JVC GZ-HM330SE, GZ-HM330BE, GZ-HM300SE User guide [ml]

CAMCORDER
GZ-HM330SE/BE GZ-HM300SE
Grundlagen Benutzerhandbuch
Sehr geehrte/r Kundin/Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten S. 2 und S. 24 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten. Einige der in diesem Handbuch erläuterten Funktionen sind nur für das entsprechend erwähnte Kameramodell zutreffend. Für dieses Gerät stehen Ihnen eine „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und eine „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Erweitertes
Benutzerhandbuch
.
Erläutert die Aufnahmemöglichkeiten in unterschiedlichen Situationen und hilfreiche Funktionen.
Öffnen Sie in Ihrem PC die folgende Website
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV­Gerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Nehmen der Netzanschluss, wenn Sie das Gerät es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/ EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
„AVCHD“ und das „AVCHD-Logo“ sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Windows® ist in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC.
Weitere in dieser Anleitung angeführte Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
x.v.ColourTM ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
HDMI ist ein Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
Wenn Sie von JVC NICHT anerkannte Akkus verwenden, besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich die auf Seite 20 genannten
Akkus.
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel des Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt
werden.
HINWEIS:
JVC übernimmt keine Haftung für ventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen .................... 2
Inhalt ................................................... 4
Überprüfen der Zubehörteile ............... 4
Benennung der Teile und Funktionen
............................................................. 5
Erste Schritte ............................. 6
Laden des Akkus ................................. 6
Einstellung des Haltegriffs ................... 7
Anbringen der Objektivabdeckung (GZ-
HM300) ............................................... 7
Einsetzen einer SD-Karte .................... 8
Uhrzeiteinstellung .............................. 11
Aufnahme ................................ 13
Videoaufnahme ................................. 13
Standbildaufnahme ........................... 14
Benutzung erweiterter Bedienfunktionen
Nutzen Sie den „Erweitertes Benutzerhandbuch“ über Ihren PC, um mehr über die erweiterten Bedienfunktionen zu erfahren.
Öffnen Sie in Ihrem PC die folgende Adresse
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wiedergabe ............................. 15
Wiedergabe/Löschen von Dateien in
diesem Gerät ..................................... 15
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
........................................................... 16
Kopieren .................................. 18
Überspielen von Dateien bei Anschluss an einen DVD- oder Videorecorder
........................................................... 18
Weitere Hinweise .................... 19
Benutzung des Menüs ...................... 19
Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder ........ 20
Fehlersuche ...................................... 21
Vorsichtsmaßnahmen ....................... 24
Technische Daten ............................. 26
Überprüfen der Zubehörteile
AC-Netzteil AP-V30E *¹
.
CD-ROM *²
Akku
BN-VG114E
.
Grundlagen
Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch)
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
.
Komponenten-Kabel
AV-Kabel
.
(GZ-HM330)
Objektivabdeckung (GZ-HM300)
.
SD-Karten können Sie separat erwerben. Ausführliche Informationen zu kompatiblen Kartentypen für dieses Gerät finden Sie auf S. 9.
Wenn Sie den Netzadapter im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte
*1
einen handelsüblichen Adapterstecker für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
Zur Benutzung der CD-ROM siehe „Installation der mitgelieferten Software“ in der
*2
„Erweitertes Benutzerhandbuch“.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Benennung der Teile und Funktionen
AV
1 2
3 4
5
6 78
r
q
s
ih
0 ab
e
d
c
g
f
l
n
m
k
j
p
o
9
.
Objektiv/Objektivabdeckung *
A
Licht *
B
Stereomikrofon
C
LCD-Monitor
D
Durch das Aufklappen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw. ausgeschaltet.
Touch-Sensor
E
Zur Auswahl eines Bildes oder Menüpunkts. C-Taste
F
Zur Bestätigung des ausgewählten Bilds oder Menüpunkts.
Bedientasten
G
Funktion wechselt je nach Bedienvorgang. D (Menü) Taste (S. 19)
H
Kamerasensor
I
Lautsprecher
J
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
K
Leuchtet auf/blinkt während der Aufnahme bzw. Wiedergabe.
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/
L
Laden) Lämpchen (S. 6) L (Wiedergabe/Aufnahmemodus) Taste
M
Zum Umschalten zwischen Aufnahme­und Wiedergabemodus.
A/B (Video/Standbild) Taste
N
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
UPLOAD/EXPORT* (Hochladen/
O
Exportieren nach iTunes*) Taste Aufnahme
Zur Aufnahme von
Videos im YouTubeä oder iTunes*-Format.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
Wiedergabe
M (Gerät Ein-Aus/Information) Taste
P
Aufnahme
Wiedergabe
Drücken und gedrückt halten, um das Gerät bei geöffnetem LCD-Monitor Ein/Aus zu schalten.
AV-Anschluss (S. 16, S. 18)
Q
COMPONENT (Komponenten)-
R
Anschluss (S. 16) HDMI Mini-Anschluss (S. 16)
S
Zoom/Lautstärke - Regler (S. 13, S. 15)
T
SNAPSHOT (Standbildaufnahme)
U
Taste (S. 14) USB-Anschluss
V
DC-Anschluss (S. 6)
W
START/STOP (Videoaufnahme) Taste
X
(S. 13) Hebel zum Lösen des Haltegriffs
Y
Haltegriff (S. 7)
Z
Stativbefestigungssockel
a
Steckplatz für SD-Karte (S. 8)
b
Akkulösetaste (S. 6)
c
* Nur für GZ-HM330.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Zum Wechseln zwischen
den Formaten YouTubeä und iTunes*.
Zur Anzeige der
verbleibenden Zeit und Akkuleistung während der kontinuierlichen Aufnahme. Zur Anzeige der
Dateiinformationen.
5
2
Verbinden Sie mit dem DC-Anschluss.
3
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
Es wird gerade aufgeladen: Blinkt Ladevorgang abgeschlossen: Erlischt
Entfernen des Akkus
Anzeigeleuchte für den
Ladezustand
1
Bringen Sie den Akku an.
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs nicht geladen.
*
Anzeigeleuchte für den Ladezustand
Setzen Sie den Akku so an, dass die Markierung am Akku mit der am Gerät ausgerichtet ist und schieben Sie den Akku ins Akkufach, bis er einrastet.
(Unterseite)
Abdeckung
AC-Netzteil zur AC-Steckdose (110 V bis 240 V)
BATT.

Erste Schritte

Laden des Akkus

.
VORSICHT
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden.
Ladezeit: Etwa 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
* Ladezeit, wenn das Gerät bei 25°C genutzt wird. Erfolgt das Aufladen des
Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10°C bis 35°C dauert der Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden. Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Einstellung des Haltegriffs

Riemen nach hinten wegziehen
Länge anpassen Riemen wieder befestigen
Drücken und halten
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
Benutzung als Handriemen
Nehmen Sie den Riemen ab und legen Sie ihn um Ihr Handgelenk. Halten Sie A gedrückt und ziehen Sie B, um den Riemen abzunehmen.
.
Zum Anbringen des Handriemens führen Sie C bis zum Einrasten ein.

Anbringen der Objektivabdeckung (GZ-HM300)

Wenn Sie dieses Gerät ohne Objektivabdeckung aufbewahren, kann das Objektiv beschädigt werden.
VORSICHT
Achten Sie bitte darauf, die Objektivabdeckung nicht zu verlieren.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7

Einsetzen einer SD-Karte

1
Schließen Sie den LCD-Monitor.
Label
3
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen.
(Unterseite)
*
1
Schließen Sie den LCD-Monitor.
Label
3
Setzen Sie eine SD-Karte in den Steckplatz A ein.
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
(Unterseite)
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen.
Steckplatz BSteckplatz A
*
GZ-HM330 (Modelle mit eingebautem Speicher)
Wird eine handelsübliche SD-Karte eingesetzt, können Aufnahmen ohne Unterbrechung auf der Karte weiter gespeichert werden, wenn die verbleibende Aufnahmezeit für den eingebauten Speicher nicht mehr ausreicht.
.
GZ-HM300 (Modelle mit doppeltem Kartensteckplatz)
Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. Dieses Gerät besitzt zwei Steckplätze für SD-Karten. Werden zwei SD-Karten eingesetzt, kann die Aufnahme auf der zweite Karte fortgesetzt werden, wenn die erste voll ist.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Entnehmen der Karte
(Unterseite)
Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
.
HINWEIS
Folgende SD-Karten sind nachweislich kompatibel.
Hersteller Video Standbild
Die Verwendung anderer Karten kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB) SD-Karte (256 MB bis 2 GB), SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB)
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
SD-Karte verwenden
Berühren
?
VIDEO
ANZEIGE-EINST. UHR EINSTELLEN GRUNDEINSTELLUNGEN ANSCHLUSS-EINST. MEDIEN-EINSTELLUNGEN
EINST. ENDE
?
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
AUFN.-MEDIUM VIDEO AUFN.-MEDIUM FOTO
FORMAT.EING.SPEICHER SD-KARTE FORMATIEREN EINBAUSPEICH.LÖSCHEN
EINST. ENDE
?
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
EINGEBAUTER SPEICHER
EINST. ENDE
SD-KARTE
?
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
AUFN.-MEDIUM VIDEO AUFN.-MEDIUM FOTO FORMAT.EING.SPEICHER
SD-KARTE FORMATIEREN EINBAUSPEICH.LÖSCHEN
EINST. ENDE
?
SLOT-AUSWAHL
SLOT A
SLOT B
EINST. ENDE
?
SD-KARTE FORMATIEREN
DATEI
DATEI+VERWALTUNGSNR.
EINST. ENDE
Aufnahme und Wiedergabe mit der Karte können ausgeführt werden, wenn für „AUFN.-MEDIUM VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM FOTO“ in den Medieneinstellungen „SD-KARTE“ gewählt wurde. (nur GZ­HM330)
Beim Modell GZ-HM300 wählen Sie für „VIDEO-SLOT AUSWAHL“ oder „BILD-SLOT AUSWAHL“ die Option „SLOT A“ oder „SLOT B“.
Rufen Sie das Menü auf.
.
Wählen Sie „MEDIEN­EINSTELLUNGEN“ und berühren Sie C.
.
Wählen Sie „AUFN.-MEDIUM VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM FOTO“ und berühren Sie C.
Verwendung von SD-Karten, die in
anderen Geräten genutzt wurden
Formatieren (Initialisieren) Sie die Karte über „SD-KARTE FORMATIEREN“ in den Medieneinstellungen.
Beim Formatieren werden alle Daten auf der Karte gelöscht. Kopieren Sie alle Dateien der Karte auf einen PC, bevor Sie sie formatieren.
Berühren Sie D, um das Menü aufzurufen.
Wählen Sie mithilfe des Touch-Sensors „MEDIEN-EINSTELLUNGEN“ aus und berühren Sie C.
Wählen Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“ und berühren Sie C.
.
(nur GZ-HM300) Wählen Sie den Steckplatz aus, in den die zu formatierende Karte eingesetzt wurde und berühren Sie C.
.
Wählen Sie „DATEI“ und
.
Wählen Sie „SD-KARTE“ und berühren
berühren Sie C.
Sie C.
.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wählen Sie „JA“ und berühren Sie C.
Berühren Sie nach der Formatierung C.

Uhrzeiteinstellung

AV
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
JA
NEIN
EINST.
Auswählen
1
Berühren
2
Touch-Sensor
Bedientasten
10 001 2010
1
UHRZEIT-EINSTELLUNG
DATUM ZEIT
EINST. ENDE
Cursor
GMT
1. 1. 2010 10:00
UHR/GEBIET EINSTELLEN
SPEICH ENDE
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
1
.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
Wählen Sie „JA“ (YES) und berühren Sie C, wenn „DATUM/
2
ZEIT EINSTELLEN!“ (SET DATE/ TIME!) angezeigt wird.
.
Berühren Sie den Touch-Sensor, um Ihre Auswahl zu treffen, und bestätigen Sie mit den Bedientasten.
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
3
Nach dem Einstellen von Datum
4
und Zeit bestätigen Sie mit C.
Wählen Sie die Region aus, in der
5
Sie leben und berühren Sie C.
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
.
HINWEIS
Berühren Sie den Touch-Sensor und die Tastfelder auf dem Bildschirm mit Ihren Fingern.
Der Touch-Sensor und die Tastfelder funktionieren nicht, wenn Sie sie mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren.
Die Bildschirmanzeigen reagieren nicht, wenn Sie sie berühren.
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ (SET DATE/TIME!) wird angezeigt, wenn Sie das Gerät einschalten, nachdem Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben. Laden Sie das Gerät mehr als 24 Stunden auf, bevor Sie die Uhrzeit einstellen. (S. 6)
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Berühren Sie den Touch-Sensor, um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten einzustellen.
Berühren Sie die Bedientasten „E“/ „F“, um den Cursor zu bewegen.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Einstellen der Uhrzeit
Berühren
?
VIDEO ANZEIGE-EINST. UHR EINSTELLEN GRUNDEINSTELLUNGEN ANSCHLUSS-EINST.
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
EINST.
ENDE
?
UHR EINSTELLEN
UHRZEIT-EINSTELLUNG
GEBIETEINST. AUF SOMMERZEIT EINSTELLEN
EINST. ENDE
Berühren
?
VIDEO
ANZEIGE-EINST. UHR EINSTELLEN
GRUNDEINSTELLUNGEN ANSCHLUSS-EINST.
EINST.
ENDE
9+0&(+.6'4
?
ANZEIGE-EINST.
LANGUAGE
ANZEIGE DATUMSTYP MONITORHELLIGKEIT MONITORHINTERGRUNDB. FOCUS-ASSIST.-FARBE
EINST. ENDE
Stellen Sie die Uhrzeit über den Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.
Rufen Sie das Menü auf.
Ändern der Anzeigesprache
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
Rufen Sie das Menü auf.
.
Wählen Sie „UHR
EINSTELLEN“ und berühren Sie C.
.
Wählen Sie „UHRZEIT-
EINSTELLUNG“ und berühren Sie C.
.
Die nun folgenden Einstellungen entsprechen den Schritten 3 - 5 auf der vorherigen Seite.
.
Wählen Sie „ANZEIGE-EINST.“ und berühren Sie C.
.
Wählen Sie „LANGUAGE“ und
berühren Sie C.
.
Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus und berühren Sie C.
Zum Verlassen D berühren.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Drücken
Drücken
Berühren
20x
2
Wählen Sie den Videomodus aus.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
3
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus Auto eingestellt ist.
Ist der Modus  Manual eingestellt,
berühren Sie , um den Modus
zu wechseln Bei jeder Berührung wechselt der Modus zwischen Auto und Manual.
4
Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
(Weitwinkel) (Telebild)
Zoomen
Modell GZ-HM300: Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
Verbleibende Aufnahmezeit
Videoqualität
: Aufnahmepause
Szenenzähler
: Es wird aufgenommen
Akkuanzeige
Aufnahmemedium (GZ-HM300: / )

Aufnahme

Videoaufnahme

Mithilfe des Automatikmodus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen.
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
Anzeigen während der Videoaufnahme
.
HINWEIS
Die geschätzte Aufnahmedauer mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 55 Minuten (GZ-HM300: 1 Stunde). (S. 20)
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Bildstabilisator (Videoaufnahme)
Berühren
(Weiß) : Bildstabilisator (Grün) : Bildstabilisator (Weiß) : AUS
Die Einstellung schaltet mit jeder Berührung um.
AV
Vollständig durchdrücken
Halb durchdrücken
Drücken
Leuchtet während der Standbildaufnahme
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
3
Nehmen Sie das Standbild auf.
2
Fokussieren Sie das Motiv.
Leuchtet grün auf, wenn scharfgestellt
1920
(GZ-HM300: / )
Verbleibende Aufnahmeanzahl
Bildqualität
Es wird aufgenommen
Verschlussgeschwindigkeit
Fokus
Bildgröße
Akkuanzeige
Aufnahmemedium
Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera effektiv reduziert werden.
.
A
Reduziert das Verwackeln der Kamera unter normalen Aufnahmebedingungen.
B
Reduziert das Verwackeln der Kamera effizienter, wenn helle Szenen im
Weitwinkelbereich aufgenommen werden. Nur im Weitwinkelbereich (etwa 5x).
HINWEIS
Es wird empfohlen, den Bildstabilisator auszuschalten, wenn Sie mithilfe eines Stativs Motive aufnehmen, die sich nicht stark bewegen.
Eine vollständige Stabilisierung ist gegebenenfalls nicht möglich, wenn die Kamera zu sehr wackelt.

Standbildaufnahme

.
Anzeigen während der Standbildaufnahme
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A
V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
VIDEOWIEDERGABE
VIDEOWIEDERGABE
Berühren
Auswählen
Berühren
Auswählen
Drücken
Drücken
3
Spielen Sie eine Datei ab.
1
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Einstellen der Lautstärke während der Videowiedergabe
Höhere Lautstärke
Niedrigere Lautstärke
2
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
Löschen nicht gewünschter Dateien
Berühren Sie , um die Wiedergabe zu stoppen.
Wählen Sie „JA“, sobald Sie zur Bestätigung aufgefordert werden, und berühren Sie .
Wiedergegebenes Medium

Wiedergabe

Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem Gerät

Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild­Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. Der Inhalt des im Menüpunkt Medieneinstellungen (S. 10) ausgewählten Mediums wird auf dem Inhaltsbildschirm angezeigt.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe
Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die Taste SNAPSHOT.
Während der Wiedergabe zur Verfügung stehende Bedientasten
Anzeige Während der Videowiedergabe Während der Standbildwiedergabe
d / e
g h
i j
Wiedergabe/Pause Start/Pause Diashow Stopp (zurück zur Miniaturansicht) Stopp (zurück zur Miniaturansicht)
f
Weiter zum nächsten Video Weiter zum nächsten Standbild Zurück zum Szenenbeginn Suche vorwärts ­Suche rückwärts ­Zeitlupe vorwärts -
k
Zeitlupe rückwärts -
l
Zurück zum vorherigen Standbild
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät

AV
Zum (HDMI-Mini)-Anschluss
TV
HDMI-Eingang
HDMI-Kabel (optional)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Zum COMPONENT-Anschluss
TV
Videoeingang
Audioeingang (L)
Audioeingang (R)
Weiß
*
*
Gelb
Rot
Zum AV-Anschluss
AV-Kabel (mitgeliefert)
Komponenten-Kabel ** (nur für GZ-HM330 mitgeliefert)
Schließen Sie den gelben Stecker nicht an, wenn Sie ein Komponentenkabel verwenden.
Grün
Blau
Rot
Komponenten-Videoeingang
Videoeingang
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
1
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. ** Empfohlen wird das Komponentenkabel QAM1266-001.
Drücken Sie die Ein-/Austaste (M) länger als 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Zum Verbinden über den HDMI-Minianschluss
Wenn Sie ein HDTV-Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten nach Anschluss mit einem HDMI-Kabel in HD-Qualität wiedergeben.
.
Zum Verbinden über den COMPONENT/AV-Anschluss
Wenn Sie ein HDTV-Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten über den COMPONENT-Anschluss in HD-Qualität wiedergeben.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Schließen Sie das AC-Netzteil an. (S. 6)
2
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil automatisch ein.
Wählen Sie den Eingangsschalter für das Fernsehgerät.
3
Spielen Sie eine Datei ab. (S. 15)
4
Wiedergabe mit Datums-/Zeitanzeige
Wählen Sie im Menü Anschlusseinstellungen unter „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die Option „EIN“. Alternativ können Sie im Wiedergabemenü für „BILDSCHIRMANZEIGE“ die Option „NUR DATUM ANZEIGEN“ einstellen.
Wenn Bilder bei der Anzeige auf dem Fernsehgerät unnatürlich
wirken
Bilder werden auf dem Fernsehgerät nicht richtig angezeigt.
Die Farbe der Bilder ist merkwürdig.
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es erneut an.
Starten Sie das Gerät neu, indem Sie sie aus­und wieder einschalten.
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen, stellen Sie „EIN“ ein und schalten die x.v.Colour Ihres Fernsehgeräts ein.
Passen Sie die Einstellungen des Fernsehbildschirms entsprechend an.
HINWEIS
Bitte setzen Sie sich bei Fragen oder Problemen zur Einstellung des richtigen Modus am Fernsehgerät mit dem Hersteller des Fernsehgeräts in Verbindung.
Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels der Kategorie 2 (Hochgeschwindigkeitskabel), um in besserer Bildqualität sehen zu können.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
AV
AV
Zum DC-Anschluss
Video-/DVD-Recorder
Videoeingang
Audioeingang (L)
Audioeingang (R)
Videoeingang
AV-Kabel (mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
AC-Netzteil Zur AC-Steckdose (110 V bis 240 V)
Gelb
Weiß
Rot
Drücken

Kopieren

Überspielen von Dateien bei Anschluss an einen DVD- oder Videorecorder

Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Videorecorder anschließen. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, DVD-Recorders, Videorecorders, usw. nach.
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
1
Drücken Sie die Ein-/Austaste (M) länger als 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil automatisch ein.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
2
Schalten Sie das Gerät ein.
.
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
3
Vorbereitung des Fernsehgeräts und des Video-/DVD-Recorders
.
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
Legen Sie zum Überspielen eine kompatible DVD oder Videokassette ein.
Vorbereitungen für dieses Gerät
Stellen Sie im Menü Anschlüsse für „VIDEO AUSGANG“ das entsprechende Aspektverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
Um beim Überspielen das Datum mit anzugeben, wählen Sie im Menü „ANSCHLUSS-EINST.“ für „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ die Option „EIN“ aus. Stellen Sie im Wiedergabemenü für „BILDSCHIRMANZEIGE“ die Option „NUR DATUM ANZEIGEN“ ein.
4
18
Starten Sie die Aufnahme.
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät (S. 15) und drücken Sie am Recorder die Aufnahmetaste. Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig wiedergegeben wurde.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Berühren
?
VIDEO EREIGNIS AUFNEHMEN VIDEOQUALITÄT
ZOOM BILDAUFHELLUNG ZEITRAFFERAUFNAHME
EINST. ENDE
?
VIDEO
AUS
AUTO-AUFHELLUNG
AUTO
EINST. ENDE
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC (bei Anliegen zu diesem Gerät)
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Seriennummer, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB/GB), Verfügbarer Platz auf der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela (bei Anliegen zur mitgelieferten Software)
Region Sprache Telefonnummer
USA und Kanada Englisch +1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+800-1532-4865 (gebührenfrei)
Weitere Länder in Europa
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
China Chinesisch 10800-163-0014 (gebührenfrei)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.

Weitere Hinweise

Benutzung des Menüs

Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
Rufen Sie das Menü auf.
1
Wählen Sie die gewünschte Einstellung
3
aus und berühren Sie C.
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
.
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
Wählen Sie das gewünschte Menü
2
aus und berühren Sie C.
.
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie D (Beenden).
Um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren
Berühren Sie „J“.
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“.
Weitere Informationen zu den Einstellungen finden Sie in
.
Erweitertes Benutzerhandbuch.
.
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19

Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder

Sie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste M (Gerät Ein-Aus/ Information) drücken.
Geschätzte Videoaufnahmezeit
Qualität
UXP
Eingebauter
Speicher
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
40 Min. 20 Min. 40 Min. XP 1 Std. 30 Min. 1 Std. 2 Std. 4 Std. SP EP
Eingebauter Speicher gilt nur für GZ-HM330.
Die geschätzte Aufnahmezeit dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
1 Std. 25 Min.
44 Min.
3 Std. 35 Min. 1 Std. 50 Min. 3 Std. 40 Min. 7 Std. 20 Min.
Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit: Anzahl der Aufnahmen)
Bildgröße/Qualität
1920 × 1080 / FEIN 8260 260 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999 1920 × 1080 /
16:9
STANDARD 1440 × 1080 / FEIN 9999 340 680 1360 2770 5450 9999 9999 9999 1440 × 1080 /
STANDARD
4:3
640 × 480 / FEIN 9999 1690 3330 6670 9999 9999 9999 9999 9999 640 × 480 /
STANDARD
Auf SD-Karten mit mindestens 16 GB Speicherkapazität können bis zu 9999 Standbilder gespeichert werden (unabhängig von Bildgröße und Qualität).
Eingebauter
Speicher
256 MB 512 MB
9999 410 810 1620 3210 6310 9999 9999 9999
9999 540 1070 2140 4360 8570 9999 9999 9999
9999 3050 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
Akku Geschätzte Ladezeit
BN-VG114E 2 Std. 30 Min. 55 Min. (1 Std.*) BN-VG121E 3 Std. 30 Min.
* Nur für GZ-HM300.
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „LICHT“ die Option „AUS“ und für „MONITORHINTERGRUNDB.“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde.
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen oder die Aufnahme wiederholt anhalten. (Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. (Tauschen Sie den Akku durch einen neuen aus.)
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
SD-Karte/SDHC-Karte
1 Std. 20 Min. 2 Std. 40 Min.
1 Std. 28 Min. 2 Std. 56 Min. 5 Std. 52 Min.
14 Std. 40 Min.
SD-Karte/SDHC-Karte
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Tatsächliche
Aufnahmezeit
1 Std. 25 Min. (1 Std. 30 Min.*) 2 Std. 30 Min. (2 Std. 40 Min.*)
16 GB 32 GB
Kontinuierliche
Aufnahmezeit
1 Std. 40 Min. (1 Std. 45 Min.*)

Fehlersuche

Bevor Sie sich mit dem Service in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte die Informationen in der nachfolgenden Tabelle oder im Abschnitt "Fehlersuche" in der Ausführlichen Gebrauchsanweisung. Falls Ihnen die in der Tabelle angegebenen Lösungen bei Ihrem Problem nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie für eine weiterführende Hilfe bitte Ihren nächstgelegenen JVC-Händler oder ein JVC-Servicecenter. Lesen Sie bitte auch den Abschnitt Häufig gestellte Fragen zu den neuen Produkten auf der JVC Website. Informationen finden Sie auch in den Q&A Daten der neuen Produkte auf JVCs Website (http://www.jvc.com). Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten. Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall in die Grundstellung zurück.
Setzen Sie das Gerät in die Werkseinstellungen zurück, wenn sie nicht richtig
funktioniert oder wenn „... Fehler“ auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.)
Trennen Sie das AC-Netzteil vom Gerät und nehmen Sie den Akku ab, schließen Sie
das Netzteil wieder an, setzen Sie den Akku wieder ein und schalten Sie das Gerät erneut ein.
Fehlersuche
Stromversorgung
Fehler Maßnahme Seite
Das POWER/CHARGE Lämpchen beginnt zu blinken, wenn der Monitor geschlossen wird.
Der Akku wird aufgeladen. 6
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Aufnahme/Snapshot kann nicht durchgeführt werden.
Aufnahme
Aufnahme stoppt automatisch.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
Prüfen Sie den Modus A/B.
Stellen Sie den Aufnahmemodus mithilfe der Taste L ein.
Setzen Sie eine handelsübliche SD-Karte ein. 8
Nach 12 Stunden ununterbrochener Aufnahme stoppt die Aufnahme automatisch.
Das für die Aufnahme genutzte Medium besitzt keinen freien Speicherplatz mehr. Um eine kontinuierliche Aufnahme zu gewährleisten, stellen Sie „NAHTLOSE AUFNAHME“ vor der Aufnahme auf „EIN“. Das Gerät schaltet auf ein anderes Medium um und setzt die Aufnahme ohne Datenverlust fort.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13 15
-
-
21
Keine Anzeige von Datum/ Zeit.
Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend „BILDSCHIRMANZEIGE“.
-
Ton oder Video wird unterbrochen.
Wiedergabe
Aufgenommenes Video kann nicht gefunden werden.
Die Farbe der Bilder ist merkwürdig.
Das Lämpchen blinkt nicht, während der Akku geladen wird.
Andere Probleme
Der Touch-Sensor und die Bedientasten funktionieren nicht.
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang
­zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wählen Sie „SONSTIGE WIEDERGABE“ und suchen Sie das Video auf dem Indexbildschirm. (Videodateien mit beschädigten Verwaltungsinformationen können wiedergegeben werden.)
Brechen Sie die Suche nach Gruppe bzw. Datum ab.
Ändern Sie die Einstellungen in „AUFN.­MEDIUM VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM FOTO“. (Dateien auf anderen Medien werden nicht wiedergegeben.)
Der Weißabgleich war während der Aufnahme nicht richtig eingestellt.
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen, wählen Sie die Option „EIN“ und ändern die Einstellung Ihres Fernsehgeräts entsprechend.
Stellen Sie „EFFEKT“ auf „AUS“. -
Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung. (Ist
13
-
-
-
-
-
der Akku vollständig aufgeladen, blinkt das Lämpchen nicht.)
Achten Sie stets darauf, dass der Akku in heißen
6 bzw. kalten Umgebungen innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs aufgeladen wird. (Anderenfalls wird der Ladevorgang abgebrochen, um den Akku zu schützen.)
Tragen Sie beim Bedienen keine Handschuhe. -
Berühren Sie den Touch-Sensor und die
­Bedientasten mit Ihren Fingern, um sie zu betätigen. (Sie funktionieren nicht bei Berührung mit dem Fingernagel oder Stiftspitzen.)
Das Gerät wird heiß.
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzen, kann es warm werden.)
Einige Funktionen können nicht benutzt werden, wenn eine BD/DVD über einen an das Gerät angeschlossenen BD/DVD-Recorder wiedergegeben wird. (nur GZ-HM330)
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Die folgenden Funktionen können im Fall einer Sicherungs-BD/DVD nicht genutzt werden. Zur Videowiedergabe:
- Index nach Datum durchsuchen
- Wiedergabe von Effekten Zur Standbildwiedergabe:
- Wiedergabe von Effekten
-
-
Beim Anschluss über HDMI-Kabel werden Bild oder Ton auf dem Fernsehgerät nicht richtig übertragen.
HDMI-CEC-Funktionen sind fehlerhaft und das Fernsehgerät funktioniert nicht in Verbindung mit diesem Gerät.
Warnanzeigen
Warnanzeigen Maßnahme Seite
AUFNAHMEFEHLER
Je nach angeschlossenem Fernsehgerät ist es möglich, dass Bild oder Ton nicht richtig über das Fernsehgerät ausgegeben werden. Führen Sie in einem solchen Fall die folgenden Schritte durch. A Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen Sie es erneut an. B Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Selbst HDMI-CEC-fähige Fernsehgeräte können je nach ihren technischen Spezifikationen unterschiedlich funktionieren. Es kann daher nicht garantiert werden, dass die HDMI-CEC­Funktion dieses Geräts mit allen Fernsehgeräten betrieben werden kann. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie „HDMI-KONTROLLE“ auf „AUS“.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. -
-
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
-
SZENE NICHT UNTERSTÜTZT! (Video)/ DATEI NICHT UNTERSTÜTZT! (Standbild)
AUFNAHMEDATEN REGELMÄSSIG AUF PC ODER FESTPLATTE SICHERN
Warnanzeigen
ZU WENIGE DATEN AUFGENOMMEN SPEICHERN NICHT MÖGLICH
SPEICHERKARTENFEHLER!
OBJEKTIVSCHUTZ PRÜFEN
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
Wählen Sie eine Datei, die mit diesem Gerät aufgenommen wurde. (Mit anderen Geräten aufgenommene Dateien werden gegebenenfalls nicht unterstützt. Wurde die nicht abspielbare Datei mit diesem Gerät aufgenommen, ist sie beschädigt.)
Schließen Sie die Kamera an einen PC an und kopieren Sie Ihre Daten.
Wird eine Videoaufnahme gestoppt, wenn die aktuelle Aufnahmezeit „0:00:00:17“ oder weniger beträgt, kann das Video nicht gespeichert werden.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. -
Entfernen Sie AC-Adapter und Akku, entnehmen Sie anschließend die SD-Karte und setzen Sie wieder ein.
Entfernen Sie eventuell vorhandene Verschmutzungen von den Anschlussteilen der SD-Karte.
Formatieren Sie die SD-Karte, indem Sie im Medieneinstellungsmenü „SD-KARTE FORMATIEREN“ ausführen. (Alle Daten werden gelöscht.)
Erscheint für 5 Sekunden nach dem Einschalten, wenn die Objektivabdeckung aufgesetzt bleibt oder wenn es dunkel ist.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
-
-
-
-
-
23

Vorsichtsmaßnahmen

Akku
Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium­Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise:
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
... Schließen Sie die Kontakte
niemals
kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern. Transportieren Sie die Akku in einer Plastiktasche.
... Der Akku darf
niemals umgebaut oder zerlegt
werden.
... Der Akku darf
niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
... Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
So verhindern Sie Schäden und verlängern die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.
Aufnahmemedium
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am LCD­Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... die Kamera mit nach unten weisendem LCD-
Monitor ablegen.
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
Kontakte
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden
... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entflammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine
brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische Gegenstände befinden.
... In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle etc.).
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C. ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. ... direkte Sonneneinstrahlung. ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). ... die Nähe von Heizkörpern. ... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät. ... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen. ... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. ... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen. ... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv. ... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden. ... übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche. ... die Kamera an staubige oder sandige Orte
(beispielsweise einen Strand) legen.
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem Stativ verwenden, befestigen Sie diese
sorgfältig am Stativ. Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera beschädigt wird. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
[Europäische Union]
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland
... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät. ... Orte mit starken magnetischen oder
elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne).
... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter
0°C).
.
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
25

Technische Daten

Kamera
Modellname Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V,
Stromverbrauch
Abmessungen (W x H x D) 52 mm x 62 mm x 110 mm
Gewicht Ca. 220 g (nur Kamera),
Betriebsumfeld Zulässige Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Standbildkamera 1/4" 3.320.000 Pixel
Aufnahmebereich (Video)
Aufnahmebereich (Standbild) (4:3) 870.000 bis
Objektiv F1,8 bis F4,7, f= 3,0 mm
Zoom (Video)
Zoom (Standbild) Videoaufnahmeformat Standbildaufnahmeformat Aufnahmemedium
Batterie der Uhr Wieder aufladbare Batterie
HDMI HDMIä Mini-Anschluss (V.1.3 mit x.v.Colourä) Komponentenausgang Y, Pb, Pr Komponentenausgang
AV-Ausgang Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75 W
Anschlüsse
USB Mini-USB Typ AB, USB
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
GZ-HM330 GZ-HM300
Bei Akkubetrieb: DC 3,6 V 2,7 W (wenn für „LICHT“ die Option
„AUS“ und für „MONITORHINTERGRUNDB.“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde)
(Haltegriff nicht einbezogen)
Ca. 260 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
Lagertemperatur: -20 °C bis 50 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 %
(CMOS Progressiv) (16:9) 1.160.000 bis 1.380.000
Pixel (optischer Zoom)
1.040.000 Pixel (16:9) 1.160.000 bis
1.380.000 Pixel
bis 90,0 mm (35 mm Umrechnung: 43,7 mm bis 1311 mm)
Optischer Zoom: Bis zu 30x Digitaler Zoom: Bis zu 200x
Optischer Zoom: Bis zu 30x Optischer Zoom: Bis zu 20x AVCHD Standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) JPEG Standard Eingebauter Speicher (8 GB),
SD/SDHC-Karte (im Handel erhältlich)
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W
Audioausgang: 300 mV (rms), 1 kW
2.0-fähig
2,6 W (wenn für „LICHT“ die Option „AUS“ und für „MONITORHINTERGRUNDB.“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde)
Ca. 215 g (nur Kamera), Ca. 255 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
1/5,8" 1.370.000 Pixel (CMOS Progressiv)
(16:9) 750.000 bis 1.090.000 Pixel (optischer Zoom)
(4:3) 560.000 bis 820.000 Pixel (16:9) 750.000 bis
1.090.000 Pixel F1,8 bis F3,5, f= 3,0 mm
bis 60,0 mm (35 mm Umrechnung: 46,4 mm bis 928 mm)
Optischer Zoom: Bis zu 20x Digitaler Zoom: Bis zu 200x
SD/SDHC-Karte (im Handel erhältlich)
Mini-USB Typ B, USB 2.0­fähig
AC-Netzteil (AP-V30E)*
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Ausgangsleistung DC 5,2 V, 1,8 A Zulässige
Betriebstemperatur Abmessungen (W x H x D)
Gewicht Ca. 110 g
* Wenn Sie den Netzadapter im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte
einen handelsüblichen Adapterstecker für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von Produktverbesserungen vorbehalten.
0°C bis 40°C (während des Aufladens 10 °C bis 35 °C)
78 mm x 34 mm x 46 mm (Kabel und AC-Stecker nicht einbezogen)
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
Weitere Informationen finden Sie in der Erweitertes Benutzerhandbuch
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Index
1209ZAR-SW-MP
EU
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
A
AC-Netzteil ...................................... 6
Akku ........................................... 6, 24
Anzahl der Bilder ........................... 20
Aufnahmemedium für Bild ............. 10
Aufnahmezeit ................................. 20
AV-Anschluss .......................... 16, 18
D
Dateien auf dem Fernsehgerät
ansehen ......................................... 16
Datum/Zeit einstellen ..................... 11
K
Kopieren (Sichern) ......................... 18
L
LCD-Monitor .................................. 24
Löschen von Dateien ..................... 15
M
Menüeinstellungen ........................ 19
S
SD-Karte .................................... 8, 20
SD-Karte formatieren ..................... 10
Spracheinstellung .......................... 12
U
Uhrzeiteinstellung .......................... 12
Z
Zoom ............................................. 13
.
CAMÉSCOPE
GZ-HM330SE/BE GZ-HM300SE
Guide de l’utilisateur
Chers clients,
Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 et P.24 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité. Certaines fonctions expliquées dans ce manuel s’appliquent uniquement au modèle de caméra spécifique identifié. Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et d’un “Manuel d’utilisation”.
Explique les prises de vue possibles dans différentes
Manuel d’utilisation
.
situations ainsi que les fonctions utiles.
Accéder au site Web suivant sur votre
ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie.
Les informations d’identification et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre source de chaleur.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
Retirez la prise secteur immédiatement si l’appareil fonctionne anormalement.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notification :
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu, afin d’obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
YouTube et le logo YouTube sont des marques déposées de YouTube LLC.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
x.v.ColourTM est une marque de commerce de Sony Corporation.
HDMI est une marque de commerce de HDMI Licensing, LLC.
TM
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques
L’utilisation de batteries NON approuvées par JVC peut causer des incendies ou des blessures. Utilisez uniquement les batteries spécifi ées à la page 20.
Évitez de tirer sur, ou de plier, la fiche et le cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l’adaptateur secteur.
ATTENTION:
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage.
Effectuez une sauvegarde des données enregistrées importantes
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Contenu
Précautions de sécurité ....................... 2
Contenu ............................................... 4
Vérification des accessoires ................ 4
Noms des pièces et des fonctions ...... 5
Démarrer ................................... 6
Charger la batterie .............................. 6
Ajuster la poignée ............................... 7
Attacher le protège-objectif (GZ-HM300)
............................................................. 7
Insérer une carte SD ........................... 8
Réglage de l’horloge ......................... 11
Enregistrement ........................ 13
Enregistrer des vidéos ...................... 13
Enregistrer des photos ...................... 14
En savoir plus sur les opérations avancées
Utilisez le “Manuel d’utilisation” depuis votre ordinateur pour en savoir plus concernant les opérations avancées.
Accéder à l’adresse suivante depuis votre ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lecture .................................... 15
Lire/Supprimer des fichiers sur cette
unité .................................................. 15
Lecture sur poste TV ......................... 16
Copie ....................................... 18
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD .............................. 18
Autres ...................................... 19
Via le menu ....................................... 19
Durée d’enregistrement/Nombre de
photos ............................................... 20
Dépannage ........................................ 21
Mises en garde .................................. 24
Caractéristiques techniques .............. 26
Vérification des accessoires
Adaptateur secteur
AP-V30E *¹
.
CD-ROM *²
Batterie
BN-VG114E
.
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
.
Câble composante
Câble AV
.
(GZ-HM330)
Protège-objectif (GZ-HM300)
.
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à P.9.
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
*1
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e). Pour utiliser le CD-ROM, reportez-vous à la section “Installation du logiciel fourni”
*2
dans le “Manuel d’utilisation”.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Noms des pièces et des fonctions
AV
1 2
3 4
5
6 78
r
q
s
ih
0 ab
e
d
c
g
f
l
n
m
k
j
p
o
9
.
Objectif/Volet de protection de l’objectif *
A
Lumière *
B
Microphone stéréo
C
Écran LCD
D
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Curseur
E
Permet de sélectionner une image ou un objet.
Touche C
F
Permet de confirmer la sélection d’une image ou d’un objet.
Touches de fonctionnement
G
Fonctionne différemment selon l’opération.
Touche D (menu) ( P.19)
H
Capteur d’image
I
Haut-parleur
J
Voyant ACCESS (Accès)
K
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Voyant POWER/CHARGE
L
(Alimentation/Recharge) ( P.6) Touche L (Lecture/Enregistrement)
M
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
Touche A/B (Vidéo/Photo)
N
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche UPLOAD/EXPORT*
O
(Télécharger/Exporter vers iTunes*) Enregistrement:Filme des vidéos au
format YouTubeä ou iTunes*.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Lecture
Touche M (Alimentation/Information)
P
Enregistrement:Affiche le temps restant
Lecture
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
Terminal AV ( P.16, P.18)
Q
Connecteur COMPONENT
R
(Composant) ( P.16) Mini-connecteur HDMI ( P.16)
S
Commande de Zoom/Volume ( P.13, P.15)
T
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
U
photos) ( P.14) Terminal USB
V
Terminal CC ( P.6)
W
Touche START/STOP (Enregistrer des
X
vidéos) ( P.13) Commande de libération de la dragonne
Y
Dragonne ( P.7)
Z
Orifice pour trépied
a
Fente pour carte SD ( P.8)
b
Commande de libération de la batterie
c
( P.6)
* Pour le GZ-HM330 uniquement.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Fait passer la vidéo au
format YouTubeä ou iTunes*.
ainsi que la charge restante de la batterie durant l’enregistrement continu. Affiche les
informations de fichier.
5
2
Branchez le terminal CC.
3
Branchez le courant.
Chargement en cours: Clignote Chargement terminé: S’éteint
Pour retirer la batterie
Voyant de chargement
1
Fixez la batterie.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
*
Voyant de chargement
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu'à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
(Basique)
Volet de protection
Adaptateur secteur Sur une prise secteur (110 V à 240 V)
BATT.

Démarrer

Charger la batterie

.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
Durée de recharge: Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est
*
pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Ajuster la poignée

Tirez la dragonne Ajustez la longueur Attachez la dragonne
Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée
.
Utiliser comme dragonne
Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet. En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.
.
Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce qu’il soit enclenché.

Attacher le protège-objectif (GZ-HM300)

L’objectif risque d’être endommagé si l’appareil est entreposé sans que le protège­objectif soit en place.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
ATTENTION
Veuillez faire attention de ne pas perdre le protège-objectif.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7

Insérer une carte SD

1
Fermez l'écran LCD.
Étiquette
3
Insérez une carte SD.
2
Ouvrez le volet de protection.
Éteignez l'unité avant d'insérer ou de retirer une carte.
(Basique)
*
1
Fermez l'écran LCD.
Étiquette
3
Insérez une carte SD dans la fente A.
2
Ouvrez le volet de protection.
(Basique)
Éteignez l'unité avant d'insérer ou de retirer une carte.
Fente BFente A
*
GZ-HM330 (Modèles avec mémoire interne)
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque le temps d’enregistrement restant sur la carte interne a expiré.
.
GZ-HM300 (Modèles à fente double)
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Cette unité s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur l’autre carte même si la première est pleine.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour retirer la carte
(Basique)
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant Vidéo Photo
Toute utilisation de cartes autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go à 32 Go) Carte SD (256 Mo à 2 Go) ou carte SDHC (4 Go à 32 Go)
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Pour utiliser une carte SD
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE REGLER L'HEURE REGLAGES DE BASE REGLAGES CONNEXIONS REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO SUPPORT ENREG. PHOTO
FORMAT. MEM. INTERNE FORMATER LA CARTE SD EFFACER MEM. INTERNE
REGLER
FIN
?
REGLAGES DES MEDIA
MEMOIRE INTERNE
REGLER
FIN
CARTE SD
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO SUPPORT ENREG. PHOTO FORMAT. MEM. INTERNE
FORMATER LA CARTE SD EFFACER MEM. INTERNE
REGLER
FIN
?
SELECT. EMPLACEMENT
EMPL. A
EMPL. B
REGLER
FIN
?
FORMATER LA CARTE SD
FICHIER
FICHIER + GESTION NO
REGLER
FIN
L’enregistrement et la lecture peuvent être effectués sur une carte si “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” des paramètres de support sont réglés sur “CARTE SD”. (GZ-HM330 uniquement)
Pour GZ-HM300, réglez “SELEC. EMPL. VIDEO” ou “SELEC. EMPL. PHOTO” sur “EMPL. A” ou sur “EMPL. B”.
Affichez le menu.
.
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
.
Sélectionnez “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO”, et appuyez sur C.
Pour utiliser des cartes SD qui ont
servi pour d’autres appareils
Formatez (initialisez) la carte via “FORMATER LA CARTE SD” à partir des paramètres de support.
Toutes les données de la carte seront supprimées lors du formatage. Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers contenus dessus.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” avec le curseur et appuyez sur C.
Sélectionnez “FORMATER LA CARTE SD” et appuyez sur C.
.
(GZ-HM300 uniquement) Sélectionnez la fente où se trouve la carte à formater et appuyez sur C.
.
Sélectionnez “FICHIER” et appuyez sur
.
Sélectionnez “CARTE SD” et
C.
appuyez sur C.
.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Une fois le formatage terminé, appuyez sur C.

Réglage de l’horloge

AV
REGLER DATE/HEURE !
OUI NON
REGLER
Sélectionnez
1
Appuyez
2
Curseur
Touches de fonctionnement
10 001 2010
1
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATE HEURE
REGLER FIN
Curseur
GMT
1. 1. 2010 10:00
REGLAGE HORLOGE/ZONE
ENREG. FIN
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Sélectionnez “OUI” (YES) et appuyez sur C lorsque “REGLER
2
DATE/HEURE !” (SET DATE/ TIME!) est affiché.
.
Déplacez le curseur pour sélectionner puis appuyez sur les touches de fonctionnement pour procéder au réglage.
Réglez la date et l’heure.
3
Une fois l’heure et la date réglées,
4
appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis
5
appuyez sur C.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent alors.
.
REMARQUE
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
“REGLER DATE/HEURE !” (SET DATE/TIME!) est affiché lrosque vous mettez en marche cette unité après qu’elle n’ait pas été utilisée pendant une période prolongée. Rechargez cette unité pendant plus de 24 heures avant de régler l’horloge. ( P.6)
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
Utilisez le curseur pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement “E” / “F” pour déplacer le curseur.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Pour réinitialiser l’horloge
Appuyez
?
VIDEO REGLAGES AFFICHAGE REGLER L'HEURE REGLAGES DE BASE REGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
?
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE ZONE ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER FIN
Appuyez
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE REGLAGES CONNEXIONS
REGLER
FIN
(+.64'8'06
?
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE LUMINOSITE MONITEUR RETROECL. MONITEUR COULEUR AIDE FOCUS
REGLER
FIN
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Affichez le menu.
Pour modifier la langue
d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Affichez le menu.
.
Sélectionnez “REGLER
L'HEURE” et appuyez sur C.
.
Sélectionnez “REGLAGE DE
L'HORLOGE” et appuyez sur C.
.
Les opérations de réglage suivantes sont les mêmes que celles mentionnées dans les étapes 3 à 5 de la page précédente.
.
Sélectionnez “REGLAGES
AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
Sélectionnez “LANGUAGE” et
appuyez sur C.
.
Sélectionnez la langue souhaitée
puis appuyez sur C.
Appuyez sur D pour sortir.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Appuyez
Appuyez
Appuyez
20x
2
Sélectionnez le mode vidéo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto.
Si le mode est Manuel, appuyez
sur la touche pour basculer.
Le mode bascule entre les mode auto et manuel à chaque sélection.
4
Lancez l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
(Grand angle) (Téléobjectif)
Effectuer un zoom
Pour le GZ-HM300, enlevez le protège-objectif.
Durée d’enregistrement restante
Qualité vidéo
: Pause
Compteur de scènes
:
Enregistrement en cours
Indicateur de la batterie
Supports d’enregistrement (GZ-HM300: / )

Enregistrement

Enregistrer des vidéos

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
REMARQUE
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 55 minutes (GZ-HM300: 1 heure). ( P.20)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)
Appuyez
(Blanc)
:
Stabilisateur d'image
(Vert)
:
Stabilisateur d'image
(Blanc)
: ARRET
Le réglage est modifié à chaque sélection.
AV
Appuyez entièrement
Appuyez sur la touche à mi-course
Appuyez
Le voyant s'allume lors de l'enregistrement d'une photo
1
Sélectionnez le mode photos.
3
Prenez une photo.
2
Effectuez la mise au point de l'objet.
Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée
1920
Nombre de prises de vue restantes
Qualité de l’image
Enregistrement en cours
Vitesse d’obturation
Mise au point
Taille d’image
Indicateur de la batterie
Supports d’enregistrement (GZ-HM300: / )
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement.
.
A
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
B
Réduit les secousses de la caméra efficacement pendant la prise de scènes
lumineuses sur une extrémité grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle (environ 5x).
REMARQUE
Il est recommandé d’enlever le stabilisateur d’image lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.

Enregistrer des photos

.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A
V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
LECTURE VIDEO
LECTURE VIDEO
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Appuyez
3
Lire un fichier.
1
Sélectionner le mode de lecture.
Réglage du volume pendant la lecture de la vidéo
Augmenter le volume
Baisser le
volume
2
Sélectionner le mode vidéo ou photo.
Pour supprimer des fichiers inutiles
Appuyez sur pour arrêter.
Sélectionnez "OUI" lorsque le message de confirmation apparaît et appuyez sur .
Support lu

Lecture

Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité

Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de support ( P.10) s’affiche sur l’écran d’index.
.
Pour capturer une photo durant la lecture
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture
Affichage Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos
d / e
g h
i j
Lecture/pause Lancement/Pause du diaporama Arrêt (retourne à l’affichage miniature) Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
f
Passe à la vidéo suivante Passe à la photo suivante Retourne au début de la scène Recherche avant ­Recherche arrière ­Ralenti avant -
k
Ralenti arrière -
l
Retourne à la photo précédente
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15

Lecture sur poste TV

AV
Sur le port (mini HDMI)
TV
Port d'entrée HDMI
Câble HDMI (optionnel)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Vers terminal COMPONENT
TV
Entrée vidéo
Entrée audio (L)
Entrée audio (R)
Blanc
*
Jaune
Rouge
Vers terminal AV
Câble AV (fourni)
Câble composante ** (fourni avec le GZ-HM330 seulement)
*
Ne pas connecter la prise jaune lors de l’utilisation d’un câble composant.
Vert
Bleu
Rouge
Entrées vidéo en composantes
Entrée vidéo
Branchez l’appareil à la TV.
1
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV. ** Le câble composante recommandé est le QAM1266-001.
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur HDMI
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en utilisant la connexion HDMI.
.
Pour se connecter à l’aide du connecteur COMPONENT/AV
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en connectant la télé au terminal COMPONENT.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Connecter l’adaptateur secteur. ( P.6)
2
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
3
Lire un fichier. ( P.15)
4
Lire avec l’heure/la date affichée(s)
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglage des branchements sur “MARCHE”. Vous pouvez également régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
Les photos ne s’affichent pas correctement sur la TV.
Les images ont des couleurs bizarres.
Déconnectez le câble et reconnectez-le.
Redémarrez cette unité en l’éteignant et en la rallumant.
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, réglez les paramètres x.v.Colour de la télévision sur Activé.
Ajustez correctement l’écran de la TV.
REMARQUE
Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dans le mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI de catégorie 2 (câble à Haute Vitesse) pour un visionnage avec une qualité d’image supérieure.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
Jaune
Blanc
Rouge
Vers un terminal CC
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée vidéo Entrée audio (L) Entrée audio (R)
Entrée vidéo
Câble AV (fourni)
Vers terminal AV
Adaptateur secteur Sur une prise secteur (110 V à 240 V)
Appuyez

Copie

Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD

Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de la TV, du magnétoscope, de l’enregistreur DVD, etc.
Connectez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
2
Mettez en marche cette unité.
3
Préparation de la TV et du magnétoscope/ enregistreur DVD
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge compatible à copier.
Préparation de cette unité
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
4
Lancez la lecture sur l’unité ( P.15) puis appuyez sur la touche d’enregistrement du lecteur.
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
18
.
Sélectionner le mode de lecture.
.
Préparez l’enregistrement.
Lancez l’enregistrement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Appuyez
?
VIDEO ENREG. EVENEMENT QUALITE VIDEO
ZOOM LUMINOSITE ENREG. ACCELERE
REGLER
FIN
?
VIDEO
ARRET
AGC
AUTO
REGLER
FIN
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html).
Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur
Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo/Go), espace disque disponible (Go))
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes.
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)
Région Langue N° de téléphone
États-Unis et Canada Anglais +1-800-458-4029 (numéro gratuit)
Europe (Royaume-Uni,
Allemagne, France et Espagne)
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+800-1532-4865 (numéro gratuit)
Autres pays en Europe
Anglais/Allemand/Français/
Espagnol
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) Anglais +63-2-438-0090
Chine Chinois 10800-163-0014 (numéro gratuit)
Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.

Autres

Via le menu

Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
Affichez le menu.
1
Sélectionnez le réglage souhaité
3
puis appuyez sur C.
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
.
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Sélectionnez le menu souhaité puis
2
appuyez sur C.
.
Pour quitter l’écran
Appuyez sur D (quitter).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur “J”.
Pour afficher le fichier d’aide
Appuyez sur “K”.
Pour plus d’informations concernant les réglages, veuillez vous référer au Manuel d’utilisation.
.
.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19

Durée d’enregistrement/Nombre de photos

Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche M (Alimentation/Information).
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Mémoire
intégrée
4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
UXP 40 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m
XP 1 h 30 m 1 h 2 h 4 h SP 1 h 25 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m EP 3 h 35 m 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m
La mémoire intégrée s’applique uniquement pour GZ-HM330.
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité: Nombre de prises de vue)
Taille/qualité de
l’image
1920 × 1080 / FIN 8260 260 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999 1920 × 1080 /
16:9
STANDARD 1440 × 1080 / FIN 9999 340 680 1360 2770 5450 9999 9999 9999 1440 × 1080 /
STANDARD
4:3
640 × 480 / FIN 9999 1690 3330 6670 9999 9999 9999 9999 9999 640 × 480 /
STANDARD
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9.999 photos sur les cartes SD d’au moins 16 Go (quelles que soient la taille et la qualité de la photo).
Mémoire
intégrée
256 Mo 512 Mo
9999 410 810 1620 3210 6310 9999 9999 9999
9999 540 1070 2140 4360 8570 9999 9999 9999
9999 3050 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
BN-VG114E 2 h 30 m 55 m (1 h*) 1 h 40 m (1 h 45 m*) BN-VG121E 3 h 30 m 1 h 25 m (1 h 30 m*) 2 h 30 m (2 h 40 m*)
Temps de charge
approximatif
* Pour le GZ-HM300 uniquement.
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Carte SD/Carte SDHC
Carte SD/Carte SDHC
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go
Durée
d’enregistrement
réelle
d’enregistrement
16 Go 32 Go
Durée
continue

Dépannage

Avant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section "Dépannage" du Manuel d’utilisation détaillé. Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus d’instruction. Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le site Web de JVC. Veuillez aussi consulter le fichier Q&A des nouveaux produits sur le site Internet de JVC (http://www.jvc.com). Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si tel est le cas, réinitialisez cette unité.
Réinitialisez cette unité si elle ne fonctionne pas correctement ou
si “Erreur ...” apparaît à l’écran.
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puis rallumez le courant.
Dépannage
Alimentation
Problème Action Page
POWER/CHARGE le voyant se met à clignoter lorsque l’écran LCD est fermé.
La batterie est en train de charger. 6
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Aucun enregistrement/ instantané ne peut être réalisé.
Enregistrement
L’enregistrement s’arrête de lui-même.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Vérifiez le mode A/B.
Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L.
Insérez une carte SD disponible dans le commerce.
L’enregistrement s’arrête automatiquement après 12 heures d’enregistrement continu.
Le média utilisé pour enregistrer n’a plus d’espace disponible. Pour s’assurer d’un enregistrement continu, réglez “ENREG. EN CONT” sur “MARCHE” avant de commencer à enregistrer. L’unité change de média et poursuit avec fluidité l’enregistrement, sans perte d’image.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13 15
8
-
-
21
La date/l’heure ne s’affiche (nt) pas.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
Lecture
Impossible de trouver une vidéo enregistrée.
Les images ont des couleurs bizarres.
Le voyant ne clignote pas lors du chargement de la batterie.
Régler en conséquence “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture.
La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent deux scènes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.” puis recherchez la vidéo sur l’écran d’index. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de date.
Changez les paramètres dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO”. (Les fichiers sur les autres médias ne sont pas affichés.)
Lors de l’enregistrement, la balance des blancs n’a pas été correctement ajustée.
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les paramètres de la TV comme vous le souhaitez.
Réglez “EFFET” sur “ARRET”. -
Vérifiez la charge restante de la batterie. (Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.)
En cas de charge dans des endroits chauds ou froids, assurez-vous que la batterie est chargée dans la plage de température requise. (Sans quoi, la batterie risque de ne plus être protégée pendant la charge.)
-
-
-
-
-
-
-
13
6
Autres problèmes
La curseur et les touches de fonctionnement ne fonctionnent pas.
Retirez vos gants, le cas échéant. -
Touchez le curseur et les touches avec vos doigts pour les faire fonctionner. (Si malgré cela ils ne fonctionnent toujours pas, touchez-les avec vos ongles ou la pointe d’un stylo.)
L’unité surchauffe.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (L’unité peut chauffer lorsqu’elle est utilisée pendant un certain temps.)
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées lors de la lecture d’un enregistrement sur BD/DVD à partir d’un graveur de BD/ DVD connecté à l’unité. (GZ­HM330 uniquement)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées pour un BD/DVD de sauvegarde. Lors de la lecture d’une vidéo :
- Rechercher dans l’index par date
- Effets de lecture Lors de la lecture d’images fixes:
- Effets de lecture
-
-
-
L’image ou le son n’est pas correctement reproduit sur la TV lorsque vous vous connectez avec le câble HDMI.
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et la TV ne fonctionne pas en concomitance avec cette unité.
L’image ou le son pourrait ne pas être reproduit correctement sur la TV selon la TV connectée. Dans de tels cas, effectuez les opérations suivantes.
A Déconnectez et reconnectez le câble HDMI. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
Certains TV pourraient fonctionner différemment d’après leurs caractéristiques, même si ils sont compatibles avec HDMI-CEC. Par conséquent, on ne peut pas assurer que la fonction HDMI-CEC de cette unité marche avec tous les TV. Dans de tels cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
Messages d’avertissement
Messages d’avertissement Action Page
ERREUR D'ENREGISTREMENT
SCENE INCOMPATIBLE (Vidéo)/ FICHIER IMCOMPATIBLE (Photo)
Éteignez et rallumez l’unité. -
Utilisez un fichier enregistré avec cette unité. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus correctement. Si le fichier a été enregistré avec cette unité, il est certainement corrompu.)
-
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
-
-
SAUVEGARDER
Messages d’avertissement
PERIODIQUEMENT SUR PC OU DISQUE LES DONNEES ENREGISTREES
TROP PEU DE DONNEES ENREGISTREES SAUVEGARDE IMPOSSIBLE
ERREUR CARTE MEMOIRE !
VERIFIER COUVRE­OBJECTIF
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
Connecter et copier vos données vers un ordinateur.
Si un enregistrement vidéo est arrêté et que le temps actuel d’enregistrement affiché est de “0:00:00:17” ou moins, la vidéo ne pourra être enregistrée.
Éteignez et rallumez l’unité. -
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.
Enlevez toute poussière des terminaux de la carte SD.
Formatez la carte SD en exécutant “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu de paramétrage du média. (Toutes les données sont effacées.)
Il apparaît pendant 5 secondes après avoir allumé l’appareil, si le protège­objectif est attaché ou s’il fait noir.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
-
-
-
-
23

Mises en garde

Batteries
La batterie fournie est une batterie au lithium­ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :
Pour éviter tout accident
...
ne pas brûler.
...
ne pas
court-circuiter les bornes. Maintenir celle-
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de transport, placer celle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifier ni démonter. ...
ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60°C car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile. ... recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Des températures basses peuvent prolonger la durée de charge, ou même dans certains cas arrêter la recharge. Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.
Support d’enregistrement
Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées.
Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de l’écran LCD, NE PAS
...
le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
...
placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Bornes
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope. ... démonter ou modifier l’appareil. ... laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux. ... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
extrêmement basses (en deçà de 0°C).
... près d’un téléviseur. ... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (haut­parleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C.
...
dans des lieux exposés à des taux d’humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale. ... près d’un radiateur. ...
en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est
raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut
tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le mouiller. ...
le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport. ...
maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil. ... le balancer inutilement par la dragonne. ... trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur. ... placer le caméscope dans des endroits
poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.
Pour éviter une chute de l’appareil,
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
Cher(e) client(e), [Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
25

Caractéristiques techniques

Caméra
Nom du modèle Alimentation Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC,
Consommation
Dimensions (L x H x P) 52 mm x 62 mm x 110 mm
Masse Environ 220 g (caméra
Environnement d’exploitation Température d’opération autorisée: 0 °C à 40 °C
Périphérique de capture d’image
Zone d’enregistrement (vidéo)
Zone d’enregistrement (photo)
Objectif F1,8 à F4,7, f= 3,0 mm à
Zoom (Vidéo)
Zoom (Photo) Format d’enregistrement vidéo Format d’enregistrement photos Supports d’enregistrement
Horloge batterie Batterie rechargeable
HDMI Mini-connecteur HDMIä (V.1.3 avec x.v.Colourä) Sortie composantes Sortie composantes Y, Pb, Pr
Sortie AV Sortie vidéo: 1,0 V (p-p), 75 W
Connecteurs
USB Mini USB de type AB,
GZ-HM330 GZ-HM300
Utiliser une batterie: 3,6 V CC 2,7 W (lorsque la “TORCHE”
est réglée sur “ARRET” et que le “RETROECL. MONITEUR” est réglée sur “STANDARD”)
(sans la dragonne)
uniquement), Environ 260 g (avec la batterie fournie)
Température de stockage autorisée: -20°C à 50°C Humidité de fonctionnement autorisée: 35 % à 80 %
1/4" 3 320 000 pixels (CMOS progressif)
(16:9) 1 160 000 à 1 380 000 pixels (zoom optique)
(4:3) 870 000 à 1 040 000 pixels (16:9) 1 160 000 à 1 380 000 pixels
90,0 mm (conversion 35 mm: 43,7 mm à 1311 mm)
Zoom optique: Jusqu’à 30x Zoom numérique: Jusqu’à 200x
Zoom optique: Jusqu’à 30x Zoom optique: Jusqu’à 20x AVCHD standard, vidéo: AVC/H.264, audio: Dolby Digital (2ch) JPEG standard Mémoire interne (8 Go),
carte SD/SDHC (disponible dans le commerce)
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W
Sortie audio: 300 mV (rms), 1 kW
compatible USB 2.0
2,6 W (lorsque la “TORCHE” est réglée sur “ARRET” et que le “RETROECL. MONITEUR” est réglée sur “STANDARD”)
Environ 215 g (caméra uniquement), Environ 255 g (avec la batterie fournie)
1/5,8" 1 370 000 pixels (CMOS progressif)
(16:9) 750 000 à 1 090 000 pixels (zoom optique)
(4:3) 560 000 à 820 000 pixels (16:9) 750 000 à 1 090 000 pixels
F1,8 à F3,5, f= 3,0 mm à 60,0 mm (conversion 35 mm: 46,4 mm à 928 mm)
Zoom optique: Jusqu’à 20x Zoom numérique: Jusqu’à 200x
Carte SD/SDHC (disponible dans le commerce)
Mini USB de type B, compatible USB 2.0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Adaptateur secteur (AP-V30E)*
Alimentation 110 V CA à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie 5,2 V CC, 1,8 A Température d’opération
autorisée Dimensions (L x H x P) 78 mm x 34 mm x 46 mm
Masse Environ 110 g
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
0 °C à 40 °C (10°C à 35°C pendant la charge)
(sans le cordon et la prise secteur)
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Index
1209ZAR-SW-MP
EU
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
A
Adaptateur secteur .......................... 6
B
Batterie ...................................... 6, 24
Branchement secteur .............. 16, 18
C
Carte SD .................................... 8, 20
Configurations du menu ................ 19
Copier (Sauvegarde) ..................... 18
D
Durée d’enregistrement ................. 20
E
Ecran LCD ..................................... 24
F
Formater la carte SD ..................... 10
N
Nombre d’images .......................... 20
R
Régler l’horloge ............................. 12
Régler la date et l’heure ................ 11
Régler la langue ............................ 12
S
Supports d’enregistrement pour image
........................................................ 10
Supprimer des fichiers ................... 15
V
Visualiser des fichiers sur une TV
Z
Zoom ............................................. 13
.
....... 16
VIDEOCÁMARA
GZ-HM330SE/BE GZ-HM300SE
Guía básica del usuario
Estimado cliente:
Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.24 para garantizar un uso seguro de este producto. Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico de cámara. Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del usuario”.
Guía detallada del
usuario
.
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las funciones más útiles de la cámara.
Acceda a la siguiente página web desde su PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras. No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara o lesiones al usuario. El transportar o sostener la cámara por el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad. No utilice el trípode sobre superficies inestables o desniveladas ya que la cámara puede caerse, produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la cámara resultando ésta dañada.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de corriente debe estar siempre disponible para su uso.
Retire de inmediato el enchufe de corriente si la videocámara funciona anormalmente.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas en la cámara, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una condición similar.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior e inferior del mismo.
PRECAUCIONES:
Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara. No hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Consulte con personal de servicio cualificado.
Cuando no utilice el adaptador de CA durante un largo período, le recomendamos desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Windows® es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
x.v.ColourTM es una marca comercial de Sony Corporation.
HDMI es una marca comercial de HDMI Licensing, LLC.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados
Productos
Baterías/pilas
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene plomo.
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas que lleven este símbolo no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Por el contrario, los productos deberán llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad con la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado de estos productos.
Para obtener más información sobre los puntos de recogida y el reciclaje de estos productos, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de YouTube LLC.
El resto de los nombres de productos y de compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
TM
Si se utilizan baterías que NO han sido aprobadas por JVC, es posible que se produzca fuego o lesiones en el usuario. Utilice solo las baterías especificadas en la página 20.
No tire o doble el enchufe y cable del adaptador de CA. Podría dañar el adaptador de CA.
PRECAUCIONES:
JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte de grabación.
Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado
iTunes, iMovie, iPhoto son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los E.U. y otros países.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Contenido
Precauciones de seguridad ................. 2
Contenido ............................................ 4
Comprobación de los accesorios ........ 4
Nombres de piezas y funciones .......... 5
Introducción ............................... 6
Carga de la batería ............................. 6
Ajuste de la correa de mano ............... 7
Montaje de la tapa de la lente (GZ-
HM300) ............................................... 7
Introducción de una tarjeta SD ............ 8
Ajuste del reloj ................................... 11
Grabación ................................ 13
Grabación de vídeo ........................... 13
Grabación de imágenes fijas ............. 14
Funciones avanzadas
Use la “Guía detallada del usuario” en su PC para obtener más información sobre las funciones avanzadas.
Acceda a la siguiente dirección web desde su PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reproducción .......................... 15
Reproducción y eliminación de archivos
de esta unidad ................................... 15
Reproducción en un televisor ............ 16
Copia ....................................... 18
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD ..... 18
Otros ....................................... 19
Uso del menú .................................... 19
Tiempo de grabación/número de
imágenes ........................................... 20
Resolución de problemas .................. 21
Advertencias ..................................... 24
Especificaciones ............................... 26
Comprobación de los accesorios
Adaptador de CA
AP-V30E *¹
.
CD-ROM *²
Batería
BN-VG114E
.
Guía básica del
usuario
(este manual)
Cable USB
(tipo A - mini tipo B)
.
Cable componente
Cable AV
.
(GZ-HM330)
Tapa de la lente (GZ-HM300)
.
Las tarjetas SD se venden por separado. Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte P.9.
Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
*1
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre. Para utilizar el CD-ROM, consulte la sección “Instalación del software
*2
proporcionado” de “Guía detallada del usuario”.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Nombres de piezas y funciones
AV
1 2
3 4
5
6 78
r
q
s
ih
0 ab
e
d
c
g
f
l
n
m
k
j
p
o
9
.
Lente/cubierta de la lente *
A
Luz *
B
Micrófono estéreo
C
Monitor LCD
D
Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra.
Control deslizante
E
Selecciona una imagen u opción. Botón C
F
Confirma la imagen u opción seleccionada.
Botones de funcionamiento
G
Funciona de manera diferente según la operación realizada.
Botón D (menú) ( P.19)
H
Sensor de la cámara
I
Altavoz
J
Luz ACCESS (de acceso)
K
Se enciende o parpadea durante la grabación o reproducción.
Luz POWER/CHARGE (alimentación/
L
carga) ( P.6) Botón L (modo reproducción/
M
grabación) Alterna entre los modos de grabación y reproducción.
Botón A/B (vídeo/imagen fija)
N
Alterna entre los modos de vídeo e imagen fija.
Botón UPLOAD/EXPORT* (cargar/
O
exportar a iTunes*) Grabación:Realiza vídeos en
formato compatible con YouTubeä o iTunes*.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Reproducción:Modifica vídeos para que
Botón M (alimentación/información)
P
Grabación:Muestra el tiempo y
Reproducción:Muestra la información
Mantenga presionado este botón para encender o apagar la alimentación siempre que el monitor LCD esté abierto.
Terminal AV ( P.16, P.18)
Q
COMPONENT Conector (componente)
R
( P.16) HDMI Miniconector ( P.16)
S
Palanca de zoom/volumen ( P.13, P.15)
T
Botón SNAPSHOT (grabación de
U
imágenes fijas) ( P.14) Terminal USB
V
Terminal de CC ( P.6)
W
Botón START/STOP (grabación de
X
vídeo) ( P.13) Palanca de liberación de la correa de
Y
mano Correa de mano ( P.7)
Z
Abertura para fijación del trípode
a
Ranura para la tarjeta SD ( P.8)
b
Palanca de liberación de la batería
c
( P.6)
* Sólo para GZ-HM330.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
el formato sea compatible con YouTubeä o iTunes*.
carga de batería restantes durante la grabación continua.
del archivo.
5
2
Conecte el terminal de CC.
3
Encienda la alimentación.
Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga
Para extraer la batería
Luz indicadora de carga
1
Sujete la batería.
La cámara se suministra con la batería descargada.
*
Luz indicadora de carga
Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y deslícela hasta que se oiga un clic.
(base)
Cubierta
Adaptador de CA A salida de CA (110 V a 240 V)
BATT.

Introducción

Carga de la batería

.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto.
Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C. Si se carga la
batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C y 35°C, la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Ajuste de la correa de mano

Deslice la correa hacia atrás
Regule la longitud Ajuste la correa
Mantenga presionado
.
Uso de la correa de muñeca
Retire la correa y colóquela en su muñeca. Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.
.
Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic.

Montaje de la tapa de la lente (GZ-HM300)

La lente se puede dañar si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente colocada.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7

Introducción de una tarjeta SD

1
Cierre el monitor LCD.
Etiqueta
3
Introduzca una tarjeta SD.
2
Abra la cubierta.
Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta.
(base)
*
1
Cierre el monitor LCD.
Etiqueta
3
Introduzca una tarjeta SD en la ranura A.
2
Abra la cubierta.
(base)
Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta.
Ranura BRanura A
*
GZ-HM330 (modelos con memoria interna)
Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria interna.
.
GZ-HM300 (modelos con doble ranura)
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para extraer la tarjeta
(base)
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
.
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante Vídeo Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (de
Imagen fija Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB), tarjeta SDHC (de 4 GB
El uso de otras tarjetas que no sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
4 GB a 32 GB)
a 32 GB)
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Para utilizar una tarjeta SD
Pulse
?
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA AJUS.RELOJ CONFIG. BÁSICA CONFIG. CONEXIÓN CONFIG. MEDIOS
AJUSTE SALIR
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR MEM INT FORMATEAR TARJETA SD BORAR MEM INTEGRADA
AJUSTE SALIR
?
CONFIG. MEDIOS
MEMORIA INTEGRADA
AJUSTE SALIR
TARJETA SD
?
CONFIG. MEDIOS
SOPORTE GRAB. VÍDEO SOPORTE GRAB. FOTO FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SD BORAR MEM INTEGRADA
AJUSTE SALIR
?
SELECCIÓN DE RANURA
RANURA A
RANURA B
AJUSTE SALIR
?
FORMATEAR TARJETA SD
ARCHIVO
ARCHIVO Y Nº GESTIÓN
AJUSTE SALIR
Se pueden realizar grabaciones y reproducciones en una tarjeta si “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO” de los ajustes de soportes se ajustan en “TARJETA SD”. (solo GZ-HM330)
Para GZ-HM300, ajuste “SEL. RANURA DE VÍDEO” o “SEL. RANURA IMAGEN” en “RANURA A” o “RANURA B”.
Visualice el menú.
.
Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y
presione C.
.
Seleccione “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO” y presione C.
Para usar tarjetas SD que se han
utilizado en otros dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta utilizando “FORMATEAR TARJETA SD” de los ajustes de soportes.
Si se formatea la tarjeta, todos los datos incluidos en ella se eliminarán. Realice una copia de todos los archivos a un PC antes de realizar el formateado.
Presione D para ver el menú. Seleccione “CONFIG. MEDIOS” con el
control deslizante y presione C.
Seleccione “FORMATEAR
TARJETA SD” y presione C.
.
(solo GZ-HM300)
Seleccione la ranura en la que se encuentra la tarjeta que se desea formatear y presione C.
.
Seleccione “ARCHIVO” y
presione C.
.
Seleccione “TARJETA SD” y
presione C.
.
Seleccione “SÍ” y presione C.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Después del formateado,
presione C.

Ajuste del reloj

AV
¡AJUSTE FECHA/HORA!
SÍ NO
AJUSTE
Seleccione
1
Pulse2
Control deslizante
Botones de funcionamiento
10 001 2010
1
CONF. RELOJ
FECHA HORA
AJUSTE SALIR
Cursor
GMT
1. 1. 2010 10:00
CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA
GUARDA
SALIR
Abra el monitor LCD.
1
.
Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad.
Seleccione “SÍ” (YES) y presione C cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/
2
HORA!” (SET DATE/TIME!).
.
Deslícese por el control deslizante para realizar una selección y luego presione los botones de funcionamiento para realizar los ajustes.
Ajuste la fecha y la hora.
3
Después de ajustar la fecha y
4
hora, presione C.
Seleccione la región en la que
5
vive y presione C.
Se mostrará el nombre de la ciudad y la diferencia horaria.
.
NOTA
Presione el control deslizante y los botones que rodean la pantalla con sus dedos.
El control deslizante y los botones no funcionan si los toca con las uñas o con guantes.
Las visualizaciones en pantalla no funcionan incluso si se las toca.
Aparece “¡AJUSTE FECHA/ HORA!” (SET DATE/TIME!) cuando se enciende esta unidad después de no haberla utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. Cargue la unidad durante más de 24 horas antes de ajustar el reloj. ( P.6)
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
Utilice el control deslizante para ajustar el año, mes, día, hora y minuto.
Presione los botones de funcionamiento “E” / “F” para mover el cursor.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Para restablecer el reloj
Pulse
?
VÍDEO CONFIG. PANTALLA AJUS.RELOJ CONFIG. BÁSICA CONFIG. CONEXIÓN
CONFIG. MEDIOS
AJUSTE
SALIR
?
AJUS.RELOJ
CONF. RELOJ
CONF. ÁREA CONF. PARA HORARIO DE VERANO
AJUSTE SALIR
Pulse
?
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA CONFIG. CONEXIÓN
AJUSTE
SALIR
SIN VIENTO
?
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE
ESTILO INDIC. FECHA BRILLO DEL MONITOR LUZ DE FONDO MONITOR AYUDA ENFOQUE COLOR
AJUSTE SALIR
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú.
Visualice el menú.
.
Seleccione “AJUS.RELOJ” y
presione C.
.
Seleccione “CONF. RELOJ” y
presione C.
.
Las siguientes operaciones de ajuste son las mismas que las de los pasos 3 a 5 de la página anterior.
Para cambiar el idioma de
visualización
Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la información de la pantalla.
Visualice el menú.
.
Seleccione “CONFIG.
PANTALLA” y presione C.
.
Seleccione “LANGUAGE” y
presione C.
.
Seleccione el idioma que desee y
presione C.
Presione D para salir.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Pulse
Pulse
Pulse
20x
2
Seleccione el modo video.
1
Abra el monitor LCD.
3
Compruebe que el modo de grabación sea Auto.
Si el modo es Manual , presione
el botón  para cambiar de modo.
El modo cambia entre auto y manual con cada pulsación.
4
Inicie la grabación.
Presione nuevamente para detener la grabación
.
(gran angular) (telefoto)
Zoom
En el caso de GZ-HM300, retire la tapa de la lente.
Tiempo restante de grabación
Calidad de video
: Espera de grabación
Contador de escenas
: Grabación en curso
Indicador de batería
Grabación de soportes
(GZ-HM300: / )

Grabación

Grabación de vídeo

Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
Indicaciones durante la grabación de vídeo
.
NOTA
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de aproximadamente 55 minutos. (GZ-HM300: 1 hora) ( P.20)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)
Pulse
(blanco) :
Estabilizador de imágenes
(verde) :
Estabilizador de imágenes
(blanco) : OFF
El ajuste varía con cada pulsación.
Presione completamente
Presione hasta la mitad de su recorrido
Pulse
Se enciende durante la grabación de imágenes fijas
1
Seleccione el modo de imágenes fijas.
3
Tome una imagen fija.
2
Ajuste el enfoque del sujeto.
Se ilumina en verde cuando se ha centrado
1920
Número restante de tomas
Calidad de imagen
Grabación en curso
Velocidad del obturador
Enfoque
Tamaño de imagen
Indicador de batería
Grabación de soportes (GZ-HM300: / )
Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación.
.
A
Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación.
B
Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz si se filman escenas con brillo sobre el terminal del gran angular. Solo sobre el terminal del gran angular (aprox. 5x).
NOTA
Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando se filma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode.
Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración de la cámara es excesiva.

Grabación de imágenes fijas

.
Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
REPRODUCCIÓN VÍDEO
REPRODUCCIÓN VÍDEO
Pulse
Seleccione
Pulse
Seleccione
Pulse
Pulse
3
Reproduzca un archivo.
1
Seleccione el modo reproducción.
Ajuste del volumen durante la reproducción de video
Suba el volumen
Baje el
volumen
2
Seleccione el modo video o imagen fija.
Para eliminar archivos no deseados
Presione para detener la grabación.
Seleccione "SÍ" cuando aparezca el mensaje de confirmación y presione .
Soporte en reproducción

Reproducción

Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad

Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados en los ajustes de soportes ( P.10) se muestran en la pantalla de índice.
.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
Visualización
d / e
f
g h
i j
k l
Durante la reproducción de vídeo
Reproducción/pausa Detención (regresa a la pantalla de
vistas en miniatura) Avanza al siguiente vídeo Avanza a la siguiente imagen fija Regresa al inicio de la escena Búsqueda hacia adelante ­Búsqueda hacia atrás ­Cámara lenta hacia adelante ­Cámara lenta hacia atrás -
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Inicio/pausa de presentación de diapositivas Detención (regresa a la pantalla de
vistas en miniatura)
Regresa a la imagen fija anterior
Durante la reproducción de
imágenes fijas
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
15

Reproducción en un televisor

AV
Al terminal (HDMI mini)
TV
Entrada del terminal HDMI
Cable HDMI (opcional)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Al terminal COMPONENT
TV
Entrada de video
Entrada de audio (L, izquierda)
Entrada de audio (R, derecha)
blanco
*
Amarillo
Rojo
Al terminal AV
Cable AV (proporcionado)
Cable componente ** (proporcionado solo para GZ-HM330)
*
No conecte el enchufe amarillo cuando utiliza un cable componente.
Verde
Azul
Rojo
Entrada de vídeo componente
Entrada de video
Conecte el dispositivo a un televisor.
1
Consulte también el manual de instrucciones del televisor. ** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.
Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal HDMI.
.
Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal COMPONENT.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Conecte el adaptador de CA. ( P.6)
2
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
3
Reproduzca un archivo. ( P.15)
4
Para reproducir visualizando la fecha y hora
Ajuste “VER EN TV” del menú de ajustes de conexión en “ON”. Alternativamente, ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO FECHA”.
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
Las imágenes no aparecen en el televisor adecuadamente.
El color de las imágenes es extraño.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
Reinicie esta unidad apagándola y encendiéndola nuevamente.
Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color” ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Colour del televisor en encendido.
Ajuste las pantallas del televisor según corresponda.
NOTA
Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.
Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta velocidad) para visualizaciones en una calidad de imagen superior.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
AV
AV
Al terminal de CC
Grabadora de video o DVD
Entrada de video
Entrada de audio (L, izquierda)
Entrada de audio (R, derecha)
Entrada de video
Cable AV (proporcionado)
Al terminal AV
Adaptador de CA A salida de CA (110 V a 240 V)
Amarillo
blanco
Rojo
Pulse

Copia

Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD

Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
1
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.
2
3
Preparación del televisor y de la grabadora de vídeo o DVD
Preparación en esta unidad
4
18
.
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
Seleccione el modo reproducción.
Encienda esta unidad.
.
Prepárese para la grabación.
Cambie a una entrada externa compatible. Para realizar una copia, introduzca un DVD o
vídeocinta en blanco que sea compatible.
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.
Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO FECHA”.
Inicie la grabación.
Inicie la reproducción en esta unidad ( P.15) y presione el botón de grabación en la grabadora. Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pulse
?
VÍDEO REGISTRAR EVENTO CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM GANANCIA GRAB. POR INTERVALO
AJUSTE SALIR
?
VÍDEO
OFF
AGC
AUTO
AJUSTE SALIR
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto. JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
Región Idioma Número de teléfono
EE.UU. y Canadá Inglés
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
Inglés/alemán/francés/español
+800-1532-4865
(línea gratuita)
Otros países de Europa
Inglés/alemán/francés/español
+44-1489-564-764
Asia (Filipinas) Inglés +63-2-438-0090
China Chino
10800-163-0014
(línea gratuita)
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.

Otros

Uso del menú

Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú.
Visualice el menú.
1
Seleccione el ajuste que desee y
3
presione C.
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
.
El menú es diferente según el modo que esté en uso.
Seleccione el menú que desee y
2
presione C.
.
Para salir de la pantalla
Presione D (salir).
Para volver a la pantalla anterior
Presione “J”.
Para ver el archivo de ayuda
Presione “K”.
Para más información sobre los ajustes, consulte la Guía detallada del usuario.
.
.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19

Tiempo de grabación/número de imágenes

Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M (alimentación/información).
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Calidad
UXP
Memoria
integrada
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
40 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 1 h 30 m 1 h 2 h 4 h SP 1 h 25 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m EP 3 h 35 m 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m
La memoria integrada se aplica solo a GZ-HM330.
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)
Tamaño y calidad de
la imagen
1920 × 1080 / FINA 8260 260 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999 1920 × 1080 /
16:9
ESTÁNDAR 1440 × 1080 / FINA 9999 340 680 1360 2770 5450 9999 9999 9999 1440 × 1080 /
ESTÁNDAR
4:3
640 × 480 / FINA 9999 1690 3330 6670 9999 9999 9999 9999 9999 640 × 480 /
ESTÁNDAR
Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en las tarjetas SD con al menos 16 GB de capacidad (independientemente del tamaño y calidad de la imagen).
Memoria integrada
256 MB 512 MB
9999 410 810 1620 3210 6310 9999 9999 9999
9999 540 1070 2140 4360 8570 9999 9999 9999
9999 3050 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
Batería
BN-VG114E 2 h 30 m 55 m (1 h*) 1 h 40 m (1 h 45 m*) BN-VG121E 3 h 30 m 1 h 25 m (1 h 30 m*) 2 h 30 m (2 h 40 m*)
Tiempo de carga
aproximado
* Sólo para GZ-HM300.
Estos valores corresponden si “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
Tarjeta SD / Tarjeta SDHC
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Tiempo real de
grabación
Tiempo continuo de
16 GB 32 GB
grabación
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
20
http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Resolución de problemas

Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de "Resolución de problemas" en la guía detallada para el usuario. Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para obtener más información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la página web de JVC. También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos en la página web de JVC (http://www.jvc.com). Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”
aparece en pantalla.
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos
nuevamente y encienda la alimentación.
Resolución de problemas
Alimentación
Problema Acción Página
La luz POWER/CHARGE empieza a parpadear cuando el monitor está cerrado.
La batería se está cargando. 6
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
La grabación y toma de instantáneas no pueden realizarse.
Grabación
La grabación se detiene.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Compruebe el modo A / B.
Ajuste el modo grabación con el botón L.
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible.
La grabación se detiene automáticamente tras 12 horas de grabación continua.
Los medios utilizados para la grabación no tienen espacio suficiente. Para garantizar una grabación continua, ajuste “GRABACIÓN CONTINUA” en “ON” antes de iniciar la grabación. La unidad cambia a otro medio y graba continuamente sin pérdida de trama.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13 15
8
-
-
21
No se visualiza la fecha y hora.
Se interrumpe el vídeo o el sonido.
Reproducción
No se puede encontrar un vídeo grabado.
El color de las imágenes es extraño.
La luz no parpadea durante la carga de la batería.
Otros problemas
El control deslizante y los botones no funcionan.
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción según corresponda.
A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a otra. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento.
Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO” y busque el vídeo en la pantalla de índice. (se pueden reproducir los archivos de vídeo con información de gestión dañada).
Cancele las funciones de visualización de grupo y búsqueda por fechas.
Cambie el ajuste en “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO”. (no se visualizan los archivos de otros medios).
Durante la grabación, el balance de blancos no se ajustó correctamente.
Cuando se ha grabado video con “x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie el ajuste según el formato que se desea ver en el televisor.
Ajuste “EFECTO” en “OFF”. -
Compruebe la carga restante de la batería. (si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea).
Si realiza una carga en un entorno con condiciones de temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté cargando dentro del rango de temperaturas permitido. (de no ser así, es posible que la carga se detenga para proteger la batería).
Quítese los guantes. -
Toque el control deslizante y los botones con los dedos. (no funcionan si se los toca con las uñas o con la punta de un bolígrafo).
-
-
-
-
-
-
-
13
6
-
La temperatura de esta unidad aumenta.
Algunas funciones no se pueden utilizar cuando se reproduce un BD / DVD en una grabadora de BD / DVD conectada en esta unidad. (solo GZ-HM330)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
22
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. (la temperatura de esta unidad puede subir si se utiliza durante un largo tiempo).
Las siguientes funciones no se pueden utilizar en un BD / DVD de seguridad. Si se reproduce un vídeo:
- Índice de búsqueda por fecha
- Efectos de reproducción Si se reproduce una imagen fija:
- Efectos de reproducción
-
-
Al conectar la unidad con el cable HDMI, la imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor.
Las funciones HDMI-CEC no se ejecutan correctamente y el televisor no funciona con esta unidad.
La imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor dependiendo del televisor utilizado. En este caso, realice el siguiente procedimiento. A Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. B Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Algunos televisores pueden funcionar de forma diferente dependiendo de las especificaciones, inclusive si son compatibles con HDMI-CEC. Por lo tanto, no se puede garantizar que la función HDMI-CEC de esta unidad funcione con todos los televisores. En este caso, ajuste “CONTROL HDMI” en “OFF”.
Indicaciones de advertencia
Indicaciones de advertencia Acción Página
ERROR DE GRABACIÓN
¡ESCENA INCOMPATIBLE! (Vídeo)/ ¡ARCHIVO INCOMPAT.! (Imagen fija)
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Utilice un archivo grabado con esta unidad. (es posible que los archivos grabados con otros dispositivos no se puedan reproducir. Si el archivo se grabó con esta unidad, entonces está dañado).
-
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
-
-
-
REALICE UNA COPIA DE
Indicaciones de advertencia
SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN EN UNA PC O DISCO REGULARMENTE
LOS DATOS GRABADOS SON INSUFICIENTES NO SE PUEDEN GUARDAR
¡ERROR EN TARJETA DE MEMORIA!
COMPRUEBE LA CUBIERTA DEL OBJETIVO
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
Conecte el dispositivo y copie los datos al PC.
Si una grabación de vídeo se detiene en el tiempo de grabación real “0:00:00:17” o inferior, el vídeo no se puede guardar.
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Retire el adaptador de CA y la batería y luego retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.
Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.
Formatee la tarjeta SD ejecutando “FORMATEAR TARJETA SD” del menú de ajustes de medios (se borrarán todos los datos).
Aparece durante 5 segundos después de que se encienda la alimentación si la tapa de la lente está colocada o cuando está oscuro.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
-
-
-
-
-
-
-
23

Advertencias

Baterías
La batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes:
Para evitar riesgos
...
no queme la batería.
...
no provoque cortocircuitos en los terminales. Manténgala alejada de objetos metálicos cuando no se utilice. Durante el transporte, asegúrese de que la tapa de la batería está colocada. Si la tapa de la batería está mal colocada, guarde la batería en una bolsa de plástico.
...
no modifique ni desmonte la batería.
...
no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C, puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... no la someta a sacudidas innecesarias. ... cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas se requiere más tiempo de carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas más altas puede resultar imposible terminar la carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga.
...
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
...
se debe cargar totalmente y luego descargar totalmente la batería cada seis meses cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
...
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas.
Soporte de grabación
Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas.
No apague la alimentación de la cámara ni retire la batería o el adaptador de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder de algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
...
presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
...
coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
Para prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
Terminales
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
24
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Equipo principal
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modificar el equipo. ... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas. ... exponer el equipo a goteos o salpicaduras. ... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA. ... insertar ningún objeto en la cámara.
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo. ... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina. ... cerca de un televisor. ... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.). ... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
NO deje el aparato
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C. ... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%). ... bajo luz solar directa. ... en un coche cerrado en verano. ... cerca de una calefacción. ... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje. ...
dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte. ... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos. ... exponer el objetivo a la luz solar directa. ... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano. ... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro. ... deje la cámara en áreas donde haya polvo o
arena, como en la playa.
Para evitar que la unidad se caiga:
Ajuste bien la correa de mano.
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Apreciado cliente, [Unión Europea]
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemania
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
25

Especificaciones

Cámara
Nombre del modelo Fuente de alimentación
eléctrica Consumo eléctrico
Dimensiones (W x H x D) 52 mm x 62 mm x 110 mm
Masa
Entorno de funcionamiento
Dispositivo de captura de imagen
Área de grabación (vídeo)
Área de grabación (imagen fija)
Lente F1,8 a F4,7, f= 3,0 mm a
Zoom (vídeo) Zoom óptico: hasta 30x
Zoom (imagen fija) Zoom óptico: hasta 30x Zoom óptico: hasta 20x Formato de grabación de vídeo Formato de grabación de
imágenes fijas Grabación de soportes
Batería del reloj Batería recargable
HDMI HDMIä Miniconector (V.1.3 con x.v.Colourä) Salida componente Salida componente Y, Pb, Pr
Salida AV Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W
Conectores
USB Mini USB tipo AB,
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
26
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
GZ-HM330 GZ-HM300
Con un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,6 V
2,7 W (si la “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y la “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”)
(sin incluir la correa de mano) Aprox. 220 g (solo la cámara),
Aprox. 260 g (incluyendo la batería suministrada)
Temperatura de funcionamiento permitida: 0°C a 40°C Temperatura de almacenamiento permitida: -20 °C a 50 °C Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %
1/4" 3.320.000 píxeles (CMOS progresivo)
(16:9) 1.160.000 a 1.380.000 píxeles (zoom óptico)
(4:3) 870.000 a 1.040.000 píxeles (16:9) 1.160.000 a
1.380.000 píxeles
90,0 mm (conversión de 35 mm: 43,7 mm a 1311 mm)
Zoom digital: hasta 200x
AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) JPEG estándar
Memoria interna (8 GB), tarjeta SD/SDHC (disponible comercialmente)
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kW
compatible con USB 2.0
2,6 W (si la “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y la “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”)
Aprox. 215 g (solo la cámara), Aprox. 255 g (incluyendo la batería suministrada)
1/5,8" 1.370.000 píxeles (CMOS progresivo)
(16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles (zoom óptico)
(4:3) 560.000 a 820.000 píxeles (16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles
F1,8 a F3,5, f= 3,0 mm a 60,0 mm (conversión de 35 mm: 46,4 mm a 928 mm)
Zoom óptico: hasta 20x Zoom digital: hasta 200x
Tarjeta SD/SDHC (disponible comercialmente)
Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0
Adaptador de CA (AP-V30E)*
Fuente de alimentación eléctrica
Salida CC 5,2 V, 1,8 A Temperatura de
funcionamiento permitida Dimensiones (W x H x D) 78 mm x 34 mm x 46 mm
Masa Aprox. 110 g
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
0°C a 40°C (10°C a 35°C durante la carga)
(sin incluir el cable ni enchufe de CA)
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
27
Índice
1209ZAR-SW-MP
EU
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
A
Adaptador de CA ............................. 6
Ajuste de la fecha/hora .................. 11
Ajuste del idioma ........................... 12
Ajustes de menú ............................ 19
B
Batería ....................................... 6, 24
C
Conexión AV ............................ 16, 18
Configuración del reloj ................... 12
Copia (copia de seguridad) ........... 18
E
Eliminación de archivos ................. 15
F
Formato tarjeta SD ........................ 10
M
Monitor LCD .................................. 24
N
Número de imágenes .................... 20
S
Soporte de grabación para imagen
T
Tarjeta SD ................................. 8, 20
Tiempo de grabación ..................... 20
V
Visualización de archivos en un
televisor ......................................... 16
Z
Zoom ............................................. 13
.
..... 10
CAMCORDER
GZ-HM330SE/BE GZ-HM300SE
Guida di base per l’utente
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto JVC. Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni di Sicurezza e le Avvertenze a pag. 2 e pag. 24 per assicurarsi di utilizzare questo prodotto in modo corretto. Alcune funzioni illustrate in questo manuale si riferiscono unicamente al modello di videocamera in questione. Questo prodotto è corredato di una “Guida di base per l’utente” (il presente manuale) e di una “Guida dettagliata per l’utente”.
Guida dettagliata per
l’utente
.
Illustra le modalità di ripresa in varie situazioni e le funzioni utili.
Accedere al seguente sito web dal proprio PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PRECAUZIONI:
Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui manutenzione possa essere effettuata dal cliente. Eventuali riparazioni devono venire effettuate solamente da personale qualificato.
Se non si usa l’alimentatore CA per un periodo di tempo prolungato, si raccomanda di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
NOTE:
La piastrina di identificazione e le avvertenze si trovano sul lato inferiore e/o posteriore dell’apparecchio.
La piastrina con il numero di serie si trova sul supporto della batteria.
Le informazioni sui dati tecnici e le avvertenze sulla sicurezza dell’alimentatore CA si trovano sui lati superiore e inferiore.
ATTENZIONE:
La batteria, la Media camera con la batteria installata non dovrebbero essere esposti a calore eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco e così via.
PRÉCAUTION:
La spina di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.
In caso di funzionamento irregolare della videocamera, estrarre subito la spina di alimentazione.
Non puntare l’obiettivo direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuiti interni dell’apparecchio. Tale azione, inoltre, può anche essere all’origine di incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Le note seguenti intendono prevenire possibili lesioni al cliente o danni materiali alla Media camera. Non trasportare o tenere la Media camera reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe cadere o guastarsi.
Non usare il treppiede su superfici instabili o non perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni.
AVVERTENZA!
Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/Video, S-Video, ecc) alla Media camera e di non lasciarla poi appoggiata al televisore poiché, se qualcuno inciampa nei cavi, l’apparecchio può cadere e rimanere danneggiato.
Quando l’apparecchio è installato in un mobile o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga spazio sufficiente su tutti i lati per consentire la ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro). Non bloccare i fori di ventilazione. (Se i fori di ventilazione sono bloccati da un giornale o stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad emergere.) Non collocare alcune fiamme esposte, come candele, sopra l’apparecchio. Quando si gettano le pile, si deve tenere conto dell’ambiente e le norme o leggi locali in materia di rifiuti devono essere strettamente osservate. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o spruzzi. Non usare questo apparecchio in stanze da bagno o luoghi con acqua. Inoltre non collocare alcun contenitore di acqua o fluidi (come cosmetici o medicine, vasi da fiori, piante in vaso, tazze, ecc.) sopra questo apparecchio. (Se acqua o fluidi penetrano in questo apparecchio, possono essere causati incendi o scosse elettriche.)
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
2
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
Prodotti
Batteria
Nota:
Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
[Unione Europea]
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla fine della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno consegnati a punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto in conformità alle proprie normative nazionali e alle direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto previsto dalla legislazione nazionale vigente.
[Per gli utenti aziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete.
Ricordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all’uso da parte di privati.
È vietato qualsiasi uso commerciale senza autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano riprendere, per uso privato, eventi quali show, rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere preventivamente il permesso per le riprese.)
Marchi
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e di Sony Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Windows® è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
iTunes, iMovie e iPhoto sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
YouTube e il logo YouTube sono marchi e/o marchi registrati di YouTube LLC.
Altri nomi di prodotti e aziende inclusi in questo manuale d’uso sono marchi e/o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
x.v.ColourTM è un marchio di Sony Corporation.
HDMI è un marchio della HDMI Licensing, LLC.
TM
Se le batterie utilizzate NON sono approvate da JVC, si potrebbero verificare incendi o lesioni. Utilizzare solo le batterie indicate a pag. 20.
Non tirare o piegare la spina e il cavo dell’adattatore CA. Farlo potrebbe danneggiare l’adattatore CA.
PRECAUZIONI:
JVC non si assume alcuna responsabilità per ventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i dati importanti registrati su un DVD o un altro supporto di registrazione per archiviarli.
Effettuare una copia di backup dei dati importanti registrati
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Sommario
Precauzioni di sicurezza ..................... 2
Sommario ............................................ 4
Verifica degli accessori ....................... 4
Nomi delle parti e relative funzioni ...... 5
Preparazione ............................. 6
Carica del pacco batteria .................... 6
Regolazione dell’impugnatura ............. 7
Inserire il coperchio della lente (GZ-
HM300) ............................................... 7
Inserimento della scheda SD .............. 8
Impostazione orologio ....................... 11
Registrazione .......................... 13
Registrazione video ........................... 13
Registrazione fermi immagine ........... 14
Per saperne di più sulle modalità di funzionamento avanzate
Utilizzare la “Guida dettagliata per l’utente” sul proprio PC per scoprire di più sulle modalità di funzionamento avanzate.
Accedere al seguente indirizzo dal proprio PC
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Riproduzione ........................... 15
Riproduzione/eliminazione di file
dall’unità ............................................ 15
Riproduzione su TV ........................... 16
Copia ....................................... 18
Duplicazione dei file tramite collegamento a DVD Recorder o VCR
........................................................... 18
Altro ......................................... 19
Uso del menu .................................... 19
Tempo/numero di immagini registrabili
........................................................... 20
Risoluzione dei problemi ................... 21
Avvertenze ........................................ 24
Caratteristiche tecniche ..................... 26
Verifica degli accessori
Adattatore CA
AP-V30E *¹
.
CD-ROM *²
Pacco batteria
BN-VG114E
.
(Tipo A - Mini tipo B)
Guida di base per l’utente
(il presente manuale)
Cavo USB
.
Cavo component
Cavo AV
.
(GZ-HM330)
Coperchio della lente (GZ-HM300)
.
Le schede SD sono vendute separatamente. Per maggiori dettagli sui tipi di schede utilizzabili con la presente unità, fare riferimento a pag. 9.
Quando si utilizza l’adattatore CA all’estero, munirsi di uno dei convertitori in
*1
commercio per il paese o la regione in cui ci si reca. Per utilizzare il CD-ROM, fare riferimento alla sezione “Installazione del software in
*2
dotazione” nella “Guida dettagliata per l’utente”.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
4
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Nomi delle parti e relative funzioni
AV
1 2
3 4
5
6 78
r
q
s
ih
0 ab
e
d
c
g
f
l
n
m
k
j
p
o
9
.
Lente/coperchio della lente *
A
Luce *
B
Microfono stereo
C
Monitor LCD
D
Si accende/spegne aprendolo e chiudendolo.
Dispositivo di scorrimento
E
Seleziona un’immagine o una voce. Pulsante C
F
Conferma l’immagine o la voce selezionata.
Pulsanti di comando
G
Funzionano in modo diverso a seconda dell’operazione.
Pulsante D (menu) (pag. 19)
H
Sensore videocamera
I
Diffusore
J
Spia ACCESS (accesso)
K
Si accende/lampeggia durante la registrazione o la riproduzione.
Spia POWER/CHARGE
L
(Alimentazione/Carica) (pag. 6) Pulsante L (Modalità Riproduzione/
M
Registrazione) Passa dalla modalità di registrazione a quella di riproduzione e viceversa.
Pulsante A/B (Video/Fermo
N
immagine) Passa dalla modalità video a quella fermo immagine e viceversa.
Pulsante UPLOAD/EXPORT* (Carica
O
su/Esporta da iTunes*)
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
Registrazione:Riprende in un formato
Riproduzione
Pulsante M (Alimentazione/Informazioni)
P
Registrazione:Visualizza il tempo
Riproduzione:Visualizza le informazioni
Premere e tenere premuto per accendere/spegnere mentre il monitor LCD è aperto.
Terminale AV (pag. 16, pag. 18)
Q
COMPONENT Connettore
R
(component) (pag. 16) HDMI Connettore mini (pag. 16)
S
Levetta zoom/volume (pag. 13, pag. 15)
T
Pulsante SNAPSHOT (Registrazione
U
fermi immagine) (pag. 14) Terminale USB
V
Terminale CC (pag. 6)
W
Pulsante START/STOP (Registrazione
X
video) (pag. 13) Levetta di rilascio della cinghia
Y
dell’impugnatura Cinghia dell’impugnatura (pag. 7)
Z
Foro di montaggio del treppiede
a
Slot per scheda SD (pag. 8)
b
Levetta di rilascio della batteria (pag. 6)
c
* Solo per GZ-HM330.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
video compatibile con YouTubeä o iTunes*. Cambia il video in un formato compatibile con YouTubeä o iTunes*.
rimanente e l’autonomia della batteria durante la registrazione continua.
sul file.
5
2
Collegare il terminale CC.
3
Collegare alla presa di corrente.
Carica in corso: Lampeggia Carica terminata: Si spegne
Per estrarre il pacco batteria
Spia di carica
1
Inserire il pacco batteria.
Al momento dell'acquisto il pacco batteria non è carico.
*
Spia di carica
Allineare la parte superiore della batteria con il contrassegno sull'unità e farla scorrere fino a quando la batteria non scatta nel proprio alloggiamento.
(Base)
Coperchio
Adattatore CA Alla presa CA (da 110 V a 240 V)
BATT.

Preparazione

Carica del pacco batteria

.
AVVERTENZA
Assicurarsi di utilizzare pacchi batteria JVC.
Se si utilizzano altri pacchi batteria diversi da quelli JVC, non se ne possono garantire né la sicurezza né le prestazioni.
Tempo di carica: Circa 2 h 30 m (utilizzando il pacco batteria in dotazione)
Il tempo di ricarica si riferisce all’uso della videocamera a una temperatura di 25°C. Se il
*
pacco batteria viene caricato al di fuori dell’intervallo di temperatura ambiente di 10°C ­35°C, la carica potrebbe richiedere più tempo oppure potrebbe non avviarsi. Il tempo di registrazione e di riproduzione può anche ridursi in presenza di alcune condizioni d’uso, come a basse temperature.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
6
http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Regolazione dell’impugnatura

Tirare indietro la cinghia Regolare la lunghezza Serrare la cinghia
Premere e tenere premuto
.
Uso del cinturino
Rimuovere il cinturino e avvolgerlo attorno al polso. Mentre si preme A, tirare B e rimuovere il cinturino.
.
Quando si inserisce il cinturino, premere C finché non scatta.

Inserire il coperchio della lente (GZ-HM300)

La lente potrebbe danneggiarsi se la presente unità viene riposta senza applicarvi l’apposito coperchio.
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
.
AVVERTENZA
Assicurarsi di non smarrire il coperchio della lente.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7

Inserimento della scheda SD

1
Chiudere il monitor LCD.
Etichetta
3
Inserire una scheda SD.
2
Aprire il coperchio.
Spegnere l'unità prima di inserire o rimuovere una scheda.
(Base)
*
1
Chiudere il monitor LCD.
Etichetta
3
Inserire una scheda SD nello slot A.
2
Aprire il coperchio.
(Base)
Spegnere l'unità prima di inserire o rimuovere una scheda.
Slot BSlot A
*
GZ-HM330 (modelli con scheda di memoria internazionale)
Quando si inserisce una delle schede SD in commercio, è sempre possibile registrare sulla scheda senza interruzioni quando il tempo di registrazione residuo sulla memoria interna si esaurisce.
.
GZ-HM300 (modelli con doppio slot)
Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. Questa unità è dotata di due slot per schede SD. Quando si inseriscono due schede SD è possibile continuare le registrazioni sull’altra scheda anche se la prima è piena.
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
8
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Per rimuovere la scheda
(Base)
Premere la scheda verso l’interno una volta, quindi estrarla.
.
NOTA
Le operazioni sono confermate con le seguenti schede SD.
Produttore Video Scheda SDHC compatibile classe 4 o superiore
Fermo immagine
Se si utilizzano schede diverse da quelle specificate sopra si potrebbero verificare difetti di registrazione o perdite di dati.
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
(da 4 GB a 32 GB) Scheda SD (da 256 MB a 2 GB), scheda SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
Per utilizzare una scheda SD
Toccare
?
FILMATO
VISUALIZ. IMPOSTAZ. REG. OROL. IMPOSTAZIONI DI BASE IMPOST. DI CONNESS. IMPOSTAZIONI MEDIA
IMPOS. ESCI
?
IMPOSTAZIONI MEDIA
SUPPORTO REG. FILM. SUPPORTO REG. IMMAG.
FORMATTA MEM. INT. FORMATTA SCHEDA SD CANC. MEM. INT.
IMPOS. ESCI
?
IMPOSTAZIONI MEDIA
MEMORIA INTERNA
IMPOS. ESCI
SCHEDA SD
?
IMPOSTAZIONI MEDIA
SUPPORTO REG. FILM. SUPPORTO REG. IMMAG. FORMATTA MEM. INT.
FORMATTA SCHEDA SD CANC. MEM. INT.
IMPOS. ESCI
?
SELEZIONE SLOT
SLOT A
SLOT B
IMPOS. ESCI
?
FORMATTA SCHEDA SD
FILE
FILE + N. GESTIONE
IMPOS. ESCI
La registrazione e la riproduzione possono essere effettuate su una scheda quando “SUPPORTO REG. FILM.” o “SUPPORTO REG. IMMAG.” nelle impostazioni dei supporti è impostato su “SCHEDA SD”. (solo GZ­HM330)
Per GZ-HM300, impostare “SELEZ. SLOT VIDEO” o “SELEZ. SLOT IMMAGINE” su “SLOT A” o “SLOT B”.
Visualizzare il menu.
.
Selezionare “IMPOSTAZIONI
MEDIA” e toccare C.
.
Selezionare “SUPPORTO REG.
FILM.” o “SUPPORTO REG. IMMAG.” e toccare C.
Per utilizzare schede SD
utilizzate precedentemente su altri dispositivi
Formattare (inizializzare) la scheda utilizzando “FORMATTA SCHEDA SD” dalle impostazioni dei supporti.
Quando la si formatta, tutti i dati sulla scheda vengono cancellati. Copiare tutti i file presenti sulla scheda su un PC prima di formattarla.
Toccare D per visualizzare il menu.
Selezionare “IMPOSTAZIONI
MEDIA” con il dispositivo di scorrimento e toccare C.
Selezionare “FORMATTA
SCHEDA SD” e toccare C.
.
(solo GZ-HM300)
Selezionare lo slot in cui è inserita la scheda da formattare e toccare C.
.
.
Selezionare “FILE” e toccare C.
Selezionare “SCHEDA SD” e
toccare C.
.
Selezionare “SÌ” e toccare C.
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
10
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Dopo la formattazione, toccare C.

Impostazione orologio

AV
IMPOSTA DATA/ORA!
SÌ NO
IMPOS.
Selezionare
1
Toccare 2
Dispositivo di scorrimento
Pulsanti di comando
10 001 2010
1
IMPOSTAZ. OROLOGIO
DATA ORA
IMPOS. ESCI
Cursore
GMT
1. 1. 2010 10:00
IMPOSTAZIONE ORA/ZONA
SALVA ESCI
Aprire il monitor LCD.
1
.
L’unità si accende. Quando si chiude il monitor LCD, l’unità si spegne.
Selezionare “SÌ” (YES) e toccare C quando viene visualizzato
2
“IMPOSTA DATA/ORA!” (SET DATE/TIME!).
.
Fare scorrere il dispositivo di scorrimento per effettuare la selezione, quindi toccare i pulsanti di comando per impostare.
Impostare data e ora.
3
Dopo aver impostato la data e
4
l’ora, toccare C.
Selezionare la regione di
5
appartenenza e toccare C.
Vengono visualizzati il nome della città e il fuso orario.
.
NOTA
Toccare il dispositivo di scorrimento e i pulsanti attorno allo schermo con le dita.
Il dispositivo di scorrimento e i pulsanti non funzionano se li si tocca con le unghie o mentre si indossano dei guanti.
I simboli sullo schermo non funzionano neanche toccandoli.
“IMPOSTA DATA/ORA!” (SET DATE/TIME!) viene visualizzato quando si accende l’unità inutilizzata per un lungo periodo. Caricarla per più di 24 ore prima di impostare l’orologio. (pag. 6)
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
.
Utilizzare il dispositivo di scorrimento per regolare anno, mese, giorno, ora e minuti.
Toccare i pulsanti di comando “E”/ “F” per spostare il cursore.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
Per reimpostare l’orologio
Toccare
?
FILMATO VISUALIZ. IMPOSTAZ. REG. OROL. IMPOSTAZIONI DI BASE IMPOST. DI CONNESS.
IMPOSTAZIONI MEDIA
IMPOS.
ESCI
?
REG. OROL.
IMPOSTAZ. OROLOGIO
IMPOST. AREA IMPOSTARE PER ORA LEGALE
IMPOS. ESCI
Toccare
?
FILMATO
VISUALIZ. IMPOSTAZ. REG. OROL.
IMPOSTAZIONI DI BASE IMPOST. DI CONNESS.
IMPOS.
ESCI
NO VENTO
?
VISUALIZ. IMPOSTAZ.
LANGUAGE
STILE VISUALIZ. DATA LUMINOSITÀ MONITOR RETROILLUM. MONITOR ASSIST.F UOCO COLORE
IMPOS. ESCI
Impostare l’orologio con “REG. OROL.” dal menu.
Visualizzare il menu.
Per cambiare la lingua del
display
È possibile cambiare la lingua sul display.
Visualizzare il menu.
.
Selezionare “REG. OROL.” e
toccare C.
.
Selezionare “IMPOSTAZ.
OROLOGIO” e toccare C.
.
Le successive operazioni di impostazione sono identiche a quelle dei procedimenti 3-5 descritti nella pagina precedente.
.
Selezionare “VISUALIZ.
IMPOSTAZ.” e toccare C.
.
Selezionare “LANGUAGE” e
toccare C.
.
Selezionare la lingua desiderata
e toccare C.
Toccare D per uscire.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
12
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
AV
Premere
Premere
Toccare
20x
2
Selezionare la modalità video.
1
Aprire il monitor LCD.
3
Verificare che la modalità di registrazione sia Automatica.
Se la modalità è Manuale, toccare il pulsante per
cambiarla. La modalità passa da automatica a manuale a ogni tocco.
4
Iniziare la registrazione.
Premere di nuovo per interrompere.
(Grandangolo) (Telefoto)
Zoom
Per GZ-HM300, rimuovere il coperchio della lente.
Tempo di registrazione rimanente
Qualità video
: Registrazione in pausa
Contatore scene
: Registrazione in corso
Indicatore batteria
Registrazione dei supporti
(GZ-HM300: / )

Registrazione

Registrazione video

È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalità automatica.
Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
.
Indicazioni durante la registrazione video
.
NOTA
Il tempo di registrazione stimato del pacco batteria in dotazione è di circa 55 minuti (GZ-HM300: 1 ora). (pag. 20)
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
Riduzione dei tremolii della videocamera (registrazione video)
Toccare
(Bianco) :
Stabilizzatore di immagine
(Verde) :
Stabilizzatore di immagine
(Bianco)
: OFF
Le impostazioni passano da una all'altra a ogni tocco.
Premere completamente
Premere a metà
Premere
Si accende durante la registrazione di un fermo immagine
1
Selezionare la modalità fermo immagine.
3
Scattare un fermo immagine.
2
Indirizzare la focalizzazione sul soggetto.
Si accende di colore verde quando è a fuoco
1920
Numero rimanente di scatti
Qualità immagine
Registrazione in corso
Velocità otturatore
Messa a fuoco
Dimensione immagine
Indicatore batteria
Registrazione dei supporti (GZ-HM300: / )
Quando si imposta lo stabilizzatore di immagine, è possibile ridurre significativamente il tremolio della videocamera durante la registrazione.
.
A
Riduce il tremolio della videocamera in condizioni di ripresa normali.
B
Riduce più efficacemente il tremolio della videocamera quando si riprendono scene
luminose sul grandangolo. Solo su grandangolo (circa 5x).
NOTA
Si consiglia di impostare lo stabilizzatore di immagine su off quando si riprende un soggetto in lieve movimento con l’unità su un treppiede.
Non è possibile ottenere una stabilizzazione completa se il tremolio della telecamera è eccessivo.

Registrazione fermi immagine

.
Indicazioni durante la registrazione dei fermi immagine
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
14
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
A
V
01.01.2010 16:55
01.01.2010 16:55
RIPRODUZIONE VIDEO
RIPRODUZIONE VIDEO
Toccare
Selezionare
Toccare
Selezionare
Premere
Premere
3
Riprodurre un file.
1
Selezionare la modalità di riproduzione.
Regolazione del volume durante la riproduzione di video
Alzare il volume
Abbassare
il volume
2
Selezionare la modalità video o fermo immagine.
Per cancellare i file indesiderati
Toccare per fermare.
Selezionare "Sì" quando compare il messaggio di conferma e toccare .
Supporto in fase di riproduzione

Riproduzione

Riproduzione/eliminazione di file dall’unità

Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). I contenuti dei supporti selezionati nelle impostazioni dei supporti (pag. 10) vengono visualizzati sulla schermata dell’indice.
.
Per catturare un fermo immagine durante la riproduzione
Mettere in pausa la riproduzione e premere il pulsante SNAPSHOT.
Pulsanti di comando utilizzabili durante la riproduzione
SIMBOLO Durante la riproduzione di video
d / e
g h
i j
Riproduzione/pausa Avvio/pausa presentazione Stop (ritorna alla visualizzazione
f
delle miniature) Passa al video successivo Ritorna all’inizio della scena Ritorna al fermo immagine precedente Ricerca in avanti ­Ricerca indietro ­Rallentatore in avanti -
k
Rallentatore indietro -
l
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
immagine
Durante la riproduzione di fermi
Stop (ritorna alla visualizzazione delle miniature)
Passa al fermo immagine successivo
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneCopiaAltro
15

Riproduzione su TV

AV
Al terminale (mini HDMI)
Televisore
Ingresso terminale HDMI
Cavo HDMI (opzionale)
AV
AV
COMPONENT
Y
CB/PB
CR/PR
Al terminale COMPONENT
Televisore
Ingresso video
Ingresso audio (L)
Ingresso audio (R)
Bianco
*
Giallo
Rosso
Al terminale AV
Cavo AV (fornito)
Cavo component** (Fornito solo per GZ-HM330)
*
Non collegare la presa gialla quando si utilizza il cavo component.
Verde
Blu
Rosso
Ingresso video component
Ingresso video
Connettersi a un televisore.
1
Leggere anche il manuale delle istruzioni del televisore. ** Il cavo component consigliato è QAM1266-001.
Premere il pulsante Power (M) per più di 2 secondi per spegnere l’unità.
Per effettuare il collegamento con il connettore mini HDMI
Se si utilizza un televisore HD, è possibile eseguire la riproduzione in qualità HD collegandosi al terminale HDMI.
.
Per effettuare il collegamento con il connettore COMPONENT/AV
Se si utilizza un televisore HD, è possibile eseguire la riproduzione in qualità HD collegandosi al terminale COMPONENT.
.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l'utente
16
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Loading...