Tak, fordi De har købt dette digitale
videokamera. Før brugen bør du læse
sikkerhedsforskrifterne og
anvisningerne på side 3 – 6 af hensyn
til sikker brug af dette produkt.
DANSK
DIGITALT VIDEOKAMERA
GR-D760E
GR-D770E
INTRODUKTION
VIDEOOPTAGELSE OG GENGIVELSE
OPTAGELSE & GENGIVELSE
MED DIGITALT STILLKAMERA
(D.S.C.)
AVANCEREDE FACILITETER
REFERENCER
TERMER
19
27
33
47
Bagsiden
8
DANSK
INSTRUKTIONSBOG
Hvis du vil deaktivere
demonstrationstilstanden, skal
du indstille “DEMO MODE” på
“OFF”. (墌 s. 33, 36)
LYT1645-005A
2 DA
Vigtige funktioner i videokameraet
Wipe/fade-effekter
Du kan benytte wipe/fade-effekter til at skabe
sceneovergange med professionelt tilsnit.
(墌 s. 41)
Fade-ind
Fade-ud
Program AE, effekter og lukkereffekter
Indstillingen “SPORTS” gør det f.eks. muligt
at fange motiver i hurtig bevægelse i ét
delbillede ad gangen, så livlig, stabil
slowmotion-gengivelse muliggøres. (墌 s. 42)
LED-indikator
Due kan belyse motivet under mørke forhold
med LED-lampen. (墌 s. 38)
Modlyskompensation
Tryk på -knappen for at belyse et billede,
som er mørkt pga. modlys. (墌 s. 40)
Databatteri
Du kan kontrollere status for batteriet ved blot
at trykke på DATA-knappen. (墌 s. 15)
BATTERY CONDITION
100%
50%
0%
MAX TIME
LCD
FINDER
min
min
Live-slowmotion
Du kan indspille og afspille dyrebare øjeblikke
eller scener, der er svære at se, ved
langsommere hastighed. Lyden indspilles og
afspilles i realtid. (墌 s. 38)
Knappen Auto
Du kan skifte optageindstillingen mellem
manuel indstilling og standardindstilling i
videokameraet ved at trykke på knappen
AUTO. (墌 s. 21)
Dobbelt opt.
Du kan indfange og se stillbilleder uden at
forstyrre den optagelse, der er i gang.
(墌 s. 21)
16:9
640
min
---
F
13
PHOTO
LÆS DETTE FØRST!
● Før du indspiller vigtige videoer, skal du
foretage en prøveindspilning.
Afspil prøveindspilningen for at sikre dig, at
videoen og lyden er indspillet korrekt.
● Det anbefales at rense videohovederne før
brug.
Hovederne kan være
snavsede, hvis du ikke har
benyttet videokameraet i
længere tid. Periodisk
rengøring af videohovederne
med en rensekassette
anbefales (valgfri).
● Sørg for at opbevare
kassettebåndene og videokameraet under
korrekte forhold.
Videohovederne bliver lettere snavsede, hvis
kassettebåndene og videokameraet opbevares på
et støvet sted. Kassettebåndene skal tages ud af
videokameraet og opbevares i kassettebokse.
Opbevar videokameraet i en taske eller beholder.
● Brug SP (Standard) indstilling til vigtige videooptagelser.
LP-funktionen (Long Play) giver mulighed for at
optage 50% mere video end SP-funktionen
(standard), men der kan forekomme en mosaiklignende støj under afspilning, afhængig af
båndets egenskaber og anvendelsesmiljø.
Så derfor anbefaler vi SP-funktionen til vigtige
optagelser.
● Af hensyn til sikkerhed og pålidelighed.
Det anbefales kun at anvende ægte JVC-batterier
og -tilbehør i dette videokamera.
● Dette produkt indeholder patenteret og anden
ophavsretslig teknologi og fungerer kun med
JVC Data Battery. Brug JVC BN-VF808U/BNVF815U/BN-VF823U batteripakkerne. Brug af
almindelige ikke-JVC batterier kan forårsage
skade på det interne opladningskredsløb.
● Dette videokamera er udelukkende beregnet til
brug med digitale videobånd, SDhukommelseskort og MultiMediaCard-kort.
Kun kassetter med mærket og
hukommelseskort med mærket eller
videokamera.
● SDHC-hukommelseskort kan ikke bruges med
dette videokamera.
● Husk, at dette videokamera ikke er kompatibelt
med andre digitale videoformater.
● Det anbefales at benytte kassettebånd fra JVC.
Alle kommercielt tilgængelige kassettebånd, som
overholder MiniDV-standarden, kan benyttes
sammen med videokameraet, men kassettebånd
fra JVC er specielt udviklet til at få mest muligt ud
af dette videokamera.
kan anvendes med dette
DA 3
● Husk, at dette videokamera udelukkende er
beregnet til private optagelser.
Alle former for kommerciel brug uden gyldig
tilladelse er forbudt. (Selv om du optager en
begivenhed, f.eks. et show, en optræden eller
udstilling til personlig brug, anbefales på det
kraftigste, at du indhenter forhåndstilladelse).
● Efterlad IKKE enheden
- på et sted, der er varmere end 50 °C (122°F)
- på et sted, hvor fugtigheden er meget lav (under
35%) eller ekstremt høj (80%).
- i direkte sollys.
- i en lukket bil om sommeren.
- i nærheden af et varmeapparat.
● LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af
højpræcisionsteknologi. Det kan imidlertid
ske, at der konstant vises sorte prikker eller
kraftigt farvede prikker (røde, grønne eller blå)
på LCD-skærmen. Disse prikker optages ikke
på båndet. Dette er ikke en funktionsfejl i
apparatet. (Effektive punkter: mere end
99,99%).
● Lad ikke batteriet være tilsluttet til
videokameraet, når det ikke er i brug, og
check jævnligt enheden, uanset om den
bruges eller ej.
Læs også “FORSIGTIGHEDSREGLER” på side
48 - 50.
● Microsoft
● Macintosh er et registreret varemærke tilhørende
● QuickTime er et registreret varemærke tilhørende
®
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
og Windows® er enten registrerede
Apple Computer.
Apple Computer.
4 DA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO
FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
●
Åbn ikke kabinettet på grund af fare for elektrisk
stød. Der er ingen dele inden i, som en bruger
kan udføre service på. Kontakt kvalificeret
servicepersonale i forbindelse med service.
● Hvis du ikke skal bruge lysnetadapteren i
længere tid, anbefales du at fjerne ledningen
fra stikkontakten.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
● Dette videokamera er konstrueret til at kunne
benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan
ikke benyttes til gengivelse på et TV af en
anden standard. Optagelse og gengivelse via
LCD-skærmen/søgeren kan dog lade sig gøre
alle steder.
● Dette produkt indeholder patenteret og anden
ophavsretslig teknologi og fungerer kun med
JVC Data Battery. Anvend JVC BN-VF808U/
BN-VF815U/BN-VF823U-batteripakninger og
anvend den medfølgende multi-spændings
lysnetadapter til at oplade dem eller skaf strøm
direkte til videokameraet fra en stikkontakt i
lysnettet. (Det kan eventuelt være nødvendigt
med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
Forsigtighedsregler for udskifteligt
lithiumbatteri
Lithiumbatteriet i dette apparat kan forårsage
brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det
ikke behandles med varsomhed.
Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for
temperaturer over 100°C eller brændes.
Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025.
Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand,
hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
● Et brugt batteri skal bortskaffes hurtigst muligt.
● Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
●
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det ikke.
BEMÆRKNINGER:
● Mærkeskiltet (serienummerskiltet) og
sikkerhedsadvarsler findes på undersiden og/
eller bagsiden af hovedenheden.
● Mærkeskiltet og sikkerhedsadvarsler på
lysnetadapteren findes på dens over- og
undersider.
ADVARSEL:
Batterier må ikke udsættes for høj varme fra
direkte sollys, åben ild og lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid v
ære funktionsdygtigt.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en
hylde, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig
plads omkring det til ventilation (10 cm eller mere
på begge sider samt ved over- og bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
(Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis,
et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at
varmen kan slippe ud).
Ingen kilder med åben ild, f.eks. stearinlys, må
anbringes ovenpå apparatet.
Når du skiller dig af med batterierne, bør du tage
højde for miljøforhold samt strengt overholde
lokale regler og love om bortskaffelse af
batterierne.
Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller stænk.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller
på steder, hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med
vand eller væske (som for eksempel kosmetik
eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper
osv.) ovenpå denne enhed.
(Hvis der kommer vand eller væske ind i dette
apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske
stød.)
Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod
solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at
det interne kredsløb ikke fungerer. Desuden vil
der være fare for brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger omhandler eventuel
fysisk beskadigelse af videokameraet samt
personskade.
Når du bærer videokameraet, skal du sørge for, at
den medfølgende rem er sat på og altid bliver
brugt. Hvis du bærer eller holder videokameraet i
søgeren og/eller i LCD-skærmen, risikerer du at
tabe eller beskadige den.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i
kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge
videokameraet, da de i særlig grad er udsat for
denne form for skade.
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt
underlag. Stativet kan vælte, hvorved
videokameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til
videokameraet og anbringelse af det oven på et
fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for
at snuble over kablerne med skade til følge.
Oplysninger til brugere om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, når det er kassabelt. I stedet skal produktet afleveres på det relevante
opsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr, så det kan blive behandlet,
renoveret og genbrugt korrekt i overensstemmelse med den lokale lovgivning.
Ved korrekt bortskaffelse af dette produkt hjælper du med at bevare de naturlige ressourcer
og med at forhindre de potentielt negative virkninger på miljøet og menneskers sundhed, der
ellers kunne opstå ved forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt de lokale myndigheder,
renovationsselskabet eller den butik, hvor du har købt udstyret, for at få flere oplysninger om
opsamlingssted og genbrug af dette produkt.
Bemærk!
Dette symbol
gælder kun i
EU.
Det kan i henhold til den lokale lovgivning være strafbart at behandle dette affald forkert.
(Firmabrugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få
information om tilbagetagning af produktet.
[Andre lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, skal du gøre det i overensstemmelse med den
gældende nationale lovgivning eller andre regulativer i dit land for behandling af gammelt
elektrisk og elektronisk afffald.
Kære kunde,[EU]
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende
europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan
Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
DA 5
6 DA
BRUGERVEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af videokameraet
Før rengøring skal du slukke for videokameraet
og fjerne batteriet og lysnetadapteren.
Sådan rengøres kameraet udvendigt
Tør forsigtigt af med en blød klud. Fjern større
smudsansamlinger ved at væd kluden i mild
sæbeopløsning, vride den godt og derefter tørre
af. Tør derefter igen med en tør klud.
Sådan rengøres LCD-skærmen
Tør forsigtigt af med en blød klud. Pas på ikke at
beskadige skærmen. Luk LCD-skærmen.
Sådan rengøres objektivet
Blæs med en pustebørste og tør derefter
forsigtigt med linsepapir.
Sådan rengøres søgeren
Fjern støv fra søgeren med en pustebørste.
BEMÆRKNINGER:
● Anvend ikke stærke rengøringsmidler som f.eks.
rensebenzin eller alkohol.
● Rengøring bør ikke foretages, før batteriet er taget
ud, eller andre strømforsyningsenheder er afbrudt.
● Hvis objektivet er snavset, kan der dannes mug.
● Læs anvisningen omhyggeligt, hvis du anvender
et rensemiddel eller en kemisk behandlet klud.
● Kontakt din nærmeste JVC-forhandler for
rengøring af søgeren.
USE CLEANING CASSETTE
Forekommer, hvis der er snavs på hovederne
under optagelse. Brug en rensekassette
(ekstraudstyr). (墌 s. 3)
Når afbryderen er sat til “REC”, kan du også
tænde/slukke videokameraet ved at åbne/
lukke LCD-skærmen eller trække søgeren ud
eller skubbe den ind.
25
q
0
w
6
5
s
Q
27
2
O
36
23
P
BEMÆRKNINGER:
● Billedet vil ikke kunne ses øjeblikkeligt på
LCD-skærmen og i søgeren. Når
søgeren trækkes ud, mens LCDskærmen er åben, kan du vælge, hvilken
af dem du vil bruge. Indstil “PRIORITY”
til den ønskede tilstand i menuen
SYSTEM. (墌 s. 36)
● Der kan være lysende farvede prikke på
LCD-skærmen eller i søgeren. Dette er
dog normalt.
26
7
22
24
Betjeningsknapper
a :Op/Afspil/Pause [4/9] (墌 s. 22)/
Manuel fokus [FOCUS] (墌 s. 39)
:Ned/Stop [8] (墌 s. 22)/
Modlyskompensation (墌 s. 40)/
Spoteksponering (墌 s. 40)
:Venstre/Tilbagespoling [
Hurtigt gennemsyn [QUICK REVIEW]
(墌 s. 19)
:Højre/fremadspoling [
LED-lampe [LIGHT] (墌 s. 38)
Tryk på [SET]
3
5
] (墌 s. 22)/
] (墌 s. 22)/
B VIDEO/MEMORY Kontakten
C 16:9 Wide Screen-knap [16:9] (墌 s. 18)
Blanksøgning [BLANK] (墌 s. 23)
Indeksknap [INDEX] (墌 s. 28)
D Menuknap [MENU] (墌 s. 33)
E Databatteriknap [DATA] (墌 s. 15)
F Knappen Auto [AUTO] (墌 s. 21)
G Diopterjusteringskontrol (墌 s. 16)
H Snapshotknap [SNAPSHOT] (墌 s. 38)
Live-slowmotionknap [SLOW] (墌 s. 38)
I Motorzoomhåndtag [T/W] (墌 s. 20)
Højttalerlydstyrkekontrol [VOL. +, –] (墌 s. 22)
J Knap til start/stop af indspilning [START/
STOP] (墌 s. 19)
K Afbryder [REC, PLAY, OFF]
L Låseknap
M Batteriudløserknap [BATT.] (墌 s. 14)
N Kontakt til åbning/udskubning af kassette
[OPEN/EJECT] (墌 s. 17)
Stik
O USB-stik (Universal Serial Bus) (墌 s. 44)
P Digital Video-stik [DV IN*/OUT] (i.LINK**)
(墌 s. 43, 44)
* Kun til GR-D770E
** i.LINK henviser til industrispecifikationerne
IEEE1394-1995 samt deres udvidelser. -logoet
benyttes til produkter, som opfylder i.LINKstandarden.
Q S-Video-udgangsstik [S] (墌 s. 23)
Stikkene er placeret under dækslerne.
R Lyd-/videoudgangsstik [AV] (墌 s. 23, 43)
S Jævnstrømsindgangsstik [DC] (墌 s. 14)
INTRODUKTION
DA 9
Indikatorer
T POWER/CHARGE Lampe (墌 s. 14)
Andre dele
U LCD-skærm (墌 s. 8)
V Søger (墌 s. 16)
W Kortdæksel [] (墌 s. 18)
X Batteriets monteringsdel (墌 s. 14)
Y Øje til skulderstrop (墌 s. 13)
Z Håndstrop (墌 s. 13)
a Højttaler (墌 s. 22)
b Objektiv
c LED-indikator (墌 s. 38)
d Kamerasensor
(Sørg for ikke at dække dette område, da der
er indbygget en sensor, som bruges ved
optagelse.)
e Fjernbetjeningssensor
f Stereomikrofon
g Taphul (墌 s. 17)
h Stativfæste (墌 s. 17)
i Dæksel til kassetteholder (墌 s. 17)
j Port til hukommelseskort (墌 s. 18)
k Stikdæksel
Afbryderens position
REC:
For at indspille på båndet eller
hukommelseskortet.
OFF:
Giver dig mulighed for at slukke for
videokameraet.
PLAY:
● Muliggør gengivelse af en indspilning på
båndet.
● Muliggør gengivelse af et stillbillede, der er
gemt på hukommelseskortet eller overførsel
af et stillbillede fra hukommelseskortet til en
computer.
VIDEO/MEMORY Kontaktens position
VIDEO:
Giver dig mulighed for at optage på et bånd
eller afspille et bånd.
MEMORY:
Giver dig mulighed for at optage på et
hukommelseskort eller at få adgang til data på
et hukommelseskort.
INTRODUKTION
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
10 DA
INTRODUKTION
Indikatorer på LCD-skærm/søger
Under videoindspilning
2
1
3
16:9
15:55
w
q
SOUND12BIT
0
a Indikator for bånd kører
(Drejer når båndet kører.)
B Indikatoren for valgt billedformat (墌 s. 18)
(kun indikator for 16:9 vises.)
C Indikator for Live-slowmotion (墌 s. 38)
D Optagehastighed (SP/LP) (墌 s. 35)
(kun indikator for LP vises)
E Resterende tid på bånd (墌 s. 19)
F REC: (Vises under indspilning.) (墌 s. 19)
SLOW: (Vises når Live-slowmotion benyttes.)
(墌 s. 38)
G I: Indsæt (墌 s. 46)
9I: Indsæt pause
H Indikator for valgt wipe/fade-effekt (墌 s. 41)
I Indikator til Wind Cut (墌 s. 34)
J Tidskode (墌 s. 36)
K Digital billedstabilisator (“DIS”) (墌 s. 34)
(kun indikator for vises.)
L SOUND 12BIT/16BIT: Indikator for lydtilstand
(墌 s. 35) (Vises i ca. 5 sekunder
efter at videokameraet er blevet tændt.)
5
4
LP
– – –min
6
REC
7
W
H
8
9
Både under video- og D.S.C.-indspilning
9
1
M
10
x
2
3
4
5
6
7
8
a Indikator for batteristand
B Betjeningstilstand (墌 s. 21)
A : Automatisk tilstand
M: Manuel tilstand
C LED-indikator (墌 s. 38)
D: Natindikator (墌 s. 42)
: Gain Up-tilstand (墌 s. 34)
E Lukkerhastighed (墌 s. 42)
F Indikator til hvidbalance (墌 s. 40)
G Indikator til valgt effekt (墌 s. 42)
H Indikator til valgt Program AE (墌 s. 42)
I Omtrentlig zoom (墌 s. 20)
J Zoomindikator (墌 s. 20)
K Indspilningsikon (墌 s. 27)
(Vises og blinker, når der optages)
L Kor tikon (墌 s. 27)
: Vises under indspilning.
: Blinker hvidt, når et hukommelseskort
ikke er isat.
M Billedstørrelse/kvalitet:
640 x 480 F (FINE) og
640 x 480 S (STANDARD)
640
640
F
S
(i rækkefølge efter kvalitet) (墌 s. 35)
N Antal resterende billeder (墌 s. 27)
(Viser det omtrentlige antal
billeder, der kan gemmes ved D.S.C.
optagelse.)
O PHOTO: (Vises når der tages snapshot.)
(墌 s. 27, 38)
P: Indikator til spot-eksponeringskontrol
(墌 s. 40)
: Indikator til modlyskompensation
(墌 s. 40)
±: Indikator til justering af eksponering
(墌 s. 39)
: Indikator til irisblænde (墌 s. 40)
Q Dato/tid (墌 s. 16)
R Indikator til manuel fokusindstilling (墌 s. 39)
w
q
1
206.2 0
F
640
.
e
640
11:15
u
F
15
PHOTO
3
7
0
i
r
t
y
Under videoafspilning
21
21
20
2 0
1L2
M
I
X
BIT
1L2
M
I
X
BIT
BLANK SEARCH
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
PUSH "STOP" BUTTON
TO CANCEL
TO CANCEL
M
U
V
O
L
M
U
V
O
L
:/2
1
:
2
5
:/2
1
:
2
5
9
9
a Indikator for batteristand
B Lydindikator L/R (墌 s. 37)
C Indikator for blanksøgning (墌 s. 23)
D Båndhastighed (SP/LP) (墌 s. 37)
G Dato/tid (墌 s. 37)
H VOLUME: Indikator til lydstyrke (墌 s. 22)
I Tidskode (墌 s. 21, 37)
3
3
12
1 2
E
E
8
8
4
5
4
5
LP
LP
x3
x3
11:15
11:15
..200
6
..200
6
7
7
6
6
7
7
INTRODUKTION
Under D.S.C.-afspilning
1
a Indikator for batteristand
B Mappe-/filnummer
C Indikator for betjeningstilstand
D Dato/tid
2
100-0013
11:15
12. 6. 2007
DA 11
3
4
INTRODUKTION
12 DA
INTRODUKTION
Vedrørende denne instruktionsbog
Betjeningshåndtag
LCD-skærm
Betjeningshåndtag
Betjeningshåndtaget kan betjenes på to måder:
det kan flyttes opad/nedad/til højre/til venstre
eller trykkes ned.
Betjeningsmåderne er beskrevet og illustreret
som vist nedenfor.
(med isoleringsplast) ved leveringen. Fjern det
isolerende ark for at tage fjernbetjeningen i
anvendelse.
BEMÆRKNINGER:
● De medfølgende kabler kan være forsynet med et
eller flere støjfiltre, således at videokameraets
optimale ydelse sikres. Hvis et kabel kun har et
støjfilter, bør den ende, som er nærmest filteret,
tilsluttes videokameraet.
● Sørg for at tilslutte de medfølgende kabler. Brug
ikke andre kabler.
AP-V19E
Lyd-/videokabel
(Ø3,5 mini-stik til RCA-stik)
(A)(B)
墌
s. 13 for montering)
(
Stor (A) = USB-kabel
Lille (B) = jævnstrømskabel
Cd-rom
CR2025*
Skulderstrop
Batteri
BN-VF808U
eller
Støjfilter
USB-kabel
Fjernbetjeningsenhed
RM-V740U
Objektivhætte
(墌s. 13 for montering)
Sådan sættes objektivhætten på
For at beskytte objektivet
skal du sætte den
medfølgende objektivhætte
på videokameraet som vist i
illustrationen.
BEMÆRK:
For at kontrollere, at
objektivhætten sidder rigtigt,
skal du se efter, at hætten
sidder tæt ind på
videokameraet.
INTRODUKTION
DA 13
Sådan monteres støjfiltrene
Sæt støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret
reducerer interferens. Når du tilslutter et kabel,
skal enden med støjfiltret sluttes til
videokameraet.
1 Løsn låsene i begge sider af støjfilteret.
Lås
2 Før kablet gennem støjfilteret.
Støjfilter
3 cm
INTRODUKTION
Anbring her, når der
optages.
Sådan sættes skulderremmen på
1 Træk velcrostrimlen
af, og før stroppens
ende gennem øjet.
Øje
2 Før stroppen
gennem spændet,
juster længden og
spænd stroppen fast
ved hjælp af
justeringsanordningen.
Justeringsanordning
Spænde
3 Placer spændet
nær øjet og sæt
velcrostrimlen på igen.
Vikles én gang rundt.
Luk støjfilteret indtil låsene klikker.
Justering af håndstrop
Åbn velcrostrimlen og juster håndstroppen.
● Før justering skal du fjerne eventuelle
sikkerhedsmærkater, som sidder på velcroen.
14 DA
INTRODUKTION
Strømtilførsel
Opladning af batteriet
Batteribeslag
POWER/
CHARGE-lampe
2
Pil
Batteripakning
Låseknap
1 Indstil afbryderen på “OFF”.
2 Vend batteripakningen, så pilen peger nedad,
og skub batteriet mod monteringsdelen til
batteripakningen a.
3 Tryk batteriet ned, indtil den låses fast b.
4 Tilslut elledningen til lysnetadapteren.
5 Tilslut lysnetadapteren til en stikkontakt.
● POWER/CHARGE-indikatoren på videokameraet
begynder at blinke som indikation af, at
opladningen er begyndt.
● Når POWER/CHARGE slukkes, er opladningen
færdig. Tag lysnetadapterens netledning ud af
stikkontakten. Tag ledningen fra lysnetadapteren
ud af videokameraet.
1
BATT
Afbryder
Stik til
jævnstrøm
Til
stikkontakt i
væggen
Lysnetadapter
Sådan tages batteriet ud
Tryk batteripakningen opad, mens der trykkes
på BATT. for at tage den ud.
BatteriOpladningstid
BN-VF808U*Ca. 1 t. 30 min.
BN-VF815UCa. 2 t. 40 min.
BN-VF823UCa. 3 t. 50 min.
* medfølger
BEMÆRKNINGER:
● Hvis beskyttelseshætten sidder på batteriet, skal
den fjernes først.
● Videokameraet kan ikke anvendes under
opladning.
● Opladning er ikke mulig, hvis der anvendes en
forkert type batteri.
● Det er ikke sikkert, at opladeindikatoren POWER/
CHARGE-indikatoren lyser, når batteripakningen
oplades for første gang eller efter længere tids
opbevaring uden brug. Tag i dette tilfælde
batteripakningen ud af videokameraet og prøv at
oplade igen.
● Hvis et fuldt opladt batteri sættes i enheden, vil
POWER/CHARGE-indikatoren blinke i ca. 10
sekunder, før den slukkes.
● Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at
en fuld opladning har fundet sted, er batteriet
udtjent, og det skal udskiftes. Køb et nyt batteri.
● Eftersom lysnetadapteren behandler elektricitet
internt, bliver den varm, når den bruges. Anvend
den derfor kun på steder med god ventilation.
● Efter 5 minutter i Optag-standby-tilstand med
kassetten sat i og uden betjening, slukker
videokameraet automatisk for strømmen fra
vekselstrømsadapteren. I dette tilfælde starter
opladningen af batteriet, hvis batteriet er tilsluttet til
videokameraet.
● Undlad at trække i eller bøje strømforsyningens
stik eller kabel. Det kan beskadige
strømforsyningen.
Om batterier
FAR E! Forsøg ikke at skille batterierne
ad eller udsætte dem for ild eller høj
varme, da det kan forårsage brand eller
eksplosion.
ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets
stikben komme i kontakt med metal, da det
kan forårsage kortslutning og starte en
brand.
Sådan genoptages den oprindelige funktion
med nøjagtig visning af batterikapacitet
Hvis batteristrømindikatoren afviger fra
den faktiske driftstid, skal du lade batteriet helt
op og derefter aflade det helt. Denne metode vil
muligivs ikke virke, hvis batteriet er blevet brugt i
lang tid under ekstremt høje/lave temperaturer
eller er opladet for mange gange.
Anvendelse af batteriet
Udfør trin 2 – 3 i “Opladning af batteriet”.
(墌 s. 14)
Maksimal kontinuerlig optagetid
BatteriLCD-skærm tilSøger til
BN-VF808U* 1 timer 50 min.2 timer 15 min.
BN-VF815U 3 timer 40 min.4 timer 30 min.
BN-VF823U 5 timer 30 min.6 timer 45 min.
*medfølger
BEMÆRKNINGER:
● Optagetiden reduceres betydeligt under følgende
forhold:
• Zoom- eller optage-standby-indstilling aktiveres
gentagne gange.
• LCD-skærmen anvendes gentagne gange.
• Gengivelsestilstand aktiveres gentagne gange.
• LED-lampen benyttes.
● Inden længerevarende anvendelse anbefaler vi, at
du holder nok batteripakninger i beredskab til at
dække 3 gange den planlagte optagetid.
OBS:
Sørg for, at der er slukket for videokameraet, før
strømkilden tages af. Undladelse af dette kan
bevirke, at videokameraet ikke fungerer efter
hensigten.
INTRODUKTION
DA 15
Databatterisystem
Du kan kontrollere den resterende batteristrøm
og den mulige indspilningstid.
Når batteriet er monteret, tryk på DATA.
BATTERY CONDITION
100%
50%
0%
MAX TIME
LCD
FINDER
min
min
● Når afbryderen sættes på “OFF”, vises det
skærmen i ca. 3 sekunder, hvis knappen
nedtrykkes og slippes hurtigt, og i ca. 15
sekunder, hvis knappen holdes nede i flere
sekunder.
● Når afbryderen sættes på “PLAY” eller “REC”,
tryk da på DATA igen for at vende tilbage til
den normale skærm.
● Databatteristatus kan ikke vises under
afspilning eller når der optages.
● Hvis “COMMUNICATION ERROR” vises i
stedet for en batteristatus, selvom du forsøgte
at trykke på DATA flere gange, kan der være et
problem med batteriet. Kontakt i så fald din
JVC-forhandler.
Brug af lysnetadapteren
Udfør trin 4 – 5 i “Opladning af batteriet”.
(墌 s. 14)
BEMÆRK:
Den medfølgende netledning er forsynet med
automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V.
INFORMATION:
Følgende forklaringer i manualen tager
udgangspunkt i, at du anvender LCD-skærmen.
Hvis du vil anvende søgeren, skal du lukke LCDskærmen og trække søgeren helt ud.
INTRODUKTION
16 DA
1
INTRODUKTION
Sprogindstillinger
Det er muligt at skifte sproget på displayet.
(墌 s. 37)
Vælg
1
SET
2
LANGUAGE
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
1 Åbn LCD-skærmen helt.
2 Sæt afbryderen på “REC” eller “PLAY”
mens du trykker låseknappen på kontakten
nede.
● Hvis den indstilles til “REC”, skal
indspillingstilstanden indstilles til “M”. (墌 s. 21)
3 Tryk på MENU.
4 Vælg “SYSTEM” og tryk på SET eller .
5 Vælg “LANGUAGE” og tryk på SET eller .
6 Vælg det ønskede sprog to tryk på SET
eller .
7 Tryk på MENU.
Tryk på , når du ønsker at vende tilbage til den
foregående menuskærm.
Indstillinger af dato/tid
Vælg
1
2
SET
Dato/tid optages på båndet hele tiden, men
visningen kan slås til eller fra. (墌 s. 36, 37)
Udfør trin 1 – 3 i “Sprogindstillinger”. (墌 s. 16)
1 Vælg “DISPLAY” og tryk på SET eller .
2 Vælg “CLOCK ADJ.” og tryk på SET eller .
3 Vælg det ønskede datovisningsformat, tryk
på SET eller .
● Gentag dette trin for at angive tidsvisningsformat
(vælg fra “24h” eller “12h”), måned, dato, år, timer
og minutter.
4 Tryk på MENU.
Tryk på , når du ønsker at vende tilbage til den
foregående menuskærm/indstilling.
CLOCK ADJ.
MONTH. DATE. YEAR 24h
01. 03. 2007
02
: 10
Justering af søgeren
1 Sæt afbryderen i stilling “REC” mens
låseknappen på afbryderen holdes nede.
2 Sørg for, at LCD-skærmen er lukket og låst
fast. Træk søgeren helt ud.
3 Drej diopter-justeringskontrollen, indtil
indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede.
Eksempel:
Diopterjusteringskontrol
FORSIGTIG:
Pas på ikke at få fingrene i klemme, når søgeren
skubbes tilbage.
Justering af displayets lysstyrke
Vælg
±
BRIGHT
SET
Udfør trin 1 – 3 i “Sprogindstillinger”. (墌 s. 16)
● For at justere søgerens lysstyrke trækker du
søgeren helt ud og indstiller “PRIORITY” til
“FINDER”. (墌 s. 33, 36)
1 Vælg “DISPLAY” og tryk på SET eller .
2 Vælg “BRIGHT” og tryk på SET eller .
3 Vælg en passende lysstyrke og tryk på
SET eller .
4 Tryk på MENU.
Tryk på , når du ønsker at vende tilbage til den
foregående menuskærm.
0
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.