JVC GZ HM300 Manuel d'utilisation [fr]

CAMÉSCOPE
GZ-HM335 GZ-HM334 GZ-HM330 GZ-HM300
Manuel d’utilisation
LYT2211-007A
Contenu
Manuel du débutant
Chargement ............................................................................ 5
Enregistrement ........................................................................ 5
Lecture .................................................................................... 5
Conseils pour la prise de vue .................................................. 5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 7
Parc d’attractions .................................................................... 9
Démarrer
Vérifier les accessoires ......................................................... 11
Charger la batterie ................................................................ 12
Ajustement de la dragonne ................................................... 13
Utilisation de la lanière ...................................................... 13
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) .............................................................................. 13
Types de cartes SD utilisables .......................................... 14
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-HM300) ......................... 14
Types de cartes SD utilisables .......................................... 15
Régler l’horloge ..................................................................... 15
Réinitialiser l’horloge ......................................................... 16
Utiliser les touches de fonctionnement ................................. 17
Utiliser le curseur .................................................................. 17
Tenir cet appareil .................................................................. 17
Utilisation de la télécommande (GZ-HM335/GZ-HM334)
............................................................................................ 18
Montage sur trépied .............................................................. 19
Utilisation de l’appareil à l’étranger ....................................... 19
Charger la batterie à l’étranger .......................................... 19
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ....... 20
Régler l’heure d’été ........................................................... 20
Accessoires en option ........................................................... 21
Enregistrement
Effectuer un zoom ............................................................. 23
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo ......... 23
Réduire les secousses de la caméra ................................. 24
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 24
Capturer des photos en mode Auto ...................................... 24
Effectuer un zoom ............................................................. 26
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 26
Enregistrement manuel ......................................................... 27
Sélection de scène ............................................................ 28
Ajuster manuellement la mise en point .............................. 29
Utiliser la mise au point assistée ....................................... 30
Ajuster la luminosité .......................................................... 30
Régler la vitesse d’obturation (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) .......................................................................... 31
Régler la balance des blancs ............................................ 31
Régler la compensation de contre-jour .............................. 32
Régler la zone de mesure ................................................. 32
Enregistrer avec des effets ................................................ 33
Effectuer des prises de vue en gros plan .......................... 34
Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enre-
gistrement .......................................................................... 35
Prendre des vidéos en format YouTube™ ............................ 35
Prendre des vidéos au format iTunes (GZ-HM335/GZ-HM334/
GZ-HM330) ........................................................................ 36
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ............................................................... 39
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ..................... 40
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 42
Vérifier rapidement le contenu des vidéos ........................ 43
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueu-
ses ................................................................................. 43
Lecture avec effets spéciaux ............................................. 44
Lecture du diaporama ........................................................ 45
Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 46
Recherche par groupe ....................................................... 46
Recherche par date ........................................................... 46
Recherche par évènement ................................................ 47
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ........................... 48
Connexion par le Mini connecteur HDMI ........................... 48
Connexion par le connecteur de composant ..................... 49
Connexion par le connecteur AV ....................................... 50
Lire des listes de lecture ....................................................... 50
Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil (GZ-HM335/GZ-
HM334/GZ-HM330) ........................................................... 51
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles .............................................. 52
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 52
Supprimer les fichiers sélectionnés ................................... 53
Supprimer tous les fichiers ................................................ 54
Protéger des fichiers ............................................................. 54
Protéger le fichier affiché ................................................... 54
Protéger les fichiers sélectionnés ...................................... 55
Protéger tous les fichiers ................................................... 56
Annuler la protection de tous les fichiers ........................... 57
Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos ................. 57
Modifier l’événement du fichier affiché .............................. 57
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés ................. 58
Diviser des fichiers ................................................................ 59
Zoom de détection de visages .............................................. 60
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo .............. 61
Capturer une partie d’une vidéo ............................................ 62
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube™ .......... 63
Préparer des vidéos à transférer vers iTunes (GZ-HM335/GZ-
HM334/GZ-HM330) ........................................................... 64
Créer une liste de lecture avec un titre (GZ-HM335/GZ-HM334/
GZ-HM330) ........................................................................ 65
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
............................................................................................ 66
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 66
Créer des listes de lecture par groupe .............................. 67
Créer des listes de lecture par date ................................... 68
Créer des listes de lecture par événement ........................ 69
Éditer des listes de lecture ................................................ 70
Supprimer des listes de lecture ......................................... 71
Ajouter des titres aux listes de lecture (GZ-HM335/GZ-
HM334/GZ-HM330) ....................................................... 72
Combinaison de vidéos enregistrées en continu .................. 73
Copier
Copier des fichiers sur une carte (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) .............................................................................. 74
Copier tous les fichiers ...................................................... 74
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 75
Déplacer des fichiers (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)
............................................................................................ 76
Déplacer tous les fichiers .................................................. 76
Déplacer les fichiers sélectionnés ..................................... 77
Création de disques avec un graveur de BD/DVD (GZ-HM335/
GZ-HM334/GZ-HM330) ..................................................... 78
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ............................... 78
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................. 79
Préparer un graveur de BD ............................................... 79
Sélection de la qualité pour la sauvegarder sur les disques
(CHANGER MEDIA D’ENR.) ......................................... 80
2
Copier tous les fichiers ...................................................... 80
Copier des fichiers par date ............................................... 81
Copier des fichiers par événement (en mode vidéo unique-
ment) .............................................................................. 82
Copie de listes de lecture sélectionnées (en mode vidéo
uniquement) ................................................................... 83
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 84
Lire des fichiers ................................................................. 85
Finaliser des disques après copie ..................................... 85
Changement de support d’enregistrement (en mode vidéo
uniquement) ................................................................... 85
Lecture sommaire .............................................................. 86
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe (GZ-HM335/
GZ-HM334/GZ-HM330) ..................................................... 86
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ........ 87
Sauvegarde de fichiers ...................................................... 87
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur ex-
terne ............................................................................... 88
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe ..................................................................... 88
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 88
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté
............................................................................................ 89
Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope
............................................................................................ 89
Copier vers un ordinateur Windows ...................................... 90
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 90
Installer le logiciel fourni .................................................... 90
Sauvegarder tous les fichiers ............................................ 90
Organiser les fichiers ......................................................... 92
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 93
Contrat de licence du logiciel JVC ..................................... 94
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ........ 95
Liste de fichiers et de dossiers .......................................... 96
Copier vers un ordinateur Mac .............................................. 96
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................. 98
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................. 99
PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................. 100
TORCHE (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330) ............... 100
ENREG. EVENEMENT ................................................... 101
QUALITE VIDEO ............................................................. 101
ZOOM .............................................................................. 101
LUMINOSITE ................................................................... 102
ENREG. ACCELERE ...................................................... 102
ENREG. AUTO ................................................................ 102
ENREG. EN CONT .......................................................... 103
x.v.Color .......................................................................... 104
FILTRE VENT .................................................................. 104
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 105
PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................. 105
TORCHE (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330) ............... 106
RETARDATEUR .............................................................. 106
MODE D’OBTURATION .................................................. 107
TAILLE IMAGE ................................................................ 107
QUALITE IMAGE ............................................................. 108
LUMINOSITE ................................................................... 108
ENREG. AUTO ................................................................ 108
Menu de réglage manuel .................................................... 109
SELECTION SCENE ....................................................... 109
MISE AU POINT .............................................................. 109
AIDE MISE AU POINT .................................................... 109
AJUSTER LUMINOSITE ................................................. 109
VITESSE D’OBTURATION (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) ........................................................................ 109
BALANCE DES BLANCS ................................................ 109
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 109
ZONE DE PHOTOMETRIE ............................................. 109
EFFET ............................................................................. 109
TELE MACRO ................................................................. 109
Menu de lecture (vidéo) ...................................................... 110
SUPPRIMER ................................................................... 111
TITRE D’IMAGE (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)
...................................................................................... 111
RECHERCHER ............................................................... 111
LIRE LISTE DE LECT. .................................................... 111
MODIFIER LISTE LECT. ................................................. 111
LECT. AUTRES FICH. .................................................... 111
MODIFIER ....................................................................... 112
CONTR D’ENREGISTR EN CONTINU ........................... 112
FONDU / VOLET ............................................................. 112
AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 113
Menu de lecture (photo) ...................................................... 114
SUPPRIMER ................................................................... 114
RECHERCHE PAR DATE ............................................... 114
MODIFIER ....................................................................... 114
EFFETS DIAPORAMA .................................................... 115
AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 115
Afficher le menu de réglages .............................................. 116
LANGUAGE ..................................................................... 116
STYLE D’AFF. DE DATE ................................................ 116
LUMINOSITE MONITEUR .............................................. 117
RETROECL. MONITEUR ................................................ 118
COULEUR AIDE FOCUS ................................................ 118
REGLER L’HEURE ............................................................. 119
MODE DEMO .................................................................. 121
ARRET AUTOMATIQUE ................................................. 121
SON D’OPERATION ....................................................... 122
BOUTON D’ENREG. ....................................................... 122
REDEMARRAGE RAPIDE .............................................. 123
TELECOMMANDE (GZ-HM335/GZ-HM334) .................. 123
FINALISATION AUTO (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)
...................................................................................... 124
MISE A JOUR .................................................................. 124
REGLAGES D’USINE ..................................................... 125
Menu de réglages des branchements ................................. 126
AFFICHER SUR TV ........................................................ 126
SORTIE VIDEO ............................................................... 126
SORTIE COMPOSANTES .............................................. 127
SORTIE HDMI ................................................................. 127
SORTIE HDMI ................................................................. 128
SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) ........................................................................ 129
SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-HM300) ............................... 129
SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) ........................................................................ 130
SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-HM300) ............................. 130
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) ........................................................................ 131
FORMATER LA CARTE SD ............................................ 131
EFFACER MEM. INTERNE (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-
HM330) ........................................................................ 132
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 133
Vue arrière .......................................................................... 133
Vue du dessous .................................................................. 134
Vue intérieure ...................................................................... 134
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................ 136
Enregistrer des vidéos ........................................................ 137
Enregistrer des photos ........................................................ 137
Lire une photo ..................................................................... 138
Dépannage
Batterie ................................................................................ 139
3
Enregistrement .................................................................... 139
Carte ................................................................................... 140
Lecture ................................................................................ 140
Éditer/Copier ....................................................................... 141
Ordinateur ........................................................................... 141
Écran/Image ........................................................................ 142
Autres problèmes ................................................................ 142
Message d’erreur? .............................................................. 143
Entretien
Spécifications
4

Chargement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Enregistrement

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Lecture

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Manuel du débutant

[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
ATTENTION:
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.

Conseils pour la prise de vue

Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
[Démarrer]
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
.
[Démarrer]
Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
[Démarrer]
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger
vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.
Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis ap­puyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de person-
.
nes.

Saison de vacances/Noël

Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
5

Techniques de prise de vue utiles

Filmer la fête de noël
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Décorer le sapin
.
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël. La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.
Préparation du repas
Photo by InnerSpirit
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribu­tion des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
Photo by Manicosity
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!

Mariage

Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de ten­ues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs époux au fond
6
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Film-
.
er clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les anima­tions, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine
Techniques de prise de vue utiles
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le dis­cours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les pa­roles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se for­mer dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom ar­rière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Opération avancée avec deux caméscopes
<Caméscope 1> Gros plan sur les mariés en permanence
<Caméscope 2> Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
.
par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?" Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mar­iés se changent, ou encore lors des animations.
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
.
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pou­vez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être dé­placé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vid­éo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un camé­scope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différ­ents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!

Voyage

Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoires, disposez du nombre suffi­sant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
7
Techniques de prise de vue utiles
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de fai­ble capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique A P.19)
Chargeur de batterie
.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie. Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en uti­lisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
Trépied
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adap­tateur adapté.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez
.
un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un tré­pied d’1 m. de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudaine­ment sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et af­fichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
.
8
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Techniques de prise de vue utiles
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer unique­ment le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.

Parc d’attractions

Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent par-
.
faitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rap­ides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples]
Manège, kart, tasse à café, etc.
Situations adaptées pour prendre des photos
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos. Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs. [Exemples]
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
.
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
9
Techniques de prise de vue utiles
Provoquer des réactions en interpellant
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est pas nettement visible. Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROE­CLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions fa­ciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette. "Régler la compensation de contre-jour" A P.32
<Sans compensation de contre-jour>
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement en-
.
nuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : "Alors, on s’amuse bien?"
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de pho­tos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photogra­phies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. "Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo" A P.61
.
Photo by justthatgoodguyjim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
<Avec compensation de contre-jour>
.
Photo by talkrhubarb
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Capture d’une image fixe
Photo by justthatgoodguyjim
.
10

Vérifier les accessoires

Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration Description
Adaptateur secteur AP-V30E
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement à l’intérieur ou pendant la lecture.
.
Batterie BN-VG114E
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.

Démarrer

.
Câble de composant (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure qualité.
.
Câble USB (Type A - Mini Type B)
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
Pour installer le logiciel fourni "Everio MediaBrowser" sur un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Télécommande (GZ-HM335/GZ-HM334) RM-V760
Actionne certaines fonctions à distance.
.
Protège-objectif (GZ-HM300)
11
Démarrer
Protège l’objectif.
.
REMARQUE:
Les cartes SD sont vendues séparément.
"Types de cartes SD utilisables" A P.14
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
"Charger la batterie à l’étranger" A P.19

Charger la batterie

Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
1
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, uti­lisez complètement la charge et retirez la batterie de l’appareil pour éviter toute détérioration.
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle.
REMARQUE:
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enre­gistrer pendant de longues heures en intérieur. (Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Veuillez ne pas tirer ni plier la fiche et le câble de l’adaptateur secteur. L’adaptateur secteur pourrait être endommagé.
.
Alignez le haut de la batterie avec cet appareil et faites coulisser jus­qu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit dé­clic.
Raccordez l’adaptateur secteur au terminal CC.
2
.
Branchez le courant.
3
.
Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
ATTENTION:
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne peuvent être garanties.
Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Batteries rechargeables
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet ap­pareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
Détacher la batterie
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil.
.
Durée de chargement approximative de la batterie
Batterie Durée
de
charge-
ment
BN-
2 h 30 m 55 m 1 h 1 h 40 m 1 h 45 m
VG114E (Fourni)
BN-
3 h 30 m 1 h 25 m 1 h 30 m 2 h 30 m 2 h 40 m
VG121E
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lors­que “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enre­gistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
réelle
(GZ-
HM335/
GZ-
HM334/
GZ-
HM330)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
réelle
(GZ-
HM300)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
continue
(GZ-
HM335/
GZ-
HM334/
GZ-
HM330)
Durée
d’enre-
gistre-
ment
continue
(GZ-
HM300)
12
Démarrer

Ajustement de la dragonne

.
Retournez la dragonne. Ajustez la longueur de la dragonne. Attachez la dragonne.
ATTENTION:
Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.

Utilisation de la lanière

Lorsque vous utilisez la lanière, enroulez-la autour de votre poignet.

Insérer une nouvelle carte SD (GZ-HM335/ GZ-HM334/GZ-HM330)

Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enre­gistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter, lors­que le temps d’enregistrement restant sur la mémoire interne a expiré. "Types de cartes SD utilisables" A P.14
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour
1
éteindre l’appareil.
.
Ouvrez le volet de la fente de la carte.
2
.
Enlever la lanière
.
Tout en maintenant A enfoncé, appuyez sur B, puis retirez la lanière.
Fixation de la lanière
.
Poussez fermement jusqu’à ce qu’elle soit en place et que vous enten­diez un petit déclic.
.
Insérez une carte SD.
3
.
ATTENTION:
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
REMARQUE:
L’enregistrement passe automatiquement d’un support à un autre et vice versa, après que la carte ou que l’espace mémoire dans le sup­port sélectionné soit plein.
"ENREG. EN CONT" A P.103
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer les réglages de support. Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de sup­port sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)" A P.129 "SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)" A P.130
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" A P.131
Retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
13
Démarrer
.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Carte SDHC

Insérer une nouvelle carte SD (GZ-HM300)

Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistre­ment. Cet unité s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur l’autre carte même si la première est pleine. "Types de cartes SD utilisables" A P.14
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour
1
éteindre l’appareil.
.
Ouvrez le volet de la fente de la carte.
2
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SD
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
TOSHIBA
SanDisk
ATP
REMARQUE:
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’en­registrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
.
Insérez une carte SD dans la fente A.
3
.
.
ATTENTION:
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
REMARQUE:
L’enregistrement passe automatiquement d’un carte à un autre et vice versa, après que la carte sélectionné soit plein.
"ENREG. EN CONT" A P.103
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer les réglages de support.
"SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-HM300)" A P.129 "SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-HM300)" A P.130
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" A P.131
14
Démarrer
Retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Carte SDHC

Régler l’horloge

L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet ap­pareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pend­ant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
Cet appareil s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’appareil s’éteind.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
2
.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SD
.
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
Panasonic
TOSHIBA
SanDisk
ATP
REMARQUE:
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’en­registrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
.
Réglez la date et l’heure.
3
.
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
4
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé.
REMARQUE:
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
"Réinitialiser l’horloge" A P.16
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" A P.20
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appa­reil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé. Chargez cet appareil pendant plus de 24 heures avant de régler l’hor­loge.
"Charger la batterie" A P.12
15
Démarrer
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lec­ture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" A P.113
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.
"Style de réglage de l’horloge" A P.117
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.

Réinitialiser l’horloge

Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a changé.
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C.
3
.
Réglez la date et l’heure.
4
.
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
5
16
Démarrer

Utiliser les touches de fonctionnement

Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent être affichées à l’écran selon l’option en cours d’utilisation.
.
Pour les faire fonctionner, effleurez le curseur et les touches à l’écran avec vos doigts.
REMARQUE:
"Touch" renvoie à l’effleurement des touches tactiles de fonctionne­ment.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.

Utiliser le curseur

Faites glisser la partie bombée de votre doigt le long du curseur pour des opérations régulières. Pendant que le curseur est appuyé, le curseur bouge automatiquement. Les opérations de précision comme bouger le curseur pas à pas peuvent être effectuées en touchant le curseur.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
REMARQUE:
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
ATTENTION:
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
REMARQUE:
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
"Réduire les secousses de la caméra" A P.24

Tenir cet appareil

Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour évit­er que la caméra ne bouge.
.
17
Démarrer

Utilisation de la télécommande (GZ-HM335/ GZ-HM334)

Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la télé­commande fournie. (GZ-HM335/GZ-HM334 uniquement)
.
REMARQUE:
Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans les 5 mn à partir de cet appareil.
Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un fonc­tionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la lu­mière du soleil ou à la lumière électrique.
Préparation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour la première fois
Touches de fonctionnement sur la télécommande
.
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
1
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Touche photo
2
Prend une photo.
Touche de zoom
3
T : Zoom avant
W : Zoom arrière
Fonctions de lecture de base
4
Touche de fonc-
tionnement
Touche de Lecture/ Pause d / e
Touche Gauche
j
Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de diaporamas.
Déplace le curseur vers la gauche.
Inverse la recherche en cours de lecture.
Description
.
Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au moment de l’achat. Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Réinsertion de la batterie
.
Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.
Touche Droite i
Touche T N
Déplace le curseur vers la droite.
Recherche en avant pendant la lecture.
Zoome avant. (pendant la pause)
Augmente (+) le volume pendant la lecture vidéo.
Touche W O
Zoome arrière. (pendant la pause)
Diminue (-) le volume pendant la lecture vid­éo.
Touche Index
5
Arrête la lecture et revient à l’affichage miniature.
Touche Infos
6
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement.
18
Démarrer

Fixation du protège-objectif (GZ-HM300)

Pour protéger l’objectif, fixez le protège-objectif fourni sur l’appareil, comme indiqué sur l’illustration.
.
ATTENTION:
Veuillez faire attention de ne pas perdre le couvercle de l’objectif.

Montage sur trépied

Cet appareil peut être monté sur un trépied. Ceci est très utile pour em­pêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit.

Utilisation de l’appareil à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. "Charger la batterie à l’étranger" A P.19 Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destina­tion de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. "Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" A P.20 Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. "Régler l’heure d’été" A P.20

Charger la batterie à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
.
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les ori­fices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez en­suite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
ATTENTION:
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied à utiliser et assurez­vous que ce dernier est solidement fixé.
REMARQUE:
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif).
Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (OFF) lorsque vous utilisez un trépied pour l’enregistrement.
"Réduire les secousses de la caméra" A P.24
.
19
Démarrer

Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages

Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destina­tion de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “REGLAGE ZONE” et appuyez sur C.
3

Régler l’heure d’été

Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” et appuyez sur C.
3
.
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis appuyez
4
sur C.
.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
REMARQUE:
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initiale­ment définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
Définissez l’heure d’été puis appuyez sur C.
4
.
REMARQUE:
Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
20
Démarrer

Accessoires en option

Nom du produit Description
Batterie
BN-VG114E
BN-VG121E
Chargeur de batt­erie
AA-VG1
Graveur DVD
CU-VD3 (GZ-HM335/GZ­HM334/GZ­HM330)
Graveur DVD
CU-VD50 (GZ-HM335/GZ­HM334/GZ­HM330)
Câble du compo­sant
QAM1266-001
Câble USB
QAM0852-001 (GZ-HM335/GZ­HM334/GZ­HM330)
REMARQUE:
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange.
Permet de charger la batterie sans utiliser l’ap­pareil.
Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordi­nateur.
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un or­dinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un télévi­seur.
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
Permet de connecter l’appareil à un graveur BD ou à un lecteur de disque dur USB externe recommandé (voir tableau ci-dessous).
Enregistrer des vidéos en mode automa­tique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
1
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HM300.)
.
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
2
.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
3
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’en-
registre-
ment réelle
(GZ-HM335/
GZ-HM334/
GZ-HM330)
BN-
55 m 1 h 1 h 40 m 1 h 45 m
VG114E (Fourni)
BN-
1 h 25 m 1 h 30 m 2 h 30 m 2 h 40 m
VG121E
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lors­que “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’en­registrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enre­gistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Durée
d’enre-
gistrement
réelle
(GZ-
HM300)
Durée d’en-
registre-
ment contin-
ue
(GZ-HM335/
GZ-HM334/
GZ-HM330)
Durée d’en-
registre-
ment con-
tinue
(GZ-
HM300)
21

Enregistrement

Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
Icône d’affich-
age
Mode d’enre­gistrement
Qualité vidéo
Durée restante (Durée d’enre­gistrement)
b
Enregistre­ment en cours
a
Pause
Compteur de scènes (Durée enre­gistrée)
Supports d’en­registrement
ENREG. EN CONT
Indicateur de batterie
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’en­registrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel).
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélec­tionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE VIDEO" A P.101
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vid­éo.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspen­du.
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée.
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enre­gistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modi­fiés. "SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM335/GZ­HM334/GZ-HM330)" A P.129 "SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-HM300)" A P.129
Bascule automatiquement vers un autre support et continue l’enregistrement lorsqu’il n’y a plus d’es­pace libre sur le support en cours. Par exemple, lorsque l’espace restant sur la carte SD expire pendant l’enregistrement, celui-ci contin­ue sans s’arrêter, sur la mémoire intégrée. "ENREG. EN CONT" A P.103
Affiche la charge restante approximative de la batt­erie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batter­ie en appuyant sur la touche INFOS M. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" A P.40
Description
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de fonc-
Description
tionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. "Effectuer un zoom" A P.23
Stabilisateur d’image
Permet de réduire les secousses de la caméra. "Réduire les secousses de la caméra" A P.24
Démarrer/arrêter
Sert de touche START/STOP.
l’enregistrement
Revue rapide
Permet de visualiser les dernières vidéos enregis­trées. "Vérifier immédiatement l’image capturée (retour sur image instantané)" A P.24
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel.
REMARQUE:
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
22
Enregistrement
Réglages utiles pour l’enregistrement
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver plus facilement lors de la lecture.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistre­ment" A P.35
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet ap­pareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" A P.123
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appa­reil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" A P.121
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" A P.100
Si l’espace restant sur le support d’enregistrement expire pendant que “ENREG. EN CONT” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement contin­ue après le passage à un autre support d’enregistrement.
"ENREG. EN CONT" A P.103
ATTENTION:
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humid­ité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fu­mée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant est allumé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues.
REMARQUE:
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effect­uer un enregistrement test.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. Pour garantir un enregistrement continu, réglez “ENREG. EN CONT” sur “MARCHE” avant de commencer à enregistrer.
"ENREG. EN CONT" A P.103
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enre­gistrer pendant de longues heures en intérieur.

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
"Modifier la plage du rapport de zoom" A P.101

Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo

Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement).
.
"PHOTO" apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans les réglages de support.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM335/GZ-HM334/GZ-HM330)" A P.130 "SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-HM300)" A P.130
REMARQUE:
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de “QUALITE IMAGE”.
"Modifier la qualité des photos" A P.108
23
Enregistrement

Réduire les secousses de la caméra

Lorsque le stabilisateur d’image numérique est allumé, il permet de ré­duire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement.
.
Le réglage du stabilisateur d’image peut se modifier à chaque touche.
Affichage Réglage
X (Stabilisateur d’image 1)
Y (Stabilisateur d’image 2)
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand an­gle. * Seulement avec l’embout grand angle (envi­ron 5x)
Z (OFF)
Désactive le stabilisateur d’image.
REMARQUE:
Il est recommandé d’éteindre ce mode lorsque vous utilisez un trépied et que vous filmez un sujet avec peu de mouvement.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.

Visualiser immédiatement l’image capturée

Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enre­gistrement. (Retour sur image instantané)

Capturer des photos en mode Auto

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
1
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HM300.)
.
L’icône du mode photo apparaît.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
2
.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H. Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Effectuez la mise au point du sujet.
3
.
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
Prenez une photo.
4
.
REMARQUE:
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image in­stantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
24
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
Icône d’affichage Description
Mode d’enre­gistrement
Taille d’image
Qualité de l’im­age
Nombre de prises de vue (Nombre de pri­ses de vue enre­gistrables)
Vitesse d’obtura­tion
Mise au point
Enregistrement en cours
Supports d’enre­gistrement
Indicateur de batterie
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel).
Affiche l’icône de la taille d’image. "TAILLE IMAGE" A P.107
Affiche l’icône du réglage “QUALITE IMAGE” sé­lectionné dans le menu d’enregistrement. "QUALITE IMAGE" A P.108
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos.
Affiche la vitesse d’obturation.
Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée.
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. "SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM335/GZ­HM334/GZ-HM330)" A P.130 "SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-HM300)" A P.130
Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS M. "Durée restante d’enregistrement/de la batterie" A P.40
Enregistrement
25
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de fonc-
Description
tionnement
Zoom gros plan/ grand angle
Revue rapide
Sert de commande de zoom. "Effectuer un zoom" A P.26
Permet de visualiser les dernières photos enre­gistrées. "Visualiser immédiatement l’image capturée" A P.26
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto et Manuel.
REMARQUE:
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet ap­pareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" A P.123
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appa­reil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" A P.121
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" A P.105
La résolution de l’image peut être modifiée.
"TAILLE IMAGE" A P.107
ATTENTION:
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humid­ité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fu­mée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement de photo est en cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant est allumé.
REMARQUE:
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effect­uer un enregistrement test.
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas avec l’enregistre­ment de photos.

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
REMARQUE:
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos.

Visualiser immédiatement l’image capturée

Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enre­gistrement. (Retour sur image instantané)
.
REMARQUE:
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image in­stantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées. Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
26
Enregistrement

Enregistrement manuel

Vous pouvez ajuster les réglages comme la luminosité, en utilisant le mode manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
2
.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
3
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode Manuel.
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom Description
a SELEC­TION SCENE
h MISE AU POINT
o AIDE MISE AU POINT
i AJUSTER LUMINOSITE
jVITESSE D'OBTURA­TION (GZ-HM335/ GZ-HM334/ GZ-HM330)
k BALANCE DES BLANCS
l COMP. RETROE­CLAIRAGE
m ZONE DE PHOTOME­TRIE
n EFFET
o TELE MAC-
RO
Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement ef­fectués.
"Sélection de scène" A P.28
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.
"Ajuster manuellement la mise en point" A P.29
A utiliser pour faire une mise au point plus précise.
"Utiliser la mise au point assistée" A P.30
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enre­gistrer dans des endroits sombres ou clairs.
"Ajuster la luminosité" A P.30
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se dé­plaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses déplacements.
"Régler la vitesse d’obturation (GZ-HM335/GZ­HM334/GZ-HM330)" A P.31
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.
"Régler la balance des blancs" A P.31
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour.
"Régler la compensation de contre-jour" A P.32
Vous pouvez définir la luminosité d’une région spécifique en tant que paramètre par défaut.
"Régler la zone de mesure" A P.32
Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre des im­ages ressemblant à de veilles photos ou à des films en noir et blanc.
"Enregistrer avec des effets" A P.33
Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet.
"Effectuer des prises de vue en gros plan" A P.34
27
Enregistrement

Sélection de scène

Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “SELECTION SCENE” et appuyez sur C.
3
Réglage Effet
b NUIT Augmente l’intensité et éclaire la scène automatique-
ment lorsqu’il fait nuit. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.
.
cCREPUS-
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle. CULE (GZ-HM335/ GZ-HM334/ GZ-HM330)
.
dPOR­TRAIT
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la
photo. (GZ-HM335/ GZ-HM334/ GZ-HM330)
.
Sélectionnez la scène puis appuyez sur C.
4
.
eSPORTS (GZ-HM335/ GZ-HM334/ GZ-HM330)
fNEIGE (GZ-HM335/ GZ-HM334/ GZ-HM330)
g PROJ­ECTEUR
.
Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapide-
ment, dans chaque image.
.
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un
enregistrement comprenant des scènes de neige par
temps ensoleillé.
.
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous
la lumière.
28
.
* L’image n’est qu’une impression.

Ajuster manuellement la mise en point

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire dans “AUTO” ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur C.
3
Enregistrement
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle.
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
5
.
Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un sujet rapproché.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
REMARQUE:
.
29
Enregistrement

Utiliser la mise au point assistée

Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “AIDE MISE AU POINT” et appuyez sur C.
3

Ajuster la luminosité

Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
.
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE” et appuyez sur C.
3
.
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
4
.
Appuyez sur C pour confirmer.
5
.
REMARQUE:
L’image passe en noir et blanc pendant que le contour de l’objet visé est affiché dans la couleur choisie. Changez la couleur du contour s’il devient difficile à voir.
"COULEUR AIDE FOCUS" A P.118
.
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
4
.
Utilisez le curseur pour sélectionner la valeur de luminosité souhaitée.
5
.
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à +2,0
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Appuyez sur C pour confirmer.
6
30
.
Loading...
+ 119 hidden pages