JVC GR-D770E, GR-D760E Instruction Manual [da]

Kære kunde,
Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 3 – 6 af hensyn til sikker brug af dette produkt.
DANSK
DIGITALT VIDEOKAMERA
GR-D760E GR-D770E
INTRODUKTION
VIDEOOPTAGELSE OG ­GENGIVELSE
OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.)
AVANCEREDE FACILITETER
REFERENCER
TERMER
19
27
33
47
Bagsiden
8
DANSK
INSTRUKTIONSBOG
Hvis du vil deaktivere demonstrationstilstanden, skal du indstille “DEMO MODE” på “OFF”. (s. 33, 36)
LYT1645-005A
2 DA
Vigtige funktioner i videokameraet
Wipe/fade-effekter
Du kan benytte wipe/fade-effekter til at skabe sceneovergange med professionelt tilsnit. (s. 41)
Fade-ind
Fade-ud
Program AE, effekter og lukkereffekter
Indstillingen “SPORTS” gør det f.eks. muligt at fange motiver i hurtig bevægelse i ét delbillede ad gangen, så livlig, stabil slowmotion-gengivelse muliggøres. (s. 42)
LED-indikator
Due kan belyse motivet under mørke forhold med LED-lampen. (s. 38)
Modlyskompensation
Tryk på -knappen for at belyse et billede, som er mørkt pga. modlys. (s. 40)
Databatteri
Du kan kontrollere status for batteriet ved blot at trykke på DATA-knappen. (s. 15)
BATTERY CONDITION
100%
50%
0%
MAX TIME
LCD
FINDER
min
min
Live-slowmotion
Du kan indspille og afspille dyrebare øjeblikke eller scener, der er svære at se, ved langsommere hastighed. Lyden indspilles og afspilles i realtid. (s. 38)
Knappen Auto
Du kan skifte optageindstillingen mellem manuel indstilling og standardindstilling i videokameraet ved at trykke på knappen AUTO. (s. 21)
Dobbelt opt.
Du kan indfange og se stillbilleder uden at forstyrre den optagelse, der er i gang. (s. 21)
16:9
640
min
---
F
13
PHOTO
LÆS DETTE FØRST!
Før du indspiller vigtige videoer, skal du foretage en prøveindspilning.
Afspil prøveindspilningen for at sikre dig, at videoen og lyden er indspillet korrekt.
Det anbefales at rense videohovederne før brug.
Hovederne kan være snavsede, hvis du ikke har benyttet videokameraet i længere tid. Periodisk rengøring af videohovederne med en rensekassette anbefales (valgfri).
Sørg for at opbevare kassettebåndene og videokameraet under korrekte forhold.
Videohovederne bliver lettere snavsede, hvis kassettebåndene og videokameraet opbevares på et støvet sted. Kassettebåndene skal tages ud af videokameraet og opbevares i kassettebokse. Opbevar videokameraet i en taske eller beholder.
Brug SP (Standard) indstilling til vigtige video­optagelser.
LP-funktionen (Long Play) giver mulighed for at optage 50% mere video end SP-funktionen (standard), men der kan forekomme en mosaik­lignende støj under afspilning, afhængig af båndets egenskaber og anvendelsesmiljø.
Så derfor anbefaler vi SP-funktionen til vigtige optagelser.
Af hensyn til sikkerhed og pålidelighed.
Det anbefales kun at anvende ægte JVC-batterier og -tilbehør i dette videokamera.
Dette produkt indeholder patenteret og anden ophavsretslig teknologi og fungerer kun med JVC Data Battery. Brug JVC BN-VF808U/BN­VF815U/BN-VF823U batteripakkerne. Brug af almindelige ikke-JVC batterier kan forårsage skade på det interne opladningskredsløb.
Dette videokamera er udelukkende beregnet til brug med digitale videobånd, SD­hukommelseskort og MultiMediaCard-kort.
Kun kassetter med mærket og hukommelseskort med mærket eller
videokamera.
SDHC-hukommelseskort kan ikke bruges med dette videokamera.
Husk, at dette videokamera ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
Det anbefales at benytte kassettebånd fra JVC.
Alle kommercielt tilgængelige kassettebånd, som overholder MiniDV-standarden, kan benyttes sammen med videokameraet, men kassettebånd fra JVC er specielt udviklet til at få mest muligt ud af dette videokamera.
kan anvendes med dette
DA 3
Husk, at dette videokamera udelukkende er beregnet til private optagelser.
Alle former for kommerciel brug uden gyldig tilladelse er forbudt. (Selv om du optager en begivenhed, f.eks. et show, en optræden eller udstilling til personlig brug, anbefales på det kraftigste, at du indhenter forhåndstilladelse).
Efterlad IKKE enheden
- på et sted, der er varmere end 50 °C (122°F)
- på et sted, hvor fugtigheden er meget lav (under
35%) eller ekstremt høj (80%).
- i direkte sollys.
- i en lukket bil om sommeren.
- i nærheden af et varmeapparat.
LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af højpræcisionsteknologi. Det kan imidlertid ske, at der konstant vises sorte prikker eller kraftigt farvede prikker (røde, grønne eller blå) på LCD-skærmen. Disse prikker optages ikke på båndet. Dette er ikke en funktionsfejl i apparatet. (Effektive punkter: mere end 99,99%).
Lad ikke batteriet være tilsluttet til videokameraet, når det ikke er i brug, og check jævnligt enheden, uanset om den bruges eller ej.
Læs også “FORSIGTIGHEDSREGLER” på side 48 - 50.
Microsoft
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende
QuickTime er et registreret varemærke tilhørende
®
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
og Windows® er enten registrerede
Apple Computer.
Apple Computer.
4 DA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Åbn ikke kabinettet på grund af fare for elektrisk stød. Der er ingen dele inden i, som en bruger kan udføre service på. Kontakt kvalificeret servicepersonale i forbindelse med service.
Hvis du ikke skal bruge lysnetadapteren i længere tid, anbefales du at fjerne ledningen fra stikkontakten.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Dette videokamera er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan ikke benyttes til gengivelse på et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-skærmen/søgeren kan dog lade sig gøre alle steder.
Dette produkt indeholder patenteret og anden ophavsretslig teknologi og fungerer kun med JVC Data Battery. Anvend JVC BN-VF808U/ BN-VF815U/BN-VF823U-batteripakninger og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter til at oplade dem eller skaf strøm direkte til videokameraet fra en stikkontakt i lysnettet. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiumbatteri
Lithiumbatteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed.
Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for temperaturer over 100°C eller brændes.
Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025.
Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
Et brugt batteri skal bortskaffes hurtigst muligt.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det ikke.
BEMÆRKNINGER:
Mærkeskiltet (serienummerskiltet) og sikkerhedsadvarsler findes på undersiden og/ eller bagsiden af hovedenheden.
Mærkeskiltet og sikkerhedsadvarsler på lysnetadapteren findes på dens over- og undersider.
ADVARSEL:
Batterier må ikke udsættes for høj varme fra direkte sollys, åben ild og lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid v
ære funktionsdygtigt.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig plads omkring det til ventilation (10 cm eller mere på begge sider samt ved over- og bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis, et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud).
Ingen kilder med åben ild, f.eks. stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når du skiller dig af med batterierne, bør du tage højde for miljøforhold samt strengt overholde lokale regler og love om bortskaffelse af batterierne.
Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller ­stænk.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå denne enhed. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)
Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer. Desuden vil der være fare for brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger omhandler eventuel fysisk beskadigelse af videokameraet samt personskade.
Når du bærer videokameraet, skal du sørge for, at den medfølgende rem er sat på og altid bliver brugt. Hvis du bærer eller holder videokameraet i søgeren og/eller i LCD-skærmen, risikerer du at tabe eller beskadige den.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge videokameraet, da de i særlig grad er udsat for denne form for skade.
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt underlag. Stativet kan vælte, hvorved videokameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til videokameraet og anbringelse af det oven på et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med skade til følge.
Oplysninger til brugere om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det er kassabelt. I stedet skal produktet afleveres på det relevante opsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr, så det kan blive behandlet, renoveret og genbrugt korrekt i overensstemmelse med den lokale lovgivning.
Ved korrekt bortskaffelse af dette produkt hjælper du med at bevare de naturlige ressourcer og med at forhindre de potentielt negative virkninger på miljøet og menneskers sundhed, der ellers kunne opstå ved forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den butik, hvor du har købt udstyret, for at få flere oplysninger om opsamlingssted og genbrug af dette produkt.
Bemærk!
Dette symbol gælder kun i EU.
Det kan i henhold til den lokale lovgivning være strafbart at behandle dette affald forkert.
(Firmabrugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Andre lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, skal du gøre det i overensstemmelse med den gældende nationale lovgivning eller andre regulativer i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk afffald.
Kære kunde, [EU]
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
DA 5
6 DA
BRUGERVEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af videokameraet
Før rengøring skal du slukke for videokameraet og fjerne batteriet og lysnetadapteren.
Sådan rengøres kameraet udvendigt
Tør forsigtigt af med en blød klud. Fjern større smudsansamlinger ved at væd kluden i mild sæbeopløsning, vride den godt og derefter tørre af. Tør derefter igen med en tør klud.
Sådan rengøres LCD-skærmen
Tør forsigtigt af med en blød klud. Pas på ikke at beskadige skærmen. Luk LCD-skærmen.
Sådan rengøres objektivet
Blæs med en pustebørste og tør derefter forsigtigt med linsepapir.
Sådan rengøres søgeren
Fjern støv fra søgeren med en pustebørste.
BEMÆRKNINGER:
Anvend ikke stærke rengøringsmidler som f.eks. rensebenzin eller alkohol.
Rengøring bør ikke foretages, før batteriet er taget ud, eller andre strømforsyningsenheder er afbrudt.
Hvis objektivet er snavset, kan der dannes mug.
Læs anvisningen omhyggeligt, hvis du anvender
et rensemiddel eller en kemisk behandlet klud.
Kontakt din nærmeste JVC-forhandler for rengøring af søgeren.
USE CLEANING CASSETTE
Forekommer, hvis der er snavs på hovederne under optagelse. Brug en rensekassette (ekstraudstyr). (s. 3)
INTRODUKTION 8
Indeks ............................................................... 8
Vedrørende denne instruktionsbog................. 12
Medleveret tilbehør ......................................... 12
Justering af håndstrop .................................... 13
Strømtilførsel .................................................. 14
Sprogindstillinger............................................ 16
Indstillinger af dato/tid..................................... 16
Justering af søgeren ....................................... 16
Justering af displayets lysstyrke ..................... 16
Stativfæste...................................................... 17
Isætning og udtagning af en kassette.............17
Isætning og udtagning af et
hukommelseskort ....................................... 18
16:9 billedformat............................................. 18
VIDEOOPTAGELSE OG -GENGIVELSE 19
VIDEOINDSPILNING .......................................... 19
Grundlæggende indspilning............................ 19
Resterende tid på båndet ........................... 19
Hurtigt gennemsyn ..................................... 19
Zoom .......................................................... 20
Presseoptagelse......................................... 20
Feedbackoptagelse .................................... 20
Tidskode ..................................................... 21
Optagelse fra et punkt inde på båndet ....... 21
Dobbelt kamera .......................................... 21
Automatisk/manuel tilstand......................... 21
VIDEOAFSPILNING ............................................ 22
Normal afspilning ............................................ 22
Still-gengivelse ........................................... 22
Tilbagespoling/Shuttle-søgning .................. 22
Blanksøgning .............................................. 23
Afspil snapshot ........................................... 23
Tilslutning til et TV eller en
videobåndoptager....................................... 23
Afspilning ved hjælp af fjernbetjeningen ......... 24
D.S.C. INDSPILNING.......................................... 27
Grundlæggende indspilning
(D.S.C.-snapshot).......................................27
D.S.C. GENGIVELSE ........................................... 28
Normal gengivelse af billeder ......................... 28
Automatisk gengivelse af billeder................... 28
Indeksgengivelse af filer ................................. 28
Fjernelse af skærmvisning.............................. 28
YDERLIGERE D.S.C.-FUNKTIONER 29
Nulstilling af filnavnet......................................29
Beskyttelse af filer........................................... 29
Sletning af filer ................................................ 30
Indstilling af I udskrivningsinformation
(DPOF-indstilling)*...................................... 30
Isætning af et hukommelseskort..................... 32
INDHOLD
DA 7
AVANCEREDE FACILITETER 33
MENUER FOR DETALJERET JUSTERING ............... 33
Ændring af menuindstillingerne...................... 33
Optagelsesmenuer ......................................... 34
Gengivelsesmenuer........................................ 37
INDSPILNINGSFUNKTIONER............................... 38
LED-indikator.................................................. 38
Live-slowmotion.............................................. 38
Snapshot (Optag stillbillede på bånd).............38
Manuel fokus .................................................. 39
Eksponeringskontrol ....................................... 39
Irisblænde-lås ................................................. 40
Modlyskompensation...................................... 40
Spot-eksponeringskontrol ............................... 40
Indstilling af hvidbalance................................. 40
Manuel indstilling af hvidbalance .................... 41
Wipe- eller fade-effekter ................................. 41
Program AE, effekter og lukkereffekter........... 41
Overspilning af stillbilleder fra et bånd til et
hukommelseskort ....................................... 42
REDIGERING ..................................................... 43
Overspilning til en videobåndoptager .............43
Overspilning til eller fra et videoapparat,
som er udstyret med en DV-bøsning
(digital overspilning).................................... 43
Tilslutning til en PC ......................................... 44
Lydkopiering ................................................... 45
Indføjelsesredigering ...................................... 46
REFERENCER 47
FEJLFINDING..................................................... 47
FORSIGTIGHEDSREGLER .................................... 49
SPECIFIKATIONER ............................................. 51
TERMER Bagsiden
8 DA
9
Indeks
INTRODUKTION
8
20
28
29
31
30
32
37
S
R
35
BATT.
33
e
34
r
1
21
4
3
Sådan åbnes LCD-skærmen
Træk i enden a af LCD-skærmen.
LCD-skærmen kan dreje 270°.
Betjening med powerlink
Når afbryderen er sat til “REC”, kan du også tænde/slukke videokameraet ved at åbne/ lukke LCD-skærmen eller trække søgeren ud eller skubbe den ind.
25
q
0
w
6
5
s
Q
27
2
O
36
23
P
BEMÆRKNINGER:
Billedet vil ikke kunne ses øjeblikkeligt på LCD-skærmen og i søgeren. Når søgeren trækkes ud, mens LCD­skærmen er åben, kan du vælge, hvilken af dem du vil bruge. Indstil “PRIORITY” til den ønskede tilstand i menuen SYSTEM. (s. 36)
Der kan være lysende farvede prikke på LCD-skærmen eller i søgeren. Dette er dog normalt.
26
7
22
24
Betjeningsknapper
a :Op/Afspil/Pause [4/9] (s. 22)/
Manuel fokus [FOCUS] (s. 39)
:Ned/Stop [8] (s. 22)/
Modlyskompensation (s. 40)/ Spoteksponering (s. 40)
:Venstre/Tilbagespoling [
Hurtigt gennemsyn [QUICK REVIEW] (s. 19)
:Højre/fremadspoling [
LED-lampe [LIGHT] (s. 38)
Tryk på [SET]
3
5
] (s. 22)/
] (s. 22)/
B VIDEO/MEMORY Kontakten C 16:9 Wide Screen-knap [16:9] (s. 18)
Blanksøgning [BLANK] (s. 23) Indeksknap [INDEX] (s. 28)
D Menuknap [MENU] (s. 33) E Databatteriknap [DATA] (s. 15) F Knappen Auto [AUTO] (s. 21) G Diopterjusteringskontrol (s. 16) H Snapshotknap [SNAPSHOT] (s. 38)
Live-slowmotionknap [SLOW] (s. 38)
I Motorzoomhåndtag [T/W] (s. 20)
Højttalerlydstyrkekontrol [VOL. +, –] (s. 22)
J Knap til start/stop af indspilning [START/
STOP] (s. 19)
K Afbryder [REC, PLAY, OFF] L Låseknap M Batteriudløserknap [BATT.] (s. 14) N Kontakt til åbning/udskubning af kassette
[OPEN/EJECT] (s. 17)
Stik
O USB-stik (Universal Serial Bus) (s. 44) P Digital Video-stik [DV IN*/OUT] (i.LINK**)
(s. 43, 44)
* Kun til GR-D770E
** i.LINK henviser til industrispecifikationerne
IEEE1394-1995 samt deres udvidelser. -logoet benyttes til produkter, som opfylder i.LINK­standarden.
Q S-Video-udgangsstik [S] (s. 23)
Stikkene er placeret under dækslerne.
R Lyd-/videoudgangsstik [AV] (s. 23, 43) S Jævnstrømsindgangsstik [DC] (s. 14)
INTRODUKTION
DA 9
Indikatorer
T POWER/CHARGE Lampe (s. 14)
Andre dele
U LCD-skærm (s. 8) V Søger (s. 16) W Kortdæksel [ ] (s. 18) X Batteriets monteringsdel (s. 14) Y Øje til skulderstrop (s. 13) Z Håndstrop (s. 13) a Højttaler (s. 22) b Objektiv c LED-indikator (s. 38) d Kamerasensor
(Sørg for ikke at dække dette område, da der er indbygget en sensor, som bruges ved optagelse.)
e Fjernbetjeningssensor f Stereomikrofon g Taphul (s. 17) h Stativfæste (s. 17) i Dæksel til kassetteholder (s. 17) j Port til hukommelseskort (s. 18) k Stikdæksel
Afbryderens position
REC:
For at indspille på båndet eller hukommelseskortet.
OFF:
Giver dig mulighed for at slukke for videokameraet.
PLAY:
Muliggør gengivelse af en indspilning på båndet.
Muliggør gengivelse af et stillbillede, der er gemt på hukommelseskortet eller overførsel af et stillbillede fra hukommelseskortet til en computer.
VIDEO/MEMORY Kontaktens position
VIDEO:
Giver dig mulighed for at optage på et bånd eller afspille et bånd.
MEMORY:
Giver dig mulighed for at optage på et hukommelseskort eller at få adgang til data på et hukommelseskort.
INTRODUKTION
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
10 DA
INTRODUKTION
Indikatorer på LCD-skærm/søger
Under videoindspilning
2
1
3
16:9
15:55
w
q
SOUND12BIT
0
a Indikator for bånd kører
(Drejer når båndet kører.)
B Indikatoren for valgt billedformat (s. 18)
(kun indikator for 16:9 vises.)
C Indikator for Live-slowmotion (s. 38) D Optagehastighed (SP/LP) (s. 35)
(kun indikator for LP vises)
E Resterende tid på bånd (s. 19) F REC: (Vises under indspilning.) (s. 19)
SLOW: (Vises når Live-slowmotion benyttes.) (s. 38)
G I: Indsæt (s. 46)
9I: Indsæt pause
H Indikator for valgt wipe/fade-effekt (s. 41) I Indikator til Wind Cut (s. 34) J Tidskode (s. 36) K Digital billedstabilisator (“DIS”) (s. 34)
(kun indikator for vises.)
L SOUND 12BIT/16BIT: Indikator for lydtilstand
(s. 35) (Vises i ca. 5 sekunder efter at videokameraet er blevet tændt.)
5
4
LP
– – –min
6
REC
7
W
H
8 9
Både under video- og D.S.C.-indspilning
9
1
M
10
x
2 3 4 5 6 7 8
a Indikator for batteristand
B Betjeningstilstand (s. 21)
A : Automatisk tilstand M: Manuel tilstand
C LED-indikator (s. 38) D : Natindikator (s. 42)
: Gain Up-tilstand (s. 34)
E Lukkerhastighed (s. 42) F Indikator til hvidbalance (s. 40) G Indikator til valgt effekt (s. 42) H Indikator til valgt Program AE (s. 42) I Omtrentlig zoom (s. 20) J Zoomindikator (s. 20) K Indspilningsikon (s. 27)
(Vises og blinker, når der optages)
L Kor tikon (s. 27)
: Vises under indspilning. : Blinker hvidt, når et hukommelseskort
ikke er isat.
M Billedstørrelse/kvalitet:
640 x 480 F (FINE) og 640 x 480 S (STANDARD)
640 640
F
S
(i rækkefølge efter kvalitet) (s. 35)
N Antal resterende billeder (s. 27)
(Viser det omtrentlige antal billeder, der kan gemmes ved D.S.C. optagelse.)
O PHOTO: (Vises når der tages snapshot.)
(s. 27, 38)
P : Indikator til spot-eksponeringskontrol
(s. 40)
: Indikator til modlyskompensation (s. 40) ±: Indikator til justering af eksponering (s. 39)
: Indikator til irisblænde (s. 40)
Q Dato/tid (s. 16) R Indikator til manuel fokusindstilling (s. 39)
w
q
1
206.2 0
F
640
.
e
640
11:15
u
F
15
PHOTO
3
7
0
i
r t
y
Under videoafspilning
21
21
2 0
2 0
1L2
M
I
X
BIT
1L2
M
I
X
BIT
BLANK SEARCH
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
PUSH "STOP" BUTTON
TO CANCEL
TO CANCEL
M
U
V
O
L
M
U
V
O
L
:/2
1
:
2
5
:/2
1
:
2
5
9
9
a Indikator for batteristand
B Lydindikator L/R (s. 37) C Indikator for blanksøgning (s. 23) D Båndhastighed (SP/LP) (s. 37)
(kun indikator for LP vises)
E Indikator for variabel søgehastighed:
x-10, x-3, x3 og x10 (s. 22)
F 4: Afspilning
5
: Fremadspoling/Hurtigsøgning
3
: Tilbagespoling/Hurtigsøgning
9: Pause 9 4: Afspil fremad billede for billede /
Slowmotion Y 9: Afspil baglæns billede for billede / Slowmotion D: Lydkopiering 9D: Lydkopiering pause
G Dato/tid (s. 37) H VOLUME: Indikator til lydstyrke (s. 22) I Tidskode (s. 21, 37)
3
3
1 2
1 2
E
E
8
8
4
5
4
5
LP
LP
x3
x3
11:15
11:15
..200
6
..200
6
7
7
6
6
7
7
INTRODUKTION
Under D.S.C.-afspilning
1
a Indikator for batteristand
B Mappe-/filnummer C Indikator for betjeningstilstand D Dato/tid
2
100-0013
11:15
12. 6. 2007
DA 11
3
4
INTRODUKTION
12 DA
INTRODUKTION
Vedrørende denne instruktionsbog
Betjeningshåndtag
LCD-skærm
Betjeningshåndtag
Betjeningshåndtaget kan betjenes på to måder: det kan flyttes opad/nedad/til højre/til venstre eller trykkes ned. Betjeningsmåderne er beskrevet og illustreret som vist nedenfor.
1. Flyt betjeningshåndtaget op/ned/til venstre/til højre ( /
2. Tryk betjeningshåndtaget ned for at vælge SET:
//) for at vælge:
Vælg
Funktion For at vælge
4/9 FOCUS Flyt betjeningshåndtaget
op.
8 Flyt betjeningshåndtaget
5
LIGHT Flyt betjeningshåndtaget til
3
QUICK
REVIEW
ned.
højre. Flyt betjeningshåndtaget til
venstre.
SET
Medleveret tilbehør
Lysnetadapter,
vekselstrøm,
Litiumbatteri
(til fjernbetjeningsenhed)
(墌s. 13 for montering)
* Der er sat et litiumbatteri i fjernbetjeningen
(med isoleringsplast) ved leveringen. Fjern det isolerende ark for at tage fjernbetjeningen i anvendelse.
BEMÆRKNINGER:
De medfølgende kabler kan være forsynet med et eller flere støjfiltre, således at videokameraets optimale ydelse sikres. Hvis et kabel kun har et støjfilter, bør den ende, som er nærmest filteret, tilsluttes videokameraet.
Sørg for at tilslutte de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
AP-V19E
Lyd-/videokabel
(Ø3,5 mini-stik til RCA-stik)
(A) (B)
s. 13 for montering)
(
Stor (A) = USB-kabel
Lille (B) = jævnstrømskabel
Cd-rom
CR2025*
Skulderstrop
Batteri
BN-VF808U
eller
Støjfilter
USB-kabel
Fjernbetjeningsenhed
RM-V740U
Objektivhætte
(墌s. 13 for montering)
Sådan sættes objektivhætten på
For at beskytte objektivet skal du sætte den medfølgende objektivhætte på videokameraet som vist i illustrationen.
BEMÆRK:
For at kontrollere, at objektivhætten sidder rigtigt, skal du se efter, at hætten sidder tæt ind på videokameraet.
INTRODUKTION
DA 13
Sådan monteres støjfiltrene
Sæt støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret reducerer interferens. Når du tilslutter et kabel, skal enden med støjfiltret sluttes til videokameraet.
1 Løsn låsene i begge sider af støjfilteret.
Lås
2 Før kablet gennem støjfilteret.
Støjfilter
3 cm
INTRODUKTION
Anbring her, når der
optages.
Sådan sættes skulderremmen på
1 Træk velcrostrimlen
af, og før stroppens ende gennem øjet.
Øje
2 Før stroppen
gennem spændet, juster længden og spænd stroppen fast ved hjælp af justeringsanordningen.
Justeringsanordning
Spænde
3 Placer spændet
nær øjet og sæt velcrostrimlen på igen.
Vikles én gang rundt.
Luk støjfilteret indtil låsene klikker.
Justering af håndstrop
Åbn velcrostrimlen og juster håndstroppen.
Før justering skal du fjerne eventuelle sikkerhedsmærkater, som sidder på velcroen.
14 DA
INTRODUKTION
Strømtilførsel
Opladning af batteriet
Batteribeslag
POWER/ CHARGE-lampe
2
Pil
Batteri­pakning
Låseknap
1 Indstil afbryderen på “OFF”. 2 Vend batteripakningen, så pilen peger nedad,
og skub batteriet mod monteringsdelen til batteripakningen a.
3 Tryk batteriet ned, indtil den låses fast b. 4 Tilslut elledningen til lysnetadapteren. 5 Tilslut lysnetadapteren til en stikkontakt.
POWER/CHARGE-indikatoren på videokameraet begynder at blinke som indikation af, at opladningen er begyndt.
Når POWER/CHARGE slukkes, er opladningen færdig. Tag lysnetadapterens netledning ud af stikkontakten. Tag ledningen fra lysnetadapteren ud af videokameraet.
1
BATT
Afbryder
Stik til jævnstrøm
Til stikkontakt i væggen
Lysnetadapter
Sådan tages batteriet ud
Tryk batteripakningen opad, mens der trykkes på BATT. for at tage den ud.
Batteri Opladningstid BN-VF808U* Ca. 1 t. 30 min. BN-VF815U Ca. 2 t. 40 min. BN-VF823U Ca. 3 t. 50 min.
* medfølger
BEMÆRKNINGER:
Hvis beskyttelseshætten sidder på batteriet, skal den fjernes først.
Videokameraet kan ikke anvendes under opladning.
Opladning er ikke mulig, hvis der anvendes en forkert type batteri.
Det er ikke sikkert, at opladeindikatoren POWER/ CHARGE-indikatoren lyser, når batteripakningen oplades for første gang eller efter længere tids opbevaring uden brug. Tag i dette tilfælde batteripakningen ud af videokameraet og prøv at oplade igen.
Hvis et fuldt opladt batteri sættes i enheden, vil POWER/CHARGE-indikatoren blinke i ca. 10 sekunder, før den slukkes.
Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er batteriet udtjent, og det skal udskiftes. Køb et nyt batteri.
Eftersom lysnetadapteren behandler elektricitet internt, bliver den varm, når den bruges. Anvend den derfor kun på steder med god ventilation.
Efter 5 minutter i Optag-standby-tilstand med kassetten sat i og uden betjening, slukker videokameraet automatisk for strømmen fra vekselstrømsadapteren. I dette tilfælde starter opladningen af batteriet, hvis batteriet er tilsluttet til videokameraet.
Undlad at trække i eller bøje strømforsyningens stik eller kabel. Det kan beskadige strømforsyningen.
Om batterier
FAR E! Forsøg ikke at skille batterierne ad eller udsætte dem for ild eller høj varme, da det kan forårsage brand eller eksplosion. ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets stikben komme i kontakt med metal, da det kan forårsage kortslutning og starte en brand.
Sådan genoptages den oprindelige funktion med nøjagtig visning af batterikapacitet
Hvis batteristrømindikatoren afviger fra den faktiske driftstid, skal du lade batteriet helt op og derefter aflade det helt. Denne metode vil muligivs ikke virke, hvis batteriet er blevet brugt i lang tid under ekstremt høje/lave temperaturer eller er opladet for mange gange.
Anvendelse af batteriet
Udfør trin 23 i “Opladning af batteriet”. (s. 14)
Maksimal kontinuerlig optagetid
Batteri LCD-skærm til Søger til BN-VF808U* 1 timer 50 min. 2 timer 15 min. BN-VF815U 3 timer 40 min. 4 timer 30 min. BN-VF823U 5 timer 30 min. 6 timer 45 min.
*medfølger
BEMÆRKNINGER:
Optagetiden reduceres betydeligt under følgende forhold:
Zoom- eller optage-standby-indstilling aktiveres
gentagne gange.
LCD-skærmen anvendes gentagne gange.
Gengivelsestilstand aktiveres gentagne gange.
LED-lampen benyttes.
Inden længerevarende anvendelse anbefaler vi, at du holder nok batteripakninger i beredskab til at dække 3 gange den planlagte optagetid.
OBS:
Sørg for, at der er slukket for videokameraet, før strømkilden tages af. Undladelse af dette kan bevirke, at videokameraet ikke fungerer efter hensigten.
INTRODUKTION
DA 15
Databatterisystem
Du kan kontrollere den resterende batteristrøm og den mulige indspilningstid. Når batteriet er monteret, tryk på DATA.
BATTERY CONDITION
100%
50%
0%
MAX TIME
LCD
FINDER
min
min
Når afbryderen sættes på “OFF”, vises det skærmen i ca. 3 sekunder, hvis knappen nedtrykkes og slippes hurtigt, og i ca. 15 sekunder, hvis knappen holdes nede i flere sekunder.
Når afbryderen sættes på “PLAY” eller “REC”, tryk da på DATA igen for at vende tilbage til den normale skærm.
Databatteristatus kan ikke vises under afspilning eller når der optages.
Hvis “COMMUNICATION ERROR” vises i stedet for en batteristatus, selvom du forsøgte at trykke på DATA flere gange, kan der være et problem med batteriet. Kontakt i så fald din JVC-forhandler.
Brug af lysnetadapteren
Udfør trin 45 i “Opladning af batteriet”. (s. 14)
BEMÆRK:
Den medfølgende netledning er forsynet med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V.
INFORMATION:
Følgende forklaringer i manualen tager udgangspunkt i, at du anvender LCD-skærmen. Hvis du vil anvende søgeren, skal du lukke LCD­skærmen og trække søgeren helt ud.
INTRODUKTION
16 DA
1
INTRODUKTION
Sprogindstillinger
Det er muligt at skifte sproget på displayet. (s. 37)
Vælg
1
SET
2
LANGUAGE
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO
1 Åbn LCD-skærmen helt. 2 Sæt afbryderen på “REC” eller “PLAY”
mens du trykker låseknappen på kontakten nede.
Hvis den indstilles til “REC”, skal
indspillingstilstanden indstilles til “M”. (s. 21)
3 Tryk på MENU. 4 Vælg “SYSTEM” og tryk på SET eller . 5 Vælg “LANGUAGE” og tryk på SET eller . 6 Vælg det ønskede sprog to tryk på SET
eller .
7 Tryk på MENU.
Tryk på , når du ønsker at vende tilbage til den foregående menuskærm.
Indstillinger af dato/tid
Vælg
1
2
SET
Dato/tid optages på båndet hele tiden, men visningen kan slås til eller fra. (s. 36, 37) Udfør trin 1 – 3 i “Sprogindstillinger”. (s. 16)
1 Vælg “DISPLAY” og tryk på SET eller . 2 Vælg “CLOCK ADJ.” og tryk på SET eller . 3 Vælg det ønskede datovisningsformat, tryk
SET eller .
Gentag dette trin for at angive tidsvisningsformat (vælg fra “24h” eller “12h”), måned, dato, år, timer og minutter.
4 Tryk på MENU.
Tryk på , når du ønsker at vende tilbage til den foregående menuskærm/indstilling.
CLOCK ADJ.
MONTH. DATE. YEAR 24h
01. 03. 2007 02
: 10
Justering af søgeren
1 Sæt afbryderen i stilling “REC” mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
2 Sørg for, at LCD-skærmen er lukket og låst
fast. Træk søgeren helt ud.
3 Drej diopter-justeringskontrollen, indtil
indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede.
Eksempel:
Diopterjusteringskontrol
FORSIGTIG:
Pas på ikke at få fingrene i klemme, når søgeren skubbes tilbage.
Justering af displayets lysstyrke
Vælg
±
BRIGHT
SET
Udfør trin 1 – 3 i “Sprogindstillinger”. (s. 16)
For at justere søgerens lysstyrke trækker du
søgeren helt ud og indstiller “PRIORITY” til “FINDER”. (s. 33, 36)
1 Vælg “DISPLAY” og tryk på SET eller . 2 Vælg “BRIGHT” og tryk på SET eller . 3 Vælg en passende lysstyrke og tryk på
SET eller .
4 Tryk på MENU.
Tryk på , når du ønsker at vende tilbage til den foregående menuskærm.
0
Loading...
+ 36 hidden pages