JVC GR-AXM23 Instruction Manual [nl]

COMPAKT VHS CAMCORDER
GR-AXM23
NEDERLANDS
De Logische Keuze
De enige compacte
videocassettes die kunnen
gebruikt worden met
uw VHS videorecorder*
Compact VHS
GEBRUIKSAANWIJZING
LYT0037-002A
DU
2 NE
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze JVC Compact VHS camcorder. Lees alvorens gebruik de waar­schuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe camcorder.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De inhoudsopgave toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten (
Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/ bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Z blz. 3)
Wij bevelen aan dat u . . .
..... eerst even de index (Z blz. 42 – 44) bekijkt en
alvorens gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen en andere elementaire informatie.
..... de volgende “Veiligheidsvoorschriften en
Voorzorgsmaatregelen” ( doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig en goed gebruik van uw nieuwe camcorder.
Z blz. 45, 46) goed
VEILIGHEIDS­VOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET
BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
n Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
n Het wordt aanbevolen de stekker van de
lichtnetadapter/acculader uit het stopcontact te trekken wanneer dit toestel voor langere tijd iet gebruikt gaat worden.
Dit toestel voldoet aan de eisen overeenkomstig de IEC standaard uitg. 65.
Waarschuwing aangaande de lithiumbatterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. Om eventueel brand- of explosiegevaar te vermijden, dient u de batterij uitsluitend te vervangen met een Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij. n Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
n Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. n Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
Niet in een gewone vuilnisbak gooien
n Het “Niet in een gewone
vuilnisbak gooien” symbool op de accu toont dat deze accu voldoet aan de 91/157/EEC en 93/86/ EEC vereisten.
n Nikkel-Cadmium (Ni-Cd)
accu’s moeten worden gerecycled of op een verantwoorde, milieuvriendelijke wijze worden weggegooid.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleuren­televisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. “Live” opnamen en weergave op de LCD-monitor of in de zoeker kunnen echter waar dan ook plaatsvinden. Gebruik hiervoor de BN-V12U/ BN-V22U/BN-V25U accu’s en bijgeleverde lichtnet­adapter/acculader. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillenden landen).
n Deze camcorder is ontworpen voor VHS-C cassettes.
PAL
Alleen cassettes voorzien van het VHS-C merkteken zijn geschikt voor gebruik.
n HQ VHS is compatibel met bestaande VHS apparatuur.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel serienummer en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.
Het serienummer van de lichtnetadapter/ acculader is te vinden op de onderzijde van dat apparaat.
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
n LCD-kleurenmonitor (Z blz. 14)
n Programma-manager II
(Z blz. 20 – 33)
n Automatisch belichtingsprogramma
met speciale effecten (Z blz. 20, 21)
•Vergrendeling automatische functie
•Uitschakeling van de automatische functie •Elektronische mistfilter
•Neutraalgrijs-effect •Sepia
•Schemerlicht •Sport
•Zeer snelle sluiter (1/1000s.)
•Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
n Opname van blokken van 5 seconden
(5 sec. opname) (Z blz.18)
n 22x optische hyper-zoom (Z blz. 16)
INHOUDSOPGAVE
STARTEN
Spanning....................................... 4
Verwijderen/plaatsen van de
lithiumbatterij (voor de klok) ............. 6
Instellen van de datum/tijd ................ 7
Instellen van de bandlengte ................ 8
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Instellen van de handgreep ............... 10
Instellen van de zoeker ................... 10
Bevestigen van de schouderriem ......... 11
Bevestigen van een statief ............... 11
OPNEMEN
Basisopname ................................ 12
Basisfuncties ................................ 16
Geavanceerde functies .................... 20
.... 9
NE 3
NE 3
4
12
STARTENOPNEMENWEERGAVE
BIJGELEVERDE ACCESSORIES
• Lichtnetadapter/ acculader AA-V15EG
•Accu BN-V12U
• Stekkeradapter
• AUDIO/VIDEO (AV) kabel
•Cassette-adapter C-P7U
•Schouderriem
•Lithiumbatterij CR2025 x 1 (voor werking van de klok)
•Gelijkstroomsnoer
WEERGAVE
Basisweergave ............................. 34
Functies ...................................... 35
Gebruik van de cassette-adapter ........ 37
Basisverbindingen .......................... 38
KOPIËREN VAN EEN CASSETTE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
INDEX
Bedieningselementen ...................... 42
Aansluitingen ............................... 42
Indicators .................................... 42
Overige onderdelen ........................ 42
Aanduidingen op de LCD-monitor en
in de zoeker ............................... 44
VOORZORGEN TECHNISCHE GEGEVENS
34
39
40
42
45
47
4 NE
Markeringen
CHG. (opladen) indicator
REFRESH schakelaar
REFRESH indicator
REFRESH
De netadapter/lader beschikt over een REFRESH functie waarmee u de accu geheel kunt ontladen alvorens deze op te laden zodat u weer de volle capaciteit krijgt. Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
Ontladen van de accu . . .
..... plaats de accu op de netadapter zoals
u hierboven ziet. Druk vervolgens op REFRESH. De REFRESH indicator licht op zodra het ontladen start. De indicator dooft als de accu geheel is ontladen.
Naar stopcontact
STARTEN
Spanning
Deze camcorder kan op 3 manieren van spanning worden voorzien. Kies de gewenste spanningsbron.
OPMERKINGEN:
Voor iedere functie of bediening heeft u spanning nodig.
Gebruik uitsluitend de gespecificeerde spannings­bronnen.
Gebruik de bijgeleverde spanningsvoorzieningen niet voor andere apparatuur.
OPLADEN VAN DE ACCU
SCHAKEL SPANNING IN
Steek de stekker van het netsnoer van de netadapter/
1
lader in een stopcontact.
PLAATS DE ACCU
Breng de markeringen in lijn en schuif de accu in de
2
richting van de pijl totdat deze op zijn plaats vastklikt.
•De CHG. indicator start te knipperen ten teken dat het laden is gestart.
VERWIJDER DE ACCU
De CHG. indicator stopt te knipperen en licht
3
continu op wanneer de accu is geladen. Schuif de accu nu in de tegengestelde richting van de pijl.
ACCU OPLAADTIJD ONTLAADTIJD
BN-V12U ongeveer 1 uur 10 min. ongeveer 3 uur 30 min. BN-V22U ongeveer 2 uur 10 min. ongeveer 7 uur BN-V25U ongeveer 2 uur 40 min. ongeveer 10 uur
Markeringen
1
1
Vastdrukken
2
BATT. RELEASE
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron te ontkoppelen dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
GEBRUIK VAN DE ACCU
BEVESTIG DE ACCU
Haak de bovenkant van de accu aan de camcorder
1
en druk de accu vervolgens op zijn plaats zodat deze vastklikt.
VERWIJDER DE ACCU
Verschuif BATT.RELEASE en verwijder de accu.
2
Opnametijd bij benadering (eenheid: minuut)
LCD-monitor LCD-monitor LCD-monitor
ACCU zoeker zoeker zoeker
BN-V12U 60 60 50 BN-V22U 125 130 110 BN-V25U 165 170 145
ingeschakeld/ uitgeschakeld/ ingeschakeld/
uitgeschakeld ingeschakeld ingeschakeld
NE 5
MARKERING VOOR GELADEN
Markering voor geladen toestand
TOESTAND
U ziet een markering op de accu die u als geheugensteuntje kunt gebruiken om de toestand van de accu te tonen. De markering heeft twee kleuren, rood en zwart. Kies een kleur voor “geladen toestand” en “ontladen toestand” en verschuif de markering overeenkomstig de toestand van de accu.
OPMERKINGEN:
De opnametijd per lading is afhankelijk van diverse factoren, zoals de tijd dat de opnamestandbyfunctie is ingeschakeld en het aantal keer zoomen. Zorg dat u altijd extra accu’s bij u heeft.
De op blz. 4 getoonde laadtijden zijn gebaseerd op geheel ontladen accu’s, en de ontlaadtijden zijn gebaseerd op het ontladen van een volledig geladen accu.
De ontlaad- en laadtijden verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de conditie van de accu.
Vergeet niet de markering te verschuiven na het laden van een accu of het verwijderen van een ontladen
accu van de camcorder.
Met de stekker van het netsnoer van de netadapter/acculader uit het stopcontact getrokken kunt u de accu ontladen
door op de REFRESH schakelaar te drukken. Gedurende deze tijd zal de netadapter/lader de accu niet laden. Na het ontladen moet u de accu van de netadapter/acculader ontkoppelen en op een veilige plaats bewaren.
Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
Hoge temperaturen beschadigen de accu mogelijk. Gebruik daarom uitsluitend in goed geventileerde
ruimten. Ontlaad de accu bijvoorbeeld niet in een afgesloten kast of tas.
Wanneer u het laden of ontladen voortijdig wilt stoppen, moet u de accu verwijderen voordat u de stekker
van de netadapter/lader uit het stopcontact trekt.
Verwijder na het ontladen de accu direct van de netadapter/lader.
Voorkom storing van de radio-ontvangst en gebruik de netadapter/lader niet in de buurt van een tuner.
Ontkoppel het gelijkstroomsnoer alvorens de accu te laden of ontladen.
De CHG. indicator licht mogelijk niet juist op bij gebruik van een nieuwe accu of een accu die een lange tijd niet is
gebruikt. Verwijder in dit geval de accu en bevestig vervolgens opnieuw. Start dan het laden. De CHG. indicator dient tijdens het opladen op te lichten. Indien dit nog niet het geval is, raadpleeg dan uw JVC handelaar.
Naar DC OUT aansluiting
Naar stopcontact
Naar DC IN aansluiting
Gelijkstroomsnoer
GEBRUIK MET EEN AUTO-ACCU
Gebruik de los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (sluit aan zoals u hier boven ziet).
OPMERKINGEN:
Bij gebruik met de auto-accu moet u de motor stationair laten draaien.
De los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (BH-
V3E) kan tevens worden gebruikt voor het opladen van een accu.
Zie de aanwijzingen van de los verkrijgbare auto-
accu adapter/lader voor details aangaande het gebruik.
Lichtnetadapter/ acculader AA-V15EG
Naar sigarette­aanstekerbus van auto
Acculader/adapter voor gebruik in de auto BH-V3E (los verkrijgbaar)
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter (sluit aan zoals u hier boven ziet).
OPMERKING:
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch het voltage binnen 110V t/m 240V wisselstroom.
6 NE
STARTEN
A
Verwijderen/plaatsen van de
(vervolg)
lithiumbatterij (voor de klok)
U heeft deze batterij nodig voor de klok en het instellen van de datum/tijd.
SCHAKEL DE SPANNING UIT
Schakel de spanning van het toestel uit en ontkoppel
1
de spanningsbron.
OPEN DE AFDEKKING
Open de afdekking van het klokbatterijvak terwijl u
2
op het ontgrendellipje drukt.
VERWIJDER DE BATTERIJ (voor het vervangen)
Steek een puntig, niet-metalen voorwerp tussen de
3
batterij en het vak (A) en verwijder de batterij.
PLAATS DE BATTERIJ
Controleer dat de (+) positieve kant boven ligt en
4
plaats de lithiumbatterij CR2025 en druk deze aan.
SLUIT DE AFDEKKING
Sluit de afdekking van het vak zodat het op zijn
5
plaats vastklikt.
OPMERKING:
Zie “VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” (Z blz. 2) voor informatie aangaande het veilig behandelen van lithiumbatterijen.
Keuzeschijf
MENU jogschijf
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END FOCUS EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm
DATE TIME
YEAR
MONTH DAY TIME
EXIT
DATE/TIME instelmenu
AUTO AUTO
1. 1. 98 OFF T30 AUTO FAST
1998
1 1
22:50
24-uur tijdsaanduiding
Instellen van de datum/tijd
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de spanningsschakelaar eerst naar “CAMERA”.
1
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “DATE/TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Het DATE/TIME instelmenu verschijnt.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf wanneer u toch de voorgaande instelling voor de datum en tijd wilt gebruiken. Ga vervolgens naar stap 6.
•Ga naar stap 4 indien u uitsluitend de tijd wilt instellen zonder de datum te veranderen.
STEL DE DATUM IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar het in te stellen onderdeel te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Verdraai de MENU jogschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk op de schijf wanneer de instelling start te knipperen. De instelling stopt te knipperen.
•Herhaal deze handeling totdat de instelling voor de datum als gewenst is (“YEAR” (jaar), “MONTH” (maand), “DAY” (dag).
STEL DE TIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
4
naar “TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Verdraai de MENU jogschijf wanneer de instelling voor het uur start te knipperen totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk op de schijf. Het uur stopt te knipperen en de minuten starten te knipperen. Verdraai nu de MENU jogschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk weer op de schijf. De minuten stoppen te knipperen.
NE 7
MENU
4
MENU END
FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO FAST
START DE KLOK
Verdraai de MENU jogschijf wanneer geen enkel
5
onderdeel (YEAR, MONTH, DAY, TIME) knippert om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk dan op de schijf. Het menuscherm verschijnt en “MENU END” licht op.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
6
OPMERKING:
Zie “Invoegen van datum/tijd/tekens” (Z blz. 19) om de datum en tijd op de LCD-monitor, of in de zoeker en op de aangesloten TV te tonen.
8 NE
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de bandlengte
Stel de bandlengte overeenkomstig de speelduur van de cassette die u gebruikt.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de spanningsschakelaar eerst naar “CAMERA”.
1
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
Keuzeschijf
MENU jogschijf
SP
Bandlengte-indicator
LCD-monitor of zoeker
4
MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
T30
T45 T60
Zoeker
MENU
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF
T60
AUTO FAST
Menuscherm
TAPE LENGTH
T60
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “TAPE LENGTH” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Het TAPE LENGTH instelmenu verschijnt.
STEL DE BANDLENGTE IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar de gewenste instelling te verplaatsen. T30 = 30 minuten opnametijd, T45 = 45 minuten opnametijd en T60 = 60 minuten opnametijd.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf wanneer u toch de voorgaande instelling voor de bandlengte wilt gebruiken.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU END”. Druk nogmaals op de MENU jogschijf om het menuscherm te sluiten.
OPMERKINGEN:
De resterende bandtijd (Z blz. 13) die in de zoeker wordt getoond is uitsluitend correct wanneer de juiste bandlengte voor de cassette is ingesteld.
Nadat u de bandlengte eenmaal heeft ingesteld zal deze niet worden veranderd, zelfs niet wanneer de keuzeschijf weer naar AUTO LOCK wordt gedraaid.
EXIT
TAPE LENGTH instelmenu
MENU
4
MENU END
FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO FAST
NE 9
Plaatsen/verwijderen van een cassette
4
4
1
Wispreventielipje
2
2
5
Spoeltje
3
3
Draai om de band strak te trekken.
OPEN DE LCD-MONITOR
Open de LCD-monitor tot een hoek van meer dan
1
45 graden.
OPEN DE CASSETTEHOUDER
Druk op EJECT zodat de houder opent. Forceer de
2
houder niet open.
PLAATS/VERWIJDER DE CASSETTE
Controleer dat het label naar buiten wijst.
3
SLUIT DE CASSETTEHOUDER
Druk op PUSH en controleer dat de houder goed
4
gesloten en vergrendeld is.
SLUIT DE LCD-MONITOR
Controleer eerst dat de houder is gesloten. Sluit
5
vervolgens de LCD-monitor.
OPMERKINGEN:
De LCD-monitor wordt mogelijk beschadigd indien u deze probeert te sluiten wanneer de cassettehouder nog is geopend.
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Controleer dat de band strak is opgespoeld alvorens de cassette te plaatsen. Indien de band los zit, moet u het spoeltje van de cassette in de richting van de pijl draaien zodat de band strak wordt getrokken.
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in dat geval voor opname de ontstane opening met plakband afdekken.
De cassettehouder kan niet worden geopend wanneer de opnamefunctie is geactiveerd.
10 NE
Opname start/stop-toets
Motorzoomtoets
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
VERGROOT DE LUS
Trek de velcro klitstrip los.
1
PLAATS UW HAND
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
2
vast.
STEL DE LENGTE VAN DE RIEM IN
Stel zodanig in dat uw duim en vingers gemakkelijk
3
de opname start/stop-toets en motorzoomtoets kunnen bedienen. Druk de velcro klitstrip weer vast.
3
1
1
2
2
Druk POWER naar “CAMERA”.
Instellen van de zoeker
RICHT DE ZOEKER
Stel de zoeker met de hand in voor het beste zicht
1
(zie de afbeelding hier links).
KIES DE FUNCTIE
Druk de spanningsschakelaar naar CAMERA.
2
STEL DE DIOPTRIE IN
Verdraai de dioptrieregelaar totdat de aanduidingen
3
in de zoeker scherp zijn.
3
2
4
1
1
2
Bevestigen van de schouderriem
BEVESTIG DE RIEM
Volg de nummers in de linkerafbeelding en haal de
1
riem door de bovenste opening van het aanhaakoogje 1, vouw de riem terug en haal het door de vergrendeling 2 en vervolgens door de gesp 3. Herhaal deze handeling voor het andere uiteinde van de riem om deze aan het andere aanhaakoogje 4 te bevestigen. Let op dat de riem niet gedraaid zit.
STEL DE LENGTE IN
Stel in zoals u in de linkerafbeelding 1 ziet en
2
schuif vervolgens beide vergrendelingen stevig tegen de aanhaakoogjes zodat de riem niet losschiet 2.
Bevestigen van een statief
BRENG IN LIJN EN ZET VAST
Breng de schroef en camerarichtsteun van het statief
1
in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de schroef vervolgens vast.
NE 11
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed openen en de poten geheel uittrekken zodat de camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom beschadiging van het toestel door het omvallen en gebruik daarom geen klein of niet-stevig statief.
12 NE
LENS COVER toets
OPNEMEN
Basisopname
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd.
Spanning (Z blz. 4)
Instellen van de bandlengte (Z blz. 8)
Instellen van de handgreep (Z blz. 10)
Spannings­schakelaar
Start/stop-toets
Opname-indicatielampje (Licht op tijdens opname.)
Spannings­indicator
PLAATS EEN CASSETTE
Open eerst de LCD-monitor tot een hoek van meer
1
dan 45 graden. Druk vervolgens op EJECT om de cassettehouder te openen en plaats de cassette met het label naar buiten gericht. Druk op PUSH om de houder goed te sluiten en vergrendelen.
Opnemen terwijl u het beeld in de zoeker bekijkt
ACTIVEER DE OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Controleer dat de LCD-monitor is gesloten en
2
vergrendeld. Verschuif de LENS COVER open/dicht­toets om de lensdop te openen. Druk de spannings­schakelaar vervolgens naar CAMERA.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt in de zoeker getoond met “PAUSE” erover getoond.
START DE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets.
3
REC
•“
” wordt tijdens de opname in de zoeker
getoond.
Resterende bandtijd
25MIN
Start/stop-toets
MIN
(Telt nu)
60MIN
59MIN
3MIN
2MIN
(knippert)
1MIN
(knippert)
0MIN
(knippert)
NE 13
STOP DE OPNAME
Druk nogmaals op de opname start/stop-toets.
4
•De camcorder schakelt weer in de opnamestandbyfunctie.
OPMERKINGEN:
Wanneer de spanningsschakelaar op CAMERA is gedrukt en de LCD-monitor is geopend tot een hoek van 45 graden of meer, zal de LCD-monitor worden ingeschakeld en de zoeker automatisch worden uitgeschakeld zodat spanning wordt bespaard.
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Het duurt mogelijk even eer de houder opent nadat u op EJECT heeft gedrukt. Forceer de houder niet.
De resterende tijd van de cassette wordt uitsluitend zoals afgebeeld in de zoeker getoond.
De resterende tijd die in de zoeker wordt getoond is bij benadering.
De benodigde tijd voor het bepalen van de resterende bandtijd en de nauwkeurigheid varieert mogelijk afhankelijk van de geplaatste cassette.
De resterende bandtijd die in de zoeker wordt getoond is uitsluitend correct indien u reeds de speelduur van de cassette juist heeft ingesteld (Z blz. 8).
“TAPE END” zal worden getoond indien het eind van de cassette is bereikt. De spanning zal vervolgens automatisch worden uitgeschakeld indien u de camcorder 5 minuten in deze toestand laat. “TAPE END” wordt tevens getoond indien u een cassette plaatst die reeds geheel is opgespoeld.
Indien de opnamestandbyfunctie 5 minuten is geactiveerd en er niet wordt gezoomed of een andere bediening wordt uitgevoerd, zal de spanning van de camcorder automatisch worden uitgeschakeld. Druk de spanningsschakelaar naar “POWER OFF” en vervolgens weer naar “CAMERA” om de camcorder weer in te schakelen.
De opname start mogelijk niet direct wanneer u op de opname start/stop-toets drukt nadat de opnamestandby­functie langer dan 5 minuten was geactiveerd.
Gebruik de heropnamefunctie (Z blz. 17) om het eindpunt van de laatste opname te zoeken wanneer u een cassette gebruikt waarop reeds opnamen zijn gemaakt (bijvoorbeeld na het verwijderen en terugplaatsen van een cassette tijdens opname). Op deze manier zult u niet per ongeluk een gedeelte van een opname wissen.
De LENS COVER waarschuwing voor de lensdop knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder wordt ingeschakeld met de lensdop gesloten.
Tijdens opname hoort u geen geluid via de luidspreker.
14 NE
180°
90°
LENS COVER toets
OPNEMEN
Basisopname (vervolg)
Opnemen terwijl u het beeld op de LCD­monitor bekijkt
Voer stap 1 uit alvorens de volgende stappen uit te voeren. (Z blz. 12)
ACTIVEER DE OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Controleer dat de LCD-monitor geheel is geopend.
2
Verschuif de LENS COVER open/dicht-toets om de lensdop te openen. Druk de spanningsschakelaar vervolgens naar CAMERA.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt op de LCD­monitor getoond met “PAUSE” erover getoond.
Spannings­schakelaar
Start/Stop-toets
Opname-indicatielampje (Licht op tijdens opname.)
Spannings­indicator
START DE OPNAME
Kantel de LCD-monitor omhoog/omlaag al naar
3
gelang het beste zicht (Z blz. 15) en druk op de opname start/stop-toets.
REC
•“
” wordt tijdens de opname in de zoeker
getoond.
STOP DE OPNAME
Druk nogmaals op de opname start/stop-toets.
4
•De camcorder schakelt weer in de opnamestandbyfunctie.
OPMERKINGEN:
Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien zijn. Gebruik in dat geval de zoeker (Z blz. 12).
De resterende tijd van de cassette wordt niet op de LCD-monitor getoond. De volgende aanduidingen verschijnen echter wel wanneer het eind van de band wordt bereikt: “
2MIN
” ¥“
1MIN
” ¥“
0MIN
Zie blz. 13 voor verdere opmerkingen.
”.
NE 15
Journalistenopname
Bepaalde situaties vragen om een ander opname­perspectief om bijvoorbeeld het effect te versterken.
OPEN DE LCD-MONITOR
Controleer dat de LCD-monitor geheel geopend is.
1
KANTEL DE LCD-MONITOR
Kantel de LCD-monitor in de gewenste richting.
2
•De LCD-monitor kan bijna een hele cirkel worden gedraaid (270°: 90° omlaag, 180° omhoog).
Interface-opname
Een persoon die wordt gefilm kan zichzelf in de LCD­monitor bekijken. U kunt tevens uzelf opnemen en tegelijkertijd het resultaat op de LCD-monitor in de gaten houden.
KANTEL DE LCD-MONITOR OMHOOG
Open de LCD-monitor en kantel 180 graden
1
omhoog zodat deze naar voren is gericht.
•Het beeld op de monitor verschijnt “omgekeerd” in verticale richting en de zoeker wordt tevens ingeschakeld wanneer u de LCD-monitor omhoog tot een hoek van ongeveer 105 graden kantelt.
BRIGHT schijf
Zelfopname
START DE OPNAME
Richt de lens naar het op te nemen onderwerp (uzelf
2
voor zelfopname) en start de opname.
•Tijdens interface-opname worden het beeld op de monitor en de aanduidingen niet omgekeerd als een spiegelbeeld getoond.
OPMERKING:
Tijdens interface-opname worden andere aanduidingen dan de datum/tijd en het titeldisplay niet in de zoeker getoond.
Regelen van de helderheid
U kunt de helderheid van de LCD-monitor instellen door de BRIGHT schijf te verdraaien.
STEL DE HELDERHEID IN
Voor een lichter beeld . . .
1
Draai de schijf naar “+”.
Voor een donkerder beeld . . .
Draai de schijf naar “”.
Loading...
+ 33 hidden pages