JVC GR-AX880 Instruction Manual [nl]

COMPACT VHS CAMCORDER
GR-AX880
NEDERLANDS
De Logische Keuze
videocassettes die kunnen
gebruikt worden met
uw VHS videorecorder*
Compact VHS
PAL
GEBRUIKSAANWIJZING
LYT0087-004B
DU
2 NE
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze JVC Compact VHS camcorder. Lees alvorens gebruik de waar­schuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe camcorder.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De inhoudsopgave toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten (
Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/ bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Z blz. 4, 5)
Wij bevelen aan dat u . . .
..... eerst even de index (Z blz. 72 – 75) bekijkt en
alvorens gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen en andere elementaire informatie.
..... de volgende “Veiligheidsvoorschriften en
Voorzorgsmaatregelen” ( doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig en goed gebruik van uw nieuwe camcorder.
Z blz. 76, 77) goed
VEILIGHEIDS­VOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET
BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Waarschuwing aangaande de lithiumbatterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. Om eventueel brand- of explosiegevaar te vermijden, dient u de batterij uitsluitend te vervangen met een Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
n
(liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
n Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. n Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
Niet in een gewone vuilnisbak gooien
n Het “Niet in een gewone
vuilnisbak gooien” symbool op de accu toont dat deze accu voldoet aan de 91/157/EEC en 93/86/ EEC vereisten.
n Nikkel-Cadmium (Ni-Cd)
accu’s moeten worden gerecycled of op een verantwoorde, milieuvriendelijke wijze worden weggegooid.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
VOORZORGSMAATREGELEN:
n Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
n Het wordt aanbevolen de stekker van de
lichtnetadapter/acculader uit het stopcontact te trekken wanneer dit toestel voor langere tijd iet gebruikt gaat worden.
Dit toestel voldoet aan de eisen overeenkomstig de IEC standaard uitg. 65.
PAL
n Deze camcorder is ontworpen voor VHS-C cassettes.
Alleen cassettes voorzien van het VHS-C merkteken zijn geschikt voor gebruik.
n HQ VHS is compatibel met bestaande VHS apparatuur.
De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleuren-televisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. “Live” opnamen en weergave in de zoeker kunnen echter waar dan ook plaatsvinden. Gebruik hiervoor de BN-V12U/ BN-V22U/BN-V25U accu’s en bijgeleverde lichtnet-adapter/acculader. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillenden landen).
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel serienummer en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.
Het serienummer van de lichtnetadapter/ acculader is te vinden op de onderzijde van dat apparaat.
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
NE 3
Automatisch belichtingsprogramma met speciale effecten
Z blz. 22, 23)
(
n Vergrendeling automatische functie n Uitschakeling van de automatische
functie
n Elektronische mistfilter n Neutraalgrijs-effect n Sepia n Schemerlicht n Sport n Negatief/Positief n Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
Programma-manager II
(Z blz. 22 – 37)
Automatisch belichtings-programma met speciale effekten, Digitale “wipe” en “fade” effekten, Breed beeld, Super LoLux, Directe titels, Instellen met menu (Scherpstelling, Gebruik van het menu voor gedetailleerde instellingen etc.)
Beeldstabilisator (Z blz. 17)
Digitale Hyper Zoom
Z blz. 16)
(
Inzoomen
Uitzoomen
Monteren van scènes in een andere volgorde (R.A.Edit)
Z blz. 62 – 65)
(
882
554411663
3
2
7
7
Digitale stilbeeld-camera ingebouwd (geschikt voor communicatie met PC)
Z blz. 44 – 59)
(
Op de vormgeving afgepaste automatische videolamp (
Z blz. 19)
4 NE
INHOUDSOPGAVE
STARTEN
Spanning................................................................................. 6
Verwijderen/plaatsen van de lithiumbatterij (voor de klok) .................... 8
Instellen van de datum/tijd .......................................................... 9
Instellen van de handgreep ......................................................... 10
Instellen van de zoeker ............................................................. 10
Bevestigen van de schouderriem ................................................... 11
Bevestigen van een statief ......................................................... 11
Instellen van de bandlengte ........................................................ 12
Plaatsen/verwijderen van een cassette .......................................... 13
6
VIDEO OPNEMEN
Basisopname .......................................................................... 14
Basisfuncties .......................................................................... 16
Geavanceerde functies............................................................... 22
VIDEO WEERGAVE
Basisweergave ....................................................................... 38
Functies ................................................................................ 39
Gebruik van de cassette-adapter .................................................. 41
BASISVERBINDINGEN MET EEN VIDEORECORDER KOPIËREN VAN EEN CASSETTE FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE
STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
Basisopname .......................................................................... 44
Geavanceerde functies............................................................... 46
D.S.C. WEERGAVE
Basisweergave ....................................................................... 51
Geavanceerde functies............................................................... 52
Verbinden ............................................................................. 59
14
38
42
43
44
51
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Monteren van scènes in een andere volgorde (R.A. Edit)....................... 62
Invoegmontage (VIDEO) ............................................................ 66
Invoegmontage (Invoegen van een stilbeeld uit het ingebouwde
geheugen op een videoband) ....................................................... 67
Monteren van geluid................................................................. 68
60
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
NE 5
69
INDEX
Bedieningselementen ................................................................ 72
Aansluitingen ......................................................................... 72
Indicators.............................................................................. 72
Overige onderdelen .................................................................. 72
Aanduidingen in de zoeker .......................................................... 74
VOORZORGEN TECHNISCHE GEGEVENS LOS VERKRIJGBARE ACCESSOIRES
BIJGELEVERDE ACCESSORIES
72
76
78
78
•Lichtnetadapter/ acculader AA-V15EG
•Stekkeradapter
•AUDIO/VIDEO (AV) kabel
C-P7U
•Schouderriem
•Gelijkstroomsnoer
•Accu BN-V12U•Cassette-adapter
•Afstandsbediening RM-V709U
•Montagekabel
•CD-ROM met twee softwareprogramma’s
®
(voor Macintosh
(voor Windows®)
• PC-kabel x 2
•Lithiumbatterij CR2025 x2 (voor de werking van de klok en de afstandsbediening)
)
6 NE
Markeringen
CHG. (opladen) indicator
REFRESH schakelaar
REFRESH indicator
REFRESH
De netadapter/lader beschikt over een REFRESH functie waarmee u de accu geheel kunt ontladen alvorens deze op te laden zodat u weer de volle capaciteit krijgt. Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
Ontladen van de accu . . .
..... plaats de accu op de netadapter zoals
u hierboven ziet. Druk vervolgens op REFRESH. De REFRESH indicator licht op zodra het ontladen start. De indicator dooft als de accu geheel is ontladen.
Naar stopcontact
STARTEN
Spanning
Deze camcorder kan op 3 manieren van spanning worden voorzien. Kies de gewenste spanningsbron.
OPMERKINGEN:
Voor iedere functie of bediening heeft u spanning nodig.
Gebruik uitsluitend de gespecificeerde spannings­bronnen.
Gebruik de bijgeleverde spanningsvoorzieningen niet voor andere apparatuur.
OPLADEN VAN DE ACCU
SCHAKEL SPANNING IN
Steek de stekker van het netsnoer van de netadapter/
1
lader in een stopcontact.
PLAATS DE ACCU
Breng de markeringen in lijn en schuif de accu in de
2
richting van de pijl totdat deze op zijn plaats vastklikt.
•De CHG. indicator start te knipperen ten teken dat het laden is gestart.
VERWIJDER DE ACCU
De CHG. indicator stopt te knipperen en licht
3
continu op wanneer de accu is geladen. Schuif de accu nu in de tegengestelde richting van de pijl.
ACCU OPLAADTIJD ONTLAADTIJD
BN-V12U BN-V22U BN-V25U
ongeveer 1 uur 10 min. ongeveer 3 uur 30 min. ongeveer 2 uur 10 min. ongeveer 7 uur ongeveer 2 uur 40 min. ongeveer 10 uur
Markeringen
1
1
2
Vastdrukken
BATT. RELEASE
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron te ontkoppelen dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
GEBRUIK VAN DE ACCU
BEVESTIG DE ACCU
Haak de bovenkant van de accu aan de camcorder
1
en druk de accu vervolgens op zijn plaats zodat deze vastklikt.
VERWIJDER DE ACCU
Verschuif BATT.RELEASE en verwijder de accu.
2
ACCU Opnametijd bij benadering (eenheid: minuut)
BN-V12U 65 ( 40 ) BN-V22U 135 ( 85 ) BN-V25U 180 ( 110 )
( ): Met de videolamp aan.
NE 7
MARKERING VOOR GELADEN
Markering voor geladen toestand
TOESTAND
U ziet een markering op de accu die u als geheugensteuntje kunt gebruiken om de toestand van de accu te tonen. De markering heeft twee kleuren, rood en zwart. Kies een kleur voor “geladen toestand” en “ontladen toestand” en verschuif de markering overeenkomstig de toestand van de accu.
OPMERKINGEN:
De opnametijd per lading is afhankelijk van diverse factoren, zoals de tijd dat de opnamestandbyfunctie is ingeschakeld en het aantal keer zoomen. Zorg dat u altijd extra accu’s bij u heeft.
De op blz. 6 getoonde laadtijden zijn gebaseerd op geheel ontladen accu’s, en de ontlaadtijden zijn gebaseerd op het ontladen van een volledig geladen accu.
De ontlaad- en laadtijden verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de conditie van de accu.
Vergeet niet de markering te verschuiven na het laden van een accu of het verwijderen van een ontladen accu van de camcorder.
Met de stekker van het netsnoer van de netadapter/acculader uit het stopcontact getrokken kunt u de accu ontladen door op de REFRESH schakelaar te drukken. Gedurende deze tijd zal de netadapter/lader de accu niet laden. Na het ontladen moet u de accu van de netadapter/acculader ontkoppelen en op een veilige plaats bewaren.
Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
Hoge temperaturen beschadigen de accu mogelijk. Gebruik daarom uitsluitend in goed geventileerde ruimten. Ontlaad de accu bijvoorbeeld niet in een afgesloten kast of tas.
Wanneer u het laden of ontladen voortijdig wilt stoppen, moet u de accu verwijderen voordat u de stekker van de netadapter/lader uit het stopcontact trekt.
Verwijder na het ontladen de accu direct van de netadapter/lader.
Voorkom storing van de radio-ontvangst en gebruik de netadapter/lader niet in de buurt van een tuner.
Ontkoppel het gelijkstroomsnoer alvorens de accu te laden of ontladen.
De CHG. indicator licht mogelijk niet juist op bij gebruik van een nieuwe accu of een accu die een lange tijd niet is gebruikt. Verwijder in dit geval de accu en bevestig vervolgens opnieuw. Start dan het laden. De CHG. indicator dient tijdens het opladen op te lichten. Indien dit nog niet het geval is, raadpleeg dan uw JVC handelaar.
Naar DC IN aansluiting
Gelijkstroomsnoer
GEBRUIK MET EEN AUTO-ACCU
Gebruik de los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (sluit aan zoals u hier boven ziet).
OPMERKINGEN:
Bij gebruik met de auto-accu moet u de motor stationair laten draaien.
De los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (BH-V3E)
kan tevens worden gebruikt voor het opladen van een accu.
Zie de aanwijzingen van de los verkrijgbare auto-accu adapter/lader voor details aangaande het gebruik.
Naar DC OUT aansluiting
Acculader/adapter voor gebruik in de auto BH-V3E (los verkrijgbaar)
Naar stopcontact
Lichtnetadapter/ acculader AA-V15EG
Naar sigarette­aanstekerbus van auto
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter (sluit aan zoals u hier boven ziet).
OPMERKING:
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch het voltage binnen 110V t/m 240V wisselstroom.
8 NE
STARTEN
A
Verwijderen/plaatsen van de
(vervolg)
lithiumbatterij (voor de klok)
U heeft deze batterij nodig voor de klok en het instellen van de datum/tijd.
SCHAKEL DE SPANNING UIT
Schakel de spanning van het toestel uit en ontkoppel
1
de spanningsbron.
OPEN DE AFDEKKING
Open de afdekking van het klokbatterijvak terwijl u
2
op het ontgrendellipje drukt.
VERWIJDER DE BATTERIJ (voor het vervangen)
Steek een puntig, niet-metalen voorwerp tussen de
3
batterij en het vak (A) en verwijder de batterij.
PLAATS DE BATTERIJ
Controleer dat de (+) positieve kant boven ligt en
4
plaats de lithiumbatterij CR2025 en druk deze aan.
SLUIT DE AFDEKKING
Sluit de afdekking van het vak zodat het op zijn
5
plaats vastklikt.
OPMERKING:
Zie “VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” (Z blz. 2) voor informatie aangaande het veilig behandelen van lithiumbatterijen.
Keuzeschijf
MENU jogschijf
Instellen van de datum/tijd
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de spanningsschakelaar eerst naar “CAMERA”.
1
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “DATE/TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Het DATE/TIME instelmenu verschijnt.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf wanneer u toch de voorgaande instelling voor de datum en tijd wilt gebruiken. Ga vervolgens naar stap 6.
•Ga naar stap 4 indien u uitsluitend de tijd wilt instellen zonder de datum te veranderen.
NE 9
Zoeker
MENU
4
MENU END FOCUS EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
DATE TIME
YEAR
MONTH DAY TIME
EXIT
MENU
4
MENU END
FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO AUTO
1. 1. 98 OFF T30 AUTO FAST
1998
1 1
22:50
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO FAST
Menuscherm
Met de systeem­keuzeschakelaar op “D.S.C.” gesteld wordt “PICTURE” getoond.
DATE/TIME instelmenu
24-uur tijdsaanduiding
STEL DE DATUM IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar het in te stellen onderdeel te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Verdraai de MENU jogschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk op de schijf wanneer de instelling start te knipperen. De instelling stopt te knipperen.
•Herhaal deze handeling totdat de instelling voor de datum als gewenst is (“YEAR” (jaar), “MONTH” (maand), “DAY” (dag).
STEL DE TIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
4
naar “TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Verdraai de MENU jogschijf wanneer de instelling voor het uur start te knipperen totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk op de schijf. Het uur stopt te knipperen en de minuten starten te knipperen. Verdraai nu de MENU jogschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk weer op de schijf. De minuten stoppen te knipperen.
START DE KLOK
Verdraai de MENU jogschijf wanneer geen enkel
5
onderdeel (YEAR, MONTH, DAY, TIME) knippert om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk dan op de schijf. Het menuscherm verschijnt en “MENU END” licht op.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
6
OPMERKING:
Zie “Invoegen van datum/tijd/tekens” (Z blz. 18) om de datum en tijd in de zoeker en op de aangesloten TV te tonen.
10 NE
Opname start/stop-toets
Motorzoomtoets
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
VERGROOT DE LUS
Trek de velcro klitstrip los.
1
PLAATS UW HAND
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
2
vast.
STEL DE LENGTE VAN DE RIEM IN
Stel zodanig in dat uw duim en vingers gemakkelijk
3
de opname start/stop-toets en motorzoomtoets kunnen bedienen. Druk de velcro klitstrip weer vast.
Instellen van de zoeker
3
1
1
2
2
Druk POWER naar “CAMERA”.
RICHT DE ZOEKER
Stel de zoeker met de hand in voor het beste zicht
1
(zie de afbeelding hier links).
KIES DE FUNCTIE
Druk de spanningsschakelaar naar CAMERA.
2
STEL DE DIOPTRIE IN
Verdraai de dioptrieregelaar totdat de aanduidingen
3
in de zoeker scherp zijn.
Bevestigen van de schouderriem
NE 11
3
2
4
1
1
2
BEVESTIG DE RIEM
Volg de nummers in de linkerafbeelding en haal de
1
riem door de bovenste opening van het aanhaakoogje 1, vouw de riem terug en haal het door de vergrendeling 2 en vervolgens door de gesp 3. Herhaal deze handeling voor het andere uiteinde van de riem om deze aan het andere aanhaakoogje 4 te bevestigen. Let op dat de riem niet gedraaid zit.
STEL DE LENGTE IN
Stel in zoals u in de linkerafbeelding 1 ziet en
2
schuif vervolgens beide vergrendelingen stevig tegen de aanhaakoogjes zodat de riem niet losschiet 2.
Bevestigen van een statief
BRENG IN LIJN EN ZET VAST
Breng de schroef en camerarichtsteun van het statief
1
in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de schroef vervolgens vast.
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed openen en de poten geheel uittrekken zodat de camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom beschadiging van het toestel door het omvallen en gebruik daarom geen klein of niet-stevig statief.
12 NE
Systeem­keuzeschakelaar
Keuzeschijf
MENU jogschijf
VIDEO STARTEN
(vervolg)
Instellen van de bandlengte
Stel de bandlengte overeenkomstig de speelduur van de cassette die u gebruikt.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de systeemkeuzeschakelaar eerst naar
1
“VIDEO” en druk dan de spanningsschakelaar naar “CAMERA”. Draai vervolgens de keuzeschijf naar een andere stand dan AUTO LOCK en druk op de MENU jogschijf.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “TAPE LENGTH” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Het TAPE LENGTH instelmenu verschijnt.
Zoeker
SP
MENU
4
MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
TAPE LENGTH
T30
T45 T60
EXIT
T60
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF
T60
AUTO FAST
Bandlengte­indicator
Menuscherm
TAPE LENGTH instelmenu
STEL DE BANDLENGTE IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar de gewenste instelling te verplaatsen. T30 = 30 minuten opnametijd, T45 = 45 minuten opnametijd en T60 = 60 minuten opnametijd.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf wanneer u toch de voorgaande instelling voor de bandlengte wilt gebruiken.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU END”. Druk nogmaals op de MENU jogschijf om het menuscherm te sluiten.
OPMERKINGEN:
De resterende bandtijd (Z blz. 15) die in de zoeker wordt getoond is uitsluitend correct wanneer de juiste bandlengte voor de cassette is ingesteld.
Nadat u de bandlengte eenmaal heeft ingesteld zal deze niet worden veranderd, zelfs niet wanneer de keuzeschijf weer naar AUTO LOCK wordt gedraaid.
U kunt “TAPE LENGTH” niet kiezen wanneer de systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” is gesteld.
MENU
4
MENU END
FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO FAST
NE 13
Plaatsen/verwijderen van een cassette
OPEN DE CASSETTEHOUDER
Verschuif EJECT zodat de houder opent. Forceer de
1
1
3
2
houder niet open.
PLAATS/VERWIJDER DE CASSETTE
Controleer dat het label naar buiten wijst.
2
SLUIT DE CASSETTEHOUDER
Druk op PUSH en controleer dat de houder goed
3
gesloten en vergrendeld is.
Wispreventielipje
Spoeltje
Draai om de band strak te trekken.
OPMERKINGEN:
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Controleer dat de band strak is opgespoeld alvorens de cassette te plaatsen. Indien de band los zit, moet u het spoeltje van de cassette in de richting van de pijl draaien zodat de band strak wordt getrokken.
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in dat geval voor opname de ontstane opening met plakband afdekken.
De cassettehouder kan niet worden geopend wanneer de opnamefunctie is geactiveerd.
14 NE
Start/stop-toets
Opname-indicatielampje (Licht op tijdens opname.)
LENS COVER toets
Spannings­indicator
Spannings­schakelaar
Systeemkeuzeschakelaar
VIDEO OPNEMEN
Basisopname
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd.
Spanning (Z blz. 6)
Instellen van de bandlengte (Z blz. 12)
Instellen van de handgreep (Z blz. 10)
PLAATS EEN CASSETTE
Verschuif EJECT om de cassettehouder te openen en
1
plaats de cassette met het label naar buiten gericht. Druk op PUSH om de houder goed te sluiten en vergrendelen.
ACTIVEER DE OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Verschuif de LENS COVER open/dicht-schakelaar
2
om de lensdop te openen. Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” en druk de spanningsschakelaar vervolgens naar “CAMERA”.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt in de zoeker getoond met “PAUSE” erover getoond.
START DE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets.
3
REC
•“
” wordt tijdens de opname in de zoeker
getoond.
Resterende bandtijd
25MIN
MIN
(Telt nu)
60MIN
NE 15
STOP DE OPNAME
Druk nogmaals op de opname start/stop-toets.
4
•De camcorder schakelt weer in de opnamestandbyfunctie.
Start/stop-toets
59MIN
3MIN
2MIN
(knippert)
1MIN
(knippert)
0MIN
(knippert)
OPMERKINGEN:
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Het duurt mogelijk even eer de houder opent nadat u EJECT verschoof. Forceer de houder niet.
De resterende tijd is bij benadering.
De benodigde tijd voor het bepalen van de resterende bandtijd en de nauwkeurigheid varieert mogelijk afhankelijk van de geplaatste cassette.
De resterende bandtijd die in de zoeker wordt getoond is uitsluitend correct indien u reeds de speelduur van de cassette juist heeft ingesteld (Z blz. 12).
“TAPE END” zal worden getoond indien het eind van de cassette is bereikt. De spanning zal vervolgens automatisch worden uitgeschakeld indien u de camcorder 5 minuten in deze toestand laat. “TAPE END” wordt tevens getoond indien u een cassette plaatst die reeds geheel is opgespoeld.
Indien de opnamestandbyfunctie 5 minuten is geactiveerd en er niet wordt gezoomed of een andere bediening wordt uitgevoerd, zal de spanning van de camcorder automatisch worden uitgeschakeld. Druk de spanningsschakelaar naar “POWER OFF” en vervolgens weer naar “CAMERA” om de camcorder weer in te schakelen.
De opname start mogelijk niet direct wanneer u op de opname start/stop-toets drukt nadat de opnamestandby­functie langer dan 5 minuten was geactiveerd.
Gebruik de heropnamefunctie (Z blz. 17) om het eindpunt van de laatste opname te zoeken wanneer u een cassette gebruikt waarop reeds opnamen zijn gemaakt (bijvoorbeeld na het verwijderen en terugplaatsen van een cassette tijdens opname). Op deze manier zult u niet per ongeluk een gedeelte van een opname wissen.
De LENS COVER waarschuwing voor de lensdop knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder wordt ingeschakeld met de lensdop gesloten.
16 NE
VIDEO OPNEMEN
Basisfuncties
Inzoomen
Motorzoomtoets
Keuzeschijf
Zoeker
4
MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
ZOOM SPEED
FAST
SLOW
EXIT
Zoomindicatorstaaf
Zoomniveau­indicator
MENU
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO
FAST
Uitzoomen
MENU jogschijf
Menuscherm
ZOOM SPEED instelmenu
FUNCTIE: Zoomen DOEL: In- en uitzoomen of het direct vergroten of
HANDELING:
OPMERKINGEN
verkleinen van een beeld. Het digitaal circuit verdubbelt de 22x
maximale vergroting met de optische zoom. We noemen dit systeem de digitale zoom.
Inzoomen
Druk op “T” van de motorzoomtoets.
Uitzoomen
Druk op “W” van de motorzoomtoets. n U kunt met verschillende snelheden
zoomen. Er zijn 4 zoomsnelheden. 2 van deze worden gekozen door de druk op de motorzoomtoets (druk de toets geheel harder in voor normale snelheid en druk licht op de toets voor langzaam zoomen). De andere 2 snelheden (FAST/SLOW) worden gekozen met het ZOOM SPEED menu en in overeenstemming met de druk op de toets.
De combinaties voor de snelheid vindt u in de onderstaande tabel.
Veranderen van de ZOOM SPEED in het menu
1) Draai de keuzeschijf naar een andere
stand dan AUTO LOCK en druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm wordt getoond.
2) Verdraai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar “ZOOM SPEED” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf. Het ZOOM SPEED instelmenu verschijnt.
3) Verdraai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar de gewenste zoomsnelheid te verplaatsen en druk tweemaal op de schijf. Het menuscherm verdwijnt en de snelheid is nu ingesteld.
:
Scherpstellen is misschien niet mogelijk tijdens het zoomen. U moet in dat geval de zoom tijdens de opnamestandby­functie instellen, de scherpstelling handmatig instellen en vergrendelen (
Z
blz. 33) en dan tijdens opname in-
of uitzoomen.
De zoomniveau-indicator (5) verplaatst tijdens het zoomen. Wanneer de zoomniveau-indicator het hoogste punt van de zoomindicatorstaaf bereikt, wordt vanaf dat punt de vergroting digitaal verwerkt.
Met de digitale zoom is de beeldkwaliteit mogelijk slechter. Stel “D.ZOOM” in het menuscherm op “OFF” (
Z
digitale zoom niet wilt gebruiken.
blz. 30) wanneer u de
Zoomsnelheid (1 – 4 op volgorde van snelheid)
“ZOOM SPEED” van het menuscherm
Druk op de motorzoomtoets
hard licht FAST 1 (snelst) 3 SLOW 2 4 (langzaamst)
: met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld.
P. STABILIZER
RETAKE (R/F)
NE 17
FUNCTIE: Snel terugzien DOEL: Controleren van het eind van de laatste
HANDELING: 1) Druk tijdens de opnamestandby-
OPMERKING:
FUNCTIE: Heropname DOEL: Opnieuw opnemen van bepaalde
HANDELING: 1) Controleer dat de camcorder in de
OPMERKING:
FUNCTIE: Beeldstabilisator DOEL: Voor het stabiliseren van trillende
HANDELING: 1) Druk op P. STABILIZER. “
OPMERKINGEN:
opname.
functie op “ n De band wordt automatisch
ongeveer 2 seconden terugge­spoeld en weergegeven, en schakelt vervolgens in de opnamestandbyfunctie voor opname van de volgende scène.
”en laat snel los.
Het beeld is mogelijk bij het begin van de weergave vervormd. Dit is normaal.
scènes.
opnamestandbyfunctie is geschakeld.
2) Druk op één van de RETAKE toetsen
om het startpunt voor het opnieuw op te nemen gedeelte op te zoeken. Druk op “F” om de band snel door te spoelen en op “R” voor het terugspoelen.
3) Druk op de opname start/stop-toets
om de heropname te starten.
Tijdens de heropname is er mogelijk ruis. Dit is normaal.
beelden veroorzaakt door het bewegen van de camera, vooral bij een sterke vergroting.
verschijnt. n Druk nogmaals op P. STABILIZER
om de beeldstabilisator weer uit te schakelen. De indicator zal dan doven.
Een juiste stabilisatie is waarschijnlijk onmogelijk indien de camcorder te veel wordt bewogen of onder de volgende omstandigheden:
Bij het opnemen van onderwerpen
die vertikale of horizontale strepen hebben.
Bij het opnemen van donkere of vage onderwerpen.
Bij het opnemen van onderwerpen die sterk van achteren zijn belicht.
Bij het opnemen van scènes die in verschillende richtingen bewegen.
Bij het opnemen van scènes waarvan de achtergrond een laag kontrast heeft.
Schakel de beeldstabilisator uit wanneer u de camcorder op een statief heeft geplaatst.
18 NE
DATE/TIME
Keuzeschijf
Datum
Tijddisplay
Datum/tijd
Automatische opname van datum
Tekens die u heeft ingesteld met de tekengenerator (
Datum
Tijddisplay
Datum/tijd
25.12.98
Z blz. 27)
25.12.98
22:50:00
22:50:00
Automatische datum
Automatische datum opnamefunctie
Automatische datum opname uitgevoerd
VIDEO OPNEMEN
Display
Datum uit (Geen aanduiding)
opnamefunctie
AUTO DATE
25.12.98
Basisfuncties (vervolg)
FUNCTIE: Invoegen van datum/tijd/tekens DOEL: Voor het tonen van de datum en tijd
HANDELING: 1) Draai de keuzeschijf naar een
OPMERKING:
in de zoeker of op het scherm van een aangesloten kleurenmonitor en tevens het handmatig of automatisch opnemen van deze aanduidingen.
andere stand dan AUTO LOCK.
2) Kies een displayfunctie door herhaaldelijk tijdens opnamestandby op DATE/TIME te drukken om de diverse functies te doorlopen zoals u hier links ziet.
n De handelingen voor het instellen
van de datum en tijd ( moeten reeds zijn uitgevoerd. Stel de datum en tijd in indien u dit nog niet heeft gedaan.
Z blz. 9)
DISPLAY
Het gekozen display kan worden opgenomen.
Kies de functie waarbij de datum niet wordt getoond voordat u de opname start indien u geen display wilt opnemen.
Druk op DATE/TIME tijdens de opname indien u de datum en tijd niet wilt tonen.
Activeer de opnamestandbyfunctie en druk herhaaldelijk op DATE/ TIME zodat het gewenste display wordt getoond indien u tijdens opname de datum/tijd wilt tonen.
De datum en tijd worden niet opgenomen wanneer deze tijdens opname met de digitale stilbeeld­camera worden getoond.
AUTOMATISCH OPNEMEN VAN DATUM
De camcorder neemt automatisch gedurende ongeveer 5 seconden de datum op nadat de opname wordt gestart onder de volgende omstandigheden:
Nadat de datum verandert.
Nadat een cassette werd geplaatst.
Nadat de functie voor het automatisch opnemen van de datum is geactiveerd met de DATE/TIME toets.
Met deze functie wordt de datum na 5 seconden vervangen door “AUTO DATE”. Deze aanduiding wordt echter niet opgenomen.
Met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld is de functie voor het automatisch opnemen altijd geactiveerd en zullen de door u gekozen functies voor de datum en tijd niet werken.
LIGHT OFF/AUTO/ON
GEVAAR
n De videolamp kan zeer heet worden.
Voorkom brandwonden en raak de videolamp tijdens gebruik of kort nadat deze is aangeschakeld niet aan.
n Plaats de camcorder niet direct na
gebruik met de videolamp in de draagtas. De videolamp is namelijk heet en dient eerst af te koelen.
n Houd tijdens gebruik van de lamp een
afstand van minimaal 30 cm tussen de lamp en een persoon of onderwerp.
n Gebruik de lamp niet in de buurt van
ontvlambare of ontplofbare materialen.
n Raadpleeg bij voorkeur uw JVC
handelaar voor het vervangen van de videolamp.
NE 19
FUNCTIE: Videolamp DOEL: Voor een helderder beeld wanneer
HANDELING: 1) Druk LIGHT OFF/AUTO/ON in
OPMERKINGEN:
de natuurlijke verlichting te zwak is.
de vereiste stand: ON : De lamp blijft inge-
schakeld zolang de camcorder is inge­schakeld.
AUTO : De lamp wordt auto-
matisch ingeschakeld wanner er onvoldoende licht is.
OFF : De lamp is uitgeschakeld.
n De lamp kan worden gebruikt
wanneer de spanning van de camcorder is ingeschakeld.
n Het wordt aanbevolen om bij
gebruik van de videolamp de witbalans op MALOGEN ( ) (Z blz. 34) te stellen.
n Bespaar energie en schakel de
lamp uit wanneer u deze niet gebruikt.
Met een bijna uitgeputte accu maar de accu-indicator ( ) niet knipperend, is het mogelijk dat de camcorder automatisch uitschakelt wanneer u de videolamp aanzet of wanneer de opname wordt gestart met de lamp aangeschakeld, zelfs indien de waarschuwing voor een lege accu niet in de zoeker wordt getoond.
Indien LIGHT OFF/AUTO/ON op “AUTO” is gesteld:
De lamp wordt afhankelijk van de verlichtingsomstandigheden mogelijk niet juist aan- of uitgeschakeld. U dient in zo’n geval de lamp handmatig aan of uit te schakelen met de LIGHT OFF/AUTO/ON schakelaar.
Tijdens de sportfunctie of snelle sluiterfunctie (Z blz. 23) blijft de lamp mogelijk aangeschakeld.
Tijdens de schemerlichtfunctie (Z blz. 23) wordt de lamp niet aangeschakeld.
20 NE
Zoeker
SNAPSHOT
MODE
SNAPSHOT
P
P (Pin-Up)
Geen display
(volledig beeld)
Zoeker
(bijvoorbeeld Pin-Up)
VIDEO OPNEMEN
Snapshot
Met deze interessante functie kunt u twee verschillende soorten digitale stilbeelden op de band opnemen die op normale foto’s lijken. U kunt deze beelden in het ingebouwde geheugen van de camcorder vastleggen. Gebruik deze functie om opnamen van gebeurtenissen als feestjes, trouwerijen en andere evenementen nog aantrekkelijker te maken.
KIES DE SNAPSHOTFUNCTIE
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan AUTO LOCK en druk vervolgens op de MODE toets om naar
1
een andere functie te schakelen zoals u in de linkerafbeelding ziet.
•Met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld kunt u de snapshotfunctie niet kiezen. Uitsluitend het volledige beeld (geen display) is dan beschikbaar. Ga naar stap
2.
NEEM HET SNAPSHOT
Druk op de SNAPSHOT toets.
2
•Er wordt een stilbeeld op de band opgenomen en in het geheugen van de camcorder vastgelegd.
•U kunt een van de twee beeldfuncties voor het vastleggen van het beeld in het geheugen van de camcorder kiezen: FINE (voor extra scherpe beelden) en STANDARD (voor standaard-beelden). Het maximale aantal opnamen dat u kunt maken is afhankelijk van de gekozen instelling. De gekozen
1
2
3
4
5
beeldfunctie en het aantal resterende opnamen wordt op het scherm getoond. Bij het verlaten van de fabriek is de FINE functie geactiveerd. Voer “Instellen van beeldfunctie” uit (Z blz. 45) wanneer u de andere
functie wilt gebruiken.
FINE
U kunt maximaal ongeveer 22 stilbeelden opnemen.
STD (standaard)
U kunt maximaal ongeveer 44 stilbeelden opnemen.
Wanneer u tijdens opname drukt . . .
..... eerst wordt het sluiten van de sluiter van een
camera nagebootst en hoort u het geluidseffect daarvan. Vervolgens verschijnt een stilbeeld. Het volgende beeld komt in het midden van een zwart scherm op en wordt langzaam tot de hoeken uitgeveegd. Het scherm verandert zoals u in de linkerafbeeldingen
5 worden op de band met de gekozen functie
m opgenomen. Uitsluitend stilbeeld in het geheugen vastgelegd met de gekozen functie. Daarna wordt de normale opname met de camcorder voortgezet.
Wanneer u tijdens opnamestandby drukt . . .
..... eerst wordt het sluiten van de sluiter van een
camera nagebootst en hoort u het geluidseffect daarvan. Vervolgens verschijnt een stilbeeld. De scène waarop u de lens richt wordt in het midden van een zwart scherm getoond en wordt langzaam tot de hoeken uitgeveegd. Het scherm verandert zoals u in de linkerafbeeldingen schermen gekozen functie opgenomen. Uitsluitend stilbeeld
3 wordt echter in het geheugen vastgelegd met de
gekozen functie. Daarna schakelt de camcorder weer in de opnamestandbyfunctie.
Basisfuncties (vervolg)
1 t/m 5 ziet en schermen 1 t/
3 wordt echter
1 t/m 5 ziet en
1 t/m 3 worden op de band met de
Zoeker
FINE 12
Beeldfunctiedisplay: FINE of STD (standaard)
Resterende aantal opnamen
22 21 1
Pin-Up
Een stilbeeld met een witte achtergrond. Er wordt een schaduweffect toegevoegd voor meer diepte.
Full
Een stilbeeld wordt zonder lijst op het gehele scherm opgenomen.
0
(Knippert)
NE 21
OPMERKINGEN:
In de fabriek zijn zes voorbeelden van beelden in het geheugen vastgelegd. Wanneer u deze wilt wissen moet u eerst de “Protect” functie annuleren (Z blz. 55) en vervolgens de functie voor het wissen gebruiken (“Delete” Z blz. 56).
Wanneer “0” voor het resterende aantal op het display wordt getoond (knipperend), wordt het stilbeeld op de band opgeomen maar echter niet in het ingebouwde geheugen vastgelegd. U moet de “DELETE” functie van het menuscherm gebruiken voor het wissen van ongewenste, vastgelegde beelden indien u nieuwe stilbeelden in het geheugen wilt vastleggen. (Z blz. 56)
De beeldfunctie kan op “FINE” of “STD” (standaard) worden gesteld. Het resterende aantal opnamen verschilt afhankelijk van de functie die u kiest.
Wanneer u op de SNAPSHOT toets drukt met de systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” gedrukt, kan er geen stilbeeld op de band worden opgenomen maar wordt het beeld wel in het geheugen van de camcorder vastgelegd. (Z blz. 44)
Beelddata die in het geheugen van de camcorder zijn vastgelegd kunnen naar een voor Windows® geschikte PC of Macintosh® worden gestuurd en met de bijgeleverde software in het geheugen van de computer worden vastgelegd (Z blz. 59). De beelddata die u naar een computer heeft verstuurd kunnen vervolgens met software (“paint software”) verder worden verwerkt.
Wanneer u een Pin-Up heeft opgenomen met de breedbeeldfunctie (Z blz. 25), zullen de zwarte balken aan de onder- en bovenkant van het scherm verdwijnen.
Wanneer u een snapshot opneemt in een donkere omgeving, zal het stilbeeld dat op de band is opgenomen en in het geheugen is vastgelegd wat ruwer en de kleuren niet natuurgetrouw zijn.
22 NE
De functie wordt na 1 seconde geactiveerd.
SEPIA
Zoeker
Keuzeschijf
Na 1 sec.
0
2
/
1
Markering
K
C
O
L
T
U
O
A
0
0
EFFECT
WIDE TITLE
SUPER LOLUX
VIDEO OPNEMEN
AE programma met speciale effecten
Verdraai eenvoudigweg de keuzeschijf om één van de speciale effecten voor opname te gebruiken.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de keuzeschijf totdat het symbool van de
1
gewenste functie in lijn met de markering is.
•De naam van de gekozen functie en de overeenkomende aanduiding worden ongeveer 1 seconde getoond. De naam zal vervolgens doven maar het symbool blijft te zien. De functie is nu geactiveerd.
•Wanneer u de functie voor vergrendeling of uitschakeling van de automatische functie kiest wordt uitsluitend de functienaam getoond. De naam zal vervolgens doven en de functie wordt geactiveerd.
OPMERKINGEN:
U kunt slechts één effect tegelijk gebruiken.
Het scherm wordt wat rood wanneer de fader (Z blz. 24) in combinatie met de Sepiafunctie wordt gebruikt.
Het scherm wordt wat donker wanneer u de zeer snelle
R
E
L
E
A
M
O
S
D
E
E
F
G
N
D
sluiter gebruikt. Gebruik deze functie uitsluitend bij voldoende licht.
Met de zeer snelle sluiter of sportfunctie zijn de kleuren mogelijk niet juist indien het onderwerp door lampen van het ontladingstype wordt verlicht, bijvoorbeeld neonlampen of kwiklampen.
Geavanceerde functies
Symbool Aanduiding op schijf in zoeker
Functie
Symbool Aanduiding op schijf in zoeker
NE 23
Functie
LOCK AUTO LOCK
Vergrendeling automatische functie
Vergrendeling automatische functie
De automatische functie van de camcorder wordt vergrendeld, zodat tijdens opname geen verkeerde bediening of een foute druk op een toets kan worden gemaakt.
•Met deze functie werken de volgende regelaars niet: DATE/TIME displaykeuze en de MENU jogschijf.
RELEASE AUTO RELEASE
Uitschakeling van de automatische functie
Uitschakeling van de automatische functie
De regelaars die met de vergrendeling van de automatische functie werden uitgeschakeld zijn nu weer bruikbaar.
FG FG : FOG
Elektronische mistfilter
Elektronische mistfilter
Het beeld wordt “mistig wit” opgenomen, zodat het lijkt of u een externe mistfilter op de lens heeft aangebracht. U krijgt hierdoor een zachter en speciaal beeld.
ND ND:ND EFFECT
Neutraalgrijs­effect
Neutraalgrijs-effect
Het beeld wordt verdonkerd door zwarte mist, net zoals bij gebruik van een ND (neutraalgrijs) filter. Werkt goed tegen schitteringen die op het onderwerp vallen.
TWILIGHT
Schemerlicht
Schemerlicht
Gebruik deze functie voor natuurgetrouwe, dramatische beelden bij zonsopkomst of ondergang, vuurwerk, etc. Het volgende gebeurt wanneer u de functie voor schemerlicht kiest:
•De lichtversterking wordt uitgeschakeld.
•De witbalans wordt op “ ” (zonnige dag) gesteld maar kan handmatig indien gewenst worden veranderd (Z blz. 34).
•Automatische scherpstelling is uitsluitend mogelijk vanaf 10 meter tot oneindig. Stel handmatig scherp indien het onderwerp dichter dan 10 m bij de lens is (Z blz. 33).
SPORTS
Sport
Een snelle sluiter wordt ingesteld voor heldere beelden van snel-bewegende onderwerpen.
NEGA POSI
Sport
Negatief/Positief
Negatief/Positief (nega/posi)
Voor tegengestelde kleuren van het beeld.
NEGA POSI functie
SEPIA
Sepia
De scène die u opneemt wordt zwart-wit met een sepia-tint (rood-bruin) opgenomen, zodat u een ouderwets ogend beeld krijgt. Gebruik deze functie in combinatie met de breedbeeldfunctie ( voor het effect van een klassieke Hollywoodfilm.
Sepia
Z
blz. 25)
1/2000 S 1/2000
2
1/2000s. Zeer snelle sluiter
Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
De sluiter is sneller dan bij Sport. Gebruik deze functie voor zeer snelle actie.
24 NE
[Bijv.: FADER (Zwarte fader)]
Fade-in
Functie-aanduiding
4
EFFECT
MOSAIC
B
K
Uitgeschakeld
(Geen aanduiding)
Zoeker
Na 2 sec.
B
OFF
EFFECT
K
FADER
(Zwarte fader)
MOSAIC
(Mozaiec fader)
SHUTTER
(Sluiter wipe)
SLIDE
(Schuif wipe)
VIDEO OPNEMEN
Fade/Wipe
Met deze effecten krijgt u een professionele overgang tussen verschillende scènes. U kunt een fade-in of wipe-in bij het starten van een opname gebruiken en fade-out of wipe-out bij het stoppen of wanneer u de opnamestandbyfunctie activeert.
ACTIVEER DE FADE- OF WIPE-
Fade-out
STANDBYFUNCTIE
Druk op EFFECT om de functies zoals hier links getoond te doorlopen. De functie is geactiveerd wanneer de
1
overeenkomende aanduiding wordt getoond.
•De naam van de gekozen functie en de aanduiding worden ongeveer 2 seconden op het display getoond. Daarna zal de naam doven en alleen de aanduiding te zien zijn.
START OF STOP DE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets voor een fade-in/out of wipe-in/out.
2
UITSCHAKELEN VAN DE FADE- OF WIPE-STANDBYFUNCTIE
Druk herhaaldelijk op EFFECT totdat “OFF” verschijnt.
3
•“OFF” wordt ongeveer 2 seconden getoond en de fade/wipe-standbyfunctie wordt uitgeschakeld.
FADER (Zwarte fader)
B
K
Een in/uitregeleffect vanaf/naar een zwart scherm.
MOSAIC (Mozaïec fader)
Een geleidelijk in/uitregeleffect vanaf/naar een mozaïek patroon.
SHUTTER (Sluiter wipe)
Een zwart “luik” wordt van boven en onder op het scherm getoond, zodat een sluitereffect als van een fotocamera wordt verkregen, of een nieuw beeld drukt de luiken vanaf het midden in verticale richting weg.
SLIDE (Schuif wipe)
Een zwart scherm verplaatst geleidelijk vanaf links over het beeld zodat het beeld wordt bedekt, of een nieuw beeld verplaatst van rechts naar links.
Geavanceerde functies (vervolg)
Spannings­schakelaar
OPMERKINGEN:
Door de opname start/stop-toets ingedrukt te houden kunt u een zwart blanco scherm of mozaïekpatroon indien de mozaïekfader is gekozen opnemen.
Het scherm wordt wat rood wanneer fader/wipe in combinatie met de sepiafunctie wordt gebruikt (
Met de elektronische mistfilter (Z blz. 23) geactiveerd, zal met de fader (niet mozaïek) het beeld met een fade-in/out opkomen of verdwijnen met een wit scherm.
Fade/wipe werkt niet wanneer u een opname start als de aanduiding voor fade/wipe op het display wordt getoond bij opname met de digitale stilbeeld-camera.
Z
blz. 23).
Zoeker
NE 25
Breedbeeld
Met deze functie worden zwarte balken aan de boven­en onderkant van het scherm opgenomen om een bioscoopachtig “breedbeeldeffect” te creëren.
Zoeker
4
S.LX
MAX
Breedbeeldfunctie
WIDE
SUPER LOLUX
Na 2 sec.
ACTIVEER DE BREEDBEELDFUNCTIE
Druk op WIDE.
1
•Druk nogmaals op WIDE om weer het normale beeld te tonen.
Super LoLux (lichtversterking)
U kunt ook heldere, natuurgetrouwe opnamen maken wanneer er weinig licht of een slechte verlichting is.
KIES DE SUPER LOLUX FUNCTIE
Druk herhaaldelijk op de SUPER LOLUX toets om
1
de functies zoals u hier links ziet te doorlopen. De getoonde functie wordt ingesteld.
•De naam van de functie wordt ongeveer 2 seconden getoond en zal dan doven.
MAX : Voor opname van een onderwerp in een
NORM : Voor opname van een onderwerp in een
OFF : Voor het opnemen van donkere scènes
donkere omgeving. Het beeld zal iets helderder maar “harder” worden opgenomen.
zwak verlichte omgeving. Het beeld zal iets minder hard zijn maar het onderwerp wordt iets donkerder opgenomen.
zonder de helderheid van het beeld te veranderen.
MAX
NORM
OFF
OPMERKING (voor fader/wipe, breedbeeld, Super LoLux, directe titels en
beeldstabilisator)
Met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld worden de hierboven genoemde functies naar de fabrieksinstellingen teruggesteld (Fade/Wipe-standby: “OFF”, Breedbeeld: uitgeschakeld, Super LoLux: “MAX”, Directe titel: uitgeschakeld, Beeldstabilisator: uitgeschakeld). Wanneer de keuzeschijf vervolgens naar een andere stand dan AUTO LOCK wordt gedraaid, zullen deze functies weer volgens de laatste door u gemaakte keuzes worden ingesteld. Wanneer u een functie echter tijdens AUTO LOCK verandert, zal de gekozen functie worden ingesteld en onveranderd blijven, zelfs wanneer de keuzeschijf naar een andere stand dan AUTO LOCK wordt gedraaid.
:
26 NE
TITLE
Titeldisplay
HAPPY BIRTHDAY Geen aanduiding
HAPPY HOLIDAYS
VIDEO OPNEMEN
Zoeker
Geavanceerde functies (vervolg)
Directe titels
In het geheugen van de camcorder zijn acht titels vastgelegd. U kunt één van deze hier links getoonde titels over het beeld opnemen.
KIES DE GEWENSTE VASTGELEGDE TITEL
Druk herhaaldelijk op TITLE om de vastgelegde
1
titels te doorlopen totdat de gewenste titel wordt getoond.
OPMERKING:
Ook met een titel getoond zal deze niet worden opgenomen bij opname met de digitale stilbeeld-camera.
OUR FAMILY
MOVIE STAR
PARTY TIME
MERRY CHRISTMAS
WEDDING DAY
CONGRATULATIONS
Tekens die u heeft ingesteld met de teken­generator
Z blz. 27)
(
NEXT
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
4
BACK REC TIME INT. TIME TALLY LAMP
CHARACTER
D. ZOOM COLOUR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE
4
MENU END
CHARACTER
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å & : . , ’ – / ! ? ¿ k 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I L I
1
BACK NEXT4 EXIT CLEAR
MENU
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO
FAST
OFF OFF ON
ON OFF 07 OFF
MENU jogschijf
Menuscherm
NE 27
Tekengenerator
U kunt zelf een originele titel met maximaal 18 tekens samenstellen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm wordt getoond.
ROEP HET MENU VOOR TEKENS OP
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “CHARACTER” te verplaatsen en druk dan op de schijf.
VOER TEKENS IN
Verdraai de MENU jogschijf zodat het gewenste
3
teken knippert en druk dan op de schijf. Het gekozen teken verschijnt onder op het scherm. Herhaal deze handeling voor het invoeren van de overige tekens (maximaal 18).
•Voor het kiezen van het volgende teken moet u de MENU jogschijf verdraaien zodat “ “
” onder op het scherm knippert. Druk dan herhaaldelijk op de schijf om de knipperende cursor naar de gewenste positie voor het invoeren van een teken te verplaatsen. Verdraai de MENU jogschijf wanneer u klaar bent en de knipperende cursor verplaatst naar de tabel met tekens.
BACK
” of
STOP HET INVOEREN VAN TEKENS
Verdraai de MENU jogschijf zodat “EXIT” knippert.
4
Druk vervolgens op de schijf. Het menuscherm verschijnt weer en de opgelichte staaf toont “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
5
CHARACTER
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å & : . , ’ – / ! ? ¿ k 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I L I KE YOU k
1
BACK NEXT4 EXIT CLEAR
OPMERKINGEN:
Voor het wissen van een fout teken moet u de MENU jogschijf verdraaien zodat “CLEAR” knippert en dan op de schijf drukken. Alle tekens worden in dit geval tegelijk gewist. U kunt ook slechts bepaalde tekens wissen. Verplaats hiervoor eerst de knipperende cursor naar de tekens onder op het scherm die u wilt wissen en verdraai dan de MENU jogschijf zodat “ ” linksboven oplicht. Druk vervolgens op de schijf.
Voor het tonen van de ingevoerde tekens - “Invoegen van datum/tijd/tekens” (Z blz. 18) of “Directe titels” (Z blz. 26).
Tekens kunnen uitsluitend tijdens opnamestandby worden ingevoerd.
28 NE
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm 1
4
REC TIME
INT. TIME TALLY LAMP CHARACTER D. ZOOM COLOUR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE
4
OFF 1 4 S 1 2 S
1 S
5 S
EXIT
(bijvoorbeeld REC TIME)
MENU
BACK
MENU END
Menuscherm 2
REC TIME
Instelmenu
AUTO
AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO FAST
OFF
OFF ON
ON OFF 07 OFF
VIDEO OPNEMEN
Gebruik van het menu voor gedetailleerde instellingen
Deze camcorder heeft een eenvoudig te bedienen in­beeldmenu waarmee u diverse geavanceerde instellingen voor de camcorder gemakkelijk kunt maken.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
1
MENU jogschijf
menuscherm wordt getoond.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte staaf op de gewenste functie is.
2
•Wanneer de opgelichte staaf het eind van menuscherm 1 bereikt, zal automatisch menuscherm 2 verschijnen. Menuscherm 1 verschijnt automatisch wanneer de opgelichte staaf het begin van menuscherm 2 bereikt.
•Wanneer de gewenste instelling niet in het menuscherm kan worden gevonden, moet u de opgelichte staaf naar “MENU END” verplaatsen en dan naar stap 5 gaan.
STEL IN
Druk op de MENU jogschijf. Het instelmenu voor de gekozen functie verschijnt. Het instellen is
3
verschillend afhankelijk van de gekozen functie.
Wanneer u “FOCUS”, “EXPOSURE”, “DATE/TIME” of “CHARACTER” heeft gekozen . . .
.... zie de overeenkomende bladzijden (FOCUS:
Z blz. 32, 33, EXPOSURE: Z blz. 31, DATE/
TIME:
Wanneer u “JLIP ID NO” heeft gekozen . . .
.... druk op de MENU jogschijf zodat het cijfer
knippert en verdraai vervolgens de schijf totdat het gewenste cijfer verschijnt. Druk op de schijf. Verdraai vervolgens de MENU jogschijf zodat de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst.
Wanneer u een andere functie heeft gekozen . . .
.... verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
staaf naar de gewenste instelling verplaatst.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen wanneer u terug naar de voorgaande instellingen wilt gaan.
Geavanceerde functies (vervolg)
Z blz. 9, CHARACTER: Z blz. 27).
4
REC TIME INT. TIME TALLY LAMP CHARACTER D. ZOOM COLOUR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE
4
MENU
BACK
MENU END
Normaal scherm
STOP HET INSTELLEN
1S OFF ON
ON OFF 07
OFF
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
4
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het normale scherm verschijnt weer.
5
OPMERKING:
De menufuncties uitgezonderd “FOCUS” en “EXPOSURE” zijn niet beschikbaar tijdens opname.
Uitleg van menuschermen
FOCUS
EXPOSURE
DATE/TIME TELE MACRO
TAPE LENGTH M.W.B.
ZOOM SPEED
AUTO MANU AUTO MANU
Voor het instellen van de huidige datum en tijd (Z blz. 9).
OFF ON
Voor het instellen van de bandlengte voor de geplaatste cassette (Z blz. 12).
AUTO
: FINE : CLOUD : HALOGEN
MWB
FAST SLOW
NE 29
Voor het automatisch scherpstellen. Voor het handmatig scherpstellen (Z blz. 32, 33). Voor het automatisch instellen van de belichting. Voor het handmatig instellen van de belichting (Z blz. 31).
Normaliter is de afstand tot een onderwerp waarbij de lens in focus is afhankelijk van de zoomvergroting. Tenzij het onderwerp op meer dan 1 meter afstand is, zal de scherpstelling niet juist zijn wanneer geheel is ingezoomd. Met “ON” gekozen kunt u een onderwerp zo groot als u wilt opnemen tot een afstand van ongeveer 60 centimeter.
•Afhankelijk van de zoompositie zal de lens mogelijk niet scherpstellen.
Het automatische kleurtemperatuursysteem van deze camcorder tast de kleurtemperatuur van de omgeving af voor een automatische instelling van de witbalans. De witbalans kan echter onder de volgende omstandigheden niet juist worden ingesteld:
•Wanneer een onderwerp diverse tinten van dezelfde kleur heeft.
•Wanneer een voornamelijk rood of bruin onderwerp buitenshuis wordt opgenomen.
U moet in deze gevallen de ingebouwde filters van de camcorder gebruiken voor het instellen van de witbalans (Z blz. 34).
Voor het instellen van de zoomsnelheid (
Z blz. 16).
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
30 NE
VIDEO OPNEMEN
Geavanceerde functies (vervolg)
Uitleg van menuschermen (vervolg)
REC TIME Voor het instellen van de waarden voor opnamen met de animatiefunctie en
INT. TIME Voor het instellen van de waarden voor opnamen met de zelfontspanner (
TALLY LAMP ON Het opnameverklikkerlichtje licht op bij het starten van een
CHARACTER Voor het samenstellen van een originele titel met maximaal 18 tekens (Z blz. 27). D. ZOOM ON U kunt de digitale zoom gebruiken. Door een digitale
COLOUR BAR OFF De kleurenbalk wordt niet getoond. Het normale scherm wordt
JLIP ID NO. U heeft dit cijfer nodig wanneer u de camcorder middels de J aansluiting (JLIP) met
DEMO MODE OFF De automatische demonstratie wordt niet uitgevoerd.
tijdverloopfunctie (Z blz. 37).
en tijdverloopfunctie (Z blz. 37).
opname.
OFF Het opnameverklikkerlichtje blijft altijd opgelicht.
verwerking en het vergroten van beelden kunt u 22x (grens van optische zoom) tot maximaal 44x digitaal zoomen.
OFF De digitale zoom kan niet worden gebruikt. Uitsluitend de
optische zoom (maximaal 22x vergroting) kan functioneren. Wanneer u tijdens het digitale zoomen “OFF” kiest, zal de zoomvergroting tot 22x worden teruggebracht.
opgenomen.
ON Het normale scherm verdwijnt en de kleurenbalk wordt
getoond. Door de kleurenbalk bij het begin of eind van een cassette op te nemen, krijgt u het effect van een professionele productie.
OPMERKING:
Met de kleurenbalk getoond worden de andere functies van de camcorder uitgeschakeld.
een computer verbindt. De cijfers lopen van 01 t/m 99. Bij het verlaten van de fabriek is 07 ingesteld.
ON Bepaalde functies als fader, directe titels, etc. worden
gedemonstreerd. De demonstratie start wanneer “DEMO MODE” op “ON” is gesteld en het menuscherm is gesloten.
OPMERKINGEN:
De demonstratie wordt niet uitgevoerd indien een cassette is geplaatst waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is.
“DEMO MODE” wordt automatisch op “OFF” gesteld door de camcorder uit te schakelen of een cassette te plaatsen waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij een opname mogelijk is.
Alle functies, uitgezonderd de zoom, werken niet tijdens de demonstratie.
Z blz. 36)
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO FAST
MENU jogschijf
Menuscherm
Geen aanduiding tijdens opname
NE 31
Belichtingsregeling
Deze functie stelt automatisch het diafragma in voor een optimale beeldkwaliteit. U kunt indien gewenst de belichting ook handmatig instellen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm wordt getoond en verplaats de opgelichte staaf naar “FOCUS”.
ROEP HET BELICHTINGMENU­SCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “EXPOSURE” en druk op de schijf.
ROEP HET MENUSCHERM VOOR HANDMATIGE BELICHTING OP
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar “MANU” verplaatst en druk dan op de schijf. “00” (de teller van de regelaar voor de belichting) verschijnt.
EXPOSURE
AUTO
MANU
EXIT
Menuscherm voor handmatige belichting
Helderder beeld
06
Belichting­menuscherm
Geen aanduiding tijdens opname
00
Teller van regelaar voor belichting
Donkerder beeld
STEL DE BELICHTING IN
Voor een helderder beeld . . .
4
Draai de MENU jogschijf omhoog. De aanduiding op de teller voor de belichting verhoogt (maximaal +06). Ga naar stap 5.
Voor een donkerder beeld . . .
Draai de MENU jogschijf omlaag. De aanduiding op de teller voor de belichting verlaagt (maximaal –06). Ga naar stap 5.
STOP HET INSTELLEN VAN DE BELICHTING
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
5
verschijnt weer en de opgelichte staaf verplaatst naar “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
6
verdwijnt en de teller voor de belichting verschijnt weer ten teken dat de belichting is ingesteld.
OPMERKINGEN:
+
06
Kies “AUTO” in stap 3 wanneer u weer de fabrieksinstelling wilt activeren.
Herhaal de handelingen vanaf stap 1 wanneer u de belichting opnieuw wilt instellen.
32 NE
VIDEO OPNEMEN
Scherpstellen (focus)
Scherpstelmeetveld
Automatische scherpstelling
Met het volledig automatische scherpstelbereik (AF) van de camcorder wordt continue vanaf close-up tot oneindig scherpgesteld. Onder de volgende omstandigheden wordt echter niet juist scherpgesteld (en moet u handmatig scherpstellen):
•Wanneer twee onderwerpen elkaar overlappen in dezelfde scène.
•Wanneer de scène onderbelicht is.*
•Wanneer het onderwerp geen contrast heeft (geen verschil tussen donker en licht), bijvoorbeeld een vlakke, één-kleurige muur of heldere, blauwe lucht.*
•Wanneer een donker onderwerp nauwelijks zichtbaar is.*
•Wanneer de scène kleine patronen of identieke patronen bevat die regelmatig worden herhaald.
•Indien de scène door de zon of via reflecterend licht van water of een ander onderwerp wordt belicht.
•Bij opname van een onderwerp met een achtergrond die een sterk contrast heeft.
* De waarschuwing voor een laag contrast “
getoond.
OPMERKINGEN:
Indien de lens vuil of wazig is, zal niet juist kunnen worden scherpgesteld. Houd de lens daarom schoon of reinig met een zachte doek indien nodig. Wanneer er condens op de lens is gevormd, moet u de condens met een zachte doek wegvegen of even wachten totdat het is verdampt.
Bij het opnemen van een onderwerp dat dicht bij de lens is, moet u eerst uitzoomen (Z blz. 16). Indien u met de automatisch scherpstellingsfunctie inzoomt, kan de camcorder namelijk automatisch, afhankelijk van de afstand tussen het onderwerp en de camcorder, gaan uitzoomen. Indien “Tele Macro” (Z blz. 29) is geactiveerd, zal de camcorder niet automatisch uitzoomen.
Geavanceerde functies (vervolg)
” wordt
Keuzeschijf
MENU jogschijf
NE 33
Handmatige scherpstelling
OPMERKING:
U heeft reeds de vereiste instellingen gemaakt (Z blz.10). Zo niet, maak dan eerst deze instellingen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm wordt getoond en verplaats de opgelichte staaf naar “FOCUS”.
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
FOCUS
AUTO
MANU
EXIT
AUTO
AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO FAST
Menuscherm
Geen aanduiding tijdens opname
Scherps­telmenuscherm
Geen aanduiding tijdens opname
Menuscherm voor handmatige scherpstelling
ROEP HET SCHERPSTELMENU­SCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
2
ROEP HET MENUSCHERM VOOR HANDMATIGE SCHERPSTELLING OP
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar “MANU” verplaatst en druk dan op de schijf. “ ” en “ ” verschijnen. De scherpstelling wordt op dit punt vergrendeld.
STEL SCHERP
Op een veraf liggend onderwerp . . .
4
Draai de MENU jogschijf omhoog. “ ” verschijnt en knippert. Ga naar stap 5.
Op een dichtbij liggend onderwerp . . .
Draai de MENU jogschijf omlaag. “ ” verschijnt en knippert. Ga naar stap 5.
STOP HET SCHERPSTELLEN
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
5
verschijnt weer en de opgelichte staaf verplaatst naar “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
6
verdwijnt en “ ” verschijnt weer ten teken dat de scherpstelling is vergrendeld.
OPMERKINGEN:
Kies “AUTO” in stap 3 wanneer u weer de automatische scherpstelling wilt activeren.
Herhaal de handelingen vanaf stap 1 wanneer u de handmatige scherpstelling opnieuw wilt instellen.
Stel bij gebruik van de handmatige functie scherp met de lens geheel naar T (telelens) gesteld. Indien u scherpstelt met de schakelaar op W (groothoek) zal het beeld niet scherp zijn wanneer u daarna inzoomt omdat de scherptediepte bij langere brandpuntafstanden namelijk vermindert.
“ ” of “ ” knippert wanneer de scherpstelling niet verder of dichterbij kan worden gesteld.
34 NE
Keuzeschijf
4
MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO : FINE : CLOUD : HALOGEN MWB
EXIT
Zoeker
MENU
M. W. B.
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30
AUTO
FAST
VIDEO OPNEMEN
Handmatig instellen van de witbalans (M.W.B.)
De witbalans wordt normaliter automatisch ingesteld. U kunt met wat ervaring de witbalans echter ook zelf instellen voor een nog professionelere kleur/tint.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
MENU jogschijf
Menuscherm
M.W.B. menuscherm
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm wordt getoond en verplaats de opgelichte staaf naar “FOCUS”.
ROEP HET WITBALANSMENU­SCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “M.W.B.” en druk op de schijf.
KIES DE WITBALANS
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar de gewenste witbalansinstelling te verplaatsen.
AUTO” .................. automatische instelling
: FINE” ............. buitenshuis op een zonnige
: CLOUD” ....... buitenshuis op een bewolkte
: HALOGEN” ... bij verlichting met een
MWB” ................... bij gebruik van een door u in
Geavanceerde functies (vervolg)
dag
dag
halogeen of wolfraamlamp
het geheugen vastgelegde witbalans-instelling (Z blz. 35).
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer. Druk nogmaals op de MENU jogschijf om het menuscherm te sluiten.
Zoeker
M. W. B.
AUTO : FINE : CLOUD : HALOGEN
MWB
M.W.B. menuschem
NE 35
MWB
Met “MWB” wordt de kleurtempertatuur voor de lichtbron van het onderwerp zodanig ingesteld dat u natuurgetrouwe kleuren krijgt die niet door de omgeving worden beïnvloed, zelfs niet wanneer er meerdere onderwerpen met verschillende kleurtemperaturen zijn.
EXIT
Keuzeschijf
MENU jogschijf
ZORG DAT U EEN WIT VOORWERP HEEFT
Richt de camcorder even naar een vlak wit
1
voorwerp, bijvoorbeeld een vel wit papier.
KIES MWB
Voer stappen 1 t/m 3 van blz. 34 uit (“Handmatig
2
instellen van de witbalans”) en kies “MWB”.
LEG DE WITBALANS VAST
Druk op de MENU jogschijf totdat “MWB” start te
3
knipperen. “MWB” knippert terwijl de witbalans in het geheugen wordt vastgelegd. Daarna verschijnt het menuscherm weer ten teken dat de instelling is vastgelegd.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
4
OPMERKINGEN:
Stel M.W.B. in het menuscherm op “AUTO” of draai de keuzeschijf naar “AUTO LOCK” wanneer u weer de automatische witbalansinstelling wilt gebruiken.
Stel de witbalans opnieuw in wanneer de verlichting is veranderd of wanneer de camcorder werd uitgeschakeld en daarna weer wordt ingeschakeld, of wanneer de stand van de keuzeschijf is veranderd.
Wanneer ingesteld met een gekleurd vel papier voor het onderwerp in stap 1 van “MWB”, zal deze kleurtemperatuur als standaard voor de automatische witbalans worden ingesteld. U kunt dus experi­menteren met verschillende kleuren. Indien de instelling bijvoorbeeld met rood, blauw of geel werd gemaakt, zal het beeld respectievelijk wat groener, oranjer of paarser zijn.
Het is handig om de camcorder met een kleurenmonitor te verbinden voor het instellen van de witbalans (Z blz. 42).
36 NE
Start/stop-toets
VIDEO OPNEMEN
Zelf-ontspanner
U kunt de tijd (vertragingstijd) tussen de druk op de opname start/stop-toets en de werkelijke start van de opname naar wens instellen. Door de camcorder op bijvoorbeeld een statief te plaatsen, kunt u (of de cameraman/vrouw) zelf in het beeld stappen voordat de opname start.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert dat de camcorder in de opnamestandbyfunctie is geschakeld.
Geavanceerde functies (vervolg)
Keuzeschijf
Systeemkeuzeschakelaar
Zoeker
MENU
4
MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
4
BACK
REC TIME
INT. TIME TALLY LAMP CHARACTER D. ZOOM COLOUR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE
4
MENU END
OFF
15 S
30 S 1 MIN 5 MIN
EXIT
INT.TIME menu REC TIME menu
INT.TIME indicator
15S 1S
MENU
INT. TIME
AUTO AUTO
25. 12. 98 OFF T30 AUTO
FAST
OFF
OFF ON
ON OFF 07 OFF
MENU jogschijf
Menuscherm
REC TIME
OFF 1 4 S 1 2 S
1 S
5 S
EXIT
INT. TIME en REC TIME aanduidingen op het normale scherm
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
ROEP HET INT. TIME MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “INT. TIME” en druk op de schijf.
STEL DE INTERVALTIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar de gewenste tijd verplaatst. Druk vervolgens op de MENU jogschijf. Het menuscherm verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
4
START DE VERTRAAGDE OPNAME
Met de systeemkeuzeschakelaar op “VIDEO” . . .
5
Druk op de opname start/stop-toets. De opname start automatisch nadat de gekozen tijd is verstreken.
Met de systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” . . .
Druk op de SNAPSHOT toets. Er wordt automatisch een stilbeeld opgenomen nadat de gekozen tijd is verstreken.
Annuleren van de zelf-ontspanner . . .
Met de systeemkeuzeschakelaar op “VIDEO” . . .
.... Druk voordat de opname is gestart op de opname
start/stop-toets zodat “ Stel vervolgens “INT.TIME” van het menuscherm op “OFF”.
Met de systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” . . .
.... Druk voordat een stilbeeld is opgenomen op de
SNAPSHOT toets. Stel vervolgens “INT.TIME” van het menuscherm op “OFF”.
PAUSE
” wordt getoond.
REC TIME indicator
Animatie
Middels de animatiefunctie kan een effect worden opgewekt waardoor niet bewegende voorwerpen of scènes schijnbaar lijken te bewegen. Dit effect wordt verkregen door het maken van een serie lichtelijk verschillende zeer korte opnamen van dezelfde scène.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert dat de camcorder in de opnamestandbyfunctie is geschakeld.
NE 37
Tijdverloop-opname
De tijdverloopfunctie maakt automatisch opnamen op vooraf in te stellen tussenpozen. Als de camcorder hierbij continue op een zelfde scène of onderwerp gericht is, zal het opnameresultaat de subtiele veranderingen tonen die met het verstrijken van de tijd plaatsvinden.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert dat de camcorder in de opnamestandbyfunctie is geschakeld.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand
1
dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
STEL DE OPNAMETIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
2
staaf naar “REC TIME” te verplaatsen en druk dan op de MENU jogschijf. Het REC TIME menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het menuscherm verschijnt weer. Druk op de MENU jogschijf om het menuscherm te sluiten.
START DE OPNAME
Druk na op het onderwerp te hebben
3
scherpgesteld op de opname start/stop-toets. De opname stopt automatisch na de ingestelde tijd.
MAAK EEN SERIE OPNAMEN
Herhaal stap 3 voor het aantal gewenste
4
beelden.
SCHAKEL DE ANIMATIEFUNCTIE UIT
Stel “REC TIME” van het menu op “OFF”.
5
OPMERKINGEN:
Voor een optimaal resultaat moet de camcorder stevig, bijvoorbeeld op een statief, zijn geplaatst tijdens gebruik van de animatie- of tijdsverloopfunctie.
Het is niet mogelijk om de animatie- of tijdsverloopfunctie met een fade/wipe-in of fade/ wipe-out te gebruiken.
Controleer dat de animatie- of tijdverloopfunctie na gebruik is uitgeschakeld alvorens andere bedieningen uit te voeren.
De zelf-ontspanner, animatie- en tijdverloopfunctie worden geannuleerd wanneer de spanning wordt uitgeschakeld of de cassette wordt uitgeworpen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand
1
dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
STEL HET INTERVAL IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
2
staaf naar “INT. TIME” te verplaatsen en druk dan op de MENU jogschijf. Het INT. TIME menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het menuscherm verschijnt weer.
STEL DE OPNAMETIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
3
staaf naar “REC TIME” te verplaatsen en druk dan op de MENU jogschijf. Het REC TIME menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het menuscherm verschijnt weer. Druk op de MENU jogschijf om het menuscherm te sluiten.
START DE TIJDVERLOOPOPNAME
Druk op de opname start/stop-toets. De
4
opnamen worden met de ingestelde intervallen gemaakt.
SCHAKEL DE TIJDVERLOOPFUNCTIE UIT
Voor het uitschakelen van de tijdverloopfunctie
5
moet u wanneer “ “REC TIME” en “INT.TIME” van het menuscherm op “OFF” stellen. Voor het uitschakelen wanneer “ niet worden getoond, moet u op de opname start/stop-toets drukken zodat “ verschijnt en dan “REC TIME” en “INT.TIME” van het menuscherm op “OFF” stellen.
PAUSE
” wordt getoond
PAUSE
” en “
PAUSE
REC
38 NE
Bandtransportindicator
4
: Weergave
3
: Snel voorwaarts spoelen/
Voorwaarts beeldzoeken
2
: Terugspoelen/
Terugwaarts beeldzoeken
6 : Stilbeeld
Bandteller
PLAY/PAUSE
REW
Systeemkeuzeschakelaar
FF
STOP
4
M–0:23:45
VIDEO WEERGAVE
Basisweergave
PLAATS EEN CASSETTE
Verschuif EJECT om de cassettehouder te openen en
1
plaats de cassette met het label naar buiten gericht. Druk op PUSH zodat de houder goed wordt gesloten en vergrendeld.
KIES DE FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” en
2
druk de spanningsschakelaar vervolgens naar “PLAY”. De spanningsindicator licht op.
START DE WEERGAVE
Druk op PLAY/PAUSE. Het weergavebeeld
3
verschijnt.
STOP DE WEERGAVE
Druk op STOP.
4
Snel door- of terugspoelen
Druk tijdens de stopfunctie op REW om de band terug te spoelen of op FF om de band snel door te spoelen.
OPMERKING:
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld indien de stopfunctie ongeveer 5 minuten was geactiveerd. Om de camcorder weer in te schakelen moet u de spanningsschakelaar eerst naar “POWER OFF” drukken en vervolgens terug naar “PLAY”.
Spannings­schakelaar
VIDEO WEERGAVE
MENU jogschijf
Functies
AT
NE 39
Sporing
Met deze functie kunt u stoorstrepen of balken elimineren die mogelijk tijdens weergave op het beeld verschijnen. De fabrieksinstelling is automatische sporing. U kunt echter de sporing ook handmatig regelen.
ACTIVEER DE HANDMATIGE SPORING
Druk tijdens de weergave op de MENU jogschijf.
1
Verdraai de schijf totdat de balken zijn verdwenen.
•Druk op de MENU jogschijf wanneer u weer de automatische sporing wilt activeren. “AT” knippert. De aanduiding verdwijnt wanneer de sporing automatisch is bijgesteld.
OPMERKINGEN:
De automatische sporingfunctie van de camcorder wordt geactiveerd en “AT” zal verschijnen wanneer er tijdens weergave stoorstrepen in het beeld zijn.
U kunt de sporing mogelijk niet handmatig optimaal stellen bij gebruik van cassettes die met andere videorecorders of camcorders zijn opgenomen.
40 NE
VIDEO WEERGAVE
Functies (vervolg)
REW
STOP
Druk naar “VIDEO”
COUNTER R/M
PLAY/PAUSE
FF
FUNCTIE: Stilbeeldweergave DOEL: Pauzeren tijdens weergave. HANDELING: 1) Druk tijdens weergave op PLAY/
OPMERKING:
FUNCTIE: Snelzoeken DOEL: Met hoge snelheid in voor- of
HANDELING:
OPMERKING:
FUNCTIE: Bandtellergeheugen DOEL: Voor het gemakkelijk opzoeken van
HANDELING: 1) Houd COUNTER R/M langer dan
OPMERKINGEN:
PAUSE.
2) Druk nogmaals op PLAY/PAUSE
om de weergave voort te zetten.
Stoorstrepen verschijnen en het beeld wordt mogelijk zwart-wit tijdens stilbeeldweergave. Dit is normaal.
achterwaartse richting zoeken.
Voorwaarts zoeken
1) Druk tijdens weergave op FF.
Achterwaarts zoeken
1) Druk tijdens weergave op REW.
Stoorstrepen verschijnen en het beeld wordt mogelijk zwart-wit tijdens het snelzoeken. Dit is normaal.
een bepaalde scène op de band.
1 seconde ingedrukt. De bandteller wordt naar “0:00:00” teruggesteld.
2) Druk korter dan 1 seconde op COUNTER R/M. “M” wordt
getoond.
3) Druk na opname of weergave op STOP en vervolgens op REW. De
band wordt automatisch bij of in de buurt van 0:00:00 gestopt.
4) Druk op PLAY/PAUSE om de weergave te starten.
De bandtellergeheugenfunctie werkt tijdens snel door- en terugspoelen.
Druk korter dan 1 seconde op COUNTER R/M om de bandtellergeheugenfunctie uit te schakelen zodat “M” dooft.
VIDEO WEERGAVE
Videorecorder
Gebruik van de cassette-adapter
Cassette-adapter
Gebruik deze adapter voor weergave van een VHS-C videocassette die u met deze camcorder heeft opgenomen. Deze adapter is geschikt voor gebruik met iedere VHS videocassetterecorder. De C-P7U adapter werkt op een batterij en zorgt automatisch voor het in positie brengen en verwijderen van de cassette.
PLAATS DE BATTERIJ
Schuif de batterijafdekking omhoog om deze te
1
verwijderen. Plaats vervolgens één “R6 (AA)” formaat batterij zoals u in de linkerafbeelding ziet. Plaats de afdekking weer terug.
NE 41
Compakt videocassette
Opname­beschermingsopening
Adapterdeur
Vergrendelpal
Spoelen
STEEK DE CASSETTE IN DE ADAPTER
Verschuif de vergrendelpal om de adapterdeur te
2
openen. Plaats vervolgens de cassette en sluit de deur.
WEERGAVE OP EEN AANGESLOTEN VIDEORECORDER
Plaats de cassette-adapter in de videorecorder en
3
start de weergave op dezelfde wijze als bij normale cassettes.
VERWIJDER DE CASSETTE UIT DE ADAPTER
Verschuif de vergrendelpal. De adapterdeur opent
4
automatisch. Dit duurt mogelijk ongeveer 10 seconden. Forceer de adapter niet open. Steek uw vinger vervolgens in de opening aan de onderkant van de adapter zoals u hier links ziet, druk de cassette omhoog en verwijder deze.
OPMERKINGEN:
Raak bij het plaatsen en verwijderen van de cassette de spoelen voor de veiligheid en bescherming van de band niet aan.
Bij weergave met speciale effecten (slow-motion, stilbeeld, etc.), zal het beeld mogelijk trillen of zijn er stoorstrepen op het scherm zichtbaar.
Voor opname op een videorecorder met gebruik van een compact cassette en de adapter, moet u de opening voor opnamebescherming in de adapter met plakband afdekken.
42 NE
BASISVERBINDINGEN MET EEN VIDEORECORDER
Er zijn drie verschillende manieren van aansluiten. Zie voor het verbinden tevens de gebruiksaanwijzingen van uw videorecorder en TV.
Open de aansluiting­afdekking voor het verbinden van kabels.
Audio-en videokabels (bijgeleverd)
Indien uw TV/ videorecorder een SCART aansluiting heeft, moet u de kabeladapter gebruiken. (bijgeleverd)
Videorecorder
Antenne
RF eenheid RF-V5E (los verkrijgbaar)
Naar AUDIO en VIDEO OUT aansluitingen
Naar AUDIO en VIDEO IN aansluitingen
Naar AUDIO, VIDEO en RF DC OUT aansluitingen
Aansluiten op een videorecorder
A
(Voor montage, kopiëren en weergave)
OPMERKING:
Gebruik de bijgeleverde A/V kabel.
VERBINDEN VAN CAMCORDER MET VIDEORECORDER
Verbind de A/V kabel met de AUDIO en VIDEO
1
OUT aansluitingen op de camcorder en de videorecorder zoals u in de linkerafbeelding ziet.
SCHAKEL SPANNING IN
Schakel de camcorder, videorecorder en TV in.
2
KIES DE FUNCTIE
Schakel de videorecorder in de AUX ingangsfunctie
3
en de TV in de VIDEO functie.
Aansluiten op een TV voorzien van A/V ingangsaansluitingen
voor weergave)
OPMERKING:
Gebruik de bijgeleverde A/V kabel.
VERBINDEN VAN CAMCORDER MET TV
Verbind de A/V kabel met de AUDIO en VIDEO
1
OUT aansluitingen op de camcorder en de TV zoals u in de linkerafbeelding ziet.
B
(UITSLUITEND
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter/lader als spanningsbron in plaats van de accu.
Voor het bekijken en beluisteren van het beeld en geluid van de camcorder zonder een cassette in de camcorder geplaatst, moet u de spanningsschakelaar van de camcorder naar “CAMERA” drukken en de TV in de vereiste ingangsfunctie schakelen.
Indien u een TV of luidsprekers heeft die niet speciaal zijn afgeschermd, moet u de luidsprekers niet in de buurt van de TV plaatsen daar dit ruis in het weergavebeeld van de camcorder veroorzaakt.
KIES DE FUNCTIE
Schakel de TV in de VIDEO of AV functie (zie de
2
gebruiksaanwijzing van de TV).
Aansluiten op een TV zonder A/V ingangsaansluitingen (UITSLUITEND voor weergave)
OPMERKING:
Gebruik de los verkrijgbare RF-V5E RF eenheid.
* Zie de gebruiksaanwijzing van de RF-V5E voor details
aangaande het aansluiten.
KOPIËREN VAN EEN CASSETTE
Kopiëren van een cassette
PLAY/PAUSE
1
2
Spanningsschakelaar
3
NE 43
VERBIND DE TOESTELLEN
Volg de linkerafbeelding en verbind de camcorder met de videorecorder.
MAAK DE VOORBEREIDINGEN VOOR HET KOPIËREN
Druk de spanningsschakelaar van de camcorder naar “PLAY”, schakel de spanning van de videorecorder in en plaats de vereiste cassettes in de camcorder en videorecorder.
KIES DE VIDEORECORDER­FUNCTIE
Schakel de videorecorder in de AUX en opnamepauzefuncties.
Open de aansluiting­afdekking voor het verbinden van kabels.
Audio-en videokabels (bijgeleverd)
Indien uw TV/ videorecorder een SCART aansluiting heeft, moet u de kabeladapter gebruiken. (bijgeleverd)
Naar AUDIO en VIDEO OUT aansluitingen
Naar AUDIO en VIDEO IN aansluitingen
Videorecorder (opnamedeck)
ZOEK HET INMONTEERPUNT OP
Schakel de weergavefunctie van de camcorder in en
4
zoek het punt dat net voor het inmonteerpunt ligt. Druk bij dit punt op PAUSE van de camcorder.
START DE MONTAGE
Druk op PLAY van de camcorder en schakel de
5
videorecorder in de opnamefunctie.
TIJDELIJK STOPPEN VAN DE MONTAGE
Schakel de videorecorder in de opnamepauzefunctie
6
en druk op PAUSE van de camcorder.
KOPIEER MEERDERE SCENES
Herhaal stappen 4 t/m 6 voor het kopiëren van
7
meerdere scènes. Schakel zowel de camcorder als de videorecorder in de stopfunctie wanneer u klaar bent.
44 NE
Druk naar “D.S.C.”
Zoeker
Stilbeeldfunctiedisplay
FINE 12
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
MODE
SNAPSHOT
P
P (Pin-Up)
Geen display
(volledig beeld)
Pin-Up
Een stilbeeld met een witte achtergrond. Er wordt een schaduweffect toegevoegd voor meer diepte.
Full
Een stilbeeld wordt zonder lijst op het gehele scherm opgenomen.
Resterende aantal opnamen
22 21 1
(Knippert)
Basisopname
Bij het filmen van een stilbeeld wordt het beeld niet op de band opgenomen maar in het ingebouwde geheugen van de camcorder vastgelegd met de gekozen beeldfunctie. Een vastgelegd stilbeeld kunt u later naar een PC sturen, in de computer vastleggen en veranderen (bewerken) met software voor het verwerken van beelden (Paint Software Z blz. 59). Een met een PC verwerkt stilbeeld kan tevens op een band worden ingevoegd (
KIES DE FUNCTIE
Verschuif de LENS COVER open/dicht-schakelaar naar de openstand om de lensdop te openen en druk
1
vervolgens de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”. Druk daarna de spanningsschakelaar naar “CAMERA”.
De spanningsindicator licht op en een beeld verschijnt.
KIES DE BEELDFUNCTIE
Stel “PICTURE” van het menuscherm als gewenst op “FINE” of “STANDARD” (Z blz. 45).
2
Kiezen met de volledige automatische functie . . .
..... draai de keuzeschijf naar AUTO LOCK. Ga
vervolgens naar stap 4.
Opname met gebruik van de diverse functies . . .
..... draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
AUTO LOCK. Ga vervolgens naar stap 3.
•Er zijn twee verschillende beeldfuncties: FINE voor opname van maximaal ongeveer 22 stilbeelden met een hogere resolutie en betere kwaliteit en STAND­ARD voor opname van maximaal ongeveer 44 stilbeelden met een lagere resolutie.
KIES DE SNAPSHOTFUNCTIE
Druk op de MODE toets om van de ene functie naar de andere functie te schakelen totdat de aanduiding van de
3
gewenste functie zoals in de linkerafbeelding verschijnt.
NEEM OP
Druk op de SNAPSHOT toets.
4
•Er wordt een stilbeeld in het ingebouwde geheugen vastgelegd en ongeveer 2 seconden getoond. Het beeld wordt vastgelegd gedurende de tijd dat het wordt getoond en u kunt derhalve gedurende deze paar seconden geen ander stilbeeld opnemen. Nadat het stilbeeld verdwijnt en de scène waarnaar u de lens
0
richt op het scherm wordt getoond, kunt u het volgende stilbeeld opnemen.
•Het resterende aantal opnamen wordt in de zoeker getoond.
OPMERKINGEN:
Het resterende aantal stilbeelden dat u kunt opnemen verschilt afhankelijk van de gekozen beeldfunctie. Met de “STANDARD” functie beschikt u over tweemaal zoveel opnamen dan in vergelijking met de “FINE” functie.
In de fabriek zijn zes voorbeelden van beelden in het geheugen vastgelegd. Wanneer u deze wilt wissen moet u eerst de “Protect” bescherming annuleren ( voor het wissen gebruiken “Delete” (
Z blz. 67).
Z
blz. 55) en vervolgens de functie
Z
blz. 56).
Druk naar “D.S.C.”
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO
PICTURE
M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
FINE
STANDARD
EXIT
PICTURE
AUTO AUTO
25.12.98 OFF
FINE
AUTO FAST
MENU jogschijf
Menuscherm
Beeldfunctie instelmenu
NE 45
FUNCTIE: Instellen van de beeldfunctie DOEL: Er zijn twee verschillende
beeldfuncties voor het vastleggen van stilbeelden in het geheugen van de camcorder; FINE en STANDARD. Kies de functie die voor u geschikt is.
HANDELING: 1) ROEP MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan AUTO LOCK. Druk op de MENU jogschijf.
2) KIES DE FUNCTIE
Draai de MENU jogschijf zodat de opgelichte staaf naar “PICTURE” verplaatst en druk vervolgens op de schijf. Het instelmenu voor de beeldfunctie verschijnt.
3) STEL DE BEELDFUNCTIE IN
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar de gewenste instelling te verplaatsen (FINE of STANDARD). n Bij het verlaten van de fabriek is
“FINE” gekozen.
n Draai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen wanneer u weer naar de voorgaande instelling wilt.
4) SLUIT MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU END”. Druk nogmaals op de MENU jogschijf om het menuscherm te sluiten. “STD” wordt getoond wanneer u de STANDARD functie heeft gekozen, en “FINE” verschijnt wanneer u de FINE functie voor een hogere resolutie heeft ingesteld.
OPMERKINGEN:
Voor het bewaren van opgenomen stilbeelden dient u deze bij voorkeur naar een computer te zenden
en dan op de harde schijf van de computer vast te leggen (Z blz. 59).
Wanneer “0” knippert wordt het stilbeeld niet in het ingebouwde geheugen van de camcorder
vastgelegd. U moet de “DELETE” functie van het menuscherm gebruiken voor het wissen van
ongewenste, vastgelegde beelden indien u nieuwe stilbeelden in het geheugen wilt vastleggen
(Z blz. 56).
De beeldfunctie kan op “FINE” of “STD” (standard) worden gesteld. Het resterende aantal opnamen
verschilt afhankelijk van de functie die u kiest.
De LENS COVER waarschuwing knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder wordt
ingeschakeld maar de lensdop is gesloten.
Wanneer u op de SNAPSHOT toets drukt met de systeemkeuzeschakelaar op “VIDEO” gedrukt wordt
het stilbeeld in het geheugen van de camcorder vastgelegd en tevens op de band opgenomen (indien
een cassette is geplaatst) (Z blz. 20).
Wanneer u een snapshot opneemt in een donkere omgeving, zal het stilbeeld dat op de band is
opgenomen en in het geheugen is vastgelegd wat ruwer en de kleuren niet natuurgetrouw zijn.
46 NE
Tijdens opnamen met de digitale stilbeeld-camera kunt u ook de diverse functies gebruiken die bij normale opnamen beschikbaar zijn. Na het instellen van de gewenste functie moet u op de SNAPSHOT toets drukken om het stilbeeld op te nemen. Het stilbeeld wordt dan met het gekozen effect in het geheugen vastgelegd.
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
(vervolg)
Functie
Zoom
Beeldstabilisator
Videolamp Vergrendeling
automatische functie
Uitschakeling van de automatische functie
Elektronisch mistfilter
Neutraalgrijs­effect
Sepia
Effect
Voor het gebruik van de optische of digitale zoom. U kunt tot 22x vergroten (met de optische zoom) en tot 44x (met de digitale zoom). Kies de optische zoom of digitale zoom met het menuscherm (Z blz. 48).
Bij opname met de camcorder in de hand, of bij het opnemen van een onderwerp met geen of weinig contrast zal het opgenomen beeld trillen omdat de camcorder licht wordt bewogen. Met deze functie wordt het beeld gestabiliseerd (Z blz. 17).
Voor het verhelderen van een scène wanneer er te weinig licht is (Z blz. 19).
De automatische functie van de camcorder wordt vergrendeld zodat een onjuiste werking door het per ongeluk op een toets drukken tijdens opname wordt voorkomen.
•Met deze functie werken de volgende regelaars niet: DATE/TIME displaykeuze en de MENU jogschijf (Z blz. 22, 23).
De regelaars die met de vergrendelde automatische functie niet konden worden gebruikt werken nu weer (Z blz. 22, 23).
Het beeld wordt mistig-wit alsof een externe mistfilter op de lens is aangebracht. Het beeld wordt hierdoor zachter en “dromerig” (Z blz. 22, 23).
Een zwarte mist verdonkert het beeld alsof een ND filter wordt gebruikt. Gebruik dit effect om schitteringen in een beeld te verminderen (Z blz. 22, 23).
Het beeld wordt met een roodbruine gloed monochroom opgenomen zodat de foto ouderwets oogt (Z blz. 22, 23).
NE 47
Functie
Schemerlicht
Sport
Negatief/Positief (Nega/Posi)
1/2000 sec. Zeer snelle sluiter
Breedbeeld
Super LoLux (Lichtversterking)
Zelfontspanner
Effect
Gebruik deze functie voor natuurgetrouwe en dramatischere beelden bij zonsopkomst, schemerlicht, vuurwerk, etc. (Z blz. 22, 23). Het volgende gebeurt wanneer u de functie voor schemerlicht kiest:
•De automatische lichtversterking wordt uitgeschakeld.
•De witbalans wordt op “ ” gesteld (FINE, zonnige dag), maar kan tevens handmatig worden veranderd.
•Automatische scherpstelling is uitsluitend op onderwerpen vanaf 10 meter tot oneindig mogelijk. Stel handmatig scherp indien het onderwerp dichter dan 10 meter bij de lens is (Z blz. 33).
Een snelle sluiter wordt gebruikt voor opname van snel-bewegende beelden (Z blz. 22, 23).
De kleuren van het beeld worden tegengesteld (Z blz. 22, 23).
De sluiter is sneller dan bij Sport (Z blz. 22, 23).
Er verschijnen zwarte balken aan de boven- en onderkant van het beeld voor een “breedbeeld” effect als in een bioscoop (Z blz. 25).
U kunt ook bij onvoldoende verlichting heldere, natuurgetrouwe beelden opnemen (
Nadat de camcorder eenmaal is ingesteld kan de cameraman/vrouw op een natuurlijke manier ook zelf in het beeld stappen voor een complete “herinneringsfoto”.
•Voer stappen 1 t/m 4 van blz. 36 uit en druk vervolgens bij stap 5 in plaats van op de opname start/stop-toets op de SNAPSHOT toets. Na het verstrijken van de ingestelde tijd zal automatisch een stilbeeld worden opgenomen (Z blz. 36).
Z blz. 25).
48 NE
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO PICTURE M. W. B. ZOOM SPEED
4
NEXT
4
BACK REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP CHARACTER D. ZOOM COLOUR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE
4
MENU END
OFF 15S 30S
1MIN
5MIN
EXIT
(bijvoorbeeld INT.TIME)
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
Menuscherm 1
MENU
Menuscherm 2
INT. TIME
Instelmenu
AUTO
AUTO
25. 12. 98 OFF FINE AUTO FAST
OFF
OFF
ON ON
OFF 07 OFF
MENU jogschijf
(vervolg)
Gebruik van het menu voor gedetailleerde instellingen
Deze camcorder heeft een eenvoudig te bedienen in­beeldmenu waarmee u diverse geavanceerde instellingen voor de camcorder gemakkelijk kunt maken.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
1
menuscherm wordt getoond.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte staaf op de gewenste functie is.
2
•Wanneer de opgelichte staaf het eind van menuscherm 1 bereikt, zal automatisch menuscherm 2 verschijnen. Menuscherm 1 verschijnt automatisch wanneer de opgelichte staaf het begin van menuscherm 2 bereikt.
•Wanneer de gewenste instelling niet in het menuscherm kan worden gevonden, moet u de opgelichte staaf naar “MENU END” verplaatsen en dan naar stap 5 gaan.
STEL IN
Druk op de MENU jogschijf. Het instelmenu voor de gekozen functie verschijnt. Het instellen is
3
verschillend afhankelijk van de gekozen functie.
Wanneer u “FOCUS”, “EXPOSURE”, “DATE/TIME” of “CHARACTER” heeft gekozen . . .
.... zie de overeenkomende bladzijden (FOCUS:
Z blz. 32, 33, EXPOSURE: Z blz. 31, DATE/
TIME:
Z blz. 9, CHARACTER: Z blz. 27).
Wanneer u “JLIP ID NO” heeft gekozen . . .
.... druk op de MENU jogschijf zodat het cijfer
knippert en verdraai vervolgens de schijf totdat het gewenste cijfer verschijnt. Druk op de schijf. Verdraai vervolgens de MENU jogschijf zodat de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst.
Wanneer u een andere functie heeft gekozen . . .
.... verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
staaf naar de gewenste instelling verplaatst.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen wanneer u terug naar de voorgaande instellingen wilt gaan.
4
REC TIME INT. TIME TALLY LAMP CHARACTER D. ZOOM COLOUR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE
4
MENU
BACK
MENU END
Normaal scherm
STOP HET INSTELLEN
OFF 15S ON
ON OFF 07
OFF
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
4
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het normale scherm verschijnt weer.
5
OPMERKING:
De menufuncties uitgezonderd “FOCUS” en “EXPOSURE” zijn niet beschikbaar tijdens opname.
NE 49
Uitleg van menuschermen
FOCUS AUTO Voor het automatisch scherpstellen.
MANU Voor het handmatig scherpstellen (Z blz. 32, 33).
EXPOSURE AUTO Voor het automatisch instellen van de belichting.
MANU Voor het handmatig instellen van de belichting (Z blz. 31). DATE/TIME Voor het instellen van de huidige datum en tijd (Z blz. 9). TELE MACRO Normaliter is de afstand tot een onderwerp waarbij de lens in
PICTURE FINE U kunt maximaal ongeveer 22 stilbeelden met het JPEG (Joint
M.W.B. Het automatische kleurtemperatuursysteem van deze
ZOOM SPEED FAST Voor het instellen van de zoomsnelheid (Z blz. 16).
OFF ON
STANDARD U kunt maximaal ongeveer 44 stilbeelden met het JPEG (Joint
(STD)
AUTO
: FINE : CLOUD : HALOGEN
MWB
SLOW
focus is afhankelijk van de zoomvergroting. Tenzij het onderwerp op meer dan 1 meter afstand is, zal de scherpstelling niet juist zijn wanneer geheel is ingezoomd. Met “ON” gekozen kunt u een onderwerp zo groot als u wilt opnemen tot een afstand van ongeveer 60 centimeter.
•Afhankelijk van de zoompositie zal de lens mogelijk niet scherpstellen.
Photographic Expert Group) formaat opnemen. De kwaliteit van het stilbeeld is aanzienlijk beter dan bij gebruik van “STAND­ARD”. De “FINE” functie is geschikter wanneer u later de stilbeelden met een PC wilt verwerken.
Photographic Expert Group) formaat opnemen. Met deze functie kunt u dus tweemaal zoveel opnamen maken dan in vergelijking met “FINE”. Kies deze functie wanneer u veel stilbeelden wilt opnemen.
camcorder tast de kleurtemperatuur van de omgeving af voor een automatische instelling van de witbalans. De witbalans kan echter onder de volgende omstandigheden niet juist worden ingesteld:
•Wanneer een onderwerp diverse tinten van dezelfde kleur heeft.
•Wanneer een voornamelijk rood of bruin onderwerp buitenshuis wordt opgenomen.
U moet in deze gevallen de ingebouwde filters van de camcorder gebruiken voor het instellen van de witbalans (Z blz. 34).
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
50 NE
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
Uitleg van menuschermen (vervolg)
REC TIME Instelling is onmogelijk. INT. TIME Voor het instellen van de waarden voor opnamen met de zelfontspanneer
TALLY LAMP ON Het opnameverklikkerlichtje licht op bij het starten van een
CHARACTER Voor het samenstellen van een originele titel met maximaal 18 tekens (Z blz. 27). D. ZOOM ON U kunt de digitale zoom gebruiken. Door een digitale
COLOUR BAR OFF De kleurenbalk wordt niet getoond. Het normale scherm wordt
JLIP ID NO. U heeft dit cijfer nodig wanneer u de camcorder middels de J aansluiting (JLIP) met
DEMO MODE OFF De automatische demonstratie wordt niet uitgevoerd.
(Z blz. 36).
opname.
OFF Het opnameverklikkerlichtje blijft altijd opgelicht.
verwerking en het vergroten van beelden kunt u 22x (grens van optische zoom) tot maximaal 44x digitaal zoomen.
OFF De digitale zoom kan niet worden gebruikt. Uitsluitend de
optische zoom (maximaal 22x vergroting) kan functioneren. Wanneer u tijdens het digitale zoomen “OFF” kiest, zal de zoomvergroting tot 22x worden teruggebracht.
opgenomen.
ON Het normale scherm verdwijnt en de kleurenbalk wordt
getoond. Door de kleurenbalk bij het begin of eind van een cassette op te nemen, krijgt u het effect van een professionele productie.
OPMERKING:
Met de kleurenbalk getoond worden de andere functies van de camcorder uitgeschakeld.
een computer verbindt. De cijfers lopen van 01 t/m 99. Bij het verlaten van de fabriek is 07 ingesteld.
ON Bepaalde functies als fader, directe titels, etc. worden
gedemonstreerd. De demonstratie start wanneer “DEMO MODE” op “ON” is gesteld en het menuscherm is gesloten.
OPMERKINGEN:
De demonstratie wordt niet uitgevoerd indien een cassette is geplaatst waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is.
“DEMO MODE” wordt automatisch op “OFF” gesteld door de camcorder uit te schakelen of een cassette te plaatsen waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij een opname mogelijk is.
Alle functies, uitgezonderd de zoom, werken niet tijdens de demonstratie.
(vervolg)
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
D.S.C. WEERGAVE
Paginatoets
Systeemkeuzeschakelaar
Naar volgende pagina
Zoeker
Basisweergave
Stilbeelden die u met deze camcorder opneemt worden automatisch genummerd en vervolgens op volgorde van nummer in het ingebouwde geheugen vastgelegd. U kunt de in het geheugen vastgelegde stilbeelden stuk-voor-stuk bekijken, op bijna dezelfde manier als wanneer u een fotoalbum doorbladert.
1
2
OPMERKINGEN:
NE 51
KIES FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” en druk vervolgens de spanningsschijf naar “PLAY”.
•Het in het geheugen vastgelegde stilbeeld verschijnt.
•Het scherm kleurt blauw indien er geen stilbeelden in het geheugen zijn vastgelegd.
START DE WEERGAVE
Druk op “W” of “T” op de paginatoets om het stilbeeld te kiezen dat u wilt bekijken.
•Door iedere druk op “W” wordt een pagina terug gegaan. Met “T” gaat u naar de volgende pagina.
•Ook wanneer u een nieuw stilbeeld opneemt na het bekijken van een stilbeeld met een laag nummer, zal het vastgelegde stilbeeld niet worden overschreven. De stilbeelden worden namelijk automatisch in het geheugen vastgelegd na het laatst opgenomen stilbeeld.
Het stilbeeld kan tevens op een aangesloten TV worden getoond (Z blz. 42). De bediening van de camcorder is in dat geval hetzelfde als in de gedeelte wordt beschreven. Het beeld trilt mogelijk iets wanneer u het op het scherm van een aangesloten TV toont.
Naar voorgaande pagina
52 NE
Keuzeschijf
MENU jogschijf
D.S.C. WEERGAVE
Geavanceerde functies
Gebruik van het menu voor gedetailleerde instellingen
Deze camcorder heeft een eenvoudig te bedienen in­beeldmenu waarmee u diverse geavanceerde instellingen voor de camcorder gemakkelijk kunt maken.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm wordt getoond.
Zoeker
MENU
INDEX SLIDE SHOW 1 SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
 4
MENU END
Menuscherm
<
PROTECT
EXIT
01
04
Instelmenu
(bijvoorbeeld PROTECT)
INDEX SLIDE SHOW 1 SLIDE SHOW 2 PROTECT DELETE
4
MENU END
02
05
MENU
>
03
06
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
2
staaf op de gewenste functie is.
•Wanneer de gewenste instelling niet in het menuscherm kan worden gevonden, moet u de opgelichte staaf naar “MENU END” verplaatsen en dan naar stap 5 gaan.
STEL IN
Druk op de MENU jogschijf. Het instelmenu voor de
3
gekozen functie verschijnt. Het instellen is verschillend afhankelijk van de gekozen functie.
Indien u “INDEX” kiest . . .
.... Z blz. 54.
•Kies het gewenste stilbeeld uit het INDEX menuscherm en druk vervolgens op de MENU jogschijf. Het gekozen stilbeeld verschijnt vervolgens op het gehele scherm zoals bij normale weergave. U hoeft stappen 4 en 5 niet uit te voeren.
Indien u “SLIDE SHOW 1”, “SLIDE SHOW 2”, “PROTECT” of “DELETE” kiest . . .
.... zie de overeenkomende bladzijden.
STOP HET INSTELLEN
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het normale scherm
5
verschijnt weer.
Normaal scherm
NE 53
Functie
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
Effect
U kunt tegelijkertijd zes in het geheugen opgeslagen stilbeelden tonen. Gebruik deze functie wanneer u bijvoorbeeld even snel een bepaald beeld wilt opzoeken of om de zojuist opgenomen stilbeelden te controleren (Z blz. 54).
U kunt alle in het geheugen opgeslagen stilbeelden automatisch op volgorde van nummer achterelkaar bekijken. Ieder stilbeeld wordt even getoond. Deze functie werkt min of meer als een normale diavoorstelling (Z blz. 58).
Een stilbeeld komt langzaam vanaf de onderkant van het scherm over een ander stilbeeld op (Z blz. 58).
U kunt stilbeelden beschermen zodat ze niet per ongeluk worden gewist. Kies het stilbeeld dat u wilt beschermen en zorg dat de markering van het slotje voor het beschermen (“protect”) er bij wordt getoond. Een beschermd stilbeeld kan niet worden gewist. Gebruik de functie voor het tegelijkertijd tonen van zes stilbeelden om het stilbeeld te kiezen dat u wilt beschermen (Z blz. 55).
U kunt reeds in het geheugen vastgelegde stilbeelden wissen (Z blz. 56).
LET OP:
Wanneer “ENTER” is gekozen van het menu voor het wissen en het knippert zal door het uitschakelen van de spanning van de camcorder of het ontkoppelen van de spanningsbron (accu of netadapter/lader) het ingebouwde geheugen van de camcorder mogelijk gestoord worden. Probeer derhalve in dit geval nooit de
spanningstoevoer te stoppen.
SELECT U kunt 6 in het geheugen vastgelegde stilbeelden tegelijkertijd
controleren om te bekijken welke stilbeelden u wilt wissen.
ALL U kunt alle stilbeelden tegelijkertijd wissen, echter uitgezonderd de
stilbeelden die zijn beschermd.
54 NE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”
MENU
INDEX
SLIDE SHOW 1 SLIDE SHOW 2 PROTECT DELETE
 4
MENU END
Menuscherm
<
EXIT
01
04
INDEX
02
05
Index-menuscherm
D.S.C. WEERGAVE
Geavanceerde functies (vervolg)
Index
U kunt tegelijkertijd zes in het geheugen vastgelegde stilbeelden bekijken. Gebruik deze functie om bijvoorbeeld snel een bepaald stilbeeld op te zoeken of voor het controleren van de zojuist opgenomen stilbeelden.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
MENU jogschijf
>
03
06
1
ROEP HET INDEX-MENUSCHERM OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “INDEX” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf.
BEKIJK DE STILBEELDEN
Draai de MENU jogschijf om de lijst naar het
3
gewenste stilbeeld te verplaatsen en druk op de schijf. Het gekozen stilbeeld wordt vervolgens op het gehele scherm getoond zoals bij normale weergave.
•Met het index-menuscherm worden tegelijkertijd 6 stilbeelden getoond. Voor het bekijken van op nummer 6 volgende stilbeelden moet u de MENU jogschijf verdraaien om de lijst van indexnummer 1 naar nummer 6 te verplaatsen. Draai de schijf vervolgens nog iets verder omlaag. De lijst wordt nu automatisch naar het 7de stilbeeld verplaatst. U kunt daarop volgende beelden op dezelfde manier tonen.
•Indien u het gewenste stilbeeld niet kunt vinden moet u de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatsen en dan tweemaal op de MENU jogschijf drukken om het menuscherm te verlaten.
Weergavescherm
OPMERKINGEN:
Voor het verplaatsen van de lijst van het 7de stilbeeld terug naar het 6de, moet u de MENU jogschijf omhoog draaien zodat de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst en dan de schijf nog iets verder omhoog draaien. De lijst zal dan op het 6de stilbeeld komen. Voer dezelfde handeling uit voor het 13de beeld.
Bij het index-menuscherm verschijnt een sterretje naast een stilbeeld dat met de FINE beeldfunctie is opgenomen.
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”
MENU
INDEX SLIDE SHOW 1 SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
 4
MENU END
Menuscherm
<
PROTECT
EXIT
01
04
Bescherming-menuscherm
<
PROTECT
EXIT
01
04
Er verschijnt een markering van een slot
>
03
02
06
05
>
03
02
06
05
MENU jogschijf
NE 55
Bescherming (Protect)
U kunt stilbeelden beschermen zodat ze niet per ongeluk worden gewist. Kies het stilbeeld dat u wilt beschermen en zorg dat de markering van het slotje voor het beschermen (“protect”) er boven wordt getoond. Dit stilbeeld kan vervolgens niet zondermeer worden gewist.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
1
ROEP HET BESCHERMING­MENUSCHERM OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “PROTECT” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf.
•Ga naar stap 4 indien u geen enkel stilbeeld wilt beschermen.
BESCHERM HET STILBEELD
Draai de MENU jogschijf om de lijst naar het
3
gewenste stilbeeld te verplaatsen en druk op de schijf. De markering van het slotje verschijnt vervolgens boven het gekozen beeld.
•Met het bescherming-menuscherm worden tegelijkertijd 6 stilbeelden getoond. Voor het beschermen van op nummer 6 volgende stilbeelden moet u de MENU jogschijf verdraaien om de lijst van indexnummer 1 naar nummer 6 te verplaatsen. Draai de schijf vervolgens nog iets verder omlaag. De lijst wordt nu automatisch naar het 7de stilbeeld verplaatst. U kunt daarop volgende beelden op dezelfde manier beschermen.
•Ga naar stap 4 indien u niet meerdere beelden wilt beschermen.
SLUIT HET MENU
Draai de MENU jogschijf omhoog om de opgelichte
4
staaf naar “EXIT” verplaatsen en druk vervolgens tweemaal op de MENU jogschijf.
Annuleren van de bescherming . . .
Voer stappen 1 en 2 uit en draai de MENU jogschijf om de lijst naar het gewenste stilbeeld met het slotje te verplaatsen. Druk vervolgens op de schijf. Het slotje boven het stilbeeld verdwijnt en dit stilbeeld is nu niet meer beschermd. Voer stap 4 uit indien u niet meerdere beschermingen wilt annuleren.
OPMERKINGEN:
Voor het verplaatsen van de lijst van het 7de stilbeeld terug naar het 6de, moet u de MENU jogschijf omhoog draaien zodat de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst en dan de schijf nog iets verder omhoog draaien. De lijst zal dan op het 6de stilbeeld komen. Voer dezelfde handeling uit voor het 13de beeld.
Bij het bescherming-menuscherm verschijnt een sterretje naast een stilbeeld dat met de FINE beeldfunctie is opgenomen.
56 NE
D.S.C. WEERGAVE
Wissen (Delete)
Wanneer het geheugen voor het vastleggen van stilbeelden vol raakt, zal het aantal resterende opnamen “0” (knipperend) tonen. U kunt nu geen stilbeelden meer opnemen. U moet ruimte in het geheugen maken door ongewenste stilbeelden te wissen.
Geavanceerde functies (vervolg)
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”
MENU
INDEX SLIDE SHOW 1 SLIDE SHOW 2 PROTECT
DELETE
 4
MENU END
Menuscherm
DELETE
SELECT
ALL
EXIT
Wissen-menuscherm
In geval van “SELECT”
<
DELETE
NEXT
01
04
Wiskeuze-menuscherm
CANCEL
ENTER
Menuscherm voor
uitvoeren van wissen
02
05
DELETE
>
03
06
MENU jogschijf
In geval van “ALL”
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
1
ROEP HET WISSEN­MENUSCHERM OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “DELETE” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf.
KIES DE WISFUNCTIE
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar “SELECT” of “ALL” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf.
Voor het kiezen van een stilbeeld door de in het geheugen vastgelegde stilbeelden te controleren . . .
.... kies “SELECT” en ga naar stap 4.
Voor het wissen van alle in het geheugen vastgelegde stilbeelden zonder deze eerst te controleren . . .
.... kies “ALL” en ga naar stap 5.
Annuleren van de wisfunctie . . .
.... draai de MENU jogschijf en verplaats de
opgelichte staaf naar “EXIT” en druk vervolgens op de schijf.
MAAK UW KEUZE MET HET WISKEUZE-MENUSCHERM
Draai de MENU jogschijf om de lijst naar het te
4
wissen stilbeeld te verplaatsen. Druk op de schijf. “ ” verschijnt boven het gekozen stilbeeld. Kies alle te wissen stilbeelden en draai dan de MENU jogschijf omhoog om de opgelichte staaf naar “NEXT” te verplaatsen. Druk vervolgens op de MENU jogschijf.
•Met het wiskeuze-menuscherm worden tegelijkertijd zes stilbeelden getoond. Voor het wissen van op nummer 6 volgende stilbeelden moet u de MENU jogschijf verdraaien om de lijst van indexnummer 1 naar nummer 6 te verplaatsen. Draai de schijf vervolgens nog iets verder omlaag. De lijst wordt nu automatisch naar het 7de stilbeeld verplaatst. U kunt daarop volgende beelden op dezelfde manier wissen.
Menuscherm
In geval van “SELECT”
<
NEXT
01
04
DELETE
02
05
>
03
06
NE 57
ROEP HET MENUSCHERM VOOR HET UITVOEREN VAN HET WISSEN OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
5
naar “CANCEL” of “ENTER” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf.
•Met “CANCEL” worden de gekozen, te wissen stilbeelden niet gewist en zal het menuscherm weer verschijnen.
•Met “ENTER” worden de gekozen stilbeelden gewist. Tijdens het knipperen van “ENTER” worden de stilbeelden uit het geheugen gewist. Na het wissen verschijnt het menuscherm weer.
Indien u de resterende stilbeelden van het index-menuscherm na het wissen controleert . . .
<
EXIT
01
04
INDEX
02
05
>
03
06
SLUIT HET MENU
Draai de MENU jogschijf weer om het menuscherm
6
te sluiten.
LET OP:
Wanneer “ENTER” is gekozen van het menu voor het wissen en het knippert zal door het uitschakelen van de spanning van de camcorder of het ontkoppelen van de spanningsbron (accu of netadapter/lader) het ingebouwde geheugen van de camcorder mogelijk gestoord worden. Probeer derhalve in dit geval nooit de spanningstoevoer te stoppen.
OPMERKINGEN:
Bescherm indien nodig bepaalde beelden (Z blz. 55) of leg in het geheugen van een PC vast alvorens het wissen uit te voeren zodat u niet per ongeluk belangrijke beelden verliest. (Z blz. 59)
Ook met “ALL” van het wissen-menuscherm gekozen kunnen stilbeelden die met een slotje zijn gemarkeerd niet worden gewist. Met “ALL” worden uitsluitend de stilbeelden gewist die niet zijn beschermd. Na het wissen van beelden zullen de resterende stilbeelden automatisch worden verplaatst en opnieuw op volgorde worden genummerd. Indexnummers voor de beschermde stilbeelden (met het slotje gemarkeerd) kunnen dus veranderen.
Voor het kiezen van het gewenste stilbeeld in stap 4 moet u voor het verplaatsen van de lijst van het 7de stilbeeld terug naar het 6de, de MENU jogschijf omhoog draaien zodat de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst en dan de schijf nog iets verder omhoog draaien. De lijst zal dan op het 6de stilbeeld komen. Voer dezelfde handeling uit voor het 13de beeld.
Bij het wissen-menuscherm verschijnt een sterretje naast een stilbeeld dat met de FINE beeldfunctie is opgenomen.
58 NE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”
MENU
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2 PROTECT DELETE
 4
MENU END
Menuscherm
Voorbeeld: SLIDE SHOW 1
D.S.C. WEERGAVE
Diavoorstelling (SLIDE SHOW)
U kunt alle in het geheugen vastgelegde stilbeelden automatisch achterelkaar bekijken op min of meer dezelfde wijze als bij een diavoorstelling. U beschikt over twee verschillende functies. Kies de functie die het meest geschikt is.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
MENU jogschijf
1
ROEP HET INDEX-MENUSCHERM OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “SLIDE SHOW 1” of “SLIDE SHOW 2” te verplaatsen en druk vervolgens op de schijf.
Indien u “SLIDE SHOW 1” kiest . . .
.... alle in het geheugen vastgelegde stilbeelden
Indien u “SLIDE SHOW 2” keist . . .
.... het stilbeeld komt vanaf de onderkant over het
•Druk op de MENU jogschijf om “SLIDE SHOW” te stoppen. Het stilbeeld dat volgt op het stilbeeld dat werd getoond toen u de MENU jogschijf verdraaide verschijnt. Daarna zal het menuscherm weer worden getoond.
Geavanceerde functies (vervolg)
worden op volgorde van nummer getoond.
voorgaande stilbeeld op en wordt uiteindelijk geheel getoond.
Voorbeeld: SLIDE SHOW 2
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
3
D.S.C. WEERGAVE
Druk naar “D.S.C.”
Voor Macintosh®: Naar modem­aansluiting of printeraansluiting
PC MODE
Naar DIGITAL aansluiting (8-pens)
PC-kabels (bijgeleverd)
Voor Windows Naar COM aansluiting (RS-232C)
Zoeker
Verbinden
®
:
NE 59
Verbinden met een Windows® PC/ Macintosh
Beelddata die in het ingebouwde geheugen van de camcorder zijn vastgelegd kunnen naar een voor Windows® geschikte PC of Macintosh® worden gestuurd en met de bijgeleverde beeldtransfer-software in het geheugen van de computer worden vastgelegd. U kunt de eenmaal in de computer vastgelegde beelddata vervolgens verder bewerken met Paint software. Daarbij kan een met een computer bewerkt stilbeeld op een band worden ingevoerd (Z blz. 67).
VERBIND MET EEN PC
Verbind de DIGITAL aansluiting van de camcorder
1
met de COM aansluiting (RS-232C) van een Windows PC of de modem-/printeraansluiting van een Macintosh met de bijgeleverde PC-kabels.
KIES DE FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” en
2
druk vervolgens de spanningsschakelaar naar “PLAY”.
•Er wordt een stilbeeld uit het geheugen getoond.
•Controleer dat een stilbeeld op het scherm wordt
START DE BEELDTRANSFER­SOFTWARE
Installeer de bijgeleverde software op een
3
Windows® PC of Macintosh®. Stuur de in het geheugen van de camcorder opgeslagen stilbeelden naar de Windows® PC of Macintosh. Zie de aanwijzingen van de software op de bijgeleverde CD-ROM voor details.
•Tijdens het versturen van stilbeelden zal het
STOP HET VERSTUREN
Sluit de software en schakel de camcorder uit.
®
getoond bij het versturen van stilbeelden naar een computer.
scherm van de camcorder blauw zijn en wordt “
PC MODE
stilbeeld dat in stap 2 werd getoond weer verschijnen.
” getoond. Na het versturen zal het
4
OPMERKINGEN:
Alvorens stilbeelden van uw computer naar het ingebouwde geheugen van de camcorder te verzenden, moet u de beeldfunctie van de camcorder ( de computer door de camcorder ontvangen.
Bij het versturen van stilbeelden van een PC naar de camcorder moet het aantal te versturen beelden lager zijn dan het resterende aantal opnamen dat met de camcorder beschikbaar is.
Gebruik de netadapter/acculader voor het voeden van de camcorder tijdens het versturen van beelddata. Gebruik niet een accu als voeding.
De in het geheugen van de camcorder vastgelegde stilbeelden worden na het versturen naar een PC niet automatisch gewist. U moet zelf de beelden indien gewenst wissen (
Windows® is een handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Macintosh® is een handelsmerk van Apple Computer Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Z
blz. 45) kiezen. De stilbeelden worden namelijk met de gekozen beeldfunctie van
Z
blz. 56, 57).
60 NE
1
2
0
3 4 5
6 7 8 9
! @
$
#
% ^ &
*
Vergrendelopening
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Met de volwaardige afstandsbediening kunt u de functies van uw camcorder op afstand activeren en tevens de basisfuncties voor de videorecorder (weergave, stoppen, pauzeren, snel door- en terugspoelen) inschakelen. Daarbij beschikt u met deze afstandsbediening over diverse extra functies voor opname.
Plaatsen van de batterij
VERWIJDER DE BATTERIJHOUDER
Verwijder de batterijhouder terwijl u de
1
vergrendelopening met een puntig voorwerp verschuift.
PLAATS DE BATTERIJ
Plaats de lithiumbatterij (CR2025)* met de positieve
2
(+) kant omhoog in het vak.
PLAATS DE BATTERIJHOUDER TERUG
Plaats het batterijvak weer terug zotdat het op zijn
3
plaats vastklikt. * Zie “Waarschuwing aangaande de lithiumbatterij”
op blz. 2
RM-V709U (bijgeleverd)
Functies
Toetsen Met de spanningsschakelaar van de Met de spanningsschakelaar van de
1 PAUSE IN (Pauze-
ingangsaansuiting)
2 Infraroodzendvenster Zend de infraroodstraal. 3 MBR SET (Insteltoets
merk videorecorder)
4 INT. TIME 5 REC TIME Animatie/tijdsverloop-opname (Z blz. 61) 6 FF Heropnemen (Voorwaarts) (Z blz. 17) Snel voorwaarts spoelen/voorwaarts
7 REW Heropnemen (Terugwaarts)/ Terugspoelen/terugwaarts beeldzoeken
8 PAUSE Pauze (Z blz. 40) 9 PLAY Starten van weergave (Z blz. 38) 0 SNAPSHOT Functioneert als de SNAPSHOT toets op de
! START/STOP Functioneert als de opname start/stoptoets van de camcorder. @ VISS Aanbrengen van indexcodes (Z blz. 61) # ZOOM (T/W) In-/Uitzoomen (Z blz. 16) $ VCR CTL
% A. DUB Audiomontagefunctie (Z blz. 68) ^ STOP Stoppen van weergave (Z blz. 38) & INSERT Invoegmontagefunctie (Z blz. 66) * R. A. EDIT Z blz. 64
(Videorecorder
bedieningstoets)
camcorder in de stand “CAMERA”. camcorder in de stand “PLAY”.
Zelfontspanner/tijdsverloop-opname (Z blz. 61)
Snel terugzien (
camcorder. (
Z blz. 17) (Z blz. 38, 40)
Z blz. 20, 44)
Z blz. 63
Z blz. 62
beeldzoeken (
Z blz. 62
Z blz. 38, 40)
NE 61
Effectief bereik van de signalen
5m
15°
30°
15°
30°
Afstandssensor
Richt de afstandsbediening bij gebruik naar de afstandssensor. Hierboven ziet u het bereik van de afstandsbediening bij gebruik binnenshuis bij benadering. De signalen worden mogelijk niet juist ontvangen wanneer er direct schel licht of zonlicht op de sensor valt of de afstandsbediening buiten wordt bediend.
Intervaltiijd
Zoeker
1 2S
INDEX1MIN
Indexcode­markering
Opnametijd
START/STOP VISS
INT. TIME REC TIME
RM-V709U
(bijgeleverd)
Functie: Zelf-ontspanner, animatie en
Doel: Met de afstandsbediening kunt u het
Handeling: Zelf-ontspanner
tijdsverloopopname
interval en de opnametijd-functies en het menuscherm instellen.
1) Instellen
Druk op INT. TIME van de afstands­bediening in plaats van stappen 1 t/m 4 op blz. 36 (“Zelf-ontspanner”) uit te voeren. Door iedere druk op INT. TIME verandert de tijd (het interval) in de volgende volgorde: 15S, 30S, 1MIN, 5MIN en geen aanduiding (uitgeschakeld).
2) Uitschakelen
Druk op INT. TIME van de afstands- bediening totdat er geen aanduiding wordt getoond in plaats van “INT. TIME” in het menu op “OFF” te stellen.
Animatie
1) Instellen
Druk op REC TIME van de afstands­bediening in plaats van stappen 1 en 2 op blz. 37 (“Animatie”) uit te voeren. Door iedere druk op REC TIME verandert de tijd (opnametijd) in de volgende volgorde: 1/4S, 1/2S, 1S , 5S en geen aanduiding (uitgeschakeld).
2) Uitschakelen
Druk op REC TIME van de afstands­bediening totdat er geen aanduiding wordt getoond in plaats van stap 5 van het menu op blz. 37 uit te voeren.
Tijdsverloopopname
1) Instellen
Druk op INT. TIME en REC TIME van de afstandsbediening in plaats van stappen 1 t/m 3 op blz. 37 (“Tijdsver­loopopname”) uit te voeren. Door iedere druk op INT. TIME verandert de tijd (het interval) in de volgende volgorde: 15S, 30S, 1MIN, 5MIN en geen aanduiding (uitgeschakeld). Door iedere druk op REC TIME verandert de tijd (opnametijd) in de volgende volgorde: 1/4S, 1/2S, 1S , 5S en geen aanduiding (uitgeschakeld).
2) Uitschakelen
Druk op INT. TIME en REC TIME van de afstandsbediening totdat er geen aanduidingen worden getoond in plaats van stap 5 van het menu op blz. 37 uit te voeren.
Opmerking:
Functie: Indexcodemarkering Dole: Automatisch instellen van een gekozen
Handeling: 1) Druk éénmaal op VISS om een
Opmerking:
Zie tevens blz. 36 en 37.
punt in een opname.
indexcode te markeren. “INDEX” knippert tijdens het markeren.
Indien u tijdens de opnamestandbyfunctie op VISS drukt, zal de code worden gemarkeerd op het punt waar u op START/STOP drukt.
62 NE
2 3
1
4
5 6
8
7
CODELIJST VIDEORECORDER
MERK VAN VIDEO­RECORDER
AKAI
BLAUPUNKT FERGUSON
GRUNDIG 1 4
HITACHI 6 6
JVC 9 1
A B C
MITSUBISHI 6 7
NEC 3 7
PANASONIC 1 3
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
MBR SET VCR CTL
0
9
TOETSEN
(A) (B)
6 2 6 4 7 7
1 3
9 7 9 8 3 2
3 4
6 3
9 6 9 3
6 8
3 8
1 7 1 1 9 4 1 8
RM-V709U (bijgeleverd)
MERK VAN VIDEO­RECORDER
PHILIPS
SANYO 3 6
SELECO, REX
SHARP 1 5
SONY
THOMSON, TELEFUNKEN, SABA, NORDMENDE
TOSHIBA 6 9
TOETSEN
(A) (B)
1 9 9 5 1 1 9 4 9 1 9 6 1 2 3 3 7 2  
3 5 9 1
9 6
1 ` 6 5
6 ` 3 9 3 1 
9 1 9 6 9 7 3 2
6 1
(vervolg)
Monteren van scènes in een andere volgorde (R.A.Edit)
U kunt de scènes gemakkelijk in een andere volgorde monteren wanneer u de camcorder als bron gebruikt. Kies 8 “scènes” voor een automatische montage in de gewenste volgorde. De R.A.Edit functie is nog gemakkelijker te gebruiken wanneer u de RM-V709U MBR (afstandsbediening voor meerdere merken) (Z blz. 60) met uw videorecorder gebruikt (Zie CODELIJST VIDEO-RECORDER). De functie kan echter ook handmatig worden bediend. Controleer alvorens gebruik dat de lithiumbatterij in de RM-V709U afstandsbediening is geplaatst (Z blz. 60).
STEL DE AFSTANDSBEDIENINGSCODE VOOR DE VIDEORECORDER IN
STEL DE AFSTANDSBEDIENING VOOR DE VIDEORECORDER IN
Schakel de spanning van de videorecorder uit en
1
richt de afstandsbediening naar de infraroodsensor van de videorecorder. Zoek uw merk in de “CODELIJST VIDEORECORDER” hier links op, houd
MBR SET ingedrukt en druk vervolgens op toetsen (A) en (B) overeenkomstig het merk.
•De code wordt automatisch ingesteld en de spanning van de videorecorder ingeschakeld wanneer u de MBR SET toets loslaat.
BEDIEN DE VIDEORECORDER
Controleer dat de spanning van de videorecorder is
2
ingeschakeld. Houd vervolgens VCR CTL ingedrukt en druk tegelijkertijd op de gewenste toets van de afstandsbediening. De volgende functies kunnen met de afstandsbediening worden bediend; PLAY, STOP, PAUSE, FF, REW en VCR REC STBY (voor deze laatste functie hoeft u de VCR CTL toets niet ingedrukt te houden).
U kunt nu de R.A.Edit montagefunctie gebruiken.
BELANGRIJK
De afstandsbediening voor meerdere merken is geschikt voor JVC videorecorders en diverse andere merken. Het is echter mogelijk dat deze afstandsbediening niet met uw videorecorder werkt of niet alle functies kan uitvoeren.
OPMERKINGEN:
Stel een andere in de “CODELIJST VIDEORECORDER” aangegeven code in indien de spanning van de videorecorder niet in stap 1 wordt ingeschakeld.
De spanning van bepaalde videorecorders wordt niet automatisch ingeschakeld. Schakel in dat geval de spanning zelf in en voer dan stap 2 uit.
Gebruik de regelaars op de videorecorder zelf indien de RM-V709U niet voor uw videorecorder functioneert.
Open de afdekking.
Naar J aansluiting (JLIP)
Montagekabel (bijgeleverd, kabel met 3,5ø ministekker)
C
Naar Pause-In
A
PAUSE (afstands­pauze)­aansluiting
B
Videorecorder (opnamedeck)
Naar AUDIO en VIDEO OUT aansluitingen
Audio-en videokabels (bijgeleverd)
Naar AUDIO en VIDEO IN aansluitingen
Indien uw TV/ videorecorder een SCART aansluiting heeft, moet u de kabeladapter gebruiken. (bijgeleverd)
NE 63
AANSLUITEN
VERBIND MET . . .
A
JVC VIDEORECORDER DIE EEN PAUSE
1
AFSTANDSAANSLUITING HEEFT
Verbind de montagekabel met de PAUSE afstandsaansluiting.
B
JVC VIDEORECORDER ZONDER PAUSE AFSTANDSAANSLUITING MAAR MET EEN R.A.EDIT AANSLUITING
Verbind de montagekabel met de R.A. EDIT aansluiting.
C
ANDERE VIDEORECORDER DAN TYPE
B
OF
Verbind de montagekabel met de pauze­ingangsaansluiting van de RM-V709U.
MAAK DE VOORBEREIDINGEN VOOR DE CAMCORDER
Plaats de opgenomen cassette en druk de
2
spanningsschakelaar naar “PLAY”.
MAAK DE VOORBEREIDINGEN VOOR DE VIDEORECORDER
Schakel de spanning in en plaats een cassette
3
waarop kan worden opgenomen. Activeer de AUX functie (zie de gebruiksaanwijzing van de videorecorder).
A
RM-V709U (bijgeleverd)
64 NE
REW PLAY
IN/OUT
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
FFPLAY/PAUSE
STOP
REW
RM-V709U (bijgeleverd)
FF PAUSE
ON/OFF CANCEL
KIES DE SCENES
ROEP HET R.A.EDIT TELLERDISPLAY OP
Druk op PLAY/PAUSE en vervolgens op ON/OFF en
1
het tellerdisplay zal in de zoeker en op het scherm van een aangesloten TV te zien zijn.
VOER HET BEGIN VAN DE SCENE IN
Druk op REW of FF om het begin van de gewenste
2
scène (inmonteerpunt) op te zoeken. Druk bij dit punt op IN/OUT. De tellerstand van dit punt zal onder “IN” op het display verschijnen.
VOER HET EIND VAN DE SCENE IN
Druk op REW of FF om het eind van de gewenste
3
scène (uitmonteerpunt) op te zoeken. Druk bij dit punt op IN/OUT. De tellerstand van dit punt zal onder “OUT” op het display verschijnen. De totale tijd van de ingevoerde scène(s) zal onder op het display worden getoond.
VOER MEERDERE SCENES IN
Herhaal stappen 2 en 3 voor iedere extra gewenste
4
scène (maximaal 8 scènes).
VERANDERINGEN MAKEN
Druk tijdens stap 2 en 3 op CANCEL om het laatst
5
ingevoerde punt te wissen.
(vervolg)
IN OUT
1 0:00:25 -- :-- : -­ 2 3 4 5 6 7 8 COUNTER 0:00:25 TOTAL 0:00:00
IN OUT
1 0:00:25 0:01:05 2 0:03:18 0:03:31 3 0:02:33 0:02:53 4 0:04:11 -- : -- :- ­ 5 6 7 8 COUNTER 0:04:11 TOTAL 0:01:13
OPMERKINGEN:
Tussen het inmonteerpunt en uitmonteerpunt van een scène moet tenminste één seconde liggen.
Voor een juiste werking moeten er tenminste 15 seconden tussen een uitmonteerpunt en het volgende inmonteerpunt liggen.
Blanco gedeelten op een cassette kunnen niet als in- of uitmonteerpunt worden ingevoerd.
Indien een inmonteerpunt niet binnen 5 minuten kan worden opgezocht, zal de opnamepauzefunctie van de videorecorder worden uitgeschakeld en wordt het monteren niet uitgevoerd.
Door op ON/OFF te drukken zullen alle ingevoerde in­en uitmonteerpunten uit het geheugen worden gewist.
Voer een punt dat iets voor het werkelijke inmonteerpunt ligt in zodat de gewenste scène geheel wordt gekopieerd.
Originele cassette (Camcorder)
1 3 2
IN OUT IN OUT IN OUT
Gemonteerde cassette (Videorecorder)
STOP
RM-V709U (bijgeleverd)
VCR REC STBY
ON/OFF
NE 65
AUTOMATISCH MONTEREN NAAR EEN VIDEORECORDER
SCHAKEL DE OPNAMEPAUZEFUNCTIE VAN DE VIDEORECORDER IN
Richt de afstandsbediening naar de infraroodsensor van de videorecorder en druk op VCR REC STBY, of schakel de
1
videorecorder handmatig in de opnamepauzefunctie.
START DE AUTOMATISCHE MONTAGE
Druk op de MENU jogschijf van de camcorder en de hiervoor gekozen scènes worden nu in de aangegeven
2
volgorde op de cassette in de videorecorder gekopieerd. Tijdens het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde wordt de teller van de huidige scène knipperend opgelicht getoond.
BEEINDIG DE AUTOMATISCHE MONTAGE
Nadat alle ingevoerde scènes op de videorecorder zijn opgenomen, zullen de camcorder en de videorecorder in
3
de stilbeeldfunctie of pauzefunctie schakelen. Druk op STOP van beide toestellen. Druk op ON/OFF zodat de telleraanduidingen voor willekeurige montage van meerdere scènes verdwijnen.
• Ontkoppel de montage- en audio/videokabels na het monteren.
OPMERKINGEN:
Indien u stap 1 C van bladzijde 63 (“AANSLUITEN”) heeft uitgevoerd, moet u de afstandsbediening tijdens het monteren naar de videorecorder richten.
Het in-beelddisplay verschijnt uitsluitend wanneer de camcorder een ingevoerde scène opzoekt.
Met bepaalde videorecorders is er mogelijk ruis bij het in- of uitmonteerpunt.
Weergavedeck
(JVC videorecorder)
Naar R.A.EDIT
Naar PAUSE IN aansluiting
AANVULLENDE INFORMATIE BIJ DE AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening is tevens bruikbaar voor deck-tot-deck “Random Assemble Editing” montage. Het weergavedeck dient in
AV uitgang
Montagekabel (bijgeleverd)
AV ingang
Recording deck
dat geval een voor R.A.Edit geschikt JVC deck te zijn. Het opnamedeck kan zijn een . . .
n een andere dan een JVC videorecorder n een JVC videorecorder die zowel geen PAUSE (afstandspauze)-
als R.A.EDIT-aansluiting heeft
Gebruik:
— Sluit het weergavedeck en de RM-V709U als hier links
afgebeeld aan.
— Stel de RM-V709U in overeenkomstig het merk van het
opnamedeck. (
— Zie de gebruiksaanwijzing van de JVC videorecorder die u voor
weergave gebruikt voor nadere aanwijzingen omtrent Random Assemble Editing.
Z blz. 62)
Opmerkingen:
n De RM-V709U is niet bruikbaar voor bediening van het
weergavedeck.
n Met de RM-V709U kunnen alleen de primaire functies van het
opnamedeck worden geregeld. Terwijl u de VCR CTL toets
RM-V709U (bijgeleverd)
ingedrukt houdt, druk op PLAY, STOP, PAUSE, FF of REW om deze functies te bedienen. (Eventueel niet mogelijk bij toestellen van bepaald merk of model). Andere toetsen zijn niet bruikbaar.
n Gebruik de bedieningstoetsen van het opnamedeck zelf om dit
deck in de opnamepauzefunctie te zetten.
66 NE
COUNTER R/M
PLAY/PAUSE
M–0:12:34
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
REW FF
Spanningsschakelaar
Zoeker
STOP
Indicator invoegmontage
Bandteller
(vervolg)
Invoegmontage (VIDEO)
U kunt een nieuwe scène over een reeds opgenomen scène monteren. De originele scène wordt met een minimale beeldvervorming bij de in- en uitmonteerpunten door de nieuwe scène vervangen. Het geluid wordt echter niet vervangen.
OPMERKING:
U heeft voor deze functie de RM-V709U afstandsbediening nodig.
KIES DE FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO”,
1
druk de spanningsschakelaar naar “PLAY”.
ZOEK HET UITMONTEERPUNT OP
Start de weergave en zoek het punt op. Druk dan op
2
PAUSE van de camcorder of afstandsbediening.
STEL DE TELLER TERUG
Houd COUNTER R/M langer dan 2 seconden
3
ingedrukt om de bandteller terug te stellen. Druk vervolgens nogmaals korter dan 1 seconde op deze toets zodat “M” op de LCD-monitor of in de zoeker wordt getoond.
ZOEK HET INMONTEERPUNT OP
Druk op REW om iets verder terug dan het begin
4
van de te vervangen scène te spoelen. Druk vervolgens op PLAY om de reeds opgenomen cassette weer te geven. Druk bij het punt waar u de nieuwe scène wilt invoegen direct op PAUSE.
SCHAKEL DE INVOEGMONTAGE­FUNCTIE IN
Houd INSERT ingedrukt. Laat INSERT niet los er
5
druk even op PAUSE. De invoegmontagefunctie is nu geactiveerd en ga naar de volgende stap wanneer de scène waarop u de camcorder richt op het scherm wordt getoond.
RM-V709U (bijgeleverd)
Systeemkeuzeschakelaar
START/STOP REW
PAUSE INSERT
PLAY
START DE INVOEGMONTAGE
Druk op START/STOP. Wanneer de teller “0:00:00”
6
bereikt, zal de montage automatisch worden gestopt en de camcorder weer in de invoegmontagefunctie schakelen.
STOPPEN VAN DE INVOEGMONTAGE
Druk op STOP.
7
OPMERKINGEN:
Na stap 5 kan de heropnamefunctie (Z blz. 17) niet meer worden uitgevoerd.
De band stopt mogelijk iets voor of na het ingevoerde uitmonteerpunt en er verschijnen mogelijk stoorstrepen. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Bij invoegmontage wordt uitsluitend het videosignaal opgenomen.
COUNTER R/M
PLAY/PAUSE
REW
Paginatoets
FF
STOP
NE 67
Invoegmontage (Invoegen van een stilbeeld uit het ingebouwde geheugen op een videoband)
U kunt met de camcorder opgenomen stilbeelden die in het ingebouwde geheugen zijn opgeslagen in een reeds opgenomen videoband invoegen. Hierdoor zal een gedeelte van het oorspronkelijke materiaal dat op de videoband was opgenomen worden gewist en komt het stilbeeld daarvoor in de plaats met een minimale vervorming bij de in- en uitmonteerpunten. Het originele geluid blijft door de invoegmontage onveranderd.
Voer stappen 1 t/m 5 van “Invoegmontage (VIDEO)” (
Z blz. 66) uit alvorens de volgende stappen te nemen.
OPMERKING:
Gebruik de RM-V709U afstandsbediening voor het uitvoeren van de volgende stappen.
M–0:12:34
Zoeker
RM-V709U (bijgeleverd)
Spanningsschakelaar
Invoegmontage­indicator
Bandteller
Systeemkeuzeschakelaar
START/STOP
REW PAUSE
INSERT PLAY
KIES EEN STILBEELD
Druk eerst de systeemkeuzeschakelaar naar
1
“D.S.C.”. Druk vervolgens op de paginatoets om het stilbeeld te kiezen dat u wilt invoegen.
START DE INVOEGMONTAGE
Druk op START/STOP. De montage stopt
2
automatisch wanneer de teller “0:00:00” bereikt en de camcorder schakelt weer in de invoegmontage­pauzefunctie.
Achtereenvolgend invoegen van stilbeelden op volgorde van nummer . . .
.... druk op de paginatoets om naar de volgende
pagina te gaan.
Willekeurig invoegen van stilbeelden . . .
.... neem eerst het in stap 1 gekozen stilbeeld op de
band op en druk dan op de START/STOP toets om de invoegmontage-pauzefunctie te activeren. Kies vervolgens het volgende gewenste stilbeeld en druk weer op de paginatoets en vervolgens op START/STOP. De invoegmontage start.
STOP DE INVOEGMONTAGE
Druk op STOP.
3
OPMERKINGEN:
De band stopt mogelijk iets voor of na het ingevoerde uitmonteerpunt en er verschijnen mogelijk stoorstrepen. Dit duidt niet op een defect van het toestel.
Uitsluitend het videosignaal wordt met de invoegmontagefunctie opgenomen.
68 NE
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Indicator audiomontage
e
e
4
4
M0:05:20
M–0:05:20
Monteren van geluid
U kunt een nieuw geluidspoor op een reeds opgenomen cassette opnemen (uitsluitend normale geluidspoor). Voer stappen 1, 2 en 3 uit van de invoegmontage­procedure (VIDEO) (Z blz. 66) alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
•Het geluid komt via de ingebouwde microfoon (of een externe mikrofoon indien aangesloten).
(vervolg)
Naar externe microfoon­ingangsaansluiting (met dopje)
RM-V709U (bijgeleverd)
A. DUB
REW
PLAY
PAUSE
Zoeker
Druk naar “VIDEO”.
Microfoon
ZOEK HET INMONTEERPUNT OP
Druk op REW om de band iets voor het begin van
1
de scène te spoelen waarvoor u nieuw geluid wilt opnemen. Druk vervolgens op PLAY om de band weer te geven en druk op PAUSE op het punt vanaf waar u het geluid wilt opnemen.
SCHAKEL DE GELUIDMONTAGE­STANDBYFUNCTIE IN
Houd A.DUB ingedrukt. Laat A.DUB niet los er druk
2
even op PAUSE.
START DE GELUIDSMONTAGE
Druk op PLAY. Wanneer de teller “0:00:00” bereikt,
3
zal het kopiëren van de audio automatisch stoppen en de camcorder in de standbyfunctie voor “audio­dubben” schakelen.
STOPPEN VAN AUDIO-DUBBEN
Druk op STOP.
4
OPMERKINGEN:
Druk tijdens de standbyfunctie voor audio-dubben niet op FF of REW, daar anders de montagepunten niet juist zullen zijn.
U hoort mogelijk een huilend of rondzingend geluid indien de microfoon van de camcorder dicht bij een TV is, of wanneer het volume van de TV hoog is ingesteld.
OPMERKINGEN (voor invoegmontage en audio-dubben):
De invoegmontage en het audio-dubben worden mogelijk niet juist uitgevoerd indien er blanco gedeelten op de band zijn opgenomen of wanneer de opnamesnelheid tijdens de originele opname werd veranderd.
Voor het monteren/kopiëren op een cassette moet het wispreventielipje in de stand zijn gedrukt waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje indien het niet in de juiste stand is gedrukt. Sommige cassettes hebben wispreventielipjes die voor het beschermen van een opname moeten worden verwijderd. Indien een dergelijk lipje is verwijderd moet u de ontstane opening met plakband bedekken.
Druk tijdens de invoegmontage of het audio-dubben niet op STOP, daar anders de montagepunten niet juist zullen zijn.
Tijdens de invoegmontage en audio-dubben, zal de teller mogelijk iets voorbij “0:00:00” gaan indien de standbyfunctie werd geactiveerd. De opname zal echter exact bij 0:00:00 stoppen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK
SPANNING
Geen spanning.
De spanning wordt plotseling uitgeschakeld en wordt niet wederom vanzelf ingeschakeld.
OVERIGE
Bepaalde functies werken niet. Vertikale witte strepen verschijnen
bij het opnemen van een zeer helder onderwerp.
Heldere, kristalachtige vlekken verschijnen in de zoeker.
De zoeker en lens zijn vuil (bijvoorbeeld door vingerafdrukken).
Een foutcode (bijvoorbeeld E03) verschijnt.
Het beeld is niet scherp.
De indicator voor de lensdop knippert maar de lensdop is geopend.
De accu is niet juist geplaatst (Z blz. 6).
De accu is niet geladen (Z blz. 6).
De spanningsbron is niet juist aangesloten (Z blz. 7).
De accu is uitgeput.
Verwijder de cassette en ontkoppel de spanningsbron.
Wacht een paar minuten en schakel de spanning weer in. Raadpleeg uw JVC handelaar indien de spanning niet kan worden ingeschakeld.
De keuzeschijf is op “AUTO LOCK” gesteld.
Dit wordt veroorzaakt wanneer het contrast tussen de
achtergrond en het onderwerp te sterk is en duidt niet op een defect van de camcorder.
Direct zonlicht valt op de lens. Dit duidt niet op een defect van het toestel.
Veeg voorzichtig met een zachte doek schoon.
Schakel de spanning van de camcorder uit en ontkoppel
de spanningsbron. Wacht een paar minuten en schakel de spanning dan weer in. Raadpleeg een JVC handelaar indien de foutcode nog wordt getoond.
De dioptrie moet worden ingesteld (
De scène die u opneemt verstoort de werking van de
automatische scherpstelling (Z blz. 32).
De indicator voor de lensdop knippert, ongeacht of de lensdop geopend of gesloten is, mogelijk bij gebruik van de camcorder in donkere ruimten.
NE 69
Z blz. 10).
Deze camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van bijvoorbeeld een TV of radio) heeft mogelijk tot gevolg dat de camcorder niet juist functioneert. In dat geval moet u eerst de spanningsvoorziening ontkoppelen (accu, netadapter/lader, etc.) en de batterij voor de klok even verwijderen. Sluit de spanning vervolgens weer aan en start de bediening opnieuw.
70 NE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Met de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” gedrukt
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK
OPNAME
Opname kan niet worden uitgevoerd.
Opname start niet.
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in dat geval voor opname de ontstane opening met plakband afdekken (Z blz. 13)..
Opname op de band is niet mogelijk indien de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” is gedrukt. Druk de schakelaar naar “VIDEO” (Z blz. 14).
De spanningsschakelaar van de camcorder is niet naar “CAMERA” gedrukt (Z blz. 14).
WEERGAVE
Band wordt getransporteerd maar er is geen weergavebeeld.
Weergave niet mogelijk.
Weergavebeeld is wazig of wordt onderbroken.
De telleraanduiding is wazig tijdens stilbeeldweergave.
De TV is niet in de VIDEO functie gesteld.
Met gebruik van een A/V aansluiting, is de VIDEO/TV
schakelaar van de TV niet naar VIDEO gedrukt.
De RF eenheid is niet op het juiste kanaal gesteld.
Weergave van de band is niet mogelijk indien de
systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” is gedrukt. Druk de schakelaar naar “VIDEO” (Z blz. 38).
De videokoppen zijn vuil of versleten. Raadpleeg uw JVC handelaar voor het vervangen of reinigen van de koppen.
Dit is normaal.
(vervolg)
BANDTRANSPORT
De band wordt tijdens het snel door­of terugspoelen gestopt.
Snel door- of terugspoelen is niet mogelijk.
OVERIGE
De aanduidingen van de datum en tijd worden niet getoond.
De verkeerde datum en tijd worden getoond/opgenomen.
De telleraanduiding is wazig tijdens invoegmontage.
De bandtellergeheugenfunctie is geactiveerd (
De band is reeds geheel naar links of rechts gespoeld.
Indien u met de spanning ingeschakeld de spanningsbron
van de camcorder ontkoppelt, zullen alle instellingen en gemaakte keuzes worden gewist. Controleer derhalve dat de spanning is uitgeschakeld alvorens de spanningsbron te ontkoppelen.
Indien u de datum/tijd niet heeft ingesteld (Z blz. 9) zullen de datum/tijd niet juist worden getoond/opgenomen. Stel de datum/tijd beslist juist in.
Accu is bijna leeg.
Z blz. 40).
Met de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” gedrukt
FORMAT
CANCEL
ENTER
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK
OPNAME
U drukt op de SNAPSHOT toets maar er wordt geen stilbeeld in het ingebouwde geheugen vastgelegd.
Zelfontspanner werkt niet.
Achtereenvolgende opname is niet mogelijk.
Indien het aantal resterende opname “0” (knippert) is, kunt u geen stilbeelden meer opnemen. U moet de “DELETE” functie gebruiken om stilbeelden uit het geheugen te wissen (Z blz. 56).
Door op de opname start/stop-toets te drukken zal de zelfontspanner niet starten. U moet op de SNAPSHOT toets drukken (Z blz. 47).
Het vastleggen van een stilbeeld in het geheugen duurt ongeveer 2 seconden na een druk op de SNAPSHOT toets. Gedurende die tijd kunt u niet een volgend stilbeeld opnemen. Opname van een stilbeeld is weer mogelijk wanneer het stilbeeld van het scherm verdwijnt en de scène waarnaar de lens is gericht in de zoeker wordt getoond (
Z blz. 44).
WEERGAVE
“ALL” is gekozen van het DELETE menuscherm maar niet alle stilbeelden kunnen worden gewist.
Bepaalde stilbeelden zijn beschermd met de “Protect” functie. Annuleer de bescherming indien u de stilbeelden wilt wissen en probeer opnieuw (
OVERIGE
De datum/tijd wordt niet ingevoegd bij opname van een stilbeeld.
De directe titels worden niet getoond tijd opname van een stilbeeld.
Bepaalde instellingen van het menuscherm kunnen niet worden veranderd.
U kunt de datum/tijd niet op een stilbeeld tonen.
U kunt de directe titels niet op een stilbeeld tonen.
U kunt “REC.TIME” van menuscherm niet instellen.
NE 71
Z blz. 55).
Deze camcorder wordt door een microcomputer bestuurd en externe ruis en storing (van een TV, radio, etc.) kan de werking negatief beïnvloeden. Bij opname van een stilbeeld kan het stilbeeld bijvoorbeeld niet in het geheugen worden vastgelegd door de hierboven beschreven factoren en heeft u het volgende probleem: het resterende aantal opnamen toont dat u nog stilbeelden kunt opnemen maar het stilbeeld kan echter niet in het geheugen worden vastgelegd. U moet in dat geval de volgende stappen 1 t/m 3 uitvoeren om het geheugen terug te stellen. Vergeet niet dat door het uitvoeren van deze stappen alle stilbeelden die in het geheugen zijn vastgelegd (met inbegrip van de beschermde beelden door de “Protect” functie) uit het geheugen van de camcorder zullen worden gewist. Indien u de stilbeelden wilt bewaren zult u ze eerst naar een PC moeten sturen en in het geheugen van de PC moeten vastleggen, en dan pas de volgende handelingen uitvoeren. Het versturen van beelden is echter onmogelijk indien de beelddata foutief of gestoord zijn.
1. Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” en druk vervolgens de spanningsschakelaar naar “PLAY”.
2. Druk langer dan 5 seconden op de MODE toets. Het FORMAT menuscherm verschijnt.
3. Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “CANCEL” of “ENTER” te verplaatsen en druk vervolgens op
de schijf.
• Door “CANCEL” te kiezen zal het geheugen niet worden teruggesteld.
• Door “ENTER” te kiezen wordt het geheugen teruggesteld. Tijdens het terugstellen knippert “ENTER”. Het scherm kleurt blauw wanneer het geheugen is teruggesteld.
LET OP:
Wanneer “ENTER” is gekozen en het knippert zal door het uitschakelen van de spanning van de camcorder of het ontkoppelen van de spanningsbron (accu of netadapter/lader) het ingebouwde geheugen van de camcorder mogelijk gestoord worden. Probeer derhalve in dit geval nooit de spanningstoevoer te stoppen.
Formateer-menuscherm
72 NE
INDEX
o
e
A
FINE
STD
Q
W E
Y
1
5
6
8
4
7
9
0
3
2
B
^
R
%
T
w
I
r t y
U
u i
@ $#!
& * (
P
)Oq p
Bedieningselementen
1 Motorzoomtoets ................................ Z blz. 16
Paginatoets ........................................
2 Keuzeschijf ....................................... Z blz. 22
3 Multi-functionele regelaar
•Effecttoets [EFFECT] ........................
•Breedbeeldtoets [WIDE] .................
•Titeltoets [TITLE] .............................
•Super LoLux toets
[SUPER LOLUX] .............................
4 Opentoets [PUSH] ............................ Z blz. 13
5 Datum/tijd-toets [DATE/TIME] ........... Z blz. 18
Tellerterugstel-[COUNTER R]/
geheugentoets [COUNTER M] ..........
6 Beeldstabilisatortoets
[P. STABILIZER] ................................. Z blz. 17
7 Terugspoeltoets [REW] ...................... Z blz. 38
Heropname snel terugzien toets
[RETAKE R] (Snel terugzien) ..............
8 Weergave/pauzetoets
[PLAY/PAUSE] ................................... Z blz. 38
9 Vooruitspoeltoets [FF] ....................... Z blz. 38
Heropnametoets [RETAKE F] .............
0 STOP toets ........................................ Z blz. 38
! Uitwerpschakelaar [EJECT] ................ Z blz. 13
@ Functienavigatorschijf
[MENU jogschijf] .............................. Z blz. 9
# Schakelaar voor lamp uit/
automatisch/aan
[LIGHT OFF/AUTO/ON] ...................Z blz. 19
$ Accu-ontkoppelingsschakelaar
[BATT. RELEASE] ............................... Z blz. 6
% Dioptrieregelaar ................................ Z blz. 10
^ Systeemkeuzeschakelaar
[VIDEO/D.S.C.] .............. Z blz. 14, 38, 44, 51
& Functietoets [MODE] ................. Z blz. 20, 44
* SNAPSHOT toets ........................ Z blz.20, 44
( Lensdopschakelaar [LENS COVER] ... Z blz. 14
) Opname start/stop-toets .................... Z blz. 14
q Spanningsschakelaar
[POWER] ........................ Z blz.14, 38, 44, 51
Z blz. 51
Z blz. 24 Z blz. 25 Z blz. 26
Z blz. 25
Z blz. 40
Z blz. 17
Z blz. 17
NE 73
Aansluitingen
w Gelijkstroomingang [DC IN] ............. Z blz. 7
Aansluitingen e t/m i bevinden zich onder de aansluiting-afdekking.
e Externe microfoon-
ingangsaansluiting .............................Z blz. 68
r JLIP (Joint Level Interface Protocol) aansluiting
(onder de aansluiting-afdekking)
• Verbind de montagekabel voor het uitvoeren van willekeurige samengestelde montage (
Z blz. 62 – 65)
• Deze aansluiting kan worden gebruikt voor het verbinden van de camcorder met bijvoorbeeld een computer. Raadpleeg uw JVC handelaar voor details.
• JLIP-bestuurde montage van de camcorder naar een videorecorder is niet mogelijk indien de videorecorder geen J-aansluiting heeft.
t Digitale aansluiting ........................... Z blz. 59
y Audio-uitgangsaansluiting
[AUDIO OUT] .................................. Z blz. 42
u Video-uitgangsaansluiting
[VIDEO OUT] ................................... Z blz. 42
i Hoogfrequentie-uitgang
[RF DC OUT] ....................................Z blz. 42
Indicators
o Spanningsindicator ............................Z blz. 14
p Opname-indicatielampje .................. Z blz. 14
Overige onderdelen
Q Videolamp ........................................ Z blz. 19
W Microfoon ......................................... Z blz. 68
E • Camerasensor
Bedek dit gedeelte niet; de sensor voor opname is hier namelijk ingebouwd.
• Afstandssensor................................
R Klokbatterijvak .................................. Z blz. 8
T Accubevestiging ................................ Z blz. 6
Y LCD-venster
A
Beeldfunctiedisplay
B
Resterende aantal stilbeeld-opnamen
U Elektronische zoeker ......................... Z blz. 10
I Aanhaakoogjes schouderriem ........... Z blz. 11
O Handgreepriem ................................. Z blz. 10
P Statiefbevestigingsschroefdraad ......... Z blz. 11
Z blz. 61
74 NE
1 2 3 6 754
INDEX
(vervolg)
9
!
$
8
0
@
#
30MIN
4
S.LX T30
REC FINE 12
444
TWILIGHT
NORM
LENS COVER
PAUSE
01
MWB
P 5MIN 1 4S
TAPE END
MERRY CHRISTMAS
25.12.98 22:50:00
%
^
&
*
(
)
q
w
Aanduidingen in de zoeker
1 Cassettewaarschuwing/
Resterende bandtijd ......................... Z blz. 15
Zonder cassette geplaatst: de cassettewaarschuwing ( Met wispreventielipje in de stand waarbij opname onmogelijk is: de cassettewaarschuwing ( ) licht op. De resterende bandtijd wordt anders getoond en de waarschuwing voor de resterende tijd knippert wanneer het eind van de band bijna is bereikt. Met de spanningsschakelaar op “PLAY” gedrukt en een cassette geplaatst: de ( ) cassettemarkering wordt ongeacht de stand van het wispreventielipje getoond.
2, 9 Indicator automatisch
belichtingsprogramma ..................... Z blz. 22
Wordt ongeveer 1 seconde bij wanneer de keuzeschijf in een andere stand wordt gedraaid. Daarna blijft de indicator slechts bij 9 getoond.
2, 0 Fade/Wipe-standby indicator ...... Z blz. 24
Wordt ongeveer 2 seconden bij wanneer door een druk op de EFFECT toets de fade/wipe-functie wordt geactiveerd. Daarna wordt de indicator uitsluitend bij 0 getoond.
3 Multi-functie
bedieningsindicator ................. Z blz. 24 – 26
Wordt getoond wanneer een van de toetsen van de multi-functionele regelaar wordt ingedrukt. De aanduiding verdwijnt na ongeveer 2 seconden.
4 Beeldfunctiedisplay................... Z blz. 21, 44
Resterende aantal
stilbeeld-opnamen ...................
5 Super LoLux indicator ...................... Z blz. 25
6 Indicator bandlengte ........................ Z blz. 12
7 Zoomindicatiebalk ........................... Z blz. 16
8 Opname-indicator ............................Z blz. 14
! Beeldstabilisatorindicator ................. Z blz. 17
@ Indicator voor intervaltimer/
opnametijd .......................................Z blz. 36
) knippert.
2 getoond
2 getoond
Z blz. 21, 44
NE 75
# • Opnamestandby-indicator ..............Z blz. 14
•Lensafdekkingwaarschuwing:
LENS COVER .................................
•Datatransfer-display:
PC MODE
$ Directe titeldisplay ........................... Z blz. 26
% Datum/tijd/teken display................... Z blz. 18
^ Resterende accuspanning indicator
Verandert als volgt in overeenstemming met de resterende hoeveelheid spanning in de accu: “ leeg is, zal de indicator knipperen. De “ ” indicator knippert (waarschuwing voor accuspanning) indien er bijna geen spanning meer is. Het toestel wordt vervolgens uitgeschakeld. Vervang de accu door een geladen accu. Het toestel wordt vervolgens uitgeschakeld. Vervang de accu door een geladen accu. Opmerking: Het symbool met drie donkere vierkantjes — — betekent niet dat de accu per definitie geheel geladen is.
”. Indien de accu bijna
& Scherpstelindicator ........................... Z blz. 33
* Teller voor regelen
van de belichting .............................. Z blz. 31
( Witbalansfunctie-indicator ................Z blz. 34
) Snapshotfunctiedisplay ............... Z blz. 21, 44
q Waarschuwing voor de klokbatterij
Knippert ongeveer 10 seconden wanneer de spanning wordt ingeschakeld. Deze aanduiding knippert tevens wanneer er geen (lithium) batterij voor de klok is geplaatst of de klokbatterij bijna leeg is. Plaats een nieuwe batterij (
Z blz. 8).
w • Bandeindedisplay: TAPE END ........ Z blz. 15
Wordt getoond wanneer het eind van de band tijdens weergave, opname of snel doorspoelen wordt bereikt.
•Condenswaarschuwing: Alle functies - uitgezonderd de functies voor
het uitwerpen van de cassette en het in- en uitschakelen van de spanning - functioneren niet wanneer deze aanduiding verschijnt. Schakel het toestel in dit geval voor een paar uur uit (zonder de spanningsbron te ontkoppelen). Wanneer u later het toestel weer inschakelt, dient deze waarschuwing niet te worden getoond.
Z blz. 15
..... Z blz. 59
76 NE
GEVAAR:
Videolamp
• De videolamp en het lampje worden direkt na het aanschakelen van de spanning heet. Voorkom brandwonden en raak de videolamp tijdens gebruik of kort nadat deze is aangeschakeld niet aan.
• Plaats de camcorder niet direkt na gebruik met de videolamp in de draagtas. De videolamp is namelijk heet en dient eerst af te koelen.
• Houd tijdens gebruik van de lamp een afstand van minimaal 30 cm tussen de lamp en een persoon of onderwerp.
• Gebruik de lamp niet in de buurt van ontvlambare of ontplofbare materialen.
• Raadpleeg bij voorkeur uw JVC handelaar voor het vervangen van de videolamp.
Algemene voorzorgen voor de batterij
• De batterij is waarschijnlijk leeg indien de C-P6U of
C-P7U (cassette-adapter) bij een correcte bediening niet juist functioneert. Vervang in dat geval de batterij door een nieuwe.
• Gebruik uitsluitend de volgende batterij:
C-P6U of C-P7U..........R6 (AA) formaat
Let altijd op de volgende voorzorgen bij het gebruik van een batterij. Een batterij kan lekken of zelfs ontploffen indien u deze verkeerd gebruikt.
1. Zie de aanwijzingen die bij de C-P6U of C-P7U zijn
geleverd voor het vervangen van de batterij.
2. Voorkom het lekken van batterijvloeistof of het
ontploffen van de batterij en stel de batterij daarom
niet aan hitte bloot.
3. Gooi de batterij niet in een vuur.
4. Verwijder de batterij uit het toestel indien u het
toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken. U voorkomt zo dat de batterij kan gaan lekken met problemen to gevolg.
Accu’s
De bijgeleverde accu is een nikkel­cadmium accu. Lees de volgende voorzorgen door alvorens de bijgeleverde accu of een los verkrijgbare accu te gebruiken:
1. Voorkom gevaar . . .
..... verbrand de accu niet.
..... sluit de contactpunten niet kort.
..... maak geen veranderingen en demonteer niet.
..... gebruik uitsluitend de gespecificeerde laders.
Contactpunten
VOORZORGEN
2. Voorkom beschadiging en verleng de levensduur . . .
..... stel de accu niet aan schokken bloot.
..... laad niet herhaaldelijk op wanneer de accu nog
niet geheel ontladen is.
..... laad bij temperaturen op die binnen het
volgende bereik ligt. Dit is een accu van het “chemische reactie type” - lagere temperaturen vertragen het laden, en hogere temperaturen belemmeren mogelijk het volledig laden van de accu.
..... bewaar de accu op een droge, koele plaats.
Door langdurige blootstelling aan hoge temperaturen wordt de accu ontladen en de levensduur verkort.
..... bewaar de accu niet voor lange tijd in ontladen
toestand.
..... verwijder de accu van de lader of het toestel
wanneer u deze niet gebruikt. Sommige toestellen gebruiken namelijk ook spanning
wanneer ze zijn uitgeschakeld.
OPMERKINGEN:
De accu is na het laden of gebruik warm. Dit is normaal. Temperatuurbereik
Laden...................10°C t/m 35°C
Gebruik.................0°C t/m 40°C
Opslag..................–10°C t/m 30°C
De oplaadtijd is gebaseerd op een kamertemperatuur
van 20°C.
Hoe lager de temperatuur, hoe langer het opladen duurt.
Cassettes
Lees de volgende voorzorgen door voor een juist gebruik en opslag van uw cassettes.
1. Tijdens gebruik . . .
..... controleer dat de cassette voorzien is van de
VHS-C markering.
..... vergeet niet dat opname op een reeds
opgenomen cassette automatisch de “oude”
opname van de video- en audiosignalen wist.
..... controleer dat de cassette juist wordt geplaatst.
..... plaats en verwijder een cassette niet
herhaaldelijk zonder dat de band is
getransporteerd. De band komt hierdoor
namelijk los te zitten met mogelijk beschadiging
tot gevolg.
..... open nooit de huls van de cassette. Er zou
anders stof of vingerafdrukken op de band
kunnen komen.
2. Bewaar cassettes . . .
..... uit de buurt van de verwarming of andere
warmtebronnen.
..... uit het directe zonlicht.
..... op een plaats die niet aan schokken of trillingen
blootstaat.
..... op een plaats die niet aan sterke magnetische
velden blootstaat (bijvoorbeeld in de buurt van
motoren, transformators of magneten).
..... verticaal geplaatst en in het originele
cassettedoosje.
NE 77
Hoofdtoestel
1. Voor de veiligheid, NIET . . .
..... de behuizing van de camcorder openen.
..... het toestel demonteren of er veranderingen in
aanbrengen.
..... de contactpunten van de accu kortsluiten.
Houd uit de buurt van metalen voorwerpen wanneer niet in gebruik.
..... ontvlambare stoffen, water of metalen
voorwerpen in het toestel laten vallen.
..... de accu verwijderen of de spanning
ontkoppelen wanneer de spanning nog is ingeschakeld.
..... de accu op de camcorder bevestigd laten
wanneer niet in gebruik.
2. Vermijd gebruik van het toestel . . .
..... op zeer vochtige of stoffige plaatsen.
..... op plaatsen die onderhevig zijn aan roet of
stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een gasfornuis.
..... op plaatsen die onderhevig zijn aan sterke
schokken of trillingen.
..... in de buurt van een TV.
..... in de buurt van apparatuur die sterke
magnetische of elektrische velden opwekt
(bijvoorbeeld luidsprekers of zendantennes).
..... op plaatsen die aan zeer hoge (boven 40°C) of
zeer lage (onder 0°C) temperaturen blootstaan.
3. Bewaar het toestel NIET . . .
..... op plaatsen waar de temperatuur hoger is dan
50°C.
..... op plaatsen met een zeer lage (onder 35%) of
hoge (boven 80%) vochtigheidsgraad.
..... in het directe zonlicht.
..... in de zomer in een afgesloten auto.
..... in de buurt van een verwarmingselement.
4. Ter bescherming, het toestel NIET . . .
..... nat laten worden.
..... laten vallen of tegen harde voorwerpen stoten.
..... tijdens transport onderhevig aan sterke schokken
of trillingen blootstellen.
..... de lens voor langere tijd direct op zeer heldere
voorwerpen richten.
..... het ooggedeelte van de zoeker naar de zon
richten.
..... aan de zoeker vasthouden of dragen. Houd het
toestel altijd met beide handen of aan de greep
vast.
..... het toestel met de schouderriem heen en weer
slingeren.
Juiste omgang met een CD-ROM
Zorg dat er geen vuil of krassen komen op de glimmende onderkant (tegenover de label-kant). Schrijf niet op een CD-ROM en plak geen etiketten e.d. op de bovenkant of de onderkant. Als een CD­ROM vuil is, kunt u deze met een zachte doek schoonvegen, vanuit het midden naar de rand.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of antistatische spray voor conventionele grammofoonplaten.
Verbuig een CD-ROM niet en raak de glimmende onderkant niet met uw vingers aan.
Bewaar uw CD-ROMs niet op een warme, stoffige of vochtige plaats. Laat niet in de volle zon liggen.
Meer over condensvorming . . .
•Het is u misschien wel eens opgevallen dat wanneer een koude vloeistof in een glas geschonken wordt, er zich waterdampdruppels vormen aan de buitenkant van het glas. Ditzelfde fenomeen, dat we condensatie noemen, kan op de koppen van de camcorder optreden wanneer deze van een koude naar een warme plaats wordt overgebracht, na het opwarmen van een koude kamer, in overmatig vochtige omstandigheden, of op een plek in de directe luchtstroom van een airconditioner.
•Vocht op de kop, een van de meest kwetsbare onderdelen van de camcorder, kan de videoband alswel het interne mechanisme van de camcorder beschadigen.
Ernstige problemen
Indien er iets mis is met het toestel, moet u het gebruik van de camcorder direct staken en uw JVC handelaar raadplegen.
Onderhoud
1. Na gebruik
Druk de spanningsschakelaar naar POWER
1
OFF om de camcorder uit te schakelen.
2 Verschuif EJECT om de cassettehouder te
openen en verwijder vervolgens de cassette.
3 Sluit en vergrendel de cassettehouder door op
PUSH te drukken.
4 Druk op BATT.RELEASE om de accu te
verwijderen.
5 Verschuif de LENS COVER schakelaar om de
lensdop te sluiten.
2. Reinigen van de camcorder
REINIGEN VAN EXTERIEUR
1
Veeg voorzichtig met een zachte doek schoon.
2 REINIGEN VAN DE LENS
Blaas de lens schoon met een blaasbalgje en veeg de lens voorzichtig met lensreinigingspapier schoon.
3 VERWIJDEREN VAN HET OOGGEDEELTE
Draai het ooggedeelte naar links en trek het van de camcorder.
4 REINIGEN VAN DE ZOEKER
Verwijder stof met een blaasbalgje.
5 BEVESTIGEN VAN HET OOGGEDEELTE
Breng de markeringen in lijn, druk het ooggedeelte op zijn plaats en draai naar rechts.
OPMERKINGEN:
Gebruik nooit sterke reinigingsmiddelen, zoals benzine of alcohol.
Voor het reinigen moet de accu zijn verwijderd of de andere spanningsvoorziening zijn ontkoppeld.
Er komt mogelijk schimmel op de lens indien deze niet wordt gereinigd indien nodig.
78 NE
ALGEMEEN
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfstemperatuur : 0°C tot + 40°C Bedrijfsvochtig-
heidsgraad : 35 % tot 80 % Opslagstemperatuur : –20°C tot +50°C Gewicht : Ca. 840 g Afmetingen : 113 (B) x 117 (H) x
Voedingsbron : 6 V gelijkspanning Stroomverbruik
Lamp aan : 8,6 W Lamp uit : 5,7 W
Signaalsysteem : PAL type
SYSTEEM
Camcorderformaat : VHS PAL standaard Video-opname-systeem
Luminantie : FM-opname Kleuren : Omgekeerde
Cassette : cassette Bandsnelheid : 23,39 mm/sec. Maximale opnametijd : 60 minuten
D.S.C. formaat
Opnameformaat : Digitale opslag van data
Opnamemedium : Ingebouwd “flash”
Aantal opneembare stilbeelden : FINE functie:
Beeldformaat : 320 x 240 beeldpunten
CAMERA
Aftastkop : 1/4” formaat CCD Lens : F1,6, f = 3,8 – 83,6 mm,
Zoeker : Elektronische zoeker met
Witbalansregeling : Volautomatisch/
242 (D) mm
hulpdraaggolf, direct opname. Komt overeen met VHS standaard
(met EC-60 cassette)
(gebaseerd op JPEG)
geheugen 1 Mbyte
Ongeveer 22 beelden (ongeveer 32000 byte datacompressie) STANDARD functie: Ongeveer 44 beelden (ongeveer 16000 byte datacompressie)
22:1 motor aangedreven zoomlens met automatische diafragma instelling, macro instelling, en 46 mm filter diameter.
0,5” zwart/wit CRT
handbediend
TECHNISCHE GEGEVENS
IN- EN UITGANGSAANSLUITINGEN
Video : Uitgang 1 Vp-p, 75 Ohm,
Audio : Uitgang –8 dBs, 1 k-Ohm
JLIP : 3,5 mm doorsnede
Digitale aansluitbus : 8-polige mini-DIN
Externe
mikrofoonaansluiting :
LICHTNETADAPTER/ACCULADER (AA-V15EG)
Spanningsvereisten : 110-240V wisselstroom,
Stroomverbruik : 23 W Uitgang
Opladen : 8,5 V gelijkspanning;
VTR : 6,3 V gelijkspanning;
Oplaadsysteem : Constante spanning,
Afmetingen : 140 (B) x 42 (H) x
Gewicht : Ongeveer 300 gram
CASSETTE-ADAPTER (C-P7U)
Afmetingen : 188 (B) x 25 (H) x
Gewicht : Ongeveer 240 gram Toebehoren : één “R6 (AA)”-formaat
Bijgeleverde accessoires ................. Z blz. 5
Los verkrijgbare accessoires
•Accu BN-V12U, BN-V22U, BN-V25U
•Auto-acculader BH-V3E
•Hoogfrequentie-signaalomzetter RF-V5E
•Compact VHS (VHS-C) videocassette EC-60/45/30
•Draagtas CB-V7U
•Draadloze afstandsbediening RM-V700U
Bepaalde accessoires zijn niet beschikbaar in sommige gebieden. Raadpleeg uw JVC dealer alvorens de los verkrijgbare accessoires aan te schaffen.
Ontwerp en technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
asymmetrisch (via VIDEO OUT aansluitingen)
(via AUDIO OUT aansluitingen)
4-polige ministekkerbus
stekkerbus
–68 dBs, hoge impedantie ongebalanceerd met 3,5 ø (MONO)
50/60 Hz
1,3 A
1,8 A
piekmeting, timer gestuurd
68 (D) mm
104 (D) mm
batterij
NE 79
GR-AX880
COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EG
Gedrukt in Japan 0298MSV*UN*SN
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
DU
Loading...