JVC GR-D760E Instruction Manual [da]

LYT1642-004A
VEJLEDNING FOR SOFTWARE INSTALLATION OG USB TILSLUTNING
DANSK
DANSK
HANDLEDNING FÖR INSTALLATION AV MJUKVARAN OCH DATORS-ANSLUTNING
VEILEDNING FOR PROGRAMVAREINSTALLASJON OG TILKOBLING TIL USB
SUOMI
SVENSKA
NORSK
DANSK
VEJLEDNING FOR SOFTWARE INSTALLATION OG USB TILSLUTNING

INHOUD

JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE.................... 2
Til brugerne........................................................ 4
Systemkrav ........................................................ 5
Softwareinstallation (Windows Tilslutning (Windows Se indholdet på et hukommelseskort
(Windows
Kopiering af filer til PC’en (Windows®)............... 8
Afspilning af filer på PC’en (Windows Udtagning af USB-kablet (Windows
Tilslutning (Macintosh) ....................................... 9
Se indholdet på et hukommelseskort
(Macintosh) .................................................10
Kopiering af filer til PC’en (Macintosh) ...............11
Afspilning af filer på PC’en (Macintosh) ............. 11
Afbryd USB-kablet (Macintosh) ......................... 11
Brugsanvisning/hjælp/readme-fil/
(Windows
®
).................................................7
®
) ................................................... 11
®
®
)........................ 5
)....................................... 6
®
)............. 8
®
) ............... 8
LYT1642-004A
DA

JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE

VIGTIGT

TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN DE INSTALLERER ELLER BRUGER SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC.

Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver Dem licens til at bruge programmet, såfremt De accepterer nedenstående. Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser, må De ikke installere eller bruge Programmet. HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER PROGRAMMET, ACCEPTERER DE IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre intellektuelle rettigheder til Programmet tilhører JVC og JVCs underleverandører, og at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs underleverandører. Programmet er beskyttet af lov om copyright i Japan og andre lande samt af de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale
tildeler JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge Programmet. De må installere og bruge Programmet på en harddisk eller andre lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af
Programmet udelukkende som personlig sikkerhedskopi eller til arkiveringsformål.
3 PROGRAMMETS
RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere, disassemblere, ændre eller modificere Programmet, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge
Programmet, helt eller delvis, medmindre andet er udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens
til at bruge Programmet, og De må ikke udleje, lease eller overføre Programmet til nogen tredjemand eller på anden måde lade tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer og udførelse i tredive (30) dage fra den dag, hvor De har købt nogen af vores produkter, som følger med Programmet. JVCs eneste ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i forbindelse med Programmet er udskiftning af sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE. SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN REGNING.
—2—
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING, DET TILLADES AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PROGRAMMET.
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor De installerer og bruger Programmet på Deres computer, og den vil være gældende, indtil den ophæves i henhold til nedenstående betingelser. Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges, skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der er gemt på Deres computer (herunder slette det fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med at bruge Programmet.
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende, overføre eller eksportere Programmet eller de underliggende informationer og teknologier til noget land, som er omfattet af eksportrestriktioner i Japan og andre relevante lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA (“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for, at Programmet er et “Commercial Item”, sådan som dette er defineret i Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende ikke-offentliggjort “Commercial Computer Software”, sådan som disse begreber er anvendt i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens til Dem med de samme rettigheder, som JVC tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modificering, redigering,
tilføjelse, udeladelse eller anden ændring af denne Aftale skal være gyldig, medmindre den er udformet og underskrevet af en autoriseret repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale
erklæres ugyldig ifølge eller i konflikt med nogen lov, som er gældende for denne Aftale, skal de øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene
i Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle stridigheder, som måtte opstå i forbindelse med overholdelse og fortolkning af denne Aftale.

Victor Company of Japan, Limited

BEMÆRK:
Hvis De har købt Programmet i Tyskland, erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5 (Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende afsnit i den tyske version af Aftalen.
—3—
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse med betjeningsprocedurerne i denne brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD­ROM. Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
Ændringer eller modifikationer, der ikke er godkendt af JVC, kan medføre tab af retten til at bruge apparatet.
Korrekt behandling af en CD­ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller ridse spejloverfladen (modsat den trykte overflade). Lad være med at skrive eller sætte klæbemærker på forsiden såvel som bagsiden. Hvis CD-ROM’en bliver snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM’en og røre ved dens spejloverflade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted med støv, varme eller luftfugtighed. Hold den borte fra direkte sol.
De kan finde den sidste nye information (på engelsk) på vores world wide web server på http:// www.jvc-victor.co.jp/english/index­e.html

Til brugerne

Anvendelse af denne software er kun tilladt ifølge betingelserne i software­licensen. Hvis De kontakter nærmeste JVC-kontor eller forhandler i Deres land angående denne software (vi henviser til JVC Worldwide Service Network på http:// www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html), bedes De udfylde nedenstående og have den relevante information klar.
Produktbetegnelse Model Problem Fejlmeddelelse
Fabrikant Model
CPU
PC
Operativsystem Hukommelse MB Disponibel plads
på hard-disk
Bemærk venligst, at der kan gå et stykke tid, inden De får svar på Deres spørgsmål, afhængigt af spørgsmålenes beskaffenhed.
JVC påtager sig ikke at besvare spørgsmål om grundlæggende anvendelse af Deres PC’er eller spørgsmål om specifikationer eller operativsystem (OS) ydelse, andre applikationer eller drivprogrammer.
DesktopLaptop
MB
—4—

Systemkrav Softwareinstallation

Windows
Følgende krav skal være overholdt for at slutte en camcorder til en PC og bruge Digital Photo Navigator. Operativsystem: Windows®2000 Professional (2000) (præinstalleret), Windows®XP Home Edition (XP) (præinstalleret), eller Windows®XP Professional (XP) (præinstalleret) CPU: Intel® MMX 200 MHz
RAM: Mindst 64 MB Fri plads på harddisk: Mindst 10 MB til
installation, mindst 500 MB anbefalet
Stik: USB-port Skærm: Skal kunne vise 800 x 600 punkter
med 16-bit farve Diverse: Internet Explorer 5.5 eller nyere
®
TM
Pentium®, mindst
Macintosh
Ved tilslutning af camcorderen til en PC skal følgende krav skal være overholdt. Hardware: iMac, iBook, Power Mac G4 eller G5, PowerBook G3 eller G4, eMac, Mac Mini med USB-port Operativsystem: Mac OS X (10.2.8, 10.3.1 til 10.3.9, 10.4.2 til 10.4.7) RAM: Mindst 128 MB
Ovenstående information om systemkravene er ikke nogen garanti for, at den medfølgende software fungerer med alle PC’ere, som opfylder disse krav.
Hvis Deres PC ikke opfylder ovenstående systemkrav, kan De anvende ekstraudstyret USB læser/skriver CU­VUSD70, PC-kortadapteren CU-VPSD60 eller floppy-disketteadapteren CU-VFSD50 til at indlæse filerne på hukommelseskortet til harddisken i Deres PC. (Se “JVC Accessories” på vort websted på adressen: http://www.jvc-victor.co.jp/ english/accessory/)
Windows® er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Andre produkt- og firmanavne i denne
brugsanvisning er varemærker og/eller registrerede varemærker for deres respektive ejere
.
(Windows
Følg nedenstående procedure ved installering af softwaren. Slå alle programmer, der er i brug eller kører automatisk, fra. (Kontroller, at der ikke vises nogen andre programikoner på proceslinjen.)

Digital Photo Navigator 1.5

Dette program bruges til at organisere stillbilleder og konvertere dem til forskellige formater.
1 Sæt den medfølgende CD-ROM i
PC’en.
2 Følg instruktionerne på
skærmen for at fuldføre installationen.
[License Agreement] skærmen vises.
Klik på [Yes]. Derefter vises [Choose Destination Location] skærmen.
Klik på [Next].
®
)
—5—
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
Derefter vises [Select Program Folder] skærmen.
Klik på [Next]. [Setup Status] skærmen vises. Vent et
øjeblik, indtil installationen er fuldført.
Når installationen er fuldført, vises [Digital Photo Navigator Setup] skærmen, der spørger om De ønsker at lave ikonet på Skrivebordet.
Hvis De ønsker, at det laves, klikker De på [Yes]. Hvis ikke, klikker De på [No].
BEMÆRK:
Hvis man udfører installation af et softwareprogram, der allerede er installeret, starter afinstallation. Hvis dette sker, skal installation udføres igen, efter at afinstallation er fuldført.

Tilslutning (Windows®)

Tilslutning af USB-kablet

Tilslut USB-kablet for at kopiere filerne med stillbilleder fra et hukommelseskort til PC’en.

Til
Camcorder
USB-kabel
USB-port
1 For sikkerhedens skyld skal
alle enheder være slukket, før der udføres tilslutninger og forbindelser.
2 Anvend USB-kablet til at
tilslutte camcorderen til PC’en.
BEMÆRK:
Det anbefales at bruge lysnetadapteren som strømforsyning i stedet for batteripakningen.
Når USB-kablet er tilsluttet, kan det medføre funktionsfejl på PC’en, hvis der tændes eller slukkes for camcorderen, eller hvis VIDEO/MEMORY (DSC)­tilstanden på camcorderen ændres.
Hvis De tilslutter camcorderen til PC’en gennem en USB-hub, kan problemer med kompatibilitet mellem hub’en og PC’en få PC’en til at køre ustabilt. Hvis dette forekommer, skal camcorderen tilsluttes direkte til PC’en, og ikke gennem hub’en.
Anvend ikke en USB-kabelforlænger.
USB-port
PC
Til
—6—
Se indholdet på et hukommelseskort
®
(Windows
)
1 Kontrollér, at der er et
hukommelseskort i camcorderen.
2 Indstil camcorderens VIDEO/
MEMORY-kontakt til “MEMORY”.
3 Indstil afbryderknappen på
camcorderen til “PLAY”, mens låseknappen på afbryderen holdes inde.
Camcorderen tændes.
4 Tilslut camcorderen til PC’en
med et USB-kabel. (墌 s. 6)
[USB] kommer frem på LCD­monitoren på camcorderen.
5 Brug af Windows
Vinduet [Ikke­permanent disk] vises på skærmen på PC’en efter et øjeblik. Vælg [Åbn mapper for at få vist filerne i Windows Stifinder], og klik på [OK].
BEMÆRK:
Hvis vinduet [Ikke-permanent disk] ikke vises, skal du kontrollere forbindelsen (s. 6) eller udføre trinene 1 og 2 nedenfor.
Brug af Windows® 2000:
1 Dobbeltklik på [Denne Computer]
ikonet på skrivebordet. Ikonet [Ikke-permanent disk], der repræsenterer hukommelseskortet i camcorderen, vises i [Denne Computer] vinduet.
®
XP:
2 Dobbeltklik på [Ikke-permanent
disk] ikonet.
6 Mapperne på
hukommelseskortet vises.
Stillbilleder
Forskellige filtyper lagres i forskellige mapper. [DCIM]: Indeholder mapper med stillbilleder (filtypenavn “.jpg”) [MISC]: Indeholder mapper med DPOF-indstillingsdata
BEMÆRK:
Lagring af de forkerte typer af filer på et hukommelseskort, eller sletning af filer eller mapper fra et hukommelseskort, kan give anledning til problemer med betjeningen af camcorderen. Når det er nødvendigt at slette en fil fra et hukommelseskort, skal den slettes gennem camcorderen.
Tag aldrig USB-kablet ud, mens “ ” vises på camcorderens LCD-monitor.
Før De anvender et helt nyt hukommelseskort, skal De først initialisere kortet ved hjælp af camcorderen. Det er ikke sikkert, at De vil være i stand til at kopiere filer fra hukommelseskortet til PC’en, hvis De ikke udfører dette først.
Filtypenavnet vises muligvis ikke, afhængigt af [FOLDER]-indstillingen i Windows®.
indstillingsdata
DPOF
—7—
Kopiering af filer til
®
PC’en (Windows
Filer med stillbilleder, der er gemt på et hukommelseskort, kan kopieres til en PC og afspilles på PC’en.
1 Udfør fremgangsmåden under
“Se indholdet på et hukommelseskort (Windows (s. 7).
Mapperne på hukommelseskortet vises.
2 Opret en ny mappe, skriv
mappenavnet, og dobbeltklik på mappen.
Opret f.eks. en ny mappe i mappen [Billeder].
3 Vælg den mappe, der skal
kopieres, og træk og slip derefter den pågældende mappe til destinationsmappe
)
®
n.
Afspilning af filer på PC’en
®
(Windows
)
Stillbilleder
Anvend et program, der kan håndtere JPEG filformatet. For at se et stillbillede dobbeltklikker man på stillbilledfilen (filtypenavn “.jpg”).
)”
Udtagning af USB-kablet
®
(Windows
Før isætning eller udtagning af hukommelseskort, eller før PC’en slukkes, skal USB-kablet først tages ud og camcorderen slukkes.
1 Kontroller, at “ ” ikke
vises på camcorderens LCD­monitor.
Hvis “ ” vises, skal De vente, til indikatoren forsvinder, før De fortsætter.
2 Dobbelt-
klik på ikonet [Hardwaren kan nu fjernes] eller [Tag hardwareenhedens stik ud eller skub hardwareenheden ud] på statuslinjen.
Dialogboksen [Hardwaren kan nu fjernes] eller [Tag hardwareenhedens stik ud eller skub hardwareenheden ud] vises.
Windows
et øjeblik og derefter gå til trin 5.
)
®
XP: Ellers skal De vente
Kopiering af stillbilleder: Kopier mappen inde i [DCIM]-mappen.
” kommer frem på camcorderens LCD-monitor, og mappen kopieres fra hukommelseskortet til PC’en.
BEMÆRK:
Tag aldrig USB-kablet ud, mens “ ” vises på camcorderens LCD-monitor.
—8—
3 Vælg [USB Mass Storage
Device] eller [USB Disk], og klik derefter på [Stop].

Tilslutning (Macintosh)

Tilslut USB-kablet for at kopiere filerne med stillbilleder fra et hukommelseskort til PC’en.

Dialogboksen [Stop en hardwareenhed] vises.
4 Klik på [OK].
Windows® 2000: Hvis der vises en meddelelse om, at enheden kan fjernes, skal du klikke på [OK] og derefter klikke på [Luk].
*Modelnavnet afhænger af den tilsluttede camcorder.
5 Tag USB-kablet ud. 6 Indstil afbryderknappen på
camcorderen til “OFF”.
Camcorderen slukkes.
Til
Til USB-port
PC

Camcorder

USB-kabel
USB-port
1 For sikkerhedens skyld skal
alle enheder være slukket, før der udføres tilslutninger og forbindelser.
2 Anvend USB-kablet til at
tilslutte camcorderen til PC’en.
BEMÆRK:
Det anbefales at bruge lysnetadapteren som strømforsyning i stedet for batteripakningen.
Når USB-kablet er tilsluttet, vil det få PC’en til at fejlfungere, hvis camcorderen tændes eller slukkes, eller VIDEO/MEMORY (DSC) indstillingen skiftes på camcorderen.
Hvis De tilslutter camcorderen til PC’en gennem en USB-hub, kan problemer med kompatibilitet mellem hub’en og PC’en få PC’en til at køre ustabilt. Hvis dette forekommer, skal camcorderen tilsluttes direkte til PC’en, og ikke gennem hub’en.
Anvend ikke en USB-kabelforlænger.
—9—

Se indholdet på et hukommelseskort (Macintosh)

1 Kontrollér, at der er et
hukommelseskort i camcorderen.
2 Indstil camcorderens VIDEO/
MEMORY-kontakt til “MEMORY”.
3 Indstil afbryderknappen på
camcorderen til “PLAY”, mens låseknappen på afbryderen holdes inde.
4 Tilslut camcorderen til PC’en
med et USB-kabel. (墌 s. 9)
[USB] kommer frem på LCD­monitoren på camcorderen. Ikonet for hukommelseskortet vises på skrivebordet.
Afhængig af typen af det anvendte operativsystem startes iPhoto, hvis der er en DCIM-mappe på hukommelseskortet.
5 Dobbeltklik på ikonet for
hukommelseskortet på skrivebordet.
Mapperne på hukommelseskortet vises.
BEMÆRK:
Lagring af de forkerte typer af filer på et hukommelseskort, eller sletning af filer eller mapper fra et hukommelseskort, kan give anledning til problemer med betjeningen af camcorderen. Når det er nødvendigt at slette en fil fra et hukommelseskort, skal den slettes gennem camcorderen.
Tag aldrig USB-kablet ud, mens “ ” vises på camcorderens LCD-monitor.
Før De anvender et helt nyt hukommelseskort, skal De først initialisere kortet ved hjælp af camcorderen. Det er ikke sikkert, at De vil være i stand til at kopiere filer fra hukommelseskortet til PC’en, hvis De ikke udfører dette først.
Stillbilleder
Forskellige filtyper lagres i forskellige mapper. [DCIM]: Indeholder mapper med stillbilleder (filtypenavn “.jpg”) [MISC]: Indeholder mapper med DPOF-indstillingsdata
DPOF indstillingsdata
—10—

Kopiering af filer til PC’en (Macintosh)

Filer med stillbilleder, der er gemt på et hukommelseskort, kan kopieres til en PC og afspilles på PC’en.
1 Dobbeltklik på ikonet
for hukommelseskortet på skrivebordet.
Mapperne på hukommelseskortet vises.
2 Opret en ny mappe, skriv
mappenavnet, og dobbeltklik på mappen.
3 Vælg den mappe, der skal
kopieres, og træk og slip derefter den pågældende mappe til destinationsmappen.

Afbryd USB-kablet (Macintosh)

Før isætning eller udtagning af hukommelseskort, eller før PC’en slukkes, skal USB-kablet først tages ud og camcorderen slukkes.
1 Slip ikonet for
hukommelseskortet på skrivebordet på [Trash] ikonet.
Når bekræftelses­meddelelsen vises, klikkes på [OK].
2 Kontroller, at
” ikke vises på camcorderens LCD-monitor.
Hvis “ ” vises, skal De vente, til indikatoren forsvinder, før De fortsætter.
3 Tag USB-kablet ud. 4 Indstil afbryderknappen på
camcorderen til “OFF”
Camcorderen slukkes.
.
Kopiering af stillbilleder: Kopier mappen inde i [DCIM]-mappen.
BEMÆRK:
Tag aldrig USB-kablet ud, mens “ ” vises på camcorderens LCD­monitor.

Afspilning af filer på PC’en (Macintosh)

Stillbilleder
Anvend et program, der kan håndtere JPEG filformatet. For at se et stillbillede dobbeltklikker man enten på stillbilledfilen (filtypenvn “.jpg”), eller trækker og slipper filen til ikonet for programmet.
—11—
Brugsanvisning/hjælp/
®
readme-fil (Windows
Denne brugsvejledning omhandler kun programinstallation og PC-tilslutning. Yderligere oplysninger om de enkelte programmer finder De i programmets brugsanvisning/hjælp/readme-fil.
Digital Photo Navigator
Brugsanvisningen findes på CD-ROM’en i
PDF-format. Højreklik på CD-ROM-ikonet i [Denne Computer] [Åpn]. Dobbeltklik på [Docs] mappen. Åb n filen “Start.pdf ”, og klik på knappen for det ønskede sprog. Bemærk, at Adobe
®
Acrobat skal være installeret, for at du kan læse PDF-filer.
Adobe
websted: http://www.adobe.com/
ReaderTM eller Adobe® Reader®
®
Reader® kan hentes fra Adobes
, og klik derefter på
)
®
DA
SOFTWARE INSTALLATION
OG USB TILSLUTNING
VEJLEDNING FOR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
M7D1
Gedrukt in Maleisië 0207YDR-YG-MD
SUOMI
OHJELMISTON ASENNUS- JA USB-LIITÄNTÄOPAS

Contenido

JVC-OHJELMISTON LISENSSISOPIMUS ........ 2
Huomautus käyttäjille.......................................... 4
Järjestelmävaatimukset....................................... 4
Ohjelmiston asennus (Windows Liitännät (Windows Muistikortin sisällön katselu (Windows Tiedostojen kopioiminen tietokoneeseen
(Windows
Tiedostojen toistaminen tietokoneella
(Windows USB-johdon irrotus (Windows
Liitännät (Macintosh)......................................... 9
Muistikortin sisällön katselu (Macintosh) .......... 9
Tiedostojen kopioiminen tietokoneeseen
(Macintosh)................................................... 10
Tiedostojen toistaminen tietokoneella
(Macintosh) ................................................ 10
USB-johdon irrotus (Macintosh)........................ 11
Käyttöopas/Online - ohjeessa/Readme
(Windows
®
) .......................................... 6
®
) ...............................................7
®
) ................................................ 8
®
) ................................................... 11
®
) ...................... 5
®
) ............ 6
®
) ....................... 8
LYT1642-004A
FI

JVC-OHJELMISTON LISENSSISOPIMUS

TÄRKEÄÄ

ASIAKKAILLE: MUISTA LUKEA TÄMÄ HUOLELLISESTI, KUIN ASENNAT TAI KÄYTÄT OHJELMISTOA “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Ohjelma”) TIETOKONEELLASI.

Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) myöntää Käyttäjälle oikeuden käyttää Ohjelmaa vain sillä ehdolla, että tämä hyväksyy seuraavat ehdot. Jos ette hyväksy näitä ehtoja, ette saa asentaa tai käyttää Ohjelmaa. OHJELMAN ASENTAMINEN TAI KÄYTTÖ KUITENKIN OSOITTAA, ETTÄ OLETTE HYVÄKSYNYT NÄMÄ EHDOT.
1 TEKIJÄNOIKEUS,
OMISTUSOIKEUS
Hyväksytte sen, että kaikki Ohjelman tekijänoikeudet ja muut henkiset oikeudet ovat JVC:n ja sen lisenssinhaltijoiden omaisuutta ja pysyvät JVC:n ja kyseisten lisenssinhaltijoiden omaisuutena. Ohjelma on suojattu Japanin ja muiden maiden tekijänoikeuslaeilla.
2 LISENSSIN MYÖNTÄMINEN
(1) Tämän sopimuksen perusteella JVC
myöntää Käyttäjälle ei-yksinomaisen oikeuden käyttää tätä ohjelmaa. Voitte asentaa ohjelman ja käyttää sitä yhdellä kiintolevyllä tai muulla tietokoneeseen kuuluvalla tallennusvälineellä.
(2) Voitte tehdä ohjelmasta yhden (1)
kopion varmuuskopiointi- tai arkistointikäyttöön.
3 OHJELMAA KOSKEVAT
RAJOITUKSET
(1) Ohjelmaa ei saa kääntää, purkaa,
korjata tai muuttaa muuten kuin sovellettavan lain sallimassa määrin.
(2) Ohjelmaa ei saa kopioida tai käyttää
kokonaan tai osittain muuten kuin tässä Sopimuksessa on erikseen määrätty.
(3) Käyttäjällä ei ole oikeutta myöntää
Ohjelman käyttöoikeutta kolmannelle osapuolelle. Käyttäjä ei myöskään saa levittää, vuokrata tai siirtää Ohjelmaa
kolmannelle osapuolelle tai antaa muuten Ohjelmaa tämän käytettäviksi.
4 RAJOITETTU TAKUU
JVC takaa, että Ohjelman sisältävässä tallennusvälineessä ei ole valmistus- ja materiaalivirheitä kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa siitä, kun mikä tahansa Ohjelmaan liittyvä tuote on ostettu. JVC:n täysi vastuuvelvollisuus ja käyttäjän yksinomainen korjauskeino Ohjelmaan liittyen on viallisen tallennusvälineen vaihtaminen uuteen. TÄSSÄ MAINITTUJA ERITYISIÄ TAKUITA LUKUUN OTTAMATTA JA SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMISSA MÄÄRIN JVC JA SEN LISENSSINHALTIJAT EIVÄT ANNA MITÄÄN MUUTA SUORAA TAI VÄLILLISTÄ TAKUUTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI PELKÄSTÄÄN, VÄLILLISET TAKUUN MYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN OHJELMAN JA SEN MUKANA TOIMITETTAVIEN PAINOTUOTTEIDEN OSALTA. JOS OHJELMA AIHEUTTAA TAI SIITÄ AIHEUTUU ONGELMIA, KÄYTTÄJÄN ON HOIDETTAVA KAIKKI TÄLLAISET ONGELMAT OMALLA KUSTANNUKSELLAAN.
5 RAJOITETTU VASTUU
SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMASSA MÄÄRIN JVC JA SEN LISENSSIEN MYÖNTÄJÄT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA MISTÄÄN EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, SATUNNAISESTA TAI VÄLILLISESTÄ VAHINGONKORVAUKSESTA RIIPPUMATTA SIITÄ, TAPAHTUIKO TOIMENPIDE SOPIMUKSEN ALAISENA, OIKEUDENLOUKKAUKSENA TAI MUUTEN OHJELMAN KÄYTÖN TAI KÄYTTÄMÄTTÖMYYDEN YHTEYDESSÄ, VAIKKA JVC:LLE OLISI ILMOITETTU TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA. KÄYTTÄJÄ VAPAUTTAA JVC:N KAIKISTA MENETYKSISTÄ, KORVAUSVELVOLLISUUKSISTA TAI KUSTANNUKSISTA, JOTKA AIHEUTUVAT MISTÄ TAHANSA KOLMANNEN OSAPUOLEN VAATEISTA KOSKIEN OHJELMAN KÄYTTÖÄ.
—2—
6 EHDOT
Tämä Sopimus astuu voimaan sinä päivänä, jolloin Ohjelma asennetaan tietokoneeseen ja sitä käytetään siinä, ja se pysyy voimassa, kunnes se irtisanotaan seuraavan ehdon mukaisesti. Jos Käyttäjä rikkoo jotain tämän Sopimuksen ehtoa, JVC voi irtisanoa Sopimuksen ilmoittamatta siitä Käyttäjälle erikseen. Tällöin JVC voi hakea Käyttäjältä vahingonkorvauksia rikkomuksen aiheuttamista vahingoista. Jos tämä Sopimus irtisanotaan, Käyttäjän on viipymättä tuhottava tietokoneeseen asennettu Ohjelma (sekä poistettava se tietokoneen muistista), eikä hän saa enää omistaa ohjelmaa.
7 VIENTIRAJOITUS
Käyttäjä ei saa lähettää, siirtää tai viedä Ohjelmaa tai sen takana olevia tietoja ja teknologiaa mihinkään maahan, jonka Japani ja muut asiaankuuluvat maat ovat asettaneet kauppasaartoon tällaisten tuotteiden osalta.
8 YHDYSVALTAIN HALLITUKSEN
KÄYTTÄJÄ
Jos Käyttäjä on Yhdysvaltojen (“hallituksen”) virasto, hän/se hyväksyy JVC:n ilmoituksen siitä, että Ohjelma on “kaupallinen nimike” sellaisena kuin se on määritelty Federal Acquisition Regulationin (FAR) kohdassa 2.101 (g), johon sisältyy julkaisematon “kaupallinen tietokoneohjelmisto” siten, kuin kyseisiä nimikkeitä käytetään kohdassa FAR
12.212, ja se on lisensoitu vain Käyttäjälle samoilla käyttöoikeuksilla, jotka JVC myöntää kaikille loppukäyttäjille tämän Sopimuksen ehtojen mukaisesti.
9 YLEISTÄ
(1) Mikään tähän Sopimukseen tehty
muutos, lisäys tai poisto ei ole pätevä, ellei JVC:n valtuutettu edustaja ole tehnyt sitä kirjallisesti ja allekirjoittanut sen.
(2) Jos jokin tämän Sopimuksen osa
havaitaan pätemättömäksi tai olevan ristiriidassa tähän Sopimukseen sovellettavan lain kanssa, muut ehdot säilyvät voimassa.
(3) Tätä lakia hallitaan ja tulkitaan
Japanin lakien mukaisesti. Tokion käräjäoikeudella on tuomiovalta kaikissa kiistoissa, jotka syntyvät tämän Sopimuksen täytäntöönpanosta, tulkinnasta ja täyttämisestä.

Victor Company of Japan, Limited

HUOMAUTUS:
Jos Käyttäjä on hankkinut Ohjelman Saksasta, kohtien 4 (Rajoitettu takuu) ja 5 (Rajoitettu vastuuvapautus) ehdot korvataan tämän Sopimuksen saksankielisillä ehdoilla.
HUOMAUTUS:
Käytä tätä laitetta aina käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käytä ainoastaan varusteisiin kuuluvaa CD-ROM levyä. Älä käytä tämän ohjelmiston käyttöön koskaan mitään muuta CD-ROM levyä.
Älä yritä muuttaa tämän ohjelmiston rakennetta.
Muutokset, joita JVC ei ole hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
CD-ROM levyjen käsittely
Älä likaa äläkä naarmuta peilimäistä pintaa (tekstipinnan kääntöpuoli). Älä kirjoita äläkä liimaa tarroja kummallekaan puolelle. Jos CD-ROM levy likaantuu, pyyhi se varovasti pehmeällä kankaalla keskeltä reunoille päin pyöröliikkein.
Älä käytä tavanomaisia levyn puhdistusaineita ja suihkeita.
Älä taita CD-ROM levyä äläkä kosketa sen peilimäistä pintaa.
Älä säilytä CD-ROM levyjä pölyisessä, kuumassa tai kosteassa paikassa. Pidä ne poissa auringonpaisteesta.
Uusimmat tiedot (englanniksi) varusteisiin kuuluvasta ohjelmasta löytyvät myös WWW-palvelimestamme osoitteesta: http://www.jvc-victor.co.jp/ english/index-e.html
—3—

Huomautus käyttäjille

Tämän ohjelman käyttövaltuudet ovat ohjelman lisenssin ehtojen mukaiset. Jos joudut ottamaan yhteyden lähimpään valtuutettuun JVC-edustajaan maassasi tästä ohjelmasta (katso JVC Worldwide Service Network osoitteesta http://www.jvc­victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), täytä seuraava kaavake ja pidä tarpeelliset tiedot esillä.
Laitteen nimi Malli Ongelma Virheviesti
Valmistaja Malli
Tieto-
CPU
kone
Käyttöjärjestelmä Muisti Mt Käytettävissä
oleva kovalevytila
Kysymykseen vastaaminen saattaa kestää jonkin aikaa.
JVC ei vastaa kysymyksiin, jotka koskevat tietokoneen peruskäyttöä, käyttöjärjestelmän tai muiden sovellutusohjelmien tai asemien teknisiä tietoja tai käyttöä.
PöytämalliKannettava
Mt
—4—

Järjestelmävaatimukset

Windows
Videokameran liittäminen tietokoneeseen ja Digital Photo Navigatorin käyttäminen vaatii, että seuraavat vaatimukset täyttyvät. Käyttöjärjestelmä: Windows®2000 Professional (2000) (esiasennettu), Windows®XP Home Edition (XP) (esiasennettu), tai Windows®XP Professional (XP) (esiasennettu) CPU: Intel® MMX 200 MHz
Keskusmuisti: Vähintään 64 Mt Vapaa tila kovalevyllä: Vähintään 10 Mt
asennukseen, suositus vähintään 500 Mt
Liitin: USB-liitin Näyttö: Kyettävä näyttämään 800 x 600
pistettä 16-bittisin värein Muuta: Internet Explorer 5.5 -sovellusta tai uudempaa
Macintosh
Seuraavat vaatimukset täytyy liittää kameranauhuri tietokoneeseen. Laitteisto: iMac, iBook, Power Mac G4 tai G5, PowerBook G3 tai G4, eMac, Mac Mini jossa on USB-liitin Käyttöjärjestelmä: Mac OS X (10.2.8,
10.3.1 – 10.3.9, 10.4.2 – 10.4.7)
eskusmuisti: Vähintään 128 Mt
K
Yllä mainitut järjestelmävaatimustiedot eivät kuitenkaan takaa sitä, että tämä ohjelma toimii kaikissa nuo vaatimukset täyttävissä tietokoneissa.
Jos tietokoneesi ei täytä yllä mainittuja järjestelmävaatimuksia, voit käyttää lisävarusteena saatavaa USB-lukijaa/ kirjoitinta CU-VUSD70, PC-kortin sovitinta CU-VPSD60 tai levykesovitinta CU­VFSD50 muistikortilla olevien tiedostojen lataamiseen tietokoneen kovalevylle. (Katso kohtaa “JVC Accessories” WWW­sivulta osoitteesta: http://www.jvc- victor.co.jp/english/accessory/)
Windows® ovat Microsoft Corporation- yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Macintosh on Apple Computer’in rekisteröity tuotemerkki.
Muut tässä käyttöohjeessa olevat tuotteiden tai yhtiöiden nimet ovat vastaavasti näiden omistajien tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
®
TM
Pentium®, vähintään
Ohjelmiston asennus
®
(Windows
Asenna ohjelmisto seuraavien ohjeiden mukaan. Lopeta kaikki muut käynnissä olevat ohjelmistot. (Tarkista, ettei tilarivillä ole muiden sovellusten kuvakkeita.)

Digital Photo Navigator 1.5

Tätä sovellusta käytetään yksittäiskuvien järjestelemiseen ja niiden muuntamiseen useisiin eri muotoihin.
1 Aseta mukana tullut CD-ROM-
levy tietokoneeseen.
2 Suorita asennus loppuun
näytöllä näkyvien ohjeiden mukaan.
[License Agreement] -ruutu tulee näkyviin.
Napsauta [Yes]. Tämän jälkeen näkyy ruutu [Choose Destination Location].
)
Tämän jälkeen näkyy ruutu [Select Program Folder].
Napsauta [Next]. [Setup Status] -ruutu tulee näkyviin. Odota hetki, kunnes asennus on suoritettu.
Kun asennus on valmis, näkyy ruutu [Digital Photo Navigator Setup], jossa kysytään haluatko luoda kuvakkeen työpöydälle.
Napsauta [Next].
Jos haluat kuvakkeen, napsauta painiketta [Yes]. Jos et halua kuvaketta, napsauta painiketta [No].
HUOMAUTUS:
Jos asennat jo asennetun ohjelman, käynnistyy asennuksen poisto. Jos näin käy, asenna ohjelma uudelleen, kun asennuksen poisto on valmis.
—5—

Liitännät (Windows®)

USB-johdon liittäminen

Liitä USB-kaapeli, kun haluat kopioida muistikortissa olevia valokuvatiedostoja tietokoneeseen.

USB-
Kameranauhuri
USB-johto
USB-
liittimeen
1 Varmista turvallisuuden vuoksi,
että kaikki laitteet on sammutettu, ennen kuin teet liitäntöjä.
2 Liitä kameranauhuri
tietokoneeseen USB-johdolla.
HUOMAUTUKSIA:
On suositeltavaa käyttää verkkolaitetta virtalähteenä akun asemesta.
Kun USB-johto on liitetty, kameranauhurin kytkeminen päälle tai sammuttaminen, tai kytkeminen VIDEO/MEMORY (DSC) ­tilaan aiheuttaa tietokoneen toimintahäiriöitä.
Jos liität kameranauhurin tietokoneeseen USB-keskittimen kautta, keskittimen ja tietokoneen väliset yhteensopivuusongelmat voivat aiheuttaa tietokoneen järjestelmän epävakautta. Jos näin käy, liitä kameranauhuri tietokoneeseen suoraan eikä siis keskittimen kautta.
Älä käytä USB-jatkojohtoa.
liittimeen
Tietokone
Muistikortin sisällön katselu
®
(Windows
1 Varmista, että
kameranauhurissa on muistikortti.
2 Aseta kameranauhurin VIDEO/
MEMORY-kytkin asentoon “MEMORY”.
3 Aseta kameranauhurin
virtakytkin asentoon “PLAY”, kun painat kytkimessä olevaa lukituspainiketta.
Kameranauhuri käynnistyy.
4 Liitä kameranauhuri
tietokoneeseen USB-johdolla. (s. 6)
Kameranauhurin LCD-näytössä näkyy ilmoitus [USB].
5 Kun käytät Windows
Hetken kuluttua [Siirrettävä levy]-ikkuna tulee näkyviin tietokoneen ruudulle. Valitse [Avaa kansioita tiedostojen katselemiseksi Windows Resurssienhallinnalla] ja napsauta [OK].
HUOMAUTUS:
Jos [Siirrettävä levy]-ikkuna ei tule näkyviin, tarkista liitäntä (墌 s. 6) tai tee alla olevat vaiheet 1 ja 2.
Kun käytät Windows®2000:ta
1 Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa
kuvaketta [Oma tietokone]. Kameranauhurin muistikorttia vastaava kuvake [Siirrettävä levy] näkyy ikkunassa [Oma tietokone].
)
®
XP:ta
—6—
2 Kaksoisnapsauta [Siirrettävä levy]
kuvaketta.
6 Muistikortilla olevat kansiot
tulevat näkyviin.
Tiedostojen kopioiminen tietokoneeseen
®
(Windows
Muistikorttiin tallennetut valokuvatiedostot voi kopioida tietokoneeseen ja toistaa tietokoneessa.
1 Suorita toimenpide, joka on
selitetty kohdassa “Muistikortin sisällön katselu (Windows
)
®
)” (墌 s. 6).
Pysäytyskuvat
Eri tyyppiset tiedostot tallennetaan eri kansioihin. [DCIM]: Sisältää pysäytyskuvia sisältäviä kansioita (tiedostopääte “.jpg”) [MISC]: Sisältää DPOF­asetustiedostoja sisältäviä kansioita
HUOMAUTUKSIA:
Väärän tyyppisten tiedostojen tallentaminen muistikortille ja tiedostojen tai kansioiden poistaminen muistikortilta voi aiheuttaa ongelmia kameranauhurin toimintaan. Kun haluat poistaa tiedoston muistikortilta, poista se kameranauhurin kautta.
Älä koskaan irrota USB-kaapelia, kun kameranauhurin LCD-näytössä näkyy ilmoitus “ ”.
Jos käytät uutta muistikorttia, se on ensin alustettava kameranauhurilla. Jos et toimi näin, tiedostoja ei ehkä voi kopioida muistikortilta tietokoneeseen.
Windows valinnasta riippuen tiedoston tunnistetta ei ehkä näytetä.
®
-asetuksen [FOLDER]
DPOF-
asetustiedot
Muistikortilla olevat kansiot tulevat näkyviin.
2 Luo uusi kansio, kirjoita sille
nimi ja kaksoisnapsauta sitä.
Esimerkiksi luo uusi kansio [Omat kuvatiedostot]-kansiosta.
3 Valitse kopioitava kansio, ja
vedä sitten kyseinen kansio kohdekansioon.
Pysäytyskuvien kopioiminen: Kopioi kansiossa [DCIM] oleva kansio.
Kameranauhurin nestekidenäytössä näkyy ilmoitus “ ”, ja kansio kopioidaan muistikortilta tietokoneelle.
—7—
HUOMAUTUS:
Älä koskaan irrota USB-kaapelia, kun kameranauhurin LCD-näytössä näkyy ilmoitus “ ”.
3 Valitse [USB Mass Storage
Device] tai [USB Disk], ja napsauta sitten [Poista].
Tiedostojen toistaminen
®
tietokoneella (Windows
)
Pysäytyskuvat
Käytä sovellusta, joka pystyy käsittelemään JPEG-tiedostomuotoa. Kun haluat katsoa pysäytyskuvaa, kaksoisnapsauta pysäytyskuvan tiedostoa (tiedostopääte “.jpg”).
USB-johdon irrotus
®
(Windows
Irrota USB-johto ja sammuta kameranauhuri ennen muistikortin kiinnittämistä ja irrottamista sekä tietokoneen sammuttamista.
1 Tarkista, että kameranauhurin
nestekidenäytössä ei näy ilmoitusta “ ”.
Jos ilmoitus “ ” on näkyvissä, odota sen katoamista ennen kuin jatkat.
2 Kaksois-
napsauta tilarivin [Poista laite turvallisesti]- tai [Poista laite]-kuvaketta.
[Poista laite turvallisesti]- tai [Poista laite]-valintaikkuna näkyviin.
Windows
odota hetki ja siirry sitten vaiheeseen 5.
)
®
XP: Jos näin ei tapahdu,
[Pysäytä laite]-valintaikkuna tulee näkyviin.
4 Napsauta [OK].
Windows® 2000: Jos näkyviin tulee ilmoitus, että laitteen voi poistaa turvallisesti, napsauta [OK] ja sitten [Sulje].
*Mallinimi riippuu liitetystä kameranauhurista.
5 Irrota USB-johto. 6 Aseta kameranauhurin
virtakytkin asentoon “OFF”.
Kameranauhuri sammuu.
—8—

Liitännät (Macintosh)

Liitä USB-kaapeli, kun haluat kopioida muistikortissa olevia valokuvatiedostoja tietokoneeseen.

USB-
USB­liittimeen
Tietokone
Kameranauhuri
USB-johto
liittimeen
1 Varmista turvallisuuden vuoksi,
että kaikki laitteet on sammutettu, ennen kuin teet liitäntöjä.
2 Liitä kameranauhuri
tietokoneeseen USB-johdolla.
HUOMAUTUKSIA:
On suositeltavaa käyttää verkkolaitetta virtalähteenä akun asemesta.
Kun USB-johto on liitetty, kameranauhurin kytkeminen päälle tai pois päältä, tai kameranauhurin VIDEO/ MEMORY (DSC)-muodon kytkeminen aiheuttaa toimintahäiriöitä tietokoneelle.
Jos liität kameranauhurin tietokoneeseen USB-keskittimen kautta, keskittimen ja tietokoneen väliset yhteensopivuusongelmat voivat aiheuttaa tietokoneen järjestelmän epävakautta. Jos näin käy, liitä kameranauhuri tietokoneeseen suoraan eikä siis keskittimen kautta.
Älä käytä USB-jatkojohtoa.

Muistikortin sisällön katselu (Macintosh)

1 Varmista, että
kameranauhurissa on muistikortti.
2 Aseta kameranauhurin VIDEO/
MEMORY-kytkin asentoon “MEMORY”.
3 Aseta kameranauhurin
virtakytkin asentoon “PLAY”, kun painat kytkimessä olevaa lukituspainiketta.
4 Liitä kameranauhuri
tietokoneeseen USB-johdolla. (s. 9)
Kameranauhurin LCD-näytössä näkyy ilmoitus [USB]. Muistikortin kuvake näkyy työpöydällä.
Käyttöjärjestelmän tyypin mukaan voi olla, että iPhoto käynnistyy, jos muistikortissa on DCIM-kansio.
5 Kaksoisnapsauta työpöydällä
olevaa muistikortin kuvaketta.
Muistikortilla olevat kansiot tulevat näkyviin.
Pysäytyskuvat DPOF-asetustiedot
Eri tyyppiset tiedostot tallennetaan eri kansioihin.
[DCIM]: Sisältää pysäytyskuvia sisältäviä kansioita (tiedostopääte “.jpg”)
[MISC]: Sisältää DPOF­asetustiedostoja sisältäviä kansioita
—9—
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
HUOMAUTUKSIA:
Väärän tyyppisten tiedostojen tallentaminen muistikortille ja tiedostojen tai kansioiden poistaminen muistikortilta voi aiheuttaa ongelmia kameranauhurin toimintaan. Kun haluat poistaa tiedoston muistikortilta, poista se kameranauhurin kautta.
Älä koskaan irrota USB-kaapelia, kun kameranauhurin LCD-näytössä näkyy ilmoitus “ ”.
Jos käytät uutta muistikorttia, se on ensin alustettava kameranauhurilla. Jos et toimi näin, tiedostoja ei ehkä voi kopioida muistikortilta tietokoneeseen.

Tiedostojen kopioiminen tietokoneeseen (Macintosh)

Muistikorttiin tallennetut valokuvatiedostot voi kopioida tietokoneeseen ja toistaa tietokoneessa.
1 Kaksoisnapsauta
työpöydällä olevaa muistikortin kuvaketta.
Muistikortilla olevat kansiot tulevat näkyviin.
2 Luo uusi kansio, kirjoita sille
nimi ja kaksoisnapsauta sitä.
3 Valitse kopioitava kansio, ja
vedä sitten kyseinen kansio kohdekansioon.
HUOMAUTUS:
Älä koskaan irrota USB-kaapelia, kun kameranauhurin LCD-näytössä näkyy ilmoitus “ ”.

Tiedostojen toistaminen tietokoneella (Macintosh)

Yksittäiskuvat
Käytä sovellusta, joka pystyy käsittelemään JPEG-tiedostomuotoa. Kun haluat katsoa pysäytyskuvaa, kaksoisnapsauta pysäytyskuvatiedostoa (tiedostopääte “.jpg”) tai vedä tiedosto sovelluksen kuvakkeen päälle.
Pysäytyskuvien kopioiminen: Kopioi kansiossa [DCIM] oleva kansio.
—10—

USB-johdon irrotus (Macintosh)

Irrota USB-johto ja sammuta kameranauhuri ennen muistikortin kiinnittämistä ja irrottamista sekä tietokoneen sammuttamista.
1 Pudota muistikortin
kuvake työpöydällä olevaan [Roskakoriin]­kuvake.
Jos vahvistusviesti näkyy, napsauta [OK].
2 Tarkista, että
kameranauhurin nestekidenäytössä ei näy ilmoitusta “”.
Jos ilmoitus “ ” on näkyvissä, odota sen katoamista ennen kuin jatkat.
3 Irrota USB-johto. 4 Aseta kameranauhurin
virtakytkin asentoon “OFF”.
Kameranauhuri sammuu.
Käyttöopas/Online ­ohjeessa/Readme
®
(Windows
Tässä oppaassa neuvotaan vain ohjelmiston asennus ja PC-kytkentä. Lisätietoja kustakin ohjelmasta on sen käyttöoppaassa/online - ohjeessa/ Readme-tiedostossa.
Digital Photo Navigator
Käyttöopas on CD-ROM-levyllä PDF-
muodossa. Napsauta hiiren kakkospainikkeella CD-ROM-kuvaketta [Oma tietokone] -kohdassa, ja napsauta sitten [Avaa]. Kaksoisnapsauta kansiota [Docs]. Avaa “Start.pdf”-tiedosto ja napsauta haluamasi kielen painiketta. Huomaa, että Adobe tai Adobe® Reader® täytyy olla asennettuna PDF-tiedostojen lukemista varten.
Adobe® Reader® voidaan ladata Adobein
WWW-sivulta: http://www.adobe.com/
)
®
Acrobat® ReaderTM
—11—
FI
ASENNUS- JA USB-
LIITÄNTÄOPAS
OHJELMISTON
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
M7D1
Impreso en Malasia 0207YDR-YG-MD
SVENSKA
HANDLEDNING FÖR INSTALLATION AV MJUKVARAN OCH DATORS-ANSLUTNING

INDICE

JVC LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA...... 2
Meddelande till användarna............................... 4
Systemkrav ........................................................ 5
Installera mjukvaran (Windows Anslutningar (Windows Att titta på innehållet på ett minneskort
(Windows Att kopiera filer till din datorn (Windows Spela av filerna på din datorn
(Windows®)................................................... 8
Koppla ur USB-kabeln (Windows
Anslutningar (Macintosh) ................................... 9
Att titta på innehållet på ett minneskort
(Macintosh) .................................................10
Att kopiera filer till din datorn (Macintosh).......... 11
Spela av filerna på din datorn
(Macintosh).................................................... 11
Koppla ur USB-kabeln (Macintosh).................... 11
Bruksanvisning/Hjälp/Läs detta (VIKTIGT)
(Windows
®
) ................................................... 7
®
) ................................................... 11
®
)....................... 5
®
)................................... 6
®
) ......... 8
®
) ................... 8
LYT1642-004A
SW

JVC LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA

VIKTIGT

TILL VÅRA KUNDER: LÄS DETTA NOGA INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER PROGRAMVARAN “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DIN DATOR.

Rätten att använda Programmet beviljas Dig av Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) förutsatt att du godkänner följande: Om Du inte Godkänner villkoren får Du varken installera eller använda Programmet. OM DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER PROGRAMMET INNEBÄR DET ATT DU ACCEPTERAR DESSA VILLKOR.
1 COPYRIGHT; ÄGANDERÄTT
Du godtar att all copyright och övrig upphovsrätt i Programmet ägs av JVC och dess licensgivare, och fortsätter att tillhöra JVC och sådana licensgivare. Programmet skyddas av den japanska upphovsrättslagstiftningen samt berörda internationella avtal.
2 LICENS
(1) Baserat på villkoren i detta Avtal ger
JVC Dig en icke exklusiv rätt att använda Programmet. Du får installera och använda Programmet på en hårddisk eller annan lagringsenhet som finns på Din dator.
(2) Du får göra en (1) kopia av
Programmet för eget behov för säkerhetskopiering eller arkivering.
3 BEGRÄNSNINGAR AVSEENDE
PROGRAMMET
(1) Du får inte dekompilera,
disassemblera eller ändra Programmet, förutom i enlighet med det som tillämplig lagstiftning medger.
(2) Du får inte kopiera eller använda
Programmet, varken helt eller delvis, annat än på det sätt som Avtalet uttryckligen medger.
(3) Du har inte rätt att ge tredje part
licens att använda Programmet, och får heller inte distribuera, hyra ut, leasa ut eller överföra Programmet till tredje part, eller på annat sätt låta dem använda Programmet.
4 GARANTI
JVC garanterar att det media som Programmet levereras på är fritt från material- och funktionsfel under en period på trettio (30) dagar från och med det datum Du inköpte en av våra produkter där Programmet medföljer. JVCs hela skyldighet, och Din enda ersättning avseende Programmet, är begränsad till att dylik defekt media ersätts. FÖRUTOM DE UTTRYCKLIGA GARANTIER SOM ANGES HÄR, SAMT DE SOM TILLÅTS AV GÄLLANDE LAGSTIFTNING, FRÅNSKRIVER SIG JVC OCH DESS LICENSGIVARE ALLA ANDRA GARANTIER, AV VILKET SLAG DET VARA MÅ, INKLUSIVE PROGRAMMETS OCH MEDFÖLJANDE TRYCKT MATERIALS LÄMPLIGHET FÖR VISST SYFTE. OM DU HAR PROBLEM SOM ORSAKATS AV DETTA PROGRAM SKALL DESSA PROBLEM ÅTGÄRDAS PÅ EGEN BEKOSTNAD.
—2—
5 ANSVARSBEGRÄNSNING
ANMÄ
TILL DEN GRÄNS SOM LAGSTIFTNINGEN TILLÅTER KAN JVC OCH DESS LICENSGIVARE INTE ANSES VARA SKYLDIGA FÖR NÅGRA SOM HELST SKADOR, OBEROENDE AV OM DETTA GÄLLER KONTRAKT ELLER AVTAL, ELLER OM DET RÖR BRUKET AV, ELLER OMÖJLIGHETEN ATT BRUKA, PROGRAMMET, ÄVEN OM JVC HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN FÖR DETTA. DU FRISKRIVER JVC FRÅN ALLA FÖRLUSTER, ALL SKULD ELLER ALLA KOSTNADER SOM KAN UPPSTÅ PÅ GRUND AV ELLER I ANSLUTNING TILL KRAV FRÅN TREDJE PART RÖRANDE ANVÄNDNING AV DETTA PROGRAM.
6 VILLKOR
Detta Avtal blir giltigt det datum Du installerar och använder Programmet på Din dator, och fortsätter att vara giltigt fram tills det avbryts under följande förhållanden. Om Du bryter något villkor i detta Avtal kan JVC avsluta Avtalet utan att informera Dig i förväg. I så fall kan JVC kräva skadestånd för eventuella skador som orsakats av Ditt avtalsbrott. Om detta Avtal avslutas måste Du omedelbart förstöra det Program som finns lagrat på Din maskin (inklusive radering från minne som finns i datorn) och Du får inte längre äga Programmet.
7 EXPORTREGLERING
Du accepterar att Du inte får skicka, överföra eller exportera Programmet, eller tillhörande information och teknik, till de länder för vilka Japan eller andra relevanta länder har lagt exporthinder för dylikt gods.
8 ANVÄNDARE INOM DE
AMERIKANSKA MYNDIGHETERNA
Om Du är en myndighet inom USA (“Myndigheten”) godkänner du att JVC anser Programmet varande en “Kommersiell Artikel” i enlighet med definitionen i Federal Acquisition Regulation (FAR), del 2.101 (g) bestående av “Commercial Computer Software” såsom dessa artiklar används i FAR, del 12.212 och licensieras endast till Dig på samma villkor som gäller för alla kommersiella slutanvändare i detta Avtal.
9 ALLMÄNT
(1) Justeringar, ändringar, radering och
annan förändring av detta Avtal kommer att anses giltiga om detta inte sker skriftligen och undertecknas av en behörig JVC-representant.
(2) Om någon del av detta Avtal kan
anses vara ogiltigt eller stå i konflikt med lagstiftning som avser detta Avtal, anses ändå återstående villkor vara giltiga.
(3) Detta Avtal regleras och tolkas i
enlighet med japansk lagstiftning. Tokyos tingsrätt har jurisdiktion över alla tvister som kan uppstå avseende Avtalets ikraftträdande, tolkning och vikt.

Victor Company of Japan, Limited

RKNING:
Om du införskaffat Programmet i Tyskland kommer villkoren i Avsnitt 4 (Begränsad garanti) och 5 (Begränsad skyldighet) ovan att ersättas med de som finns i Avtalets tyska version.
—3—
FORTSÄTTNING PÅ NÄSTA SIDA
VARN IN G :
Använd utrustningen enligt anvisningarna i denna handbok.
Använd endast den medföljande CD­ROM-skivan. Använd aldrig någon annan CD-ROM-skiva för att köra mjukvaran.
Försök inte modifiera mjukvaran.
Ändringar eller modifieringar som inte
godkänts av JVC kan orsaka att användaren inte längre har rätt till att använda utrustningen.
Så här sköter du CD-ROM­skivan
Var försiktig så att den blanka ytan (den sida som inte har något tryck) blir smutsig eller repig. Skriv inte på och sätt inte på några etiketter på någondera sida av skivan. Om CD­ROM-skivan blir smutsig ska du torka av den försiktigt med en mjuk trasa från centrumhålet och utåt.
Använd inte vanligt skivrengöringsmedel eller rengöringsspray.
Böj inte CD-ROM-skivan och rör inte vid dess blanka yta.
Förvara inte CD-ROM-skivan på en dammig, varm eller fuktig plats eller i direkt solljus. Förvara inte skivan på plats i direkt solljus.
Den senaste informationen (på engelska) om medföljande programvaran finns på vår world wide web-server: http://www.jvc-victor.co.jp/ english/index-e.html

Meddelande till användarna

Användning av det här mjukvaran är tillåten i enlighet med villkoren i mjukvarulicensen. Innan du kontaktar närmaste JVC-kontor eller -agentur i ditt land rörande denna mjukvara (se JVC Worldwide Service Network på http://www.jvc-victor.co.jp/ english/worldmap/index-e.html) bör du fylla i nedanstående och ha aktuell information till hands.
Produktnamn Modell Problem Felmeddelande
Tillverkare Modell
datorn
Processor OS Minne MB Tillgängligt
hårddiskutrymme
Observera att det kan ta litet tid att svara på dina frågor, beroende på vad de handlar om.
JVC kan inte besvara frågor som handlar om grundläggande handhavande av datorn, eller frågor som rör specifikationer eller prestanda för OS:t, andra tillämpningar eller drivrutiner.
Skrivbords-
dator
Bärbar dator
MB
—4—

Systemkrav Installera mjukvaran

Windows
Följande krav måste uppfyllas för att en videokamera ska kunna anslutas till datorn, och för att använda Digital Photo Navigator. OS: Windows®2000 Professional (2000) (förinstallerat), Windows®XP Home Edition (XP) (förinstallerat), eller Windows Professional (XP) (förinstallerat) Processor: Intel 200 MHz
RAM: Minst 64 MB Ledigt utrymme på hårddisken: Minst
10 MB för installation, minst 500 MB rekommenderas
Uttag: USB-uttag Display: Måste kunna återge 800 x 600
punkter i 16-bitars färg Övrigt: Internet Explorer 5.5 eller senare version
®
®
XP
®
TM
MMX
Pentium®, minst
Macintosh
Följande krav måste uppfyllas för anslutning av en videokamera till en datorn. Hårdvara: iMac, iBook, Power Mac G4 eller G5, PowerBook G3 eller G4, eMac, Mac Mini utrustad med en USB-uttag OS: Mac OS X (10.2.8, 10.3.1 till 10.3.9,
10.4.2 till 10.4.7) RAM: Minst 128 MB
Det är inte säkert att den medföljande mjukvaran fungerar på alla persondatorer som uppfyller ovanstående systemkrav.
Om din datorn inte överensstämmer med de ovanstående systemkraven, kan du använda den separata USB-läs/ skrivenheten CU-VUSD70, datorn­kortadaptern CU-VPSD60 eller diskettadaptern CU-VFSD50 för att läsa in filerna på minneskortet till hårddisken på din datorn. (Se “JVC Accessories” på vår webbplats:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/ accessory/)
Windows varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Macintosh är ett registrerat varumärke för Apple Computer, Inc.
Andra varumärken och företagsnamn i den här handboken är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
®
är registrerade varumärken eller
(Windows
Följ de procedurer som beskrivs nedan för att installera mjukvaran. Stäng alla mjukvaror som du använder. (Kontrollera att det inte finns några andra programikoner på statusfältet.)

Digital Photo Navigator 1.5

Den här applikationen används för att organisera stillbilder och omvandla dom till olika format.
1 Sätt i den medföljande CD-ROM-
skivan i datorn.
2 Följ instruktionerna på skärmen
för att slutföra installationen.
[License Agreement]-skärmen visas.
Klicka på [Yes]. Sedan visas [Choose Destination Location]-skärmen.
Klicka på [Next].
®
)
—5—
FORTSÄTTNING PÅ NÄSTA SIDA
Sedan visas [Select Program Folder]-
ANMÄ
ANMÄ
skärmen.
.
Klicka på [Next]. [Setup Status]-skärmen visas. Vänta ett ögonblick tills installationen är färdig.
När installationen är färdig visas skärmen [Digital Photo Navigator Setup], och frågar dig om du vill skapa en ikon på skrivbordet.
Klicka på [Yes] om du vill göra det. I annat fall klickar du på [No].
RKNING:
Om du genomför installering av mjukvara som redan finns installerad startar avinstallering. Utför i så fall installeringen igen, efter att avinstalleringen är färdig.

Anslutningar (Windows®)

Anslutning av USB-kabeln

Anslut USB-kabeln för att kopiera stillbildsfiler på ett minneskort till din dator.

Till USB­uttag
Videokamera
USB-kabel
Till USB-
uttag
1 Se för säkerhets skull till att alla
enheter är avsedda innan du utför några anslutningar.
2 Använd USB-kabeln för att
ansluta videokameran till datorn.
RKNINGAR:
Vi rekommenderar att nättillsatsen används som strömkälla i stället för batteripaketet.
När USB-kabeln är ansluten uppstår det funktionsstörningar på datorn om videokameran sätts på eller stängs av och om VIDEO/MEMORY (DSC)-läget växlas på videokameran.
Om du ansluter videokameran till datorn via ett USB-nav kan det förekomma att kompatibilitetssvårigheter mellan navet och datorn kan ge upphov till instabil drift av datorn. Anslut videokameran direkt till datorn om detta skulle inträffa, och inte via navet.
Använd inte en USB-förlängningskabel.
datorn
—6—
ANMÄ
Att titta på innehållet på ett minneskort
®
(Windows
1 Kontrollera att det sitter ett
minneskort i videokameran.
2 Ställ videokamerans VIDEO/
MEMORY-omkopplare på “MEMORY”.
3 Ställ videokamerans
strömbrytare i läge “PLAY” medan du trycker ner låsknappen som sitter på strömbrytaren.
Videokameran slås på.
4 Anslut videokameran till din
dator med en USB-kabel. (sid. 6)
[USB] visas på videokamerans LCD­skärm.
5 När Windows
[Flyttbar disk]­fönstret visas på datorskärmen efter ett ögonblick. Välj [Öppna mappar för att visa filer med Utforskaren] och klicka på [OK].
ANMÄRKNING:
Om fönstret [Flyttbar disk] inte visas ska du kontrollera anslutningen (sid. 6) eller utföra steg 1 och 2 nedan.
När Windows® 2000 används:
1 Dubbelklicka på [Den här datorn]-
ikonen på skrivbordet. En [Flyttbar disk]-ikon, som representerar det minneskort som sitter i
)
®
XP används:
videokameran, visas i [Den här datorn]-fönstret.
2 Dubbelklicka på [Flyttbar disk]-
ikonen.
6 Mapparna på minneskortet
visas.
Stillbilder
Olika filtyper lagras i olika mappar. [DCIM]: Innehåller mappar med stillbilder (ändelsen “.jpg”) [MISC]: Innehåller mappar med data för DPOF-inställning
RKNINGAR:
Om fel sorts filer sparas på ett minneskort, eller om filer eller mappar raderas från ett minneskort, kan det orsaka problem med videokamerans funktion. Om det är nödvändigt att radera en fil från ett minneskort bör den raderas från videokameran.
Dra aldrig ur USB-kablen medan “ ” visas på videokamerans LCD-skärm.
Om du använder ett helt nytt minneskort måste det först initieras med videokameran. Det kan hända att det inte går att kopiera filer från minneskortet till datorn utan att detta har utförts.
Det kan hända att filändelsen inte visas beroende på inställningen för [FOLDER] i Windows
®
.
Data för DPOF-
inställning
—7—
ANMÄ
Att kopiera filer till din
®
datorn (Windows
Stillbildsfiler som lagras på ett minneskort kan kopieras till din dator och där spelas av på datorn.
1 Utför proceduren i “Att titta på
innehållet på ett minneskort (Windows
®
)” (墌 sid. 7).
)
RKNING:
Dra aldrig ur USB-kablen medan “ ” visas på videokamerans LCD­skärm.
Spela av filerna på din
®
datorn (Windows
Stillbilder
Använd ett program som kan hantera filer i JPEG-format. Dubbelklicka den bildfil (ändelsen “.jpg”) vars stillbild du vill titta på.
)
Mapparna på minneskortet visas.
2 Skapa en ny mapp, ange
mappnamnet och dubbelklicka på den.
Skapa till exempel en ny mapp i [Mina bilder]-mappen.
3 Välj den mapp som ska
kopieras, och dra och släpp den mappen i destinationsmappen.
För att kopiera stillbilder: Kopiera den mapp som finns i [DCIM]­mappen.
” visas på videokamerans LCD-skärm och mappen kopieras från minneskortet till datorn.
Koppla ur USB-kabeln
®
(Windows
Koppla ur USB-kabeln och stäng av videokameran innan minneskort sätts i eller tas ur eller datorn stängs av.
1 Kontrollera att “ ” inte
närvarande visas på videokamerans LCD-skärm.
Om “ ” närvarande visas ska du vänta tills det att den försvinner innan du fortsätter.
2 Dubbel-
klicka på ikonen för [Säker borttagning av maskinvara] eller [Koppla från eller mata ut maskinvara] i sta­tusfältet.
Dialogrutan [Säker borttagning av maskinvara] eller [Koppla från eller mata ut maskinvara] visas.
Windows
stund, och gå sedan till steg 5.
)
®
XP: Om inte, vänta en
—8—
3 Välj [USB Mass Storage
ANMÄ
Device] eller [USB Disk] och klicka på [Stop].
Dialogrutan [Stoppa en maskinvaruenhet] visas.
4 Klicka på [OK].
Windows® 2000: Om ett meddelande visas som indikerar att enheten på ett säkert sätt kan tas bort, klickar du på [OK] för att sedan klicka på [Stäng].
*Modellnamnet beror på vilken videokamera som är ansluten.
5 Koppla ur USB-kabeln. 6 Ställ videokamerans
strömbrytare på “OFF”.
Videokameran stängs av.

Anslutningar (Macintosh)

Anslut USB-kabeln för att kopiera stillbildsfiler på ett minneskort till din dator.

Till USB-
Videokamera
USB-kabel
Till USB­uttag
1 Se för säkerhets skull till att
alla enheter är avsedda innan du utför några anslutningar.
2 Använd USB-kabeln för att
ansluta videokameran till datorn.
RKNINGAR:
Vi rekommenderar att nättillsatsen används som strömkälla i stället för batteripaketet.
När USB-kabeln är ansluten uppstår det funktionsstörningar på datorn om videokameran sätts på eller stängs av genom att ändra VIDEO/MEMORY (DSC)-läget på videokameran.
Om du ansluter videokameran till datorn via ett USB-nav kan det förekomma att kompatibilitetssvårigheter mellan navet och datorn kan ge upphov till instabil drift av datorn. Anslut videokameran direkt till datorn om detta skulle inträffa, och inte via navet.
Använd inte en USB-förlängningskabel.
uttag
datorn
—9—
ANMÄ

Att titta på innehållet på ett minneskort (Macintosh)

1 Kontrollera att det sitter ett
minneskort i videokameran.
2 Ställ videokamerans VIDEO/
MEMORY-omkopplare på “MEMORY”.
3 Ställ videokamerans
strömbrytare i läge “PLAY” medan du trycker ner låsknappen som sitter på strömbrytaren.
4 Anslut videokameran till din
dator med en USB-kabel. (sid. 9)
[USB] visas på videokamerans LCD­skärm. Minneskortets ikon visas på skrivbordet.
Beroende på vilket operativsystem du använder kan det hända att iPhoto startar om minneskortet innehåller en DCIM-mapp.
5 Dubbelklicka på skrivbordets
minneskortsikon.
Mapparna på minneskortet visas.
orsaka problem med videokamerans funktion. Om det är nödvändigt att radera en fil från ett minneskort bör den raderas från videokameran.
Dra aldrig ur USB-kablen då “ visas på videokamerans LCD-skärm.
Om du använder ett helt nytt minneskort måste det först initieras med videokameran. Det kan hända att det inte går att kopiera filer från minneskortet till datorn utan att detta har utförts.
Stillbilder
Olika filtyper lagras i olika mappar. [DCIM]: Innehåller mappar med stillbilder (ändelsen “.jpg”) [MISC]: Innehåller mappar med data för DPOF-inställning
RKNINGAR:
Om fel sorts filer sparas på ett minneskort, eller om filer eller mappar raderas från ett minneskort, kan det
Data för DPOF-
inställning
—10—
ANMÄ

Att kopiera filer till din datorn (Macintosh)

Stillbildsfiler som lagras på ett minneskort kan kopieras till din dator och där spelas av på datorn.
1 Dubbelklicka på
skrivbordets minneskortsikon.
Mapparna på minneskortet visas.
2 Skapa en ny mapp, ange
mappnamnet och dubbelklicka på den.
3 Välj den mapp som ska
kopieras, och dra och släpp den mappen i destinationsmappen.
För att kopiera stillbilder: Kopiera den mapp som finns i [DCIM]­mappen.
RKNING:
Dra aldrig ur USB-kablen då “ ” visas på videokamerans LCD-skärm.

Spela av filerna på din datorn (Macintosh)

Stillbilder
Använd ett program som kan hantera filer i JPEG-format. Om du vill titta på en stillbild kan du antingen dubbelklicka på stillbildsfilen (ändelsen “.jpg”), eller dra och släppa filen på programikonen.

Koppla ur USB-kabeln (Macintosh)

Koppla ur USB-kabeln och stäng av videokameran innan minneskort sätts i eller tas ur eller datorn stängs av.
1 Släpp skrivbordets
minneskortsikon på [Papperskorg]-ikonen.
Klicka på [OK] när bekräftelsemeddelandet visas.
2 Kontrollera att
” inte visas på videokamerans LCD-skärm.
Om “ ” visas ska du vänta tills det att den försvinner innan du fortsätter.
3 Koppla ur USB-kabeln. 4 Ställ videokamerans
strömbrytare på “OFF”.
Videokameran stängs av.
Bruksanvisning/Hjälp/Läs detta (VIKTIGT)
®
(Windows
Denna handbok gäller endast programvaruinstallation och datoranslutning. För mer information om varje programvara, se Bruksanvisning/ Hjälp/Läs detta (VIKTIGT).
Digital Photo Navigator
Bruksanvisningen finns på CD-ROM-
skivan i PDF-format. Högerklicka på CD­ROM-ikonen i [Den här datorn] klicka sedan på [Öppna]. Dubbelklicka på [Docs]-mappen. Öppna filen “Start.pdf” och klicka på knappen för önskat språk. Observera att Adobe eller Adobe® Reader® måsta vara installerade för att du ska kunna läsa PDF-filer.
Adobe® Reader® kan laddas ner från Adobes webbplats:
http://www.adobe.com/
)
, och
®
Acrobat® ReaderTM
—11—
SW
DATORS-ANSLUTNING
MJUKVARAN OCH
INSTALLATION AV
HANDLEDNING FÖR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
M7D1
Stampato in Malesia 0207YDR-YG-MD
NORSK
VEILEDNING FOR PROGRAMVAREINSTALL ASJON OG TILKOBLING TIL USB

CONTEÚDO

JVC PROGRAMVARELISENSAVTALE .............2
Merknader til brukere ......................................... 4
Systemkrav ........................................................ 4
Installere programvaren (Windows Tilkoblinger (Windows Se innholdet på et minnekort (Windows Kopiere filer til PCen (Windows Spille av filer på PCen (Windows Koble fra USB-kabelen (Windows
Tilkoblinger (Macintosh) ..................................... 9
Se innholdet på et minnekort (Macintosh) ......... 9
Kopiere filer til PCen (Macintosh) ...................... 10
Spille av filer på PCen (Macintosh) ....................10
Koble fra USB-kabelen (Macintosh)................... 11
Brukerhåndbok/Hjelp/Lesmeg (Readme)
(Windows
®
)..................................... 6
®
) ................................................... 11
®
) ................. 5
®
®
)......... 6
) ......................7
®
).................... 8
®
)................... 8
LYT1642-004A
NO

JVC PROGRAMVARELISENSAVTALE

VIKTIG

TIL KUNDER: LES DETTE NØYE FØR DU INSTALLERER ELLER TAR I BRUK PROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ PCEN.

Retten til å bruke programmet er innvilget av selskapet Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) bare til deg forutsatt at du samtykker i følgende. Dersom du ikke samtykker i disse vilkårene, må du ikke installere eller ta i bruk programmet. INSTALLERING ELLER BRUK AV PROGRAMMET INDIKERER AT DU AKSEPTERER DISSE VILKÅRENE.
1 OPPHAVSRETT; EIERSKAP
Du bekrefter herved at alle opphavsretter og øvrige eierforhold rundt programmet tilhører JVC og dennes lisenshavere og forblir i JVCs og disse lisenshaveres eie. Programmet er beskyttet av lov om opphavsrett både i Japan og i øvrige land samt relaterte konvensjoner.
2 LISENSTILSTÅELSE
(1) I henhold til vilkårene i denne avtalen
innvilger JVC deg herved en ikke­eksklusiv rett til å bruke programmet. Du kan installere og bruke programmet på en harddisk eller andre lagringsmedier du måtte ha på din PC.
(2) Du kan lage én (1) kopi av
programmet kun som sikkerhetskopi for eget bruk.
3 PROGRAMBEGRENSNINGER
(1) Du må ikke reversere, dekompilere,
disassemblere, eller endre programmet på noen måte, bortsett fra i den utstrekning som er spesifikt angitt ved lov.
(2) Du må ikke kopiere eller bruke
programmet, verken helt eller delvis, på annen måte enn det som er uttrykkelig angitt i denne avtalen.
(3) Du har ikke rett til å innvilge en lisens til
å bruke programmet, og må ikke distribuere, leie ut/lease eller overføre programmet til en tredjepart eller på annen måte la andre bruke programmet.
4 BEGRENSET GARANTI
JVC garanterer at mediet som programmet leveres på, er feilfritt både i konstruksjon og i materiale i en periode på tretti (30) dager fra datoen du kjøpte noen av våre produkter som fulgte med programmet. JVCs totale ansvar og din eksklusive erstatningsrett i tilknytning til programmet inkluderer utskifting av defekt medium. BORTSETT FRA DE UTTRYKTE GARANTIENE ANGITT I DETTE DOKUMENTET, OG I DEN UTSTREKNING LOVEN ANGIR, FRASKRIVER JVC OG JVCS LISENSHAVERE SEG ETHVERT ØVRIG GARANTIANSVAR, ENTEN DETTE ER ANGITT INDIREKTE ELLER DIREKTE. DETTE INKLUDERER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, INDIREKTE GARANTIER OM SALGBARHET OG ANVENDELIGHET FOR SÆRSKILTE FORMÅL MED HENSYN TIL PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIELLET. SKULLE DET OPPSTÅ PROBLEMER SOM FØLGE AV BRUKEN AV PROGRAMMET, MÅ DU LØSE DISSE PROBLEMENE FOR EGEN REGNING.
5 BEGRENSET ANSVAR
I DEN UTSTREKNING LOVEN TILLATER DET ER JVC OG JVCS LISENSHAVERE IKKE ANSVARLIG FOR SKADER, ENTEN DETTE ER INDIREKTE, SÆRSKILTE, UFORVARENDE SKADER ELLER FØLGESKADER, UANSETT HANDLING OG HVORVIDT DET FREMGÅR AV KONTRAKTEN ELLER PÅ ANNEN MÅTE OPPSTÅR SOM FØLGE AV, ELLER I TILKNYTNING TIL, BRUKEN AV PROGRAMMET, ELLER EN SITUASJON DER PROGRAMMET IKKE LAR SEG BRUKE, SELV OM JVC ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER. DU SKAL IKKE HOLDE JVC ANSVARLIG FOR TAP ELLER KOSTNADER ELLER KREVE ERSTATNING SOM FØLGE AV, ELLER PÅ ANNEN MÅTE I TILKNYTNING TIL, EVENTUELLE KRAV FRA EN TREDJEPART I TILKNYTNING TIL BRUKEN AV PROGRAMMET.
—2—
6 VILKÅR
Denne avtalen trer i kraft fra den datoen du installerer og tar i bruk programmet på datamaskinen, og fortsetter å gjelde til avtalen annuleres under følgende vilkår. Skulle du bryte ett eller flere av vilkårene i denne avtalen, kan JVC si opp denne avtalen uten forvarsel. I dette tilfellet kan JVC reise krav om erstatning for eventuelle kostnader som oppstår som følge av avtalebruddet. Dersom denne avtalen annuleres, må du umiddelbart destruere programmet som er lagret i datamaskinen (inkludert sletting fra minnet på PCen). Programmet skal ikke lenger være i ditt eie.
7 EKSPORTKONTROLL
Du samtykker i at du ikke vil sende, overføre eller eksportere programmet eller underliggende informasjon og teknologi til land som Japan og andre relevante land har vedtatt eksportforbud mot for slike varer.
8 BRUKER I DEN AMERIKANSKE
FORVALTNINGEN
Hvis du er et byrå i USA (“forvaltningen”), bekrefter du herved JVCs representasjon at programmet er en “Commercial Item”, slik det er definert i Federal Acquisition Regulation (FAR) del 2.101 (g), som består gjelder upublisert “Commercial Computer Software” fordi disse elementene bare brukes i FAR-del 12.212 og bare lisensieres til deg med samme bruksrettigheter som JVC innvilger alle kommersielle sluttbrukere i henhold til vilkårene i denne avtalen.
9 GENERELT
(1) Ingen endringer, tilføyelser, sletting
eller annen modifikasjon av denne avtalen anses som gyldige, med mindre tillatelse til dette foreligger skriftlig og er signert av en godkjent representant for JVC.
(2) Skulle noen del av denne avtalen
være ugyldig eller i konflikt med en lov som har jurisdiksjon overfor denne avtalen, skal likevel de øvrige vilkår være gjeldende.
(3) Denne avtalen er underlagt kontroll
og lover som til enhver tid gjelder i Japan. Tokyo District Court har jurisdiksjon overfor all eventuell uenighet som måtte oppstå som følge av bruk eller tolkning av denne avtalen.

Victor Company of Japan, Limited

MERK:
Hvis du har anskaffet programmet i Tyskland, erstattes vilkårene i Del 4 (Begrenset garanti) og 5 (Begrenset erstatningsansvar) ovenfor med en tysk utgave av denne avtalen.
OBS:
Bruk dette utstyret som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Bruk kun CD-ROMen som følger med. Bruk aldri noen annen CD-ROM for å kjøre denne programvaren.
Ikke forsøk å foreta endringer i denne programvaren.
Endringer som ikke er godkjent av JVC kan føre til at brukerens rett til å benytte utstyret faller bort.
Hvordan håndtere en CD-ROM
Pass på at du ikke søler på eller riper opp den speilblanke overflaten (motsatt side av den trykte overflaten). Ikke skriv eller sett merkelapp på noen av sidene. Hvis CD-ROM-platen blir skitten, kan du rengjøre den forsiktig med en myk fille utover fra senterhullet.
Ikke bruk vanlig platerens eller rensespray.
Ikke bøy CD-ROMen eller berør den speilblanke overflaten.
Ikke oppbevar CD-ROMen i støvete, varme eller fuktige omgivelser. Hold den unna direkte sollys.
Du kan finne den aller ferskeste informasjonen (på engelsk) om medfølgende programvare på vår World Wide Web tjener: http://www.jvc­victor.co.jp/english/index-e.html
—3—

Merknader til brukere

Bruk av denne programvaren er tillatt i samsvar med vilkårene i programvarelisensen. Hvis du skal kontakte nærmeste JVC­kontor vedrørende denne programvaren (se JVC Worldwide Service Network på http:// www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html), ber vi deg fylle ut følgende og ha nødvendig informasjon tilgjengelig.
Produktnavn Modell Problem Feilmelding
Fabrikat Modell
Prosessor
PC
Operativsystem Minne MB Ledig
harddiskplass
Vær klar over at det kan ta litt tid å besvare spørsmålene dine, avhengig av deres karakter.
JVC kan ikke besvare spørsmål vedrørende grunnleggende bruk av PCen, eller spørsmål vedrørende spesifikasjoner eller yteevnen til operativsystemet, andre applikasjoner eller drivere.
StasjonærBærbar
MB

Systemkrav

Windows
Følgende krav må oppfylles for å koble et videokamera til en PC og for å bruke Digital Photo Navigator. Operativsystem: Windows®2000 Professional (2000) (forhåndsinstallert), Windows®XP Home Edition (XP) (forhåndsinstallert), eller Windows®XP Professional (XP) (forhåndsinstallert) Prosessor: Intel® MMX 200 MHz
Minne: Minst 64 MB Ledig harddiskplass: Minst 10 MB til
installasjon, minst 500 MB anbefales
Kontakt: USB-kontakt Skjerm: Må kunne vise 800 x 600 punkter
med 16-biters farge Diverse: Internet Explorer 5.5 eller senere
Macintosh
Følgende krav må være oppfylt før du kan koble et videokamera til en PC. Maskinvare: iMac, iBook, Power Mac G4 eller G5, PowerBook G3 eller G4, eMac, Mac Mini utstyrt med en USB-kontakt Operativsystem: Mac OS X (10.2.8, 10.3.1 til 10.3.9, 10.4.2 til 10.4.7) Minne: Minst 128 MB
Informasjonen om systemkrav over er ingen garanti for at den medfølgende programvaren vil fungere på alle PCer som oppfyller nevnte krav.
Hvis din PC ikke oppfyller systemkravene som er nevnt over, kan du bruke den ekstra tilgjengelige USB-leser/skriveren CU-VUSD70, PC-kortadapteren CU­VPSD60 eller floppydiskadapteren CU­VFSD50 til å laste filene på minnekortet til harddisken på datamaskinen. (Se “JVC Accessories” på nettsiden som du finner under: http://www.jvc- victor.co.jp/english/accessory/)
Windows® er enten registrerte varemerker eller varemerker som eies av Microsoft Corporation i USA og/eller øvrige land.
Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i denne bruksanvisningen er varemerker og/ eller registrerte varemerker for deres respektive innehavere.
®
TM
Pentium®, minst
—4—
Installere programvaren
®
(Windows
Følg fremgangsmåten nedenfor når du skal installere programvaren. Avslutt andre programmer du bruker. (Kontroller at det ikke er andre programikoner på statuslinjen.)

Digital Photo Navigator 1.5

Dette programmet brukes til å organisere stillbilder og konvertere dem til en rekke ulike formater.
1 Sett inn den medfølgende CD-
ROM-platen i PCen.
2 Følg instruksjonene på
skjermen for å fullføre installeringen.
[License Agreement]-bildet vises.
Klikk på [Yes]. Deretter vises bildet [Choose Destination Location].
)
Deretter vises bildet [Select Program Folder].
Klikk på [Next]. [Setup Status]-bildet vises. Vent litt på at installeringen skal fullføres.
Når installeringen er ferdig, vises vinduet [Digital Photo Navigator Setup], der du blir spurt om du vil lage et ikon på skrivebordet.
Klikk på [Next].
Hvis du ønsker dette, klikker du på [Yes]. Hvis ikke, klikker du på [No].
MERK:
Hvis du installerer et program som allerede er installert, starter du en avinstallering. I dette tilfellet må du installere på nytt når avinstalleringen er ferdig.
—5—

Tilkoblinger (Windows®)

Tilkobling av USB-kabel

Koble til USB-kabelen for å kopiere stillbildefiler på et minnekort til PCen.

Til USB kontakt
Videokamera
PC
USB-kabel
Til USB-
kontakt
1 For sikkerhets skyld må du
forvisse deg om at alle enheter er slått av før du foretar tilkoblinger.
2 Bruk USB-kabelen til å koble
videokameraet til PCen.
MERK:
Det anbefales at du bruker AC­adapteren som strømforsyning i stedet for batteripakken.
Når USB-kabelen er tilkoblet, og du slår på eller av videokameraet eller bytter til VIDEO/MEMORY (DSC)-modus på videokameraet, kan det oppstå feil på PCen.
Hvis du kobler videokameraet til PCen via en USB-hub, vil kompatibilitetsproblemer mellom huben og PCen kunne forårsake ustabil drift av PCen. Hvis dette skjer, kobler du videokameraet direkte til PCen, ikke via huben.
Bruk ikke forlengelses USB-kabel.
Se innholdet på et minnekort
®
(Windows
1 Sørg for å sette et minnekort i
videokameraet.
2 Sett videokameraets VIDEO/
MEMORY-bryter til “MEMORY”.
3 Sett strømbryteren på
videokameraet til “PLAY” mens du holder låseknappen på bryteren nede.
Videokameraet slås på.
4 Koble videokameraet til PCen
med en USB-kabel. (墌 s. 6)
På videokameraets LCD-display vises [USB].
5 Når du bruker Windows
[Fjernbar disk]­vinduet vises på PC-bildet etter en liten stund. Velg [Åpne mapper for å vise filer i Windows Explorer] og klikk på [OK].
MERK:
Hvis vinduet [Fjernbar disk] ikke vises, må du kontrollere tilkoblingen (墌 s. 6) eller utføre trinn 1 og 2 nedenfor.
Når du bruker Windows® 2000:
1 Dobbeltklikk på [Min datamaskin]-
ikonet på skrivebordet. [Fjernbar disk]-ikonet som representerer minnekortet i videokameraet, vises i [Min datamaskin]-vinduet.
)
®
XP:
—6—
2 Dobbeltklikk på [Fjernbar disk]-
ikonet.
6 Mappene på minnekortet
vises.
1 Utfør prosedyren under “Se
innholdet på et minnekort (Windows
®
)” (墌 s. 6).
Stillbilder
Ulike filtyper lagres i ulike mapper. [DCIM]: Inneholder mapper med stillbilder (filtypen “.jpg”) [MISC]: Inneholder mapper med DPOF-innstillingsdata
MERK:
Hvis feil type fil lagres i et minnekort eller hvis filer eller mapper slettes fra et minnekort, kan det oppstå problemer med driften av videokameraet. Når det er nødvendig å slette en fil fra et minnekort, bør den slettes fra videokameraet.
Du må aldri koble fra USB-kabelen mens “ ” vises på LCD-skjermen på kameraet.
Hvis du bruker et helt nytt minnekort, må det formateres med videokameraet først. Hvis ikke kan det bli problemer med å kopiere filer fra minnekortet til PCen.
Det kan hende filtypen ikke fremkommer. Dette avhenger av hvordan alternativet [FOLDER] er innstilt i Windows®.
innstillingsdata
DPOF-
Kopiere filer til PCen
®
(Windows
Stillbildefiler som er lagret på et minnekort, kan kopieres til og spilles av på PCen.
)
Mappene på minnekortet vises.
2 Lag en ny mappe, angi
mappenavnet, og dobbeltklikk deretter på den.
Du kan for eksempel lage en ny mappe under [Mine bilder]­mappen.
3 Velg mappen som skal
kopieres og dra og slipp mappen i destinasjonsmappen.
For å kopiere stillbilder: Kopier mappen i [DCIM]-mappen.
” vises på LCD-skjermen på kameraet, og mappen kopieres fra minnekortet til PCen.
MERK:
Du må aldri koble fra USB-kabelen mens “ ” vises på LCD-skjermen på kameraet.
—7—
Spille av filer på PCen
®
(Windows
Stillbilder
Bruk en applikasjon som kan håndtere JPEG-filformat. For å se et stillbilde dobbeltklikker du på stillbildefilen (filtypen “.jpg”).
)
3 Velg [USB Mass Storage Device]
eller [USB Disk], og klikk deretter på [Stopp].
Koble fra USB-kabelen
®
(Windows
Før du setter inn eller tar ut minnekort eller før du slår av PCen, kobler du først fra USB­kabelen og slår videokameraet av.
1 Kontroller at “ ” ikke
vises på LCD-skjermen på kameraet.
Hvis “ ” vises nå, må du vente til det blir borte før du fortsetter.
2 Dobbelt-
klikk på [Sikker fjerning av maskinvare]-ikonet eller [Kople fra eller fjern mas­kinvaren]-ikonet på statuslinjen.
Dialogboksen [Sikker fjerning av maskinvare] eller [Kople fra eller fjern maskinvaren] vises.
Windows
før du går til trinn 5.
)
®
XP: Hvis ikke, venter du litt
Dialogboksen [Stopp maskinvareenhet] vises.
4 Klikk på [OK].
Windows® 2000: Hvis det vises en melding om at enheten trygt kan fjernes, klikker du på [OK] og deretter på [Lukk].
*Modellnavnet avhenger av hvilket videokamera som er tilkoblet.
5 Koble fra USB-kabelen. 6 Sett strømbryteren på
videokameraet til “OFF”.
Videokameraet slår seg av.
—8—

Tilkoblinger (Macintosh)

Koble til USB-kabelen for å kopiere stillbildefiler på et minnekort til PCen.

Videokamera
USB-kabel
Til USB-
kontakt
1 For sikkerhets skyld må du
forvisse deg om at alle enheter er slått av før du foretar tilkoblinger.
2 Bruk USB-kabelen til å koble
videokameraet til PCen.
MERK:
Det anbefales at du bruker AC­adapteren som strømforsyning i stedet for batteripakken.
Når USB-kabelen er tilkoblet, vil på­eller avslåing av videokameraet eller veksling av VIDEO/MEMORY (DSC)­modus på videokameraet, forårsake at PCen ikke fungerer som den skal.
Hvis du kobler videokameraet til PCen via en USB-hub, vil kompatibilitetsproblemer mellom huben og PCen kunne forårsake ustabil drift av PCen. Hvis dette skjer, kobler du videokameraet direkte til PCen, ikke via huben.
Bruk ikke forlengelses USB-kabel.
Til USB kontakt
PC

Se innholdet på et minnekort (Macintosh)

1 Sørg for å sette et minnekort i
videokameraet.
2 Sett videokameraets VIDEO/
MEMORY-bryter til “MEMORY”.
3 Sett strømbryteren på
videokameraet til “PLAY” mens du holder låseknappen på bryteren nede.
4 Koble videokameraet til PCen
med en USB-kabel. (墌 s. 9)
På videokameraets LCD-display vises [USB]. Minnekortikonet vises på skrivebordet.
Avhengig av hvilket operativsystem som er i bruk, starter iPhoto hvis minnekortet inneholder en DCIM­mappe.
5 Dobbeltklikk på
minnekortikonet på skrivebordet.
Mappene på minnekortet vises.
Stillbilder DPOF-innstillingsdata
Ulike filtyper lagres i ulike mapper. [DCIM]: Inneholder mapper med stillbilder (filtypen “.jpg”) [MISC]: Inneholder mapper med DPOF-innstillingsdata
—9—
FORTSETTER PÅ NESTE SIDE
MERK:
Hvis feil type fil lagres i et minnekort eller hvis filer eller mapper slettes fra et minnekort, kan det oppstå problemer med driften av videokameraet. Når det er nødvendig å slette en fil fra et minnekort, bør den slettes fra videokameraet.
Du må aldri koble fra USB-kabelen mens “ ” vises på LCD-skjermen på kameraet.
Hvis du bruker et helt nytt minnekort, må det formateres med videokameraet først. Hvis ikke kan det bli problemer med å kopiere filer fra minnekortet til PCen.

Kopiere filer til PCen (Macintosh)

Stillbildefiler som er lagret på et minnekort, kan kopieres til og spilles av på PCen.
1 Dobbeltklikk på
minnekortikonet på skrivebordet.
Mappene på minnekortet vises.
2 Lag en ny mappe, angi
mappenavnet, og dobbeltklikk deretter på den.
3 Velg mappen som skal kopieres
og dra og slipp mappen i destinasjonsmappen.

Spille av filer på PCen (Macintosh)

Stillbilder
Bruk en applikasjon som kan håndtere JPEG-filformat. For å se et stillbilde dobbeltklikker du enten på stillbildefilen (filtypen “.jpg”), eller drar og slipper filen på applikasjonsikonet.
For å kopiere stillbilder: Kopier mappen i [DCIM]-mappen.
MERK:
Du må aldri koble fra USB-kabelen mens “ ” vises på LCD-skjermen på kameraet.
—10—

Koble fra USB-kabelen (Macintosh)

Før du setter inn eller tar ut minnekort eller før du slår av PCen, kobler du først fra USB­kabelen og slår videokameraet av.
1 Slipp minnekortikonet
på skrivebordet i [Trash]-ikonet.
Hvis bekreftelsesmeldingen vises, klikker du på [OK].
2 Kontroller at
” ikke vises på LCD-skjermen på kameraet.
Hvis “ ” vises nå, må du vente til det blir borte før du fortsetter.
3 Koble fra USB-kabelen. 4 Sett strømbryteren på
videokameraet til “OFF”.
Videokameraet slår seg av.
Brukerhåndbok/Hjelp/ Lesmeg (Readme)
®
(Windows
Denne håndboken omfatter bare programvareinstallering og PC-tilkobling. Nærmere enkeltheter om hvert enkelt program finner du i det aktuelle programmets brukerhåndbok/hjelp/lesmeg (Readme).
Digital Photo Navigator
Instruksjonshåndboken ligger på CD-platen
i PDF-format. Høyreklikk på CD-plateikonet under [Min datamaskin] og klikk deretter på [Åpne]. Dobbeltklikk på [Docs]-mappen. Åpne filen “Start.pdf” og klikk på knappen for ønsket språk. Merk at Adobe® Acrobat® ReaderTM eller Adobe® Reader® må være installert for å kunne lese PDF-filer.
Adobe® Reader® kan lastes ned fra Adobes web-sted:
http://www.adobe.com/
)
—11—
NO
GRAMVAREINSTALLASJON
OG TILKOBLING TIL USB
VEILEDNING FOR PRO-
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
M7D1
Impresso na Malásia 0207YDR-YG-MD
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
M7D1
Printed in Malaysia 0207YDR-YG-MD
Loading...