Sie „EIN“ ein und schalten die x.v.Colour
Ihres Fernsehgeräts ein.
●
Passen Sie die Einstellungen des
Fernsehbildschirms entsprechend an.
HINWEIS
●
Bitte setzen Sie sich bei Fragen oder Problemen zur Einstellung des richtigen
Modus am Fernsehgerät mit dem Hersteller des Fernsehgeräts in
Verbindung.
●
Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels der Kategorie 2
(Hochgeschwindigkeitskabel), um in besserer Bildqualität sehen zu können.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
AV
AV
Zum DC-Anschluss
Video-/DVD-Recorder
Videoeingang
Audioeingang (L)
Audioeingang (R)
Videoeingang
AV-Kabel
(mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
AC-Netzteil
Zur AC-Steckdose
(110 V bis 240 V)
Gelb
Weiß
Rot
Drücken
Kopieren
Überspielen von Dateien bei Anschluss
an einen DVD- oder Videorecorder
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Videorecorder anschließen.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, DVD-Recorders, Videorecorders, usw. nach.
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
1
●
Drücken Sie die Ein-/Austaste (M) länger als 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
●
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil automatisch ein.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
2
●
Schalten Sie das Gerät ein.
.
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
3
Vorbereitung des Fernsehgeräts und des
Video-/DVD-Recorders
.
●
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
●
Legen Sie zum Überspielen eine kompatible DVD
oder Videokassette ein.
Vorbereitungen für dieses Gerät
●
Stellen Sie im Menü Anschlüsse für „VIDEO AUSGANG“ das entsprechende
Aspektverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
●
Um beim Überspielen das Datum mit anzugeben, wählen Sie im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“ für
„ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die Option „EIN“ aus. Stellen Sie im Wiedergabemenü für
„BILDSCHIRMANZEIGE“ die Option „NUR DATUM ANZEIGEN“ ein.
4
●
●
18
Starten Sie die Aufnahme.
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät (S. 15) und drücken Sie am Recorder die Aufnahmetaste.
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig wiedergegeben wurde.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Berühren
?
VIDEO
EREIGNIS AUFNEHMEN
VIDEOQUALITÄT
ZOOM
BILDAUFHELLUNG
ZEITRAFFERAUFNAHME
EINST.ENDE
?
VIDEO
AUS
AUTO-AUFHELLUNG
AUTO
EINST.ENDE
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC (bei Anliegen zu diesem Gerät)
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB/GB), Verfügbarer Platz
auf der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet
werden können.
JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten
oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela (bei Anliegen zur mitgelieferten Software)
RegionSpracheTelefonnummer
USA und KanadaEnglisch+1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+800-1532-4865 (gebührenfrei)
Weitere Länder in Europa
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen)Englisch+63-2-438-0090
ChinaChinesisch 10800-163-0014 (gebührenfrei)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
Weitere Hinweise
Benutzung des Menüs
Im Menü können Sie verschiedene
Einstellungen vornehmen.
Rufen Sie das Menü auf.
1
Wählen Sie die gewünschte Einstellung
3
aus und berühren Sie C.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
●
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
Wählen Sie das gewünschte Menü
2
aus und berühren Sie C.
.
Zum Verlassen des Bildschirms
■
Berühren Sie D (Beenden).
Um zum vorherigen Bildschirm
■
zurückzukehren
Berühren Sie „J“.
Zum Anzeigen der Hilfedatei
■
Berühren Sie „K“.
●
Weitere Informationen zu den
Einstellungen finden Sie in
.
Erweitertes Benutzerhandbuch.
.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder
Sie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste M (Gerät Ein-Aus/
Information) drücken.
Geschätzte Videoaufnahmezeit
Qualität
UXP
Eingebauter
Speicher
4 GB8 GB16 GB32 GB
40 Min.20 Min.40 Min.
XP1 Std.30 Min.1 Std.2 Std.4 Std.
SP
EP
●
Eingebauter Speicher gilt nur für GZ-HM330.
●
Die geschätzte Aufnahmezeit dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche
Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
1 Std. 25 Min.
44 Min.
3 Std. 35 Min. 1 Std. 50 Min.3 Std. 40 Min. 7 Std. 20 Min.
Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit: Anzahl der Aufnahmen)
Auf SD-Karten mit mindestens 16 GB Speicherkapazität können bis zu 9999
Standbilder gespeichert werden (unabhängig von Bildgröße und Qualität).
Eingebauter
Speicher
256 MB 512 MB
99994108101620 3210 6310 9999 9999 9999
99995401070 2140 4360 8570 9999 9999 9999
99993050 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
AkkuGeschätzte Ladezeit
BN-VG114E2 Std. 30 Min.55 Min. (1 Std.*)
BN-VG121E3 Std. 30 Min.
* Nur für GZ-HM300.
●
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „LICHT“ die Option „AUS“ und für
„MONITORHINTERGRUNDB.“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde.
●
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen
oder die Aufnahme wiederholt anhalten. (Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der
voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
●
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit,
selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. (Tauschen Sie den Akku durch
einen neuen aus.)
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
SD-Karte/SDHC-Karte
1 Std. 20 Min.2 Std. 40 Min.
1 Std. 28 Min.2 Std. 56 Min. 5 Std. 52 Min.
14 Std. 40 Min.
SD-Karte/SDHC-Karte
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Tatsächliche
Aufnahmezeit
1 Std. 25 Min. (1 Std. 30 Min.*) 2 Std. 30 Min. (2 Std. 40 Min.*)
16 GB 32 GB
Kontinuierliche
Aufnahmezeit
1 Std. 40 Min. (1 Std. 45 Min.*)
Fehlersuche
Bevor Sie sich mit dem Service in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte die
Informationen in der nachfolgenden Tabelle oder im Abschnitt "Fehlersuche" in der
Ausführlichen Gebrauchsanweisung.
Falls Ihnen die in der Tabelle angegebenen Lösungen bei Ihrem Problem nicht
weiterhelfen, kontaktieren Sie für eine weiterführende Hilfe bitte Ihren
nächstgelegenen JVC-Händler oder ein JVC-Servicecenter. Lesen Sie bitte auch den
Abschnitt Häufig gestellte Fragen zu den neuen Produkten auf der JVC Website.
Informationen finden Sie auch in den Q&A Daten der neuen Produkte auf JVCs
Website (http://www.jvc.com).
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische Entladungen,
Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio, usw.) können
den normalen Betrieb beeinträchtigten. Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall in
die Grundstellung zurück.
Setzen Sie das Gerät in die Werkseinstellungen zurück, wenn sie nicht richtig
■
funktioniert oder wenn „... Fehler“ auf dem Bildschirm angezeigt wird.
① Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.)
Trennen Sie das AC-Netzteil vom Gerät und nehmen Sie den Akku ab, schließen Sie
②
das Netzteil wieder an, setzen Sie den Akku wieder ein und schalten Sie das Gerät
erneut ein.
Fehlersuche
Stromversorgung
FehlerMaßnahmeSeite
●
Das POWER/CHARGE
Lämpchen beginnt zu
blinken, wenn der Monitor
geschlossen wird.
Der Akku wird aufgeladen.6
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Aufnahme/Snapshot kann
nicht durchgeführt werden.
Aufnahme
Aufnahme stoppt
automatisch.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
●
Prüfen Sie den Modus A/B.
●
Stellen Sie den Aufnahmemodus mithilfe der
Taste L ein.
●
Setzen Sie eine handelsübliche SD-Karte ein.8
●
Nach 12 Stunden ununterbrochener Aufnahme
stoppt die Aufnahme automatisch.
●
Das für die Aufnahme genutzte Medium besitzt
keinen freien Speicherplatz mehr. Um eine
kontinuierliche Aufnahme zu gewährleisten,
stellen Sie „NAHTLOSE AUFNAHME“ vor der
Aufnahme auf „EIN“. Das Gerät schaltet auf ein
anderes Medium um und setzt die Aufnahme
ohne Datenverlust fort.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
15
-
-
21
Keine Anzeige von Datum/
Zeit.
●
Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend
„BILDSCHIRMANZEIGE“.
-
Ton oder Video wird
unterbrochen.
Wiedergabe
Aufgenommenes Video
kann nicht gefunden
werden.
Die Farbe der Bilder ist
merkwürdig.
Das Lämpchen blinkt nicht,
während der Akku geladen
wird.
Andere Probleme
Der Touch-Sensor und die
Bedientasten funktionieren
nicht.
●
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang
zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist
keine Fehlfunktion.
●
Wählen Sie „SONSTIGE WIEDERGABE“ und
suchen Sie das Video auf dem
Indexbildschirm. (Videodateien mit
beschädigten Verwaltungsinformationen
können wiedergegeben werden.)
●
Brechen Sie die Suche nach Gruppe bzw. Datum ab.
●
Ändern Sie die Einstellungen in „AUFN.MEDIUM VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM
FOTO“. (Dateien auf anderen Medien werden
nicht wiedergegeben.)
●
Der Weißabgleich war während der Aufnahme
nicht richtig eingestellt.
●
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen,
wählen Sie die Option „EIN“ und ändern die
Einstellung Ihres Fernsehgeräts entsprechend.
●
Stellen Sie „EFFEKT“ auf „AUS“.-
●
Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung. (Ist
13
-
-
-
-
-
der Akku vollständig aufgeladen, blinkt das
Lämpchen nicht.)
●
Achten Sie stets darauf, dass der Akku in heißen
6
bzw. kalten Umgebungen innerhalb des
zulässigen Temperaturbereichs aufgeladen wird.
(Anderenfalls wird der Ladevorgang
abgebrochen, um den Akku zu schützen.)
●
Tragen Sie beim Bedienen keine Handschuhe.-
●
Berühren Sie den Touch-Sensor und die
Bedientasten mit Ihren Fingern, um sie zu
betätigen. (Sie funktionieren nicht bei Berührung
mit dem Fingernagel oder Stiftspitzen.)
●
Das Gerät wird heiß.
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum benutzen, kann es
warm werden.)
Einige Funktionen können
nicht benutzt werden, wenn
eine BD/DVD über einen an
das Gerät angeschlossenen
BD/DVD-Recorder
wiedergegeben wird. (nur
GZ-HM330)
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
●
Die folgenden Funktionen können im Fall einer
Sicherungs-BD/DVD nicht genutzt werden.
Zur Videowiedergabe:
- Index nach Datum durchsuchen
- Wiedergabe von Effekten
Zur Standbildwiedergabe:
- Wiedergabe von Effekten
-
-
Beim Anschluss über
HDMI-Kabel werden Bild
oder Ton auf dem
Fernsehgerät nicht richtig
übertragen.
HDMI-CEC-Funktionen sind
fehlerhaft und das
Fernsehgerät funktioniert
nicht in Verbindung mit
diesem Gerät.
Warnanzeigen
WarnanzeigenMaßnahmeSeite
AUFNAHMEFEHLER
●
Je nach angeschlossenem Fernsehgerät ist es
möglich, dass Bild oder Ton nicht richtig über das
Fernsehgerät ausgegeben werden. Führen Sie in
einem solchen Fall die folgenden Schritte durch.
A Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen
Sie es erneut an.
B Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
●
Selbst HDMI-CEC-fähige Fernsehgeräte können
je nach ihren technischen Spezifikationen
unterschiedlich funktionieren. Es kann daher
nicht garantiert werden, dass die HDMI-CECFunktion dieses Geräts mit allen Fernsehgeräten
betrieben werden kann. Sollte dies der Fall sein,
stellen Sie „HDMI-KONTROLLE“ auf „AUS“.
●
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.-
-
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
-
SZENE NICHT UNTERSTÜTZT!
(Video)/
DATEI NICHT UNTERSTÜTZT!
(Standbild)
AUFNAHMEDATEN
REGELMÄSSIG AUF PC ODER
FESTPLATTE SICHERN
Warnanzeigen
ZU WENIGE DATEN
AUFGENOMMEN SPEICHERN
NICHT MÖGLICH
SPEICHERKARTENFEHLER!
OBJEKTIVSCHUTZ PRÜFEN
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
●
Wählen Sie eine Datei, die mit diesem Gerät
aufgenommen wurde. (Mit anderen Geräten
aufgenommene Dateien werden gegebenenfalls
nicht unterstützt. Wurde die nicht abspielbare Datei
mit diesem Gerät aufgenommen, ist sie beschädigt.)
●
Schließen Sie die Kamera an einen PC an und
kopieren Sie Ihre Daten.
●
Wird eine Videoaufnahme gestoppt, wenn die
aktuelle Aufnahmezeit „0:00:00:17“ oder weniger
beträgt, kann das Video nicht gespeichert werden.
●
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.-
●
Entfernen Sie AC-Adapter und Akku,
entnehmen Sie anschließend die SD-Karte und
setzen Sie wieder ein.
●
Entfernen Sie eventuell vorhandene Verschmutzungen
von den Anschlussteilen der SD-Karte.
●
Formatieren Sie die SD-Karte, indem Sie im
Medieneinstellungsmenü „SD-KARTE
FORMATIEREN“ ausführen. (Alle Daten werden
gelöscht.)
●
Erscheint für 5 Sekunden nach dem Einschalten,
wenn die Objektivabdeckung aufgesetzt bleibt
oder wenn es dunkel ist.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
-
-
-
-
-
23
Vorsichtsmaßnahmen
Akku
Der mitgelieferte Akku
besteht aus LithiumIonen-Elementen.
Bevor Sie den
mitgelieferten oder
einen anderen Akku
verwenden, lesen Sie
die folgenden
Hinweise:
•
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
... Schließen Sie die Kontakte
niemals
kurz. Halten Sie den Akku während der
Aufbewahrung von metallischen Gegenständen
fern. Transportieren Sie die Akku in einer
Plastiktasche.
... Der Akku darf
niemals umgebaut oder zerlegt
werden.
... Der Akku darf
niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
... Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
•
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen
führen zu einer längeren Ladezeit oder der
Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei
höheren Temperaturen ist eine vollständige
Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang
wird ganz abgebrochen.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen
Temperaturen wird die natürliche Entladung
beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn
dieser über einen langen Zeitraum gelagert
wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch
ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen
können.
Aufnahmemedium
•
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust
aufgenommener Daten zu vermeiden.
•
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht
großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
•
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
•
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder
elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und
verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen
Orten.
•
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das
Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und
entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
•
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder
elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
•
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
•
Berühren Sie nicht die Metallteile.
LCD-Monitor
•
Zur Vermeidung von Schäden am LCDMonitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... die Kamera mit nach unten weisendem LCD-
Monitor ablegen.
•
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
Kontakte
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Kamera
•
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entflammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das
Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine
brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben
dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische
Gegenstände befinden.
... In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
•
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle etc.).
•
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C.
... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit.
... direkte Sonneneinstrahlung.
... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer).
... die Nähe von Heizkörpern.
... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
•
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät.
... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen.
... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport.
... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen.
... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv.
... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden.
... übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche.
... die Kamera an staubige oder sandige Orte
(beispielsweise einen Strand) legen.
•
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
•
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
•
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem
Stativ verwenden, befestigen Sie diese
sorgfältig am Stativ.
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die
Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera
beschädigt wird.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
[Europäische Union]
dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen
bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit
überein.
Die europäische Vertretung für die Victor
Company of Japan Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät.
... Orte mit starken magnetischen oder
HDMIHDMIä Mini-Anschluss (V.1.3 mit x.v.Colourä)
KomponentenausgangY, Pb, Pr Komponentenausgang
AV-AusgangVideoausgang: 1,0 V (p-p), 75 W
Anschlüsse
USBMini-USB Typ AB, USB
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
GZ-HM330GZ-HM300
Bei Akkubetrieb: DC 3,6 V
2,7 W (wenn für „LICHT“ die Option
„AUS“ und für
„MONITORHINTERGRUNDB.“ die
Option „STANDARD“ gewählt
wurde)
(Haltegriff nicht einbezogen)
Ca. 260 g (inkl.
mitgeliefertem Akku)
Lagertemperatur: -20 °C bis 50 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 %
(CMOS Progressiv)
(16:9) 1.160.000 bis 1.380.000
Pixel (optischer Zoom)
1.040.000 Pixel
(16:9) 1.160.000 bis
1.380.000 Pixel
bis 90,0 mm
(35 mm Umrechnung:
43,7 mm bis 1311 mm)
Optischer Zoom: Bis zu 30x
Digitaler Zoom: Bis zu 200x
Optischer Zoom: Bis zu 30xOptischer Zoom: Bis zu 20x
AVCHD Standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
JPEG Standard
Eingebauter Speicher (8 GB),
SD/SDHC-Karte (im Handel
erhältlich)
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W
Audioausgang: 300 mV (rms), 1 kW
2.0-fähig
2,6 W (wenn für „LICHT“ die Option
„AUS“ und für
„MONITORHINTERGRUNDB.“ die
Option „STANDARD“ gewählt
wurde)
Ca. 215 g (nur Kamera),
Ca. 255 g (inkl.
mitgeliefertem Akku)
1/5,8" 1.370.000 Pixel
(CMOS Progressiv)
(16:9) 750.000 bis 1.090.000
Pixel (optischer Zoom)
(4:3) 560.000 bis 820.000
Pixel
(16:9) 750.000 bis
1.090.000 Pixel
F1,8 bis F3,5, f= 3,0 mm
bis 60,0 mm
(35 mm Umrechnung:
46,4 mm bis 928 mm)
Optischer Zoom: Bis zu 20x
Digitaler Zoom: Bis zu 200x
SD/SDHC-Karte (im Handel
erhältlich)
Mini-USB Typ B, USB 2.0fähig
AC-Netzteil (AP-V30E)*
StromversorgungAC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
AusgangsleistungDC 5,2 V, 1,8 A
Zulässige
Betriebstemperatur
Abmessungen (W x H x D)
GewichtCa. 110 g
* Wenn Sie den Netzadapter im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte
einen handelsüblichen Adapterstecker für das von Ihnen besuchte Land bzw. die
Region.
●
Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von
Produktverbesserungen vorbehalten.
0°C bis 40°C
(während des Aufladens 10 °C bis 35 °C)
78 mm x 34 mm x 46 mm
(Kabel und AC-Stecker nicht einbezogen)
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 et
P.24 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Certaines fonctions expliquées dans ce manuel s’appliquent uniquement au modèle de caméra
spécifique identifié.
Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et d’un “Manuel d’utilisation”.
Explique les prises de vue possibles dans différentes
Manuel d’utilisation
.
situations ainsi que les fonctions utiles.
Accéder au site Web suivant sur votre
■
ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
•
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé
de débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
REMARQUES :
•
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
•
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
•
Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace
suffisant sur tous les côtés pour permettre la
ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au
dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il
est recommandé de ne pas laisser le caméscope
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles
pourrait faire tomber le caméscope, causant des
dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
•
Retirez la prise secteur immédiatement si
l’appareil fonctionne anormalement.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Informations relatives à l’élimination
des appareils et des piles usagés, à
l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notification :
La marque Pb en dessous du
symbole des piles indique que
cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil
électrique/électronique ou une pile, cela signifie
qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets
ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces
produits devraient être amenés aux centres
de pré-collecte appropriés pour le recyclage
des appareils électriques/électroniques et des
piles pour traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et la
Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte,
vous contribuez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention d’effets négatifs
éventuels sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être causés par une manipulation
inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de
pré-collecte et de recyclage de ces produits,
contactez votre service municipal local, le service
d’évacuation des ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits,
conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre
page Web, http://www.jvc.eu, afin d’obtenir des
informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union
européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter
la législation nationale ou les autres règles en
vigueur dans votre pays pour le traitement des
appareils électriques/électroniques et des piles
usagés.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
•
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
•
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
•
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
•
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
•
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
•
x.v.ColourTM est une marque de
commerce de Sony Corporation.
•
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing,
LLC.
TM
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques
•
L’utilisation de batteries NON approuvées par
JVC peut causer des incendies ou des blessures.
Utilisez uniquement les batteries spécifi ées à la
page 20.
•
Évitez de tirer sur, ou de plier, la fiche et le
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait
endommager l’adaptateur secteur.
ATTENTION:
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données. Il est recommandé de les copier sur
un DVD ou un autre support d’enregistrement
pour stockage.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Mises en garde .................................. 24
Caractéristiques techniques .............. 26
Vérification des accessoires
Adaptateur secteur
AP-V30E *¹
.
CD-ROM *²
Batterie
BN-VG114E
.
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
.
●
Câble composante
Câble AV
.
(GZ-HM330)
●
Protège-objectif
(GZ-HM300)
.
●
Les cartes SD sont vendues séparément.
Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité,
veuillez vous reportez à P.9.
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
*1
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Pour utiliser le CD-ROM, reportez-vous à la section “Installation du logiciel fourni”
*2
dans le “Manuel d’utilisation”.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Noms des pièces et des fonctions
AV
1
2
3
4
5
6 78
r
q
s
ih
0 ab
e
d
c
g
f
l
n
m
k
j
p
o
9
.
Objectif/Volet de protection de l’objectif *
A
Lumière *
B
Microphone stéréo
C
Écran LCD
D
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant
et se fermant.
Curseur
E
Permet de sélectionner une image ou
un objet.
Touche C
F
Permet de confirmer la sélection d’une
image ou d’un objet.
Touches de fonctionnement
G
Fonctionne différemment selon
l’opération.
Touche D (menu) ( P.19)
H
Capteur d’image
I
Haut-parleur
J
Voyant ACCESS (Accès)
K
S’allume ou clignote lors d’un
enregistrement ou d’une lecture.
Voyant POWER/CHARGE
L
(Alimentation/Recharge) ( P.6)
Touche L (Lecture/Enregistrement)
M
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
Touche A/B (Vidéo/Photo)
N
Bascule entre les modes vidéo et
photo.
Touche UPLOAD/EXPORT*
O
(Télécharger/Exporter vers iTunes*)
Enregistrement:Filme des vidéos au
format YouTubeä ou
iTunes*.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Lecture
Touche M (Alimentation/Information)
P
Enregistrement:Affiche le temps restant
Lecture
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
Terminal AV ( P.16, P.18)
Q
Connecteur COMPONENT
R
(Composant) ( P.16)
Mini-connecteur HDMI ( P.16)
S
Commande de Zoom/Volume ( P.13, P.15)
T
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
U
photos) ( P.14)
Terminal USB
V
Terminal CC ( P.6)
W
Touche START/STOP (Enregistrer des
X
vidéos) ( P.13)
Commande de libération de la dragonne
Y
Dragonne ( P.7)
Z
Orifice pour trépied
a
Fente pour carte SD ( P.8)
b
Commande de libération de la batterie
c
( P.6)
* Pour le GZ-HM330 uniquement.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Fait passer la vidéo au
:
format YouTubeä ou
iTunes*.
ainsi que la charge
restante de la batterie
durant l’enregistrement
continu.
Affiche les
:
informations de fichier.
5
2
Branchez le terminal
CC.
3
Branchez le courant.
Chargement en cours:
Clignote
Chargement terminé:
S’éteint
Pour retirer la batterie
Voyant de chargement
1
Fixez la batterie.
La batterie n’est pas
chargée lors de l’achat.
*
Voyant de chargement
Alignez le haut de la batterie avec le repère
sur cette unité et faites coulisser jusqu'à ce
que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
(Basique)
Volet de
protection
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
BATT.
Démarrer
Charger la batterie
.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
●
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.
●
Durée de recharge: Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est
*
pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le
chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps
d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances
d’utilisation comme à basse température.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajuster la poignée
Tirez la dragonneAjustez la longueurAttachez la dragonne
Appuyez sur et maintenez
la touche enfoncée
.
Utiliser comme dragonne
Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.
En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.
.
●
Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
Attacher le protège-objectif (GZ-HM300)
L’objectif risque d’être endommagé si l’appareil est entreposé sans que le protègeobjectif soit en place.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
ATTENTION
●
Veuillez faire attention de ne pas perdre le protège-objectif.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Insérer une carte SD
1
Fermez l'écran LCD.
Étiquette
3
Insérez une carte SD.
2
Ouvrez le volet de protection.
Éteignez l'unité avant d'insérer ou
de retirer une carte.
(Basique)
*
1
Fermez l'écran LCD.
Étiquette
3
Insérez une carte SD dans
la fente A.
2
Ouvrez le volet de protection.
(Basique)
Éteignez l'unité avant d'insérer ou
de retirer une carte.
Fente BFente A
*
GZ-HM330 (Modèles avec mémoire interne)
■
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements
peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque le temps
d’enregistrement restant sur la carte interne a expiré.
.
GZ-HM300 (Modèles à fente double)
■
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
Cette unité s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD
sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur l’autre carte même si la
première est pleine.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour retirer la carte
(Basique)
■
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant
Vidéo
Photo
●
Toute utilisation de cartes autres que celles indiquées ci-dessus risque de
causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go à 32 Go)
Carte SD (256 Mo à 2 Go) ou carte SDHC (4 Go à 32 Go)
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Pour utiliser une carte SD
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTO
FORMAT. MEM. INTERNE
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER MEM. INTERNE
REGLER
FIN
?
REGLAGES DES MEDIA
MEMOIRE INTERNE
REGLER
FIN
CARTE SD
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTO
FORMAT. MEM. INTERNE
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER MEM. INTERNE
REGLER
FIN
?
SELECT. EMPLACEMENT
EMPL. A
EMPL. B
REGLER
FIN
?
FORMATER LA CARTE SD
FICHIER
FICHIER + GESTION NO
REGLER
FIN
■
L’enregistrement et la lecture peuvent
être effectués sur une carte si
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou
“SUPPORT ENREG. PHOTO” des
paramètres de support sont réglés sur
“CARTE SD”. (GZ-HM330
uniquement)
●
Pour GZ-HM300, réglez “SELEC. EMPL.
VIDEO” ou “SELEC. EMPL. PHOTO” sur
“EMPL. A” ou sur “EMPL. B”.
①
Affichez le menu.
.
②
Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA” et appuyez sur C.
.
③
Sélectionnez “SUPPORT ENREG.
VIDEO” ou “SUPPORT ENREG.
PHOTO”, et appuyez sur C.
Pour utiliser des cartes SD qui ont
■
servi pour d’autres appareils
Formatez (initialisez) la carte via
“FORMATER LA CARTE SD” à partir
des paramètres de support.
Toutes les données de la carte
seront supprimées lors du
formatage. Avant de formater la
carte, copiez sur un ordinateur tous
les fichiers contenus dessus.
①
Appuyez sur D pour afficher le menu.
②
Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA” avec le curseur et
appuyez sur C.
③
Sélectionnez “FORMATER LA
CARTE SD” et appuyez sur C.
.
④
(GZ-HM300 uniquement)
Sélectionnez la fente où se
trouve la carte à formater et
appuyez sur C.
.
⑤
Sélectionnez “FICHIER” et appuyez sur
.
④
Sélectionnez “CARTE SD” et
C.
appuyez sur C.
.
⑥
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
⑦
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Une fois le formatage terminé,
appuyez sur C.
Réglage de l’horloge
AV
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
REGLER
Sélectionnez
1
Appuyez
2
Curseur
Touches de fonctionnement
100012010
1
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATEHEURE
REGLERFIN
Curseur
GMT
1. 1. 2010 10:00
REGLAGE HORLOGE/ZONE
ENREG.FIN
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
●
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD
est fermé, l’unité s’éteint.
Sélectionnez “OUI” (YES) et
appuyez sur C lorsque “REGLER
2
DATE/HEURE !” (SET DATE/
TIME!) est affiché.
.
●
Déplacez le curseur pour sélectionner
puis appuyez sur les touches de
fonctionnement pour procéder au
réglage.
Réglez la date et l’heure.
3
Une fois l’heure et la date réglées,
4
appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis
5
appuyez sur C.
●
Le nom de la ville et le décalage
horaire s’affichent alors.
.
REMARQUE
●
Appuyez sur le curseur et sur les
touches autour de l’écran avec
vos doigts.
●
Le curseur et les touches ne
fonctionnent pas si vous les
touchez avec vos ongles ou
avec des gants.
●
Les affichages à l’écran ne
fonctionnent pas, même si vous
appuyez dessus.
●
“REGLER DATE/HEURE !” (SET
DATE/TIME!) est affiché lrosque
vous mettez en marche cette
unité après qu’elle n’ait pas été
utilisée pendant une période
prolongée. Rechargez cette
unité pendant plus de 24 heures
avant de régler l’horloge. ( P.6)
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
●
Utilisez le curseur pour ajuster
l’année, le mois, la journée, l’heure et
les minutes.
●
Appuyez sur les touches de
fonctionnement “E” / “F” pour
déplacer le curseur.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Pour réinitialiser l’horloge
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
?
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE ZONE
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLERFIN
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLER
FIN
(+.64'8'06
?
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
LUMINOSITE MONITEUR
RETROECL. MONITEUR
COULEUR AIDE FOCUS
REGLER
FIN
■
Réglez l’horloge avec “REGLER
L'HEURE” dans le menu.
① Affichez le menu.
Pour modifier la langue
■
d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de
l’affichage sur l’écran.
① Affichez le menu.
.
② Sélectionnez “REGLER
L'HEURE” et appuyez sur C.
.
③ Sélectionnez “REGLAGE DE
L'HORLOGE” et appuyez sur C.
.
●
Les opérations de réglage suivantes
sont les mêmes que celles
mentionnées dans les étapes 3 à 5 de
la page précédente.
.
② Sélectionnez “REGLAGES
AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
③ Sélectionnez “LANGUAGE” et
appuyez sur C.
.
④ Sélectionnez la langue souhaitée
puis appuyez sur C.
⑤
Appuyez sur D pour sortir.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Appuyez
Appuyez
Appuyez
20x
2
Sélectionnez
le mode vidéo.
1
Ouvrez l’écran
LCD.
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement
est Auto.
Si le mode est Manuel, appuyez
sur la touche pour basculer.
Le mode bascule entre les mode
auto et manuel à chaque sélection.
4
Lancez l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour
arrêter l’enregistrement.
(Grand angle)(Téléobjectif)
Effectuer un zoom
Pour le GZ-HM300,
enlevez le
protège-objectif.
Durée d’enregistrement restante
Qualité vidéo
: Pause
Compteur de scènes
:
Enregistrement en cours
Indicateur de
la batterie
Supports d’enregistrement
(GZ-HM300: / )
Enregistrement
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de
réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
■
.
REMARQUE
●
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 55
minutes (GZ-HM300: 1 heure). ( P.20)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)
Appuyez
(Blanc)
:
Stabilisateur d'image
(Vert)
:
Stabilisateur d'image
(Blanc)
: ARRET
Le réglage est modifié à chaque
sélection.
AV
Appuyez entièrement
Appuyez sur la touche à mi-course
Appuyez
Le voyant s'allume lors
de l'enregistrement
d'une photo
1
Sélectionnez le
mode photos.
3
Prenez une photo.
2
Effectuez la mise au point de l'objet.
Le voyant devient vert
lorsque la mise au point
est terminée
1920
Nombre de prises de vue restantes
Qualité de l’image
Enregistrement en cours
Vitesse d’obturation
Mise au point
Taille d’image
Indicateur de
la batterie
Supports d’enregistrement
(GZ-HM300: / )
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors
de l’enregistrement.
.
A
:
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
B
:Réduit les secousses de la caméra efficacement pendant la prise de scènes
lumineuses sur une extrémité grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
REMARQUE
●
Il est recommandé d’enlever le stabilisateur d’image lorsque vous filmez un
sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
●
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Enregistrer des photos
.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
■
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A
V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
LECTURE VIDEO
LECTURE VIDEO
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Appuyez
3
Lire un fichier.
1
Sélectionner le mode de lecture.
Réglage du volume pendant la
lecture de la vidéo
Augmenter
le volume
Baisser le
volume
2
Sélectionner le mode vidéo ou
photo.
Pour supprimer des fichiers inutiles
Appuyez sur pour arrêter.
Sélectionnez "OUI" lorsque le
message de confirmation
apparaît et appuyez sur .
Support lu
Lecture
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index
(affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de
support ( P.10) s’affiche sur l’écran d’index.
.
Pour capturer une photo durant la lecture
■
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture
■
AffichagePendant la lecture vidéoPendant la lecture de photos
d / e
g
h
i
j
Lecture/pauseLancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
f
Passe à la vidéo suivantePasse à la photo suivante
Retourne au début de la scène
Recherche avantRecherche arrièreRalenti avant-
k
Ralenti arrière-
l
Retourne à la photo précédente
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
Lecture sur poste TV
AV
Sur le port
(mini HDMI)
TV
Port d'entrée HDMI
Câble HDMI (optionnel)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Vers terminal
COMPONENT
TV
Entrée vidéo
Entrée audio (L)
Entrée audio (R)
Blanc
*
Jaune
Rouge
Vers terminal AV
Câble AV
(fourni)
Câble composante **
(fourni avec le
GZ-HM330 seulement)
*
Ne pas connecter la prise
jaune lors de l’utilisation
d’un câble composant.
Vert
Bleu
Rouge
Entrées vidéo en composantes
Entrée vidéo
Branchez l’appareil à la TV.
1
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.
** Le câble composante recommandé est le QAM1266-001.
●
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre
cette unité.
Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur HDMI
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en
utilisant la connexion HDMI.
.
Pour se connecter à l’aide du connecteur COMPONENT/AV
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en
connectant la télé au terminal COMPONENT.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Connecter l’adaptateur secteur. ( P.6)
2
●
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
3
Lire un fichier. ( P.15)
4
Lire avec l’heure/la date affichée(s)
■
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglage des branchements sur
“MARCHE”.
Vous pouvez également régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de
lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
■
●
Les photos ne s’affichent pas
correctement sur la TV.
Les images ont des couleurs
bizarres.
Déconnectez le câble et reconnectez-le.
●
Redémarrez cette unité en l’éteignant et en la
rallumant.
●
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec
“x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, réglez les
paramètres x.v.Colour de la télévision sur
Activé.
●
Ajustez correctement l’écran de la TV.
REMARQUE
●
Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dans
le mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV.
●
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI de catégorie 2 (câble à
Haute Vitesse) pour un visionnage avec une qualité d’image supérieure.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Jaune
Blanc
Rouge
Vers un terminal CC
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée vidéo
Entrée audio (L)
Entrée audio (R)
Entrée vidéo
Câble AV (fourni)
Vers terminal AV
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Appuyez
Copie
Copier des fichiers en connectant l’appareil à
un magnétoscope/enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope ou à un
enregistreur DVD.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de la TV, du magnétoscope, de l’enregistreur DVD, etc.
Connectez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
●
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
●
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
2
●
Mettez en marche cette unité.
3
Préparation de la TV et du magnétoscope/
enregistreur DVD
●
Basculez vers une entrée externe compatible.
●
Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge
compatible à copier.
Préparation de cette unité
●
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
●
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le
menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
4
●
Lancez la lecture sur l’unité ( P.15) puis appuyez sur la touche d’enregistrement du lecteur.
●
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
18
.
Sélectionner le mode de lecture.
.
Préparez l’enregistrement.
Lancez l’enregistrement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Appuyez
?
VIDEO
ENREG. EVENEMENT
QUALITE VIDEO
ZOOM
LUMINOSITE
ENREG. ACCELERE
REGLER
FIN
?
VIDEO
ARRET
AGC
AUTO
REGLER
FIN
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche
à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html).
•
Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres
applications ou pilotes.
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)
RégionLangueN° de téléphone
États-Unis et CanadaAnglais+1-800-458-4029 (numéro gratuit)
Europe (Royaume-Uni,
Allemagne, France et Espagne)
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+800-1532-4865 (numéro gratuit)
Autres pays en Europe
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+44-1489-564-764
Asie (Philippines)Anglais+63-2-438-0090
ChineChinois 10800-163-0014 (numéro gratuit)
Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
Autres
Via le menu
Vous pouvez configurer différents
réglages via le menu.
Affichez le menu.
1
Sélectionnez le réglage souhaité
3
puis appuyez sur C.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
●
Le menu varie en fonction du mode
que vous utilisez.
Sélectionnez le menu souhaité puis
2
appuyez sur C.
.
Pour quitter l’écran
■
Appuyez sur D (quitter).
Pour retourner à l’écran précédent
■
Appuyez sur “J”.
Pour afficher le fichier d’aide
■
Appuyez sur “K”.
●
Pour plus d’informations concernant
les réglages, veuillez vous référer au
Manuel d’utilisation.
.
.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Durée d’enregistrement/Nombre de photos
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche
M (Alimentation/Information).
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Mémoire
intégrée
4 Go8 Go16 Go32 Go
UXP40 m20 m40 m1 h 20 m2 h 40 m
XP1 h30 m1 h2 h4 h
SP1 h 25 m44 m1 h 28 m2 h 56 m5 h 52 m
EP3 h 35 m1 h 50 m3 h 40 m7 h 20 m14 h 40 m
●
La mémoire intégrée s’applique uniquement pour GZ-HM330.
●
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement réelle
peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité: Nombre de prises de vue)
BN-VG114E2 h 30 m55 m (1 h*)1 h 40 m (1 h 45 m*)
BN-VG121E3 h 30 m1 h 25 m (1 h 30 m*) 2 h 30 m (2 h 40 m*)
Temps de charge
approximatif
* Pour le GZ-HM300 uniquement.
●
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est
réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
●
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si
l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la
batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
●
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même
si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Carte SD/Carte SDHC
Carte SD/Carte SDHC
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go
Durée
d’enregistrement
réelle
d’enregistrement
16 Go 32 Go
Durée
continue
Dépannage
Avant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section
"Dépannage" du Manuel d’utilisation détaillé.
Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultez
votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus
d’instruction. Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le site
Web de JVC.
Veuillez aussi consulter le fichier Q&A des nouveaux produits sur le site Internet de
JVC (http://www.jvc.com).
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges
électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une
radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si tel
est le cas, réinitialisez cette unité.
Réinitialisez cette unité si elle ne fonctionne pas correctement ou
■
si “Erreur ...” apparaît à l’écran.
①
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
②
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puis
rallumez le courant.
Dépannage
Alimentation
ProblèmeActionPage
●
POWER/CHARGE le voyant
se met à clignoter lorsque
l’écran LCD est fermé.
La batterie est en train de charger.6
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Aucun enregistrement/
instantané ne peut être
réalisé.
Enregistrement
L’enregistrement s’arrête de
lui-même.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
●
Vérifiez le mode A/B.
●
Définissez le mode d’enregistrement avec
la touche L.
●
Insérez une carte SD disponible dans le
commerce.
●
L’enregistrement s’arrête automatiquement
après 12 heures d’enregistrement continu.
●
Le média utilisé pour enregistrer n’a plus
d’espace disponible. Pour s’assurer d’un
enregistrement continu, réglez “ENREG.
EN CONT” sur “MARCHE” avant de
commencer à enregistrer. L’unité change
de média et poursuit avec fluidité
l’enregistrement, sans perte d’image.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
15
8
-
-
21
La date/l’heure ne s’affiche
(nt) pas.
Le son ou la vidéo est
interrompu(e).
Lecture
Impossible de trouver une
vidéo enregistrée.
Les images ont des couleurs
bizarres.
Le voyant ne clignote pas
lors du chargement de la
batterie.
●
Régler en conséquence “AFFICHAGE
SUR ECRAN” dans le menu de lecture.
●
La lecture est parfois interrompue aux
sections qui connectent deux scènes. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●
Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.” puis
recherchez la vidéo sur l’écran d’index. (Les
fichiers vidéo avec des informations de
gestion endommagées peuvent être lus.)
●
Annulez les fonctions d’affichage par
groupes et de recherche de date.
●
Changez les paramètres dans “SUPPORT
ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG.
PHOTO”. (Les fichiers sur les autres
médias ne sont pas affichés.)
●
Lors de l’enregistrement, la balance des
blancs n’a pas été correctement ajustée.
●
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec
“x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez
les paramètres de la TV comme vous le
souhaitez.
●
Réglez “EFFET” sur “ARRET”.-
●
Vérifiez la charge restante de la batterie.
(Lorsque la batterie est complètement
chargée, le voyant ne clignote pas.)
●
En cas de charge dans des endroits chauds
ou froids, assurez-vous que la batterie est
chargée dans la plage de température
requise. (Sans quoi, la batterie risque de ne
plus être protégée pendant la charge.)
-
-
-
-
-
-
-
13
6
●
Autres problèmes
La curseur et les touches de
fonctionnement ne
fonctionnent pas.
Retirez vos gants, le cas échéant.-
●
Touchez le curseur et les touches avec vos
doigts pour les faire fonctionner. (Si malgré cela
ils ne fonctionnent toujours pas, touchez-les
avec vos ongles ou la pointe d’un stylo.)
●
L’unité surchauffe.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(L’unité peut chauffer lorsqu’elle est
utilisée pendant un certain temps.)
Certaines fonctions ne
peuvent pas être utilisées
lors de la lecture d’un
enregistrement sur BD/DVD
à partir d’un graveur de BD/
DVD connecté à l’unité. (GZHM330 uniquement)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
●
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
utilisées pour un BD/DVD de sauvegarde.
Lors de la lecture d’une vidéo :
- Rechercher dans l’index par date
- Effets de lecture
Lors de la lecture d’images fixes:
- Effets de lecture
-
-
-
●
L’image ou le son n’est pas
correctement reproduit sur la
TV lorsque vous vous
connectez avec le câble
HDMI.
Les fonctions HDMI-CEC ne
marchent pas correctement
et la TV ne fonctionne pas
en concomitance avec cette
unité.
L’image ou le son pourrait ne pas être reproduit
correctement sur la TV selon la TV connectée.
Dans de tels cas, effectuez les opérations
suivantes.
A Déconnectez et reconnectez le câble HDMI.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
●
Certains TV pourraient fonctionner
différemment d’après leurs
caractéristiques, même si ils sont
compatibles avec HDMI-CEC. Par
conséquent, on ne peut pas assurer que la
fonction HDMI-CEC de cette unité marche
avec tous les TV. Dans de tels cas, réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
Messages d’avertissement
Messages d’avertissementActionPage
●
ERREUR
D'ENREGISTREMENT
SCENE INCOMPATIBLE
(Vidéo)/
FICHIER IMCOMPATIBLE
(Photo)
Éteignez et rallumez l’unité.-
●
Utilisez un fichier enregistré avec cette unité.
(Les fichiers enregistrés avec d’autres
périphériques peuvent ne pas être lus
correctement. Si le fichier a été enregistré avec
cette unité, il est certainement corrompu.)
-
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
-
-
SAUVEGARDER
Messages d’avertissement
PERIODIQUEMENT SUR PC
OU DISQUE LES DONNEES
ENREGISTREES
TROP PEU DE DONNEES
ENREGISTREES
SAUVEGARDE IMPOSSIBLE
ERREUR CARTE MEMOIRE !
VERIFIER COUVREOBJECTIF
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
●
Connecter et copier vos données
vers un ordinateur.
●
Si un enregistrement vidéo est arrêté et
que le temps actuel d’enregistrement
affiché est de “0:00:00:17” ou moins, la
vidéo ne pourra être enregistrée.
●
Éteignez et rallumez l’unité.-
●
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie;
ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.
●
Enlevez toute poussière des
terminaux de la carte SD.
●
Formatez la carte SD en exécutant
“FORMATER LA CARTE SD” dans le
menu de paramétrage du média.
(Toutes les données sont effacées.)
●
Il apparaît pendant 5 secondes après
avoir allumé l’appareil, si le protègeobjectif est attaché ou s’il fait noir.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
-
-
-
-
23
Mises en garde
Batteries
La batterie fournie est
une batterie au lithiumion. Avant d’utiliser
la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
•
Pour éviter tout accident
...
ne pas brûler.
...
ne pas
court-circuiter les bornes. Maintenir celle-
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle
n’est pas utilisée. En cas de transport, placer
celle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifier ni démonter.
...
ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60°C car celle-ci risquerait
de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
•
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
... recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C.
Des températures basses peuvent prolonger la
durée de charge, ou même dans certains cas
arrêter la recharge. Des températures élevées
peuvent empêcher une charge complète, ou
même dans certains cas arrêter la recharge.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant
une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
Support d’enregistrement
•
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
•
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
•
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
•
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
•
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
•
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
•
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
•
Ne pas toucher les pièces métalliques.
Écran LCD
•
Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
...
le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
...
placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.
•
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Bornes
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Appareil principal
•
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifier l’appareil.
... laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
•
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
extrêmement basses (en deçà de 0°C).
... près d’un téléviseur.
... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
•
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C.
...
dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... près d’un radiateur.
...
en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est
raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut
tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
•
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le mouiller.
...
le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport.
...
maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
... placer le caméscope dans des endroits
poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.
•
Pour éviter une chute de l’appareil,
•
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
•
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
Cher(e) client(e),[Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et
normes européennes en vigueur concernant
la compatibilité électromagnétique et à la
sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor
Company of Japan Limited :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
25
Caractéristiques techniques
Caméra
Nom du modèle
AlimentationUtiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC,
Consommation
Dimensions (L x H x P)52 mm x 62 mm x 110 mm
MasseEnviron 220 g (caméra
Environnement d’exploitation Température d’opération autorisée: 0 °C à 40 °C
Périphérique de capture d’image
Zone d’enregistrement (vidéo)
Zone d’enregistrement (photo)
ObjectifF1,8 à F4,7, f= 3,0 mm à
Zoom (Vidéo)
Zoom (Photo)
Format d’enregistrement vidéo
Format d’enregistrement photos
Supports d’enregistrement
Horloge batterieBatterie rechargeable
HDMIMini-connecteur HDMIä (V.1.3 avec x.v.Colourä)
Sortie composantesSortie composantes Y, Pb, Pr
Sortie AVSortie vidéo: 1,0 V (p-p), 75 W
Connecteurs
USBMini USB de type AB,
GZ-HM330GZ-HM300
Utiliser une batterie: 3,6 V CC
2,7 W (lorsque la “TORCHE”
est réglée sur “ARRET” et que
le “RETROECL. MONITEUR”
est réglée sur “STANDARD”)
(sans la dragonne)
uniquement),
Environ 260 g (avec la
batterie fournie)
Température de stockage autorisée: -20°C à 50°C
Humidité de fonctionnement autorisée: 35 % à 80 %
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.24 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico de
cámara.
Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del
usuario”.
Guía detallada del
usuario
.
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las
funciones más útiles de la cámara.
Acceda a la siguiente página web desde su PC
■
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la
parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente
de llama sin protección, tales como velas encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o
líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior
de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a
la cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, S-video,
etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV,
ya que el tropezar con uno de los cables puede
derribar la cámara resultando ésta dañada.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de corriente debe estar siempre
disponible para su uso.
•
Retire de inmediato el enchufe de corriente si la
videocámara funciona anormalmente.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara, no deben dejarse
expuestas a un calor excesivo, como la luz
solar directa, el fuego o una condición similar.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE
INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
NOTAS:
•
La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
•
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
•
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
PRECAUCIONES:
•
Para evitar cortocircuitos, no abra la
videocámara. No hay componentes que puedan
ser reparados por el usuario. Consulte con
personal de servicio cualificado.
•
Cuando no utilice el adaptador de CA durante un
largo período, le recomendamos desconectar el
cable de alimentación de la toma de corriente.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
•
“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
•
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•
Windows® es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
•
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
•
x.v.ColourTM es una marca
comercial de Sony Corporation.
•
HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
Información para los usuarios sobre la
eliminación de equipos y baterías/pilas
usados
Productos
Baterías/pilas
Atención:
La indicación Pb debajo del
símbolo de batería/pila indica
que ésta contiene plomo.
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos
y electrónicos y las baterías/pilas que lleven
este símbolo no deben desecharse junto con la
basura doméstica al final de su vida útil. Por el
contrario, los productos deberán llevarse al punto
de recogida correspondiente para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos, al igual que las
baterías/pilas para su tratamiento, recuperación
y reciclaje adecuados, de conformidad con la
legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE
y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente, estará
contribuyendo a conservar los recursos naturales
y a prevenir los posibles efectos negativos en el
medio ambiente y en la salud de las personas que
podría causar el tratamiento inadecuado de estos
productos.
Para obtener más información sobre los puntos de
recogida y el reciclaje de estos productos, póngase
en contacto con su oficina municipal, su servicio de
recogida de basura doméstica o la tienda en la que
haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían
aplicarse multas por la eliminación incorrecta de
estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra
página Web http://www.jvc.eu para obtener
información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea. Si desea desechar estos productos,
hágalo de conformidad con la legislación nacional
vigente u otras normativas de su país para el
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y
baterías/pilas usados.
•
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
•
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
TM
•
Si se utilizan baterías que NO han sido
aprobadas por JVC, es posible que se produzca
fuego o lesiones en el usuario.
Utilice solo las baterías especificadas en la
página 20.
•
No tire o doble el enchufe y cable del adaptador
de CA. Podría dañar el adaptador de CA.
PRECAUCIONES:
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte
de grabación.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
•
iTunes, iMovie, iPhoto son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los E.U. y otros
países.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Las tarjetas SD se venden por separado.
Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad, consulte P.9.
Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
*1
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
Para utilizar el CD-ROM, consulte la sección “Instalación del software
*2
proporcionado” de “Guía detallada del usuario”.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Nombres de piezas y funciones
AV
1
2
3
4
5
6 78
r
q
s
ih
0 ab
e
d
c
g
f
l
n
m
k
j
p
o
9
.
Lente/cubierta de la lente *
A
Luz *
B
Micrófono estéreo
C
Monitor LCD
D
Enciende y apaga la alimentación si se
abre o se cierra.
Control deslizante
E
Selecciona una imagen u opción.
Botón C
F
Confirma la imagen u opción
seleccionada.
Botones de funcionamiento
G
Funciona de manera diferente según
la operación realizada.
Botón D (menú) ( P.19)
H
Sensor de la cámara
I
Altavoz
J
Luz ACCESS (de acceso)
K
Se enciende o parpadea durante la
grabación o reproducción.
Luz POWER/CHARGE (alimentación/
L
carga) ( P.6)
Botón L (modo reproducción/
M
grabación)
Alterna entre los modos de grabación
y reproducción.
Botón A/B (vídeo/imagen fija)
N
Alterna entre los modos de vídeo e
imagen fija.
Botón UPLOAD/EXPORT* (cargar/
O
exportar a iTunes*)
Grabación:Realiza vídeos en
formato compatible con
YouTubeä o iTunes*.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Reproducción:Modifica vídeos para que
Botón M (alimentación/información)
P
Grabación:Muestra el tiempo y
Reproducción:Muestra la información
Mantenga presionado este botón para
encender o apagar la alimentación
siempre que el monitor LCD esté abierto.
Terminal AV ( P.16, P.18)
Q
COMPONENT Conector (componente)
R
( P.16)
HDMI Miniconector ( P.16)
S
Palanca de zoom/volumen ( P.13, P.15)
T
Botón SNAPSHOT (grabación de
U
imágenes fijas) ( P.14)
Terminal USB
V
Terminal de CC ( P.6)
W
Botón START/STOP (grabación de
X
vídeo) ( P.13)
Palanca de liberación de la correa de
Y
mano
Correa de mano ( P.7)
Z
Abertura para fijación del trípode
a
Ranura para la tarjeta SD ( P.8)
b
Palanca de liberación de la batería
c
( P.6)
* Sólo para GZ-HM330.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
el formato sea
compatible con
YouTubeä o iTunes*.
carga de batería
restantes durante la
grabación continua.
del archivo.
5
2
Conecte el terminal
de CC.
3
Encienda la alimentación.
Carga en curso:
Parpadea
Carga terminada:
Se apaga
Para extraer la batería
Luz indicadora de carga
1
Sujete la batería.
La cámara se suministra
con la batería descargada.
*
Luz indicadora de carga
Alinee la parte superior de la
batería con la marca de esta
unidad y deslícela hasta que
se oiga un clic.
(base)
Cubierta
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
BATT.
Introducción
Carga de la batería
.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
●
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
●
Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C. Si se carga la
batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C
y 35°C, la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se
inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en
determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajuste de la correa de mano
Deslice la correa hacia
atrás
Regule la longitudAjuste la correa
Mantenga presionado
.
Uso de la correa de muñeca
Retire la correa y colóquela en su muñeca.
Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.
.
●
Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic.
Montaje de la tapa de la lente (GZ-HM300)
La lente se puede dañar si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente colocada.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
PRECAUCIÓN
●
Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Introducción de una tarjeta SD
1
Cierre el monitor LCD.
Etiqueta
3
Introduzca una tarjeta SD.
2
Abra la cubierta.
Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer
una tarjeta.
(base)
*
1
Cierre el monitor LCD.
Etiqueta
3
Introduzca una tarjeta SD
en la ranura A.
2
Abra la cubierta.
(base)
Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer
una tarjeta.
Ranura BRanura A
*
GZ-HM330 (modelos con memoria interna)
■
Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar
grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el
tiempo de grabación restante en la memoria interna.
.
GZ-HM300 (modelos con doble ranura)
■
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.
Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las
grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para extraer la tarjeta
(base)
■
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
.
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante
VídeoTarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (de
Imagen fijaTarjeta SD (de 256 MB a 2 GB), tarjeta SDHC (de 4 GB
●
El uso de otras tarjetas que no sean las indicadas anteriormente puede
provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
4 GB a 32 GB)
a 32 GB)
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Para utilizar una tarjeta SD
Pulse
?
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
CONFIG. MEDIOS
AJUSTESALIR
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SD
BORAR MEM INTEGRADA
AJUSTESALIR
?
CONFIG. MEDIOS
MEMORIA INTEGRADA
AJUSTESALIR
TARJETA SD
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SD
BORAR MEM INTEGRADA
AJUSTESALIR
?
SELECCIÓN DE RANURA
RANURA A
RANURA B
AJUSTESALIR
?
FORMATEAR TARJETA SD
ARCHIVO
ARCHIVO Y Nº GESTIÓN
AJUSTESALIR
■
Se pueden realizar grabaciones y
reproducciones en una tarjeta si
“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o
“SOPORTE GRAB. FOTO” de los
ajustes de soportes se ajustan en
“TARJETA SD”. (solo GZ-HM330)
●
Para GZ-HM300, ajuste “SEL.
RANURA DE VÍDEO” o “SEL.
RANURA IMAGEN” en “RANURA A”
o “RANURA B”.
① Visualice el menú.
.
② Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y
presione C.
.
③ Seleccione “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.
FOTO” y presione C.
Para usar tarjetas SD que se han
■
utilizado en otros dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta
utilizando “FORMATEAR TARJETA
SD” de los ajustes de soportes.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se
eliminarán. Realice una copia de
todos los archivos a un PC antes de
realizar el formateado.
①
Presione D para ver el menú.
Seleccione “CONFIG. MEDIOS” con el
②
control deslizante y presione C.
③ Seleccione “FORMATEAR
TARJETA SD” y presione C.
.
④ (solo GZ-HM300)
Seleccione la ranura en la que se
encuentra la tarjeta que se desea
formatear y presione C.
.
⑤ Seleccione “ARCHIVO” y
presione C.
.
④ Seleccione “TARJETA SD” y
presione C.
.
⑥
Seleccione “SÍ” y presione C.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
⑦ Después del formateado,
presione C.
Ajuste del reloj
AV
¡AJUSTE FECHA/HORA!
SÍ
NO
AJUSTE
Seleccione
1
Pulse2
Control deslizante
Botones de funcionamiento
100012010
1
CONF. RELOJ
FECHAHORA
AJUSTESALIR
Cursor
GMT
1. 1. 2010 10:00
CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA
GUARDA
SALIR
Abra el monitor LCD.
1
.
●
Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
Seleccione “SÍ” (YES) y presione C
cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/
2
HORA!” (SET DATE/TIME!).
.
●
Deslícese por el control deslizante para
realizar una selección y luego presione los
botones de funcionamiento para realizar
los ajustes.
Ajuste la fecha y la hora.
3
Después de ajustar la fecha y
4
hora, presione C.
Seleccione la región en la que
5
vive y presione C.
●
Se mostrará el nombre de la ciudad y
la diferencia horaria.
.
NOTA
●
Presione el control deslizante y
los botones que rodean la
pantalla con sus dedos.
●
El control deslizante y los
botones no funcionan si los toca
con las uñas o con guantes.
●
Las visualizaciones en pantalla
no funcionan incluso si se las
toca.
●
Aparece “¡AJUSTE FECHA/
HORA!” (SET DATE/TIME!)
cuando se enciende esta unidad
después de no haberla utilizado
durante un periodo prolongado
de tiempo. Cargue la unidad
durante más de 24 horas antes
de ajustar el reloj. ( P.6)
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
●
Utilice el control deslizante para
ajustar el año, mes, día, hora y
minuto.
●
Presione los botones de
funcionamiento “E” / “F” para mover
el cursor.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
LUZ DE FONDO MONITOR
AYUDA ENFOQUE COLOR
AJUSTESALIR
■
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del
menú.
① Visualice el menú.
.
② Seleccione “AJUS.RELOJ” y
presione C.
.
③ Seleccione “CONF. RELOJ” y
presione C.
.
●
Las siguientes operaciones de ajuste
son las mismas que las de los pasos
3 a 5 de la página anterior.
Para cambiar el idioma de
■
visualización
Se puede cambiar el idioma en el que
se muestra la información de la
pantalla.
① Visualice el menú.
.
② Seleccione “CONFIG.
PANTALLA” y presione C.
.
③ Seleccione “LANGUAGE” y
presione C.
.
④ Seleccione el idioma que desee y
presione C.
⑤
Presione D para salir.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Pulse
Pulse
Pulse
20x
2
Seleccione
el modo video.
1
Abra el monitor
LCD.
3
Compruebe que el modo de
grabación sea Auto.
Si el modo es Manual , presione
el botón para cambiar de modo.
El modo cambia entre auto y manual
con cada pulsación.
4
Inicie la grabación.
Presione nuevamente
para detener la grabación
.
(gran angular)(telefoto)
Zoom
En el caso de
GZ-HM300,
retire la tapa
de la lente.
Tiempo restante de grabación
Calidad de video
: Espera de grabación
Contador
de escenas
: Grabación en curso
Indicador de
batería
Grabación de soportes
(GZ-HM300: / )
Grabación
Grabación de vídeo
Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
Indicaciones durante la grabación de vídeo
■
.
NOTA
●
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de
aproximadamente 55 minutos. (GZ-HM300: 1 hora) ( P.20)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)
Pulse
(blanco) :
Estabilizador de imágenes
(verde) :
Estabilizador de imágenes
(blanco) : OFF
El ajuste varía con cada pulsación.
Presione completamente
Presione hasta la mitad de su recorrido
Pulse
Se enciende durante la
grabación de imágenes
fijas
1
Seleccione el modo
de imágenes fijas.
3
Tome una imagen fija.
2
Ajuste el enfoque del sujeto.
Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
1920
Número restante de tomas
Calidad de imagen
Grabación en curso
Velocidad
del obturador
Enfoque
Tamaño de imagen
Indicador de batería
Grabación de soportes
(GZ-HM300: / )
Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante
una grabación.
.
A
:Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación.
B
:
Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz si se filman escenas con brillo
sobre el terminal del gran angular. Solo sobre el terminal del gran angular (aprox. 5x).
NOTA
●
Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando se
filma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode.
●
Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración de
la cámara es excesiva.
Grabación de imágenes fijas
.
Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas
■
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A
V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
REPRODUCCIÓN VÍDEO
REPRODUCCIÓN VÍDEO
Pulse
Seleccione
Pulse
Seleccione
Pulse
Pulse
3
Reproduzca un archivo.
1
Seleccione el modo reproducción.
Ajuste del volumen durante la
reproducción de video
Suba el
volumen
Baje el
volumen
2
Seleccione el modo video o
imagen fija.
Para eliminar archivos no
deseados
Presione para detener la
grabación.
Seleccione "SÍ" cuando aparezca
el mensaje de confirmación y
presione .
Soporte en reproducción
Reproducción
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de
índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados
en los ajustes de soportes ( P.10) se muestran en la pantalla de índice.
.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
■
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
■
Visualización
d / e
f
g
h
i
j
k
l
Durante la reproducción de vídeo
Reproducción/pausa
Detención (regresa a la pantalla de
vistas en miniatura)
Avanza al siguiente vídeoAvanza a la siguiente imagen fija
Regresa al inicio de la escena
Búsqueda hacia adelanteBúsqueda hacia atrásCámara lenta hacia adelanteCámara lenta hacia atrás-
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Inicio/pausa de presentación de diapositivas
Detención (regresa a la pantalla de
vistas en miniatura)
Regresa a la imagen fija anterior
Durante la reproducción de
imágenes fijas
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
15
Reproducción en un televisor
AV
Al terminal (HDMI mini)
TV
Entrada del terminal
HDMI
Cable HDMI (opcional)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Al terminal
COMPONENT
TV
Entrada de video
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
blanco
*
Amarillo
Rojo
Al terminal AV
Cable AV
(proporcionado)
Cable componente **
(proporcionado
solo para GZ-HM330)
*
No conecte el enchufe
amarillo cuando utiliza
un cable componente.
Verde
Azul
Rojo
Entrada de vídeo componente
Entrada de video
Conecte el dispositivo a un televisor.
1
Consulte también el manual de instrucciones del televisor.
** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.
●
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta
unidad.
Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al
terminal HDMI.
.
Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al
terminal COMPONENT.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Conecte el adaptador de CA. ( P.6)
2
●
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de
CA.
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
3
Reproduzca un archivo. ( P.15)
4
Para reproducir visualizando la fecha y hora
■
Ajuste “VER EN TV” del menú de ajustes de conexión en “ON”.
Alternativamente, ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en
“MOSTRAR SÓLO FECHA”.
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
■
●
Las imágenes no aparecen en el
televisor adecuadamente.
El color de las imágenes es
extraño.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
●
Reinicie esta unidad apagándola y
encendiéndola nuevamente.
●
Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color”
ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Colour del
televisor en encendido.
●
Ajuste las pantallas del televisor según
corresponda.
NOTA
●
Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de
preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.
●
Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta
velocidad) para visualizaciones en una calidad de imagen superior.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
AV
AV
Al terminal de CC
Grabadora de video o DVD
Entrada de video
Entrada de audio (L, izquierda)
Entrada de audio (R, derecha)
Entrada de video
Cable AV
(proporcionado)
Al terminal AV
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
Amarillo
blanco
Rojo
Pulse
Copia
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD.
Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
1
●
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.
●
2
●
3
Preparación del televisor y de la grabadora
de vídeo o DVD
●
●
Preparación en esta unidad
●
●
4
●
●
18
.
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
Seleccione el modo reproducción.
Encienda esta unidad.
.
Prepárese para la grabación.
Cambie a una entrada externa compatible.
Para realizar una copia, introduzca un DVD o
vídeocinta en blanco que sea compatible.
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de
aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.
Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG.
CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en
“MOSTRAR SÓLO FECHA”.
Inicie la grabación.
Inicie la reproducción en esta unidad ( P.15) y presione el botón de grabación en la grabadora.
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pulse
?
VÍDEO
REGISTRAR EVENTO
CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM
GANANCIA
GRAB. POR INTERVALO
AJUSTESALIR
?
VÍDEO
OFF
AGC
AUTO
AJUSTESALIR
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de
servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
•
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
•
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio
disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
RegiónIdiomaNúmero de teléfono
EE.UU. y CanadáInglés
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Inglés/alemán/francés/español
+800-1532-4865
(línea gratuita)
Otros países de Europa
Inglés/alemán/francés/español
+44-1489-564-764
Asia (Filipinas)Inglés+63-2-438-0090
ChinaChino
10800-163-0014
(línea gratuita)
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.
Otros
Uso del menú
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menú.
Visualice el menú.
1
Seleccione el ajuste que desee y
3
presione C.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
●
El menú es diferente según el modo
que esté en uso.
Seleccione el menú que desee y
2
presione C.
.
Para salir de la pantalla
■
Presione D (salir).
Para volver a la pantalla anterior
■
Presione “J”.
Para ver el archivo de ayuda
■
Presione “K”.
●
Para más información sobre los
ajustes, consulte la Guía
detallada del usuario.
.
.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
Tiempo de grabación/número de imágenes
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M
(alimentación/información).
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Calidad
UXP
Memoria
integrada
4 GB8 GB16 GB32 GB
40 m20 m40 m1 h 20 m2 h 40 m
XP1 h30 m1 h2 h4 h
SP1 h 25 m44 m1 h 28 m2 h 56 m5 h 52 m
EP3 h 35 m1 h 50 m3 h 40 m7 h 20 m14 h 40 m
●
La memoria integrada se aplica solo a GZ-HM330.
●
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación
puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)
Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en las tarjetas SD con al menos 16 GB
de capacidad (independientemente del tamaño y calidad de la imagen).
Memoria
integrada
256 MB 512 MB
99994108101620 3210 6310 9999 9999 9999
99995401070 2140 4360 8570 9999 9999 9999
99993050 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
Batería
BN-VG114E2 h 30 m55 m (1 h*)1 h 40 m (1 h 45 m*)
BN-VG121E3 h 30 m1 h 25 m (1 h 30 m*) 2 h 30 m (2 h 40 m*)
Tiempo de carga
aproximado
* Sólo para GZ-HM300.
●
Estos valores corresponden si “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “LUZ DE
FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.
●
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
●
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque
las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Tiempo real de
grabación
Tiempo continuo de
16 GB 32 GB
grabación
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Resolución de problemas
Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de
"Resolución de problemas" en la guía detallada para el usuario.
Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en
contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para
obtener más información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos
productos en la página web de JVC.
También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos
en la página web de JVC (http://www.jvc.com).
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga
electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden
provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”
■
aparece en pantalla.
① Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
② Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos
nuevamente y encienda la alimentación.
Resolución de problemas
Alimentación
ProblemaAcciónPágina
●
La luz POWER/CHARGE
empieza a parpadear
cuando el monitor está
cerrado.
La batería se está cargando.6
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
La grabación y toma de
instantáneas no pueden
realizarse.
Grabación
La grabación se detiene.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
●
Compruebe el modo A / B.
●
Ajuste el modo grabación con el botón L.
●
Introduzca una tarjeta SD comercialmente
disponible.
●
La grabación se detiene automáticamente
tras 12 horas de grabación continua.
●
Los medios utilizados para la grabación no
tienen espacio suficiente. Para garantizar
una grabación continua, ajuste
“GRABACIÓN CONTINUA” en “ON” antes
de iniciar la grabación. La unidad cambia a
otro medio y graba continuamente sin
pérdida de trama.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
15
8
-
-
21
No se visualiza la fecha y
hora.
Se interrumpe el vídeo o el
sonido.
Reproducción
No se puede encontrar un
vídeo grabado.
El color de las imágenes
es extraño.
La luz no parpadea
durante la carga de la
batería.
Otros problemas
El control deslizante y los
botones no funcionan.
●
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú
de reproducción según corresponda.
●
A veces la reproducción se interrumpe cuando
se cambia de una escena a otra. Esto no debe
considerarse un mal funcionamiento.
●
Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO” y
busque el vídeo en la pantalla de índice.
(se pueden reproducir los archivos de
vídeo con información de gestión dañada).
●
Cancele las funciones de visualización de
grupo y búsqueda por fechas.
●
Cambie el ajuste en “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO”. (no se
visualizan los archivos de otros medios).
●
Durante la grabación, el balance de
blancos no se ajustó correctamente.
●
Cuando se ha grabado video con
“x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie el
ajuste según el formato que se desea ver
en el televisor.
●
Ajuste “EFECTO” en “OFF”.-
●
Compruebe la carga restante de la batería.
(si la batería ya está totalmente cargada,
la luz no parpadea).
●
Si realiza una carga en un entorno con
condiciones de temperatura elevada o
baja, asegúrese de que la batería se esté
cargando dentro del rango de
temperaturas permitido. (de no ser así, es
posible que la carga se detenga para
proteger la batería).
●
Quítese los guantes.-
●
Toque el control deslizante y los botones con
los dedos. (no funcionan si se los toca con
las uñas o con la punta de un bolígrafo).
-
-
-
-
-
-
-
13
6
-
●
La temperatura de esta
unidad aumenta.
Algunas funciones no se
pueden utilizar cuando se
reproduce un BD / DVD en
una grabadora de BD /
DVD conectada en esta
unidad. (solo GZ-HM330)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Esto no debe considerarse un mal
funcionamiento. (la temperatura de esta
unidad puede subir si se utiliza durante un
largo tiempo).
●
Las siguientes funciones no se pueden
utilizar en un BD / DVD de seguridad.
Si se reproduce un vídeo:
- Índice de búsqueda por fecha
- Efectos de reproducción
Si se reproduce una imagen fija:
- Efectos de reproducción
-
-
●
Al conectar la unidad con
el cable HDMI, la imagen y
el sonido no funcionan
correctamente en el
televisor.
Las funciones HDMI-CEC
no se ejecutan
correctamente y el
televisor no funciona con
esta unidad.
La imagen y el sonido no funcionan correctamente
en el televisor dependiendo del televisor utilizado.
En este caso, realice el siguiente procedimiento.
A Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo.
B Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
●
Algunos televisores pueden funcionar de forma
diferente dependiendo de las especificaciones,
inclusive si son compatibles con HDMI-CEC.
Por lo tanto, no se puede garantizar que la
función HDMI-CEC de esta unidad funcione con
todos los televisores. En este caso, ajuste
“CONTROL HDMI” en “OFF”.
Utilice un archivo grabado con esta
unidad. (es posible que los archivos
grabados con otros dispositivos no se
puedan reproducir. Si el archivo se grabó
con esta unidad, entonces está dañado).
-
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
-
-
-
REALICE UNA COPIA DE
Indicaciones de advertencia
SEGURIDAD DE LA
INFORMACIÓN EN UNA PC
O DISCO REGULARMENTE
LOS DATOS GRABADOS
SON INSUFICIENTES NO
SE PUEDEN GUARDAR
¡ERROR EN TARJETA DE
MEMORIA!
COMPRUEBE LA
CUBIERTA DEL OBJETIVO
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
●
Conecte el dispositivo y copie los
datos al PC.
●
Si una grabación de vídeo se detiene en el
tiempo de grabación real “0:00:00:17” o
inferior, el vídeo no se puede guardar.
●
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
●
Retire el adaptador de CA y la
batería y luego retire y vuelva a
introducir la tarjeta SD.
●
Limpie la suciedad de los terminales
de la tarjeta SD.
●
Formatee la tarjeta SD ejecutando
“FORMATEAR TARJETA SD” del
menú de ajustes de medios (se
borrarán todos los datos).
●
Aparece durante 5 segundos
después de que se encienda la
alimentación si la tapa de la lente
está colocada o cuando está oscuro.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
-
-
-
-
-
23
Advertencias
Baterías
La batería suministrada
es una batería de iones
de litio. Antes de utilizar la
batería suministrada o una
batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
•
Para evitar riesgos
...
no queme la batería.
...
no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos
cuando no se utilice. Durante el transporte,
asegúrese de que la tapa de la batería está
colocada. Si la tapa de la batería está mal
colocada, guarde la batería en una bolsa de
plástico.
...
no modifique ni desmonte la batería.
...
no exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C, puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
•
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas se
requiere más tiempo de carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga la carga.
A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga.
...
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
...
se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando se
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
...
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
Soporte de grabación
•
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
•
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
•
No salpique el soporte de grabación con agua.
•
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
•
No apague la alimentación de la cámara ni
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
•
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
•
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
•
No toque las partes metálicas.
Pantalla LCD
•
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
...
presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
...
coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
•
Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
Terminales
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Equipo principal
•
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
... insertar ningún objeto en la cámara.
•
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
•
NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
•
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
...
dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o
arena, como en la playa.
•
Para evitar que la unidad se caiga:
•
Ajuste bien la correa de mano.
•
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Apreciado cliente,[Unión Europea]
Este aparato cumple con las normativas y
normas europeas respecto a la seguridad
eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company
of Japan Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
25
Especificaciones
Cámara
Nombre del modelo
Fuente de alimentación
eléctrica
Consumo eléctrico
Dimensiones (W x H x D)52 mm x 62 mm x 110 mm
Masa
Entorno de funcionamiento
Dispositivo de captura de
imagen
Área de grabación (vídeo)
Área de grabación (imagen fija)
LenteF1,8 a F4,7, f= 3,0 mm a
Zoom (vídeo)Zoom óptico: hasta 30x
Zoom (imagen fija)Zoom óptico: hasta 30xZoom óptico: hasta 20x
Formato de grabación de vídeo
Formato de grabación de
imágenes fijas
Grabación de soportes
Batería del relojBatería recargable
HDMIHDMIä Miniconector (V.1.3 con x.v.Colourä)
Salida componenteSalida componente Y, Pb, Pr
Salida AVSalida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W
Conectores
USBMini USB tipo AB,
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
GZ-HM330GZ-HM300
Con un adaptador de CA: DC 5,2 V,
Con baterías: DC 3,6 V
2,7 W (si la “ILUMINACIÓN”
se ajusta en “OFF” y la “LUZ
DE FONDO MONITOR” se
ajusta en “ESTÁNDAR”)
(sin incluir la correa de mano)
Aprox. 220 g (solo la cámara),
Aprox. 260 g (incluyendo la
batería suministrada)
Temperatura de funcionamiento permitida: 0°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento permitida: -20 °C a 50 °C
Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %
1/4" 3.320.000 píxeles
(CMOS progresivo)
(16:9) 1.160.000 a 1.380.000
píxeles (zoom óptico)
(4:3) 870.000 a 1.040.000
píxeles
(16:9) 1.160.000 a
1.380.000 píxeles
90,0 mm
(conversión de 35 mm:
43,7 mm a 1311 mm)
Zoom digital: hasta 200x
AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
JPEG estándar
Grazie per aver acquistato questo prodotto JVC.
Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni di Sicurezza e le Avvertenze a pag. 2 e pag. 24 per
assicurarsi di utilizzare questo prodotto in modo corretto.
Alcune funzioni illustrate in questo manuale si riferiscono unicamente al modello di videocamera in
questione.
Questo prodotto è corredato di una “Guida di base per l’utente” (il presente manuale) e di una
“Guida dettagliata per l’utente”.
Guida dettagliata per
l’utente
.
Illustra le modalità di ripresa in varie situazioni e le funzioni
utili.
Accedere al seguente sito web dal proprio PC
■
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE: PER EVITARE IL
PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON LASCIARE
L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PRECAUZIONI:
•
Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire
l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui
manutenzione possa essere effettuata dal cliente.
Eventuali riparazioni devono venire effettuate
solamente da personale qualificato.
•
Se non si usa l’alimentatore CA per un periodo di
tempo prolungato, si raccomanda di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa.
NOTE:
•
La piastrina di identificazione e le avvertenze
si trovano sul lato inferiore e/o posteriore
dell’apparecchio.
•
La piastrina con il numero di serie si trova sul
supporto della batteria.
•
Le informazioni sui dati tecnici e le avvertenze
sulla sicurezza dell’alimentatore CA si trovano
sui lati superiore e inferiore.
ATTENZIONE:
La batteria, la Media camera con la batteria
installata non dovrebbero essere esposti a calore
eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco
e così via.
PRÉCAUTION:
La spina di alimentazione deve essere sempre
facilmente accessibile.
•
In caso di funzionamento irregolare della
videocamera, estrarre subito la spina di
alimentazione.
Non puntare l’obiettivo direttamente verso il
sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o
disfunzioni nei circuiti interni dell’apparecchio. Tale
azione, inoltre, può anche essere all’origine di
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Le note seguenti intendono prevenire possibili
lesioni al cliente o danni materiali alla Media
camera. Non trasportare o tenere la Media camera
reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe
cadere o guastarsi.
Non usare il treppiede su superfici instabili o non
perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe
rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni.
AVVERTENZA!
Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/Video,
S-Video, ecc) alla Media camera e di non lasciarla
poi appoggiata al televisore poiché, se qualcuno
inciampa nei cavi, l’apparecchio può cadere e
rimanere danneggiato.
Quando l’apparecchio è installato in un mobile
o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga
spazio sufficiente su tutti i lati per consentire la
ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro).
Non bloccare i fori di ventilazione.
(Se i fori di ventilazione sono bloccati da un
giornale o stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad
emergere.)
Non collocare alcune fiamme esposte, come
candele, sopra l’apparecchio.
Quando si gettano le pile, si deve tenere conto
dell’ambiente e le norme o leggi locali in materia di
rifiuti devono essere strettamente osservate.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o spruzzi.
Non usare questo apparecchio in stanze da bagno
o luoghi con acqua.
Inoltre non collocare alcun contenitore di acqua
o fluidi (come cosmetici o medicine, vasi da
fiori, piante in vaso, tazze, ecc.) sopra questo
apparecchio.
(Se acqua o fluidi penetrano in questo apparecchio,
possono essere causati incendi o scosse elettriche.)
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento delle apparecchiature e
batterie obsolete
Prodotti
Batteria
Nota:
Il simbolo Pb sotto il simbolo
delle batterie indica che questa
batteria contiene piombo.
[Unione Europea]
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura
elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno
riferimento non devono essere smaltite tra i
rifiuti domestici generici alla fine della loro vita
utile. I prodotti, invece, vanno consegnati a
punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle
batterie, per il trattamento corretto in conformità
alle proprie normative nazionali e alle direttive
2002/96/CE e 2006/66/CE.
Mediante lo smaltimento corretto di questi
prodotti, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero
essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato dei prodotti.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il
riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede
comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti
domestici o il negozio in cui si è acquistato il
prodotto.
Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe
essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto
previsto dalla legislazione nazionale vigente.
[Per gli utenti aziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu per
ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questi oggetti,
effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi
della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche e
batterie obsolete.
Ricordare che questa Media camera
è destinata esclusivamente all’uso da
parte di privati.
È vietato qualsiasi uso commerciale senza
autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano
riprendere, per uso privato, eventi quali show,
rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere
preventivamente il permesso per le riprese.)
Marchi
•
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Panasonic Corporation e di Sony Corporation.
•
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
•
Windows® è un marchio o un marchio registrato
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altre nazioni.
•
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
•
iTunes, iMovie e iPhoto sono marchi di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
•
YouTube e il logo YouTube sono marchi e/o
marchi registrati di YouTube LLC.
•
Altri nomi di prodotti e aziende inclusi in questo
manuale d’uso sono marchi e/o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
•
x.v.ColourTM è un marchio di
Sony Corporation.
•
HDMI è un marchio della HDMI
Licensing, LLC.
TM
•
Se le batterie utilizzate NON sono approvate da
JVC, si potrebbero verificare incendi o lesioni.
Utilizzare solo le batterie indicate a pag. 20.
•
Non tirare o piegare la spina e il cavo
dell’adattatore CA. Farlo potrebbe danneggiare
l’adattatore CA.
PRECAUZIONI:
JVC non si assume alcuna responsabilità per
ventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i dati
importanti registrati su un DVD o un altro supporto
di registrazione per archiviarli.
Effettuare una copia di backup dei dati
importanti registrati
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
video compatibile con
YouTubeä o iTunes*.
Cambia il video in un
formato compatibile con
YouTubeä o iTunes*.
rimanente e l’autonomia
della batteria durante la
registrazione continua.
sul file.
5
2
Collegare il terminale
CC.
3
Collegare alla presa di corrente.
Carica in corso:
Lampeggia
Carica terminata:
Si spegne
Per estrarre il pacco batteria
Spia di carica
1
Inserire il pacco batteria.
Al momento dell'acquisto
il pacco batteria non è
carico.
*
Spia di carica
Allineare la parte superiore della batteria
con il contrassegno sull'unità e farla
scorrere fino a quando la batteria non
scatta nel proprio alloggiamento.
(Base)
Coperchio
Adattatore CA
Alla presa CA
(da 110 V a 240 V)
BATT.
Preparazione
Carica del pacco batteria
.
AVVERTENZA
Assicurarsi di utilizzare pacchi batteria JVC.
●
Se si utilizzano altri pacchi batteria diversi da quelli JVC, non se ne possono
garantire né la sicurezza né le prestazioni.
●
Tempo di carica: Circa 2 h 30 m (utilizzando il pacco batteria in dotazione)
Il tempo di ricarica si riferisce all’uso della videocamera a una temperatura di 25°C. Se il
*
pacco batteria viene caricato al di fuori dell’intervallo di temperatura ambiente di 10°C 35°C, la carica potrebbe richiedere più tempo oppure potrebbe non avviarsi. Il tempo di
registrazione e di riproduzione può anche ridursi in presenza di alcune condizioni d’uso,
come a basse temperature.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Regolazione dell’impugnatura
Tirare indietro la cinghiaRegolare la lunghezzaSerrare la cinghia
Premere e tenere
premuto
.
Uso del cinturino
Rimuovere il cinturino e avvolgerlo attorno al polso.
Mentre si preme A, tirare B e rimuovere il cinturino.
.
●
Quando si inserisce il cinturino, premere C finché non scatta.
Inserire il coperchio della lente (GZ-HM300)
La lente potrebbe danneggiarsi se la presente unità viene riposta senza applicarvi
l’apposito coperchio.
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
.
AVVERTENZA
●
Assicurarsi di non smarrire il coperchio della lente.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Inserimento della scheda SD
1
Chiudere il monitor LCD.
Etichetta
3
Inserire una scheda SD.
2
Aprire il coperchio.
Spegnere l'unità prima di inserire o
rimuovere una scheda.
(Base)
*
1
Chiudere il monitor LCD.
Etichetta
3
Inserire una scheda SD
nello slot A.
2
Aprire il coperchio.
(Base)
Spegnere l'unità prima di inserire o
rimuovere una scheda.
Slot BSlot A
*
GZ-HM330 (modelli con scheda di memoria internazionale)
■
Quando si inserisce una delle schede SD in commercio, è sempre possibile registrare
sulla scheda senza interruzioni quando il tempo di registrazione residuo sulla memoria
interna si esaurisce.
.
GZ-HM300 (modelli con doppio slot)
■
Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione.
Questa unità è dotata di due slot per schede SD. Quando si inseriscono due schede
SD è possibile continuare le registrazioni sull’altra scheda anche se la prima è piena.
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Per rimuovere la scheda
(Base)
■
Premere la scheda verso l’interno una volta, quindi estrarla.
.
NOTA
Le operazioni sono confermate con le seguenti schede SD.
Produttore
VideoScheda SDHC compatibile classe 4 o superiore
Fermo
immagine
●
Se si utilizzano schede diverse da quelle specificate sopra si potrebbero
verificare difetti di registrazione o perdite di dati.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda SD (da 256 MB a 2 GB), scheda SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Per utilizzare una scheda SD
Toccare
?
FILMATO
VISUALIZ. IMPOSTAZ.
REG. OROL.
IMPOSTAZIONI DI BASE
IMPOST. DI CONNESS.
IMPOSTAZIONI MEDIA
SUPPORTO REG. FILM.
SUPPORTO REG. IMMAG.
FORMATTA MEM. INT.
FORMATTA SCHEDA SD
CANC. MEM. INT.
IMPOS.ESCI
?
SELEZIONE SLOT
SLOT A
SLOT B
IMPOS.ESCI
?
FORMATTA SCHEDA SD
FILE
FILE + N. GESTIONE
IMPOS.ESCI
■
La registrazione e la riproduzione
possono essere effettuate su una
scheda quando “SUPPORTO REG.
FILM.” o “SUPPORTO REG. IMMAG.”
nelle impostazioni dei supporti è
impostato su “SCHEDA SD”. (solo GZHM330)
●
Per GZ-HM300, impostare “SELEZ.
SLOT VIDEO” o “SELEZ. SLOT
IMMAGINE” su “SLOT A” o “SLOT B”.
① Visualizzare il menu.
.
② Selezionare “IMPOSTAZIONI
MEDIA” e toccare C.
.
③ Selezionare “SUPPORTO REG.
FILM.” o “SUPPORTO REG.
IMMAG.” e toccare C.
Per utilizzare schede SD
■
utilizzate precedentemente su
altri dispositivi
Formattare (inizializzare) la scheda
utilizzando “FORMATTA SCHEDA SD”
dalle impostazioni dei supporti.
Quando la si formatta, tutti i dati sulla
scheda vengono cancellati. Copiare tutti
i file presenti sulla scheda su un PC
prima di formattarla.
①
Toccare D per visualizzare il
menu.
② Selezionare “IMPOSTAZIONI
MEDIA” con il dispositivo di
scorrimento e toccare C.
③ Selezionare “FORMATTA
SCHEDA SD” e toccare C.
.
④ (solo GZ-HM300)
Selezionare lo slot in cui è
inserita la scheda da formattare e
toccare C.
.
⑤
.
Selezionare “FILE” e toccare C.
④ Selezionare “SCHEDA SD” e
toccare C.
.
⑥
Selezionare “SÌ” e toccare C.
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
⑦
Dopo la formattazione, toccare C.
Impostazione orologio
AV
IMPOSTA DATA/ORA!
SÌ
NO
IMPOS.
Selezionare
1
Toccare 2
Dispositivo di scorrimento
Pulsanti di comando
100012010
1
IMPOSTAZ. OROLOGIO
DATAORA
IMPOS.ESCI
Cursore
GMT
1. 1. 2010 10:00
IMPOSTAZIONE ORA/ZONA
SALVAESCI
Aprire il monitor LCD.
1
.
●
L’unità si accende. Quando si chiude
il monitor LCD, l’unità si spegne.
Selezionare “SÌ” (YES) e toccare
C quando viene visualizzato
2
“IMPOSTA DATA/ORA!” (SET
DATE/TIME!).
.
●
Fare scorrere il dispositivo di
scorrimento per effettuare la
selezione, quindi toccare i pulsanti di
comando per impostare.
Impostare data e ora.
3
Dopo aver impostato la data e
4
l’ora, toccare C.
Selezionare la regione di
5
appartenenza e toccare C.
●
Vengono visualizzati il nome della
città e il fuso orario.
.
NOTA
●
Toccare il dispositivo di
scorrimento e i pulsanti attorno
allo schermo con le dita.
●
Il dispositivo di scorrimento e i
pulsanti non funzionano se li si
tocca con le unghie o mentre si
indossano dei guanti.
●
I simboli sullo schermo non
funzionano neanche toccandoli.
●
“IMPOSTA DATA/ORA!” (SET
DATE/TIME!) viene visualizzato
quando si accende l’unità
inutilizzata per un lungo periodo.
Caricarla per più di 24 ore prima
di impostare l’orologio. (pag. 6)
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
.
●
●
Utilizzare il dispositivo di scorrimento
per regolare anno, mese, giorno, ora
e minuti.
Toccare i pulsanti di comando “E”/
“F” per spostare il cursore.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Per reimpostare l’orologio
Toccare
?
FILMATO
VISUALIZ. IMPOSTAZ.
REG. OROL.
IMPOSTAZIONI DI BASE
IMPOST. DI CONNESS.
IMPOSTAZIONI MEDIA
IMPOS.
ESCI
?
REG. OROL.
IMPOSTAZ. OROLOGIO
IMPOST. AREA
IMPOSTARE PER ORA LEGALE
IMPOS.ESCI
Toccare
?
FILMATO
VISUALIZ. IMPOSTAZ.
REG. OROL.
IMPOSTAZIONI DI BASE
IMPOST. DI CONNESS.
IMPOS.
ESCI
NO VENTO
?
VISUALIZ. IMPOSTAZ.
LANGUAGE
STILE VISUALIZ. DATA
LUMINOSITÀ MONITOR
RETROILLUM. MONITOR
ASSIST.F UOCO COLORE
IMPOS.ESCI
■
Impostare l’orologio con “REG.
OROL.” dal menu.
① Visualizzare il menu.
Per cambiare la lingua del
■
display
È possibile cambiare la lingua sul
display.
① Visualizzare il menu.
.
② Selezionare “REG. OROL.” e
toccare C.
.
③ Selezionare “IMPOSTAZ.
OROLOGIO” e toccare C.
.
●
Le successive operazioni di
impostazione sono identiche a quelle
dei procedimenti 3-5 descritti nella
pagina precedente.
.
② Selezionare “VISUALIZ.
IMPOSTAZ.” e toccare C.
.
③ Selezionare “LANGUAGE” e
toccare C.
.
④ Selezionare la lingua desiderata
e toccare C.
⑤
Toccare D per uscire.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Premere
Premere
Toccare
20x
2
Selezionare
la modalità
video.
1
Aprire il
monitor LCD.
3
Verificare che la modalità di
registrazione sia Automatica.
Se la modalità è Manuale,
toccare il pulsante per
cambiarla.
La modalità passa da automatica
a manuale a ogni tocco.
4
Iniziare la registrazione.
Premere di nuovo per
interrompere.
(Grandangolo)(Telefoto)
Zoom
Per GZ-HM300,
rimuovere il
coperchio della
lente.
Tempo di registrazione rimanente
Qualità video
: Registrazione in pausa
Contatore scene
: Registrazione in corso
Indicatore batteria
Registrazione dei supporti
(GZ-HM300: / )
Registrazione
Registrazione video
È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione,
utilizzando la modalità automatica.
Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
.
Indicazioni durante la registrazione video
■
.
NOTA
●
Il tempo di registrazione stimato del pacco batteria in dotazione è di circa 55
minuti (GZ-HM300: 1 ora). (pag. 20)
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Riduzione dei tremolii della videocamera (registrazione video)
Toccare
(Bianco) :
Stabilizzatore di immagine
(Verde) :
Stabilizzatore di immagine
(Bianco)
: OFF
Le impostazioni passano da una
all'altra a ogni tocco.
Premere completamente
Premere a metà
Premere
Si accende durante la
registrazione di un
fermo immagine
1
Selezionare la modalità
fermo immagine.
3
Scattare un fermo immagine.
2
Indirizzare la focalizzazione sul soggetto.
Si accende di colore
verde quando è a fuoco
1920
Numero rimanente di scatti
Qualità immagine
Registrazione in corso
Velocità otturatore
Messa a fuoco
Dimensione immagine
Indicatore batteria
Registrazione dei supporti
(GZ-HM300: / )
Quando si imposta lo stabilizzatore di immagine, è possibile ridurre significativamente il
tremolio della videocamera durante la registrazione.
.
A
:Riduce il tremolio della videocamera in condizioni di ripresa normali.
B
Riduce più efficacemente il tremolio della videocamera quando si riprendono scene
:
luminose sul grandangolo. Solo su grandangolo (circa 5x).
NOTA
●
Si consiglia di impostare lo stabilizzatore di immagine su off quando si riprende
un soggetto in lieve movimento con l’unità su un treppiede.
●
Non è possibile ottenere una stabilizzazione completa se il tremolio della
telecamera è eccessivo.
Registrazione fermi immagine
.
Indicazioni durante la registrazione dei fermi immagine
■
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A
V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
RIPRODUZIONE VIDEO
RIPRODUZIONE VIDEO
Toccare
Selezionare
Toccare
Selezionare
Premere
Premere
3
Riprodurre un file.
1
Selezionare la modalità di riproduzione.
Regolazione del volume durante la
riproduzione di video
Alzare il
volume
Abbassare
il volume
2
Selezionare la modalità video o fermo
immagine.
Per cancellare i file indesiderati
Toccare per fermare.
Selezionare "Sì" quando
compare il messaggio di
conferma e toccare .
Supporto in fase
di riproduzione
Riproduzione
Riproduzione/eliminazione di file dall’unità
Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di
indice (visualizzazione miniature). I contenuti dei supporti selezionati nelle
impostazioni dei supporti (pag. 10) vengono visualizzati sulla schermata dell’indice.
.
Per catturare un fermo immagine durante la riproduzione
■
Mettere in pausa la riproduzione e premere il pulsante SNAPSHOT.
Pulsanti di comando utilizzabili durante la riproduzione
■
SIMBOLODurante la riproduzione di video
d / e
g
h
i
j
Riproduzione/pausaAvvio/pausa presentazione
Stop (ritorna alla visualizzazione
f
delle miniature)
Passa al video successivo
Ritorna all’inizio della scenaRitorna al fermo immagine precedente
Ricerca in avantiRicerca indietroRallentatore in avanti-
k
Rallentatore indietro-
l
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
immagine
Durante la riproduzione di fermi
Stop (ritorna alla visualizzazione
delle miniature)
Passa al fermo immagine successivo
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
15
Riproduzione su TV
AV
Al terminale (mini HDMI)
Televisore
Ingresso terminale HDMI
Cavo HDMI (opzionale)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Al terminale
COMPONENT
Televisore
Ingresso video
Ingresso audio (L)
Ingresso audio (R)
Bianco
*
Giallo
Rosso
Al terminale AV
Cavo AV
(fornito)
Cavo component**
(Fornito solo per
GZ-HM330)
*
Non collegare la presa
gialla quando si utilizza
il cavo component.
Verde
Blu
Rosso
Ingresso video component
Ingresso video
Connettersi a un televisore.
1
Leggere anche il manuale delle istruzioni del televisore.
** Il cavo component consigliato è QAM1266-001.
●
Premere il pulsante Power (M) per più di 2 secondi per spegnere l’unità.
Per effettuare il collegamento con il connettore mini HDMI
Se si utilizza un televisore HD, è possibile eseguire la riproduzione in qualità HD
collegandosi al terminale HDMI.
.
Per effettuare il collegamento con il connettore COMPONENT/AV
Se si utilizza un televisore HD, è possibile eseguire la riproduzione in qualità HD
collegandosi al terminale COMPONENT.
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.