Dank u voor de aanschaf van deze JVC Compact
VHS camcorder. Lees alvorens gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op de volgende
bladzijden goed door voor een veilige werking van
uw nieuwe camcorder.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
● De inhoudsopgave toont u alle belangrijke
hoofdstukken en gedeelten (
● Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak
opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
● De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/
bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de
uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Z blz. 3)
Wij bevelen aan dat u . . .
..... eerst even de index (Z blz. 42 – 44) bekijkt en
alvorens gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen
van toetsen en andere elementaire informatie.
..... de volgende “Veiligheidsvoorschriften en
Voorzorgsmaatregelen” (
doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk
voor een veilig en goed gebruik van uw nieuwe
camcorder.
Z blz. 45, 46) goed
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET
BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT TER VOORKOMING
VAN BRAND EN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
n Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden
zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
n Het wordt aanbevolen de stekker van de
lichtnetadapter/acculader uit het stopcontact te
trekken wanneer dit toestel voor langere tijd iet
gebruikt gaat worden.
Dit toestel voldoet aan de eisen overeenkomstig de IEC
standaard uitg. 65.
Waarschuwing aangaande de
lithiumbatterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte
lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische
verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij
nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven
100°C of verbranden.
Om eventueel brand- of explosiegevaar te
vermijden, dient u de batterij uitsluitend te
vervangen met een Panasonic (Matsushita Electric),
Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij.
n Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze,
bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem
terug brengen naar de foto- of
elektriciteitshandelaar).
n Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
n Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
Niet in een gewone vuilnisbak gooien
n Het “Niet in een gewone
vuilnisbak gooien”
symbool op de accu toont
dat deze accu voldoet aan
de 91/157/EEC en 93/86/
EEC vereisten.
n Nikkel-Cadmium (Ni-Cd)
accu’s moeten worden
gerecycled of op een
verantwoorde,
milieuvriendelijke wijze
worden weggegooid.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als
KCA.
De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet
gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een
ander systeem. “Live” opnamen en weergave op de
LCD-monitor of in de zoeker kunnen echter waar dan
ook plaatsvinden. Gebruik hiervoor de BN-V12U/
BN-V22U/BN-V25U accu’s en bijgeleverde lichtnetadapter/acculader. (Een stekkeradapter kan eventueel
noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende
stopcontactontwerpen in verschillenden landen).
n Deze camcorder is ontworpen voor VHS-C cassettes.
PAL
Alleen cassettes voorzien van het VHS-C merkteken
zijn geschikt voor gebruik.
n HQ VHS is compatibel met bestaande VHS apparatuur.
OPMERKINGEN:
●
Het spanningslabel serienummer en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
●
Het serienummer van de lichtnetadapter/ acculader
is te vinden op de onderzijde van dat apparaat.
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
n LCD-kleurenmonitor (Z blz. 14)
n Programma-manager II
(Z blz. 20 – 33)
n Automatisch belichtingsprogramma
met speciale effecten
(Z blz. 20, 21)
•Vergrendeling automatische functie
•Uitschakeling van de automatische
functie •Elektronische mistfilter
•Neutraalgrijs-effect •Sepia
•Schemerlicht •Sport
•Zeer snelle sluiter (1/1000s.)
•Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
n Opname van blokken van 5 seconden
(5 sec. opname) (Z blz.18)
n 22x optische hyper-zoom (Z blz. 16)
INHOUDSOPGAVE
STARTEN
Spanning....................................... 4
Verwijderen/plaatsen van de
lithiumbatterij (voor de klok) ............. 6
Instellen van de datum/tijd ................ 7
Instellen van de bandlengte ................ 8
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Instellen van de handgreep ............... 10
Instellen van de zoeker ................... 10
Bevestigen van de schouderriem ......... 11
Bevestigen van een statief ............... 11
OPNEMEN
Basisopname ................................ 12
Basisfuncties ................................ 16
Geavanceerde functies .................... 20
.... 9
NE 3
NE 3
4
12
STARTENOPNEMENWEERGAVE
BIJGELEVERDE ACCESSORIES
• Lichtnetadapter/
acculader AA-V15EG
•Accu BN-V12U
• Stekkeradapter
• AUDIO/VIDEO
(AV) kabel
•Cassette-adapter
C-P7U
•Schouderriem
•Lithiumbatterij
CR2025 x 1
(voor werking
van de klok)
De netadapter/lader beschikt over een
REFRESH functie waarmee u de accu
geheel kunt ontladen alvorens deze op te
laden zodat u weer de volle capaciteit
krijgt. Gebruik de REFRESH functie niet
eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
Ontladen van de accu . . .
..... plaats de accu op de netadapter zoals
u hierboven ziet. Druk vervolgens op
REFRESH. De REFRESH indicator licht
op zodra het ontladen start. De
indicator dooft als de accu geheel is
ontladen.
Naar
stopcontact
STARTEN
Spanning
Deze camcorder kan op 3 manieren van spanning
worden voorzien. Kies de gewenste spanningsbron.
OPMERKINGEN:
●
Voor iedere functie of bediening heeft u spanning nodig.
●
Gebruik uitsluitend de gespecificeerde spanningsbronnen.
●
Gebruik de bijgeleverde spanningsvoorzieningen niet
voor andere apparatuur.
OPLADEN VAN DE ACCU
SCHAKEL SPANNING IN
Steek de stekker van het netsnoer van de netadapter/
1
lader in een stopcontact.
PLAATS DE ACCU
Breng de markeringen in lijn en schuif de accu in de
2
richting van de pijl totdat deze op zijn plaats
vastklikt.
•De CHG. indicator start te knipperen ten teken dat
het laden is gestart.
VERWIJDER DE ACCU
De CHG. indicator stopt te knipperen en licht
3
continu op wanneer de accu is geladen. Schuif de
accu nu in de tegengestelde richting van de pijl.
ACCUOPLAADTIJDONTLAADTIJD
BN-V12U ongeveer 1 uur 10 min. ongeveer 3 uur 30 min.
BN-V22U ongeveer 2 uur 10 min. ongeveer 7 uur
BN-V25U ongeveer 2 uur 40 min. ongeveer 10 uur
Markeringen
1
1
Vastdrukken
2
BATT. RELEASE
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron
te ontkoppelen dat de spanning van
de camcorder is uitgeschakeld. Dit
nalaten kan een onjuist functioneren
veroorzaken.
GEBRUIK VAN DE ACCU
BEVESTIG DE ACCU
Haak de bovenkant van de accu aan de camcorder
1
en druk de accu vervolgens op zijn plaats zodat
deze vastklikt.
VERWIJDER DE ACCU
Verschuif BATT.RELEASE en verwijder de accu.
2
Opnametijd bij benadering (eenheid: minuut)
LCD-monitorLCD-monitor LCD-monitor
ACCUzoekerzoekerzoeker
BN-V12U606050
BN-V22U125130110
BN-V25U165170145
ingeschakeld/ uitgeschakeld/ ingeschakeld/
uitgeschakeld ingeschakeldingeschakeld
NE 5
MARKERING VOOR GELADEN
Markering voor
geladen toestand
TOESTAND
U ziet een markering op de accu die u als
geheugensteuntje kunt gebruiken om de toestand
van de accu te tonen. De markering heeft twee
kleuren, rood en zwart. Kies een kleur voor
“geladen toestand” en “ontladen toestand” en
verschuif de markering overeenkomstig de toestand
van de accu.
OPMERKINGEN:
●
De opnametijd per lading is afhankelijk van diverse factoren, zoals de tijd dat de opnamestandbyfunctie is
ingeschakeld en het aantal keer zoomen. Zorg dat u altijd extra accu’s bij u heeft.
●
De op blz. 4 getoonde laadtijden zijn gebaseerd op geheel ontladen accu’s, en de ontlaadtijden zijn
gebaseerd op het ontladen van een volledig geladen accu.
●
De ontlaad- en laadtijden verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de conditie van de accu.
●
Vergeet niet de markering te verschuiven na het laden van een accu of het verwijderen van een ontladen
accu van de camcorder.
●
Met de stekker van het netsnoer van de netadapter/acculader uit het stopcontact getrokken kunt u de accu ontladen
door op de REFRESH schakelaar te drukken. Gedurende deze tijd zal de netadapter/lader de accu niet laden. Na het
ontladen moet u de accu van de netadapter/acculader ontkoppelen en op een veilige plaats bewaren.
●
Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
●
Hoge temperaturen beschadigen de accu mogelijk. Gebruik daarom uitsluitend in goed geventileerde
ruimten. Ontlaad de accu bijvoorbeeld niet in een afgesloten kast of tas.
●
Wanneer u het laden of ontladen voortijdig wilt stoppen, moet u de accu verwijderen voordat u de stekker
van de netadapter/lader uit het stopcontact trekt.
●
Verwijder na het ontladen de accu direct van de netadapter/lader.
●
Voorkom storing van de radio-ontvangst en gebruik de netadapter/lader niet in de buurt van een tuner.
●
Ontkoppel het gelijkstroomsnoer alvorens de accu te laden of ontladen.
●
De CHG. indicator licht mogelijk niet juist op bij gebruik van een nieuwe accu of een accu die een lange tijd niet is
gebruikt. Verwijder in dit geval de accu en bevestig vervolgens opnieuw. Start dan het laden. De CHG. indicator
dient tijdens het opladen op te lichten. Indien dit nog niet het geval is, raadpleeg dan uw JVC handelaar.
Naar DC OUT
aansluiting
Naar
stopcontact
Naar DC IN aansluiting
Gelijkstroomsnoer
GEBRUIK MET EEN AUTO-ACCU
Gebruik de los verkrijgbare auto-accu adapter/lader
(sluit aan zoals u hier boven ziet).
OPMERKINGEN:
●
Bij gebruik met de auto-accu moet u de motor
stationair laten draaien.
●
De los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (BH-
V3E) kan tevens worden gebruikt voor het
opladen van een accu.
●
Zie de aanwijzingen van de los verkrijgbare auto-
accu adapter/lader voor details aangaande het
gebruik.
Lichtnetadapter/ acculader
AA-V15EG
Naar sigaretteaanstekerbus
van auto
Acculader/adapter voor gebruik in
de auto BH-V3E (los verkrijgbaar)
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter (sluit aan zoals u hier boven
ziet).
OPMERKING:
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch
het voltage binnen 110V t/m 240V wisselstroom.
6 NE
STARTEN
A
Verwijderen/plaatsen van de
(vervolg)
lithiumbatterij (voor de klok)
U heeft deze batterij nodig voor de klok en het instellen
van de datum/tijd.
SCHAKEL DE SPANNING UIT
Schakel de spanning van het toestel uit en ontkoppel
1
de spanningsbron.
OPEN DE AFDEKKING
Open de afdekking van het klokbatterijvak terwijl u
2
op het ontgrendellipje drukt.
VERWIJDER DE BATTERIJ (voor het
vervangen)
Steek een puntig, niet-metalen voorwerp tussen de
3
batterij en het vak (A) en verwijder de batterij.
PLAATS DE BATTERIJ
Controleer dat de (+) positieve kant boven ligt en
4
plaats de lithiumbatterij CR2025 en druk deze aan.
SLUIT DE AFDEKKING
Sluit de afdekking van het vak zodat het op zijn
5
plaats vastklikt.
OPMERKING:
Zie “VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” (Zblz. 2) voor
informatie aangaande het veilig behandelen van
lithiumbatterijen.
Keuzeschijf
MENU
jogschijf
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm
DATE TIME
YEAR
MONTH
DAY
TIME
EXIT
DATE/TIME instelmenu
AUTO
AUTO
1. 1. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
1998
1
1
22:50
24-uur
tijdsaanduiding
Instellen van de datum/tijd
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de spanningsschakelaar eerst naar “CAMERA”.
1
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “DATE/TIME” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf. Het DATE/TIME instelmenu verschijnt.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf wanneer u toch de voorgaande
instelling voor de datum en tijd wilt gebruiken. Ga
vervolgens naar stap 6.
•Ga naar stap 4 indien u uitsluitend de tijd wilt
instellen zonder de datum te veranderen.
STEL DE DATUM IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar het in te stellen onderdeel te verplaatsen en
druk vervolgens op de schijf. Verdraai de MENU
jogschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond
en druk op de schijf wanneer de instelling start te
knipperen. De instelling stopt te knipperen.
•Herhaal deze handeling totdat de instelling voor
de datum als gewenst is (“YEAR” (jaar), “MONTH”
(maand), “DAY” (dag).
STEL DE TIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
4
naar “TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de
schijf. Verdraai de MENU jogschijf wanneer de
instelling voor het uur start te knipperen totdat de
gewenste instelling wordt getoond en druk op de
schijf. Het uur stopt te knipperen en de minuten
starten te knipperen. Verdraai nu de MENU jogschijf
totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk
weer op de schijf. De minuten stoppen te knipperen.
NE 7
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
START DE KLOK
Verdraai de MENU jogschijf wanneer geen enkel
5
onderdeel (YEAR, MONTH, DAY, TIME) knippert om
de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en
druk dan op de schijf. Het menuscherm verschijnt
en “MENU END” licht op.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
6
OPMERKING:
Zie “Invoegen van datum/tijd/tekens” (Z blz. 19) om de
datum en tijd op de LCD-monitor, of in de zoeker en op
de aangesloten TV te tonen.
8 NE
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de bandlengte
Stel de bandlengte overeenkomstig de speelduur van de
cassette die u gebruikt.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de spanningsschakelaar eerst naar “CAMERA”.
1
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
Keuzeschijf
MENU jogschijf
SP
Bandlengte-indicator
LCD-monitor of zoeker
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
T30
T45
T60
Zoeker
MENU
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T60
AUTO
FAST
Menuscherm
TAPE LENGTH
T60
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “TAPE LENGTH” te verplaatsen en druk
vervolgens op de schijf. Het TAPE LENGTH
instelmenu verschijnt.
STEL DE BANDLENGTE IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar de gewenste instelling te verplaatsen. T30 = 30
minuten opnametijd, T45 = 45 minuten opnametijd
en T60 = 60 minuten opnametijd.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf wanneer u toch de voorgaande
instelling voor de bandlengte wilt gebruiken.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
END”. Druk nogmaals op de MENU jogschijf om
het menuscherm te sluiten.
OPMERKINGEN:
●
De resterende bandtijd (Z blz. 13) die in de zoeker
wordt getoond is uitsluitend correct wanneer de juiste
bandlengte voor de cassette is ingesteld.
●
Nadat u de bandlengte eenmaal heeft ingesteld zal
deze niet worden veranderd, zelfs niet wanneer de
keuzeschijf weer naar AUTO LOCK wordt gedraaid.
EXIT
TAPE LENGTH instelmenu
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
NE 9
Plaatsen/verwijderen van een cassette
4
4
1
Wispreventielipje
2
2
5
Spoeltje
3
3
Draai om de
band strak te
trekken.
OPEN DE LCD-MONITOR
Open de LCD-monitor tot een hoek van meer dan
1
45 graden.
OPEN DE CASSETTEHOUDER
Druk op EJECT zodat de houder opent. Forceer de
2
houder niet open.
PLAATS/VERWIJDER DE CASSETTE
Controleer dat het label naar buiten wijst.
3
SLUIT DE CASSETTEHOUDER
Druk op PUSH en controleer dat de houder goed
4
gesloten en vergrendeld is.
SLUIT DE LCD-MONITOR
Controleer eerst dat de houder is gesloten. Sluit
5
vervolgens de LCD-monitor.
OPMERKINGEN:
●
De LCD-monitor wordt mogelijk beschadigd indien u
deze probeert te sluiten wanneer de cassettehouder
nog is geopend.
●
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend
wanneer een spanningsbron is aangesloten.
●
Controleer dat de band strak is opgespoeld alvorens de
cassette te plaatsen. Indien de band los zit, moet u het
spoeltje van de cassette in de richting van de pijl
draaien zodat de band strak wordt getrokken.
●
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het
lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben
wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in
dat geval voor opname de ontstane opening met
plakband afdekken.
●
De cassettehouder kan niet worden geopend wanneer
de opnamefunctie is geactiveerd.
10 NE
Opname start/stop-toets
Motorzoomtoets
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
VERGROOT DE LUS
Trek de velcro klitstrip los.
1
PLAATS UW HAND
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
2
vast.
STEL DE LENGTE VAN DE RIEM IN
Stel zodanig in dat uw duim en vingers gemakkelijk
3
de opname start/stop-toets en motorzoomtoets
kunnen bedienen. Druk de velcro klitstrip weer vast.
3
1
1
2
2
Druk POWER naar “CAMERA”.
Instellen van de zoeker
RICHT DE ZOEKER
Stel de zoeker met de hand in voor het beste zicht
1
(zie de afbeelding hier links).
KIES DE FUNCTIE
Druk de spanningsschakelaar naar CAMERA.
2
STEL DE DIOPTRIE IN
Verdraai de dioptrieregelaar totdat de aanduidingen
3
in de zoeker scherp zijn.
3
2
4
1
1
2
Bevestigen van de schouderriem
BEVESTIG DE RIEM
Volg de nummers in de linkerafbeelding en haal de
1
riem door de bovenste opening van het
aanhaakoogje 1, vouw de riem terug en haal het
door de vergrendeling 2 en vervolgens door de
gesp 3. Herhaal deze handeling voor het andere
uiteinde van de riem om deze aan het andere
aanhaakoogje 4 te bevestigen. Let op dat de riem
niet gedraaid zit.
STEL DE LENGTE IN
Stel in zoals u in de linkerafbeelding 1 ziet en
2
schuif vervolgens beide vergrendelingen stevig tegen
de aanhaakoogjes zodat de riem niet losschiet 2.
Bevestigen van een statief
BRENG IN LIJN EN ZET VAST
Breng de schroef en camerarichtsteun van het statief
1
in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de
schroef vervolgens vast.
NE 11
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed
openen en de poten geheel uittrekken zodat de
camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom
beschadiging van het toestel door het omvallen
en gebruik daarom geen klein of niet-stevig
statief.
12 NE
LENS COVER toets
OPNEMEN
Basisopname
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn
gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet
uitgevoerd.
●
Spanning (Z blz. 4)
●
Instellen van de bandlengte (Z blz. 8)
●
Instellen van de handgreep (Z blz. 10)
Spanningsschakelaar
Start/stop-toets
Opname-indicatielampje
(Licht op tijdens opname.)
Spanningsindicator
PLAATS EEN CASSETTE
Open eerst de LCD-monitor tot een hoek van meer
1
dan 45 graden. Druk vervolgens op EJECT om de
cassettehouder te openen en plaats de cassette met
het label naar buiten gericht. Druk op PUSH om de
houder goed te sluiten en vergrendelen.
Opnemen terwijl u het beeld in de zoeker
bekijkt
ACTIVEER DE
OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Controleer dat de LCD-monitor is gesloten en
2
vergrendeld. Verschuif de LENS COVER open/dichttoets om de lensdop te openen. Druk de spanningsschakelaar vervolgens naar CAMERA.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder
schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt in de zoeker
getoond met “PAUSE” erover getoond.
START DE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets.
3
REC
•“
” wordt tijdens de opname in de zoeker
getoond.
Resterende bandtijd
25MIN
Start/stop-toets
MIN
(Telt nu)
60MIN
59MIN
3MIN
2MIN
(knippert)
1MIN
(knippert)
0MIN
(knippert)
NE 13
STOP DE OPNAME
Druk nogmaals op de opname start/stop-toets.
4
•De camcorder schakelt weer in de
opnamestandbyfunctie.
OPMERKINGEN:
●
Wanneer de spanningsschakelaar op CAMERA is
gedrukt en de LCD-monitor is geopend tot een hoek
van 45 graden of meer, zal de LCD-monitor worden
ingeschakeld en de zoeker automatisch worden
uitgeschakeld zodat spanning wordt bespaard.
●
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend
wanneer een spanningsbron is aangesloten.
●
Het duurt mogelijk even eer de houder opent nadat u
op EJECT heeft gedrukt. Forceer de houder niet.
●
De resterende tijd van de cassette wordt uitsluitend
zoals afgebeeld in de zoeker getoond.
●
De resterende tijd die in de zoeker wordt getoond is bij
benadering.
●
De benodigde tijd voor het bepalen van de resterende
bandtijd en de nauwkeurigheid varieert mogelijk
afhankelijk van de geplaatste cassette.
●
De resterende bandtijd die in de zoeker wordt getoond
is uitsluitend correct indien u reeds de speelduur van
de cassette juist heeft ingesteld (Z blz. 8).
●
“TAPE END” zal worden getoond indien het eind van
de cassette is bereikt. De spanning zal vervolgens
automatisch worden uitgeschakeld indien u de
camcorder 5 minuten in deze toestand laat. “TAPE
END” wordt tevens getoond indien u een cassette
plaatst die reeds geheel is opgespoeld.
●
Indien de opnamestandbyfunctie 5 minuten is
geactiveerd en er niet wordt gezoomed of een andere
bediening wordt uitgevoerd, zal de spanning van de
camcorder automatisch worden uitgeschakeld. Druk de
spanningsschakelaar naar “POWER OFF” en
vervolgens weer naar “CAMERA” om de camcorder
weer in te schakelen.
●
De opname start mogelijk niet direct wanneer u op de
opname start/stop-toets drukt nadat de opnamestandbyfunctie langer dan 5 minuten was geactiveerd.
●
Gebruik de heropnamefunctie (Z blz. 17) om het
eindpunt van de laatste opname te zoeken wanneer u
een cassette gebruikt waarop reeds opnamen zijn
gemaakt (bijvoorbeeld na het verwijderen en
terugplaatsen van een cassette tijdens opname). Op
deze manier zult u niet per ongeluk een gedeelte van
een opname wissen.
●
De LENS COVER waarschuwing voor de lensdop
knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder
wordt ingeschakeld met de lensdop gesloten.
●
Tijdens opname hoort u geen geluid via de luidspreker.
14 NE
180°
90°
LENS COVER toets
OPNEMEN
Basisopname (vervolg)
Opnemen terwijl u het beeld op de LCDmonitor bekijkt
Voer stap 1 uit alvorens de volgende stappen uit te
voeren. (Z blz. 12)
ACTIVEER DE
OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Controleer dat de LCD-monitor geheel is geopend.
2
Verschuif de LENS COVER open/dicht-toets om de
lensdop te openen. Druk de spanningsschakelaar
vervolgens naar CAMERA.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder
schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt op de LCDmonitor getoond met “PAUSE” erover getoond.
Spanningsschakelaar
Start/Stop-toets
Opname-indicatielampje
(Licht op tijdens opname.)
Spanningsindicator
START DE OPNAME
Kantel de LCD-monitor omhoog/omlaag al naar
3
gelang het beste zicht (Z blz. 15) en druk op de
opname start/stop-toets.
REC
•“
” wordt tijdens de opname in de zoeker
getoond.
STOP DE OPNAME
Druk nogmaals op de opname start/stop-toets.
4
•De camcorder schakelt weer in de
opnamestandbyfunctie.
OPMERKINGEN:
●
Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het
directe zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien
zijn. Gebruik in dat geval de zoeker (Z blz. 12).
●
De resterende tijd van de cassette wordt niet op de
LCD-monitor getoond. De volgende aanduidingen
verschijnen echter wel wanneer het eind van de band
wordt bereikt:
“
2MIN
” ¥“
1MIN
” ¥“
0MIN
●
Zie blz. 13 voor verdere opmerkingen.
”.
NE 15
Journalistenopname
Bepaalde situaties vragen om een ander opnameperspectief om bijvoorbeeld het effect te versterken.
OPEN DE LCD-MONITOR
Controleer dat de LCD-monitor geheel geopend is.
1
KANTEL DE LCD-MONITOR
Kantel de LCD-monitor in de gewenste richting.
2
•De LCD-monitor kan bijna een hele cirkel worden
gedraaid (270°: 90° omlaag, 180° omhoog).
Interface-opname
Een persoon die wordt gefilm kan zichzelf in de LCDmonitor bekijken. U kunt tevens uzelf opnemen en
tegelijkertijd het resultaat op de LCD-monitor in de gaten
houden.
KANTEL DE LCD-MONITOR
OMHOOG
Open de LCD-monitor en kantel 180 graden
1
omhoog zodat deze naar voren is gericht.
•Het beeld op de monitor verschijnt “omgekeerd”
in verticale richting en de zoeker wordt tevens
ingeschakeld wanneer u de LCD-monitor omhoog
tot een hoek van ongeveer 105 graden kantelt.
BRIGHT schijf
Zelfopname
START DE OPNAME
Richt de lens naar het op te nemen onderwerp (uzelf
2
voor zelfopname) en start de opname.
•Tijdens interface-opname worden het beeld op de
monitor en de aanduidingen niet omgekeerd als
een spiegelbeeld getoond.
OPMERKING:
Tijdens interface-opname worden andere aanduidingen
dan de datum/tijd en het titeldisplay niet in de zoeker
getoond.
Regelen van de helderheid
U kunt de helderheid van de LCD-monitor instellen door
de BRIGHT schijf te verdraaien.
STEL DE HELDERHEID IN
Voor een lichter beeld . . .
1
Draai de schijf naar “+”.
Voor een donkerder beeld . . .
Draai de schijf naar “–”.
16 NE
OPNEMEN
Basisfuncties
Inzoomen
Motorzoomtoets
Keuzeschijf
Uitzoomen
Zoomindicatorstaaf
MENU jogschijf
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
Menuscherm
ZOOM SPEED
FAST
SLOW
FUNCTIE:Zoomen
DOEL:In- en uitzoomen of het direct
vergroten of verkleinen van een beeld.
HANDELING:
Inzoomen
Druk op “T” van de motorzoomtoets.
Uitzoomen
Druk op “W” van de
motorzoomtoets.
n U kunt met verschillende snelheden
zoomen. Er zijn 4 zoomsnelheden.
2 van deze worden gekozen door
de druk op de motorzoomtoets
(druk de toets geheel harder in voor
normale snelheid en druk licht op
de toets voor langzaam zoomen).
De andere 2 snelheden (FAST/
SLOW) worden gekozen met het
ZOOM SPEED menu en in
overeenstemming met de druk op
de toets.
De combinaties voor de snelheid
vindt u in de onderstaande tabel.
Veranderen van de ZOOM SPEED in
het menu
1) Draai de keuzeschijf naar een
andere stand dan AUTO LOCK en
druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond.
2) Verdraai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar “ZOOM
SPEED” te verplaatsen en druk
vervolgens op de schijf. Het
ZOOM SPEED instelmenu
verschijnt.
3) Verdraai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar de gewenste
zoomsnelheid te verplaatsen en
druk tweemaal op de schijf. Het
menuscherm verdwijnt en de
snelheid is nu ingesteld.
OPMERKING:
Scherpstellen is misschien niet
mogelijk tijdens het zoomen. U moet
in dat geval de zoom tijdens de
opnamestandbyfunctie instellen, de
scherpstelling handmatig instellen en
vergrendelen (Z blz. 29) en dan
tijdens opname in- of uitzoomen.
EXIT
ZOOM SPEED instelmenu
Zoomsnelheid (1 - 4 op volgorde van snelheid)
“ZOOM SPEED”
van
het menuscherm
FAST1 (snelst)3
SLOW24 (langzaamst)
Druk op de motorzoomtoets
hardlicht
: met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld.
RETAKE (R/F)
NE 17
FUNCTIE:Snel terugzien
DOEL:Controleren van het eind van de
HANDELING:1) Druk tijdens de opnamestandby-
OPMERKING:
FUNCTIE:Heropname
DOEL:Opnieuw opnemen van bepaalde
HANDELING:1) Controleer dat de camcorder in de
OPMERKING:
laatste opname.
functie op “ ”en laat snel los.
n De band wordt automatisch
ongeveer 2 seconden teruggespoeld en weergegeven, en
schakelt vervolgens in de
opnamestandbyfunctie voor
opname van de volgende scène.
Het beeld is mogelijk bij het begin
van de weergave vervormd. Dit is
normaal.
scènes.
opnamestandbyfunctie is
geschakeld.
2) Druk op één van de RETAKE
toetsen om het startpunt voor het
opnieuw op te nemen gedeelte op
te zoeken.
Druk op “F” om de band snel door
te spoelen en op “R” voor het
terugspoelen.
3) Druk op de opname start/stoptoets om de heropname te starten.
Tijdens de heropname is er mogelijk
ruis. Dit is normaal.
18 NE
5SEC. REC
LCD-monitor of zoeker
PAUSE
5S
OPNEMEN
FUNCTIE:5-sec. opnamefunctie (5 SEC. REC)
DOEL:Opname van een scène van 5
HANDELING:1) Druk tijdens opnamestandby op
OPMERKING:
Basisfuncties (vervolg)
seconden, voor snel in elkaar
overlopende beelden zoals ook vaak
bij TV-programma's wordt gebruikt.
5SEC.REC. “
en de 5 seconden opnamefunctie
is geactiveerd.
2) Druk op de opname start/stoptoets. Na de 5 seconden opname
schakelt de camcorder
automatisch weer in de
opnamestandbyfunctie.
n Druk nogmaals op 5SEC.REC
zodat de “ 5S” indicator dooft
wanneer u de functie voor
opname van 5 seconden wilt
uitschakelen.
De faderfunctie (Z blz. 22) kan niet
worden geactiveerd door een druk
op 5SEC.REC.
5S” wordt getoond
5 seconden opnamefunctie-indicator
DATE/TIME
Display
Keuzeschijf
Datum
Tijddisplay
Datum/tijd
Automatische
opname van datum
Tekens die u heeft ingesteld met de
tekengenerator (
Tijddisplay
Datum/tijd
25.12.98
Z blz. 24)
Datum
25.12.98
22:50:00
22:50:00
Datum uit
(Geen aanduiding)
Automatische datum
opnamefunctie
Automatische datum
opnamefunctie
Automatische datum
opname uitgevoerd
AUTO DATE
25.12.98
NE 19
FUNCTIE:Invoegen van datum/tijd/tekens
DOEL:Voor het tonen van de datum en tijd
HANDELING:1) Draai de keuzeschijf naar een
OPMERKING:
op de LCD-monitor, in de zoeker of
op het scherm van een aangesloten
kleurenmonitor en tevens het
handmatig of automatisch opnemen
van deze aanduidingen.
andere stand dan AUTO LOCK.
2) Kies een displayfunctie door
herhaaldelijk tijdens
opnamestandby op DATE/TIME te
drukken om de diverse functies te
doorlopen zoals u hier links ziet.
n De handelingen voor het instellen
van de datum en tijd (Z blz. 7)
moeten reeds zijn uitgevoerd.
Stel de datum en tijd in indien u
dit nog niet heeft gedaan.
DISPLAY
●
Het gekozen display kan worden
opgenomen.
●
Kies de functie waarbij de datum
niet wordt getoond voordat u de
opname start indien u geen display
wilt opnemen.
●
Druk op DATE/TIME tijdens de
opname indien u de datum en tijd
niet wilt tonen.
●
Activeer de opnamestandbyfunctie
en druk herhaaldelijk op DATE/TIME zodat het gewenste display
wordt getoond indien u tijdens
opname de datum/tijd wilt tonen.
AUTOMATISCH OPNEMEN VAN
DATUM
●
De camcorder neemt automatisch
gedurende ongeveer 5 seconden
de datum op nadat de opname
wordt gestart onder de volgende
omstandigheden:
•
Nadat de datum verandert.
•
Nadat een cassette werd
geplaatst.
•
Nadat de functie voor het
automatisch opnemen van de
datum is geactiveerd met de
DATE/TIME toets.
Met deze functie wordt de datum na
5 seconden vervangen door “AUTO
DATE”. Deze aanduiding wordt
echter niet opgenomen.
●
Met de keuzeschijf op AUTO
LOCK gesteld is de functie voor het
automatisch opnemen altijd
geactiveerd en zullen de door u
gekozen functies voor de datum en
tijd niet werken.
20 NE
De functie wordt na 1 seconde geactiveerd.
SEPIA
LCD-monitor
of zoeker
Na 1 sec.
Markering
C
O
L
U
A
0
0
0
2
/
1
0
0
0
1
/
1
Keuzeschijf
OPNEMEN
Geavanceerde functies
AE programma met speciale effecten
Verdraai eenvoudigweg de keuzeschijf om één van de
speciale effecten voor opname te gebruiken.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de keuzeschijf totdat het symbool van de
1
gewenste functie in lijn met de markering is.
•De naam van de gekozen functie en de
overeenkomende aanduiding worden ongeveer 1
seconde getoond. De naam zal vervolgens doven
maar het symbool blijft te zien. De functie is nu
geactiveerd.
•Wanneer u de functie voor vergrendeling of
uitschakeling van de automatische functie kiest
wordt uitsluitend de functienaam getoond. De
naam zal vervolgens doven en de functie wordt
geactiveerd.
OPMERKINGEN:
●
U kunt slechts één effect tegelijk gebruiken.
●
Het scherm wordt wat rood wanneer de fader
(Zblz. 22) in combinatie met de Sepiafunctie wordt
gebruikt.
●
K
R
E
L
T
E
O
A
M
O
S
D
E
E
F
G
N
D
Het scherm wordt wat donker wanneer u de zeer snelle
sluiter gebruikt. Gebruik deze functie uitsluitend bij
voldoende licht.
●
Met de zeer snelle sluiter of sportfunctie zijn de
kleuren mogelijk niet juist indien het onderwerp door
lampen van het ontladingstype wordt verlicht,
bijvoorbeeld neonlampen of kwiklampen.
Symbool Aanduiding op LCDop schijf monitor of in zoeker
Functie
Symbool Aanduiding op LCD-
op schijf monitor of in zoeker
NE 21
Functie
Vergrendeling
LOCKAUTO LOCK
Auto Mode Lock
automatische functie
Vergrendeling automatische functie
De automatische functie van de camcorder wordt
vergrendeld, zodat tijdens opname geen verkeerde
bediening of een foute druk op een toets kan
worden gemaakt.
•Met deze functie werken de volgende regelaars
niet: DATE/TIME displaykeuze en de Menu
jogschijf.
Uitschakeling van de
RELEASE AUTO RELEASE
Auto Mode Release
automatische functie
Uitschakeling van de automatische functie
De regelaars die met de vergrendeling van de
automatische functie werden uitgeschakeld zijn nu
weer bruikbaar.
Elektronische
FGFG : FOG
Electronic Fog Filter
mistfilter
Elektronische mistfilter
Het beeld wordt “mistig wit” opgenomen, zodat het
lijkt of u een externe mistfilter op de lens heeft
aangebracht. U krijgt hierdoor een zachter en
speciaal beeld.
Neutraalgrijs-
NDND:ND EFFECT
ND Effect
effect
Neutraalgrijs-effect
Het beeld wordt verdonkerd door zwarte mist, net
zoals bij gebruik van een ND (neutraalgrijs) filter.
Werkt goed tegen schitteringen die op het
onderwerp vallen.
TWILIGHT
Twilight
Schemerlicht
Schemerlicht
Gebruik deze functie voor natuurgetrouwe,
dramatische beelden bij zonsopkomst of ondergang,
vuurwerk, etc. Het volgende gebeurt wanneer u de
functie voor schemerlicht kiest:
•De lichtversterking wordt uitgeschakeld.
•De witbalans wordt op “ ” (zonnige dag) gesteld
maar kan handmatig indien gewenst worden
veranderd (Zblz. 31).
•Automatische scherpstelling is uitsluitend mogelijk
vanaf 10 meter tot oneindig. Stel handmatig
scherp indien het onderwerp dichter dan 10 m bij
de lens is (Zblz. 29).
Sport
SPORTS
Sport
Een snelle sluiter wordt ingesteld voor heldere
beelden van snel-bewegende onderwerpen.
1/1000S 1/1000
1/2000S 1/2000
1
2
Sports
1/1000s.
1/1000 sec.High Speed Shutter
Zeer snelle sluiter
1/2000 sec.
1/2000s.
High Speed Shutter
Zeer snelle sluiter
Zeer snelle sluiter (1/1000s., 1/2000s.)
De sluiter is sneller dan bij Sport. Gebruik deze
functie voor zeer snelle actie.
SEPIA
Sepia
De scène die u opneemt wordt zwart-wit met een
sepia-tint (rood-bruin) opgenomen, zodat u een
ouderwets ogend beeld krijgt. Gebruik deze functie
in combinatie met de breedbeeldfunctie (
voor het effect van een klassieke Hollywoodfilm.
Sepia
Sepia
Z
blz. 22)
22 NE
Fade-in
LCD-monitor of zoeker
4
EFFECT
FADER
EFFECT
WIDE
Na 2 sec.
OPNEMEN
Fade-out
Start/Stop-toets
Geavanceerde functies (vervolg)
Fader
Met de faderfunctie kunt u beelden soepel op laten komen
(fade-in) of wegvagen (fade-out) van/naar een zwart
scherm. Fade-in werkt bij het starten van een opname en
fade-out natuurlijk bij het stoppen van een opname of
wanneer u de opnamestandbyfunctie activeert.
ACTIVEER DE FADE-STANDBYFUNCTIE
Druk op EFFECT om de fade-standbyfunctie te
1
activeren.
B
K
•“
FADER” wordt ongeveer 2 seconden getoond.
Daarna zal “BLACK FADER” doven en uitsluitend
B
K
“
” te zien zijn.
START OF STOP DE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets om de opname met
2
een fade-in te starten of met een fade-out te beëindigen.
ANNULEREN VAN DE FADESTANDBYFUNCTIE
B
Druk met “
K
” getoond op EFFECT.
3
•“OFF” wordt ongeveer 2 seconden getoond en de
fade-standbyfunctie is uitgeschakeld.
OPMERKINGEN:
●
U kunt een blanco zwart scherm opnemen door de
opname start/stop-toets ingedrukt te houden.
●
Het scherm kleurt ietwat rood wanneer de fader
tezamen met sepia (Z blz. 21) wordt gebruikt.
●
Met de elektronische mistfilterfunctie (Z blz. 21) zal
het beeld vanuit een wit scherm opkomen of tot een
wit scherm worden uitgeregeld.
Breedbeeld
Met deze functie worden zwarte balken aan de bovenen onderkant van het scherm opgenomen om een
LCD-monitor of zoeker
bioscoopachtig “breedbeeldeffect” te creëren.
ACTIVEER DE BREEDBEELDFUNCTIE
Druk op WIDE.
1
Breedbeeldfunctie
OPMERKING (voor fader, breedbeeld, super LoLux en directe titels):
Met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld worden de hierboven genoemde functies naar de
fabrieksinstellingen teruggesteld (Fade-standby: “OFF”, Breedbeeld: uitgeschakeld, Super LoLux: “MAX”,
Directe titel: uitgeschakeld). Wanneer de keuzeschijf vervolgens naar een andere stand dan AUTO
LOCK wordt gedraaid, zullen deze functies weer volgens de laatste door u gemaakte keuzes worden
ingesteld. Wanneer u een functie echter tijdens AUTO LOCK verandert, zal de gekozen functie worden
ingesteld en onveranderd blijven, zelfs wanneer de keuzeschijf naar een andere stand dan AUTO LOCK
wordt gedraaid.
•Druk nogmaals op WIDE om weer het normale
beeld te tonen.
LCD-monitor of zoeker
4
S.LX
MAX
MAX
NORM
OFF
SUPER LOLUX
Na 2 sec.
TITLE
NE 23
Super LoLux (lichtversterking)
U kunt ook heldere, natuurgetrouwe opnamen maken
wanneer er weinig licht of een slechte verlichting is.
KIES DE SUPER LOLUX FUNCTIE
Druk herhaaldelijk op de SUPER LOLUX toets om
1
de functies zoals u hier links ziet te doorlopen. De
getoonde functie wordt ingesteld.
•De naam van de functie wordt ongeveer 2
seconden getoond en zal dan doven.
MAX : Voor opname van een onderwerp in een
NORM : Voor opname van een onderwerp in een
OFF: Voor het opnemen van donkere scènes
donkere omgeving. Het beeld zal iets
helderder maar “harder” worden
opgenomen.
zwak verlichte omgeving. Het beeld zal
iets minder hard zijn maar het onderwerp
wordt iets donkerder opgenomen.
zonder de helderheid van het beeld te
veranderen.
LCD-monitor
of zoeker
Titeldisplay
HAPPY BIRTHDAYGeen aanduiding
HAPPY HOLIDAYS
OUR FAMILY
MOVIE STAR
PARTY TIME
MERRY CHRISTMAS
WEDDING DAY
CONGRATULATIONS
Tekens die u heeft ingesteld
met de tekengenerator (
Z blz. 24)
Directe titels
In het geheugen van de camcorder zijn acht titels
vastgelegd. U kunt één van deze hier links getoonde titels
over het beeld opnemen.
KIES DE GEWENSTE
VASTGELEGDE TITEL
Druk herhaaldelijk op TITLE om de vastgelegde
1
titels te doorlopen totdat de gewenste titel wordt
getoond.
24 NE
NEXT
OPNEMEN
Tekengenerator
U kunt zelf een originele titel met maximaal 18 tekens
samenstellen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond.
Geavanceerde functies (vervolg)
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
4
BACK
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU END
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R S
T U V W X Y Z Ä Ö Ü
À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å &
: . , ’ – / ! ? ¿ k
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I L I
1
BACK NEXT4 EXIT CLEAR
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
MENU
OFF
OFF
ON
07
OFF
CHARACTER
MENU jogschijfKeuzeschijf
Menuscherm
ROEP HET MENU VOOR TEKENS
OP
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “CHARACTER” te verplaatsen en druk dan op
de schijf.
VOER TEKENS IN
Verdraai de MENU jogschijf zodat het gewenste
3
teken knippert en druk dan op de schijf. Het
gekozen teken verschijnt onder op het scherm.
Herhaal deze handeling voor het invoeren van de
overige tekens (maximaal 18).
•Voor het kiezen van het volgende teken moet u de
MENU jogschijf verdraaien zodat “
“
” onder op het scherm knippert. Druk dan
herhaaldelijk op de schijf om de knipperende
cursor naar de gewenste positie voor het invoeren
van een teken te verplaatsen. Verdraai de MENU
jogschijf wanneer u klaar bent en de knipperende
cursor verplaatst naar de tabel met tekens.
BACK
STOP HET INVOEREN VAN
TEKENS
Verdraai de MENU jogschijf zodat “EXIT” knippert.
4
Druk vervolgens op de schijf. Het menuscherm
verschijnt weer en de opgelichte staaf toont “MENU
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
5
” of
CHARACTER
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R S
T U V W X Y Z Ä Ö Ü
À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å &
: . , ’ – / ! ? ¿ k
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I L I KE YOU k
1
BACK NEXT4 EXIT CLEAR
OPMERKINGEN:
●
Voor het wissen van een fout teken moet u de MENU
jogschijf verdraaien zodat “CLEAR” knippert en dan op
de schijf drukken. Alle tekens worden in dit geval
tegelijk gewist. U kunt ook slechts bepaalde tekens
wissen. Verplaats hiervoor eerst de knipperende cursor
naar de tekens onder op het scherm die u wilt wissen
en verdraai dan de MENU jogschijf zodat “ ”
linksboven oplicht. Druk vervolgens op de schijf.
●
Voor het tonen van de ingevoerde tekens - “Invoegen
van datum/tijd/tekens” (Z blz. 19) of “Directe titels”
(Z blz. 23).
●
Tekens kunnen uitsluitend tijdens opnamestandby
worden ingevoerd.
Keuzeschijf
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm 1
4
BACK
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU END
Menuscherm 2
OFF
1 4 S
1 2 S
1 S
5 S
EXIT
(bijvoorbeeld REC TIME)
4
BACK
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU END
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
MENU
OFF
OFF
ON
07
OFF
REC TIME
Instelmenu
MENU
1S
OFF
ON
07
OFF
MENU jogschijf
NE 25
Gebruik van het menu voor gedetailleerde
instellingen
Deze camcorder heeft een eenvoudig te bedienen inbeeldmenu waarmee u diverse geavanceerde instellingen
voor de camcorder gemakkelijk kunt maken.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
2
staaf op de gewenste functie is.
•Wanneer de opgelichte staaf het eind van
menuscherm 1 bereikt, zal automatisch menuscherm
2 verschijnen. Menuscherm 1 verschijnt automatisch
wanneer de opgelichte staaf het begin van
menuscherm 2 bereikt.
•Wanneer de gewenste instelling niet in het
menuscherm kan worden gevonden, moet u de
opgelichte staaf naar “MENU END” verplaatsen en dan
naar stap 5 gaan.
STEL IN
Druk op de MENU jogschijf. Het instelmenu voor de
3
gekozen functie verschijnt. Het instellen is
verschillend afhankelijk van de gekozen functie.
Wanneer u “FOCUS”, “EXPOSURE”, “DATE/TIME”
of “CHARACTER” heeft gekozen . . .
.... zie de overeenkomende bladzijden (FOCUS: Z
blz. 28, 29, EXPOSURE: Z blz. 30, DATE/TIME:
Z blz. 7, CHARACTER: Z blz. 24).
Wanneer u “JLIP ID NO” heeft gekozen . . .
.... druk op de MENU jogschijf zodat het cijfer
knippert en verdraai vervolgens de schijf totdat het
gewenste cijfer verschijnt. Druk op de schijf.
Verdraai vervolgens de MENU jogschijf zodat de
opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst.
Wanneer u een andere functie heeft gekozen . . .
.... verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
staaf naar de gewenste instelling verplaatst.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
naar “EXIT” te verplaatsen wanneer u terug naar
de voorgaande instellingen wilt gaan.
STOP HET INSTELLEN
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
4
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het normale scherm
verschijnt weer.
5
Normaal scherm
OPMERKING:
De menufuncties uitgezonderd “FOCUS” en “EXPOSURE”
zijn niet beschikbaar tijdens opname.
26 NE
Uitleg van menuschermen
FOCUS
EXPOSURE
DATE/TIME
TELE MACROOFF
TAPE LENGTH
M.W.B.
ZOOM SPEED
AUTO
MANU
AUTO
MANU
Voor het instellen van de huidige datum en tijd (Z blz. 7).
ON
Voor het instellen van de bandlengte voor de geplaatste cassette (Z blz. 8).
AUTO
MWB
FAST
SLOW
: FINE
: CLOUD
: HALOGEN
OPNEMEN
Voor het automatisch scherpstellen.
Voor het handmatig scherpstellen (Z blz. 28, 29).
Voor het automatisch instellen van de belichting.
Voor het handmatig instellen van de belichting (Z blz. 30).
Normaliter is de afstand tot een onderwerp waarbij de lens in
focus is afhankelijk van de zoomvergroting. Tenzij het
onderwerp op meer dan 1 meter afstand is, zal de scherpstelling
niet juist zijn wanneer geheel is ingezoomd. Met “ON” gekozen
kunt u een onderwerp zo groot als u wilt opnemen tot een
afstand van ongeveer 60 centimeter.
•Afhankelijk van de zoompositie zal de lens mogelijk niet
scherpstellen.
Het automatische kleurtemperatuursysteem van deze
camcorder tast de kleurtemperatuur van de omgeving af voor
een automatische instelling van de witbalans. De witbalans kan
echter onder de volgende omstandigheden niet juist worden
ingesteld:
•Wanneer een onderwerp diverse tinten van dezelfde kleur
heeft.
•Wanneer een voornamelijk rood of bruin onderwerp
buitenshuis wordt opgenomen.
U moet in deze gevallen de ingebouwde filters van de
camcorder gebruiken voor het instellen van de witbalans
(Z blz. 31).
Voor het instellen van de zoomsnelheid (
Geavanceerde functies (vervolg)
Z blz. 16).
NE 27
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
JLIP ID NO.
DEMO MODE
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
Voor het instellen van de waarden voor opnamen met de animatiefunctie en
tijdverloopfunctie (Z blz. 33).
Voor het instellen van de waarden voor opnamen met de zelfontspanner (
en tijdverloopfunctie (Z blz. 33).
ON
OFF
Voor het samenstellen van een originele titel met maximaal 18 tekens (
U heeft dit cijfer nodig wanneer u de camcorder middels de J aansluiting (JLIP) met
een computer verbindt. De cijfers lopen van 01 t/m 99. Bij het verlaten van de
fabriek is 07 ingesteld.
OFF
ON
Het opnameverklikkerlichtje licht op bij het starten van een
opname.
Het opnameverklikkerlichtje blijft altijd opgelicht.
De automatische demonstratie wordt niet uitgevoerd.
Bepaalde functies als fader, directe titels, etc. worden
gedemonstreerd. De demonstratie start wanneer “DEMO
MODE” op “ON” is gesteld en het menuscherm is gesloten.
OPMERKINGEN:
● De demonstratie wordt niet uitgevoerd indien een cassette is
geplaatst waarvan het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is.
● “DEMO MODE” wordt automatisch op “OFF” gesteld door de
camcorder uit te schakelen of een cassette te plaatsen
waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven
waarbij een opname mogelijk is.
● Alle functies, uitgezonderd de zoom, werken niet tijdens de
demonstratie.
Z blz. 32)
Z blz. 24).
28 NE
OPNEMEN
Scherpstelmeetveld
Geavanceerde functies (vervolg)
Scherpstellen (focus)
Automatische scherpstelling
Met het volledig automatische scherpstelbereik (AF) van
de camcorder wordt continue vanaf close-up tot oneindig
scherpgesteld. Onder de volgende omstandigheden
wordt echter niet juist scherpgesteld (en moet u
handmatig scherpstellen):
•Wanneer twee onderwerpen elkaar overlappen in
dezelfde scène.
•Wanneer de scène onderbelicht is.*
•Wanneer het onderwerp geen contrast heeft (geen
verschil tussen donker en licht), bijvoorbeeld een
vlakke, één-kleurige muur of heldere, blauwe lucht.*
•Wanneer een donker onderwerp nauwelijks in de
zoeker zichtbaar is.*
•Wanneer de scène kleine patronen of identieke
patronen bevat die regelmatig worden herhaald.
•Indien de scène door de zon of via reflecterend licht
van water of een ander onderwerp wordt belicht.
•Bij opname van een onderwerp met een achtergrond
die een sterk contrast heeft.
* De waarschuwing voor een laag contrast “
getoond.
OPMERKINGEN:
●
Indien de lens vuil of wazig is, zal niet juist kunnen
worden scherpgesteld. Houd de lens daarom schoon of
reinig met een zachte doek indien nodig. Wanneer er
condens op de lens is gevormd, moet u de condens
met een zachte doek wegvegen of even wachten totdat
het is verdampt.
●
Bij het opnemen van een onderwerp dat dicht bij de
lens is, moet u eerst uitzoomen (Zblz. 16). Indien u
met de automatisch scherpstellingsfunctie inzoomt, kan
de camcorder namelijk automatisch, afhankelijk van de
afstand tussen het onderwerp en de camcorder, gaan
uitzoomen. Indien “Tele Macro” (Zblz. 26) is
geactiveerd, zal de camcorder niet automatisch
uitzoomen.
” wordt
Keuzeschijf
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm
AUTO
MANU
EXIT
Scherpstelmenuscherm
FOCUS
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
MENU jogschijf
Geen aanduiding
tijdens opname
Geen
aanduiding
tijdens opname
NE 29
Handmatige scherpstelling
OPMERKING:
U heeft reeds de vereiste instellingen gemaakt
(Z blz.10). Zo niet, maak dan eerst deze instellingen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond en verplaats de
opgelichte staaf naar “FOCUS”.
ROEP HET
SCHERPSTELMENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
2
ROEP HET MENUSCHERM VOOR
HANDMATIGE SCHERPSTELLING OP
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar “MANU” verplaatst en druk dan op de
schijf. “ ” en “ ” verschijnen. De scherpstelling
wordt op dit punt vergrendeld.
STEL SCHERP
Op een veraf liggend onderwerp . . .
4
Draai de MENU jogschijf omhoog. “ ” verschijnt en
knippert.
Ga naar stap 5.
Op een dichtbij liggend onderwerp . . .
Draai de MENU jogschijf omlaag. “ ” verschijnt en
knippert.
Ga naar stap 5.
Menuscherm voor handmatige scherpstelling
STOP HET SCHERPSTELLEN
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
5
verschijnt weer en de opgelichte staaf verplaatst
naar “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
6
verdwijnt en “” verschijnt weer ten teken dat de
scherpstelling is vergrendeld.
OPMERKINGEN:
●
Kies “AUTO” in stap 3 wanneer u weer de
automatische scherpstelling wilt activeren.
●
Herhaal de handelingen vanaf stap 1 wanneer u de
handmatige scherpstelling opnieuw wilt instellen.
●
Stel bij gebruik van de handmatige functie scherp met
de lens geheel naar T (telelens) gesteld. Indien u
scherpstelt met de schakelaar op W (groothoek) zal het
beeld niet scherp zijn wanneer u daarna inzoomt
omdat de scherptediepte bij langere
brandpuntafstanden namelijk vermindert.
●
“ ” of “ ” knippert wanneer de scherpstelling niet
verder of dichterbij kan worden gesteld.
30 NE
Keuzeschijf
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm
EXPOSURE
AUTO
MANU
EXIT
Belichtingmenuscherm
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
OPNEMEN
MENU jogschijf
Geen aanduiding
tijdens opname
Geen
aanduiding
tijdens opname
Geavanceerde functies (vervolg)
Belichtingsregeling
Deze functie stelt automatisch het diafragma in voor een
optimale beeldkwaliteit. U kunt indien gewenst de
belichting ook handmatig instellen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond en verplaats de
opgelichte staaf naar “FOCUS”.
ROEP HET
BELICHTINGMENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “EXPOSURE” en druk op de schijf.
ROEP HET MENUSCHERM VOOR
HANDMATIGE BELICHTING OP
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar “MANU” verplaatst en druk dan op de
schijf. “00” (de teller van de regelaar voor de
belichting) verschijnt.
STEL DE BELICHTING IN
Voor een helderder beeld . . .
4
Draai de MENU jogschijf omhoog. De aanduiding
op de teller voor de belichting verhoogt (maximaal
+06).
Ga naar stap 5.
Voor een donkerder beeld . . .
Draai de MENU jogschijf omlaag. De aanduiding op
de teller voor de belichting verlaagt (maximaal –06).
Ga naar stap 5.
Menuscherm voor
handmatige belichting
Helderder beeld
–
06
Teller van
00
regelaar voor
belichting
Donkerder beeld
STOP HET INSTELLEN VAN DE
BELICHTING
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
5
verschijnt weer en de opgelichte staaf verplaatst
naar “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
6
verdwijnt en de teller voor de belichting verschijnt
weer ten teken dat de belichting is ingesteld.
OPMERKINGEN:
●
+
06
Kies “AUTO” in stap 3 wanneer u weer de
fabrieksinstelling wilt activeren.
●
Herhaal de handelingen vanaf stap 1 wanneer u de
belichting opnieuw wilt instellen.
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
M. W. B.
AUTO
: FINE
: CLOUD
: HALOGEN
MWB
EXIT
M.W.B. menuscherm
Keuzeschijf
MENU jogschijf
OPMERKINGEN:
●
Stel M.W.B. in het menuscherm op “AUTO”
of draai de keuzeschijf naar “AUTO LOCK”
wanneer u weer de automatische
witbalansinstelling wilt gebruiken.
●
Stel de witbalans opnieuw in wanneer de
verlichting is veranderd of wanneer de
camcorder werd uitgeschakeld en daarna
weer wordt ingeschakeld, of wanneer de
stand van de keuzeschijf is veranderd.
●
Wanneer ingesteld met een gekleurd vel
papier voor het onderwerp in stap 1 van
“MWB”, zal deze kleurtemperatuur als
standaard voor de automatische witbalans
worden ingesteld. U kunt dus experimenteren met verschillende kleuren. Indien
de instelling bijvoorbeeld met rood, blauw
of geel werd gemaakt, zal het beeld
respectievelijk wat groener, oranjer of
paarser zijn.
NE 31
Handmatig instellen van de witbalans
(M.W.B.)
De witbalans wordt normaliter automatisch ingesteld. U
kunt met wat ervaring de witbalans echter ook zelf
instellen voor een nog professionelere kleur/tint.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
1
menuscherm wordt getoond en verplaats de
opgelichte staaf naar “FOCUS”.
ROEP HET WITBALANSMENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
staaf naar “M.W.B.” en druk op de schijf.
2
KIES DE WITBALANS
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
naar de gewenste witbalansinstelling te verplaatsen.
3
“AUTO” .................. automatische instelling
“:FINE” ............. buitenshuis op een zonnige dag
“:CLOUD” ....... buitenshuis op een bewolkte dag
“:HALOGEN” ...bij verlichting met een halogeen
“MWB” ................... bij gebruik van een door u in het
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
verschijnt weer. Druk nogmaals op de MENU
4
jogschijf om het menuscherm te sluiten.
MWB
Met “MWB” wordt de kleurtempertatuur voor de
lichtbron van het onderwerp zodanig ingesteld dat u
natuurgetrouwe kleuren krijgt die niet door de omgeving
worden beïnvloed, zelfs niet wanneer er meerdere
onderwerpen met verschillende kleurtemperaturen zijn.
ZORG DAT U EEN WIT VOORWERP HEEFT
Richt de camcorder even naar een vlak wit
voorwerp, bijvoorbeeld een vel wit papier.
1
KIES MWB
Volg de hierboven beschreven stappen 1 t/m 3 en
kies “MWB”.
2
LEG DE WITBALANS VAST
Druk op de MENU jogschijf totdat “MWB” start te
knipperen. “MWB” knippert terwijl de witbalans in
3
het geheugen wordt vastgelegd. Daarna verschijnt
het menuscherm weer ten teken dat de instelling is
vastgelegd.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
4
32 NE
Keuzeschijf
MENU
jogschijf
LCD-monitor of zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
OPNEMEN
Start/stop-toets
Geavanceerde functies (vervolg)
Zelf-ontspanner
U kunt de tijd (vertragingstijd) tussen de druk op de
opname start/stop-toets en de werkelijke start van de
opname naar wens instellen. Door de camcorder op
bijvoorbeeld een statief te plaatsen, kunt u (of de
cameraman/vrouw) zelf in het beeld stappen voordat de
opname start.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert dat de
camcorder in de opnamestandbyfunctie is geschakeld.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
ROEP HET INT.TIME
MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “INT.TIME” en druk op de schijf.
STEL DE INTERVALTIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar de gewenste tijd verplaatst. Druk
vervolgens op de MENU jogschijf. Het menuscherm
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
END”.
4
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
OFF
15 S
30 S
1 MIN
5 MIN
EXIT
INT. TIME en REC TIME
aanduidingen op het normale scherm
MENU
BACK
MENU END
INT.TIME menuREC TIME menu
15S
1S
INT. TIME
OFF
OFF
ON
07
OFF
OFF
1 4 S
1 2 S
1 S
5 S
EXIT
INT.TIME
indicator
REC TIME
indicator
REC TIME
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
4
START DE VERTRAAGDE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets. De opname
5
start automatisch nadat de gekozen tijd is
verstreken.
Annuleren van de zelf-ontspanner . . .
... Druk voordat de opname is gestart op de opname
start/stop-toets zodat “
stel vervolgens “INT.TIME” in het menuscherm op
“OFF”.
PAUSE
” wordt getoond en
Animatie
Middels de animatiefunctie kan een effect worden
opgewekt waardoor niet bewegende voorwerpen of
scènes schijnbaar lijken te bewegen. Dit effect
wordt verkregen door het maken van een serie
lichtelijk verschillende zeer korte opnamen van
dezelfde scène.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert
dat de camcorder in de opnamestandbyfunctie is
geschakeld.
NE 33
Tijdverloop-opname
De tijdverloopfunctie maakt automatisch opnamen
op vooraf in te stellen tussenpozen. Als de
camcorder hierbij continue op een zelfde scène of
onderwerp gericht is, zal het opnameresultaat de
subtiele veranderingen tonen die met het verstrijken
van de tijd plaatsvinden.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert
dat de camcorder in de opnamestandbyfunctie is
geschakeld.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand
1
dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU
jogschijf.
STEL DE OPNAMETIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
2
staaf naar “REC TIME” te verplaatsen en druk
dan op de MENU jogschijf. Het REC TIME
menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf
om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te
verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het
menuscherm verschijnt weer. Druk op de
MENU jogschijf om het menuscherm te
sluiten.
START DE OPNAME
Druk na op het onderwerp te hebben
3
scherpgesteld op de opname start/stop-toets.
De opname stopt automatisch na de ingestelde
tijd.
MAAK EEN SERIE OPNAMEN
Herhaal stap 3 voor het aantal gewenste
4
beelden.
SCHAKEL DE ANIMATIEFUNCTIE UIT
Stel “REC TIME” van het menu op “OFF”.
5
OPMERKINGEN:
●
Voor een optimaal resultaat moet de camcorder
stevig, bijvoorbeeld op een statief, zijn geplaatst
tijdens gebruik van de animatie- of
tijdsverloopfunctie.
●
Het is niet mogelijk om de animatie- of
tijdsverloopfunctie met een fade-in of fade-out te
gebruiken.
●
Controleer dat de animatie- of tijdverloopfunctie
na gebruik is uitgeschakeld alvorens andere
bedieningen uit te voeren.
●
De zelf-ontspanner, animatie- en
tijdverloopfunctie worden geannuleerd wanneer
de spanning wordt uitgeschakeld of de cassette
wordt uitgeworpen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand
1
dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU
jogschijf.
STEL HET INTERVAL IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
2
staaf naar “INT. TIME” te verplaatsen en druk
dan op de MENU jogschijf. Het INT.TIME
menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf
om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te
verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het
menuscherm verschijnt weer.
STEL DE OPNAMETIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
3
staaf naar “REC TIME” te verplaatsen en druk
dan op de MENU jogschijf. Het REC TIME
menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf
om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te
verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het
menuscherm verschijnt weer. Druk op de
MENU jogschijf om het menuscherm te
sluiten.
START DE
TIJDVERLOOPOPNAME
Druk op de opname start/stop-toets. De
4
opnamen worden met de ingestelde intervallen
gemaakt.
SCHAKEL DE
TIJDVERLOOPFUNCTIE UIT
Voor het uitschakelen van de tijdverloopfunctie
5
moet u wanneer “
“REC TIME” en “INT.TIME” van het
menuscherm op “OFF” stellen. Voor het
uitschakelen wanneer “
niet worden getoond, moet u op de opname
start/stop-toets drukken zodat “
verschijnt en dan “REC TIME” en “INT.TIME”
van het menuscherm op “OFF” stellen.
PAUSE
” wordt getoond
PAUSE
” en “
PAUSE
REC
”
”
34 NE
REW
Spanningsschakelaar
WEERGAVE
Basisweergave
PLAATS EEN CASSETTE
Open eerst de LCD-monitor tot een hoek van meer
1
dan 45 graden. Druk vervolgens op EJECT om de
cassettehouder te openen en plaats de cassette met
het label naar buiten gericht. Druk op PUSH zodat
de houder goed wordt gesloten en vergrendeld.
KIES DE FUNCTIE
Controleer dat de LCD-monitor geheel is geopend.
2
Druk de spanningsschakelaar vervolgens naar “PLAY”.
De spanningsindicator licht op.
PLAY/PAUSE
FF
STOP
LCD-monitor ingeklapt
*Resterende accuspanning indicator
Bandteller
4
M–0:23 :45
Aanduidingen op de
LCD-monitor of in
de zoeker
Bandtransportindicator
4
: Weergave
3
: Snel voorwaarts
spoelen/
Voorwaarts
beeldzoeken
2
: Terugspoelen/
Terugwaarts
beeldzoeken
6 : Stilbeeld
START DE WEERGAVE
Druk op PLAY/PAUSE. Het weergavebeeld
3
verschijnt.
STOP DE WEERGAVE
Druk op STOP.
4
Snel door- of terugspoelen
Druk tijdens de stopfunctie op REW om de band terug te
spoelen of op FF om de band snel door te spoelen.
OPMERKINGEN:
●
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld indien
de stopfunctie ongeveer 5 minuten was geactiveerd.
Om de camcorder weer in te schakelen moet u de
spanningsschakelaar eerst naar “POWER OFF” drukken
en vervolgens terug naar “PLAY”.
●
Met de spanningsschakelaar op PLAY gedrukt en de
LCD-monitor geopend tot een hoek van 45 graden of
meer, zal de LCD-monitor automatisch worden
ingeschakeld en de zoeker worden uitgeschakeld om
spanning te besparen.
●
Het weergavebeeld kan tevens in de zoeker worden
bekeken (met de LCD-monitor gesloten) of op het
scherm van een aangesloten TV (Z blz. 38). De
bediening van de camcorder is in dat geval hetzelfde
als in dit gedeelte wordt beschreven.
●
U kunt het weergavebeeld ook op de LCD-monitor
bekijken wanneer deze is omgedraaid en ingeklapt.
●
Aanduidingen op de LCD-monitor of in de zoeker
•
De met een * gemarkeerde aanduidingen verschijnen
ongeveer 5 seconden op de LCD-monitor wanner de
LCD-monitor wordt ingeschakeld en zullen dan
doven. De “” indicator voor resterende
accuspanning zal echter knipperen wanneer de accu
bijna is uitgeput.
•
Er worden geen aanduidingen in de zoeker getoond
wanneer het bandtransport is gestopt of de band snel
door- of terug wordt gespoeld.
WEERGAVE
Luidspreker
Functies
NE 35
Instellen van de helderheid van de LCD-monitor
Draai de BRIGHT schijf naar “+” voor een lichter beeld.
Draai de schijf naar “–” voor een donkerder beeld.
Regelen van het volume van de luidspreker
Verdraai de VOLUME schijf om het volume van de
luidspreker in te stellen.
MENU jogschijf
BRIGHT
VOLUME
STEL HET VOLUME IN
Voor een hoger volume . . .
1
Draai de schijf naar “+”.
Voor een lager volume . . .
Draai de schijf naar “–”.
AT
OPMERKING:
U hoort geen geluid via de luidspreker wanneer de LCDmonitor is gesloten.
Sporing
Met deze functie kunt u stoorstrepen of balken
elimineren die mogelijk tijdens weergave op het beeld
verschijnen. De fabrieksinstelling is automatische
sporing. U kunt echter de sporing ook handmatig
regelen.
ACTIVEER DE HANDMATIGE
SPORING
Druk tijdens de weergave op de MENU jogschijf.
1
Verdraai de schijf totdat de balken zijn verdwenen.
•Druk op de MENU jogschijf wanneer u weer de
automatische sporing wilt activeren. “AT”
knippert. De aanduiding verdwijnt wanneer de
sporing automatisch is bijgesteld.
OPMERKINGEN:
●
De automatische sporingfunctie van de camcorder
wordt geactiveerd en “AT” zal verschijnen wanneer er
tijdens weergave stoorstrepen in het beeld zijn.
●
U kunt de sporing mogelijk niet handmatig optimaal
stellen bij gebruik van cassettes die met andere
videorecorders of camcorders zijn opgenomen.
36 NE
WEERGAVE
Functies (vervolg)
REW
STOP
COUNTER R/M
PLAY/PAUSE
FF
FUNCTIE:Stilbeeldweergave
DOEL:Pauzeren tijdens weergave.
HANDELING:1) Druk tijdens weergave op PLAY/
OPMERKING:
FUNCTIE:Snelzoeken
DOEL:Met hoge snelheid in voor- of
HANDELING:
OPMERKING:
FUNCTIE:Bandtellergeheugen
DOEL:Voor het gemakkelijk opzoeken van
HANDELING:1) Houd COUNTER R/M langer dan
OPMERKINGEN:
PAUSE.
2) Druk nogmaals op PLAY/PAUSE
om de weergave voort te zetten.
Stoorstrepen verschijnen en het
beeld wordt mogelijk zwart-wit
tijdens stilbeeldweergave. Dit is
normaal.
achterwaartse richting zoeken.
Voorwaarts zoeken
1) Druk tijdens weergave op FF.
Achterwaarts zoeken
1) Druk tijdens weergave op REW.
Stoorstrepen verschijnen en het
beeld wordt mogelijk zwart-wit
tijdens het snelzoeken. Dit is
normaal.
een bepaalde scène op de band.
1 seconde ingedrukt. De
bandteller wordt naar “0:00:00”
teruggesteld.
2) Druk korter dan 1 seconde op
COUNTER R/M. “M” wordt
getoond.
3) Druk na opname of weergave op
STOP en vervolgens op REW. De
band wordt automatisch bij of in
de buurt van 0:00:00 gestopt.
4) Druk op PLAY/PAUSE om de
weergave te starten.
●
De bandtellergeheugenfunctie
werkt tijdens snel door- en
terugspoelen.
●
Druk korter dan 1 seconde op
COUNTER R/M om de
bandtellergeheugenfunctie uit te
schakelen zodat “M” dooft.
WEERGAVE
Videorecorder
Gebruik van de cassette-adapter
Cassette-adapter
Gebruik deze adapter voor weergave van een VHS-C
videocassette die u met deze camcorder heeft
opgenomen. Deze adapter is geschikt voor gebruik met
iedere VHS videocassetterecorder. De C-P7U adapter
werkt op een batterij en zorgt automatisch voor het in
positie brengen en verwijderen van de cassette.
PLAATS DE BATTERIJ
Schuif de batterijafdekking omhoog om deze te
1
verwijderen. Plaats vervolgens één “R6 (AA)”
formaat batterij zoals u in de linkerafbeelding ziet.
Plaats de afdekking weer terug.
NE 37
Compakt videocassette
Opnamebeschermingsopening
Adapterdeur
Vergrendelpal
Spoelen
STEEK DE CASSETTE IN DE
ADAPTER
Verschuif de vergrendelpal om de adapterdeur te
2
openen. Plaats vervolgens de cassette en sluit de
deur.
WEERGAVE OP EEN
AANGESLOTEN VIDEORECORDER
Plaats de cassette-adapter in de videorecorder en
3
start de weergave op dezelfde wijze als bij normale
cassettes.
VERWIJDER DE CASSETTE UIT DE
ADAPTER
Verschuif de vergrendelpal. De adapterdeur opent
4
automatisch. Dit duurt mogelijk ongeveer 10
seconden. Forceer de adapter niet open. Steek uw
vinger vervolgens in de opening aan de onderkant
van de adapter zoals u hier links ziet, druk de
cassette omhoog en verwijder deze.
OPMERKINGEN:
●
Raak bij het plaatsen en verwijderen van de cassette de
spoelen voor de veiligheid en bescherming van de
band niet aan.
●
Bij weergave met speciale effecten (slow-motion,
stilbeeld, etc.), zal het beeld mogelijk trillen of zijn er
stoorstrepen op het scherm zichtbaar.
●
Voor opname op een videorecorder met gebruik van
een compact cassette en de adapter, moet u de
opening voor opnamebescherming in de adapter met
plakband afdekken.
38 NE
Open de
aansluitingafdekking voor
het verbinden
van kabels.
Indien uw
TV/videorecorder
een SCART
aansluiting heeft,
moet u de
bijgeleverde
kabeladapter
gebruiken.
Videorecorder
Naar AUDIO en VIDEO
OUT aansluitingen
A/V kabel (bijgeleverd)
Naar AUDIO
en VIDEO IN
aansluitingen
WEERGAVE
Er zijn drie verschillende manieren van aansluiten. Zie
voor het verbinden tevens de gebruiksaanwijzingen van
uw videorecorder en TV.
Aansluiten op een videorecorder
Basisverbindingen
A
(Voor montage, kopiëren en weergave)
OPMERKING:
Gebruik de bijgeleverde A/V kabel.
VERBINDEN VAN CAMCORDER
MET VIDEORECORDER
Verbind de A/V kabel met de AUDIO en VIDEO
1
OUT aansluitingen op de camcorder en de
videorecorder zoals u in de linkerafbeelding ziet.
SCHAKEL SPANNING IN
Schakel de camcorder, videorecorder en TV in.
2
KIES DE FUNCTIE
Schakel de videorecorder in de AUX ingangsfunctie
3
en de TV in de VIDEO functie.
Antenne
Naar AUDIO,
VIDEO en RF DC
OUT uitgangsaansluitingen
RF eenheid RF-V5E (los verkrijgbaar)
OPMERKINGEN:
●
Gebruik bij voorkeur de netadapter/lader als
spanningsbron in plaats van de accu.
●
Voor het bekijken en beluisteren van het
beeld en geluid van de camcorder zonder
een cassette in de camcorder geplaatst, moet
u de spanningsschakelaar van de camcorder
naar “CAMERA” drukken en de TV in de
vereiste ingangsfunctie schakelen.
●
Indien u een TV of luidsprekers heeft die
niet speciaal zijn afgeschermd, moet u de
luidsprekers niet in de buurt van de TV
plaatsen daar dit ruis in het weergavebeeld
van de camcorder veroorzaakt.
Aansluiten op een TV voorzien van A/V
B
ingangsaansluitingen
(UITSLUITEND
voor weergave)
OPMERKING:
Gebruik de bijgeleverde A/V kabel.
VERBINDEN VAN CAMCORDER
MET TV
Verbind de A/V kabel met de AUDIO en VIDEO
1
OUT aansluitingen op de camcorder en de TV zoals
u in de linkerafbeelding ziet.
KIES DE FUNCTIE
Schakel de TV in de VIDEO of AV functie (zie de
2
gebruiksaanwijzing van de TV).
Aansluiten op een TV zonder A/V
ingangsaansluitingen (UITSLUITEND voor
weergave)
OPMERKING:
Gebruik de los verkrijgbare RF-V5E RF eenheid.
* Zie de gebruiksaanwijzing van de RF-V5E voor details
aangaande het aansluiten.
KOPIËREN VAN EEN CASSETTE
Kopiëren van een cassette
PLAY/PAUSE
1
2
3
Open de
aansluitingafdekking voor
het verbinden
van kabels.
Indien uw TV/
videorecorder een
SCART aansluiting
heeft, moet u de
bijgeleverde
kabeladapter
gebruiken.
Spanningsschakelaar
Naar AUDIO en
VIDEO OUT
aansluitingen
Audio- en
videokabels
(bijgeleverd)
Naar AUDIO en
VIDEO IN
aansluitingen
Videorecorder
(opnamedeck)
4
5
6
7
NE 39
VERBIND DE TOESTELLEN
Volg de linkerafbeelding en verbind de camcorder
met de videorecorder.
MAAK DE VOORBEREIDINGEN
VOOR HET KOPIËREN
Druk de spanningsschakelaar van de camcorder
naar “PLAY”, schakel de spanning van de
videorecorder in en plaats de vereiste cassettes in de
camcorder en videorecorder.
KIES DE
VIDEORECORDERFUNCTIE
Schakel de videorecorder in de AUX en
opnamepauzefuncties.
ZOEK HET INMONTEERPUNT OP
Schakel de weergavefunctie van de camcorder in en
zoek het punt dat net voor het inmonteerpunt ligt.
Druk bij dit punt op PAUSE van de camcorder.
START DE MONTAGE
Druk op PLAY van de camcorder en schakel de
videorecorder in de opnamefunctie.
TIJDELIJK STOPPEN VAN DE
MONTAGE
Schakel de videorecorder in de opnamepauzefunctie
en druk op PAUSE van de camcorder.
KOPIEER MEERDERE SCENES
Herhaal stappen 4 t/m 6 voor het kopiëren van
meerdere scènes. Schakel zowel de camcorder als
de videorecorder in de stopfunctie wanneer u klaar
bent.
40 NE
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAK
SPANNING
Geen spanning.
De spanning wordt plotseling
uitgeschakeld en wordt niet
wederom vanzelf ingeschakeld.
OPNAME
Opname kan niet worden
uitgevoerd.
Opname start niet.
WEERGAVE
Band wordt getransporteerd maar er
is geen weergavebeeld.
Weergavebeeld is wazig of wordt
onderbroken.
De telleraanduiding is wazig tijdens
stilbeeldweergave.
BANDTRANSPORT
De band wordt tijdens het snel doorof terugspoelen gestopt.
Snel door- of terugspoelen is niet
mogelijk.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
● De accu is niet juist geplaatst (Z blz. 4).
● De accu is niet geladen (Z blz. 4).
● De spanningsbron is niet juist aangesloten (Z blz. 5).
● De accu is uitgeput.
● Verwijder de cassette en ontkoppel de spanningsbron.
Wacht een paar minuten en schakel de spanning weer in.
Raadpleeg uw JVC handelaar indien de spanning niet kan
worden ingeschakeld.
● Controleer dat het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje
indien nodig. Bepaalde cassettes hebben wispreventielipjes
die worden uitgebroken. U moet in dat geval voor opname
de ontstane opening met plakband afdekken.
● De spanningsschakelaar van de camcorder is niet naar
“CAMERA” gedrukt (
● De TV is niet in de VIDEO functie gesteld.
● Met gebruik van een A/V aansluiting, is de VIDEO/TV
schakelaar van de TV niet naar VIDEO gedrukt.
● De RF eenheid is niet op het juiste kanaal gesteld.
● De videokoppen zijn vuil of versleten. Raadpleeg uw JVC
handelaar voor het vervangen of reinigen van de koppen.
● Dit is normaal.
● De bandtellergeheugenfunctie is geactiveerd (
● De band is reeds geheel naar links of rechts gespoeld.
Z blz. 12).
Z blz. 36).
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAK
OVERIGE
De telleraanduiding is wazig tijdens
invoegmontage.
Heldere, kristalachtige vlekken
verschijnen op de LCD-monitor en in
de zoeker.
De achterkant van de LCD-monitor
is heet.
Heldere punten op de LCD-monitor.
De indicators en kleuren van het
beeld op de LCD-monitor zijn niet
helder.
De LCD-monitor, de zoeker en lens
zijn vuil (bijvoorbeeld door
vingerafdrukken).
Een foutcode (bijvoorbeeld E03)
verschijnt.
Het beeld is niet scherp.
De aanduidingen van de datum en
tijd worden niet getoond.
De verkeerde datum en tijd worden
getoond/opgenomen.
De indicator voor de lensdop
knippert maar de lensdop is
geopend.
NE 41
● Dit is normaal.
● De EJECT schakelaar werkt niet wanneer de LCD-monitor
niet tot meer dan 45 graden is geopend.
● De keuzeschijf is op “AUTO LOCK” gesteld.
● Dit wordt veroorzaakt wanneer het contrast tussen de
achtergrond en het onderwerp te sterk is en duidt niet op
een defect van de camcorder.
● Direct zonlicht valt op de lens. Dit duidt niet op een defect
van het toestel.
● De LCD-monitor wordt warm door de lamp. Sluit de LCDmonitor om deze uit te schakelen of druk de
spanningsschakelaar naar OFF en laat het toestel afkoelen.
● De LCD-monitor bestaat uit nauwkeurig luisterende
onderdelen. Het is echter mogelijk dat er zwarte of heldere
punten (rood, groen of blauw) voortdurend op de LCDmonitor worden getoond. Deze punten worden echter niet
op de band opgenomen. Dit duidt niet op een defect van
het toestel. (Effectieve beeldpunten: meer dan 99,99%.)
● U drukt mogelijk op het oppervlak of de rand van de LCDmonitor.
● Veeg met een zachte doek schoon. Veeg de LCD-monitor
voorzichtig in bewegingen van een halve cirkel schoon.
De vlek zal worden uitgesmeerd wanneer u te hard drukt,
en dan nog moeilijker te verwijderen zijn.
● Schakel de spanning van de camcorder uit en ontkoppel
de spanningsbron. Wacht een paar minuten en schakel de
spanning dan weer in. Raadpleeg een JVC handelaar
indien de foutcode nog wordt getoond.
● De dioptrie moet worden ingesteld (Z blz. 10).
● De scène die u opneemt verstoort de werking van de
automatische scherpstelling (Z blz. 28).
● Indien u met de spanning ingeschakeld de spanningsbron
van de camcorder ontkoppelt, zullen alle instellingen en
gemaakte keuzes worden gewist. Controleer derhalve dat
de spanning is uitgeschakeld alvorens de spanningsbron te
ontkoppelen.
● Indien u de datum/tijd niet heeft ingesteld (Z blz. 7)
zullen de datum/tijd niet juist worden getoond/
opgenomen. Stel de datum/tijd beslist juist in.
● De indicator voor de lensdop knippert, ongeacht of de
lensdop geopend of gesloten is, mogelijk bij gebruik van
de camcorder in donkere ruimten.
Deze camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van
bijvoorbeeld een TV of radio) heeft mogelijk tot gevolg dat de camcorder niet juist functioneert. In dat
geval moet u eerst de spanningsvoorziening ontkoppelen (accu, netadapter/lader, etc.) en de batterij
voor de klok even verwijderen. Sluit de spanning vervolgens weer aan en start de bediening opnieuw.
42 NE
1
INDEX
4
5
7
u
y
i
W
RT
&
2
3
6
Y
8
9
o p
#
)
@!0
* (
Q
$
q w e r
%E^
t
Bedieningselementen
1 Motorzoomtoets ................................ Z blz. 16
2 Multi-functionele regelaar
•Effecttoets [EFFECT] ........................
•Breedbeeldtoets [WIDE] ................. Z blz. 22
•Titeltoets [TITLE] .............................
•Super LoLux toets
[SUPER LOLUX] .............................
3 Keuzeschijf ....................................... Z blz. 20
4 Datum/tijd-toets [DATE/TIME] ........... Z blz. 19
Tellerterugstel-[COUNTER R]/
geheugentoets [COUNTER M] ..........
5 Toets voor 5-seconden opname
[5SEC.REC] ....................................... Z blz. 18
6 Terugspoeltoets [REW] ...................... Z blz. 34
Heropname snel terugzien toets
[RETAKE R] (Snel terugzien) .............. Z blz. 17
7 Weergave/pauzetoets
[PLAY/PAUSE] ................................... Z blz. 34
8 Vooruitspoeltoets [FF] ....................... Z blz. 34
Heropnametoets [RETAKE F] ............. Z blz. 17
9 STOP toets ........................................ Z blz. 34
0 Uitwerpschakelaar [EJECT]................ Z blz. 9
! Opentoets [PUSH] ............................ Z blz. 9
@ Accu-ontkoppelingsschakelaar
[BATT. RELEASE] ............................... Z blz. 4
# Dioptrieregelaar ................................ Z blz. 10
$ Functienavigatorschijf
[MENU jogschijf] .............................. Z blz. 7
% Opname start/stop-toets .................... Z blz. 12
^ Spanningsschakelaar
[POWER] ..................................... Z blz.12, 34
& Lensdopschakelaar [LENS COVER] ... Z blz. 12
* Schijf voor regelen van helderheid
•Deze aansluiting kan worden gebruikt voor
het verbinden van de camcorder met
bijvoorbeeld een computer.
Raadpleeg uw JVC handelaar voor details.
•JLIP-bestuurde montage van de camcorder naar
een videorecorder is niet mogelijk indien de
videorecorder geen J-aansluiting heeft.
w Video-uitgangsaansluiting
[VIDEO OUT] ................................... Z blz. 38
e Hoogfrequentie-uitgang
[RF DC OUT] ....................................Z blz. 38
r Audio-uitgangsaansluiting
[AUDIO OUT] .................................. Z blz. 38
Indicators
t Spanningsindicator ............................Z blz. 12
y Opname-indicatielampje .................. Z blz. 12
Overige onderdelen
u Microfoon
i Camerasensor
Bedek dit gedeelte niet; de sensor voor
opname is hier namelijk ingebouwd.
o Klokbatterijvak .................................. Z blz. 6
p Accubevestiging ................................ Z blz. 4
Q Aanhaakoogjes schouderriem ........... Z blz. 11
W Elektronische zoeker ......................... Z blz. 10
E Handgreepriem ................................. Z blz. 10
R Luidspreker ....................................... Z blz. 35
T LCD-monitor ................................Z blz. 14, 34
Y Statiefbevestigingsschroefdraad ......... Z blz. 11
44 NE
1 *5* 6234
INDEX
(vervolg)
8
0
7
9
30MIN
REC
444
S.LXT30
4
TWILIGHT
NORM
LENS COVER
PAUSE
MWB
5MIN
!
1 4S
@
#
Aanduidingen op de LCD-monitor en in de zoeker
*
1
Cassettewaarschuwing/
Resterende bandtijd .............................
Zonder cassette geplaatst: de cassettewaarschuwing
) knippert.
(
Met wispreventielipje in de stand waarbij opname
onmogelijk is: de cassettewaarschuwing (
op. De resterende bandtijd wordt anders getoond
en de waarschuwing voor de resterende tijd
knippert wanneer het eind van de band bijna is
bereikt.
Met de spanningsschakelaar op “PLAY” gedrukt en
een cassette geplaatst: de (
wordt ongeacht de stand van het wispreventielipje
getoond.
2, 8 Indicator automatisch
belichtingsprogramma ..........................
Wordt ongeveer 1 seconde bij
de keuzeschijf in een andere stand wordt gedraaid.
Daarna blijft de indicator slechts bij
2, 9 Fade-standby-indicator .................... Z blz. 22
Wordt ongeveer 2 seconden bij
wanneer de fader wordt geactiveerd door een druk
op de EFFECT toets. Daarna blijft de indicator
slechts bij
3 Multi-functie bedieningsindicator ......... Z blz. 22
Wordt getoond wanneer een van de toetsen van de
multi-functionele regelaar wordt ingedrukt. De
aanduiding verdwijnt na ongeveer 2 seconden.
4 Super LoLux indicator .......................... Z blz. 23
5*Indicator bandlengte ............................ Z blz. 8
6 Zoomindicatiebalk ............................... Z blz. 16
7 Opname-indicator ................................ Z blz. 12
0 • Opnamestandby-indicator ................. Z blz. 12
•Lensafdekkingwaarschuwing:
! Indicator voor interval timer/opnametijd/
5 seconde opnamefunctie ..............
@ Directe titeldisplay ............................... Z blz. 23
# Datum/tijd/teken display ..................... Z blz. 19
9 getoond.
LENS COVER .....................................
25. 12. 9822:50:00
) cassettemarkering
2 getoond wanneer
2 getoond
TAPE END
MERRY CHRISTMAS
*
$
Z blz. 13
) licht
†
Z blz. 20
8 getoond.
Z blz. 13
Z blz. 18, 32
Resterende accuspanning indicator
Verandert als volgt in overeenstemming met de
resterende hoeveelheid spanning in de accu:
“
is, zal de indicator knipperen. De “
knippert (waarschuwing voor accuspanning
indien er bijna geen spanning meer is. Het toestel
wordt vervolgens uitgeschakeld. Vervang de accu
door een geladen accu. Het toestel wordt
vervolgens uitgeschakeld. Vervang de accu door
een geladen accu.
Opmerking: Het symbool met drie donkere
vierkantjes —
definitie geheel geladen is.
% Scherpstelindicator ............................... Z blz. 29
^ Teller voor regelen van de belichting .... Z blz. 30
& Witbalansfunctie-indicator ................... Z blz. 31
* Waarschuwing voor de klokbatterij
Knippert ongeveer 10 seconden wanneer de
spanning wordt ingeschakeld. Deze aanduiding
knippert tevens wanneer er geen (lithium) batterij
voor de klok is geplaatst of de klokbatterij bijna
leeg is. Plaats een nieuwe batterij (
( • Bandeindedisplay: TAPE END ............ Z blz. 13
Wordt getoond wanneer het eind van de band
tijdens weergave, opname of snel doorspoelen
wordt bereikt.
• Condenswaarschuwing:
Alle functies - uitgezonderd de functies voor het
uitwerpen van de cassette en het in- en
uitschakelen van de spanning - functioneren niet
wanneer deze aanduiding verschijnt. Schakel het
toestel in dit geval voor een paar uur uit (zonder
de spanningsbron te ontkoppelen). Wanneer u
later het toestel weer inschakelt, dient deze
waarschuwing niet te worden getoond.
*: Worden ongeveer 5 seconden op de LCD-monitor
getoond wanneer de LCD-monitor wordt ingeschakeld
en zullen vervolgens doven. De met † gemarkeerde
aanduidingen verschijnen echter niet.
$*
%
01
^
&
*
(
”. Indien de accu bijna leeg
— betekent niet dat de accu per
Z blz. 6).
” indicator
†
)
VOORZORGEN
Algemene voorzorgen voor de
batterij
•De batterij is waarschijnlijk leeg indien de C-P6U
of C-P7U (cassette-adapter) bij een correcte
bediening niet juist functioneert. Vervang in dat
geval de batterij door een nieuwe.
•Gebruik uitsluitend de volgende batterij:
C-P6U of C-P7U..........R6 (AA) formaat
Let altijd op de volgende voorzorgen bij het gebruik
van een batterij. Een batterij kan lekken of zelfs
ontploffen indien u deze verkeerd gebruikt.
1. Zie de aanwijzingen die bij de C-P6U of C-P7U
zijn geleverd voor het vervangen van de batterij.
2. Voorkom het lekken van batterijvloeistof of het
ontploffen van de batterij en stel de batterij
daarom niet aan hitte bloot.
3. Gooi de batterij niet in een vuur.
4. Verwijder de batterij uit het toestel indien u het
toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken. U
voorkomt zo dat de batterij kan gaan lekken met
problemen to gevolg.
Accu’s
De bijgeleverde accu is een nikkelcadmium accu. Lees de volgende
voorzorgen door alvorens de
bijgeleverde accu of een los
verkrijgbare accu te gebruiken:
1. Voorkom gevaar . . .
.... verbrand de accu niet.
.... sluit de contactpunten niet kort.
.... maak geen veranderingen en demonteer niet.
.... gebruik uitsluitend de gespecificeerde laders.
2. Voorkom beschadiging en verleng de
levensduur . . .
.... stel de accu niet aan schokken bloot.
.... laad niet herhaaldelijk op wanneer de accu
nog niet geheel ontladen is.
.... laad bij temperaturen op die binnen het
volgende bereik ligt. Dit is een accu van het
“chemische reactie type” - lagere
temperaturen vertragen het laden, en hogere
temperaturen belemmeren mogelijk het
volledig laden van de accu.
.... bewaar de accu op een droge, koele plaats.
Door langdurige blootstelling aan hoge
temperaturen wordt de accu ontladen en de
levensduur verkort.
.... bewaar de accu niet voor lange tijd in
ontladen toestand.
.... verwijder de accu van de lader of het toestel
wanneer u deze niet gebruikt. Sommige
toestellen gebruiken namelijk ook spanning
wanneer ze zijn uitgeschakeld.
Contactpunten
NE 45
OPMERKINGEN:
●
De accu is na het laden of gebruik warm. Dit is
normaal.
Temperatuurbereik
Laden...................10°C t/m 35°C
Gebruik.................0°C t/m 40°C
Opslag..................–10°C t/m 30°C
●
De oplaadtijd is gebaseerd op een
kamertemperatuur van 20°C.
●
Hoe lager de temperatuur, hoe langer het opladen
duurt.
Cassettes
Lees de volgende voorzorgen door voor een juist
gebruik en opslag van uw cassettes.
1. Tijdens gebruik . . .
.... controleer dat de cassette voorzien is van de
VHS-C markering.
.... vergeet niet dat opname op een reeds
opgenomen cassette automatisch de “oude”
opname van de video- en audiosignalen wist.
.... controleer dat de cassette juist wordt geplaatst.
.... plaats en verwijder een cassette niet
herhaaldelijk zonder dat de band is
getransporteerd. De band komt hierdoor
namelijk los te zitten met mogelijk
beschadiging tot gevolg.
.... open nooit de huls van de cassette. Er zou
anders stof of vingerafdrukken op de band
kunnen komen.
2. Bewaar cassettes . . .
.... uit de buurt van de verwarming of andere
warmtebronnen.
.... uit het directe zonlicht.
.... op een plaats die niet aan schokken of
trillingen blootstaat.
.... op een plaats die niet aan sterke magnetische
velden blootstaat (bijvoorbeeld in de buurt
van motoren, transformators of magneten).
.... verticaal geplaatst en in het originele
cassettedoosje.
Hoofdtoestel
1. Voor de veiligheid, NIET . . .
.... de behuizing van de camcorder openen.
.... het toestel demonteren of er veranderingen in
aanbrengen.
.... de contactpunten van de accu kortsluiten.
Houd uit de buurt van metalen voorwerpen
wanneer niet in gebruik.
.... ontvlambare stoffen, water of metalen
voorwerpen in het toestel laten vallen.
.... de accu verwijderen of de spanning
ontkoppelen wanneer de spanning nog is
ingeschakeld.
.... de accu op de camcorder bevestigd laten
wanneer niet in gebruik.
46 NE
2. Vermijd gebruik van het toestel . . .
.... op zeer vochtige of stoffige plaatsen.
.... op plaatsen die onderhevig zijn aan roet of
stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een
gasfornuis.
.... op plaatsen die onderhevig zijn aan sterke
schokken of trillingen.
.... in de buurt van een TV.
.... in de buurt van apparatuur die sterke
magnetische of elektrische velden opwekt
(bijvoorbeeld luidsprekers of zendantennes).
.... op plaatsen die aan zeer hoge (boven 40°C)
of zeer lage (onder 0°C) temperaturen
blootstaan.
3. Bewaar het toestel NIET . . .
.... op plaatsen waar de temperatuur hoger is
dan 50°C.
.... op plaatsen met een zeer lage (onder 35%) of
hoge (boven 80%) vochtigheidsgraad.
.... in het directe zonlicht.
.... in de zomer in een afgesloten auto.
.... in de buurt van een verwarmingselement.
4. Ter bescherming, het toestel NIET . . .
.... nat laten worden.
.... laten vallen of tegen harde voorwerpen
stoten.
.... tijdens transport onderhevig aan sterke
schokken of trillingen blootstellen.
.... de lens voor langere tijd direct op zeer
heldere voorwerpen richten.
.... het ooggedeelte van de zoeker naar de zon
richten.
.... aan de zoeker of de LCD-monitor
vasthouden of dragen. Houd het toestel altijd
met beide handen of aan de greep vast.
.... het toestel met de schouderriem heen en
weer slingeren.
LCD-monitor
1. Voorkom beschadiging van de LCDmonitor en NIET . . .
.... hard op de monitor drukken of aan schokken
onderhevig stellen.
.... de camcorder met de LCD-monitor onder
ergens neerleggen.
2. Verleng de levensduur . . .
.... en wrijf niet hard of met een ruwe doek
schoon.
3. Let op de volgende punten. Dit zijn
karakteristieken van de LCD-monitor en
duiden niet op een defect.
•Bij gebruik van de camcorder wordt het oppervlak
en/of de achterkant van de LCD-monitor warm.
•De oppervlakken rond de LCD-monitor worden
mogelijk warm wanneer de spanning lang is
ingeschakeld.
VOORZORGEN
Meer over condensvorming . . .
•Het is u misschien wel eens opgevallen dat
wanneer een koude vloeistof in een glas
geschonken wordt, er zich waterdampdruppels
vormen aan de buitenkant van het glas. Ditzelfde
fenomeen, dat we condensatie noemen, kan op
de koppen van de camcorder optreden wanneer
deze van een koude naar een warme plaats wordt
overgebracht, na het opwarmen van een koude
kamer, in overmatig vochtige omstandigheden, of
op een plek in de directe luchtstroom van een
airconditioner.
•Vocht op de kop, een van de meest kwetsbare
onderdelen van de camcorder, kan de videoband
alswel het interne mechanisme van de camcorder
beschadigen.
Ernstige problemen
Indien er iets mis is met het toestel, moet u het
gebruik van de camcorder direct staken en uw JVC
handelaar raadplegen.
(vervolg)
Onderhoud
1. Na gebruik
1 Druk de spanningsschakelaar naar POWER OFF
om de camcorder uit te schakelen.
2 Druk op EJECT om de cassettehouder te openen
en verwijder vervolgens de cassette.
3 Sluit en vergrendel de cassettehouder door op
PUSH te drukken.
4 Sluit en vergrendel de LCD-monitor.
5 Druk op BATT.RELEASE om de accu te
verwijderen.
6 Verschuif de LENS COVER schakelaar om de
lensdop te sluiten.
2. Reinigen van de camcorder
1 REINIGEN VAN EXTERIEUR
Veeg voorzichtig met een zachte doek schoon.
2 REINIG DE LCD-MONITOR
Open de LCD-monitor en veeg voorzichtig met
een zachte doek schoon. Wees voorzichtig en
beschadig de monitor niet. Sluit de LCD-monitor.
3 REINIGEN VAN DE LENS
Blaas de lens schoon met een blaasbalgje en
veeg de lens voorzichtig met
lensreinigingspapier schoon.
4 VERWIJDEREN VAN HET OOGGEDEELTE
Draai het ooggedeelte naar links en trek het van
de camcorder.
5 REINIGEN VAN DE ZOEKER
Verwijder stof met een blaasbalgje.
6 BEVESTIGEN VAN HET OOGGEDEELTE
Breng de markeringen in lijn, druk het
ooggedeelte op zijn plaats en draai naar rechts.
OPMERKINGEN:
●
Gebruik nooit sterke reinigingsmiddelen, zoals
benzine of alcohol.
●
Voor het reinigen moet de accu zijn verwijderd of de
andere spanningsvoorziening zijn ontkoppeld.
●
Er komt mogelijk schimmel op de lens indien deze
niet wordt gereinigd indien nodig.
TECHNISCHE GEGEVENS
ALGEMEEN
Formaat: VHS PAL standaard
Voedingsbron: 6 V gelijkspanning
Stroomverbruik
LCD-monitor
uitgeschakeld,
zoeker
ingeschakeld: 5,9 W
LCD-monitor
ingeschakeld,
zoeker
uitgeschakeld: 6,1 W
LCD-monitor
ingeschakeld,
zoeker
ingeschakeld: 6,8 W
Signaalsysteem: PAL type
Video-opname-systeem
Luminantie: FM-opname
Kleuren: Omgekeerde
hulpdraaggolf, direct
opname.
Komt overeen met VHS