Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Enregistrement
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Lecture
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Manuel du débutant
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
ATTENTION:
●
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort
car il est difficile d’obtenir des images stables.
●
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
●
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
.
■ [Démarrer]
① Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
② Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Fonction panoramique
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
■ [Démarrer]
① Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger
vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
② Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
③ Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
④ Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant
la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de person-
.
nes.
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
5
Techniques de prise de vue utiles
Filmer la fête de noël
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies
de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
■ Décorer le sapin
.
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin
pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie
qui règne.
■ Préparation du repas
Photo by InnerSpirit
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le
père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
Photo by Manicosity
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr,
le déroulement de la préparation du gâteau!
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs
époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et
s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
■ Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs
époux au fond
6
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Film-
.
er clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et
de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images
contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à
l’angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
■ Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur
de la poitrine
Techniques de prise de vue utiles
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de
remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont
des scènes à ne manquer sous aucun prétexte.
Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le
zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Opération avancée avec deux caméscopes
■ <Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
■ <Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au
même moment
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
.
par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?"
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
.
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans
des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et
la compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà
des frontières!
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et
de l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
■ Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les
jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoires, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
7
Techniques de prise de vue utiles
■ Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2
heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute
capacité.
■ Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec
une batterie pleinement chargée le lendemain.
■ Adaptateur de fiche d’alimentation électriqueA P.19)
■ Chargeur de batterie
.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour
charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer
durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
■ Trépied
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez
.
un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage,
comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre
si vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
.
8
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans ce
site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux
de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des
sites touristiques.
Techniques de prise de vue utiles
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus
tard.
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent par-
.
faitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer
un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
●
Manège, kart, tasse à café, etc.
■ Situations adaptées pour prendre des photos
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
●
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
.
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois,
vous pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
■ Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
9
Techniques de prise de vue utiles
Provoquer des réactions en interpellant
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour
lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression
n’est pas nettement visible.
Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.32)
■ <Sans compensation de contre-jour>
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement en-
.
nuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains
de manière enthousiaste ou en criant par exemple : "Alors, on s’amuse
bien?"
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets
fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos.
Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le
meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
"Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo" (A P.61)
.
Photo by justthatgoodguyjim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
■ <Avec compensation de contre-jour>
.
Photo by talkrhubarb
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Capture d’une image fixe
Photo by justthatgoodguyjim
.
10
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
IllustrationDescription
Adaptateur secteur
AP-V30E
●
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement à
l’intérieur ou pendant la lecture.
.
Batterie
BN-VG114E
●
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
●
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
Démarrer
.
Câble de composant (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)
●
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
qualité.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
●
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
●
Pour installer le logiciel fourni "Everio MediaBrowser" sur un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
●
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Télécommande (GZ-HM335/GZ-HM334)
RM-V760
●
Actionne certaines fonctions à distance.
.
Protège-objectif (GZ-HM300)
11
Démarrer
●
Protège l’objectif.
.
REMARQUE:
●
Les cartes SD sont vendues séparément.
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
●
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région
visité(e).
"Charger la batterie à l’étranger" (A P.19)
●
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
1
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, utilisez complètement la charge et retirez la batterie de l’appareil pour
éviter toute détérioration.
●
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
●
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
REMARQUE:
●
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est
fermé.)
●
Veuillez ne pas tirer ni plier la fiche et le câble de l’adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur pourrait être endommagé.
.
●
Alignez le haut de la batterie avec cet appareil et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au terminal CC.
2
.
Branchez le courant.
3
.
●
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
ATTENTION:
●
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne peuvent être garanties.
●
Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.
Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire
ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut
aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à
basse température.
Batteries rechargeables:
●
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10
°C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou
l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant
par exemple dans une poche, avant de la fixer.
(évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
●
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple
à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
Détacher la batterie
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher
de l’appareil.
.
Durée de chargement approximative de la batterie
BatterieDurée
de
charge-
ment
BN-
2 h 30 m55 m1 h1 h 40 m1 h 45 m
VG114E
(Fourni)
BN-
3 h 30 m1 h 25 m1 h 30 m2 h 30 m2 h 40 m
VG121E
●
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR”
sur “STANDARD”.
●
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
réelle
(GZ-
HM335/
GZ-
HM334/
GZ-
HM330)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
réelle
(GZ-
HM300)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
continue
(GZ-
HM335/
GZ-
HM334/
GZ-
HM330)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
continue
(GZ-
HM300)
12
Démarrer
Ajustement de la dragonne
.
① Retournez la dragonne.
② Ajustez la longueur de la dragonne.
③ Attachez la dragonne.
ATTENTION:
●
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer
des blessures ou des dégâts.
Utilisation de la lanière
Lorsque vous utilisez la lanière, enroulez-la autour de votre poignet.
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-HM335/
GZ-HM334/GZ-HM330)
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter, lorsque le temps d’enregistrement restant sur la mémoire interne a expiré.
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour
1
éteindre l’appareil.
.
Ouvrez le volet de la fente de la carte.
2
.
Enlever la lanière
.
●
Tout en maintenant A enfoncé, appuyez sur B, puis retirez la lanière.
Fixation de la lanière
.
●
Poussez fermement jusqu’à ce qu’elle soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
.
Insérez une carte SD.
3
.
ATTENTION:
●
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
●
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
REMARQUE:
●
L’enregistrement passe automatiquement d’un support à un autre et
vice versa, après que la carte ou que l’espace mémoire dans le support sélectionné soit plein.
"ENREG. EN CONT" (A P.103)
●
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer les réglages
de support.
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER
LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.131)
Retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
13
Démarrer
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Carte SDHC
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-HM300)
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
Cet unité s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux
cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur
l’autre carte même si la première est pleine.
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour
1
éteindre l’appareil.
.
Ouvrez le volet de la fente de la carte.
2
.
●
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SD
.
●
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
●
Panasonic
●
TOSHIBA
●
SanDisk
●
ATP
REMARQUE:
●
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
●
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture
de données.
.
Insérez une carte SD dans la fente A.
3
.
.
ATTENTION:
●
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
●
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
REMARQUE:
●
L’enregistrement passe automatiquement d’un carte à un autre et vice
versa, après que la carte sélectionné soit plein.
"ENREG. EN CONT" (A P.103)
●
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer les réglages
de support.
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER
LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.131)
14
Démarrer
Retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Carte SDHC
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
●
Cet appareil s’allume.
●
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’appareil s’éteind.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
2
.
●
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SD
.
●
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
●
Panasonic
●
TOSHIBA
●
SanDisk
●
ATP
REMARQUE:
●
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
●
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture
de données.
.
Réglez la date et l’heure.
3
.
●
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
●
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
●
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
4
.
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
●
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a
changé.
REMARQUE:
●
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
"Réinitialiser l’horloge" (A P.16)
●
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler
sur l’heure locale pour l’enregistrement.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.20)
●
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Chargez cet appareil pendant plus de 24 heures avant de régler l’horloge.
"Charger la batterie" (A P.12)
15
Démarrer
●
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lecture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.113)
●
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du
modèle.
"Style de réglage de l’horloge" (A P.117)
●
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
●
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
●
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
●
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a
changé.
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C.
3
.
Réglez la date et l’heure.
4
.
●
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
●
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
●
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
5
16
Démarrer
Utiliser les touches de fonctionnement
Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent être affichées à
l’écran selon l’option en cours d’utilisation.
.
●
Pour les faire fonctionner, effleurez le curseur et les touches à l’écran
avec vos doigts.
REMARQUE:
●
"Touch" renvoie à l’effleurement des touches tactiles de fonctionnement.
●
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
●
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
Utiliser le curseur
Faites glisser la partie bombée de votre doigt le long du curseur pour des
opérations régulières.
Pendant que le curseur est appuyé, le curseur bouge automatiquement.
Les opérations de précision comme bouger le curseur pas à pas peuvent
être effectuées en touchant le curseur.
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
REMARQUE:
●
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
●
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
ATTENTION:
●
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
●
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
REMARQUE:
●
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.24)
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge.
.
17
Démarrer
Utilisation de la télécommande (GZ-HM335/
GZ-HM334)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la télécommande fournie. (GZ-HM335/GZ-HM334 uniquement)
.
REMARQUE:
●
Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans
les 5 mn à partir de cet appareil.
●
Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un fonctionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la lumière du soleil ou à la lumière électrique.
Préparation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour la première fois
Touches de fonctionnement sur la télécommande
.
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
1
●
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Touche photo
2
●
Prend une photo.
Touche de zoom
3
●
T : Zoom avant
●
W : Zoom arrière
Fonctions de lecture de base
4
Touche de fonc-
tionnement
Touche de Lecture/
Pause
d / e
Touche Gauche
j
●
Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de
diaporamas.
●
Déplace le curseur vers la gauche.
●
Inverse la recherche en cours de lecture.
Description
.
●
Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au
moment de l’achat.
Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Réinsertion de la batterie
.
●
Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.
●
Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.
Touche Droite i
Touche T N
●
Déplace le curseur vers la droite.
●
Recherche en avant pendant la lecture.
●
Zoome avant. (pendant la pause)
●
Augmente (+) le volume pendant la lecture
vidéo.
Touche W O
●
Zoome arrière. (pendant la pause)
●
Diminue (-) le volume pendant la lecture vidéo.
Touche Index
5
●
Arrête la lecture et revient à l’affichage miniature.
Touche Infos
6
●
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
●
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
18
Démarrer
Fixation du protège-objectif (GZ-HM300)
Pour protéger l’objectif, fixez le protège-objectif fourni sur l’appareil,
comme indiqué sur l’illustration.
.
ATTENTION:
●
Veuillez faire attention de ne pas perdre le couvercle de l’objectif.
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied. Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir
du même endroit.
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur
adaptée à la forme de la prise.
"Charger la batterie à l’étranger" (A P.19)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.20)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE
D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
"Régler l’heure d’été" (A P.20)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur
adaptée à la forme de la prise.
.
●
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
ATTENTION:
●
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied à utiliser et assurezvous que ce dernier est solidement fixé.
REMARQUE:
●
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied pour tout enregistrement
dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par
exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du
téléobjectif).
●
Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (OFF) lorsque vous
utilisez un trépied pour l’enregistrement.
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.24)
.
19
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGE ZONE” et appuyez sur C.
3
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE
D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis appuyez
4
sur C.
.
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
REMARQUE:
●
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
Définissez l’heure d’été puis appuyez sur C.
4
.
REMARQUE:
●
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant
une période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
●
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
20
Démarrer
Accessoires en option
Nom du produitDescription
Batterie
●
BN-VG114E
●
BN-VG121E
Chargeur de batterie
●
AA-VG1
Graveur DVD
●
CU-VD3
(GZ-HM335/GZHM334/GZHM330)
Graveur DVD
●
CU-VD50
(GZ-HM335/GZHM334/GZHM330)
Câble du composant
●
QAM1266-001
Câble USB
●
QAM0852-001
(GZ-HM335/GZHM334/GZHM330)
REMARQUE:
●
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
●
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
●
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec
la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut
également être utilisée en tant que batterie de
rechange.
●
Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.
●
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur.
●
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent
être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
●
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
●
Permet de connecter l’appareil à un graveur
BD ou à un lecteur de disque dur USB externe
recommandé (voir tableau ci-dessous).
Enregistrer des vidéos en mode automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
1
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HM300.)
.
●
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
2
.
●
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR”
sur “STANDARD”.
●
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est
utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
●
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Durée
d’enre-
gistrement
réelle
(GZ-
HM300)
Durée d’en-
registre-
ment contin-
ue
(GZ-HM335/
GZ-HM334/
GZ-HM330)
Durée d’en-
registre-
ment con-
tinue
(GZ-
HM300)
21
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
.
Icône d’affich-
age
Mode d’enregistrement
Qualité vidéo
Durée restante
(Durée d’enregistrement)
b
Enregistrement en cours
a
Pause
Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Supports d’enregistrement
ENREG. EN
CONT
Indicateur de
batterie
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et
H (Manuel).
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement.
"QUALITE VIDEO" (A P.101)
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu.
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM335/GZHM334/GZ-HM330)" (A P.129)
"SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-HM300)" (A P.129)
Bascule automatiquement vers un autre support et
continue l’enregistrement lorsqu’il n’y a plus d’espace libre sur le support en cours.
Par exemple, lorsque l’espace restant sur la carte
SD expire pendant l’enregistrement, celui-ci continue sans s’arrêter, sur la mémoire intégrée.
"ENREG. EN CONT" (A P.103)
Affiche la charge restante approximative de la batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS M.
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.40)
Description
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de fonc-
Description
tionnement
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la
commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de
l’utilisation de la commande de zoom, peuvent
être minimisées.
"Effectuer un zoom" (A P.23)
Stabilisateur
d’image
Permet de réduire les secousses de la caméra.
"Réduire les secousses de la caméra" (A
P.24)
Démarrer/arrêter
Sert de touche START/STOP.
l’enregistrement
Revue rapide
Permet de visualiser les dernières vidéos enregistrées.
"Vérifier immédiatement l’image capturée (retour
sur image instantané)" (A P.24)
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto
et Manuel.
REMARQUE:
●
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque
l’écran LCD est basculé.
●
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
22
Enregistrement
Réglages utiles pour l’enregistrement
●
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver
plus facilement lors de la lecture.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.35)
●
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.123)
●
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.121)
●
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage
par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement
la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus
de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" (A P.100)
●
Si l’espace restant sur le support d’enregistrement expire pendant que
“ENREG. EN CONT” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement continue après le passage à un autre support d’enregistrement.
"ENREG. EN CONT" (A P.103)
ATTENTION:
●
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
●
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
●
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
●
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD
lorsque le voyant est allumé.
●
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC
ne sera pas responsable des données perdues.
REMARQUE:
●
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
●
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
●
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
●
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner
12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. Pour
garantir un enregistrement continu, réglez “ENREG. EN CONT” sur
“MARCHE” avant de commencer à enregistrer.
"ENREG. EN CONT" (A P.103)
●
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
●
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
.
●
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue
grand angle.
●
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
REMARQUE:
●
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
●
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
"Modifier la plage du rapport de zoom" (A P.101)
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode
vidéo (pause ou enregistrement).
.
●
"PHOTO" apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
●
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans les réglages de support.
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de
“QUALITE IMAGE”.
"Modifier la qualité des photos" (A P.108)
23
Enregistrement
Réduire les secousses de la caméra
Lorsque le stabilisateur d’image numérique est allumé, il permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement.
.
●
Le réglage du stabilisateur d’image peut se modifier à chaque touche.
AffichageRéglage
X (Stabilisateur
d’image 1)
Y (Stabilisateur
d’image 2)
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand angle.
* Seulement avec l’embout grand angle (environ 5x)
Z (OFF)
Désactive le stabilisateur d’image.
REMARQUE:
●
Il est recommandé d’éteindre ce mode lorsque vous utilisez un trépied
et que vous filmez un sujet avec peu de mouvement.
●
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
●
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
Visualiser immédiatement l’image capturée
Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané)
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
1
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HM300.)
.
●
L’icône du mode photo apparaît.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
2
.
●
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Effectuez la mise au point du sujet.
3
.
●
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
4
.
REMARQUE:
●
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
●
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées.
Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
.
●
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
24
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
.
Icône d’affichageDescription
Mode d’enregistrement
Taille d’image
Qualité de l’image
Nombre de prises
de vue
(Nombre de prises de vue enregistrables)
Vitesse d’obturation
Mise au point
Enregistrement
en cours
Supports d’enregistrement
Indicateur de
batterie
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes G
(Auto) et H (Manuel).
Affiche l’icône de la taille d’image.
"TAILLE IMAGE" (A P.107)
Affiche l’icône du réglage “QUALITE IMAGE” sélectionné dans le menu d’enregistrement.
"QUALITE IMAGE" (A P.108)
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
Affiche la vitesse d’obturation.
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM335/GZHM334/GZ-HM330)" (A P.130)
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-HM300)" (A
P.130)
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFOS M.
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie"
(A P.40)
Enregistrement
25
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de fonc-
Description
tionnement
Zoom gros plan/
grand angle
Revue rapide
Sert de commande de zoom.
"Effectuer un zoom" (A P.26)
Permet de visualiser les dernières photos enregistrées.
"Visualiser immédiatement l’image capturée" (A P.26)
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre
Auto et Manuel.
REMARQUE:
●
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque
l’écran LCD est basculé.
●
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
Réglages utiles pour l’enregistrement
●
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.123)
●
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.121)
●
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage
par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement
la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus
de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" (A P.105)
●
La résolution de l’image peut être modifiée.
"TAILLE IMAGE" (A P.107)
ATTENTION:
●
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
●
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
●
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
●
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement de photo est en
cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD
lorsque le voyant est allumé.
REMARQUE:
●
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
●
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas avec l’enregistrement de photos.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
.
●
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue
grand angle.
●
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
REMARQUE:
●
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
Visualiser immédiatement l’image capturée
Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané)
.
REMARQUE:
●
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
●
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées.
Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
26
Enregistrement
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages comme la luminosité, en utilisant le
mode manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
●
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
2
.
●
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
3
.
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
●
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
Les enregistrements correspondant aux conditions
de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués.
"Sélection de scène" (A P.28)
●
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se
fait pas de manière automatique sur le sujet.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A
P.29)
●
A utiliser pour faire une mise au point plus précise.
"Utiliser la mise au point assistée" (A P.30)
●
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
●
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.
"Ajuster la luminosité" (A P.30)
●
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
●
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se déplaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses
déplacements.
"Régler la vitesse d’obturation (GZ-HM335/GZHM334/GZ-HM330)" (A P.31)
●
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
●
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran
semble légèrement différente de la couleur réelle.
"Régler la balance des blancs" (A P.31)
●
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît
sombre en raison du contre-jour.
●
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de
vue en contre-jour.
"Régler la compensation de contre-jour" (A
P.32)
●
Vous pouvez définir la luminosité d’une région
spécifique en tant que paramètre par défaut.
"Régler la zone de mesure" (A P.32)
●
Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre des images ressemblant à de veilles photos ou à des
films en noir et blanc.
"Enregistrer avec des effets" (A P.33)
●
Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans
(macro) du sujet.
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A
P.34)
27
Enregistrement
Sélection de scène
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “SELECTION SCENE” et appuyez sur C.
3
RéglageEffet
b NUITAugmente l’intensité et éclaire la scène automatique-
ment lorsqu’il fait nuit.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez
un trépied.
.
cCREPUS-
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.
CULE
(GZ-HM335/
GZ-HM334/
GZ-HM330)
.
dPORTRAIT
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la
photo.
(GZ-HM335/
GZ-HM334/
GZ-HM330)
.
Sélectionnez la scène puis appuyez sur C.
4
.
eSPORTS
(GZ-HM335/
GZ-HM334/
GZ-HM330)
fNEIGE
(GZ-HM335/
GZ-HM334/
GZ-HM330)
g PROJECTEUR
.
Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapide-
ment, dans chaque image.
.
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un
enregistrement comprenant des scènes de neige par
temps ensoleillé.
.
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous
la lumière.
28
.
* L’image n’est qu’une impression.
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire dans “AUTO”
ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur C.
3
Enregistrement
●
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point
en cas de zoom arrière en mode grand angle.
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
5
.
●
Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un
sujet éloigné.
●
Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un
sujet rapproché.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
REMARQUE:
.
29
Enregistrement
Utiliser la mise au point assistée
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “AIDE MISE AU POINT” et appuyez sur C.
3
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE” et appuyez sur C.
3
.
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
4
.
Appuyez sur C pour confirmer.
5
.
REMARQUE:
●
L’image passe en noir et blanc pendant que le contour de l’objet visé
est affiché dans la couleur choisie. Changez la couleur du contour s’il
devient difficile à voir.
"COULEUR AIDE FOCUS" (A P.118)
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Utilisez le curseur pour sélectionner la valeur de luminosité souhaitée.
5
.
●
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
●
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à
+2,0
●
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
●
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
30
.
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.