JVC GZ-HM200E User guide [de]

DEUTSCH
LYT2000-010A-M
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAMCORDER
GZ-HM200
E
GE
Sehr geehrte Kunden
Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
DEUTSCH
2
Sicherheitsmaßnahmen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service­Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an
der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, S-Videokabel etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV-Gerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Ausschließlich CR2025 (Panasonic, Sanyo, Sony, Maxell) verwenden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Batterie
Produkte
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/ EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
„AVCHD“ und das „AVCHD-Logo“ sind Marken
der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
x.v.ColourTM ist ein
Warenzeichen der Sony Corporation.
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Windows® ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
YouTubeTM und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC.
iTunes, iMovie und iPhoto sind in den USA und
anderen Ländern registrierte Warenzeichen von Apple Inc.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
DEUTSCH
3
4
Kurzanleitung
D
C
B
A
( )
Laden Sie den Akku vor der Aufnahme
Schalten Sie den Camcorder aus und setzen Sie den Akku ein.
Zugriffslampe
blinkt: Es wird auf Dateien zugegriffen
Entfernen Sie das Netzteil, den Akku oder die SD-Karte nicht, wenn die Lampe blinkt.
Akku Der Akku ist
zum Zeitpunkt des Kaufes nicht geladen.
Netzteil An Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
Strom-/Ladeanzeige
blinkt: Ladevorgang läuft erlischt: Ladevorgang beendet
Legen Sie die SD-Karte ein
Drücken Sie die Power-Taste ( ), um den Camcorder auszuschalten.
Abdeckung öffnen
VORSICHT
Laden Sie den Akku vor dem
Gebrauch. (Z S. 18)
Verwenden Sie unbedingt
Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden.
Einstellung des Haltegriffes
Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es.
Halteband
Befestigen
Schlitz B Schlitz A
Die SD-Karte darf nur bei
ausgeschaltetem Gerät eingesetzt und entnommen werden. Andernfalls können die Daten auf der Karte beschädigt werden.
Formatieren Sie eine SD-Karte,
wenn Sie sie das erste Mal benutzen ( Z S. 21)
Zapfen
Ziehen Sie nicht am Riemen, wenn
Sie die Befestigung öffnen. Bitte ziehen Sie zum Öffnen am Zapfen.
Befestigen Sie das Band, während Sie
den Camcorder halten. Achten Sie beim Tragen des Camcorders
darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.
1. 1.2009 01:00
SOMMERZEIT EINSTELLEN
1. 1.2009 01:00
PM
GMT+9:00
1 11
2009 08
54
Datums-/Uhreinstellung
DEUTSCH
Klappen Sie den LCD-
Q
Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten
LCD-Monitor
Wählen Sie innerhalb von 10
R
Sekunden [JA] (YES)
Schieben Sie den Finger auf dem Sensor nach oben und unten. Drücken Sie dann OK.
Wenn die Meldung ausgeblendet
wird, drücken Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 2 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann erneut mindestens 2 Sekunden Berühren Sie die Sensoren mit dem
Finger. Die Sensoren funktionieren nicht, wenn Sie sie mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren
.
Wählen Sie [UHRZEIT-
S
EINSTELLUNG] (CLOCK SETTING)
Ein/Aus-Taste ( )
.
Wählen Sie die Zeitzone,
T
die der Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden
Wählen Sie [EIN] (ON) oder [AUS] (OFF) aus
U
Wählen Sie [EIN] (ON), wenn Sommerzeit gilt.
EIN (ON): Die Uhrzeit wird von der normal eingestellten Zeit um 1 Stunde vorgestellt.
AUS (OFF): Deaktiviert die Funktion.
Stellen Sie Datum und
V
Uhrzeit ein
Touch-Sensor: Stellt Datum und
Uhrzeit ein.
: Bewegt den Cursor nach rechts.
OK: Startet die Uhr.
5
6
3 h 59 m
0 : 04 : 01
[
]
REC
0 : 04 : 01
3 h 59 m
[ ]
M
PLAY/REC
DC
Videoaufnahme
VORSICHT
Dieser Camcorder nimmt Video entsprechend dem AVCHD-Format auf.
Probieren Sie zunächst eine Aufnahme im einfachen [AUTO]-Modus.
Wählen Sie den (Video-) Modus !
Q
Wählen Sie den Aufnahmemodus
R
Die Anzeige für die automatische Aufnahme wird eingeblendet.
S
Drücken Sie die Taste START/STOP zum Starten der Aufnahme drücken Sie sie erneut zum Anhalten der Aufnahme.
Starten Sie die Aufnahme
Verbleibender Platz auf der SD-Karte
Videoqualität
Aufnahme­Standby
Aufnahme
PLAY/REC
DIGEST
1/2
01.11.2009 04:55
LASERTOUCH OPERATION
1. 1.2 009
11 :55
0. 00 : 00
Wiedergabe
Wählen Sie den Wiedergabemodus
Q
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus
R
Wählen Sie (Drücken Sie
S
OK)
DEUTSCH
Indexbildschirm
Wiedergabebildschirm
Bedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf (Z S. 30)
Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät (Z S. 34)
VORSICHT
Machen Sie nach der Aufnahme unbedingt Kopien!
Kopieren von Dateien auf Disks (Z S. 46)
Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder (Z S. 52)
Abspielen einer erstellten Disk (Z S. 50)
Bearbeiten von Dateien am Computer (Z S. 54)
7
8
JVC Softwarelizenzvertrag
JVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAG
WICHTIG
AN UNSERE KUNDEN: LESEN SIE DIESEN VERTRAG VOR DEM INSTALLIEREN BZW. BENUTZEN DES SOFTWAREPROGRAMMS „DIGITAL PHOTO NAVIGATOR“ („Programm“) AUF IHREM PC SORGFÄLTIG DURCH. Die Victor Company of Japan, Limited („JVC“) gewährt Ihnen das Nutzungsrecht für das Programm nur unter der Voraussetzung, dass Sie sich mit den folgenden Bestimmungen einverstanden erklären. Sollten Sie Ihre Zustimmung verweigern, dürfen Sie das Programm weder installieren noch benutzen. DURCH DAS INSTALLIEREN ODER BENUTZEN DES PROGRAMMS ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS EINVERSTANDEN.
1 URHEBERRECHT, EIGENTUM
Sämtliche Urheberrechte und sonstige Rechte auf geistiges Eigentum an diesem Programm sind Eigentum der JVC und der entsprechenden Lizenzgeber und verbleiben in deren Anrecht. Das Programm ist in Japan und in anderen Ländern unter dem Urheberrecht und den zugehörigen Abkommen geschützt.
2 ERTEILUNG DER LIZENZ
(1) Auf Grundlage der Bestimmungen dieses
Vertrags gewährt Ihnen JVC eine einfache Lizenz für die Nutzung des Programms. Sie sind berechtigt, das Programm auf der Festplatte oder auf anderen Speichermedien Ihres Computers zu installieren und zu benutzen.
(2) Sie sind ferner berechtigt, eine (1) Kopie des
Programms für den alleinigen persönlichen Zweck einer Sicherungskopie oder Archivkopie anzufertigen.
3 PROGRAMM-BESCHRÄNKUNGEN
(1) Sie dürfen das Programm nicht
zurückentwickeln (Reverse Engineering), dekompilieren, entassemblieren, revidieren oder verändern, bzw. nur in dem Maße, wie dies durch geltendes Recht ausdrücklich genehmigt ist.
(2) Sie dürfen das Programm weder als Ganzes
noch in Auszügen zu anderen als in diesem Vertrag ausdrücklich angegebenen Zwecken kopieren oder benutzen.
(3) Sie sind nicht berechtigt, Dritten eine
Nutzungslizenz zu erteilen und dürfen das Programm weder weitergeben, vermieten, verleasen, auf Dritte übertragen noch auf andere Weise der Nutzung durch Dritte überlassen.
4 BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
JVC gewährleistet, dass für eine Frist von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum sämtlicher Produkte, die unser Produkt begleiten, die Medien, auf denen das Programm gespeichert ist, keine Material- und Verarbeitungsfehler zeigen. Die Gesamthaftung der JVC und Ihr einziges Rechtsmittel hinsichtlich des Programms besteht darin, dass JVC Ihnen die defekten Medien oder das defekte Programm ersetzt. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, LEHNEN JVC UND DEREN LIZENZGEBER ALLE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AB, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND GEWÄHRT WORDEN SIND, INSBESONDERE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF HANDELBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK HINSICHTLICH DES PROGRAMMS UND DER GEDRUCKTEN BEGLEITMATERIALIEN. SOLLTEN PROBLEME MIT DEM PROGRAMM ENTSTEHEN ODER DURCH DESSEN BENUTZUNG VERURSACHT WERDEN, MÜSSEN SIE DIESE AUF EIGENE KOSTEN BEHEBEN.
5 BESCHRÄNKTE HAFTUNG
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTET JVC ODER DEREN LIZENZGEBER AUF KEINEN FALL FÜR INDIREKTE, SONDER-, ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART, UNABHÄNGIG VON DER ART DES VERFAHRENS, OB AUFGRUND DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG, DELIKTSHAFTUNG ODER AUS SONSTIGEN GRÜNDEN, DIE IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS STEHEN, SELBST WENN JVC AUF DIESE SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST. SIE VERPFLICHTEN SICH, JVC GEGENÜBER JEDWEDEN VERLUSTEN, HAFTUNG ODER KOSTEN FREIZUSTELLEN UND SCHADLOS ZU HALTEN, DIE AUS ANSPRÜCHEN DRITTER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS HERVORGEHEN ODER IN IRGENDEINER WEISE DARAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIE IN DIESEM VERTRAG ANGEGEBENEN BESCHRÄNKUNGEN GELTEN WEDER FÜR SCHÄDEN, DIE MUTWILLIG ODER IN GROBER FAHRLÄSSIGKEIT VON JVC VERURSACHT WURDEN, NOCH FÜR AUSDRÜCKLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN.
6 FRISTEN
Dieser Vertrag gilt ab dem Datum der Installation und Verwendung des Programms auf Ihrem Computer und ist bis zur Kündigung unter folgenden Bedingungen wirksam. Sollten Sie irgendeine Bestimmung dieses Vertrags verletzen, ist JVC berechtigt, den Vertrag ohne Benachrichtigung zu kündigen. In diesem Fall ist JVC berechtigt, für die durch Ihre Vertragsverletzung entstandenen Schäden Schadensersatz gegen Sie geltend zu machen. Bei Kündigung dieses Vertrags sind Sie verpflichtet, das auf Ihrem Computer gespeicherte Programm unverzüglich zu löschen (einschließlich aller gespeicherten Elemente auf Ihrem PC) und dieses Programm nicht mehr in Ihrem Besitz zu haben.
7 EXPORTKONTROLLE
Sie dürfen weder das Programm noch zugrundeliegende Daten oder Technologien in andere Länder versenden, übertragen oder exportieren, gegen die Japan und andere relevante Staaten Handelsbeschränkungen auf derartige Artikel ausgesprochen haben.
8 US-REGIERUNGSBEHÖRDEN ALS BENUTZER
Als Behörde der Vereinigten Staaten von Amerika („Regierung“) erklären Sie sich mit der Auffassung von JVC einverstanden, dass das Programm ein „Kommerzieller Artikel“ im Sinne der Federal Acquisition Regulation (FAR) part
2.101 (g) ist, bestehend aus unveröffentlichter „Kommerzieller Computersoftware“, da diese Artikel gemäß FAR part 12.212 verwendet werden, und Sie nur eine Lizenz mit denselben Nutzungsrechten erhalten, die JVC allen kommerziellen Endbenutzern unter den Bestimmungen dieses Vertrags gewährt.
9 ALLGEMEIN
(1) Änderungen, Zusätze, Streichungen oder
sonstige Veränderungen dieses Vertrags sind ungültig, sofern sie nicht schriftlich vereinbart und von einem autorisierten Vertreter von JVC unterzeichnet wurden.
(2) Sollte eine Bestimmung dieses Vertrags als
ungültig erachtet werden oder mit der zu diesem Vertrag geltenden Rechtsprechung in Konflikt stehen, bleiben die anderen Bestimmungen des Vertrags vollständig gültig und in Kraft.
(3) Dieser Vertrag unterliegt der japanischen
Rechtsprechung. Die Gerichtsbarkeit und Zuständigkeit für alle Rechtsstreitigkeiten, die aus der Vollziehung, Auslegung und Erfüllung dieses Vertrags hervorgehen, liegt beim Amtsgericht Tokyo.
Victor Company of Japan, Limited
HINWEIS
Bei Kauf des Programms in Deutschland werden die Abschnitte 4 (Beschränkte Gewährleistung) und 5 (Beschränkte Haftung) durch die entsprechenden Abschnitte der deutschen Vertragsversion ersetzt.
VORSICHT:
Bedienen Sie dieses Gerät so, wie in den
Prozeduren dieses Handbuchs beschrieben.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte
CD-ROM. Verwenden Sie niemals eine andere CD-ROM, um diese Software zu nutzen.
Diese Software darf nicht modifiziert werden.
Bei Änderungen oder Zusätzen, die nicht von
JVC genehmigt sind, kann die Berechtigung für die Nutzung des Geräts entzogen werden.
CD-ROM-Handhabung
Halten Sie die Signalseite (unbedruckt)
stets frei von Verunreinigungen und Kratzern. Die CD-ROM darf nicht beschriftet oder beklebt werden! Verunreinigungen können Sie mit einem weichen Tuch entfernen. Wischen Sie hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante hin.
Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger
oder Reinigungssprays verwenden.
Die CD-ROM niemals biegen und niemals
die Signalseite berühren.
Die CD-ROM niemals an Orten
aufbewahren, die Staub, extremem Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. Direktes Sonnenlicht vermeiden.
Sie finden zudem aktuelle Informationen (in englischer Sprache) im Internet unter dieser World Wide Web-Adresse: http:// www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
DEUTSCH
9
10
Wichtige Hinweise!
A
B
PUÒ ES. IMP. P ER PREV. COPIA
VIDEO
ÜBERSPIELEN SONSTIGE WIEDERGABE BEARBEITEN
EINST.
ENDE
REC
BEA RBEI TEN
B
A
So verwenden Sie den Touch-Sensor
Nachdem das Menü im LCD-Display angezeigt wird:
Q Schieben Sie den Finger auf dem Sensor
nach oben und unten.
R Wählen Sie [EINST.]. (Drücken Sie OK.)
VORSICHT
Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger. Wenn die Sensoren mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berührt werden, funktionieren sie nicht.
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf eine Disk oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. (Z S. 46)
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die aufgenommenen Probedaten ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen wurde. Es wird empfohlen, bei der Probeaufnahme und der tatsächlichen Aufnahme dasselbe Aufnahmemedium zu verwenden.
Setzen Sie den Camcorder auf die Grundeinstellung zurück, wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen Sie den Camcorder von der Stromversorgung (Akku bzw. Netzteil), bevor Sie ihn wieder anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des
Typs JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. Dieses Produkt beinhaltet patentierte und andere urheberrechtlich geschützte Technik und ist nur für die Verwendung mit dem Akku von JVC vorgesehen.
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen, die
auf der linken Seite erscheint, berühren Sie den Bereich des Sensors neben der On­Screen-Taste.
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen, die
im unteren Bereich des Monitors erscheint, berühren Sie die Tasten darunter.
JVC kann die Sicherheit oder Leistung
dieses Produktes nicht garantieren, wenn es mit anderen Akkus betrieben wird.
Wenn der Camcorder elektrostatischer
Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie diesen bis zur nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, und wenden Sie sich an den nächsten JVC-Händler
Wenn ein Problem in Verbindung mit
der SDKarte auftritt, bringen Sie diese zusammen mit der Kamera zur Reparatur. Wenn eines von beiden fehlt, kann die Ursache nicht diagnostiziert und die Kamera nicht repariert werden.
Bei der Reparatur oder Überprüfung des
Camcorders werden die aufgenommenen Daten möglicherweise gelöscht. Sichern Sie daher alle Daten, bevor Sie den Camcorder reparieren oder überprüfen lassen.
Da der Camcorder in einem Geschäft für Demonstrationszwecke gebraucht werden könnte, steht der Demonstationsmodus standardmäßig auf [EIN]
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] stellen. (Z S. 64)
Inhalt
ERSTE SCHRITTE
Zubehör ................................................. 12
Anschließen des Entstörfilters ..................... 12
Vorbereitung der Fernbedienung ................. 13
Index ...................................................... 14
Anzeigen auf dem LCD-Monitor .......... 16
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ...................................... 18
Laden des Akkus ......................................... 18
Datums-/Uhreinstellung ............................... 19
Weitere Einstellungen .......................... 20
Spracheinstellung ........................................ 20
Einstellung des Haltegriffes ......................... 20
Stativbefestigung ......................................... 20
Verwenden einer SD-Karte .......................... 21
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme ...................................... 22
Videoaufnahme ...........................................22
Standbildaufnahme ......................................23
Zoomen .......................................................24
LED-Lampe .................................................24
Einschalten des Gesichtserkennungsmodus Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung Überprüfen des verbleibenden
Speicherplatzes auf dem Aufnahmemedium
Dateien unter Ereignissen registrieren ........26
...25
......25
.... 26
Manuelle Aufnahme .............................. 27
Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus ...27
Manuelle Einstellung im Menü .....................27
Abspielen von Dateien ......................... 30
Video-/Standbildwiedergabe .......................30
Wiedergabe mit speziellen Effekten ............31
Dateisuchfunktion ....................................... 32
Abspielen von MPG-Dateien .......................33
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät ..... 34
Anschluss an das Fernsehgerät .................. 34
Wiedergabebetrieb ......................................35
Betrieb zusammen mit Fernsehgerät
über HDMI ............................................ 36
BEARBEITEN
Dateiverwaltung .................................... 37
Erfassen eines Standbilds aus einem Video
Löschen von Dateien ................................... 37
Schützen von Dateien..................................38
Anzeigen von Dateiinformationen ................40
Ändern der Ereignisregistrierung ................. 40
Aufteilen von Dateien ...................................41
Schneiden von Dateien ...............................42
Gesichtserkennung-Zoom ...........................43
... 37
Wiedergabelisten .................................. 44
Erstellen von Wiedergabelisten ................... 44
Abspielen von Wiedergabelisten .................45
Sonstige Operationen der Wiedergabelisten
... 45
KOPIEREN
Kopieren von Dateien ........................... 46
Kopieren/Verschieben von Dateien ............. 46
Gebrauch eines BD/DVD-Brenners ............ 47
Verwendung eines externen USB-
Festplattenlaufwerks ..................................50
Überspielen von Dateien auf einen
Videorecorder/DVD-Recorder .................... 52
Erstellen einer Disk mittels PC ............ 53
Erstellen einer Disk mittels PC ....................53
Verwendung mit einem tragbaren
Mediaplayer ......................................... 58
Einschalten des Exportmodus ..................... 58
Ändern der Exporteinstellung ......................58
Übertragen der Dateien auf den PC ............ 58
Hochladen von Dateien auf Websites
Einschalten des Upload-Modus ................... 59
Upload-Schneiden ....................................... 59
Hochladen von Dateien ...............................60
... 59
MENÜEINSTELLUNGEN
Ändern der Menüeinstellungen ........... 61
WEITERE INFORMATIONEN
Fehlerbehebung .................................... 67
Warnanzeigen ....................................... 71
Reinigung .............................................. 73
Technische Daten ................................. 74
Wichtige Hinweise ................................ 76
Stichwortverzeichnis ............................ 78
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
WIEDERGABE
AUFNAHME/
VERWENDUNG MIT DEM
FERNSEHGERÄT
BEARBEITEN
KOPIEREN
MENÜEINSTEL-
LUNGEN
INFORMATIONEN
WEITERE
11
12

ERSTE SCHRITTE

Zubehör

Netzteil
AP-V21E
USB-Kabel CD-ROM Fernbedienung
(x 1)
(Component-Kabel)
Entstörfilter
HINWEIS
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
Akku
BN-VF808U
(x 2)
(USB-Kabel und
Netzteil)
Component-Kabel Audio/Video-Kabel
RM-V751U
Lithium-Batterie
CR2025
Bereits in die
Fernbedienung
eingesetzt.
Anschließen des Entstörfilters
Der Entstörfilter reduziert Störungen, die durch die Verbindung mit anderen Geräten verursacht werden. Verbinden Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter des Camcorders.
Lösen Sie den Verschluss.
3 cm
An den Camcorder anzuschließen.
Component-Kabel und USB-Kabel: Einmal herumwickeln. Netzteil: Zweimal herumwickeln.

Vorbereitung der Fernbedienung

Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.
DEUTSCH
Reichweite der Fernbedienung Ersetzen der Batterie
Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem
Empfänger
Sie auf die Verschlussklappe drücken.
Verschlussklappe
Lithium-Batterie (CR2025)
Reichweite: Max. 5 m
HINWEIS
Das übertragene Signal ist möglicherweise nicht wirksam oder führt zu einer falschen Betätigung, wenn der Empfänger direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt ist.
SCHRITTE
ERSTE
13
14

Index

D
C
HINWEIS
Decken Sie 3, 4, 5, 6, und 7 während der
Aufnahme nicht ab.
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
Kamera
! Touch-Sensor # LCD-Monitor $ SD-Abdeckung % SD-Kartenschlitz B (Z S. 21, 66) & SD-Kartenschlitz A (Z S. 21, 66) ( Audio/Video-Anschluss [AV] (Z S. 34, 52) ) HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (Z S. 36) * Component-Anschluss [COMPONENT]
(Z S. 34)
+ Taste für Direkt-Disk [DIRECT DISC]
(Z S. 48)/Informationstaste [INFO] (Z S. 25, 40)
, Modusschalter [!, #]
- Export-Taste [EXPORT] (Z S. 58) . Taste zum Wechsel des Wiedergabe-/
Aufnahmemodus [PLAY/REC]
/ Upload-Taste [UPLOAD] (Z S. 59) 0 Hauptschalter [ ]
(Sie können die Camcorder ausschalten, in dem Sie diese Taste gedrückt halten.)
1 Menütaste [MENU] (Z S. 61) 2 OK-Taste [OK] 3 LED-Lampe 4 Objektivdeckel/Objektiv 5 Stereomikrofon 6 Empfänger 7 Kamerasensor 8 Taste für Start/Stopp der Videoaufnahme
[START/STOP] (Z S. 22)
9 Zugriffsanzeige [ACCESS] (Blinkt beim
Zugriff auf Dateien. Schalten Sie während des Dateizugriffs die Kamera nicht aus, entnehmen Sie nicht den Akku, und trennen Sie nicht das Netzteil.)
Strom-/Ladeanzeige [POWER/CHARGE]
(Blinkt beim Laden des Akkus.)
: Taste für Standbildaufnahme [SNAPSHOT]
(Z S. 22, 23)
; Zoomhebel [W 7 , T] (Z S. 24)
Lautstärkeregler für Lautsprecher [–VOL+]
(Z S. 30)
< Lautsprecher = DC-Anschluss [DC] (Z S. 18) > USB-Anschluss [ 2 ] ? Halteriemen (Z S. 20) @ Befestigen (Z S. 20) A Gürtelriemen B Stiftloch C Stativgewinde (Z S. 20) D Akkulösetaste [BATT.] (Z S. 18)
Fernbedienung
Q Infrarotstrahl-Sendefenster R ZOOM-Tasten (T/W)
(Ein-/Auszoomen während der
Wiedergabe-Pause.)
S Aufwärtstaste T Rückwärtstaste U Links-Taste V Zurück-Taste W PLAYLIST-Taste X START/STOP-Taste Y S.SHOT (Schnappschuss)-Taste Z INFO-Taste a Vorwärtstaste b PLAY/PAUSE/SET-Taste c Rechts-Taste d Weiter-Taste e Abwärtstaste f INDEX-Taste* g DISP-Taste
HINWEIS
Während des Zoomens im Wiedergabemodus können Sie den Zoombereich mit den Auf­und Abwärtstasten sowie den Links- und Rechtstasten verschieben.
*
Jedes Mal wenn Sie INDEX drücken, wechselt die Anzeige wie unten dargestellt:
!-Modus:
Indexbildschirm Gruppenindexanzeige
#-Modus:
Indexbildschirm Datumsindexanzeige
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
15
16
W T
0.0
1/4000
LCD
4:55
1. 11. 2009
RE C
0 : 0 4 : 0 1
[3h 59 m]
PHOT O
LIB.
[99 99 ]
FINE
10
PHOT O

Anzeigen auf dem LCD-Monitor

Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme
! Anzeige für ausgewählten Betriebsmodus
(ZS.27)
: Auto-Modus
@
3 : Manueller-Modus
# Effektmodusanzeige (ZS. 29) $ Anzeige für Telemakromodus (ZS.29) % Anzeige der LED-Lampe (ZS. 24) & Szenenauswahlmodus-Anzeige (ZS. 28) ( Anzeige für Schnellprüfung (ZS.22) ) Zoombereichsanzeige (ZS. 24, 62) * SD-Kartenschlitz-Anzeige (ZS.21)
: Schlitz A (Standardeinstellung) B : Schlitz B
+ Weißabgleichsanzeige (ZS.29) , Monitor-Hintergrundbeleuchtungsanzeige
(ZS. 63)
- Akku-Anzeige . Datum/Zeit (ZS. 19) / Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
(ZS.28)
0 - : Anzeige Gegenlichtausgleich (ZS. 29)
: Gesichtserkennungsmodus-Anzeige
(ZS.25)
1 Anzeige Helligkeitsregelung (ZS. 28)
. : Steuerungsanzeige
Photometriebereich (ZS. 29)
2 Verschlussgeschwindigkeit (ZS. 28)
Nur bei Videoaufnahmen
! Modusanzeige # Exportmodus-Anzeige (Z S. 58) $ Zähler % Upload-Modusanzeige (ZS. 59) & Videoqualität (ZS.62) ( Verbleibende Zeit ) REC: (Wird während der Aufnahme
angezeigt.)
: (Wird während der Aufnahme im

Standbymodus angezeigt.)
* Anzeige für Digitale Bildstabilisierung
(DIS = Digital Image Stabilizer) (Wird eingeblendet, wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.) (ZS.62)
+ Auto-Umsch. Aufnahmemedien-Anzeige
(Z S. 63)
, Windfilteranzeige (ZS.62)
- Aufnahmeanzeige . Ereignisanzeige (ZS.26) / x.v.Colour™-Anzeige (Z p. 62)
Nur bei Standbildaufnahmen
! Modusanzeige # Scharfeinstellungsanzeige (ZS.28) $ Bildgrößenanzeige (Z p. 61) % Bildqualitätsanzeige (ZS.62) & Verbleibende Anzahl von Aufnahmen ( Aufnahmeanzeige ) Verschlussmodusanzeige (ZS.61) * Selbstauslöser-Anzeige (ZS.61)
Während der Video-Wiedergabe
+4
1: 55 : 01
8
1. 11. 2009
4:55
101 - 0098
1. 11. 2009
4:55
Während der Standbild-Wiedergabe
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
! Modusanzeige # Fader-/Wischeffektanzeige (ZS.31) $ 6 : Playlist-Wiedergabeanzeige (Wird
eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) (ZS.45) DIGEST: DIGEST-Anzeige (ZS.30)
% Videoqualität (ZS.62) & Zähler ( Wiedergabemodus (ZS.30)
:Wiedergabe
:Pause
:Vorlauf
:Rücklauf
:Zeitlupe vorwärts
:Zeitlupe rückwärts
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
) Kartenschlitz-Anzeige * Akkuanzeige + Datum/Zeit (ZS.19) , Lautstärkeanzeige
- Ausgabe mit 1080p (ZS.65)
! Modusanzeige # Ordner-/Dateinummer $ Wiedergabenanzeige für Diashow % Kartenschlitz-Anzeige & Akkuanzeige ( Datum/Zeit (ZS.19) ) Ausgabe mit 1080p (ZS.65)
Zum Anzeigen der Anzeigemodi auf dem LCD-Monitor
Im Wiedergabemodus:
1) Wählen Sie [BILDSCHIRMANZEIGE].
2) Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Keine Anzeigen / Alle Anzeigen/ Nur
Datum und Uhrzeit / Anzeige des Datums für 5 Sekunden
17
18

Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen

Erderliche Ladezeit/Aufnahmedauer

Laden des Akkus

1
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten.
2
Bringen Sie den Akku an und schließen Sie dann das Netzteil an.
Während die Markierung “ ” (Pfeil) auf
dem Akku in die richtige Richtung weist, den Akku einschieben, bis er sicher einrastet.
Ladeanzeige­lampe
Pfeil
DC-Anschluss
Netzteil An Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
(Näherungswerte)
*Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
Akku Ladezeit Aufnahmedauer
BN-VF808U
(Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 h 40 m 3 h*
BN-VF823U 3 h 40 m 4 h 30 m*
So entnehmen Sie den Akku
Schieben und halten Sie BATT., und entfernen Sie anschließend den Akku.
1 h 50 m 1 h 25 m*
Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt so
den Beginn des Ladevorgangs an.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
Siehe Seite 25.
HINWEIS
Der Camcorder kann auch nur mit dem
Netzteil verwendet werden.
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann
je nach Aufnahmeumgebung, z.B. bei Aufnahmeszenen mit sich schnell bewegenden Motiven, kürzer werden.
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel
des Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt werden.

Datums-/Uhreinstellung

ANZEIGE-EINST.
DATUM UND ZEIT EINSTELLEN
LANGUAGE
ANZEIGE DATUMSTYP MONITORHELLIGKEIT
PM
GMT+ 9:00
1 11
20090854
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten.
2
Drücken Sie MENU.
3
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4
Wählen Sie [UHR EINSTELLEN].
5
Wählen Sie [UHRZEIT-EINSTELLUNG].
6
Wählen Sie die Zeitzone, die dem Gebiet am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden.
Wählen Sie den Bereich mit Hilfe des Berührungssensors.
Der ausgewählte Bereich wird hervorgehoben
8
Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Ändern Sie die Einstellung mit dem Touch-Sensor und wählen Sie [] für die Einstellung.
9
Wählen Sie [SPEICH].
Wählen Sie [ENDE], um die Einstellung abzubrechen.
Einstellung der Uhr auf die örtliche Zeit auf Reisen
Nach Ausführung der Schritte 1 - 4
5
Wählen Sie [GEBIETEINST.].
6
Wählen Sie die Zeitzone, die dem Gebiet am nächsten liegt, in der Sie reisen.
Der ausgewählte Bereich wird hervorgehoben
Hauptstadt des ausgewählten Bereichs
Zeitunterschied zu GMT
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
7
Wählen Sie [EIN] wenn die Sommerzeit aktiv ist.
EIN: Die Uhrzeit wird von der normal eingestellten Zeit um 1 Stunde vorgestellt.
AUS: Deaktiviert die Funktion.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie .
Verlassen der Anzeige
Berühren Sie die Taste MENU.
19
20

Weitere Einstellungen

SPRACHE DER BILDSCHIRMANZEIGE
ANZEIGE-EINST.
LANGUAGE
UHR EINST. ANZEIGE DATUMSTYP
EINST.
ENDE
MONITORHELLIGKEIT
D
C

Spracheinstellung

Die Anzeigesprache kann geändert werden. .
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten.
2
Drücken Sie MENU.
3
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4
Wählen Sie [LANGUAGE].
5
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie .
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].

Einstellung des Haltegriffes

Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es
Halteband
Befestigen
HINWEIS
Ziehen Sie nicht am Riemen, wenn Sie
die Befestigung öffnen. Bitte ziehen Sie
Zapfen
zum Öffnen am Zapfen
Befestigen Sie das Band, während Sie
den Camcorder halten. Achten Sie beim Tragen des Camcorders
darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.

Stativbefestigung

Richten Sie das Stiftloch der Kamera am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um die Kamera zu befestigen.
.
Unterseite des Camcorder
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger, unebener Untergrund usw.). Der Camcorder kann andernfalls umfallen und schwer beschädigt werden.

Verwenden einer SD-Karte

Die Funktionsfähigkeit folgender SD-Karten
wurde erfolgreich geprüft. Mit Klasse 4 oder höher kompatible SD-Karte oder SDHC-Karte. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB). Verwenden Sie für UXP-Modus Klasse 6 oder höher.
Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von aufgenommenen Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Karten, die für Video-Aufnahmen auf diesem
Camcorder verwendet wurden können nicht auf andere Geräte abgespielt werden. Einige Kartenleser (einschließlich
interner Kartenleser in PCs) unterstützen möglicherweise kein SDHC-Format. Wenn Sie zum Aufnehmen eine SDHC-Karte benutzen und einen Lesefehler entdecken sollten, kann es sein, dass Ihr Kartenleser SDHC nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie in diesem Fall die Kamera oder andere SDHC-kompatible Geräte, um auf die Karte zuzugreifen Es kann sein, dass Videodaten nicht auf SD-
Karten aufgenommen werden, auf denen bereits Videodaten mit Hilfe von Geräten anderer Hersteller aufgenommen wurden
Einsetzen einer SD-Karte
Vorbereitung:
Drücken Sie die Power-Taste ( ), um den Camcorder auszuschalten
1
Öffnen Sie die SD-Kartenfachklappe.
Drücken Sie die Abdeckung sanft nach oben, um sie zu öffnen.
2
Setzen Sie die Karte wie abgebildet fest ein.
.
Abgeschrägte Ecke
So entnehmen Sie eine SD-Karte
Drücken Sie einmal auf die SD-Karte. Sobald die Karte ein wenig herausragt, ziehen Sie diese ganz heraus.
HINWEIS
Die SD-Karte darf nur bei ausgeschaltetem
Camcorder eingesetzt und entnommen werden. Andernfalls können die Daten auf der Karte beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
Der Camcorder ist werkseitig programmiert, in [SLOT A] aufzunehmen. Sie können das Aufnahmemedium auf [SLOT B] umschalten.
Stellen Sie [VIDEO-SLOT AUSWAHL] und [BILD-SLOT AUSWAHL] auf [SLOT A] oder [SLOT B]. (Z S. 66)
INFORMATION
Das Aufnahmemedium schaltet automatisch
.
von Schlitz A auf Schlitz B um oder umgekehrt, nachdem die Karte im gewählten Schlitz voll ist. ( Z S. 63)
Sie können Ihr Video und Standbilder
bequem auf getrennten SD-Karten aufnehmen, indem Sie für jeden einzelnen Zweck den Kartenschlitz (A oder B) wählen. ( Z S. 66)
Bei der erstmaligen Verwendung einer SD-Karte muss diese zunächst formatiert werden
Wählen Sie zur Formatierung der Karte [SD-KARTE FORMATIEREN. (Z S. 66)
DEUTSCH
SCHRITTE
ERSTE
3
Schließen Sie die SD-Kartenfachklappe.
21
PLAY/REC
[3 h 59 m]
0:00:00
[3 h 59 m]
0:00:01 REC

AUFNAHME/WIEDERGABE

Dateiaufnahme

Videoaufnahme

Vorbereitung: • Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie den (Video-) Modus !
Legen Sie eine SD-Karte ein.
SNAPSHOT
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie START/STOP, um die Aufnahme zu starten.
Ungefähre Restzeit für Aufnahmen
Sie können die Aufnahme auch durch Auswahl von [REC] auf dem LCD-Monitor starten/ beenden. (On-Screen-Aufnahmesteuerung)
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie die Taste START/STOP oder wählen Sie erneut [REC].
Anzeige des soeben aufgenommenen
Videos
Wählen Sie , während die Aufnahme unterbrochen ist. Wenn Sie während der Wiedergabe $ auswählen, wird diese Szene gelöscht.
Ändern der Videoqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [VIDEOQUALITÄT]. (Z S. 62)
HINWEIS
Wenn Sie den Camcorder aus- und dann wieder einschalten, wird automatisch der Video-
Aufnahmemodus gewählt.
Wird der angeschaltete Camcorder während 5 Minuten nicht bedient, dann schaltet er automatisch
aus, um Strom zu sparen. Um den Camcorder, bei Gebrauch des Akkus, wieder einzuschalten, muss der LCD-Monitor geschlossen und wieder geöffnet werden. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
Nach der Aufnahme von 12 Stunden Videomaterial wird die Aufnahme automatisch angehalten. Zum
Sicherstellen kontinuierlicher Aufnahme stellen Sie [AUTO AUFNAHMEMEDIUM] auf [EIN], bevor Sie die Aufnahme starten. (Z S.63)
Immer nach 4 GB fortlaufender Aufnahme wird eine neue Datei erstellt.
22
Registrieren einer Datei als Ereignis
Siehe Seite 26.
Aufnahme eines Standbilds während
der Videoaufnahme Drücken Sie SNAPSHOT. Aufnahme eines Video-Clips (Ca. 10
Minuten)
Siehe Seite 59.
Um den Gesichtserkennungsmodus
einzuschalten
Siehe Seite 25.
PLAY/REC
FINE
FINE [9999]
PHOTO

Standbildaufnahme

Vorbereitung: • Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie # (Standbild)­Modus.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
Serienaufnahme von Standbildern
Anzeige des zuletzt aufgenommenen
Bildes
Wählen Sie nach der Aufnahme . Wenn Sie während der Wiedergabe $ auswählen, wird das Bild gelöscht.
Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDQUALITÄT]. (Z S. 62)
Stellen Sie die Option [SERIENAUFNAHME] im [VERSCHLUSSMODUS] ein. (Z S. 61)
Ändern des Seitenverhältnisses des
Bildes
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDGRÖSSE]. (Z S. 61)
Um den Gesichtserkennungsmodus
einzuschalten
Siehe Seite 25.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
HINWEIS
Bei der Aufnahme von Standbildern funktioniert die Digitale Bildstabilisierung (BILD STABI.)
nicht.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er
sich automatisch aus, um Strom zu sparen. Wenn Sie die Kamera bei Verwendung des Akkus wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD-Monitor zu und wieder auf. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
23
Dateiaufnahme (Fortsetzung)

Zoomen

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Auszoomen Einzoomen
W: Weitwinkel T: Teleaufnahme
Auch durch Auswahl von [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/ auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuerung)
Maximales Zoomverhältnis: 20X/OPTICAL (Werksmäßige Voreinstellung)
Ändern des maximalen
Zoomverhältnisses (nur !-Modus)
Ändern Sie die Einstellungen unter [ZOOM]. (Z S. 62)
HINWEIS
Makroaufnahmen sind bis zu einem Motivabstand von etwa 5 cm möglich, wenn der Zoomhebel ganz auf W eingestellt ist.

LED-Lampe

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [LICHT].
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Die LED-Lampe bleibt
EIN
AUTO
AUS
unabhängig von den Umgebungsbedingungen eingeschaltet.
Die LED-Lampe schaltet sich automatisch ein, wenn das Licht nicht ausreicht.
Deaktiviert diese Funktion.
24
Einschalten des
W
T
/
+
+
DIRECT DISC
INFO
$#66'4+'<756#0&
OKP

Gesichtserkennungsmodus

Wenn Sie diesen Modus einschalten, erkennt der Camcorder die Gesichter und passt die Helligkeit und die Bildschärfe an so dass die Gesichter klar aufgenommen werden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Wählen Sie .
Um den Gesichtserkennungsmodus
auszuschalten
Wählen Sie erneut .
Verwendung der Gesichtserkennung mit Selbstauslöser
Vorbereitung:
Wählen Sie den # Modus.
Stellen Sie [SELBSTAUSLÖSER] auf
[GESICHTSERKENNUNG].
1) Drücken Sie Die Gesichter werden erkannt.
2) Das Standbild wird 3 Sekunden, nachdem das Gesicht der Fotografin/des Fotografen erkannt wurde, aufgenommen.
SNAPSHOT.
Fotografin/Fotograf
Wenn [SELBSTAUSLÖSER]
auf [GESICHTSERKENNUNG] eingestellt ist, können Sie nicht den Gesichtserkennungsmodus einschalten. (Dies wird durch Blinken angezeigt.)
Je nach den Bedingungen kann es sein,
dass Gesichter nicht erkannt werden.
Schalten Sie den Modus vor der Aufnahme
aus, falls die Gesichtserkennungsmodus nicht korrekt funktioniert.

Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung

Vorbereitung:
Trennen Sie das Netzteil vom Camcorder
ab.
Schließen Sie den Akku an.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Für !-Modus: Drücken Sie INFO dreimal oder INFO und wählen dann . Für #-Modus: Drücken Sie die Taste INFO.
Rückkehr zur Normalanzeige
Wählen Sie [ENDE] oder drücken Sie
INFO.
HINWEIS
Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
HINWEIS
Wenn der LCD-Monitor umgekehrt wird,
wird nicht angezeigt. Ändern Sie die Einstellung, wenn der LCD-Monitor sich in der normalen Stellung befindet.
25
Überprüfen des verbleibenden
DIRECT DISC
INFO
MAX. AUFNAHMEZEIT
SLOT B
0h00m
0h00m 0h00m
0h00m
EREIGNIS AUFNEHMEN
FERIEN 1
Speicherplatzes auf dem Aufnahmemedium
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie die Taste INFO einmal (Schlitz A) oder zweimal (Schlitz B).
Die maximale Aufnahmedauer wird für jeden einzelnen Videoqualitätsmodus angezeigt.
Ändern der Videoqualität
1) Wählen Sie die Videoqualität aus.
2) Wählen Sie [EINST.].
Wechseln des Aufnahmemediums
1) Drücken Sie
INFO, um SLOT A oder
SLOT B zu wählen.
2) Wählen Sie [EINST.].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].

Dateien unter Ereignissen registrieren

Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis auswählen, unter dem die Datei registriert wird, können Sie die Datei leicht bei der Wiedergabe finden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [EREIGNIS AUFNEHMEN].
3
Wählen Sie das Ereignis aus.
Das ausgewählte Ereignis wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Wenn Sie die Ereignisregistrierung
abbrechen möchten Siehe [ENTF.] in Schritt 3. Ereignisbezogene Suche
Siehe Seite 33.
HINWEIS
Sobald Sie ein bestimmtes Ereignis für die Registrierung einer Datei auswählen, bleibt diese Einstellung erhalten - dies gilt auch, wenn Sie den Camcorder ausschalten.
26
/
[3 h 59 m]

Manuelle Aufnahme

Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärfe, der Anzeigehelligkeit usw.

Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Wählen Sie zweimal [A/M] aus.
Rückkehr zum automatischen
Aufnahmemodus
Wählen Sie [A/M] um die Anzeige 4 aufzurufen

Manuelle Einstellung im Menü

Im manuellen Aufnahmemodus:
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [MANUELLE EINSTELLUNG].
3
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
4
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Je nach Art der ausgewählten Einstellungen, können Sie den Wert über den Touchsensor einstellen.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie .
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
27
Manuelle Aufnahme (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
[AUS]
: Deaktiviert diese Funktion.
NACHT: Aufnahme mit höherer Empfindlichkeit in
dunkler Umgebung durch automatische Einstellung der Verschlussgeschwindigkeit.
DÄMMERLICHT: Lässt Szenen in der Dämmerung
natürlicher erscheinen.
PORTRAIT
: Das Motiv im Vordergrund wird durch einen
verschwommenen Hintergrund hervorgehoben.
auf.
extrem hellen Umgebungen, z.B. im Schnee, zu dunkel erscheinen.
Punktstrahler ein Motiv zu hell erscheinen lässt.
[AUTO]
: Die Bildschärfe wird automatisch eingestellt.
Berührungssensors. (Beim Zoomen wird die Scharfeinstellung des Motivs nicht aufgehoben, wenn Sie die Scharfeinstellung bei der Teleaufnahme (T) einstellen, bevor Sie in den Weitwinkel (W) zoomen.)
wählen Sie dan [EINST.] zum Fixieren des Fokus.
HINWEIS
[AUTO]
: Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
: Passt die Helligkeit in diesem Bereich in Schritten
von 1 an.
[AUTO]
: Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
Schritten von 1/3EV an.
[AUTO] : Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch
eingestellt.
HINWEIS
SZENE WÄHLEN
Belichtung und Verschlussgeschwindigkeit werden je nach Umgebung oder Motiv eingestellt.
FOCUS
N
Zur Einstellung der Bildschärfe.
FOCUS-ASSISTENT
Wenn die Funktion verwendet wird, wird das Bild schwarzweiß. Der Umriss des scharfgestellten Motivs wird in der gewählten Farbe dargestellt. Verwenden Sie diese Funktion zur präziseren Scharfstellung.
g HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der Helligkeit.
VERSCHLUSSGESCHW.
Eine hohe Verschlussgeschwindigkeit kann die Bewegung eines sich schnell bewegenden Objekts einfrieren, und eine niedrige Verschlussgeschwindigkeit kann das Objekt verschwimmen lassen und so den Eindruck von Bewegung vermitteln.
28
1
6
H SPORT: Nimmt sich schnell bewegende Motive deutlich
G SCHNEE: Korrigiert Motive, die bei Aufnahmen in
/ SPOTLIGHT: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
@
3 MANUELL: @ 󱇡󱇗A : Zur manuellen Einstellung der Bildschärfe.
@ 󱇡󱇗A : Stellen Sie die Fokussierung manuell ein und
Wenn Sie Fokussierhilfe an dunklen Orten verwenden, erscheint der grobe Bereich des Bildes in Farbe, und die Umrissfarbe wird schwierig zu sehen. Zum Ändern der Umrissfarbe siehe Seite 63.
!-Modus
@
3 MANUELL: –6 bis +6
#-Modus
@
3 MANUELL: –2,0 bis +2,0 (EV)
@
3 MANUELL: 1/2 bis 1/4000 Je kleiner der Wert, desto höher die Verschlussgeschwindigkeit.
Bei niedrigen Verschlussgeschwindigkeiten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
: Passt die Helligkeit in diesem Bereich in
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
WB
Wird für die Einstellung des Weißabgleichs verwendet, um während der Aufnahme die optimalen Farben für den Lichteinfall in Ihrer Umgebung zu erzielen.
- GEGENLICHTKOMP.
Mit der Gegenlichtausgleich­Funktion wird das Motiv durch eine höhere Belichtung aufgehellt.
BELICHT.-MESSBEREICH
Ermöglicht die Belichtungseinstellung an der gewünschten Stelle, wenn der Gegenlichtausgleich nicht richtig funktioniert.
w EFFEKT
Sie können Videos oder Standbilder mit speziellen Effekten aufzeichnen.
t TELE MACRO
Motive können aus einer Entfernung von ca. 50 cm größtmöglich aufgenommen werden.
[AUTO]
@
: Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL: B MWB: Zur manuellen Einstellung des Weißabgleichs je
nach Lichtquelle.
1) Halten Sie ein glattes, weißes Stück Papier so vor den Camcorder, dass es den Bildschirm ausfüllt.
2) Drücken Sie erscheint.
OK bis die Anzeige B
D SONNIG: Bei Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag. E WOLKIG: Bei Außenaufnahmen an einem bewölkten Tag. F HALOGEN: Bei Verwendung einer Videolampe oder
ähnlicher Beleuchtung.
[AUS]
1 0
Bei Verwendung des Gegenlichtausgleichs kann das Licht im Bereich um das Motiv zu stark werden, wodurch das Motiv weiß wird.
: Deaktiviert diese Funktion.
EIN
: Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
[GANZER BILDSCHIRM]: Die richtige Belichtungszeit
wird über das ganze Bild ermittelt.
SPOT: Die richtige Belichtungszeit wird über einen
kleinen Bereich des Bildes ermittelt.
[AUS]
1
: Es wird kein Effekt verwendet.
J SEPIA: Das Bild wird bräunlich eingefärbt, wie bei alten
Standbildern.
K SCHWARZ/WEISS: Das Bild wird schwarzweiß, wie bei
alten Filmen.
L KLASS. FILM*: Bei diesem Effekt werden Frames
ausgelassen, um das Bildern das Flair eines alten Films zu geben.
M STROBOSKOP*: Die Aufnahme sieht aus wie eine Serie
aufeinander folgender Schnappschüsse.
* Nur im !-Modus
[AUS]
1 0
Stellen Sie [TELE MACRO] auf [AUS], wenn Sie keine Nahaufnahmen machen möchten. Fernaufnahmen sind unscharf, wenn [TELE MACRO] auf [EIN] gestellt ist.
: Deaktiviert diese Funktion.
EIN
: Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
29
PLAYBACK
PLAY/REC
VIDEOWIEDERGABE
DIGEST
1/2
01.11.2009 04:55
BILDWIEDERGABE
1/2
01.11.2009 04:55

Abspielen von Dateien

Video-/Standbildwiedergabe

Vorbereitung:
Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den
Camcorder einzuschalten.
Legen Sie eine SD-Karte ein.
1
Wählen Sie ! (Video)- oder # (Standbild)-Modus.
2
Drücken Sie PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
3
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Wechsel auf die vorige oder nächste
Seite
Drücken Sie [v] oder [V] länger als eine Sekunde.
Zur Wiedergabe einiger Sekunden
aus jeder gewählten Szene der aufgenommenen Videos
Drücken Sie [DIGEST].
Zum Löschen eines Videos/Standbilds
Wählen Sie bei unterbrochener Wiedergabe $.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/12 Miniaturbilder) Stellen Sie den Zoomhebel auf [T] oder [W]. Einstellen der Lautstärke von Videos
Verringern der Lautstärke
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Operationen während der Wiedergabe
Operationen während der Standbild-
eines Videos
:
Zurück zur ersten Szene der Datei
!
:
Zur ersten Szene der nächsten Datei
#
:
Wiedergabe
$
: Pause
:
Rückkehr zur Indexanzeige
%
:
Rückwärtssuche (während der
&
Wiedergabe)
:
Bild-für-Bild-Wiedergabe in
Rückwärtsrichtung (während der Pause)*
:
Vorwärtssuche (während der
(
Wiedergabe)
:
Bild-für-Bild-Wiedergabe in
30
Vorwärtsrichtung (während der Pause)*
* Die langsame Wiedergabe beginnt, wenn
Sie die Sensortaste unter  /  eine Weile lang gedrückt halten.
Wiedergabe
: Die Wiedergabereihenfolge der
!
Diashow in Rückwärtsrichtung ändern
: Die Wiedergabereihenfolge der
#
Diashow in Vorwärtsrichtung ändern
: Starten Sie die Diashow
$
: Beenden der Diashow
: Rückkehr zur Indexanzeige
%
: Anzeige der vorherigen Datei
&
: Anzeige der nächsten Datei
(
Erhöhen der Lautstärke
Wiedergabe mit speziellen
EINST.
VIDEO
ÜBE RSPI ELEN SON STIG E WIED ERGA BE BEA RBEI TEN
WAPE /FAD ER
EFF EKTE AN AN FANG UN D
REC
ENDE
DUB BING PLAYBA CK PLAY BAC K OT HER FI LE EDI T
WAPE /FAD ER
REC
DUBBI NG PL AYBACK PLAY BAC K OT HER FI L
E
RE
C
C
VIDEO
AUS
FADER-WHITE FADER-BLACK WIPE-SLIDE
EINST.
ENDE
Effekten
Fader- und Wischeffekte
Fügt am Anfang und Ende der Videos Effekte ein. Für Standbilder können diese Effekte nicht festgelegt werden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Modus  aus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [WIPE/FADER] aus.
3
Wählen Sie einen gewünschten Effekt aus.
In der rechten Spalte finden Sie detaillierte Informationen zu den einzelnen Effekten.
4
Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten.
Optionen für die Einstellung WIPE/
FADER
O FADER-WHITE:
Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm.
P FADER-BLACK:
Ein- und Ausblenden mit schwarzem Bildschirm.
T WIPE-SLIDE:
Einblenden von rechts nach links oder Ausblenden von links nach rechts.
U WIPE-DOOR:
Beim Einblenden wird der schwarze Bildschirm nach links und rechts geöffnet und gibt so die Szene frei, beim Ausblenden wird die Szene von links und rechts zur Mitte hin geschlossen.
V WIPE-SCROLL:
Die Szene wird auf schwarzem Bildschirm von unten nach oben eingeblendet und von oben nach unten ausgeblendet.
W WIPE-SHUTTER:
Die Szene wird von der Mitte eines schwarzen Bildschirms nach oben und unten eingeblendet oder von oben und unten zur Mitte hin ausgeblendet.
HINWEIS
Bei Dateien mit einer Wiedergabezeit von weniger als 7 Sekunden finden Effekte keine Anwendung.
DEUTSCH
WIEDERGABE
AUFNAHME/
So schalten Sie den Effekt aus
Wählen Sie [AUS] in Schritt 3 aus.
To Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
31
VIDEOWIEDERGABE
1/2
01.11.2009 04:55
GRUPPE DATUM SUCHEN EREIG. SUCH.
VIDEO (GRUPPE)
1/2
14321
2
DIGEST
01.11.2009 04:55
1/2
DATUM SUCHEN
01.11. 2009
05.11. 2009
20.11. 2009
27.11. 2009
29.12. 2009
01.11.2009
1/2
DIGEST
01.11.2009 04:55
Wiedergabe von Dateien (Fortsetzung)

Dateisuchfunktion

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Gruppenindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Gruppe suchen. Die Gruppe wird auf Basis von Aufnahmedatum und -zeit automatisch erstellt. Außerdem ändert sich der Gruppeninhalt beim Hinzufügen/Löschen oder Bearbeiten von Szenen.
1
Wählen Sie ,.
2
Wählen Sie [GRUPPE].
3
Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie wiedergeben möchten.
Die Anzahl der Dateien in der Gruppe wird in den Miniaturansichten angezeigt.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie .
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Zur Wiedergabe einiger Sekunden
aus jeder gewählten Szene der aufgenommenen Videos
Berühren Sie [DIGEST].
HINWEIS
Abhängig vom Intervall der Aufnahmezeit
ändert sich möglicherweise der Gruppeninhalt. Registrieren Sie das Ereignis zum Ändern des Inhalts. (Z S. 26)
Die erstellten Gruppen werden
möglicherweise nicht nach Aufnahmedatum
32
aufgelistet, wie das beim Kopieren der Dateien auf eine SD-Karte der Fall ist.
Datumsindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Aufnahmedatum suchen.
1
!
Wählen Sie ,.
2
Wählen Sie [DATUM SUCHEN]*.
* Springen Sie beim Modus # zu Schritt
3.
3
Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
4
Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie .
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Zur Wiedergabe einiger Sekunden
aus jeder gewählten Szene der aufgenommenen Videos
Berühren Sie [DIGEST].
Ereignisanzeige
VIDEOWIEDERGABE
1/2
GRUPPE DATUM SUCHEN EREIG. SUCH.
01.11.2009 04:55
EREIG. SUCH.
FERIEN 1
ALLE
EREIG. SUCH.
01.11. 2009
05.11. 2009
20.11. 2009
27.11. 2009
01.11.2009
REC
WIED ERGAB ELISTE WDG.
T
BEAR BEITE N ÜBER SPIEL EN
SONS TIGE W IEDERG ABE
VIDEO
BESC HÄD. DAT EIEN W IEDE RGEBEN
!
Sie können die gewünschte Datei nach dem Ereignis suchen, unter dem Sie die Datei bei der Aufnahme gespeichert haben. (Z S. 26) Nach der ereignisbezogenen Suche können Sie nach Aufnahmedatum suchen, um die Suche weiter einzuschränken.
1
Wählen Sie ,.
2
Wählen Sie [EREIG. SUCH.] aus.
3
Wählen Sie das Ereignis aus.
4
Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
Wählen Sie zur Anzeige aller Dateien [ALLE] aus.
Zur Wiedergabe einiger Sekunden
aus jeder gewählten Szene der aufgenommenen Videos
Berühren Sie [DIGEST].

Abspielen von MPG-Dateien

Im EXTMOV-Ordner wird eine MTS-Datei erstellt, wenn die Verwaltungsinformationen unbrauchbar sind. Gehen Sie wie folgt vor, um die MPG-Dateien im EXTMOV-Ordner wiederzugeben.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [SONSTIGE WIEDERGABE].
3
Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten.
DEUTSCH
VERWENDUNG MIT DEM
FERNSEHGERÄT
5
Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie .
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Ändern der Ereignisregistrierung einer
Datei
Siehe Seite 40.
Rückkehr zum normalen
Dateiwiedergabemodus
Wählen Sie .
HINWEIS
Abhängig vom Zustand der beschädigten Datei kann die Wiedergabe fehlschlagen oder ungleichmäßig wirken.
33
FERNSEHGERÄT

Bildanzeige auf dem Fernsehgerät

Zum Anschließen über den
Dieser Camcorder ist für PAL­Farbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm verwendet werden.

Anschluss an das Fernsehgerät

Sie können Videos vom HDMI-Mini­Anschluss, COMPONENT-Anschluss oder AV-Anschluss ausgeben. Wir empfehlen die Verwendung des HDMI­Kabels der Kategorie 2 (High-Speed-Kabel) für die Anzeige in höherer Bildqualität.
Vorbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus.
Verbindung mit Hilfe des HDMI Mini-
Anschlusses
HDMI Mini-Anschluss
DC-Anschluss
COMPONENT/AV-Anschluss
COMPONENT­Anschluss
Component-Kabel
AV­Anschluss
AV-Kabel
Netzteil
DC-Anschluss
An
Netzsteckdose
HDMI-Kabel (optional) (HDMI Mini auf HDMI)
Netzteil
HDMI-Anschluss
HINWEIS
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel
können Bild oder Ton nicht richtig auf dem Fernsehgerät erscheinen, je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät. In solchen Fällen verfahren Sie wie folgt.
1) Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen es wieder an.
2) Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein.
34
An
Netzsteckdose
COMPONENT­Eingangsan­schluss
HINWEIS
Audio L/R­Eingangsan­schluss
Video-Anschluss wird nicht verwendet.
• Ändern Sie die Einstellungen unter [KOMPONENTEN AUSGANG] je nach Anschluss. (Z S. 65)
• Passen Sie die Einstellungen unter [VIDEO AUSGANG] an die Anzeigegröße Ihres Fernsehgeräts an. (Z S. 65)

Wiedergabebetrieb

Sobald der Anschluss an das Fernsehgerät abgeschlossen ist
1
Schalten Sie Camcorder und Fernsehgerät ein.
2
Stellen Sie am Fernsehgerät den zugehörigen VIDEO-Modus ein.
3
(Nur bei Anschluss des Camcorders an den Videorecorder/DVD-Recorder)
Schalten Sie den Videorecorder/DVD­Recorder ein und stellen Sie ihn auf den AUX-Eingangsmodus.
4
Starten Sie die Wiedergabe mit dem Camcorder. (Z S. 30)
Einblenden der Displayanzeige des
Camcorders auf dem Fernsehgerät
Stellen Sie [ANZEIGE AUF TV-GERÄT] auf [EIN]. (Z S. 65)
HINWEIS
Wenn das Video mit der Einstellung [EIN] für x.v.Colour™ aufgenommen wurde, ändern Sie die Einstellung von x.v.Colour™ am Fernsehgerät (Z S. 62). Sie finden Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
DEUTSCH
VERWENDUNG MIT DEM
FERNSEHGERÄT
35

Betrieb zusammen mit Fernsehgerät über HDMI

Wiedergabe auf dem Fernsehgerät
Durch Anschluss des Camcorders über ein HDMI-Kabel an ein HDMI-CEC* kompatibles Fernsehgerät können Sie die folgenden Komfort-Funktionen nutzen.
* HDMI-CEC (Consumer Electronics
Control) ist ein Industriestandard, der die Kompatibilität zwischen HDMI-CEC­verträglichen Geräten ermöglicht, die über HDMI-Kabel miteinander verbunden sind.
HINWEIS
Nicht alle Geräte mit HDMI Anschluss sind
mit dem HDMI-CEC-Standard kompatibel. Die HDMI-Steuerfunktion des Camcorders funktioniert nicht, wenn er an diese Geräte angeschlossen wird.
Es kann nicht garantiert werden, dass der
Camcorder mit allen HDMI-CEC-Geräten betrieben werden kann.
HDMI-CEC arbeitet nicht sofort nach dem
Einstecken des Netzteils in die Steckdose. Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschalten.
Vorbereitung:
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem
Camcorder und dem Fernsehgerät. (Z S. 34)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
stellen Sie die Einstellung für HDMI-CEC auf ein. (Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Fernsehgerätes.)
Schalten Sie den Camcorder ein und
stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [EIN]. (Z S. 65)
36
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Ausschalten von Fernsehgerät und
Camcorder
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
Umschalten der Anzeigesprache
Je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät schaltet die Anzeigesprache des Camcorders automatisch in die Sprache um, die für das Fernsehgerät verwendet wird, wenn der Camcorder eingeschaltet wird. (Dies gilt nur, wenn der Camcorder die für das Fernsehgerät ausgewählte Sprache unterstützt.) Für die Verwendung des Camcorders mit einer anderen Sprache als der Anzeigesprache des Fernsehgerätes, stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS]. (Z S. 65)
HINWEIS
Die Anzeigensprache des Fernsehgeräts
wird nicht automatisch umgeschaltet, auch wenn die Anzeigensprache des Camcorders geändert wird.
Diese Funktionen werden möglicherweise
nicht richtig ausgeführt, wenn Geräte wie Verstärker und Umschalter angeschlossen sind. Stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
Wenn die HDMI-CEC-Funktion nicht
ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Der Fernseher schaltet automatisch auf den HDMI­Eingang um. (Schalten Sie vorher den Fernseher ein.)
Der Camcorder schaltet sich automatisch aus.

BEARBEITEN

SNAPSHOT

Dateiverwaltung

VORSICHT
Entfernen Sie das Aufnahmemedium (SD-Karten) nicht und führen Sie keine anderen Bedienungen (wie ein ausschalten des Geräts) durch, wenn auf Dateien zugegriffen wird. Verwenden Sie außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden können, wenn während des Vorgangs die Akkuleistung nachlässt. Wenn die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden, muss das Aufnahmemedium formatiert werden, damit es wieder verwendet werden kann. (Z S. 66)

Erfassen eines Standbilds aus einem Video

Sie können die gewünschte Szene aus einem aufgenommenen Video erfassen und diese als Standbilddatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT bei angehaltener Wiedergabe.
HINWEIS
Erfasste Standbilder werden mit einer
Auflösung von 1920 x 1080 gespeichert. In Abhängigkeit von der Bildqualität der Quellen-Videodatei kann das Bild in horizontaler oder vertikaler Richtung gestreckt werden.
Die Funktion der Serienaufnahme kann
nicht zum Erfassen von Bildern verwendet werden.
Sie können das Standbild nicht während der
Wiedergabe erfassen.

Löschen von Dateien

Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen Sie zunächst den Schutz aufheben. (Z S. 39)
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Dateien, bevor Sie sie löschen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [LÖSCHEN].
Löschen der derzeit angezeigten Datei
Nach den Schritten 1 - 2
3
Wählen Sie [AKTUELL].
4
Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie  oder  auswählen
DEUTSCH
BEARBEITEN
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
37
PRÜFEN
AUSF. ENDE
VID EO LÖS CHEN
1/2
VIDEO LÖSCHEN
GEWÄ HLTE SZ ENEN L ÖSCHEN ?
ALL E SZEN EN LÖS CHEN
JA
NEI N
ALL E LÖSC HEN?
(AUS SER GE SCHÜTZ TE DATEIE N)
REC
PLAY BAC K PL AYLIST EDIT PLAYLI ST DUBB ING PLA YBA CK
PLAY BAC K MP G FILE
REC
R
YBAC
K P
S
EDIT PLAYLI
S
T
DUBBING P
C
YBAC
K MPG F
I
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
Löschen von mehreren Dateien
Nach Ausführung der Schritte1-2 (Z S. 37)
3
Wählen Sie [DATEIAUSWAHL].
4
Wählen Sie die gewünschte Datei und wählen Sie $.
Daraufhin wird das Zeichen $ auf der
Datei angezeigt. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[PRÜFEN].
5
Wählen Sie [AUSF.].
6
Wählen Sie [JA].
4
Wählen Sie [JA].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].

Schützen von Dateien

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [SCHÜTZEN/AUFHEBEN].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Löschen aller Dateien
Nach Ausführung der Schritte1-2 (Z S. 37)
3
Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN].
38
Schützen der derzeit angezeigten Datei
Nach den Schritten 1-3
4
Wählen Sie [AKTUELL].
5
VIDEOSCHUTZ
1/2
PRÜFEN
Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie  oder  auswählen.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Aufheben des Schutzes
Wählen Sie die geschützte Datei in Schritt
5.
Schützen aller Dateien
Nach den Schritten 1 - 3 (Z S. 38)
4
Wählen Sie [ALLE SCHÜTZEN].
DEUTSCH
Ausgewählte Dateien schützen
Nach den Schritten 1 - 3 (Z S. 38)
4
Wählen Sie [DATEIAUSWAHL].
5
Wählen Sie die gewünschte Datei aus und wählen Sie x.
Daraufhin wird das (Schutz-) Zeichen
x auf der Datei angezeigt. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[PRÜFEN].
6
Wählen Sie [ENDE].
7
Wählen Sie [JA].
5
Wählen Sie [JA].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie .
So heben Sie den Schutz aller Dateien
auf
1)
Wählen Sie in Schritt 4 [ALLE AUFHEBEN] aus.
2) Wählen Sie [JA].
BEARBEITEN
39
DIRECT DISC
INFO
REC
PLAY BAC K PL AYLIST EDIT PLAYLI ST DUBB ING PL AYBA CK
PLAY BAC K MP G FILE
REC
YBACK P
L
YLIS
EDIT P
L
A
YLI
S
T
DUBB ING P
L
YBAC
PL
A
YBACK MPG FI
L
E
Dateiverwaltung (Fortsetzung)

Anzeigen von Dateiinformationen

Vorbereitung:
!-Modus: Halten Sie die Wiedergabe an.
Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige aus.
#-Modus: Rufen Sie das Standbild auf.
Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige aus.
Drücken Sie INFO.
DATEI (#-Modus):
Dateiname
ORDNER (#-Modus):
Ordnername
DATUM/ZEIT:
Datum und Zeit der Aufnahme
WIED.DAUER (!-Modus):
Wiedergabezeit (Länge der Datei)
GRÖSSE (#-Modus):
Bildgröße
QUALITÄT:
Videoqualität/Bildqualität (
SCHUTZ:
Status des Dateischutzes (
So schalten Sie die Anzeige der
Z S. 62)
Z S. 38)
Dateiinformationen aus Drücken Sie INFO erneut.

Ändern der Ereignisregistrierung

Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [EREIGNISREG. UMSCH.].
Ändern des Ereignisses eines Dateibereiches
Nach den Schritten 1 - 3
4
Wählen Sie [AKTUELL]
40
5
Wählen Sie die Datei aus, die registriert werden soll.
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie  oder  auswählen
6
EREIGNISREG. UMSCH.
SPORT 1
1
1
1
QUIT
ENTF.
ENDE
ENTF.
EINST.
ENDE
AKTU ELL BERE ICH ÄN DERN
MEHR ERE SZ ENEN AU SWÄHLE N
EREIGNISREG. UMSCH.
GEÄNDERT(AB HIER)
1/2
PRÜFEN
ENDE
11
SD
1
1
1
1
EINST.
1
1
1
1
QUIT
FERIEN 1
EREIGNISREG. UMSCH.
ENTF. ENTF.
ENDE
REC
PLAY BACK PLAYLI ST EDIT PLAYLI ST DUBB ING PL AYBA CK
PLAY BACK MPG F ILE
REC
C
PLA
YBAC
K P
LAYLIST
S
DUBB ING
P
LAYBACK
PL
A
Y
BACK MPG F IL
E
SD
1/2
0 : 12 : 05
S E
Wählen Sie ein neues Ereignis.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
Ändern des Ereignisses der ausgewählten Datei
Nach den Schritten 1 - 3 (Z S. 40)
4
Wählen Sie [BEREICH ÄNDERN].
5
Wählen Sie die erste Datei des Bereichs.

Aufteilen von Dateien

Das gewählte Video kann in zwei Teile aufgeteilt werden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [TEILEN].
4
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
DEUTSCH
BEARBEITEN
6
Wählen Sie die letzte Datei des Bereichs.
7
Wählen Sie das neue Ereignis aus, unter dem die Datei registriert werden soll.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Die Wiedergabe beginnt.
5
Wählen Sie [EINST.] an der Stelle, wo die Datei geteilt werden soll.
Es wird empfohlen, dass Sie [EINST.] nach dem Drücken der Pause-Taste wählen.
Verwenden Sie diese Bedienelente zum Aufsuchen des Teilungspunktes.
Der tatsächliche Teilungspunkt kann sich leicht von dem eingestellten unterscheiden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
41
REC
REC
PLAY BAC K PL AYLIST EDIT PLAYLI ST DUBB ING PL AYBA CK
PLAY BAC K MP G FILE
REC
YBACKS
EDIT PLAYLIST
DU
BBIN
G
PLAYBACK
PLA
YBAC
K MPG F
ILE
VIDEO
SD
1/2
0 : 12 : 05
S E
ENTF.
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
6
Wählen Sie [HIER TEILEN].
Zum erneuten Aufsuchen des Teilungspunktes wählen Sie [ABBRECHEN].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Bei der Wiedergabe der aufgeteilten Datei
wird das Aufteilungsdatum der Originaldatei angezeigt.
Sie können nicht Dateien bei
eingeschalteter Export- oder Upload­Einstellung aufteilen.

Schneiden von Dateien

Sie können den gewünschten Teil des Videos auswählen und als neue Videodatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
4
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
5
Wählen Sie am Startpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Suchen Sie mit diesen Steuerelementen den Startpunkt.
6
Wählen Sie am Endpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Wenn Sie die Einstellung des Startpunkts abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
7
Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.].
42
3
Wählen Sie [SCHNEIDEN].
Zur erneuten Einstellung von Start-/Endpunkt wählen Sie [BEREICH NEU DEFIN.].
8
Wählen Sie [JA].
Nach dem Kopieren wird die kopierte Datei zum Indexbildschirm hinzugefügt.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].

Gesichtserkennung-Zoom

1/2
BILDWIEDERGABE
100- 0012
+
100- 0012
+
100- 0012
SPEICH
+
100- 0012
SPEICH
NEIN
MÖCHTEN SIE DEN ANGEZEIGTEN BEREICH ALS STANDBILD SPEICHERN?
JA
Sie können den Teil einschließlich eines Gesichts in einem Standbild vergrößern und als neue Datei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den #-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Wählen Sie das gewünschte
1
Standbild aus.
2
Wählen Sie .
3
Wählen Sie das zu vergrößernde Gesicht und wählen Sie +.
5
Wählen Sie [SPEICH].
Zoom-Bilder werden im Seitenverhältnis
16:9 gespeichert, ungeachtet des ursprünglichen Seitenverhältnisses.
6
Wählen Sie [JA].
DEUTSCH
BEARBEITEN
4
Berühren Sie wiederholt +, um das Zoomverhältnisses zu ändern.
Berühren Sie den Berührungssensors,
um den Zoombereich anzupassen/zu ändern.
43

Wiedergabelisten

EINST.
ENDE
UPLO AD-EIN STEL L. SUCH EN WIED ERGABE LIST E WDG.
LIST E BEAR BEIT EN
VIDEO
UM PLAYL IST-REIH ENF OLGE VOM
LISTE BEARBEITEN
BEARBEITEN LÖSCHEN
NEUE WIEDERGABE LISTE
NEUE LISTE
EINST.
ENDE
NEUE LISTE
JE EINE SZENE
NACH DATUM ERSTELLEN
NACH GRUPPE ERSTELLEN
NACH EREIGNIS ERST.
AUS SZENE ERSTELLEN
EINST.
ENDE
PRÜFEN
01.01.2009
AB SZENE
GES AMT
00h 00
m
WÄHLEN
ENDE
SPEICH
01.01.2009
00h1 0m
DVD1
PRÜFEN
AB SZENE
GES AMT
ENDE
WÄHLEN
WIED ERGABE LIST E BEEN DEN.
BEAR BEITET EN I NHALT
SPEI CHERN?
BEEN DEN OH NE S PEICHE RN
ZURÜ CK
SPEI CHERN UND ENDE
EINST.
Hierbei handelt es sich um eine Liste, mit deren Hilfe aufgenommene Videos nach Ihren Wünschen angeordnet werden können.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.

Erstellen von Wiedergabelisten

1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [LISTE BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [NEUE LISTE].
4
Wählen Sie einen Eintrag aus, und zeigen Sie die Dateien an.
5
Wählen Sie die Datei aus, die der Wiedergabeliste hinzugefügt werden soll.
Für die Szenenvorschau wählen Sie die
Datei und dann [PRÜFEN] aus.
6
Wählen Sie die Einfügeposition aus.
Um weitere Dateien hinzuzufügen,
wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
Wählen Sie zum Löschen einer
registrierten Szene die registrierte Datei und wählen Sie dann [ENTF.].
7
Wählen Sie [SPEICH].
8
Wählen Sie [SPEICHERN UND ENDE].
[AUS SZENE ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden einzeln angezeigt.
[NACH GRUPPE ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden nach Gruppe
angezeigt.
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden nach
Aufnahmedatum angezeigt.
[NACH EREIGNIS ERST.]:
Suchen Sie ein Ereignis, und zeigen
Sie die entsprechenden Dateien an, die
44
nach dem Aufnahmedatum aufgelistet werden.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Sie können bis zu 99 Wiedergabelisten
erstellen.
Wenn Sie Originaldateien löschen, werden
die entsprechenden Dateien auch aus der Wiedergabeliste gelöscht.

Abspielen von Wiedergabelisten

LÖS CHEN UPL OAD- EINSTE LL. SUC HEN
WIE DERG ABELIS TE WDG.
VIDEO
WIE DERG ABE OR IGI NALVI DEO IN
EINST.
ENDE
ENDE
PRÜFEN
WIE DERG ABELIS TE W DG.
01 01. 11.2009 04:55
02 01. 11.2009 07:55
03 05. 11.2009 10:40
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [WIEDERGABELISTE WDG.].
3
Wählen Sie die Wiedergabeliste und wählen Sie [].
Beenden der Wiedergabe
Wählen Sie [].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Wiedergabe ab der gewünschten Szene
1) Wählen Sie in Schritt (Daraufhin wird die Indexanzeige für die Wiedergabeliste aufgerufen.)
2) Wählen Sie die gewünschte Szene aus.
3 [PRÜFEN].

Sonstige Operationen der Wiedergabelisten

Sie können eine weitere Bearbeitung vornehmen und Dateien in einer erstellten Wiedergabeliste löschen.
Hinzufügen/Löschen von Dateien in Wiedergabelisten
Nach Ausführung der Schritte 1 - 2 (Z S. 44)
3
Wählen Sie [BEARBEITEN].
4
Wählen Sie die Wiedergabeliste aus, die bearbeitet werden soll.
Wenn Sie Dateien hinzufügen oder löschen möchten, führen Sie die Schritte 5 bis 8 aus. (Z S. 44)
Löschen von Wiedergabelisten
Die Originaldateien werden durch das Löschen der Wiedergabeliste nicht gelöscht.
Nach Ausführung der Schritte 1 - 2 (Z S. 44)
3
Wählen Sie [LÖSCHEN].
4
Wählen Sie die Wiedergabeliste aus, die gelöscht werden soll.
Um alle Wiedergabelisten auf einmal zu löschen, wählen Sie [ALLES LÖSCHEN].
5
Wenn [WIEDERGABELISTE LÖSCHEN?] eingeblendet wird, wählen Sie [JA].
DEUTSCH
BEARBEITEN
45
LIS TE B EARBEI TEN ÜBE RSPI ELEN SON STIG E WIED ERGA BE
BEA RBEI TEN
VIDEO
KOP IERE N ODER VER SEHENT LICH ES
REC
EINST.
ENDE
REC
PLAY BAC K PL AYLIST EDI T PL AYLIST DUBB ING PL AYBA CK
PLAY BAC K MP G FILE
REC
PLA
YBACK
PLAYLIST
S
DU
BBING
B
C
YBACK MPG F
DATEI EN ZWI SCHE N
VIDEO
KOPI EREN VERS CHIEBEN
SCH ÜTZE N/AUFH EBEN
TEI LEN
EINST.
ENDE
VIDEO KOPIEREN
KOPIERRICHTUNG WÄHLEN
SLOT A = SLOT B SLOT B = SLOT A
EINST.
ENDE

KOPIEREN

Kopieren von Dateien

Arten des Kopierens und anschließbares Gerät
Die Camcorder
Sie können mit diesem Camcorder allein Dateien unter SD-Karten kopieren.
DVD-Brenner (CU-VD50 /CU-VD3)
Sie können Dateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen haben, auf Disks kopieren. (Z S. 48)
BD-Brenner LaCie Modell-Nr. 301828
Sie können Dateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen haben, auf Disks kopieren.
Externes USB­Festplattenlaufwerk
Sie können auf diesem Camcorder aufgenommene Dateien auf ein externes USB-Festplattenlaufwerk kopieren.
PC
Sie können Dateien vom Camcorder auf eine Disk mit einem PC kopieren.
Videorecorder/DVD-Recorder
Sie können Videos, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf einen Videorecorder/DVD­Recorder überspielen.
HINWEIS
Wir empfehlen die Verwendung des
DVD-Brenners von JVC (CU-VD50/CU­VD3). Wenn Sie CU-VD20 oder CU-VD40 verwenden, kann sich die Aufnahmezeit im Vergleich zu der in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners angegebenen Dauer annähernd verdoppeln. Empfohlenes externes USB-Festplattenlaufwerk
Seagate FreeAgentTM Desk-Reihe LaCie Design-Reihe von Neil Poulton
Externen USB-Festplattenlaufwerke mit
einer Kapazität von über 2 TB können nicht verwendet werden.
46

Kopieren/Verschieben von Dateien

Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Vergewissern Sie sich, dass sich die SD-
Karte im SD-Schlitz befindet.
Auf dem Zielmedium muss genügend freier
Speicherplatz zum Kopieren/Verschieben vorhanden sein.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [BEARBEITEN].
3
Wählen Sie [KOPIEREN] oder [VERSCHIEBEN].
[KOPIEREN]:
Dateien werden auf das Zielmedium
kopiert, wobei die Originaldateien auf dem Quellmedium verbleiben.
[VERSCHIEBEN]:
Dateien werden zum Zielmedium
verschoben, während die Originaldateien (außer Nur-Lese­Dateien) im Quellmedium gelöscht werden.
4
Wählen Sie die Richtung aus. [SLOT A } SLOT B] oder [SLOT B } SLOT A]
5
WÄHLEN UND KOPIEREN
ZU KOPIERENDES
OBJEKT WÄHLEN
ALLE KOPIEREN
VIDEO KOPIEREN
EINST.
ENDE
NEIN
KOPIER-ZAHL:0016
KOPIEREN STARTEN?
JA
VIDEO KOPIEREN
EINST.
ENDE
D
C
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
[ALLE KOPIEREN]/[ALLE VERSCHIEBEN]:
Treffen Sie diese Auswahl, wenn Sie
alle Dateien auf das Aufnahmemedium übertragen möchten.
Wenn die Größe aller Dateien auf einer
SD-Karte größer als der freie Platz auf der anderen SD-Karte ist, werden nur die Dateien kopiert, die auf dem freien Platz aufgenommen werden können.
[WÄHLEN UND KOPIEREN]/
[WÄHLEN + VERSCHIEBEN]:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die
ausgewählten Dateien übertragen möchten.
1) Wählen Sie die gewünschte Datei aus und
drücken Sie OK. Das Zeichen s erscheint auf der Datei. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [AUSF.].
6
Wählen Sie [JA].
Die Dateiübertragung beginnt. Wenn [KOPIEREN BEENDET]/[VERSCHIEBEN ABGESCHLOSSEN] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Beenden der Dateiübertragung
1) Wählen Sie [ABBRECHEN].
2) Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].

Gebrauch eines BD/DVD-Brenners

Die Dateien im Camcorder können mit einem BD/DVD-Brenner auf einer Disk gesichert werden.
Verwenden Sie eine der folgenden
Methoden zum Betrachten der Disk. (Wenn Sie versuchen, die Disc mit einem nicht kompatiblen Player wiederzugeben, kann es sein, dass die Disc nicht ausgeworfen wird.)
- Wiedergabe der Disk auf dem Camcorder. (Z S. 50)
- Wiedergabe der Disk mit einem BD/DVD­Brenner.*
- Wiedergabe auf einem PC.*
- Wiedergabe der Disk mit einem BD/DVD­Player, der BD-MV und AVCHD unterstützt.*
* Die Disk muss zuerst auf dem Camcorder
finalisiert werden. (ZS. 64)
Andere Disks als mit einem BD/DVD-
Brenner erzeugte BD/DVD können nicht abgespielt werden.
Bei Anschluss eines DVD-Brenners (CU-
VD50) an einen Fernseher können Sie die erzeugte Disk ohne Verwendung des Camcorders abspielen. Bei Wiedergabe trennen Sie dazu das USB-Kabel ab.
Anschluss an einen BD/DVD-Brenner
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst den Camcorder ein und danach den BD/DVD-Brenner.
DC­Anschluss
USB­Anschluss
An Netzsteckdose
USB-Kabel*
Netzteil
BD/DVD-Brenner
USB-Anschluss
HINWEIS
Siehe auch Bedienungsanleitung des optionalen BD/DVD-Brenners. *
Verwenden Sie das mit dem DVD-Brenner
gelieferte USB-Kabel zum Anschluss an einen DVD-Brenner.
Verwenden Sie ein USB-Kabel mit Mini-A
(Stecker) und –B (Stecker) zum Anschluss an einen BD-Brenner. Empfohlen wird das QAM0852-001 (optional) von JVC. Zu näheren Einzelheiten siehe Seite 57.
DEUTSCH
KOPIEREN
47
AUS ALLEN ERST ELLEN AUSW ÄHLEN+ ERST ELLEN WIED ERGABE
VIDEO BACKUP
ZUM AUTOMAT ISCH EN SPE ICHE RN
FINA LISIER EN
EINST.
QUIT
ALL E SZ ENEN NIC HT G ESP. SZEN EN
SPE ICHE RE ALL E V IDEO S
AUS ALLEN ERSTELLEN
EINST.
EINST.
ALLE SZENEN
ZURÜCK
ERFORDERLICHE MENGE
DVD : 1 / DVD(DL) : 1
LEERE DISK VORBEREITEN
AUSFÜHREN
ENDE
DIRECT DISC
INFO
ABBRECHEN
NICHT GESP. SZENEN
DVD 1 DVD(DL) 1
AUSFÜHREN
EINST. ENDE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Sichern aller Dateien
Vorbereitung:
Schließen Sie den Camcorder am BD/DVD-
Brenner an.
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Vergewissern Sie sich, dass sich die
SDKarte im SD-Schlitz befindet.
Wählen Sie bei Verwendung eines BD-
Brenners [AUFN.MEDIUM WECHSELN] und wählen Sie den Disc-Typ.
1
Wählen Sie [AUS ALLEN ERSTELLEN] (!-Modus) oder [ALLE SPEICHERN] (#-Modus).
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
!-Modus: [ALLE SZENEN]
#-Modus: [ALLE BILDER]
Alle Dateien auf dem Aufnahmemedium
werden kopiert.
!-Modus: [NICHT GESP. SZENEN]
#
-Modus: [NICHT GESP. BILDER]
Dateien, die noch nie kopiert wurden,
werden automatisch ausgewählt und kopiert.
3
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN].
Kopieren von Videodateien, die nie kopiert worden sind
Dateien, die noch nie auf die Discs kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten.
2
Drücken Sie DIRECT DISC.
3
Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum angezeigt.
4
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
4
Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum angezeigt.
48
5
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Erstellung der Disc beginnt. Wenn
[BEENDET] angezeigt wird, berühren Sie OK. Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert Wenn Sie die Erstellung der Disk abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN] aus.
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2) Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
.
Auswählen von Dateien für eine
EINST.
VIDEO BACKUP
AUS ALLEN ERSTELLEN AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
WIEDERGABE
BEVO RZUGTE VID EOS
FINA LISIER EN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
SPEI CHERN DER GRUPPI ERTE N
NACH DATUM ERST ELLEN
NACH EREIG NIS ERST. NACH PLAYLI STE ER ST. AUS SZENEN AUS WÄHLEN
EINST.
EINST.
NACH DATUM ERSTELLEN
ZURÜCK
ERFORDERLICHE MENGE
DVD : 1 / DVD(DL) : 1
LEERE DISK VORBEREITEN
AUSFÜHREN
ENDE
PRÜFEN
Sicherungskopie
Vorbereitung:
Schließen Sie den Camcorder am BD/DVD-
Brenner an.
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Vergewissern Sie sich, dass sich die
SDKarte im SD-Schlitz befindet.
Wählen Sie bei Verwendung eines BD-
Brenners [AUFN.MEDIUM WECHSELN] und wählen Sie den Disc-Typ.
1
Wählen Sie [AUSWÄHLEN+ERSTELLEN] (!-Modus) oder [WÄHLEN U. SPEICHERN] (#-Modus).
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
!-Modus:
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Die Dateien werden nach ihrem
Aufzeichnungsdatum sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
[NACH EREIGNIS ERST.]:
Die Dateien werden nach Ereignissen
sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt.
Wählen Sie das Ereignis aus.
[NACH PLAYLISTE ERST.]:
Wählen Sie die gewünschte Wiedergabeliste
in der Liste der Wiedergabelisten aus. Die ausgewählten Wiedergabelisten werden in einer Liste angezeigt.
1) Wählen Sie die gewünschte Liste aus.
2) Wählen Sie die Einfügeposition aus. Um weitere Listen auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
3) Wählen Sie [SPEICH] aus.
[AUS SZENEN AUSWÄHLEN]:
Wählen Sie Dateien einzeln aus.
1) Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [SPEICH] aus.
#-Modus:
[NACH DATUM SPEICHERN]:
Die Dateien werden nach ihrem Aufzeichnungsdatum sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
[AUS BILDERN AUSWÄHL.]:
Wählen Sie Dateien einzeln aus.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
1) Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [SPEICH] aus.
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
3
4
Wählen Sie [JA] oder [NEIN] (!-Modus).
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum angezeigt.
5
Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG] angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN].
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2) Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
HINWEIS
Bei der Einstellung [NACH PLAYLISTE ERST.] wird in der Anzeige der Dateiinformationen für Datum/Uhrzeit das Datum angezeigt, an dem die Datei kopiert wurde, nicht das tatsächliche Aufnah
medatum.
Zum Finalisieren der Disc nach
Abschluss des Kopiervorgangs
1) Schließen Sie den Camcorder am BD/ DVD-Brenner an.
2) Schalten Sie den Camcorder ein.
3) Wählen Sie [FINALISIEREN].
4) Wählen Sie [AUSFÜHREN] aus.
5) Wenn [BEENDET] angezeigt wird, wählen Sie OK.
DEUTSCH
KOPIEREN
49
10.10.2009 10:00 11.10.2009 10:00 12.10.2009 10:00
13.10.2009 10:00 14.10.2009 10:00 15.10.2009 10:00
1/2
DIGEST-WIEDERGABE
D
C
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Überprüfung, ob die DVD-Disk ordnungsgemäß erstellt wurde
Wählen Sie in Schritt 1 [WIEDERGABE]
Wiedergabe der mit dem Camcorder erstellten Disk
1) Schließen Sie den Camcorder am BD/ DVD-Brenner an.
2) Schalten Sie zuerst den Camcorder ein und danach den BD/DVD-Brenner.
3) Wählen Sie [WIEDERGABE].
4) Wählen Sie den gewünschten Ordner
aus (#-Modus).
5) Wählen Sie die gewünschte Datei
aus. Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, wählen Sie .
Digest-Wiedergabe
Sie können einige Sekunden aus jeder gewählten Szene der aufgenommenen Videos in der erzeugten DVD abspielen. Erstellen Sie eine DVD mit einem DVD­Brenner (CU-VD50/CU-VD3).
1
Legen Sie die erstellte DVD in den DVD-Player ein.
2
Wählen Sie auf dem Fernsehgerät [DIGEST-WIEDERGABE]*.
Sie können die vorherige oder nächste Seite aufrufen, indem Sie £ / ¤ auswählen. * Der Bildschirm wird auf dem Camcorder
nicht angezeigt.
3
Der Auszug wird fortlaufend abgespielt.
Zur Normalwiedergabe/ Zum Indexmenü
1) Drücken Sie während der Digest­Wiedergabe die Hauptmenütaste auf der Fernbedienung des DVD-Geräts.
2) Wählen Sie die gewünschte Option aus.
HINWEIS
Das Menü “Digest-Wiedergabe” ist nicht verfügbar, wenn die DVD mit der bereitgestellten MediaBrowser-Software gebrannt wird.
50
Verwendung eines externen USB­Festplattenlaufwerks
Sie können Video und Standbilddateien vom Camcorder zu einem externen USB­Festplattenlaufwerk kopieren. Sie können auch die Dateien im externen USB-Festplattenlaufwerk auf dem Camcorder abspielen.
Anschluss an ein externes USB­Festplattenlaufwerk
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst den Camcorder ein, und schalten sie dann das externe USB­Festplattenlaufwerk ein.
DC­Anschluss
Mini-A (Stecker) – USB-A (Buchse)
Netzteil
USB-Kabel
USB-A (Stecker)
An
Netzsteckdose
Externes USB­Festplattenlaufwerk
HINWEIS
Siehe auch Bedienungsanleitung des
optionalen externen USB-Festplattenlaufwerks.
Das mit dieser Einheit mitgelieferte USB-Kabel
kann nicht verwendet werden.
Verwenden Sie für den Anschluss an einem
Seagate FreeAgent™-Produkt der Desk-Reihe ein USB-Kabel mit Mini-A- (Stecker) und Mini­B- (Stecker) Anschlüssen. Empfohlen wird das QAM0852-001 (optional) von JVC. Zu näheren Einzelheiten siehe Seite 57.
Verwenden Sie für den Anschluss an einem
Produkt der Design-Reihe von Neil Poulton ein USB-Kabel mit Mini-A- (Stecker) und Mini­B- (Stecker) Anschlüssen. Empfohlen wird das QAM0852-001 (optional) von JVC. Zu näheren Einzelheiten siehe Seite 57.
– Mini-B (Stecker)
USB­Anschluss
USB-Anschluss
Alle Dateien sichern
QUIT
SPE ICHE RE ALL E VI DEOS
ALL E SZ ENEN
VID EO B ACKUP
NIC HT G ESP. SZEN EN WIE DERG ABE LÖS CHEN
EINST.
ALLE SZENEN
SICHERUNG STARTEN?
ZURÜCK
12.12.2009 ERF. PLATZ: FREIER PLATZ:
44SZENEN
22MB
1.791MB
OK
EINST.
ENDE
Vorbereitung:
Schließen Sie den Camcorder an das
externe USB-Festplattenlaufwerk an.
Wählen Sie den Modus ! oder #.
Vergewissern Sie sich, dass sich die SD-
Karte im SD-Schlitz befindet.
1
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
!-Modus: [ALLE SZENEN]
#-Modus: [ALLE BILDER]
Alle Dateien auf dem Aufnahmemedium
werden kopiert.
!-Modus: [NICHT GESP. SZENEN]
#
-Modus: [NICHT GESP. BILDER]
Dateien, die noch nie kopiert wurden,
werden automatisch ausgewählt und kopiert.
2
Wählen Sie [OK].
Die Dateien werden zum externen
USB-Festplattenlaufwerk kopiert. Sobald [BEENDET] angezeigt wird, berühren Sie OK. Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN] aus.
Zum Löschen der Dateien im externen
USB-Festplattenlaufwerk
Wählen Sie in Schritt 1 die Option [LÖSCHEN] aus.
Zum Wiedergeben der Dateien im externen
USB-Festplattenlaufwerk
1) Wählen Sie in Schritt 1 die Option [WIEDERGABE] aus
2) Wählen Sie den gewünschten Ordner aus.
3) Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Zum Zurückschalten zum vorherigen Anzeigebild wählen Sie aus.
Zum Formatieren des externen USB-
Festplattenlaufwerks
Wählen Sie in Schritt 1, die Option [FORMAT] aus.
Bei Anschließen eines externen USB-
Festplattenlaufwerks an den Camcorder
Schließen Sie nicht einen USB-Hub zwischen
dem Camcorder und dem externen USB­Festplattenlaufwerk an.
Trennen Sie das externe USB-Festplattenlaufwerk
ab,wenn andere USB-Geräte wie ein BD/DVD­Brenner oder ein anderes externes USB­Festplattenlaufwerk verwendet werden. Formatieren Sie das USB-Festplattenlaufwerk,
wenn Sie es erstmalig am Camcorder anschließen. (Alle Daten werden gelöscht.)
Beim Kopieren oder Wiedergeben
Der Kopervorgang kann einige Zeit in Anspruch
nehmen. (Zum Beispiel dauert das Speichern von 1 Stunde Video im XP-Modus etwa 20 Minuten.)
Vermeiden Sie folgende Vorgänge beim Kopieren
und Wiedergeben:
- Ausschalten des Camcorders oder des externen USB-Festplattenlaufwerks.
- Abtrennen des USB-Kabels.
Dateien im externen USB-Festplattenlaufwerk
können nicht zurück zum Camcorder kopiert werden.
Vom Camcorder gelöschte Dateien können
nicht mit einem BD/DVD-Brenner auf eine Disc geschrieben werden, auch wenn sie zum externen USB-Festplattenlaufwerk kopiert wurden.
Ton oder Video können während der Wiedergabe
unterbrochen werden.
Bei Anschließen eines externen USB-
Festplattenlaufwerks an einen PC
Formatieren Sie nicht das des externe USB-
Festplattenlaufwerk mit dem PC. Wenn Sie das getan haben, formatieren Sie es erneut mit dem Camcorder. (Alle Daten im externen USB­Festplattenlaufwerk werden gelöscht.)
Vermeiden Sie die folgenden Verfahren bei
Verwendung des PC:
- Löschen von Dateien oder Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk
- Verschieben von Dateien oder Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk
- Ändern der Namen von Dateien oder Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk. Diese Verfahren machen die Wiedergabe der Daten auf dem Camcorder unmöglich.
Wenn Sie die PC zum Bearbeiten der Daten im
externen USB-Festplattenlaufwerk verwenden, kopieren Sie die Daten vor dem Bearbeiten zum PC. Durch Bearbeiten der Daten im externen USB-Festplattenlaufwerk direkt vom PC wird die Wiedergabe der Daten auf dem Camcorder unm
öglich gemacht.
DEUTSCH
KOPIEREN
51
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
HINWEIS
Siehe Hilfe der mitgelieferten Everio MediaBrowser-Software, wenn Sie den PC zum Bearbeiten der Daten im externen USB-Festplattenlaufwerk, die direkt vom Camcorder kopiert wurden, verwenden.

Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder

Vorbereitung:
Erstellen Sie eine Wiedergabeliste.
Schalten Sie alle Geräte aus.
Verbindung mit Hilfe der AV-Anschlüsse
(analoges Überspielen)
DC-Anschluss
AV-Anschluss
AV-Kabel
Videorecorder/ DVD-Recorder
AV-Anschluss (Eingang)
An
Netzsteckdose
Netzteil
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten.
2
Stellen Sie den Videorecorder/DVD­Recorder auf den zugehörigen AUX­Eingabemodus.
Vergewissern Sie sich, dass die Bilder aus dem Camcorder richtig in den Videorecorder/DVD-Recorder eingespeist werden.
3
Spielen Sie die Wiedergabelisten im Camcorder ab.
1) Drücken Sie MENU.
2) Wählen Sie [ÜBERSPIELEN].
3) Wählen Sie die gewünschte Wiedergabeliste aus.
4) Wählen Sie [JA]. (Bei der ersten und letzten Szene wird 5 Sekunden lang ein schwarzer Bildschirm angezeigt.)
4
An dem Punkt, an dem der Überspielvorgang beginnen soll, starten Sie die Aufnahme auf dem Videorecorder/DVD-Recorder.
Siehe Bedienungsanleitung des Videorecorders/DVD-Recorders.
Beenden des Überspielvorgangs
Beenden Sie die Aufnahme am Videorecorder/DVD-Recorder.
Ausblenden des Datums oder der
Symbole auf dem Bildschirm
Ändern Sie die Einstellungen unter [ANZEIGE AUF TV-GERÄT]. (Z S. 65)
52

Erstellen einer Disk mittels PC

Erstellen einer Disk mittels PC

Sie können die Daten vom Camcorder kopiern und eine Disk mit einem PC erstellen.
Q Installieren der Software auf dem PC
Systemanforderungen
Windows Vista
Betriebssystem
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1,66
RAM: Mindestens 2 GB
Windows XP
Betriebssystem
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1,66
RAM: Mindestens 1 GB
: Windows Vista
Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-Bit, vorinstalliert)
GHz oder höher (Intel® CoreTM 2 Duo 2,13 GHz or oder höher empfohlen.)
: Windows® XP
Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (vorinstalliert)
GHz oder höher (Intel® CoreTM 2 Duo 2,13 GHz or oder höher empfohlen.)
®
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC ein
beschreibbares BD/DVD-Laufwerk hat.
Falls Ihr System den Anforderungen nicht
genügt, ist das Kopieren von Dateien mittels BD/DVD-Brenner zu empfehlen. (Z S. 48)
Macintosh-Benutzer können Ihre Macintosh-
Software (iMovie ’08, iPhoto) verwenden, um Dateien auf Ihren Computer zu kopieren.
Vorbereitung:
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein. Unter Windows Vista erscheint das Dialogfenster für die automatische Wiedergabe.
1
Klicken Sie auf [Easy Installation].
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
2
Klicken Sie [Yes].
3
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf [Next].
DEUTSCH
KOPIEREN
Prüfen der PC-Spezifikation
Rechtsklicken Sie auf [Computer] (oder [Arbeitsplatz]) im Menü [Start] und wählen Sie [Eigenschaften].
4
Klicken Sie auf [Weiter].
53
Erstellen einer Disk mittels PC (Fortsetzung)
D
C
DISK ERSTEL LEN HOCH LADEN
SICH ERN
LIB.-REGISTRIERUNG
USB-MENÜ
AUFG EZEICH NETE VIDEO /BI LDER
LIB.
EINST.
ENDE
5
Klicken Sie auf [Fertig stellen].
DC­Anschluss
Das Everio MediaBrowser Symbol wird auf dem Desktop erstellt
USB-Kabel
Netzteil
USB­Anschluss
INFORMATION
Für vom Camcorder auf den PC kopierte Dateien sind Videobearbeitungsmöglichkeiten durch den Everio MediaBrowser verfügbar.
Zum Anzeigen des
Anweisungshandbuchs für Everio MediaBrowser
1) Doppelklicken Sie auf das Everio MediaBrowser-Symbol.
2) Klicken Sie auf [Hilfe], und dann auf [MediaBrowser Hilfe].
Klicken Klicken
R Erstellen einer Sicherungskopie auf
dem PC
Vorbereitung:
Installieren Sie die Software auf dem PC.
Stellen Sie sicher, dass ausreichend freier
Platz auf der Festplatte des PC vorhanden ist.
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den
Camcorder auszuschalten.
An
Netzsteckdose
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten.
2
Wählen Sie [SICHERN].
Der Everio MediaBrowser wird auf dem PC gestartet.
3
Klicken Sie auf [Alle Medien im Camcorder] und dann auf [Weiter].
54
4
Klicken Sie auf [Start].
2
Wählen Sie [Nur Filme].
DEUTSCH
Der Sicherungsvorgang startet.
Trennen des Camcorders vom PC
1) Rechtsklicken Sie auf das Symbol (Hardware sicher entfernen) in der Taskleiste und wählen Sie [USB­Massenspeichergerät entfernen].
2) Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und achten Sie darauf, dass das Gerät sicher entfernt wird.
3) Ziehen Sie das USB-Kabel ab schließen Sie den LCD-Monitor.
HINWEIS
Das Sichern von vielen Videos dauert einige Zeit.
S Erstellen von Userlisten zur
Anordnung der Dateien
Sie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Sportereignisse) erstellen und die mit diesem Thema verbundenen Dateien in die Userliste aufnehmen.
Vorbereitung:
Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC.
1
Doppelklicken Sie auf das Symbol und öffnen Sie den Kalender.
3
Klicken Sie auf [+].
4
Geben Sie den Namen der neuen Userliste ein und klicken Sie auf [OK].
5
Klicken Sie auf das Aufnahmedatum.
Die an diesem Tag aufgenommenen Dateien werden angezeigt.
6
Ziehen Sie die Datei in die Userliste.
KOPIEREN
Um weitere Dateien zur Userliste hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
55
Erstellen einer Disk mittels PC (Fortsetzung)
T Kopieren von Dateien auf eine Disk
Everio MediaBrowser unterstützt 3 Disk­Formate. Wählen Sie eines, das Ihrem Vorhaben entspricht.
DVD-Video­Disk:
AVCHD-Disk:
BD:
1
Wählen Sie die Userliste und klicken Sie auf [Disc erstellen].
2
Wählen Sie den Disktyp aus und klicken Sie auf [Weiter].
3
Klicken Sie auf [Dateien individuell auswählen] und klicken Sie auf [Weiter].
Klicken Sie auf [Alle angezeigten Dateien auswählen], um alle Dateien auf Disks hinzuzufügen und gehen Sie dann zu Schritt 5.
4
Ziehen Sie die Datei in den unteren Bereich und legen Sie sie dort ab, klicken Sie dann auf [Weiter].
56
Geeignet, wenn Sie die Disk Freunden und Verwandten geben wollen.
Geeignet für qualitativ hochwertiges Video.
Geeignet vor qualitativ hochwertiges Video mit langer Aufnahmezeit.
5
Geben Sie den Disknamen ein, wählen Sie das Menüthema und klicken Sie auf [Weiter].
6
Klicken Sie auf [Start].
HINWEIS
Beim Kopieren von Videos im UXP-
Aufnahmemodus muss das Video zum Erstellen einer AVCHD-Disk vor dem Kopieren in den XP-Aufnahmemodus konvertiert werden. Dafür kann es länger als das Kopieren von in anderen Modi aufgenommenen Videos dauern.
Verwenden Sie zur Wiedergabe der
Disk den Everio MediaBrowser. Lesen Sie die Hilfe der mitgelieferten Everio MediaBrowser-Software, um diese zu bedienen.
Klicken Sie auf [Hilfe] und dann auf
„MediaBrowser Hilfe“, um Einzelheiten zum Betrieb des Everio MediaBrowser zu erfahren.
Der Adobe® Reader® muss zum Lesen
der „MediaBrowser Hilfe“ installiert sein. Der Adobe® Reader® kann von der Adobe Website heruntergeladen werden: http://www.adobe.com
Hilfe bei der Bedienung der
bereitgestellten Software finden Sie in den Supportinformationen. (Z S. 57)
Ordnerstruktur und Endungen
[MOV_XXXX.MTS]
[XXXJVCSO]
[AVCHD]
[DCIM]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[JVC]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS] [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] [INDEX.BDM] [MOVIEOBJ.BDM]
Aufnahmemedium
X = Zahl
Enthält die Standbildordner.
Videodateien mit defekter Verwaltungsinformation werden ebenfalls gespeichert.
Enthält Dateien mit Betriebsführungsinformationen von Ereignisse und/oder Informationen über die Disk-Erstellung für Dateien, die mit dem Camcorder aufgenommen wurden.
Videodatei im AVCHD-Format
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB), Verfügbarer Platz auf der
Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
Region Sprache Telefonnummer #
USA und Kanada Englisch +1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Weitere Länder in Europa
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
China Chinesisch +86-21-5385-3786
Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch +800-1532-4865 (gebührenfrei)
Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/
Italienisch/Holländisch
+44-1489-564-764
DEUTSCH
KOPIEREN
57
EXPORT
ON
EXPORT
SD
LIB.
ENDE
PRÜFEN
EXPORT-EINSTELL.
1/3
LIB. LIB.
USB-MENÜ
HOCHLADEN BEI LIBRARY REGISTR. SICHERN
EINFACHE VIDEO-REGISTRIERUNG
LIB.
EINST.
ENDE
DISK ERSTEL LEN

KOPIEREN

Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer

3

Einschalten des Exportmodus

Sie können im Exportmodus aufgenommene Dateien leicht zu iTunes® übertragen. Alle Dateien mit der eingeschalteten Exporteinstellung werden auf den PC übertragen. Einzelheiten zur Übertragungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD-ROM.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie EXPORT zweimal.
Abschalten des Exportmodus
Drücken Sie zweimal EXPORT.

Ändern der Exporteinstellung

Sie können die aufgenommenen Videos auf die Exporteinstellung einstellen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie EXPORT.
Wählen Sie [ENDE].
Beenden der Exporteinstellung
Wählen Sie die Datei und dann erneut LIB.. Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2) Wählen Sie [JA].

Übertragen der Dateien auf den PC

Vorbereitung:
Installieren Sie iTunes® auf einem PC. http://www.apple.com/itunes/
1
Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an.
2
Wählen Sie [BEI LIBRARY REGISTR.].
Alle Dateien mit der eingeschalteten Exporteinstellung werden auf den PC übertragen.
2
Wählen Sie die Datei und stellen Sie dann [LIB.] ein.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
58
[PRÜFEN].
Datei kann nicht in iTunes® exportiert werden
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier klicken] in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ etc.
UPLOAD
ON
LÖSC HEN
SUCH EN
UPLO AD-EIN STEL L.
VIDEO
SZEN E ZUM UPLO ADEN AU SWÄHLE N
WIED ERGABEL ISTE WD G.
EINST.
ENDE
SD
UPLOAD-EINSTELL.
1/2
EINST.
ENDE
EINST.
0 : 12 : 05
S E
SCHNEIDEN (AB HIER)
ENDE
0 :
08 :
050 : 12 : 05
ENTF.
S E
SCHNEIDEN (BIS HIER)
EINST.
ENDE
0 : 08 : 050 : 12 : 05
EINST.
GESCHN. DATEI ERF.
BEREICH NEU DEFIN.
S E
EINST.
ENDE

Hochladen von Dateien auf Websites

Einschalten des Upload-Modus

Sie können die Datei schnell nach der Aufnahme auf Video-Websites (YouTubeTM) hochladen. Für weitere Informationen zu YouTubeTM besuchen Sie bitte die YouTubeTM­Website: http://www.youtube.com/
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie zweimal UPLOAD.
Wenn Sie eine Datei mit eingeschaltetem
Upload-Modus aufnehmen, wird die Aufnahme automatisch 10 Minuten nach Aufnahmebeginn beendet.
Die verbleibende Zeit wird auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
HINWEIS
Der Upload-Modus schaltet immer nach Beendigung der Aufnahme ab.

Upload-Schneiden

Sie können den gewünschten Teil des Videos auswählen und als neue Videodatei speichern, die für den Upload bereit ist.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [UPLOAD-EINSTELL.].
3
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
4
Wählen Sie am Startpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen, dass Sie [EINST.] nach dem Drücken der Pause-Taste wählen.
5
Wählen Sie am Endpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen, dass Sie [EINST.] nach dem Drücken der Pause-Taste wählen.
Die Zeitdauer zwischen Start- und
Endpunkt darf 10 Minuten nicht überschreiten.
Wenn Sie die Einstellung des
Startpunkts abbrechen möchten, wählen Sie [ENTF.].
6
Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.].
Zur erneuten Einstellung von Start-/Endpunkt wählen Sie [BEREICH NEU DEFIN.].
7
Wählen Sie [JA].
Nach dem Kopieren wird die kopierte Datei zum Indexbildschirm hinzugefügt.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
DEUTSCH
KOPIEREN
59
EIN FAC HER UPL OAD ZU
LIB.
EINST.
ENDE
USB-MENÜ
AUF PC WIEDERGEBEN
HOCHLADEN BEI LIBRARY REGISTR.
DISK ERSTEL LEN
Hochladen von Dateien auf Websites (Fortsetzung)
Hochladen von Dateien
Einzelheiten zum Heraufladen von Dateien finden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD-ROM.
1
Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an.
2
Wählen Sie [HOCHLADEN].
Datei kann nicht bei YouTube™
hochgeladen werden
Sie benötigen Ihr eigenes YouTube™-Konto,
um Dateien auf YouTube™ hochladen zu können. Erstellen Sie Ihr Konto.
Weitere Informationen finden Sie in
[Für neuste Produktinfo hier klicken] in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ etc.
60
EREI GNIS AU FNEHME N VIDE OQUALIT ÄT ZOOM
BILD STABI.
BILD UNSCHA RF - WA CKELN
ON
VIDEO
EINST.
ENDE

MENÜEINSTELLUNGEN

REGI STER E VENT VIDE O QUAL ITY ZOOM
DIS
BILD UNSCH ARF - WACKE LN
ON
REGISTER EVEN
T
V
IDEO QUALI TY
ZOO
M
DI
S
B
ILD UNSCHARF - WACKELN
O
N
VIDEO
AUS EIN
EINST.
ENDE

Ändern der Menüeinstellungen

1
Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie das gewünschte Menü
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie .
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Modus Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
! #
! #
MANUELLE
EINSTELLUNG
LICHT
! m EREIGNIS AUFNEHMEN
Siehe Seite 27. (Nur im manuellen Aufnahmemodus)
Siehe Seite 24.
Siehe Seite 26.
[AUS] / 2 SEC / 10 SEC / GESICHTSERKENNUNG GESICHTSERKENNUNG
Der Camcorder überprüft die Anzahl der Gesichter
z SELBSTAUSLÖSER
Die Aufnahme beginnt,
#
sobald die festgelegte Zeit seit Betätigung der Taste SNAPSHOT abgelaufen ist.
auf dem Monitor und beginnt mit dem Countdown.
HINWEIS
Sie können den Countdown auf dem
Camcorderbildschirm prüfen.
Es wird empfohlen, den Camcorder an einem Stativ
zu befestigen und diese Funktion zu verwenden, um Vibrationen nach dem Drücken von SNAPSHOT zu vermeiden.
[EINZELBILDAUFNAHME]: Es wird nur ein Bild
aufgenommen.
SERIENAUFNAHME:
Es werden fortlaufend Standbilder aufgenommen, während die Taste SNAPSHOT gedrückt wird.
HINWEIS
Das Intervall zwischen den einzelnen Standbildern
beträgt ca. 0,3 Sekunden.
Je nach Aufnahmemedium kann die Serienaufnahme
besser oder schlechter funktionieren.
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert
sich, wenn diese Funktion wiederholt verwendet wird.
[1920 x 1080] / 1440 x 1080 / 640 x 480
VERSCHLUSSMODUS
Es werden fortlaufend
#
Standbilder aufgenommen, während die Taste SNAPSHOT gedrückt wird.
y BILDGRÖSSE
#
Wählt die Bildgröße für Standbilder.
DEUTSCH
MENÜEINSTEL-
LUNGEN
61
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
62
Modus Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
UXP: Extra-hohe Qualität [XP]
: Hohe Qualität
SP
: Standard-Qualität
EP
: Für langzeitige Aufnahme Sie können in voller High-Definition (1920 x 1080i) Videos mit allen Bildqualitäten aufnehmen.
HINWEIS
Es wird empfohlen, den UXP- oder XP-Modus
einzustellen, wenn Szenen mit schnell bewegten Motiven oder mit extremen Helligkeitsänderungen aufgenommen werden, um Rauschen zu vermeiden.
Im UXP-Modus aufgenommene Videodaten können
nicht mit einem DVD-Brenner gespeichert werden. Verwenden Sie einen BD-Brenner zum Speichern.
[FEIN] / STANDARD
[20X/OPTICAL] / 80X/DIGITAL / 200X/DIGITAL
HINWEIS
Optischer Zoom ist bis [20X/OPTICAL] Vergrößerung verfügbar. Bei mehr als [20X/OPTICAL] Vergrößerung zum ausgewählten Zoomverhältnis wird der digitale Zoom verwendet.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]:
Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
Je nach Aufnahmebedingung oder bei extrem
unruhigem Halt kann die Stabilisierung scheitern.
Schalten Sie diesen Modus aus, wenn Sie den
Camcorder mit einem Stativ verwenden.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. AGC:
Hellt die Szene in einer dunklen Umgebung
elektrisch auf.
[AUTO]*:
* Nur im !-Modus
[AUS]: Deaktiviert diese Funktion. EIN
[AUS]: Deaktiviert diese Funktion. EIN
Hellt die Szene bei Dunkelheit automatisch auf. (Die Helligkeit ist im Vergleich zu [AGC] intensiver. Die Bewegung eines Motivs kann unnatürlich erscheinen, wenn es unter bestimmten Bedingungen aufgenommen wurde.)
: Aktiviert die Funktion.
: Aktiviert die Funktion.
!
!
!
! #
!
!
n VIDEOQUALITÄT
Einstellung der Videoqualität.
n BILDQUALITÄT
#
Einstellung der Bildqualität.
@ ZOOMZOOM
Legt das maximale Zoomverhältnis fest.
q BILD STABI.
Gleicht eine unruhige Hand aus.
BILDAUFHELLUNG
Erhellt das Motiv bei Aufnahmen an dunklen Orten automatisch. Die Farbtöne erscheinen insgesamt jedoch gräulich.
x.v.Color
Macht Videoaufnahmen in dem Farbbereich, der sich für das Abspielen mit einem x.v.Colour™-kompatiblen Fernsehgerät eignet.
o WINDFILTER
Reduziert Windgeräusche.
Modus Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [EIN]
: Aktiviert die Funktion.
HINWEIS
Die Umschaltzeit der SD-Karten erfordert etwa 3 Sekunden. Wenn viele Videos und Daten auf der SD­Karte vorhanden sind, kann es bis zu mehrere Minuten dauern, die Umschaltung vorzunehmen. Während dieser Zeit wird kein Video aufgezeichnet.
!
AUTO
AUFNAHMEMEDIUM
Schaltet das Aufnahmemedium automatisch von SLOT A auf SLOT B um oder umgekehrt, nachdem die Karte im gewählten Schlitz voll ist.
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
l BILDSCHIRMANZEIGE
Zeigt die Anzeigemodi auf dem LCD­Monitor an.
ANZEIGE-EINST.
LANGUAGE
9
Legt die Anzeigesprache fest.
UHR EINSTELLEN
:
Legt die Uhrzeit fest.
ANZEIGE DATUMSTYP
;
Legt das Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit fest.
MONITORHELLIGKEIT
Legt die Helligkeit des LCD-Monitors fest.
Wählen Sie [BILDSCHIRMANZEIGE] bei Video­Wiedergabe- oder Bild-Wiedergabemodus.
AUS / [ALLES ANZEIGEN] / NUR DATUM ANZEIGEN / DATUM 5 SEK ANZEIGEN
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.] und wählen Sie dann das Untermenü.
[ENGLISH]
Siehe Seite 20.
Siehe Seite 19.
DATUMSTYP: month.day.year
/ year.month.day / [day.month.year] ZEIT: [24h] / 12h
Einstellung der Anzeigehelligkeit mit dem Touchsensor.
DEUTSCH
MENÜEINSTEL-
LUNGEN
MONITORHINTERGRUNDB.
Ermöglicht die Helligkeitseinstellung der Monitor-Hintergrundbeleuchtung.
FOCUS-ASSIST.-KAMERAS
Wenn diese Funktion verwendet wird, wird der Rahmen des fokussierten Objekts in der ausgewählten Farbe angezeigt.
HELLER: Hellt die Monitor-Hintergrundbeleuchtung
unabhängig von den Umgebungsbedingungen auf.
STANDARD:
Wählen Sie diese Option, um den Akku zu
schonen.
[AUTO]:
Die Helligkeit wird bei Verwendung im Freien automatisch auf [HELLER] und bei Verwendung drinnen auf [STANDARD] eingestellt (bei Verwendung des Akkus).
ROT / GRÜN / [BLAU]
63
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
64
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
Y GRUNDEINSTELLUNGEN
[ DEMO MODUS
Führt spezielle Funktionen des Camcorders vor, wenn im Aufnahmemodus etwa 3 Minuten lang keine Aktion erfolgt.
AUTO POWER OFF
(
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich automatisch aus, um Strom zu sparen.
\ BEDIENTON
Schaltet den Bedienton ein/aus.
AUFNAHME-TASTE
Aktiviert die Aufnahmetaste [REC] auf dem LCD-Monitor.
SCHNELLER NEUSTART
&
Ermöglicht dem Camcorder einen Schnellstart, wenn Sie diesen durch Schließen und Öffnen des LCD­Monitors innerhalb von 5 Minuten aus- und wieder einschalten.
] FERNBEDIENUNG
Schaltet den Empfang des Sendesignals der Fernbedienung ein/aus.
AUTOM. FINALISIEREN
Stellt die Disk auf einen lesbaren Status ein.
Wählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und wählen Sie dann das Untermenü.
AUS: Deaktiviert diese Funktion.
Aktiviert diese Funktion.
[EIN]:
HINWEIS
Der Vorführmodus funktioniert nur, wenn das Netzteil
angeschlossen ist – beim Akku-Betrieb funktioniert er nicht.
Wenn sich eine SD-Karte im Camcorder befindet, ist der
Vorführmodus nicht möglich, selbst wenn dieser Modus auf [EIN] gestellt ist.
Demo-Modus hat Vorrang vor automatischer Ausschaltung.
Die Demonstration wird ausgeführt, auch wenn [AUTO POWER OFF] auf [EIN] gestellt ist.
AUS: Deaktiviert diese Funktion.
Aktiviert diese Funktion.
[EIN]:
Wenn Sie den Camcorder bei Verwendung des Akkus wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD-Monitor zu und wieder auf. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
AUS: Schaltet den Bedienton aus.
Wenn ein Vorgang ausgeführt wird, erklingt die
[EIN]:
Melodie.
AUS: Deaktiviert diese Funktion.
Aktiviert diese Funktion.
[EIN]:
AUS: Deaktiviert diese Funktion.
Wenn der LCD-Monitor innerhalb von 5 Minuten
[EIN]:
wieder aufgeklappt wird, führt der Camcorder einen Schnellstart aus. Der Stromverbrauch für den Zeitraum von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors beträgt ca. 1/3 des Stromverbrauchs während der Aufnahme. So können Sie mehr Strom sparen als wenn Sie das Gerät eingeschaltet lassen.
AUS: Der Camcorder empfängt kein Signal von der
Fernbedienung.
Ermöglicht den Betrieb mit der Fernbedienung.
[EIN]:
AUS: Macht erzeugte Disks aufnehmbar (nicht abspielbar
auf einem anderen Gerät als dem Camcorder).
[EIN]: Finalisiert erzeugte Disks, so dass sie auf einem
BD/DVD-Brenner abgespielt werden können.
HINWEIS
Wenn Sie eine erzeugte Disk abspielen, wenn [AUS]
auf einem BD/DVD-Brenner eingestellt ist, wählen Sie [FINALISIEREN] im Disk-Erstellungsanzeigebild. (Z S. 49)
Wenn Sie zwei oder mehr Disks gleichzeitig erzeugen,
werden andere als die letzte Disk automatisch finalisiert, auch wenn die Einstellung [AUS] gewählt ist.
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
UPDATE
Aktualisiert und verbessert die Systemsoftware.
Z WERKSVORGABE
Setzt alle Camcordereinstellungen auf die Standardwerte zurück.
ANSCHLUSS-EINST.
ANZEIGE AUF TV-GERÄT
%
Blendet die Displayanzeige des Camcorders auf einem Fernsehbildschirm ein.
VIDEO AUSGANG
R
Stellt bei der Ausgabe von Videos über den AV-Anschluss das Bildseitenverhältnis (16:9/4:3) auf das Format des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
KOMPONENTEN AUSGANG
S
Legt das Format des Videoausgangs über den COMPONENT-Anschluss fest.
HDMI AUSGANG
T
Legt das Format des Videoausgangs über den HDMI Mini-Anschluss fest.
JA: Führt diese Funktion aus. [NEIN]:
Beendet diese Funktion.
HINWEIS
Informationen über den Bezug von System­Aktualisierungen werden auf der Website von JVC zur Verfügung gestellt: http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
JA: Führt diese Funktion aus. [NEIN]:
Rückkehr zum Menübildschirm ohne
Zurücksetzen der Einstellungen.
Wählen Sie [ANSCHLUSS-EINST.] und wählen Sie dann das Untermenü.
[AUS]: Es erfolgt keine Anzeige auf dem Fernsehgerät. EIN:
Es erfolgt eine Anzeige auf dem Fernsehgerät.
4:3 / [16:9]
[576i]: Ausgang bei 576i. 1080i
: Ausgang bei 1080i.
[AUTO 1]: Das Video wird in 576i, 576p, 1080i oder
1080p.
AUTO 2: Das Video wird in 576i, 576p oder 1080i. 576p: Das Video wird in 576i oder 576p.
HINWEIS
Stellen Sie beim Anschließen an ein 1080p-kompatibles Fernsehgerät [HDMI AUSGANG] auf [AUTO 1]. Bei dieser Einstellung wird „1080P“* im oberen Bereich des Monitors angezeigt. * Nur im Wiedergabemodus
DEUTSCH
MENÜEINSTEL-
LUNGEN
HDMI-KONTROLLE
Auswahl, ob die HDMI Kontrolle für ein über HDMI angeschlossenes CEC taugliches TV Gerät aktiviert werden soll.
AUS: Schaltet die Bedienvorgänge über HDMI aus. [EIN]:
Schaltet die Bedienvorgänge über HDMI ein.
65
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
VIDEO-SLOT AUSWAHL
Wählt die Aufnahmezeit für Video.
BILD-SLOT AUSWAHL
Wählt die Aufnahmezeit für Standbild.
SD-KARTE FORMATIEREN
,
Neu gekaufte SD-Karten müssen vor der Verwendung im Camcorder formatiert werden. Dies gewährleistet beim Zugriff auf die SD-Karte auch eine gewisse Geschwindigkeits- und Betriebsstabilität.
Wählen Sie [MEDIEN-EINSTELLUNGEN] und wählen Sie dann das Untermenü.
[SLOT A] / SLOT B
[SLOT A] / SLOT B
[SLOT A] / SLOT B [DATEI]:
Löscht alle Dateien auf der SD-Karte.
DATEI+VERWALTUNGSNR.: Löscht alle Dateien und
Verwaltungsnummern auf der SD-Karte.
HINWEIS
Beachten Sie, dass alle Dateien und Daten einschließlich der geschützten Dateien vom Formatierungsprozess gelöscht werden.
66

WEITERE INFORMATIONEN

Fehlerbehebung

Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, ziehen Sie die folgende Aufstellung zur Rate. Wenn das Problem mit den Abhilfemaßnahmen in der Aufstellung nicht beseitigt werden kann, setzen Sie sich bitte mit dem nächsten JVC-Händler oder JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung, um entsprechende Hilfestellung zu erhalten. Konsultieren Sie auch die FAQ für die Neuprodukte auf der Website von JVC.
Karte
Stromversorgung
Aufnahme
Problem Maßnahme
Prüfen Sie, ob Sie die SD-Karte richtig herum eingesetzt haben.
Die SD-Karte kann nicht eingesetzt werden.
Der Camcorder hat keinen Strom.
Nach Anzeige einer Meldung über niedrige Temperaturen schaltet sich der Strom ab, wenn sich der Camcorder aufwärmt.
Der Strom wurde versehentlich ausgeschaltet.
Die Aufnahme kann nicht ausgeführt werden.
Die Aufnahme wird ohne Benutzeraktion beendet.
Die Schärfe wird nicht automatisch eingestellt.
Das aufgenommene Motiv ist zu dunkel.
Schließen Sie das Netzteil richtig an.
Laden Sie den Akku auf.
Wenn der Camcorder niedrigen Temperaturen ausgesetzt
war und sich aufgewärmt hat, schaltet er sich möglicherweise aus, um seine Funktionsfähigkeit zu prüfen. Schalten Sie den Camcorder erneut ein und verwenden Sie ihn.
Wenn Sie ein mit HDMI-CEC kompatibles Fernsehgerät über
ein HDMI-Kabel (optional) anschließen und das Fernsehgerät ausschalten, wird dieser Camcorder ebenfalls ausgeschaltet. Wenn Sie kein HDMI-CEC verwenden, stellen Sie [HDMI­KONTROLLE] auf [AUS].
Die SD-Karte ist voll. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien
oder ersetzen Sie die SD-Karte.
Wählen Sie eine handelsübliche SD-Karte und stellen Sie
[VIDEO-SLOT AUSWAHL] und [BILD-SLOT AUSWAHL] auf [SLOT A] oder [SLOT B]. Nach der Aufnahme von 12 Stunden Videomaterial wird
die Aufnahme automatisch angehalten. Zum Sicherstellen kontinuierlicher Aufnahme stellen Sie [AUTO AUFNAHMEMEDIUM] auf [EIN], bevor Sie die Aufnahme starten. (Z S.63)
Reinigen Sie das Objektiv mit einem Tuch.
Stellen Sie die Schärfe bei Aufnahmen in dunkler Umgebung
oder bei kontrastlosen Motiven manuell ein.
Verwenden Sie die Bildschärfe-Assistenten-Funktion, um die
Bildschärfe genauer anzupassen.
Verwenden Sie den Gegenlichtausgleich.
Stellen Sie [BILDAUFHELLUNG] auf [AGC] oder [AUTO].
Verwenden Sie [NACHT] in der Szenenauswahl.
Stellen Sie die Helligkeit in Richtung [+].
Bei folgenden Punkten handelt es sich nicht um Fehlfunktionen.
Der Camcorder erhitzt sich, wenn er über
einen langen Zeitraum verwendet wird. Der Akku erhitzt sich während des Ladevorgangs.
Wenn Sie ein Video abspielen, kann das Bild
bei den Szenenübergängen kurz anhalten oder der Ton unterbrochen werden. Bei der Aufnahme von Sonnenlicht wird der
LCD-Monitor vorübergehend rot oder schwarz Schwarze, rote, grüne oder blaue Punkte
erscheinen auf dem LCD-Monitor. (Der LCD-Monitor hat 99,99% effektive Pixel, aber 0,01% der Pixel können unwirksam sein.)
DEUTSCH
.
INFORMATIONEN
WEITERE
67
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
68
Problem Maßnahme
Stellen Sie den Gegenlichtausgleich auf [AUS] falls er
Das aufgenommene Motiv ist zu hell.
Auf aufgenommenen Bildern erscheinen vertikale Linien.
Die Farben des aufgenommenen Motivs sehen seltsam aus.
Der digitale Zoom funktioniert nicht.
Aufnahme
Die Einstellung für Weißabgleich kann nicht aktiviert werden.
Die Geschwindigkeit für Serienaufnahmen ist zu niedrig.
Wenn Szenen mit schnellen Bewegungen oder mit extremen Helligkeitsänderungen aufgenommen werden, tritt ein mosaikartiges Störbild auf.
Ein heller Lichtstreifen erscheint auf dem LCD-Monitor.
Die Anzeige auf dem LCD-Monitor ist kaum
Displays
zu erkennen.
Die Anzeige der Restladung des Akkus ist falsch.
verwendet wird.
Stellen Sie die Helligkeit in Richtung [–].
Dieses Phänomen kommt beim Aufnehmen eines von hellem
Licht erhellten Motivs vor. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Stellen Sie [WB] unter [MANUELLE EINSTELLUNG]
entsprechend der Lichtquelle ein.
Wählen Sie [MWB] unter [WB] und halten Sie ein glattes,
weißes Stück Papier so vor den Camcorder, dass es den Bildschirm ausfüllt. Drücken Sie OK bis die Anzeige B erscheint.
Ändern Sie [ZOOM] auf [80X/DIGITAL] oder [200X/DIGITAL].
Deaktivieren Sie Effekte und/oder den Fokusassistenten.
Der digitale Zoom steht im Standbild-Aufnahmemodus nicht zur
Verfügung.
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn [SEPIA]
oder [SCHWARZ/WEISS] als Effekt ausgewählt ist.
Verwenden Sie [DÄMMERLICHT] in der Szenenauswahl.
Nach einigen Serienaufnahmen lässt die Geschwindigkeit der
Serienaufnahme nach.
Bei bestimmten Aufnahmemedien oder unter bestimmten
Aufnahmebedingungen kann die Geschwindigkeit der Serienaufnahme nachlassen.
Nehmen Sie Videos in einem Hochqualität-Modus wie UXP oder
XP auf.
• Das kommt vor, wenn sich eine helle Lichtquelle in der Nähe des Camcorders befindet. Dies ist keine Fehlfunktion. Ändern Sie die Richtung des Camcorders, damit sich die Lichtquelle nicht mehr im Blickfeld befindet.
Wenn der LCD-Monitor in heller Umgebung wie beispielsweise
bei direkter Sonneneinstrahlung verwendet wird, ist die Anzeige möglicherweise schwierig zu sehen.
Laden Sie den Akku vollständig auf, lassen Sie ihn sich
entladen, und laden Sie ihn dann wieder auf.
Wenn Sie den Camcorder über einen längeren Zeitraum bei
hohen oder niedrigen Temperaturen verwendet haben oder der Akku wiederholt geladen wird, kann es vorkommen, dass die Restladung des Akkus nicht richtig angezeigt wird.
Problem Maßnahme
Datum und Zeit werden nicht angezeigt.
Es treten Ton- oder Bildunterbrechungen beim Video auf.
Es kann kein aufgenommenes Video/Bild gefunden
Wiedergabe
werden.
Bei Wiedergabe einer Backup-BD/DVD über einen am Camcorder angeschlossenen BD/ DVD-Brenner können einige Funktionen nicht verwendet werden.
Die Farben der Bilder sehen seltsam aus.
Stellen Sie [BILDSCHIRMANZEIGE] auf [ALLES ANZEIGEN].
Manchmal wird die Wiedergabe an den Übergängen zwischen
zwei Szenen unterbrochen.
Wählen Sie [SONSTIGE WIEDERGABE] aus, und suchen Sie
dann in der Indexanzeige das Video.
(Videodateien mit beschädigten Verwaltungsinformationen
können dennoch abgespielt werden.)
Beenden Sie Gruppenanzeige- und Datumssuchfunktionen.
Ändern Sie die Einstellung für [VIDEO-SLOT AUSWAHL] oder
[BILD-SLOT AUSWAHL]. (Dateien auf anderen Medien werden nicht angezeigt.)
Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den
gewünschten Modus (! oder #) aus.
Die folgenden Funktionen können für eine Backup-BD/DVD
nicht verwendet werden.
Bei der Wiedergabe von Videos
- Suche im Index nach Datum
- Wiedergabeeffekte Bei der Wiedergabe von Standbildern
- Wiedergabeeffekte
Bei der Aufnahme war der Weißabgleich nicht richtig eingestellt
Wenn das Video mit der Einstellung [EIN] für x.v.Colour™
aufgenommen wurde, ändern Sie die Einstellung je nach Bedarf am Fernsehgerät.
Stellen Sie [EFFEKT] auf [AUS].
DEUTSCH
INFORMATIONEN
69
WEITERE
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
70
Problem Maßnahme
Der Camcorder wechselt nur langsam zwischen Video­und Standbildmodus hin und her, oder das Ein- und Ausschalten nimmt viel Zeit in Anspruch.
Die Lampe blinkt beim Laden des Akkus nicht.
Sonstige Probleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel erscheinen Bild oder Ton nicht richtig auf dem Fernsehgerät.
Die HDMI-CEC-Funktionen arbeiten nicht richtig, und das Fernsehgerät arbeitet nicht in Kombination mit dem Camcorder.
Die Anzeigesprache hat sich geändert.
Datei kann nicht bei YouTube™ hochgeladen werden
Datei kann nicht in iTunes® exportiert werden
Zurücksetzen des Camcorders, wenn dieser nicht normal funktioniert
! Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen Sie den Camcorder von der Stromversorgung
(Akku bzw. Netzteil), bevor Sie ihn wieder anschließen.
# Führen Sie die Funktion [WERKSVORGABE] aus. (Z S. 65)
Wenn sich viele Dateien (z.B. Videos) im Camcorder befinden, dauert
es einige Zeit, bevor der Camcorder reagiert. Es wird empfohlen, alle Dateien auf den Computer zu kopieren und diese im Camcorder zu löschen.
Überprüfen Sie die Restladung des Akkus.
(Wenn der Akku bereits voll aufgeladen ist, blinkt die Lampe nicht.)
Wenn der Akku in einer heißen oder kalten Umgebung aufgeladen
werden muss, achten Sie darauf, dass der zulässige Temperaturbereich nicht über- bzw. unterschritten wird.
(Falls der Akku außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs
aufgeladen wird, kann es vorkommen, dass der Ladevorgang zum Schutz des Akkus abgebrochen wird.)
Tauschen Sie die Batterie aus.
Stellen Sie [FERNBEDIENUNG] auf [EIN].
Im Freien oder an Orten mit starker Lichteinstrahlung funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht.
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel können Bild oder Ton nicht richtig
auf dem Fernsehgerät erscheinen, je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät. In solchen Fällen verfahren Sie wie folgt.
1) Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen es wieder an.
2) Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein.
Fernsehgeräte können je nach den Spezifikationen unterschiedlich
arbeiten, auch wenn sie HDMI-CEC-verträglich sind. Deshalb können nicht alle HDMI-CEC-Funktionen des Camcorders in Kombination mit allen Fernsehgeräten garantiert werden. In solchen Fällen stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
Dies kann vorkommen, wenn der Camcorder über ein HDMI-Kabel an ein
Fernsehgerät mit unterschiedlicher Spracheinstellung angeschlossen wird.
Sie benötigen Ihr eigenes YouTube™-Konto, um Dateien auf YouTube™
hochladen zu können. Erstellen Sie Ihr Konto.
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier klicken]
in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ etc.
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier klicken]
in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter „Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ etc.

Warnanzeigen

Anzeige Maßnahme
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
VERBINDUNGSFEHLER
VORGANG IST IM VIDEOMODUS NICHT VERFÜGBAR.
NICHT FORMATIERT
FORMATIERUNGSFEHLER!
FEHLER BEI DATENLÖSCHUNG
SPEICHERKARTENFEHLER!
MOMENTAN KÖNNEN KEINE STANDBILDER MEHR AUFGENOMMEN WERDEN
AUFNAHME ABGEBROCHEN
Stellen Sie die Uhr ein. Wenn die Meldung nach dem
Einstellen der Uhr immer noch angezeigt wird, ist der Akku für die Uhr verbraucht. Wenden Sie sich an den nächsten JVC­Händler.
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC.
Tauschen Sie die SD-Karte aus. (Dateien, die mit anderen
Geräten aufgezeichnet wurden, die AVCHD unterstützen, können mit diesem Camcorder nicht wiedergegeben werden.)
Wählen Sie [OK] und dann [JA], um die Formatierung
durchzuführen.
Überprüfen Sie die Bedienvorgänge, und führen Sie die Aktion
erneut aus.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Entnehmen Sie die SD-Karte, und setzen Sie sie erneut ein.
(MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen der SD-
Kartenterminals.
Setzen Sie die SD-Karte ein, bevor Sie den Strom einschalten.
Erstellen Sie, falls das Problem weiterhin besteht, ein Backup
aller Daten und führen Sie dann eine Formatierung durch. Alle Daten werden gelöscht.
Beenden Sie die Videoaufnahme und nehmen Sie dann
ein Standbild auf. (Wenn eine SD-Karte während der Videoaufnahme entnommen oder eingesetzt wird, kann kein Standbild aufgenommen werden.)
Legen Sie die neue oder formatierte SD-Karte ein. Stellen
Sie [VIDEO-SLOT AUSWAHL] auf einen anderen Schlitz, und nehmen Sie dann auf einer SD-Karte in [SLOT A] oder [SLOT B] auf.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
71
Warnanzeigen (Fortsetzung)
72
Anzeige Maßnahme
Nehmen Sie die SD-Karte heraus, und setzen Sie diese
AUFNAHMEFEHLER
WIEDERGABE FEHLGESCHLAGEN
SZENE NICHT UNTERSTÜTZT! DATEI NICHT UNTERSTÜTZT!
DIESE DATEI IST GESCHÜTZT
SPEICHER REICHT NICHT AUS
ZU VIELE ORDNER
OBERE GRENZE AUFZEICHENBARER ORDNER/DATEIEN ERREICHT
HÖCHSTZAHL AN SZENEN ÜBERSCHRITTEN
ABGEBROCHEN WEGEN ÜBERSCHREITUNG DER HÖCHSTZAHL AN WIEDERGABELISTEN
VERARBEITUNGSABBRUCH WEGEN ZU WENIG BETRIEBSSPEICHER
KEINE EINGETRAGENEN SZENEN IN WIEDERGABELISTE. EINIGE SZENEN WERDEN EVTL. NICHT ANGEZEIGT.
PLAYLIST-ZAHL ÜBERSCHREITET LIMIT
erneut ein. (MultiMediaCards können nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie jeglichen Schmutz von den SD-Kartenkontakten.
Setzen Sie die SD-Karte vor dem Einschalten ein.
Verwenden Sie mit dem Camcorder aufgenommene Dateien.
(Mit einem anderen Gerät aufgenommene Dateien können möglicherweise nicht wiedergegeben werden.)
Schalten Sie die Funktion [SCHÜTZEN/AUFHEBEN] im
MENU aus.
Löschen Sie Dateien. Verschieben Sie Dateien auf einen PC
oder ein anderes Gerät.
Tauschen Sie die SD-Karte aus.
Verwenden Sie für das Sicherungsziel eine andere Disk.
Verschieben Sie die Dateien oder Ordner zu einem PC oder
anderen Gerät und formatieren Sie dann die SD-Karte. Wählen Sie [DATEI+VERWALTUNGSNR.] unter [SD-KARTE
FORMATIEREN].
Verringern Sie bei der Erstellung einer DVD die Anzahl der zu
speichernden Wiedergabelisten.
! AVCHD:
Verringern Sie die Anzahl der Videos, die der Wiedergabeliste
hinzugefügt werden sollen, auf 999 Dateien oder weniger.
Löschen Sie die Wiedergabeliste und erstellen Sie dann eine
neue Liste.
Verringern Sie bei der Erstellung einer DVD die Anzahl der zu
speichernden Wiedergabelisten.
Verringern Sie die Anzahl der Wiedergabelisten auf 99
Dateien oder weniger.
NETZTEIL VERWENDEN
Verwenden Sie das Netzteil zur Stromversorgung.
Anzeige Maßnahme
AUSGESCHALTET ODER USB-GERÄT NICHT UNTERSTÜTZT
DVD-RW WURDE VERWENDET
Schalten Sie das angeschlossene USB-Gerät ein.
Schließen Sie das Netzteil am BD/DVD-Brenner an.
Ersetzen Sie die Disk des BD/DVD-Brenner mit einer anderen
Disk
DEUTSCH
FINALISIERUNG FEHLGESCHLAGEN
KEINE DATEIEN
VIDEOVERWALTUNGSDATEI IST DEFEKT. WIEDERHERSTELLUNG NÖTIG. WIEDERHERSTELLEN?
KEINE SZENEN MIT REGISTR. EREIGNISSEN
KANN GESICHT NICHT ERKENNEN
Ersetzen Sie die Disk des BD/DVD-Brenner mit einer anderen
Disk.
Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den
gewünschten Modus (! oder #) aus.
Wählen Sie [OK] aus, um die Daten wiederherzustellen.
Registrieren Sie vor Aufnahmebeginn Ereignisse zu den
Dateien.
Schalten Sie den Gesichtserkennung-Modus vor Aufnahme
oder Schnappschuss ein.

Reinigung

Schalten Sie vor dem Reinigen den Camcorder aus, und entfernen Sie den Akku und das Netzteil.
So reinigen Sie den Camcorder
Wischen Sie den Camcorder vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn der Camcorder stark verschmutzt ist, tauchen Sie das Tuch in eine milde Seifenlösung und wringen Sie es gut aus. Wischen Sie den Camcorder mit dem feuchten Tuch ab, und reiben Sie ihn anschließend vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab.
So reinigen Sie den LCD-Monitor
Wischen Sie den LCD-Monitor vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie darauf, den LCD-Monitor nicht zu beschädigen.
So reinigen Sie das Objektiv
Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem Objektivreinigungstuch.
INFORMATIONEN
WEITERE
HINWEIS
Vermeiden Sie den Einsatz starker Reinigungsmittel wie Benzin oder Alkohol.
Wenn das Objektiv schmutzig ist, kann sich Schimmel darauf bilden.
Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigern und chemisch behandelten Tüchern die
Hinweise für das jeweilige Produkt.
73

Technische Daten

74
Kamera
Allgemein
Stromversorgung
11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)
Leistungsaufnahme
Ca. 3,3 W*
* Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und
die Monitor-Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
Nenn-Leistungsaufnahme:
1A
Abmessungen (B x H x T)
54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm
Gewicht
Ca. 260 g Ca. 310 g (einschl. Akku und Haltegurt)
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit
35% bis 80%
Lagerungstemperatur
–20°C bis 50°C
Bildwandler
1/4" (2.800.000 Pixel) Progressive-CMOS
Objektiv
F 1,9 bis 3,2, f = 2,9 mm bis 58,0 mm, 20:1-Starkzoom-Objektiv
Filterdurchmesser
ø30,5 mm
LCD-Monitor
2,7" Diagonale, LCD-Bildschirm/TFT Active Matrix
LED-Lampe
Innerhalb von 1,5 m (empfohlene Aufnahmedistanz)
Video/Audio
Aufnahme-/Wiedergabeformat
Video: Audio: Dolby Digital (2ch)
Signalformat
1080i/50
MPEG-4 AVC/H.264
Aufnahmemodus (Video)
UXP: 1920 x 1080 Pixel, im Durchschnitt
24 Mbps (VBR)
XP: 1920 x 1080 Pixel, im Durchschnitt
17 Mbps (VBR)
SP: 1920 x 1080 Pixel, im Durchschnitt
12 Mbps (VBR)
EP: 1920 x 1080 Pixel, im Durchschnitt 5
Aufnahmemodus (Audio)
Format
Bildgröße
Bildqualität
HDMI
Component-Ausgang
AV-Ausgang
USB
Mbps (VBR)
48 kHz, 256 kbit/s
Standbild
JPEG
1920 x 1080 1440 x 1080 640 x 480
FEIN / STANDARD
Anschlüsse
HDMI™ (V.1.3 mit x.v.Colour™)
Component-Ausgang Y, Pb, Pr Y: 1,0 V (p-p), 75 Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75
Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75 Audioausgang: 300 mV (rms), 1 k
Mini-USB-A- und B-Typ, entspricht USB 2.0
Netzteil
Spannungsquelle
Wechselstrom 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Ausgang
Gleichstrom 11 V § , 1 A
Fernbedienung
Stromversorgung
3 V Gleichstrom
Batterielebensdauer
Ca. 1 Jahr (je nach Häufigkeit der Verwendung)
Betriebsabstand
Innerhalb von 5 m
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Abmessungen (B x H x T)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Gewicht
Ca. 30 g (einschl. Akku)
Änderungen des Designs und der technischen Daten vorbehalten.
Ungefähre Aufnahmezeit (Minuten) (für Video) h: Std./m: Minute
Aufnahmemedium
Qualität
UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m
AVCHD
XP 30 m 1 h 2 h 4 h
SP 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m
EP 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SD- oder SDHC-Karte
Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder)
Aufnahmemedium
Bildgröße/Bildqualität 16:9
1920 x 1080 / FEIN 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999
1920 x 1080 / STANDARD 810 1620 3210 6310 9999 9999 9999
1440 x 1080 / FEIN 680 1360 2770 5450 9999 9999 9999
4:3
1440 x 1080 / STANDARD 1070 2140 4360 8570 9999 9999 9999
640 x 480 / FEIN 3330 6670 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 480 / STANDARD 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SD- oder SDHC-Karte
Die Aufnahmezeit und die Anzahl der Standbilder sind Annäherungswerte und können je nach Aufnahmeumgebung, Zustand der SD-Karte oder restlicher Batteriestärke unterschiedlich sein.
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
75

Wichtige Hinweise

76
Akkus
Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium­Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise:
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus ... Schließen Sie die Kontakte
kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern. Bringen Sie vor dem Transport die mitgelieferte Akkuabdeckung am Akku an. Wenn Sie die Abdeckung verlegt haben, packen Sie den Akku in eine Plastiktüte.
... Der Akku darf
werden.
... Der Akku darf
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
... Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.
Kontakte
niemals ins Feuer.
niemals
niemals umgebaut oder zerlegt
niemals über 60°C erwärmt
Aufnahmemedium (SD-Karte)
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht
an Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht
an Orten mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am LCD-
Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... die Kamera mit nach unten weisendem LCD-
Monitor ablegen.
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entflammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B.
eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische Gegenstände befinden.
... In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle etc.).
... Orte mit starken magnetischen oder
elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne).
... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter
0°C).
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C. ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. ... direkte Sonneneinstrahlung. ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). ... die Nähe von Heizkörpern. ... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät. ... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen. ... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. ... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen. ... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv. ... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden. ... übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche. ... die Kamera an staubige oder sandige Orte
(beispielsweise einen Strand) legen.
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit
einem Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig am Stativ.
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die
Gefahr, dass Sie sich verletzen und die
Kamera beschädigt wird. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde,
[Europäische Union]
sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland
DEUTSCH
INFORMATIONEN
WEITERE
77

WEITERE INFORMATIONEN

Stichwortverzeichnis

A Akku ............................................... 18, 25, 76
Anzeige auf TV-Gerät ......................................65
Anzeige Datumstyp ......................................... 63
Aufnahmemedium ..................................... 21, 76
Aufnahmetaste ................................................ 64
Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder ....................... 75
Aufteilen von Dateien ....................................... 41
Autom. Finalisieren ........................................... 64
AV-Anschluss ............................................ 34, 52
B BD (Blu ray) ...................................46, 47, 53
Betriebston ...................................................... 64
Berührungssensor .......................................... 10
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät .................34
Bildaufhellung ................................................... 62
Bildgrösse................................................... 40, 61
Bildqualität ........................................................ 62
Bildschirmanzeige ............................................ 63
C Component-Anschluss.......................... 34, 65
D Dateiinformationen .....................................
Dateisuche ......................................................32
Datums-/Uhreinstellung ......................... 5, 19, 63
Demo Modus ................................................... 64
Digest-Wiedergabe ......................................... 50
Digitale Bildstabilisierung (DIS = Digital Image
Stabilizer) ........................................................62
DVD-Sicherung ...............................................48
E Effekt .......................................................... 29
Einstellen der Helligkeit ................................... 28
Ereignisregistrierung .................................26, 40
Export in den Library-Modus ........................... 58
F Fader-/Wischeffekt ..................................... 31
Fernbedienung .......................................... 13, 64
Focus-Assistent ................................................ 28
Formatieren eines Aufnahmemediums ......21, 66
G Gegenlichtausgleich .................................. 29
Gesichtserkennung ....................................25, 43
H HDMI-Anschluss ...................................34, 36
Hochladen von Dateien ................................... 59
40
I iTunes® ....................................................... 58
K Kopieren von Videodateien .........................
46
L Lautstärke des Lautsprechers ...................
LCD-Monitor .............................................. 16, 76
LED-Lampe ..................................................... 24
Objektiv ...........................................................15
Löschen von Dateien ....................................... 37
M Manuelle Aufnahme ................................... 27
Menüeinstellungen .......................................... 61
Monitor-Hintergrundbeleuchtung ..................... 63
Monitorhelligkeit ..............................................63
N Netzteil ....................................................... 18
P Photometriebereich ...................................
S Scharfeinstellung .......................................
Schneiden von Dateien ................................... 42
Schneller Neustart ........................................... 64
Schnellprüfung ..........................................22, 23
Schützen von Dateien ..................................... 38
SD-Karte ............................................. 21, 75, 76
Selbstauslöser ................................................. 61
Software aktualisieren ..................................... 65
Sommerzeit ................................................. 5, 19
Spracheinstellung ...................................... 20, 63
Szenenauswahl ............................................... 28
T Tele-Makro ................................................. 29
U Uhreinstellung ......................................
USB-Kabel .......................................... 47, 50, 54
V Verschieben von Dateien ........................... 46
Verschlussgeschwindigkeit .............................. 28
Verschlussmodus ............................................ 61
Videoausgang .................................................65
Videoqualität ................................................... 62
W Weißabgleich ............................................. 29
Werksvorgabe .................................................. 65
Wiedergabelisten ............................................ 44
Windfilter .........................................................62
X x.v.Colour .................................................... 62
Y YouTube Z Zoom
TM
.................................................. 59
.................................................... 24, 62
19, 63
30
29 28
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
EU
0209ZAR-MW-MP
Loading...