Dank u voor de aanschaf van deze JVC Compact
VHS camcorder. Lees alvorens gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op de volgende
bladzijden goed door voor een veilige werking van
uw nieuwe camcorder.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
● De inhoudsopgave toont u alle belangrijke
hoofdstukken en gedeelten (
● Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak
opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
● De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/
bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de
uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Z blz. 4, 5)
Wij bevelen aan dat u . . .
..... eerst even de index (Z blz. 72 – 75) bekijkt en
alvorens gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen
van toetsen en andere elementaire informatie.
..... de volgende “Veiligheidsvoorschriften en
Voorzorgsmaatregelen” (
doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk
voor een veilig en goed gebruik van uw nieuwe
camcorder.
Z blz. 76, 77) goed
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET
BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT TER VOORKOMING
VAN BRAND EN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN.
Waarschuwing aangaande de
lithiumbatterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte
lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische
verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij
nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven
100°C of verbranden.
Om eventueel brand- of explosiegevaar te
vermijden, dient u de batterij uitsluitend te
vervangen met een Panasonic (Matsushita Electric),
Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
n
(liefst op een milieuvriendelijke wijze,
bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug
brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
n Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
n Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
Niet in een gewone vuilnisbak gooien
n Het “Niet in een gewone
vuilnisbak gooien”
symbool op de accu toont
dat deze accu voldoet aan
de 91/157/EEC en 93/86/
EEC vereisten.
n Nikkel-Cadmium (Ni-Cd)
accu’s moeten worden
gerecycled of op een
verantwoorde,
milieuvriendelijke wijze
worden weggegooid.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als
KCA.
VOORZORGSMAATREGELEN:
n Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden
zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
n Het wordt aanbevolen de stekker van de
lichtnetadapter/acculader uit het stopcontact te
trekken wanneer dit toestel voor langere tijd iet
gebruikt gaat worden.
Dit toestel voldoet aan de eisen overeenkomstig de IEC
standaard uitg. 65.
PAL
n Deze camcorder is ontworpen voor VHS-C cassettes.
Alleen cassettes voorzien van het VHS-C merkteken
zijn geschikt voor gebruik.
n HQ VHS is compatibel met bestaande VHS apparatuur.
De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleuren-televisiesignalen van het PAL type. Het
toestel kan niet gebruikt worden met een televisie
gebaseerd op een ander systeem. “Live” opnamen
en weergave in de zoeker kunnen echter waar dan
ook plaatsvinden. Gebruik hiervoor de BN-V12U/
BN-V22U/BN-V25U accu’s en bijgeleverde
lichtnet-adapter/acculader. (Een stekkeradapter kan
eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan
afwijkende stopcontactontwerpen in
verschillenden landen).
OPMERKINGEN:
●
Het spanningslabel serienummer en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
●
Het serienummer van de lichtnetadapter/ acculader
is te vinden op de onderzijde van dat apparaat.
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
NE 3
Automatisch
belichtingsprogramma met
speciale effecten
Z blz. 22, 23)
(
n Vergrendeling automatische functie
n Uitschakeling van de automatische
functie
n Elektronische mistfilter
n Neutraalgrijs-effect
n Sepia
n Schemerlicht
n Sport
n Negatief/Positief
n Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
Programma-manager II
(Z blz. 22 – 37)
Automatisch belichtings-programma
met speciale effekten, Digitale
“wipe” en “fade” effekten, Breed
beeld, Super LoLux, Directe titels,
Instellen met menu (Scherpstelling,
Gebruik van het menu voor
gedetailleerde instellingen etc.)
Beeldstabilisator (Z blz. 17)
Digitale Hyper Zoom
Z blz. 16)
(
Inzoomen
Uitzoomen
Monteren van scènes in een
andere volgorde (R.A.Edit)
Z blz. 62 – 65)
(
882
554411663
3
2
7
7
Digitale stilbeeld-camera
ingebouwd (geschikt voor
communicatie met PC)
Z blz. 44 – 59)
(
Op de vormgeving
afgepaste automatische
videolamp (
Aanduidingen in de zoeker .......................................................... 74
VOORZORGEN
TECHNISCHE GEGEVENS
LOS VERKRIJGBARE ACCESSOIRES
BIJGELEVERDE ACCESSORIES
72
76
78
78
•Lichtnetadapter/
acculader AA-V15EG
•Stekkeradapter
•AUDIO/VIDEO
(AV) kabel
C-P7U
•Schouderriem
•Gelijkstroomsnoer
•Accu BN-V12U•Cassette-adapter
•Afstandsbediening
RM-V709U
•Montagekabel
•CD-ROM met twee
softwareprogramma’s
®
(voor Macintosh
(voor Windows®)
• PC-kabel x 2
•Lithiumbatterij CR2025
x2 (voor de werking
van de klok en de
afstandsbediening)
)
6 NE
Markeringen
CHG.
(opladen)
indicator
REFRESH schakelaar
REFRESH indicator
REFRESH
De netadapter/lader beschikt over een
REFRESH functie waarmee u de accu
geheel kunt ontladen alvorens deze op te
laden zodat u weer de volle capaciteit
krijgt. Gebruik de REFRESH functie niet
eerder dan de accu 5 keer te hebben
geladen.
Ontladen van de accu . . .
..... plaats de accu op de netadapter zoals
u hierboven ziet. Druk vervolgens op
REFRESH. De REFRESH indicator licht
op zodra het ontladen start. De
indicator dooft als de accu geheel is
ontladen.
Naar
stopcontact
STARTEN
Spanning
Deze camcorder kan op 3 manieren van spanning
worden voorzien. Kies de gewenste spanningsbron.
OPMERKINGEN:
●
Voor iedere functie of bediening heeft u spanning nodig.
●
Gebruik uitsluitend de gespecificeerde spanningsbronnen.
●
Gebruik de bijgeleverde spanningsvoorzieningen niet
voor andere apparatuur.
OPLADEN VAN DE ACCU
SCHAKEL SPANNING IN
Steek de stekker van het netsnoer van de netadapter/
1
lader in een stopcontact.
PLAATS DE ACCU
Breng de markeringen in lijn en schuif de accu in de
2
richting van de pijl totdat deze op zijn plaats
vastklikt.
•De CHG. indicator start te knipperen ten teken dat
het laden is gestart.
VERWIJDER DE ACCU
De CHG. indicator stopt te knipperen en licht
3
continu op wanneer de accu is geladen. Schuif de
accu nu in de tegengestelde richting van de pijl.
ACCUOPLAADTIJDONTLAADTIJD
BN-V12U
BN-V22U
BN-V25U
ongeveer 1 uur 10 min. ongeveer 3 uur 30 min.
ongeveer 2 uur 10 min. ongeveer 7 uur
ongeveer 2 uur 40 min. ongeveer 10 uur
Markeringen
1
1
2
Vastdrukken
BATT. RELEASE
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron
te ontkoppelen dat de spanning van
de camcorder is uitgeschakeld. Dit
nalaten kan een onjuist functioneren
veroorzaken.
GEBRUIK VAN DE ACCU
BEVESTIG DE ACCU
Haak de bovenkant van de accu aan de camcorder
1
en druk de accu vervolgens op zijn plaats zodat
deze vastklikt.
U ziet een markering op de accu die u als
geheugensteuntje kunt gebruiken om de toestand
van de accu te tonen. De markering heeft twee
kleuren, rood en zwart. Kies een kleur voor “geladen
toestand” en “ontladen toestand” en verschuif de
markering overeenkomstig de toestand van de accu.
OPMERKINGEN:
●
De opnametijd per lading is afhankelijk van diverse factoren, zoals de tijd dat de opnamestandbyfunctie is
ingeschakeld en het aantal keer zoomen. Zorg dat u altijd extra accu’s bij u heeft.
●
De op blz. 6 getoonde laadtijden zijn gebaseerd op geheel ontladen accu’s, en de ontlaadtijden zijn gebaseerd
op het ontladen van een volledig geladen accu.
●
De ontlaad- en laadtijden verschillen afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de conditie van de accu.
●
Vergeet niet de markering te verschuiven na het laden van een accu of het verwijderen van een ontladen accu
van de camcorder.
●
Met de stekker van het netsnoer van de netadapter/acculader uit het stopcontact getrokken kunt u de accu ontladen
door op de REFRESH schakelaar te drukken. Gedurende deze tijd zal de netadapter/lader de accu niet laden. Na het
ontladen moet u de accu van de netadapter/acculader ontkoppelen en op een veilige plaats bewaren.
●
Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen.
●
Hoge temperaturen beschadigen de accu mogelijk. Gebruik daarom uitsluitend in goed geventileerde ruimten.
Ontlaad de accu bijvoorbeeld niet in een afgesloten kast of tas.
●
Wanneer u het laden of ontladen voortijdig wilt stoppen, moet u de accu verwijderen voordat u de stekker van de
netadapter/lader uit het stopcontact trekt.
●
Verwijder na het ontladen de accu direct van de netadapter/lader.
●
Voorkom storing van de radio-ontvangst en gebruik de netadapter/lader niet in de buurt van een tuner.
●
Ontkoppel het gelijkstroomsnoer alvorens de accu te laden of ontladen.
●
De CHG. indicator licht mogelijk niet juist op bij gebruik van een nieuwe accu of een accu die een lange tijd niet
is gebruikt. Verwijder in dit geval de accu en bevestig vervolgens opnieuw. Start dan het laden. De CHG.
indicator dient tijdens het opladen op te lichten. Indien dit nog niet het geval is, raadpleeg dan uw JVC handelaar.
Naar DC IN
aansluiting
Gelijkstroomsnoer
GEBRUIK MET EEN AUTO-ACCU
Gebruik de los verkrijgbare auto-accu adapter/lader
(sluit aan zoals u hier boven ziet).
OPMERKINGEN:
●
Bij gebruik met de auto-accu moet u de motor
stationair laten draaien.
●
De los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (BH-V3E)
kan tevens worden gebruikt voor het opladen van
een accu.
●
Zie de aanwijzingen van de los verkrijgbare auto-accu
adapter/lader voor details aangaande het gebruik.
Naar DC OUT
aansluiting
Acculader/adapter voor gebruik in
de auto BH-V3E (los verkrijgbaar)
Naar stopcontact
Lichtnetadapter/
acculader
AA-V15EG
Naar sigaretteaanstekerbus
van auto
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter (sluit aan zoals u hier boven
ziet).
OPMERKING:
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch
het voltage binnen 110V t/m 240V wisselstroom.
8 NE
STARTEN
A
Verwijderen/plaatsen van de
(vervolg)
lithiumbatterij (voor de klok)
U heeft deze batterij nodig voor de klok en het instellen
van de datum/tijd.
SCHAKEL DE SPANNING UIT
Schakel de spanning van het toestel uit en ontkoppel
1
de spanningsbron.
OPEN DE AFDEKKING
Open de afdekking van het klokbatterijvak terwijl u
2
op het ontgrendellipje drukt.
VERWIJDER DE BATTERIJ (voor het
vervangen)
Steek een puntig, niet-metalen voorwerp tussen de
3
batterij en het vak (A) en verwijder de batterij.
PLAATS DE BATTERIJ
Controleer dat de (+) positieve kant boven ligt en
4
plaats de lithiumbatterij CR2025 en druk deze aan.
SLUIT DE AFDEKKING
Sluit de afdekking van het vak zodat het op zijn
5
plaats vastklikt.
OPMERKING:
Zie “VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” (Zblz. 2) voor
informatie aangaande het veilig behandelen van
lithiumbatterijen.
Keuzeschijf
MENU
jogschijf
Instellen van de datum/tijd
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de spanningsschakelaar eerst naar “CAMERA”.
1
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “DATE/TIME” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf. Het DATE/TIME instelmenu verschijnt.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf wanneer u toch de voorgaande
instelling voor de datum en tijd wilt gebruiken. Ga
vervolgens naar stap 6.
•Ga naar stap 4 indien u uitsluitend de tijd wilt
instellen zonder de datum te veranderen.
NE 9
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
DATE TIME
YEAR
MONTH
DAY
TIME
EXIT
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
AUTO
1. 1. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
1998
1
1
22:50
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
Menuscherm
Met de systeemkeuzeschakelaar
op “D.S.C.”
gesteld wordt
“PICTURE”
getoond.
DATE/TIME
instelmenu
24-uur
tijdsaanduiding
STEL DE DATUM IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar het in te stellen onderdeel te verplaatsen en
druk vervolgens op de schijf. Verdraai de MENU
jogschijf totdat de gewenste instelling wordt getoond
en druk op de schijf wanneer de instelling start te
knipperen. De instelling stopt te knipperen.
•Herhaal deze handeling totdat de instelling voor
de datum als gewenst is (“YEAR” (jaar), “MONTH”
(maand), “DAY” (dag).
STEL DE TIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
4
naar “TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de
schijf. Verdraai de MENU jogschijf wanneer de
instelling voor het uur start te knipperen totdat de
gewenste instelling wordt getoond en druk op de
schijf. Het uur stopt te knipperen en de minuten
starten te knipperen. Verdraai nu de MENU jogschijf
totdat de gewenste instelling wordt getoond en druk
weer op de schijf. De minuten stoppen te knipperen.
START DE KLOK
Verdraai de MENU jogschijf wanneer geen enkel
5
onderdeel (YEAR, MONTH, DAY, TIME) knippert om
de opgelichte staaf naar “EXIT” te verplaatsen en
druk dan op de schijf. Het menuscherm verschijnt
en “MENU END” licht op.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
6
OPMERKING:
Zie “Invoegen van datum/tijd/tekens” (Z blz. 18) om de
datum en tijd in de zoeker en op de aangesloten TV te
tonen.
10 NE
Opname start/stop-toets
Motorzoomtoets
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
VERGROOT DE LUS
Trek de velcro klitstrip los.
1
PLAATS UW HAND
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
2
vast.
STEL DE LENGTE VAN DE RIEM IN
Stel zodanig in dat uw duim en vingers gemakkelijk
3
de opname start/stop-toets en motorzoomtoets
kunnen bedienen. Druk de velcro klitstrip weer vast.
Instellen van de zoeker
3
1
1
2
2
Druk POWER naar “CAMERA”.
RICHT DE ZOEKER
Stel de zoeker met de hand in voor het beste zicht
1
(zie de afbeelding hier links).
KIES DE FUNCTIE
Druk de spanningsschakelaar naar CAMERA.
2
STEL DE DIOPTRIE IN
Verdraai de dioptrieregelaar totdat de aanduidingen
3
in de zoeker scherp zijn.
Bevestigen van de schouderriem
NE 11
3
2
4
1
1
2
BEVESTIG DE RIEM
Volg de nummers in de linkerafbeelding en haal de
1
riem door de bovenste opening van het
aanhaakoogje 1, vouw de riem terug en haal het
door de vergrendeling 2 en vervolgens door de
gesp 3. Herhaal deze handeling voor het andere
uiteinde van de riem om deze aan het andere
aanhaakoogje 4 te bevestigen. Let op dat de riem
niet gedraaid zit.
STEL DE LENGTE IN
Stel in zoals u in de linkerafbeelding 1 ziet en
2
schuif vervolgens beide vergrendelingen stevig tegen
de aanhaakoogjes zodat de riem niet losschiet 2.
Bevestigen van een statief
BRENG IN LIJN EN ZET VAST
Breng de schroef en camerarichtsteun van het statief
1
in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de
schroef vervolgens vast.
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed
openen en de poten geheel uittrekken zodat de
camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom
beschadiging van het toestel door het omvallen
en gebruik daarom geen klein of niet-stevig
statief.
12 NE
Systeemkeuzeschakelaar
Keuzeschijf
MENU jogschijf
VIDEO STARTEN
(vervolg)
Instellen van de bandlengte
Stel de bandlengte overeenkomstig de speelduur van de
cassette die u gebruikt.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk de systeemkeuzeschakelaar eerst naar
1
“VIDEO” en druk dan de spanningsschakelaar naar
“CAMERA”. Draai vervolgens de keuzeschijf naar
een andere stand dan AUTO LOCK en druk op de
MENU jogschijf.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “TAPE LENGTH” te verplaatsen en druk
vervolgens op de schijf. Het TAPE LENGTH
instelmenu verschijnt.
Zoeker
SP
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
TAPE LENGTH
T30
T45
T60
EXIT
T60
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T60
AUTO
FAST
Bandlengteindicator
Menuscherm
TAPE LENGTH
instelmenu
STEL DE BANDLENGTE IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar de gewenste instelling te verplaatsen. T30 = 30
minuten opnametijd, T45 = 45 minuten opnametijd
en T60 = 60 minuten opnametijd.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
staaf naar “EXIT” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf wanneer u toch de voorgaande
instelling voor de bandlengte wilt gebruiken.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
END”. Druk nogmaals op de MENU jogschijf om
het menuscherm te sluiten.
OPMERKINGEN:
●
De resterende bandtijd (Z blz. 15) die in de zoeker
wordt getoond is uitsluitend correct wanneer de juiste
bandlengte voor de cassette is ingesteld.
●
Nadat u de bandlengte eenmaal heeft ingesteld zal
deze niet worden veranderd, zelfs niet wanneer de
keuzeschijf weer naar AUTO LOCK wordt gedraaid.
●
U kunt “TAPE LENGTH” niet kiezen wanneer de
systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” is gesteld.
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
NE 13
Plaatsen/verwijderen van een cassette
OPEN DE CASSETTEHOUDER
Verschuif EJECT zodat de houder opent. Forceer de
1
1
3
2
houder niet open.
PLAATS/VERWIJDER DE CASSETTE
Controleer dat het label naar buiten wijst.
2
SLUIT DE CASSETTEHOUDER
Druk op PUSH en controleer dat de houder goed
3
gesloten en vergrendeld is.
Wispreventielipje
Spoeltje
Draai om de
band strak te
trekken.
OPMERKINGEN:
●
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend
wanneer een spanningsbron is aangesloten.
●
Controleer dat de band strak is opgespoeld alvorens de
cassette te plaatsen. Indien de band los zit, moet u het
spoeltje van de cassette in de richting van de pijl
draaien zodat de band strak wordt getrokken.
●
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het
lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben
wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in
dat geval voor opname de ontstane opening met
plakband afdekken.
●
De cassettehouder kan niet worden geopend wanneer
de opnamefunctie is geactiveerd.
14 NE
Start/stop-toets
Opname-indicatielampje
(Licht op tijdens opname.)
LENS COVER toets
Spanningsindicator
Spanningsschakelaar
Systeemkeuzeschakelaar
VIDEO OPNEMEN
Basisopname
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn
gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet
uitgevoerd.
●
Spanning (Z blz. 6)
●
Instellen van de bandlengte (Z blz. 12)
●
Instellen van de handgreep (Z blz. 10)
PLAATS EEN CASSETTE
Verschuif EJECT om de cassettehouder te openen en
1
plaats de cassette met het label naar buiten gericht.
Druk op PUSH om de houder goed te sluiten en
vergrendelen.
ACTIVEER DE
OPNAMESTANDBYFUNCTIE
Verschuif de LENS COVER open/dicht-schakelaar
2
om de lensdop te openen. Druk de
systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” en druk de
spanningsschakelaar vervolgens naar “CAMERA”.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder
schakelt in de opnamestandbyfunctie.
•De scène waarop u richt wordt in de zoeker
getoond met “PAUSE” erover getoond.
START DE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets.
3
REC
•“
” wordt tijdens de opname in de zoeker
getoond.
Resterende bandtijd
25MIN
MIN
(Telt nu)
60MIN
NE 15
STOP DE OPNAME
Druk nogmaals op de opname start/stop-toets.
4
•De camcorder schakelt weer in de
opnamestandbyfunctie.
Start/stop-toets
59MIN
3MIN
2MIN
(knippert)
1MIN
(knippert)
0MIN
(knippert)
OPMERKINGEN:
●
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend
wanneer een spanningsbron is aangesloten.
●
Het duurt mogelijk even eer de houder opent nadat u
EJECT verschoof. Forceer de houder niet.
●
De resterende tijd is bij benadering.
●
De benodigde tijd voor het bepalen van de resterende
bandtijd en de nauwkeurigheid varieert mogelijk
afhankelijk van de geplaatste cassette.
●
De resterende bandtijd die in de zoeker wordt getoond
is uitsluitend correct indien u reeds de speelduur van
de cassette juist heeft ingesteld (Z blz. 12).
●
“TAPE END” zal worden getoond indien het eind van
de cassette is bereikt. De spanning zal vervolgens
automatisch worden uitgeschakeld indien u de
camcorder 5 minuten in deze toestand laat. “TAPE
END” wordt tevens getoond indien u een cassette
plaatst die reeds geheel is opgespoeld.
●
Indien de opnamestandbyfunctie 5 minuten is
geactiveerd en er niet wordt gezoomed of een andere
bediening wordt uitgevoerd, zal de spanning van de
camcorder automatisch worden uitgeschakeld. Druk de
spanningsschakelaar naar “POWER OFF” en
vervolgens weer naar “CAMERA” om de camcorder
weer in te schakelen.
●
De opname start mogelijk niet direct wanneer u op de
opname start/stop-toets drukt nadat de opnamestandbyfunctie langer dan 5 minuten was geactiveerd.
●
Gebruik de heropnamefunctie (Z blz. 17) om het
eindpunt van de laatste opname te zoeken wanneer u
een cassette gebruikt waarop reeds opnamen zijn
gemaakt (bijvoorbeeld na het verwijderen en
terugplaatsen van een cassette tijdens opname). Op
deze manier zult u niet per ongeluk een gedeelte van
een opname wissen.
●
De LENS COVER waarschuwing voor de lensdop
knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder
wordt ingeschakeld met de lensdop gesloten.
16 NE
VIDEO OPNEMEN
Basisfuncties
Inzoomen
Motorzoomtoets
Keuzeschijf
Zoeker
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
ZOOM SPEED
FAST
SLOW
EXIT
Zoomindicatorstaaf
Zoomniveauindicator
MENU
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
Uitzoomen
MENU jogschijf
Menuscherm
ZOOM SPEED
instelmenu
FUNCTIE:Zoomen
DOEL:In- en uitzoomen of het direct vergroten of
HANDELING:
OPMERKINGEN
verkleinen van een beeld.
Het digitaal circuit verdubbelt de 22x
maximale vergroting met de optische
zoom. We noemen dit systeem de digitale
zoom.
Inzoomen
Druk op “T” van de motorzoomtoets.
Uitzoomen
Druk op “W” van de motorzoomtoets.
n U kunt met verschillende snelheden
zoomen. Er zijn 4 zoomsnelheden. 2 van
deze worden gekozen door de druk op
de motorzoomtoets (druk de toets geheel
harder in voor normale snelheid en druk
licht op de toets voor langzaam zoomen).
De andere 2 snelheden (FAST/SLOW)
worden gekozen met het ZOOM SPEED
menu en in overeenstemming met de
druk op de toets.
De combinaties voor de snelheid vindt u
in de onderstaande tabel.
Veranderen van de ZOOM SPEED in het
menu
1) Draai de keuzeschijf naar een andere
stand dan AUTO LOCK en druk op de
MENU jogschijf. Het menuscherm
wordt getoond.
2) Verdraai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar “ZOOM SPEED”
te verplaatsen en druk vervolgens op de
schijf. Het ZOOM SPEED instelmenu
verschijnt.
3) Verdraai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar de gewenste
zoomsnelheid te verplaatsen en druk
tweemaal op de schijf. Het
menuscherm verdwijnt en de snelheid
is nu ingesteld.
:●
Scherpstellen is misschien niet mogelijk
tijdens het zoomen. U moet in dat geval
de zoom tijdens de opnamestandbyfunctie instellen, de scherpstelling
handmatig instellen en vergrendelen
(
Z
blz. 33) en dan tijdens opname in-
of uitzoomen.
●
De zoomniveau-indicator (5) verplaatst
tijdens het zoomen. Wanneer de
zoomniveau-indicator het hoogste punt
van de zoomindicatorstaaf bereikt,
wordt vanaf dat punt de vergroting
digitaal verwerkt.
●
Met de digitale zoom is de
beeldkwaliteit mogelijk slechter. Stel
“D.ZOOM” in het menuscherm op
“OFF” (
Z
digitale zoom niet wilt gebruiken.
blz. 30) wanneer u de
Zoomsnelheid (1 – 4 op volgorde van snelheid)
“ZOOM SPEED” van
het menuscherm
Druk op de motorzoomtoets
hardlicht
FAST1 (snelst)3
SLOW24 (langzaamst)
: met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld.
P. STABILIZER
RETAKE (R/F)
NE 17
FUNCTIE:Snel terugzien
DOEL:Controleren van het eind van de laatste
HANDELING:1) Druk tijdens de opnamestandby-
OPMERKING:
FUNCTIE:Heropname
DOEL:Opnieuw opnemen van bepaalde
HANDELING:1) Controleer dat de camcorder in de
OPMERKING:
FUNCTIE:Beeldstabilisator
DOEL:Voor het stabiliseren van trillende
HANDELING:1) Druk op P. STABILIZER. “
OPMERKINGEN:
opname.
functie op “
n De band wordt automatisch
ongeveer 2 seconden teruggespoeld en weergegeven, en
schakelt vervolgens in de
opnamestandbyfunctie voor
opname van de volgende scène.
”en laat snel los.
Het beeld is mogelijk bij het begin van
de weergave vervormd. Dit is normaal.
scènes.
opnamestandbyfunctie is geschakeld.
2) Druk op één van de RETAKE toetsen
om het startpunt voor het opnieuw
op te nemen gedeelte op te zoeken.
Druk op “F” om de band snel door te
spoelen en op “R” voor het
terugspoelen.
3) Druk op de opname start/stop-toets
om de heropname te starten.
Tijdens de heropname is er mogelijk
ruis. Dit is normaal.
beelden veroorzaakt door het bewegen
van de camera, vooral bij een sterke
vergroting.
verschijnt.
n Druk nogmaals op P. STABILIZER
om de beeldstabilisator weer uit te
schakelen. De indicator zal dan
doven.
● Een juiste stabilisatie is
waarschijnlijk onmogelijk indien de
camcorder te veel wordt bewogen of
onder de volgende omstandigheden:
•
Bij het opnemen van onderwerpen
”
die vertikale of horizontale strepen
hebben.
•
Bij het opnemen van donkere of
vage onderwerpen.
•
Bij het opnemen van onderwerpen
die sterk van achteren zijn belicht.
•
Bij het opnemen van scènes die in
verschillende richtingen bewegen.
•
Bij het opnemen van scènes
waarvan de achtergrond een laag
kontrast heeft.
•
Schakel de beeldstabilisator uit
wanneer u de camcorder op een
statief heeft geplaatst.
18 NE
DATE/TIME
Keuzeschijf
Datum
Tijddisplay
Datum/tijd
Automatische
opname van datum
Tekens die u heeft ingesteld met de
tekengenerator (
Datum
Tijddisplay
Datum/tijd
25.12.98
Z blz. 27)
25.12.98
22:50:00
22:50:00
Automatische datum
Automatische datum
opnamefunctie
Automatische datum
opname uitgevoerd
VIDEO OPNEMEN
Display
Datum uit
(Geen aanduiding)
opnamefunctie
AUTO DATE
25.12.98
Basisfuncties (vervolg)
FUNCTIE:Invoegen van datum/tijd/tekens
DOEL:Voor het tonen van de datum en tijd
HANDELING:1) Draai de keuzeschijf naar een
OPMERKING:
in de zoeker of op het scherm van
een aangesloten kleurenmonitor en
tevens het handmatig of automatisch
opnemen van deze aanduidingen.
andere stand dan AUTO LOCK.
2) Kies een displayfunctie door
herhaaldelijk tijdens
opnamestandby op DATE/TIME te
drukken om de diverse functies te
doorlopen zoals u hier links ziet.
n De handelingen voor het instellen
van de datum en tijd (
moeten reeds zijn uitgevoerd.
Stel de datum en tijd in indien u
dit nog niet heeft gedaan.
Z blz. 9)
DISPLAY
●
Het gekozen display kan worden
opgenomen.
●
Kies de functie waarbij de datum
niet wordt getoond voordat u de
opname start indien u geen display
wilt opnemen.
●
Druk op DATE/TIME tijdens de
opname indien u de datum en tijd
niet wilt tonen.
●
Activeer de opnamestandbyfunctie
en druk herhaaldelijk op DATE/TIME zodat het gewenste display
wordt getoond indien u tijdens
opname de datum/tijd wilt tonen.
●
De datum en tijd worden niet
opgenomen wanneer deze tijdens
opname met de digitale stilbeeldcamera worden getoond.
AUTOMATISCH OPNEMEN VAN
DATUM
●
De camcorder neemt automatisch
gedurende ongeveer 5 seconden
de datum op nadat de opname
wordt gestart onder de volgende
omstandigheden:
•
Nadat de datum verandert.
•
Nadat een cassette werd
geplaatst.
•
Nadat de functie voor het
automatisch opnemen van de
datum is geactiveerd met de
DATE/TIME toets.
Met deze functie wordt de datum na
5 seconden vervangen door “AUTO
DATE”. Deze aanduiding wordt
echter niet opgenomen.
●
Met de keuzeschijf op AUTO
LOCK gesteld is de functie voor het
automatisch opnemen altijd
geactiveerd en zullen de door u
gekozen functies voor de datum en
tijd niet werken.
LIGHT OFF/AUTO/ON
GEVAAR
n De videolamp kan zeer heet worden.
Voorkom brandwonden en raak de
videolamp tijdens gebruik of kort nadat
deze is aangeschakeld niet aan.
n Plaats de camcorder niet direct na
gebruik met de videolamp in de
draagtas. De videolamp is namelijk heet
en dient eerst af te koelen.
n Houd tijdens gebruik van de lamp een
afstand van minimaal 30 cm tussen de
lamp en een persoon of onderwerp.
n Gebruik de lamp niet in de buurt van
ontvlambare of ontplofbare materialen.
n Raadpleeg bij voorkeur uw JVC
handelaar voor het vervangen van de
videolamp.
NE 19
FUNCTIE:Videolamp
DOEL:Voor een helderder beeld wanneer
HANDELING:1) Druk LIGHT OFF/AUTO/ON in
OPMERKINGEN:
de natuurlijke verlichting te zwak is.
de vereiste stand:
ON: De lamp blijft inge-
schakeld zolang de
camcorder is ingeschakeld.
AUTO : De lamp wordt auto-
matisch ingeschakeld
wanner er onvoldoende
licht is.
OFF: De lamp is uitgeschakeld.
n De lamp kan worden gebruikt
wanneer de spanning van de
camcorder is ingeschakeld.
n Het wordt aanbevolen om bij
gebruik van de videolamp de
witbalans op MALOGEN ( )
(Z blz. 34) te stellen.
n Bespaar energie en schakel de
lamp uit wanneer u deze niet
gebruikt.
●
Met een bijna uitgeputte accu
maar de accu-indicator () niet
knipperend, is het mogelijk dat de
camcorder automatisch uitschakelt
wanneer u de videolamp aanzet of
wanneer de opname wordt gestart
met de lamp aangeschakeld, zelfs
indien de waarschuwing voor een
lege accu niet in de zoeker wordt
getoond.
●
Indien LIGHT OFF/AUTO/ON op
“AUTO” is gesteld:
•
De lamp wordt afhankelijk van
de verlichtingsomstandigheden
mogelijk niet juist aan- of
uitgeschakeld. U dient in zo’n
geval de lamp handmatig aan of
uit te schakelen met de LIGHTOFF/AUTO/ON schakelaar.
•
Tijdens de sportfunctie of snelle
sluiterfunctie (Z blz. 23) blijft de
lamp mogelijk aangeschakeld.
•
Tijdens de schemerlichtfunctie
(Z blz. 23) wordt de lamp niet
aangeschakeld.
20 NE
Zoeker
SNAPSHOT
MODE
SNAPSHOT
P
P (Pin-Up)
Geen display
(volledig beeld)
Zoeker
(bijvoorbeeld Pin-Up)
VIDEO OPNEMEN
Snapshot
Met deze interessante functie kunt u twee verschillende
soorten digitale stilbeelden op de band opnemen die op
normale foto’s lijken. U kunt deze beelden in het
ingebouwde geheugen van de camcorder vastleggen.
Gebruik deze functie om opnamen van gebeurtenissen als
feestjes, trouwerijen en andere evenementen nog
aantrekkelijker te maken.
KIES DE SNAPSHOTFUNCTIE
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan AUTO
LOCK en druk vervolgens op de MODE toets om naar
1
een andere functie te schakelen zoals u in de
linkerafbeelding ziet.
•Met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld kunt u de
snapshotfunctie niet kiezen. Uitsluitend het volledige
beeld (geen display) is dan beschikbaar. Ga naar stap
2.
NEEM HET SNAPSHOT
Druk op de SNAPSHOT toets.
2
•Er wordt een stilbeeld op de band opgenomen en in
het geheugen van de camcorder vastgelegd.
•U kunt een van de twee beeldfuncties voor het
vastleggen van het beeld in het geheugen van de
camcorder kiezen: FINE (voor extra scherpe beelden)
en STANDARD (voor standaard-beelden).
Het maximale aantal opnamen dat u kunt maken is
afhankelijk van de gekozen instelling. De gekozen
1
2
3
4
5
beeldfunctie en het aantal resterende opnamen wordt
op het scherm getoond. Bij het verlaten van de fabriek
is de FINE functie geactiveerd. Voer “Instellen van
beeldfunctie” uit (Z blz. 45) wanneer u de andere
functie wilt gebruiken.
FINE
U kunt maximaal ongeveer 22 stilbeelden opnemen.
STD (standaard)
U kunt maximaal ongeveer 44 stilbeelden opnemen.
Wanneer u tijdens opname drukt . . .
..... eerst wordt het sluiten van de sluiter van een
camera nagebootst en hoort u het geluidseffect
daarvan. Vervolgens verschijnt een stilbeeld. Het
volgende beeld komt in het midden van een zwart
scherm op en wordt langzaam tot de hoeken
uitgeveegd. Het scherm verandert zoals u in de
linkerafbeeldingen
5 worden op de band met de gekozen functie
m
opgenomen. Uitsluitend stilbeeld
in het geheugen vastgelegd met de gekozen functie.
Daarna wordt de normale opname met de
camcorder voortgezet.
Wanneer u tijdens opnamestandby drukt . . .
..... eerst wordt het sluiten van de sluiter van een
camera nagebootst en hoort u het geluidseffect
daarvan. Vervolgens verschijnt een stilbeeld. De
scène waarop u de lens richt wordt in het midden
van een zwart scherm getoond en wordt langzaam
tot de hoeken uitgeveegd. Het scherm verandert
zoals u in de linkerafbeeldingen
schermen
gekozen functie opgenomen. Uitsluitend stilbeeld
3 wordt echter in het geheugen vastgelegd met de
gekozen functie. Daarna schakelt de camcorder
weer in de opnamestandbyfunctie.
Basisfuncties (vervolg)
1 t/m 5 ziet en schermen 1 t/
3 wordt echter
1 t/m 5 ziet en
1 t/m 3 worden op de band met de
Zoeker
FINE 12
Beeldfunctiedisplay:
FINE of STD (standaard)
Resterende aantal
opnamen
22211
Pin-Up
Een stilbeeld met een
witte achtergrond. Er
wordt een schaduweffect
toegevoegd voor meer
diepte.
Full
Een stilbeeld wordt
zonder lijst op het gehele
scherm opgenomen.
0
(Knippert)
NE 21
OPMERKINGEN:
●
In de fabriek zijn zes voorbeelden van beelden in het
geheugen vastgelegd.
Wanneer u deze wilt wissen moet u eerst de “Protect”
functie annuleren (Z blz. 55) en vervolgens de functie
voor het wissen gebruiken (“Delete” Z blz. 56).
●
Wanneer “0” voor het resterende aantal op het display
wordt getoond (knipperend), wordt het stilbeeld op de
band opgeomen maar echter niet in het ingebouwde
geheugen vastgelegd. U moet de “DELETE” functie van
het menuscherm gebruiken voor het wissen van
ongewenste, vastgelegde beelden indien u nieuwe
stilbeelden in het geheugen wilt vastleggen.
(Z blz. 56)
●
De beeldfunctie kan op “FINE” of “STD” (standaard)
worden gesteld. Het resterende aantal opnamen
verschilt afhankelijk van de functie die u kiest.
●
Wanneer u op de SNAPSHOT toets drukt met de
systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” gedrukt, kan er
geen stilbeeld op de band worden opgenomen maar
wordt het beeld wel in het geheugen van de camcorder
vastgelegd. (Z blz. 44)
●
Beelddata die in het geheugen van de camcorder zijn
vastgelegd kunnen naar een voor Windows® geschikte
PC of Macintosh® worden gestuurd en met de
bijgeleverde software in het geheugen van de computer
worden vastgelegd (Z blz. 59). De beelddata die u
naar een computer heeft verstuurd kunnen vervolgens
met software (“paint software”) verder worden
verwerkt.
●
Wanneer u een Pin-Up heeft opgenomen met de
breedbeeldfunctie (Z blz. 25), zullen de zwarte
balken aan de onder- en bovenkant van het scherm
verdwijnen.
●
Wanneer u een snapshot opneemt in een donkere
omgeving, zal het stilbeeld dat op de band is
opgenomen en in het geheugen is vastgelegd wat
ruwer en de kleuren niet natuurgetrouw zijn.
22 NE
De functie wordt na 1 seconde geactiveerd.
SEPIA
Zoeker
Keuzeschijf
Na 1 sec.
0
2
/
1
Markering
K
C
O
L
T
U
O
A
0
0
EFFECT
WIDE TITLE
SUPER
LOLUX
VIDEO OPNEMEN
AE programma met speciale effecten
Verdraai eenvoudigweg de keuzeschijf om één van de
speciale effecten voor opname te gebruiken.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de keuzeschijf totdat het symbool van de
1
gewenste functie in lijn met de markering is.
•De naam van de gekozen functie en de
overeenkomende aanduiding worden ongeveer 1
seconde getoond. De naam zal vervolgens doven
maar het symbool blijft te zien. De functie is nu
geactiveerd.
•Wanneer u de functie voor vergrendeling of
uitschakeling van de automatische functie kiest
wordt uitsluitend de functienaam getoond. De
naam zal vervolgens doven en de functie wordt
geactiveerd.
OPMERKINGEN:
●
U kunt slechts één effect tegelijk gebruiken.
●
Het scherm wordt wat rood wanneer de fader
(Zblz. 24) in combinatie met de Sepiafunctie wordt
gebruikt.
●
Het scherm wordt wat donker wanneer u de zeer snelle
R
E
L
E
A
M
O
S
D
E
E
F
G
N
D
sluiter gebruikt. Gebruik deze functie uitsluitend bij
voldoende licht.
●
Met de zeer snelle sluiter of sportfunctie zijn de
kleuren mogelijk niet juist indien het onderwerp door
lampen van het ontladingstype wordt verlicht,
bijvoorbeeld neonlampen of kwiklampen.
Geavanceerde functies
SymboolAanduiding
op schijfin zoeker
Functie
SymboolAanduiding
op schijfin zoeker
NE 23
Functie
LOCKAUTO LOCK
Vergrendeling
automatische functie
Vergrendeling automatische functie
De automatische functie van de camcorder wordt
vergrendeld, zodat tijdens opname geen verkeerde
bediening of een foute druk op een toets kan
worden gemaakt.
•Met deze functie werken de volgende regelaars
niet: DATE/TIME displaykeuze en de MENU
jogschijf.
RELEASE AUTO RELEASE
Uitschakeling van de
automatische functie
Uitschakeling van de automatische functie
De regelaars die met de vergrendeling van de
automatische functie werden uitgeschakeld zijn nu
weer bruikbaar.
FGFG : FOG
Elektronische
mistfilter
Elektronische mistfilter
Het beeld wordt “mistig wit” opgenomen, zodat het
lijkt of u een externe mistfilter op de lens heeft
aangebracht. U krijgt hierdoor een zachter en
speciaal beeld.
NDND:ND EFFECT
Neutraalgrijseffect
Neutraalgrijs-effect
Het beeld wordt verdonkerd door zwarte mist, net
zoals bij gebruik van een ND (neutraalgrijs) filter.
Werkt goed tegen schitteringen die op het
onderwerp vallen.
TWILIGHT
Schemerlicht
Schemerlicht
Gebruik deze functie voor natuurgetrouwe,
dramatische beelden bij zonsopkomst of ondergang,
vuurwerk, etc. Het volgende gebeurt wanneer u de
functie voor schemerlicht kiest:
•De lichtversterking wordt uitgeschakeld.
•De witbalans wordt op “ ” (zonnige dag) gesteld
maar kan handmatig indien gewenst worden
veranderd (Zblz. 34).
•Automatische scherpstelling is uitsluitend mogelijk
vanaf 10 meter tot oneindig. Stel handmatig
scherp indien het onderwerp dichter dan 10 m bij
de lens is (Zblz. 33).
SPORTS
Sport
Een snelle sluiter wordt ingesteld voor heldere
beelden van snel-bewegende onderwerpen.
NEGA POSI
Sport
Negatief/Positief
Negatief/Positief (nega/posi)
Voor tegengestelde kleuren van het beeld.
NEGA POSI functie
SEPIA
Sepia
De scène die u opneemt wordt zwart-wit met een
sepia-tint (rood-bruin) opgenomen, zodat u een
ouderwets ogend beeld krijgt. Gebruik deze functie
in combinatie met de breedbeeldfunctie (
voor het effect van een klassieke Hollywoodfilm.
Sepia
Z
blz. 25)
1/2000S 1/2000
2
1/2000s.
Zeer snelle sluiter
Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
De sluiter is sneller dan bij Sport. Gebruik deze
functie voor zeer snelle actie.
24 NE
[Bijv.: FADER (Zwarte fader)]
Fade-in
Functie-aanduiding
4
EFFECT
MOSAIC
B
K
Uitgeschakeld
(Geen aanduiding)
Zoeker
Na 2 sec.
B
OFF
EFFECT
K
FADER
(Zwarte fader)
MOSAIC
(Mozaiec fader)
SHUTTER
(Sluiter wipe)
SLIDE
(Schuif wipe)
VIDEO OPNEMEN
Fade/Wipe
Met deze effecten krijgt u een professionele overgang tussen
verschillende scènes. U kunt een fade-in of wipe-in bij het
starten van een opname gebruiken en fade-out of wipe-out
bij het stoppen of wanneer u de opnamestandbyfunctie
activeert.
ACTIVEER DE FADE- OF WIPE-
Fade-out
STANDBYFUNCTIE
Druk op EFFECT om de functies zoals hier links getoond
te doorlopen. De functie is geactiveerd wanneer de
1
overeenkomende aanduiding wordt getoond.
•De naam van de gekozen functie en de aanduiding
worden ongeveer 2 seconden op het display getoond.
Daarna zal de naam doven en alleen de aanduiding te
zien zijn.
START OF STOP DE OPNAME
Druk op de opname start/stop-toets voor een fade-in/out
of wipe-in/out.
2
UITSCHAKELEN VAN DE FADE- OF
WIPE-STANDBYFUNCTIE
Druk herhaaldelijk op EFFECT totdat “OFF” verschijnt.
3
•“OFF” wordt ongeveer 2 seconden getoond en de
fade/wipe-standbyfunctie wordt uitgeschakeld.
FADER (Zwarte fader)
B
K
Een in/uitregeleffect vanaf/naar een zwart scherm.
MOSAIC (Mozaïec fader)
Een geleidelijk in/uitregeleffect vanaf/naar een mozaïek
patroon.
SHUTTER (Sluiter wipe)
Een zwart “luik” wordt van boven en onder op het scherm
getoond, zodat een sluitereffect als van een fotocamera
wordt verkregen, of een nieuw beeld drukt de luiken vanaf
het midden in verticale richting weg.
SLIDE (Schuif wipe)
Een zwart scherm verplaatst geleidelijk vanaf links over het
beeld zodat het beeld wordt bedekt, of een nieuw beeld
verplaatst van rechts naar links.
Geavanceerde functies (vervolg)
Spanningsschakelaar
OPMERKINGEN:
●
Door de opname start/stop-toets ingedrukt te houden kunt
u een zwart blanco scherm of mozaïekpatroon indien de
mozaïekfader is gekozen opnemen.
●
Het scherm wordt wat rood wanneer fader/wipe in
combinatie met de sepiafunctie wordt gebruikt (
●
Met de elektronische mistfilter (Z blz. 23) geactiveerd, zal
met de fader (niet mozaïek) het beeld met een fade-in/out
opkomen of verdwijnen met een wit scherm.
●
Fade/wipe werkt niet wanneer u een opname start als de
aanduiding voor fade/wipe op het display wordt getoond
bij opname met de digitale stilbeeld-camera.
Z
blz. 23).
Zoeker
NE 25
Breedbeeld
Met deze functie worden zwarte balken aan de bovenen onderkant van het scherm opgenomen om een
bioscoopachtig “breedbeeldeffect” te creëren.
Zoeker
4
S.LX
MAX
Breedbeeldfunctie
WIDE
SUPER LOLUX
Na 2 sec.
ACTIVEER DE BREEDBEELDFUNCTIE
Druk op WIDE.
1
•Druk nogmaals op WIDE om weer het normale
beeld te tonen.
Super LoLux (lichtversterking)
U kunt ook heldere, natuurgetrouwe opnamen maken
wanneer er weinig licht of een slechte verlichting is.
KIES DE SUPER LOLUX FUNCTIE
Druk herhaaldelijk op de SUPER LOLUX toets om
1
de functies zoals u hier links ziet te doorlopen. De
getoonde functie wordt ingesteld.
•De naam van de functie wordt ongeveer 2
seconden getoond en zal dan doven.
MAX : Voor opname van een onderwerp in een
NORM : Voor opname van een onderwerp in een
OFF: Voor het opnemen van donkere scènes
donkere omgeving. Het beeld zal iets
helderder maar “harder” worden
opgenomen.
zwak verlichte omgeving. Het beeld zal
iets minder hard zijn maar het onderwerp
wordt iets donkerder opgenomen.
zonder de helderheid van het beeld te
veranderen.
MAX
NORM
OFF
OPMERKING (voor fader/wipe, breedbeeld, Super LoLux, directe titels en
beeldstabilisator)
Met de keuzeschijf op AUTO LOCK gesteld worden de hierboven genoemde functies naar de
fabrieksinstellingen teruggesteld (Fade/Wipe-standby: “OFF”, Breedbeeld: uitgeschakeld, Super LoLux:
“MAX”, Directe titel: uitgeschakeld, Beeldstabilisator: uitgeschakeld). Wanneer de keuzeschijf
vervolgens naar een andere stand dan AUTO LOCK wordt gedraaid, zullen deze functies weer volgens
de laatste door u gemaakte keuzes worden ingesteld. Wanneer u een functie echter tijdens AUTO LOCK
verandert, zal de gekozen functie worden ingesteld en onveranderd blijven, zelfs wanneer de
keuzeschijf naar een andere stand dan AUTO LOCK wordt gedraaid.
:
26 NE
TITLE
Titeldisplay
HAPPY BIRTHDAYGeen aanduiding
HAPPY HOLIDAYS
VIDEO OPNEMEN
Zoeker
Geavanceerde functies (vervolg)
Directe titels
In het geheugen van de camcorder zijn acht titels
vastgelegd. U kunt één van deze hier links getoonde titels
over het beeld opnemen.
KIES DE GEWENSTE
VASTGELEGDE TITEL
Druk herhaaldelijk op TITLE om de vastgelegde
1
titels te doorlopen totdat de gewenste titel wordt
getoond.
OPMERKING:
Ook met een titel getoond zal deze niet worden
opgenomen bij opname met de digitale stilbeeld-camera.
OUR FAMILY
MOVIE STAR
PARTY TIME
MERRY CHRISTMAS
WEDDING DAY
CONGRATULATIONS
Tekens die u
heeft ingesteld
met de tekengenerator
Z blz. 27)
(
NEXT
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
4
BACK
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
D. ZOOM
COLOUR BAR
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU END
CHARACTER
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R S
T U V W X Y Z Ä Ö Ü
À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å &
: . , ’ – / ! ? ¿ k
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I L I
1
BACK NEXT4 EXIT CLEAR
MENU
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
OFF
OFF
ON
ON
OFF
07
OFF
MENU jogschijf
Menuscherm
NE 27
Tekengenerator
U kunt zelf een originele titel met maximaal 18 tekens
samenstellen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond.
ROEP HET MENU VOOR TEKENS
OP
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “CHARACTER” te verplaatsen en druk dan op
de schijf.
VOER TEKENS IN
Verdraai de MENU jogschijf zodat het gewenste
3
teken knippert en druk dan op de schijf. Het
gekozen teken verschijnt onder op het scherm.
Herhaal deze handeling voor het invoeren van de
overige tekens (maximaal 18).
•Voor het kiezen van het volgende teken moet u de
MENU jogschijf verdraaien zodat “
“
” onder op het scherm knippert. Druk dan
herhaaldelijk op de schijf om de knipperende
cursor naar de gewenste positie voor het invoeren
van een teken te verplaatsen. Verdraai de MENU
jogschijf wanneer u klaar bent en de knipperende
cursor verplaatst naar de tabel met tekens.
BACK
” of
STOP HET INVOEREN VAN
TEKENS
Verdraai de MENU jogschijf zodat “EXIT” knippert.
4
Druk vervolgens op de schijf. Het menuscherm
verschijnt weer en de opgelichte staaf toont “MENU
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
5
CHARACTER
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R S
T U V W X Y Z Ä Ö Ü
À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å &
: . , ’ – / ! ? ¿ k
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I L I KE YOU k
1
BACK NEXT4 EXIT CLEAR
OPMERKINGEN:
●
Voor het wissen van een fout teken moet u de MENU
jogschijf verdraaien zodat “CLEAR” knippert en dan op
de schijf drukken. Alle tekens worden in dit geval
tegelijk gewist. U kunt ook slechts bepaalde tekens
wissen. Verplaats hiervoor eerst de knipperende cursor
naar de tekens onder op het scherm die u wilt wissen
en verdraai dan de MENU jogschijf zodat “ ”
linksboven oplicht. Druk vervolgens op de schijf.
●
Voor het tonen van de ingevoerde tekens - “Invoegen
van datum/tijd/tekens” (Z blz. 18) of “Directe titels”
(Z blz. 26).
●
Tekens kunnen uitsluitend tijdens opnamestandby
worden ingevoerd.
28 NE
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
Menuscherm 1
4
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
D. ZOOM
COLOUR BAR
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
OFF
1 4 S
1 2 S
1 S
5 S
EXIT
(bijvoorbeeld REC TIME)
MENU
BACK
MENU END
Menuscherm 2
REC TIME
Instelmenu
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
OFF
OFF
ON
ON
OFF
07
OFF
VIDEO OPNEMEN
Gebruik van het menu voor gedetailleerde
instellingen
Deze camcorder heeft een eenvoudig te bedienen inbeeldmenu waarmee u diverse geavanceerde instellingen
voor de camcorder gemakkelijk kunt maken.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
1
MENU jogschijf
menuscherm wordt getoond.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
staaf op de gewenste functie is.
2
•Wanneer de opgelichte staaf het eind van
menuscherm 1 bereikt, zal automatisch
menuscherm 2 verschijnen. Menuscherm 1
verschijnt automatisch wanneer de opgelichte
staaf het begin van menuscherm 2 bereikt.
•Wanneer de gewenste instelling niet in het
menuscherm kan worden gevonden, moet u de
opgelichte staaf naar “MENU END” verplaatsen en
dan naar stap 5 gaan.
STEL IN
Druk op de MENU jogschijf. Het instelmenu voor de
gekozen functie verschijnt. Het instellen is
3
verschillend afhankelijk van de gekozen functie.
Wanneer u “FOCUS”, “EXPOSURE”, “DATE/TIME”
of “CHARACTER” heeft gekozen . . .
.... zie de overeenkomende bladzijden (FOCUS:
Z blz. 32, 33, EXPOSURE: Z blz. 31, DATE/
TIME:
Wanneer u “JLIP ID NO” heeft gekozen . . .
.... druk op de MENU jogschijf zodat het cijfer
knippert en verdraai vervolgens de schijf totdat
het gewenste cijfer verschijnt. Druk op de schijf.
Verdraai vervolgens de MENU jogschijf zodat
de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst.
Wanneer u een andere functie heeft gekozen . . .
.... verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
staaf naar de gewenste instelling verplaatst.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
staaf naar “EXIT” te verplaatsen wanneer u
terug naar de voorgaande instellingen wilt
gaan.
Geavanceerde functies (vervolg)
Z blz. 9, CHARACTER: Z blz. 27).
4
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
D. ZOOM
COLOUR BAR
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU
BACK
MENU END
Normaal scherm
STOP HET INSTELLEN
1S
OFF
ON
ON
OFF
07
OFF
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
4
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het normale scherm
verschijnt weer.
5
OPMERKING:
De menufuncties uitgezonderd “FOCUS” en
“EXPOSURE” zijn niet beschikbaar tijdens opname.
Uitleg van menuschermen
FOCUS
EXPOSURE
DATE/TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M.W.B.
ZOOM SPEED
AUTO
MANU
AUTO
MANU
Voor het instellen van de huidige datum en tijd (Z blz. 9).
OFF
ON
Voor het instellen van de bandlengte voor de geplaatste cassette (Z blz. 12).
AUTO
: FINE
: CLOUD
: HALOGEN
MWB
FAST
SLOW
NE 29
Voor het automatisch scherpstellen.
Voor het handmatig scherpstellen (Z blz. 32, 33).
Voor het automatisch instellen van de belichting.
Voor het handmatig instellen van de belichting (Z blz. 31).
Normaliter is de afstand tot een onderwerp waarbij de lens in
focus is afhankelijk van de zoomvergroting. Tenzij het
onderwerp op meer dan 1 meter afstand is, zal de scherpstelling
niet juist zijn wanneer geheel is ingezoomd. Met “ON” gekozen
kunt u een onderwerp zo groot als u wilt opnemen tot een
afstand van ongeveer 60 centimeter.
•Afhankelijk van de zoompositie zal de lens mogelijk niet
scherpstellen.
Het automatische kleurtemperatuursysteem van deze
camcorder tast de kleurtemperatuur van de omgeving af voor
een automatische instelling van de witbalans. De witbalans kan
echter onder de volgende omstandigheden niet juist worden
ingesteld:
•Wanneer een onderwerp diverse tinten van dezelfde kleur
heeft.
•Wanneer een voornamelijk rood of bruin onderwerp
buitenshuis wordt opgenomen.
U moet in deze gevallen de ingebouwde filters van de
camcorder gebruiken voor het instellen van de witbalans
(Z blz. 34).
Voor het instellen van de zoomsnelheid (
Z blz. 16).
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
30 NE
VIDEO OPNEMEN
Geavanceerde functies (vervolg)
Uitleg van menuschermen (vervolg)
REC TIMEVoor het instellen van de waarden voor opnamen met de animatiefunctie en
INT. TIMEVoor het instellen van de waarden voor opnamen met de zelfontspanner (
TALLY LAMPONHet opnameverklikkerlichtje licht op bij het starten van een
CHARACTERVoor het samenstellen van een originele titel met maximaal 18 tekens (Z blz. 27).
D. ZOOMONU kunt de digitale zoom gebruiken. Door een digitale
COLOUR BAROFFDe kleurenbalk wordt niet getoond. Het normale scherm wordt
JLIP ID NO.U heeft dit cijfer nodig wanneer u de camcorder middels de J aansluiting (JLIP) met
DEMO MODEOFFDe automatische demonstratie wordt niet uitgevoerd.
verwerking en het vergroten van beelden kunt u 22x (grens van
optische zoom) tot maximaal 44x digitaal zoomen.
OFFDe digitale zoom kan niet worden gebruikt. Uitsluitend de
optische zoom (maximaal 22x vergroting) kan functioneren.
Wanneer u tijdens het digitale zoomen “OFF” kiest, zal de
zoomvergroting tot 22x worden teruggebracht.
opgenomen.
ONHet normale scherm verdwijnt en de kleurenbalk wordt
getoond. Door de kleurenbalk bij het begin of eind van een
cassette op te nemen, krijgt u het effect van een professionele
productie.
OPMERKING:
Met de kleurenbalk getoond worden de andere functies van de
camcorder uitgeschakeld.
een computer verbindt. De cijfers lopen van 01 t/m 99. Bij het verlaten van de
fabriek is 07 ingesteld.
ONBepaalde functies als fader, directe titels, etc. worden
gedemonstreerd. De demonstratie start wanneer “DEMO
MODE” op “ON” is gesteld en het menuscherm is gesloten.
OPMERKINGEN:
● De demonstratie wordt niet uitgevoerd indien een cassette is
geplaatst waarvan het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is.
● “DEMO MODE” wordt automatisch op “OFF” gesteld door de
camcorder uit te schakelen of een cassette te plaatsen
waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven
waarbij een opname mogelijk is.
● Alle functies, uitgezonderd de zoom, werken niet tijdens de
demonstratie.
Z blz. 36)
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
MENU jogschijf
Menuscherm
Geen
aanduiding
tijdens opname
NE 31
Belichtingsregeling
Deze functie stelt automatisch het diafragma in voor een
optimale beeldkwaliteit. U kunt indien gewenst de
belichting ook handmatig instellen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond en verplaats de
opgelichte staaf naar “FOCUS”.
ROEP HET BELICHTINGMENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “EXPOSURE” en druk op de schijf.
ROEP HET MENUSCHERM VOOR
HANDMATIGE BELICHTING OP
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar “MANU” verplaatst en druk dan op de
schijf. “00” (de teller van de regelaar voor de
belichting) verschijnt.
EXPOSURE
AUTO
MANU
EXIT
Menuscherm voor
handmatige belichting
Helderder beeld
–
06
Belichtingmenuscherm
Geen
aanduiding
tijdens opname
00
Teller van
regelaar voor
belichting
Donkerder beeld
STEL DE BELICHTING IN
Voor een helderder beeld . . .
4
Draai de MENU jogschijf omhoog. De aanduiding
op de teller voor de belichting verhoogt (maximaal
+06).
Ga naar stap 5.
Voor een donkerder beeld . . .
Draai de MENU jogschijf omlaag. De aanduiding op
de teller voor de belichting verlaagt (maximaal –06).
Ga naar stap 5.
STOP HET INSTELLEN VAN DE
BELICHTING
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
5
verschijnt weer en de opgelichte staaf verplaatst
naar “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
6
verdwijnt en de teller voor de belichting verschijnt
weer ten teken dat de belichting is ingesteld.
OPMERKINGEN:
+
06
●
Kies “AUTO” in stap 3 wanneer u weer de
fabrieksinstelling wilt activeren.
●
Herhaal de handelingen vanaf stap 1 wanneer u de
belichting opnieuw wilt instellen.
32 NE
VIDEO OPNEMEN
Scherpstellen (focus)
Scherpstelmeetveld
Automatische scherpstelling
Met het volledig automatische scherpstelbereik (AF) van
de camcorder wordt continue vanaf close-up tot oneindig
scherpgesteld. Onder de volgende omstandigheden
wordt echter niet juist scherpgesteld (en moet u
handmatig scherpstellen):
•Wanneer twee onderwerpen elkaar overlappen in
dezelfde scène.
•Wanneer de scène onderbelicht is.*
•Wanneer het onderwerp geen contrast heeft (geen
verschil tussen donker en licht), bijvoorbeeld een
vlakke, één-kleurige muur of heldere, blauwe lucht.*
•Wanneer een donker onderwerp nauwelijks zichtbaar
is.*
•Wanneer de scène kleine patronen of identieke
patronen bevat die regelmatig worden herhaald.
•Indien de scène door de zon of via reflecterend licht
van water of een ander onderwerp wordt belicht.
•Bij opname van een onderwerp met een achtergrond
die een sterk contrast heeft.
* De waarschuwing voor een laag contrast “
getoond.
OPMERKINGEN:
●
Indien de lens vuil of wazig is, zal niet juist kunnen
worden scherpgesteld. Houd de lens daarom schoon of
reinig met een zachte doek indien nodig. Wanneer er
condens op de lens is gevormd, moet u de condens
met een zachte doek wegvegen of even wachten totdat
het is verdampt.
●
Bij het opnemen van een onderwerp dat dicht bij de
lens is, moet u eerst uitzoomen (Zblz. 16). Indien u
met de automatisch scherpstellingsfunctie inzoomt, kan
de camcorder namelijk automatisch, afhankelijk van de
afstand tussen het onderwerp en de camcorder, gaan
uitzoomen. Indien “Tele Macro” (Zblz. 29) is
geactiveerd, zal de camcorder niet automatisch
uitzoomen.
Geavanceerde functies (vervolg)
” wordt
Keuzeschijf
MENU jogschijf
NE 33
Handmatige scherpstelling
OPMERKING:
U heeft reeds de vereiste instellingen gemaakt
(Z blz.10). Zo niet, maak dan eerst deze instellingen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond en verplaats de
opgelichte staaf naar “FOCUS”.
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
FOCUS
AUTO
MANU
EXIT
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
Menuscherm
Geen
aanduiding
tijdens opname
Scherpstelmenuscherm
Geen
aanduiding
tijdens opname
Menuscherm
voor handmatige
scherpstelling
ROEP HET SCHERPSTELMENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
2
ROEP HET MENUSCHERM VOOR
HANDMATIGE SCHERPSTELLING OP
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar “MANU” verplaatst en druk dan op de
schijf. “ ” en “ ” verschijnen. De scherpstelling
wordt op dit punt vergrendeld.
STEL SCHERP
Op een veraf liggend onderwerp . . .
4
Draai de MENU jogschijf omhoog. “ ” verschijnt en
knippert.
Ga naar stap 5.
Op een dichtbij liggend onderwerp . . .
Draai de MENU jogschijf omlaag. “ ” verschijnt en
knippert.
Ga naar stap 5.
STOP HET SCHERPSTELLEN
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
5
verschijnt weer en de opgelichte staaf verplaatst
naar “MENU END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
6
verdwijnt en “” verschijnt weer ten teken dat de
scherpstelling is vergrendeld.
OPMERKINGEN:
●
Kies “AUTO” in stap 3 wanneer u weer de
automatische scherpstelling wilt activeren.
●
Herhaal de handelingen vanaf stap 1 wanneer u de
handmatige scherpstelling opnieuw wilt instellen.
●
Stel bij gebruik van de handmatige functie scherp met
de lens geheel naar T (telelens) gesteld. Indien u
scherpstelt met de schakelaar op W (groothoek) zal het
beeld niet scherp zijn wanneer u daarna inzoomt
omdat de scherptediepte bij langere
brandpuntafstanden namelijk vermindert.
●
“ ” of “ ” knippert wanneer de scherpstelling niet
verder of dichterbij kan worden gesteld.
34 NE
Keuzeschijf
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
AUTO
: FINE
: CLOUD
: HALOGEN
MWB
EXIT
Zoeker
MENU
M. W. B.
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
VIDEO OPNEMEN
Handmatig instellen van de witbalans
(M.W.B.)
De witbalans wordt normaliter automatisch ingesteld. U
kunt met wat ervaring de witbalans echter ook zelf
instellen voor een nog professionelere kleur/tint.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
MENU jogschijf
Menuscherm
M.W.B.
menuscherm
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond en verplaats de
opgelichte staaf naar “FOCUS”.
ROEP HET WITBALANSMENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “M.W.B.” en druk op de schijf.
KIES DE WITBALANS
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar de gewenste witbalansinstelling te verplaatsen.
“AUTO” .................. automatische instelling
“: FINE” ............. buitenshuis op een zonnige
“: CLOUD” ....... buitenshuis op een bewolkte
“: HALOGEN” ... bij verlichting met een
“MWB” ................... bij gebruik van een door u in
Geavanceerde functies (vervolg)
dag
dag
halogeen of wolfraamlamp
het geheugen vastgelegde
witbalans-instelling
(Z blz. 35).
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer. Druk nogmaals op de MENU
jogschijf om het menuscherm te sluiten.
Zoeker
M. W. B.
AUTO
: FINE
: CLOUD
: HALOGEN
MWB
M.W.B.
menuschem
NE 35
MWB
Met “MWB” wordt de kleurtempertatuur voor de
lichtbron van het onderwerp zodanig ingesteld dat u
natuurgetrouwe kleuren krijgt die niet door de omgeving
worden beïnvloed, zelfs niet wanneer er meerdere
onderwerpen met verschillende kleurtemperaturen zijn.
EXIT
Keuzeschijf
MENU
jogschijf
ZORG DAT U EEN WIT
VOORWERP HEEFT
Richt de camcorder even naar een vlak wit
1
voorwerp, bijvoorbeeld een vel wit papier.
KIES MWB
Voer stappen 1 t/m 3 van blz. 34 uit (“Handmatig
2
instellen van de witbalans”) en kies “MWB”.
LEG DE WITBALANS VAST
Druk op de MENU jogschijf totdat “MWB” start te
3
knipperen. “MWB” knippert terwijl de witbalans in
het geheugen wordt vastgelegd. Daarna verschijnt
het menuscherm weer ten teken dat de instelling is
vastgelegd.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
4
OPMERKINGEN:
●
Stel M.W.B. in het menuscherm op “AUTO” of draai de
keuzeschijf naar “AUTO LOCK” wanneer u weer de
automatische witbalansinstelling wilt gebruiken.
●
Stel de witbalans opnieuw in wanneer de verlichting is
veranderd of wanneer de camcorder werd
uitgeschakeld en daarna weer wordt ingeschakeld, of
wanneer de stand van de keuzeschijf is veranderd.
●
Wanneer ingesteld met een gekleurd vel papier voor
het onderwerp in stap 1 van “MWB”, zal deze
kleurtemperatuur als standaard voor de automatische
witbalans worden ingesteld. U kunt dus experimenteren met verschillende kleuren. Indien de
instelling bijvoorbeeld met rood, blauw of geel werd
gemaakt, zal het beeld respectievelijk wat groener,
oranjer of paarser zijn.
●
Het is handig om de camcorder met een
kleurenmonitor te verbinden voor het instellen van de
witbalans (Z blz. 42).
36 NE
Start/stop-toets
VIDEO OPNEMEN
Zelf-ontspanner
U kunt de tijd (vertragingstijd) tussen de druk op de
opname start/stop-toets en de werkelijke start van de
opname naar wens instellen. Door de camcorder op
bijvoorbeeld een statief te plaatsen, kunt u (of de
cameraman/vrouw) zelf in het beeld stappen voordat de
opname start.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert dat de
camcorder in de opnamestandbyfunctie is geschakeld.
Geavanceerde functies (vervolg)
Keuzeschijf
Systeemkeuzeschakelaar
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
TAPE LENGTH
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
4
BACK
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
D. ZOOM
COLOUR BAR
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU END
OFF
15 S
30 S
1 MIN
5 MIN
EXIT
INT.TIME menuREC TIME menu
INT.TIME indicator
15S
1S
MENU
INT. TIME
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
T30
AUTO
FAST
OFF
OFF
ON
ON
OFF
07
OFF
MENU jogschijf
Menuscherm
REC TIME
OFF
1 4 S
1 2 S
1 S
5 S
EXIT
INT. TIME en
REC TIME
aanduidingen
op het normale
scherm
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf.
ROEP HET INT. TIME
MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf, verplaats de opgelichte
2
staaf naar “INT. TIME” en druk op de schijf.
STEL DE INTERVALTIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
3
staaf naar de gewenste tijd verplaatst. Druk
vervolgens op de MENU jogschijf. Het menuscherm
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
4
START DE VERTRAAGDE OPNAME
Met de systeemkeuzeschakelaar op “VIDEO” . . .
5
Druk op de opname start/stop-toets. De opname
start automatisch nadat de gekozen tijd is
verstreken.
Met de systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” . . .
Druk op de SNAPSHOT toets. Er wordt automatisch
een stilbeeld opgenomen nadat de gekozen tijd is
verstreken.
Annuleren van de zelf-ontspanner . . .
Met de systeemkeuzeschakelaar op “VIDEO” . . .
.... Druk voordat de opname is gestart op de opname
start/stop-toets zodat “
Stel vervolgens “INT.TIME” van het menuscherm op
“OFF”.
Met de systeemkeuzeschakelaar op “D.S.C.” . . .
.... Druk voordat een stilbeeld is opgenomen op de
SNAPSHOT toets. Stel vervolgens “INT.TIME” van
het menuscherm op “OFF”.
PAUSE
” wordt getoond.
REC TIME indicator
Animatie
Middels de animatiefunctie kan een effect worden
opgewekt waardoor niet bewegende voorwerpen of
scènes schijnbaar lijken te bewegen. Dit effect
wordt verkregen door het maken van een serie
lichtelijk verschillende zeer korte opnamen van
dezelfde scène.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert
dat de camcorder in de opnamestandbyfunctie is
geschakeld.
NE 37
Tijdverloop-opname
De tijdverloopfunctie maakt automatisch opnamen
op vooraf in te stellen tussenpozen. Als de
camcorder hierbij continue op een zelfde scène of
onderwerp gericht is, zal het opnameresultaat de
subtiele veranderingen tonen die met het verstrijken
van de tijd plaatsvinden.
OPMERKING:
Controleer voordat u de volgende stappen uitvoert
dat de camcorder in de opnamestandbyfunctie is
geschakeld.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand
1
dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU
jogschijf.
STEL DE OPNAMETIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
2
staaf naar “REC TIME” te verplaatsen en druk
dan op de MENU jogschijf. Het REC TIME
menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf
om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te
verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het
menuscherm verschijnt weer. Druk op de
MENU jogschijf om het menuscherm te sluiten.
START DE OPNAME
Druk na op het onderwerp te hebben
3
scherpgesteld op de opname start/stop-toets.
De opname stopt automatisch na de ingestelde
tijd.
MAAK EEN SERIE OPNAMEN
Herhaal stap 3 voor het aantal gewenste
4
beelden.
SCHAKEL DE ANIMATIEFUNCTIE UIT
Stel “REC TIME” van het menu op “OFF”.
5
OPMERKINGEN:
●
Voor een optimaal resultaat moet de camcorder
stevig, bijvoorbeeld op een statief, zijn geplaatst
tijdens gebruik van de animatie- of
tijdsverloopfunctie.
●
Het is niet mogelijk om de animatie- of
tijdsverloopfunctie met een fade/wipe-in of fade/
wipe-out te gebruiken.
●
Controleer dat de animatie- of tijdverloopfunctie
na gebruik is uitgeschakeld alvorens andere
bedieningen uit te voeren.
●
De zelf-ontspanner, animatie- en
tijdverloopfunctie worden geannuleerd wanneer
de spanning wordt uitgeschakeld of de cassette
wordt uitgeworpen.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand
1
dan “AUTO LOCK” en druk op de MENU
jogschijf.
STEL HET INTERVAL IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
2
staaf naar “INT. TIME” te verplaatsen en druk
dan op de MENU jogschijf. Het INT. TIME
menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf
om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te
verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het
menuscherm verschijnt weer.
STEL DE OPNAMETIJD IN
Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
3
staaf naar “REC TIME” te verplaatsen en druk
dan op de MENU jogschijf. Het REC TIME
menu verschijnt. Verdraai de MENU jogschijf
om de opgelichte staaf naar de gewenste tijd te
verplaatsen en druk wederom op de schijf. Het
menuscherm verschijnt weer. Druk op de
MENU jogschijf om het menuscherm te
sluiten.
START DE
TIJDVERLOOPOPNAME
Druk op de opname start/stop-toets. De
4
opnamen worden met de ingestelde intervallen
gemaakt.
SCHAKEL DE
TIJDVERLOOPFUNCTIE UIT
Voor het uitschakelen van de tijdverloopfunctie
5
moet u wanneer “
“REC TIME” en “INT.TIME” van het
menuscherm op “OFF” stellen. Voor het
uitschakelen wanneer “
niet worden getoond, moet u op de opname
start/stop-toets drukken zodat “
verschijnt en dan “REC TIME” en “INT.TIME”
van het menuscherm op “OFF” stellen.
PAUSE
” wordt getoond
PAUSE
” en “
PAUSE
REC
”
”
38 NE
Bandtransportindicator
4
: Weergave
3
: Snel voorwaarts spoelen/
Voorwaarts beeldzoeken
2
: Terugspoelen/
Terugwaarts beeldzoeken
6 : Stilbeeld
Bandteller
PLAY/PAUSE
REW
Systeemkeuzeschakelaar
FF
STOP
4
M–0:23:45
VIDEO WEERGAVE
Basisweergave
PLAATS EEN CASSETTE
Verschuif EJECT om de cassettehouder te openen en
1
plaats de cassette met het label naar buiten gericht.
Druk op PUSH zodat de houder goed wordt
gesloten en vergrendeld.
KIES DE FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” en
2
druk de spanningsschakelaar vervolgens naar
“PLAY”. De spanningsindicator licht op.
START DE WEERGAVE
Druk op PLAY/PAUSE. Het weergavebeeld
3
verschijnt.
STOP DE WEERGAVE
Druk op STOP.
4
Snel door- of terugspoelen
Druk tijdens de stopfunctie op REW om de band terug te
spoelen of op FF om de band snel door te spoelen.
OPMERKING:
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld indien
de stopfunctie ongeveer 5 minuten was geactiveerd. Om
de camcorder weer in te schakelen moet u de
spanningsschakelaar eerst naar “POWER OFF” drukken
en vervolgens terug naar “PLAY”.
Spanningsschakelaar
VIDEO WEERGAVE
MENU jogschijf
Functies
AT
NE 39
Sporing
Met deze functie kunt u stoorstrepen of balken
elimineren die mogelijk tijdens weergave op het beeld
verschijnen. De fabrieksinstelling is automatische
sporing. U kunt echter de sporing ook handmatig
regelen.
ACTIVEER DE HANDMATIGE
SPORING
Druk tijdens de weergave op de MENU jogschijf.
1
Verdraai de schijf totdat de balken zijn verdwenen.
•Druk op de MENU jogschijf wanneer u weer de
automatische sporing wilt activeren. “AT”
knippert. De aanduiding verdwijnt wanneer de
sporing automatisch is bijgesteld.
OPMERKINGEN:
●
De automatische sporingfunctie van de camcorder
wordt geactiveerd en “AT” zal verschijnen wanneer er
tijdens weergave stoorstrepen in het beeld zijn.
●
U kunt de sporing mogelijk niet handmatig optimaal
stellen bij gebruik van cassettes die met andere
videorecorders of camcorders zijn opgenomen.
40 NE
VIDEO WEERGAVE
Functies (vervolg)
REW
STOP
Druk naar “VIDEO”
COUNTER R/M
PLAY/PAUSE
FF
FUNCTIE:Stilbeeldweergave
DOEL:Pauzeren tijdens weergave.
HANDELING:1) Druk tijdens weergave op PLAY/
OPMERKING:
FUNCTIE:Snelzoeken
DOEL:Met hoge snelheid in voor- of
HANDELING:
OPMERKING:
FUNCTIE:Bandtellergeheugen
DOEL:Voor het gemakkelijk opzoeken van
HANDELING:1) Houd COUNTER R/M langer dan
OPMERKINGEN:
PAUSE.
2) Druk nogmaals op PLAY/PAUSE
om de weergave voort te zetten.
Stoorstrepen verschijnen en het
beeld wordt mogelijk zwart-wit
tijdens stilbeeldweergave. Dit is
normaal.
achterwaartse richting zoeken.
Voorwaarts zoeken
1) Druk tijdens weergave op FF.
Achterwaarts zoeken
1) Druk tijdens weergave op REW.
Stoorstrepen verschijnen en het
beeld wordt mogelijk zwart-wit
tijdens het snelzoeken. Dit is
normaal.
een bepaalde scène op de band.
1 seconde ingedrukt. De
bandteller wordt naar “0:00:00”
teruggesteld.
2) Druk korter dan 1 seconde op
COUNTER R/M. “M” wordt
getoond.
3) Druk na opname of weergave op
STOP en vervolgens op REW. De
band wordt automatisch bij of in
de buurt van 0:00:00 gestopt.
4) Druk op PLAY/PAUSE om de
weergave te starten.
●
De bandtellergeheugenfunctie
werkt tijdens snel door- en
terugspoelen.
●
Druk korter dan 1 seconde op
COUNTER R/M om de
bandtellergeheugenfunctie uit te
schakelen zodat “M” dooft.
VIDEO WEERGAVE
Videorecorder
Gebruik van de cassette-adapter
Cassette-adapter
Gebruik deze adapter voor weergave van een VHS-C
videocassette die u met deze camcorder heeft
opgenomen. Deze adapter is geschikt voor gebruik met
iedere VHS videocassetterecorder. De C-P7U adapter
werkt op een batterij en zorgt automatisch voor het in
positie brengen en verwijderen van de cassette.
PLAATS DE BATTERIJ
Schuif de batterijafdekking omhoog om deze te
1
verwijderen. Plaats vervolgens één “R6 (AA)”
formaat batterij zoals u in de linkerafbeelding ziet.
Plaats de afdekking weer terug.
NE 41
Compakt
videocassette
Opnamebeschermingsopening
Adapterdeur
Vergrendelpal
Spoelen
STEEK DE CASSETTE IN DE
ADAPTER
Verschuif de vergrendelpal om de adapterdeur te
2
openen. Plaats vervolgens de cassette en sluit de
deur.
WEERGAVE OP EEN
AANGESLOTEN VIDEORECORDER
Plaats de cassette-adapter in de videorecorder en
3
start de weergave op dezelfde wijze als bij normale
cassettes.
VERWIJDER DE CASSETTE UIT DE
ADAPTER
Verschuif de vergrendelpal. De adapterdeur opent
4
automatisch. Dit duurt mogelijk ongeveer 10
seconden. Forceer de adapter niet open. Steek uw
vinger vervolgens in de opening aan de onderkant
van de adapter zoals u hier links ziet, druk de
cassette omhoog en verwijder deze.
OPMERKINGEN:
●
Raak bij het plaatsen en verwijderen van de cassette de
spoelen voor de veiligheid en bescherming van de
band niet aan.
●
Bij weergave met speciale effecten (slow-motion,
stilbeeld, etc.), zal het beeld mogelijk trillen of zijn er
stoorstrepen op het scherm zichtbaar.
●
Voor opname op een videorecorder met gebruik van
een compact cassette en de adapter, moet u de
opening voor opnamebescherming in de adapter met
plakband afdekken.
42 NE
BASISVERBINDINGEN MET EEN VIDEORECORDER
Er zijn drie verschillende manieren van aansluiten. Zie
voor het verbinden tevens de gebruiksaanwijzingen van
uw videorecorder en TV.
Open de
aansluitingafdekking voor
het verbinden
van kabels.
Audio-en
videokabels
(bijgeleverd)
Indien uw TV/
videorecorder een
SCART aansluiting
heeft, moet u de
kabeladapter
gebruiken.
(bijgeleverd)
Videorecorder
Antenne
RF eenheid
RF-V5E (los
verkrijgbaar)
Naar AUDIO en
VIDEO OUT
aansluitingen
Naar AUDIO
en VIDEO IN
aansluitingen
Naar AUDIO, VIDEO en
RF DC OUT aansluitingen
Aansluiten op een videorecorder
A
(Voor montage, kopiëren en weergave)
OPMERKING:
Gebruik de bijgeleverde A/V kabel.
VERBINDEN VAN CAMCORDER
MET VIDEORECORDER
Verbind de A/V kabel met de AUDIO en VIDEO
1
OUT aansluitingen op de camcorder en de
videorecorder zoals u in de linkerafbeelding ziet.
SCHAKEL SPANNING IN
Schakel de camcorder, videorecorder en TV in.
2
KIES DE FUNCTIE
Schakel de videorecorder in de AUX ingangsfunctie
3
en de TV in de VIDEO functie.
Aansluiten op een TV voorzien van A/V
ingangsaansluitingen
voor weergave)
OPMERKING:
Gebruik de bijgeleverde A/V kabel.
VERBINDEN VAN CAMCORDER
MET TV
Verbind de A/V kabel met de AUDIO en VIDEO
1
OUT aansluitingen op de camcorder en de TV zoals
u in de linkerafbeelding ziet.
B
(UITSLUITEND
OPMERKINGEN:
●
Gebruik bij voorkeur de netadapter/lader als
spanningsbron in plaats van de accu.
●
Voor het bekijken en beluisteren van het
beeld en geluid van de camcorder zonder
een cassette in de camcorder geplaatst, moet
u de spanningsschakelaar van de camcorder
naar “CAMERA” drukken en de TV in de
vereiste ingangsfunctie schakelen.
●
Indien u een TV of luidsprekers heeft die
niet speciaal zijn afgeschermd, moet u de
luidsprekers niet in de buurt van de TV
plaatsen daar dit ruis in het weergavebeeld
van de camcorder veroorzaakt.
KIES DE FUNCTIE
Schakel de TV in de VIDEO of AV functie (zie de
2
gebruiksaanwijzing van de TV).
Aansluiten op een TV zonder A/V
ingangsaansluitingen (UITSLUITEND voor
weergave)
OPMERKING:
Gebruik de los verkrijgbare RF-V5E RF eenheid.
* Zie de gebruiksaanwijzing van de RF-V5E voor details
aangaande het aansluiten.
KOPIËREN VAN EEN CASSETTE
Kopiëren van een cassette
PLAY/PAUSE
1
2
Spanningsschakelaar
3
NE 43
VERBIND DE TOESTELLEN
Volg de linkerafbeelding en verbind de camcorder
met de videorecorder.
MAAK DE VOORBEREIDINGEN
VOOR HET KOPIËREN
Druk de spanningsschakelaar van de camcorder
naar “PLAY”, schakel de spanning van de
videorecorder in en plaats de vereiste cassettes in de
camcorder en videorecorder.
KIES DE VIDEORECORDERFUNCTIE
Schakel de videorecorder in de AUX en
opnamepauzefuncties.
Open de aansluitingafdekking voor het
verbinden van kabels.
Audio-en
videokabels
(bijgeleverd)
Indien uw TV/
videorecorder een
SCART aansluiting
heeft, moet u de
kabeladapter
gebruiken.
(bijgeleverd)
Naar AUDIO en
VIDEO OUT
aansluitingen
Naar AUDIO
en VIDEO IN
aansluitingen
Videorecorder
(opnamedeck)
ZOEK HET INMONTEERPUNT OP
Schakel de weergavefunctie van de camcorder in en
4
zoek het punt dat net voor het inmonteerpunt ligt.
Druk bij dit punt op PAUSE van de camcorder.
START DE MONTAGE
Druk op PLAY van de camcorder en schakel de
5
videorecorder in de opnamefunctie.
TIJDELIJK STOPPEN VAN DE
MONTAGE
Schakel de videorecorder in de opnamepauzefunctie
6
en druk op PAUSE van de camcorder.
KOPIEER MEERDERE SCENES
Herhaal stappen 4 t/m 6 voor het kopiëren van
7
meerdere scènes. Schakel zowel de camcorder als
de videorecorder in de stopfunctie wanneer u klaar
bent.
44 NE
Druk naar “D.S.C.”
Zoeker
Stilbeeldfunctiedisplay
FINE 12
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
MODE
SNAPSHOT
P
P (Pin-Up)
Geen display
(volledig beeld)
Pin-Up
Een stilbeeld met een
witte achtergrond. Er
wordt een schaduweffect
toegevoegd voor meer
diepte.
Full
Een stilbeeld wordt
zonder lijst op het
gehele scherm
opgenomen.
Resterende aantal
opnamen
22211
(Knippert)
Basisopname
Bij het filmen van een stilbeeld wordt het beeld niet op de
band opgenomen maar in het ingebouwde geheugen van de
camcorder vastgelegd met de gekozen beeldfunctie. Een
vastgelegd stilbeeld kunt u later naar een PC sturen, in de
computer vastleggen en veranderen (bewerken) met software
voor het verwerken van beelden (Paint Software Z blz. 59).
Een met een PC verwerkt stilbeeld kan tevens op een band
worden ingevoegd (
KIES DE FUNCTIE
Verschuif de LENS COVER open/dicht-schakelaar naar
de openstand om de lensdop te openen en druk
1
vervolgens de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.”.
Druk daarna de spanningsschakelaar naar “CAMERA”.
•
De spanningsindicator licht op en een beeld verschijnt.
KIES DE BEELDFUNCTIE
Stel “PICTURE” van het menuscherm als gewenst op
“FINE” of “STANDARD” (Z blz. 45).
2
Kiezen met de volledige automatische functie . . .
..... draai de keuzeschijf naar AUTO LOCK. Ga
vervolgens naar stap 4.
Opname met gebruik van de diverse functies . . .
..... draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
AUTO LOCK. Ga vervolgens naar stap 3.
•Er zijn twee verschillende beeldfuncties: FINE voor
opname van maximaal ongeveer 22 stilbeelden met
een hogere resolutie en betere kwaliteit en STANDARD voor opname van maximaal ongeveer 44
stilbeelden met een lagere resolutie.
KIES DE SNAPSHOTFUNCTIE
Druk op de MODE toets om van de ene functie naar de
andere functie te schakelen totdat de aanduiding van de
3
gewenste functie zoals in de linkerafbeelding verschijnt.
NEEM OP
Druk op de SNAPSHOT toets.
4
•Er wordt een stilbeeld in het ingebouwde geheugen
vastgelegd en ongeveer 2 seconden getoond. Het
beeld wordt vastgelegd gedurende de tijd dat het
wordt getoond en u kunt derhalve gedurende deze
paar seconden geen ander stilbeeld opnemen. Nadat
het stilbeeld verdwijnt en de scène waarnaar u de lens
0
richt op het scherm wordt getoond, kunt u het
volgende stilbeeld opnemen.
•Het resterende aantal opnamen wordt in de zoeker
getoond.
OPMERKINGEN:
●
Het resterende aantal stilbeelden dat u kunt opnemen verschilt
afhankelijk van de gekozen beeldfunctie. Met de
“STANDARD” functie beschikt u over tweemaal zoveel
opnamen dan in vergelijking met de “FINE” functie.
●
In de fabriek zijn zes voorbeelden van beelden in het
geheugen vastgelegd.
Wanneer u deze wilt wissen moet u eerst de “Protect”
bescherming annuleren (
voor het wissen gebruiken “Delete” (
Z blz. 67).
Z
blz. 55) en vervolgens de functie
Z
blz. 56).
Druk naar “D.S.C.”
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
PICTURE
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
FINE
STANDARD
EXIT
PICTURE
AUTO
AUTO
25.12.98
OFF
FINE
AUTO
FAST
MENU jogschijf
Menuscherm
Beeldfunctie
instelmenu
NE 45
FUNCTIE:Instellen van de beeldfunctie
DOEL:Er zijn twee verschillende
beeldfuncties voor het vastleggen
van stilbeelden in het geheugen van
de camcorder; FINE en STANDARD.
Kies de functie die voor u geschikt is.
HANDELING:1) ROEP MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een
andere stand dan AUTO LOCK.
Druk op de MENU jogschijf.
2) KIES DE FUNCTIE
Draai de MENU jogschijf zodat de
opgelichte staaf naar “PICTURE”
verplaatst en druk vervolgens op
de schijf. Het instelmenu voor de
beeldfunctie verschijnt.
3) STEL DE BEELDFUNCTIE IN
Draai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar de gewenste
instelling te verplaatsen (FINE of
STANDARD).
n Bij het verlaten van de fabriek is
“FINE” gekozen.
n Draai de MENU jogschijf om de
opgelichte staaf naar “EXIT” te
verplaatsen wanneer u weer naar
de voorgaande instelling wilt.
4) SLUIT MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm verschijnt weer en de
opgelichte staaf is bij “MENU
END”. Druk nogmaals op de
MENU jogschijf om het
menuscherm te sluiten. “STD”
wordt getoond wanneer u de
STANDARD functie heeft gekozen,
en “FINE” verschijnt wanneer u de
FINE functie voor een hogere
resolutie heeft ingesteld.
OPMERKINGEN:
●
Voor het bewaren van opgenomen stilbeelden dient u deze bij voorkeur naar een computer te zenden
en dan op de harde schijf van de computer vast te leggen (Z blz. 59).
●
Wanneer “0” knippert wordt het stilbeeld niet in het ingebouwde geheugen van de camcorder
vastgelegd. U moet de “DELETE” functie van het menuscherm gebruiken voor het wissen van
ongewenste, vastgelegde beelden indien u nieuwe stilbeelden in het geheugen wilt vastleggen
(Z blz. 56).
●
De beeldfunctie kan op “FINE” of “STD” (standard) worden gesteld. Het resterende aantal opnamen
verschilt afhankelijk van de functie die u kiest.
●
De LENS COVER waarschuwing knippert ongeveer 5 seconden wanneer de camcorder wordt
ingeschakeld maar de lensdop is gesloten.
●
Wanneer u op de SNAPSHOT toets drukt met de systeemkeuzeschakelaar op “VIDEO” gedrukt wordt
het stilbeeld in het geheugen van de camcorder vastgelegd en tevens op de band opgenomen (indien
een cassette is geplaatst) (Z blz. 20).
●
Wanneer u een snapshot opneemt in een donkere omgeving, zal het stilbeeld dat op de band is
opgenomen en in het geheugen is vastgelegd wat ruwer en de kleuren niet natuurgetrouw zijn.
46 NE
Tijdens opnamen met de digitale stilbeeld-camera kunt u ook de diverse functies gebruiken die bij normale
opnamen beschikbaar zijn. Na het instellen van de gewenste functie moet u op de SNAPSHOT toets
drukken om het stilbeeld op te nemen. Het stilbeeld wordt dan met het gekozen effect in het geheugen
vastgelegd.
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
(vervolg)
Functie
Zoom
Beeldstabilisator
Videolamp
Vergrendeling
automatische
functie
Uitschakeling van
de automatische
functie
Elektronisch
mistfilter
Neutraalgrijseffect
Sepia
Effect
Voor het gebruik van de optische of digitale zoom. U kunt tot 22x vergroten (met
de optische zoom) en tot 44x (met de digitale zoom). Kies de optische zoom of
digitale zoom met het menuscherm (Z blz. 48).
Bij opname met de camcorder in de hand, of bij het opnemen van een onderwerp
met geen of weinig contrast zal het opgenomen beeld trillen omdat de camcorder
licht wordt bewogen. Met deze functie wordt het beeld gestabiliseerd
(Z blz. 17).
Voor het verhelderen van een scène wanneer er te weinig licht is (Z blz. 19).
De automatische functie van de camcorder wordt vergrendeld zodat een onjuiste
werking door het per ongeluk op een toets drukken tijdens opname wordt
voorkomen.
•Met deze functie werken de volgende regelaars niet: DATE/TIME displaykeuze
en de MENU jogschijf (Z blz. 22, 23).
De regelaars die met de vergrendelde automatische functie niet konden worden
gebruikt werken nu weer (Z blz. 22, 23).
Het beeld wordt mistig-wit alsof een externe mistfilter op de lens is aangebracht.
Het beeld wordt hierdoor zachter en “dromerig” (Z blz. 22, 23).
Een zwarte mist verdonkert het beeld alsof een ND filter wordt gebruikt. Gebruik
dit effect om schitteringen in een beeld te verminderen (Z blz. 22, 23).
Het beeld wordt met een roodbruine gloed monochroom opgenomen zodat de
foto ouderwets oogt (Z blz. 22, 23).
NE 47
Functie
Schemerlicht
Sport
Negatief/Positief
(Nega/Posi)
1/2000 sec. Zeer
snelle sluiter
Breedbeeld
Super LoLux
(Lichtversterking)
Zelfontspanner
Effect
Gebruik deze functie voor natuurgetrouwe en dramatischere beelden bij
zonsopkomst, schemerlicht, vuurwerk, etc. (Z blz. 22, 23). Het volgende gebeurt
wanneer u de functie voor schemerlicht kiest:
•De automatische lichtversterking wordt uitgeschakeld.
•De witbalans wordt op “ ” gesteld (FINE, zonnige dag), maar kan tevens
handmatig worden veranderd.
•Automatische scherpstelling is uitsluitend op onderwerpen vanaf 10 meter tot
oneindig mogelijk. Stel handmatig scherp indien het onderwerp dichter dan 10
meter bij de lens is (Z blz. 33).
Een snelle sluiter wordt gebruikt voor opname van snel-bewegende beelden (Z
blz. 22, 23).
De kleuren van het beeld worden tegengesteld (Z blz. 22, 23).
De sluiter is sneller dan bij Sport (Z blz. 22, 23).
Er verschijnen zwarte balken aan de boven- en onderkant van het beeld voor een
“breedbeeld” effect als in een bioscoop (Z blz. 25).
U kunt ook bij onvoldoende verlichting heldere, natuurgetrouwe beelden
opnemen (
Nadat de camcorder eenmaal is ingesteld kan de cameraman/vrouw op een
natuurlijke manier ook zelf in het beeld stappen voor een complete
“herinneringsfoto”.
•Voer stappen 1 t/m 4 van blz. 36 uit en druk vervolgens bij stap 5 in plaats van
op de opname start/stop-toets op de SNAPSHOT toets. Na het verstrijken van de
ingestelde tijd zal automatisch een stilbeeld worden opgenomen (Z blz. 36).
Z blz. 25).
48 NE
4
MENU END
FOCUS
EXPOSURE
DATE TIME
TELE MACRO
PICTURE
M. W. B.
ZOOM SPEED
4
NEXT
4
BACK
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
D. ZOOM
COLOUR BAR
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU END
OFF
15S
30S
1MIN
5MIN
EXIT
(bijvoorbeeld INT.TIME)
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
Keuzeschijf
Zoeker
MENU
Menuscherm 1
MENU
Menuscherm 2
INT. TIME
Instelmenu
AUTO
AUTO
25. 12. 98
OFF
FINE
AUTO
FAST
OFF
OFF
ON
ON
OFF
07
OFF
MENU jogschijf
(vervolg)
Gebruik van het menu voor gedetailleerde
instellingen
Deze camcorder heeft een eenvoudig te bedienen inbeeldmenu waarmee u diverse geavanceerde instellingen
voor de camcorder gemakkelijk kunt maken.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
1
menuscherm wordt getoond.
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
staaf op de gewenste functie is.
2
•Wanneer de opgelichte staaf het eind van
menuscherm 1 bereikt, zal automatisch
menuscherm 2 verschijnen. Menuscherm 1
verschijnt automatisch wanneer de opgelichte
staaf het begin van menuscherm 2 bereikt.
•Wanneer de gewenste instelling niet in het
menuscherm kan worden gevonden, moet u de
opgelichte staaf naar “MENU END” verplaatsen en
dan naar stap 5 gaan.
STEL IN
Druk op de MENU jogschijf. Het instelmenu voor de
gekozen functie verschijnt. Het instellen is
3
verschillend afhankelijk van de gekozen functie.
Wanneer u “FOCUS”, “EXPOSURE”, “DATE/TIME”
of “CHARACTER” heeft gekozen . . .
.... zie de overeenkomende bladzijden (FOCUS:
Z blz. 32, 33, EXPOSURE: Z blz. 31, DATE/
TIME:
Z blz. 9, CHARACTER: Z blz. 27).
Wanneer u “JLIP ID NO” heeft gekozen . . .
.... druk op de MENU jogschijf zodat het cijfer
knippert en verdraai vervolgens de schijf totdat
het gewenste cijfer verschijnt. Druk op de schijf.
Verdraai vervolgens de MENU jogschijf zodat
de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst.
Wanneer u een andere functie heeft gekozen . . .
.... verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
staaf naar de gewenste instelling verplaatst.
•Verdraai de MENU jogschijf om de opgelichte
staaf naar “EXIT” te verplaatsen wanneer u
terug naar de voorgaande instellingen wilt
gaan.
4
REC TIME
INT. TIME
TALLY LAMP
CHARACTER
D. ZOOM
COLOUR BAR
JLIP ID NO.
DEMO MODE
4
MENU
BACK
MENU END
Normaal scherm
STOP HET INSTELLEN
OFF
15S
ON
ON
OFF
07
OFF
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
4
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het normale scherm
verschijnt weer.
5
OPMERKING:
De menufuncties uitgezonderd “FOCUS” en
“EXPOSURE” zijn niet beschikbaar tijdens opname.
NE 49
Uitleg van menuschermen
FOCUSAUTOVoor het automatisch scherpstellen.
MANUVoor het handmatig scherpstellen (Z blz. 32, 33).
EXPOSUREAUTOVoor het automatisch instellen van de belichting.
MANUVoor het handmatig instellen van de belichting (Z blz. 31).
DATE/TIMEVoor het instellen van de huidige datum en tijd (Z blz. 9).
TELE MACRONormaliter is de afstand tot een onderwerp waarbij de lens in
PICTUREFINEU kunt maximaal ongeveer 22 stilbeelden met het JPEG (Joint
M.W.B.Het automatische kleurtemperatuursysteem van deze
ZOOM SPEEDFASTVoor het instellen van de zoomsnelheid (Z blz. 16).
OFF
ON
STANDARDU kunt maximaal ongeveer 44 stilbeelden met het JPEG (Joint
(STD)
AUTO
: FINE
: CLOUD
: HALOGEN
MWB
SLOW
focus is afhankelijk van de zoomvergroting. Tenzij het
onderwerp op meer dan 1 meter afstand is, zal de scherpstelling
niet juist zijn wanneer geheel is ingezoomd. Met “ON” gekozen
kunt u een onderwerp zo groot als u wilt opnemen tot een
afstand van ongeveer 60 centimeter.
•Afhankelijk van de zoompositie zal de lens mogelijk niet
scherpstellen.
Photographic Expert Group) formaat opnemen. De kwaliteit van
het stilbeeld is aanzienlijk beter dan bij gebruik van “STANDARD”. De “FINE” functie is geschikter wanneer u later de
stilbeelden met een PC wilt verwerken.
Photographic Expert Group) formaat opnemen. Met deze
functie kunt u dus tweemaal zoveel opnamen maken dan in
vergelijking met “FINE”. Kies deze functie wanneer u veel
stilbeelden wilt opnemen.
camcorder tast de kleurtemperatuur van de omgeving af voor
een automatische instelling van de witbalans. De witbalans kan
echter onder de volgende omstandigheden niet juist worden
ingesteld:
•Wanneer een onderwerp diverse tinten van dezelfde kleur
heeft.
•Wanneer een voornamelijk rood of bruin onderwerp
buitenshuis wordt opgenomen.
U moet in deze gevallen de ingebouwde filters van de
camcorder gebruiken voor het instellen van de witbalans
(Z blz. 34).
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
50 NE
FOTOGRAFEREN MET DE DIGITALE STILBEELD-CAMERA (D.S.C.)
Uitleg van menuschermen (vervolg)
REC TIMEInstelling is onmogelijk.
INT. TIMEVoor het instellen van de waarden voor opnamen met de zelfontspanneer
TALLY LAMPONHet opnameverklikkerlichtje licht op bij het starten van een
CHARACTERVoor het samenstellen van een originele titel met maximaal 18 tekens (Z blz. 27).
D. ZOOMONU kunt de digitale zoom gebruiken. Door een digitale
COLOUR BAROFFDe kleurenbalk wordt niet getoond. Het normale scherm wordt
JLIP ID NO.U heeft dit cijfer nodig wanneer u de camcorder middels de J aansluiting (JLIP) met
DEMO MODEOFFDe automatische demonstratie wordt niet uitgevoerd.
verwerking en het vergroten van beelden kunt u 22x (grens van
optische zoom) tot maximaal 44x digitaal zoomen.
OFFDe digitale zoom kan niet worden gebruikt. Uitsluitend de
optische zoom (maximaal 22x vergroting) kan functioneren.
Wanneer u tijdens het digitale zoomen “OFF” kiest, zal de
zoomvergroting tot 22x worden teruggebracht.
opgenomen.
ONHet normale scherm verdwijnt en de kleurenbalk wordt
getoond. Door de kleurenbalk bij het begin of eind van een
cassette op te nemen, krijgt u het effect van een professionele
productie.
OPMERKING:
Met de kleurenbalk getoond worden de andere functies van de
camcorder uitgeschakeld.
een computer verbindt. De cijfers lopen van 01 t/m 99. Bij het verlaten van de
fabriek is 07 ingesteld.
ONBepaalde functies als fader, directe titels, etc. worden
gedemonstreerd. De demonstratie start wanneer “DEMO
MODE” op “ON” is gesteld en het menuscherm is gesloten.
OPMERKINGEN:
● De demonstratie wordt niet uitgevoerd indien een cassette is
geplaatst waarvan het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is.
● “DEMO MODE” wordt automatisch op “OFF” gesteld door de
camcorder uit te schakelen of een cassette te plaatsen
waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven
waarbij een opname mogelijk is.
● Alle functies, uitgezonderd de zoom, werken niet tijdens de
demonstratie.
(vervolg)
= Fabrieksinstelling en wanneer de keuzeschijf op AUTO LOCK is gesteld.
D.S.C. WEERGAVE
Paginatoets
Systeemkeuzeschakelaar
Naar volgende pagina
Zoeker
Basisweergave
Stilbeelden die u met deze camcorder opneemt worden
automatisch genummerd en vervolgens op volgorde van
nummer in het ingebouwde geheugen vastgelegd. U kunt
de in het geheugen vastgelegde stilbeelden stuk-voor-stuk
bekijken, op bijna dezelfde manier als wanneer u een
fotoalbum doorbladert.
1
2
OPMERKINGEN:
●
●
NE 51
KIES FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” en
druk vervolgens de spanningsschijf naar “PLAY”.
•Het in het geheugen vastgelegde stilbeeld
verschijnt.
•Het scherm kleurt blauw indien er geen
stilbeelden in het geheugen zijn vastgelegd.
START DE WEERGAVE
Druk op “W” of “T” op de paginatoets om het
stilbeeld te kiezen dat u wilt bekijken.
•Door iedere druk op “W” wordt een pagina terug
gegaan. Met “T” gaat u naar de volgende pagina.
•Ook wanneer u een nieuw stilbeeld opneemt na
het bekijken van een stilbeeld met een laag
nummer, zal het vastgelegde stilbeeld niet worden
overschreven. De stilbeelden worden namelijk
automatisch in het geheugen vastgelegd na het
laatst opgenomen stilbeeld.
Het stilbeeld kan tevens op een aangesloten TV
worden getoond (Z blz. 42). De bediening van de
camcorder is in dat geval hetzelfde als in de gedeelte
wordt beschreven.
Het beeld trilt mogelijk iets wanneer u het op het
scherm van een aangesloten TV toont.
Naar voorgaande
pagina
52 NE
Keuzeschijf
MENU jogschijf
D.S.C. WEERGAVE
Geavanceerde functies
Gebruik van het menu voor gedetailleerde
instellingen
Deze camcorder heeft een eenvoudig te bedienen inbeeldmenu waarmee u diverse geavanceerde instellingen
voor de camcorder gemakkelijk kunt maken.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Draai de keuzeschijf naar een andere stand dan
1
“AUTO LOCK” en druk op de MENU jogschijf. Het
menuscherm wordt getoond.
Zoeker
MENU
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
4
MENU END
Menuscherm
<
PROTECT
EXIT
01
04
Instelmenu
(bijvoorbeeld PROTECT)
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
4
MENU END
02
05
MENU
>
03
06
KIES DE FUNCTIE
Verdraai de MENU jogschijf zodat de opgelichte
2
staaf op de gewenste functie is.
•Wanneer de gewenste instelling niet in het
menuscherm kan worden gevonden, moet u de
opgelichte staaf naar “MENU END” verplaatsen en
dan naar stap 5 gaan.
STEL IN
Druk op de MENU jogschijf. Het instelmenu voor de
3
gekozen functie verschijnt. Het instellen is
verschillend afhankelijk van de gekozen functie.
Indien u “INDEX” kiest . . .
.... Z blz. 54.
•Kies het gewenste stilbeeld uit het INDEX
menuscherm en druk vervolgens op de MENU
jogschijf. Het gekozen stilbeeld verschijnt
vervolgens op het gehele scherm zoals bij
normale weergave. U hoeft stappen 4 en 5 niet
uit te voeren.
Indien u “SLIDE SHOW 1”, “SLIDE SHOW 2”,
“PROTECT” of “DELETE” kiest . . .
.... zie de overeenkomende bladzijden.
STOP HET INSTELLEN
Druk op de MENU jogschijf. Het menuscherm
4
verschijnt weer en de opgelichte staaf is bij “MENU
END”.
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf. Het normale scherm
5
verschijnt weer.
Normaal scherm
NE 53
Functie
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
Effect
U kunt tegelijkertijd zes in het geheugen opgeslagen stilbeelden tonen. Gebruik
deze functie wanneer u bijvoorbeeld even snel een bepaald beeld wilt opzoeken
of om de zojuist opgenomen stilbeelden te controleren (Z blz. 54).
U kunt alle in het geheugen opgeslagen stilbeelden automatisch op volgorde van
nummer achterelkaar bekijken. Ieder stilbeeld wordt even getoond. Deze functie
werkt min of meer als een normale diavoorstelling (Z blz. 58).
Een stilbeeld komt langzaam vanaf de onderkant van het scherm over een ander
stilbeeld op (Z blz. 58).
U kunt stilbeelden beschermen zodat ze niet per ongeluk worden gewist. Kies het
stilbeeld dat u wilt beschermen en zorg dat de markering van het slotje voor het
beschermen (“protect”) er bij wordt getoond. Een beschermd stilbeeld kan niet
worden gewist. Gebruik de functie voor het tegelijkertijd tonen van zes
stilbeelden om het stilbeeld te kiezen dat u wilt beschermen (Z blz. 55).
U kunt reeds in het geheugen vastgelegde stilbeelden wissen (Z blz. 56).
LET OP:
Wanneer “ENTER” is gekozen van het menu voor het wissen en het knippert zal
door het uitschakelen van de spanning van de camcorder of het ontkoppelen van
de spanningsbron (accu of netadapter/lader) het ingebouwde geheugen van de
camcorder mogelijk gestoord worden. Probeer derhalve in dit geval nooit de
spanningstoevoer te stoppen.
SELECTU kunt 6 in het geheugen vastgelegde stilbeelden tegelijkertijd
controleren om te bekijken welke stilbeelden u wilt wissen.
ALLU kunt alle stilbeelden tegelijkertijd wissen, echter uitgezonderd de
stilbeelden die zijn beschermd.
54 NE
Druk de
systeemkeuzeschakelaar
naar “D.S.C.”
MENU
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
4
MENU END
Menuscherm
<
EXIT
01
04
INDEX
02
05
Index-menuscherm
D.S.C. WEERGAVE
Geavanceerde functies (vervolg)
Index
U kunt tegelijkertijd zes in het geheugen vastgelegde
stilbeelden bekijken. Gebruik deze functie om
bijvoorbeeld snel een bepaald stilbeeld op te zoeken of
voor het controleren van de zojuist opgenomen
stilbeelden.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
MENU jogschijf
>
03
06
1
ROEP HET INDEX-MENUSCHERM
OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “INDEX” te verplaatsen en druk vervolgens op
de schijf.
BEKIJK DE STILBEELDEN
Draai de MENU jogschijf om de lijst naar het
3
gewenste stilbeeld te verplaatsen en druk op de
schijf. Het gekozen stilbeeld wordt vervolgens op
het gehele scherm getoond zoals bij normale
weergave.
•Met het index-menuscherm worden tegelijkertijd 6
stilbeelden getoond. Voor het bekijken van op
nummer 6 volgende stilbeelden moet u de MENU
jogschijf verdraaien om de lijst van indexnummer
1 naar nummer 6 te verplaatsen. Draai de schijf
vervolgens nog iets verder omlaag. De lijst wordt
nu automatisch naar het 7de stilbeeld verplaatst. U
kunt daarop volgende beelden op dezelfde manier
tonen.
•Indien u het gewenste stilbeeld niet kunt vinden
moet u de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatsen
en dan tweemaal op de MENU jogschijf drukken
om het menuscherm te verlaten.
Weergavescherm
OPMERKINGEN:
●
Voor het verplaatsen van de lijst van het 7de stilbeeld
terug naar het 6de, moet u de MENU jogschijf omhoog
draaien zodat de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst
en dan de schijf nog iets verder omhoog draaien. De
lijst zal dan op het 6de stilbeeld komen.
Voer dezelfde handeling uit voor het 13de beeld.
●
Bij het index-menuscherm verschijnt een sterretje naast
een stilbeeld dat met de FINE beeldfunctie is
opgenomen.
Druk de
systeemkeuzeschakelaar
naar “D.S.C.”
MENU
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
4
MENU END
Menuscherm
<
PROTECT
EXIT
01
04
Bescherming-menuscherm
<
PROTECT
EXIT
01
04
Er verschijnt een
markering van een slot
>
03
02
06
05
>
03
02
06
05
MENU jogschijf
NE 55
Bescherming (Protect)
U kunt stilbeelden beschermen zodat ze niet per ongeluk
worden gewist. Kies het stilbeeld dat u wilt beschermen
en zorg dat de markering van het slotje voor het
beschermen (“protect”) er boven wordt getoond. Dit
stilbeeld kan vervolgens niet zondermeer worden gewist.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
1
ROEP HET BESCHERMINGMENUSCHERM OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “PROTECT” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf.
•Ga naar stap 4 indien u geen enkel stilbeeld wilt
beschermen.
BESCHERM HET STILBEELD
Draai de MENU jogschijf om de lijst naar het
3
gewenste stilbeeld te verplaatsen en druk op de
schijf. De markering van het slotje verschijnt
vervolgens boven het gekozen beeld.
•Met het bescherming-menuscherm worden
tegelijkertijd 6 stilbeelden getoond. Voor het
beschermen van op nummer 6 volgende
stilbeelden moet u de MENU jogschijf verdraaien
om de lijst van indexnummer 1 naar nummer 6 te
verplaatsen. Draai de schijf vervolgens nog iets
verder omlaag. De lijst wordt nu automatisch naar
het 7de stilbeeld verplaatst. U kunt daarop
volgende beelden op dezelfde manier
beschermen.
•Ga naar stap 4 indien u niet meerdere beelden wilt
beschermen.
SLUIT HET MENU
Draai de MENU jogschijf omhoog om de opgelichte
4
staaf naar “EXIT” verplaatsen en druk vervolgens
tweemaal op de MENU jogschijf.
Annuleren van de bescherming . . .
Voer stappen 1 en 2 uit en draai de MENU jogschijf om
de lijst naar het gewenste stilbeeld met het slotje te
verplaatsen. Druk vervolgens op de schijf. Het slotje
boven het stilbeeld verdwijnt en dit stilbeeld is nu niet
meer beschermd. Voer stap 4 uit indien u niet meerdere
beschermingen wilt annuleren.
OPMERKINGEN:
●
Voor het verplaatsen van de lijst van het 7de stilbeeld terug naar het 6de, moet u de MENU jogschijf
omhoog draaien zodat de opgelichte staaf naar “EXIT” verplaatst en dan de schijf nog iets verder omhoog
draaien. De lijst zal dan op het 6de stilbeeld komen. Voer dezelfde handeling uit voor het 13de beeld.
●
Bij het bescherming-menuscherm verschijnt een sterretje naast een stilbeeld dat met de FINE beeldfunctie
is opgenomen.
56 NE
D.S.C. WEERGAVE
Wissen (Delete)
Wanneer het geheugen voor het vastleggen van
stilbeelden vol raakt, zal het aantal resterende opnamen
“0” (knipperend) tonen. U kunt nu geen stilbeelden meer
opnemen. U moet ruimte in het geheugen maken door
ongewenste stilbeelden te wissen.
Geavanceerde functies (vervolg)
Druk de
systeemkeuzeschakelaar
naar “D.S.C.”
MENU
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
4
MENU END
Menuscherm
DELETE
SELECT
ALL
EXIT
Wissen-menuscherm
In geval van
“SELECT”
<
DELETE
NEXT
01
04
Wiskeuze-menuscherm
CANCEL
ENTER
Menuscherm voor
uitvoeren van wissen
02
05
DELETE
>
03
06
MENU jogschijf
In geval van
“ALL”
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
1
ROEP HET WISSENMENUSCHERM OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “DELETE” te verplaatsen en druk vervolgens op
de schijf.
KIES DE WISFUNCTIE
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
3
naar “SELECT” of “ALL” te verplaatsen en druk
vervolgens op de schijf.
Voor het kiezen van een stilbeeld door de in het
geheugen vastgelegde stilbeelden te controleren . . .
.... kies “SELECT” en ga naar stap 4.
Voor het wissen van alle in het geheugen
vastgelegde stilbeelden zonder deze eerst te
controleren . . .
.... kies “ALL” en ga naar stap 5.
Annuleren van de wisfunctie . . .
.... draai de MENU jogschijf en verplaats de
opgelichte staaf naar “EXIT” en druk vervolgens
op de schijf.
MAAK UW KEUZE MET HET
WISKEUZE-MENUSCHERM
Draai de MENU jogschijf om de lijst naar het te
4
wissen stilbeeld te verplaatsen. Druk op de schijf.
“ ” verschijnt boven het gekozen stilbeeld. Kies alle
te wissen stilbeelden en draai dan de MENU
jogschijf omhoog om de opgelichte staaf naar
“NEXT” te verplaatsen. Druk vervolgens op de
MENU jogschijf.
•Met het wiskeuze-menuscherm worden
tegelijkertijd zes stilbeelden getoond. Voor het
wissen van op nummer 6 volgende stilbeelden
moet u de MENU jogschijf verdraaien om de lijst
van indexnummer 1 naar nummer 6 te
verplaatsen. Draai de schijf vervolgens nog iets
verder omlaag. De lijst wordt nu automatisch naar
het 7de stilbeeld verplaatst. U kunt daarop
volgende beelden op dezelfde manier wissen.
Menuscherm
In geval van “SELECT”
<
NEXT
01
04
DELETE
02
05
>
03
06
NE 57
ROEP HET MENUSCHERM VOOR
HET UITVOEREN VAN HET
WISSEN OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
5
naar “CANCEL” of “ENTER” te verplaatsen en druk
vervolgens op de schijf.
•Met “CANCEL” worden de gekozen, te wissen
stilbeelden niet gewist en zal het menuscherm
weer verschijnen.
•Met “ENTER” worden de gekozen stilbeelden
gewist. Tijdens het knipperen van “ENTER”
worden de stilbeelden uit het geheugen gewist. Na
het wissen verschijnt het menuscherm weer.
Indien u de resterende stilbeelden van het
index-menuscherm na het wissen
controleert . . .
<
EXIT
01
04
INDEX
02
05
>
03
06
SLUIT HET MENU
Draai de MENU jogschijf weer om het menuscherm
6
te sluiten.
LET OP:
Wanneer “ENTER” is gekozen van het menu voor het
wissen en het knippert zal door het uitschakelen van
de spanning van de camcorder of het ontkoppelen
van de spanningsbron (accu of netadapter/lader) het
ingebouwde geheugen van de camcorder mogelijk
gestoord worden. Probeer derhalve in dit geval nooit
de spanningstoevoer te stoppen.
OPMERKINGEN:
●
Bescherm indien nodig bepaalde beelden (Z blz. 55)
of leg in het geheugen van een PC vast alvorens het
wissen uit te voeren zodat u niet per ongeluk
belangrijke beelden verliest. (Z blz. 59)
●
Ook met “ALL” van het wissen-menuscherm gekozen
kunnen stilbeelden die met een slotje zijn gemarkeerd
niet worden gewist. Met “ALL” worden uitsluitend de
stilbeelden gewist die niet zijn beschermd. Na het
wissen van beelden zullen de resterende stilbeelden
automatisch worden verplaatst en opnieuw op
volgorde worden genummerd. Indexnummers voor de
beschermde stilbeelden (met het slotje gemarkeerd)
kunnen dus veranderen.
●
Voor het kiezen van het gewenste stilbeeld in stap 4
moet u voor het verplaatsen van de lijst van het 7de
stilbeeld terug naar het 6de, de MENU jogschijf
omhoog draaien zodat de opgelichte staaf naar “EXIT”
verplaatst en dan de schijf nog iets verder omhoog
draaien. De lijst zal dan op het 6de stilbeeld komen.
Voer dezelfde handeling uit voor het 13de beeld.
●
Bij het wissen-menuscherm verschijnt een sterretje
naast een stilbeeld dat met de FINE beeldfunctie is
opgenomen.
58 NE
Druk de
systeemkeuzeschakelaar
naar “D.S.C.”
MENU
INDEX
SLIDE SHOW 1
SLIDE SHOW 2
PROTECT
DELETE
4
MENU END
Menuscherm
Voorbeeld: SLIDE SHOW 1
D.S.C. WEERGAVE
Diavoorstelling (SLIDE SHOW)
U kunt alle in het geheugen vastgelegde stilbeelden
automatisch achterelkaar bekijken op min of meer
dezelfde wijze als bij een diavoorstelling. U beschikt
over twee verschillende functies. Kies de functie die het
meest geschikt is.
ROEP HET MENUSCHERM OP
Druk op de MENU jogschijf.
MENU jogschijf
1
ROEP HET INDEX-MENUSCHERM
OP
Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf
2
naar “SLIDE SHOW 1” of “SLIDE SHOW 2” te
verplaatsen en druk vervolgens op de schijf.
Indien u “SLIDE SHOW 1” kiest . . .
.... alle in het geheugen vastgelegde stilbeelden
Indien u “SLIDE SHOW 2” keist . . .
.... het stilbeeld komt vanaf de onderkant over het
•Druk op de MENU jogschijf om “SLIDE SHOW” te
stoppen. Het stilbeeld dat volgt op het stilbeeld dat
werd getoond toen u de MENU jogschijf
verdraaide verschijnt. Daarna zal het menuscherm
weer worden getoond.
Geavanceerde functies (vervolg)
worden op volgorde van nummer getoond.
voorgaande stilbeeld op en wordt uiteindelijk
geheel getoond.
Voorbeeld: SLIDE SHOW 2
SLUIT HET MENU
Druk op de MENU jogschijf.
3
D.S.C. WEERGAVE
Druk naar
“D.S.C.”
Voor Macintosh®:
Naar modemaansluiting of
printeraansluiting
PC MODE
Naar DIGITAL
aansluiting
(8-pens)
PC-kabels
(bijgeleverd)
Voor Windows
Naar COM
aansluiting
(RS-232C)
Zoeker
Verbinden
®
:
NE 59
Verbinden met een Windows® PC/
Macintosh
Beelddata die in het ingebouwde geheugen van de
camcorder zijn vastgelegd kunnen naar een voor
Windows® geschikte PC of Macintosh® worden gestuurd
en met de bijgeleverde beeldtransfer-software in het
geheugen van de computer worden vastgelegd. U kunt
de eenmaal in de computer vastgelegde beelddata
vervolgens verder bewerken met Paint software. Daarbij
kan een met een computer bewerkt stilbeeld op een band
worden ingevoerd (Z blz. 67).
VERBIND MET EEN PC
Verbind de DIGITAL aansluiting van de camcorder
1
met de COM aansluiting (RS-232C) van een
Windows PC of de modem-/printeraansluiting van
een Macintosh met de bijgeleverde PC-kabels.
KIES DE FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” en
2
druk vervolgens de spanningsschakelaar naar
“PLAY”.
•Er wordt een stilbeeld uit het geheugen getoond.
•Controleer dat een stilbeeld op het scherm wordt
START DE BEELDTRANSFERSOFTWARE
Installeer de bijgeleverde software op een
3
Windows® PC of Macintosh®. Stuur de in het
geheugen van de camcorder opgeslagen stilbeelden
naar de Windows® PC of Macintosh. Zie de
aanwijzingen van de software op de bijgeleverde
CD-ROM voor details.
•Tijdens het versturen van stilbeelden zal het
STOP HET VERSTUREN
Sluit de software en schakel de camcorder uit.
®
getoond bij het versturen van stilbeelden naar een
computer.
scherm van de camcorder blauw zijn en wordt
“
PC MODE
stilbeeld dat in stap 2 werd getoond weer
verschijnen.
” getoond. Na het versturen zal het
4
OPMERKINGEN:
●
Alvorens stilbeelden van uw computer naar het ingebouwde geheugen van de camcorder te verzenden, moet u de
beeldfunctie van de camcorder (
de computer door de camcorder ontvangen.
●
Bij het versturen van stilbeelden van een PC naar de camcorder moet het aantal te versturen beelden lager zijn dan
het resterende aantal opnamen dat met de camcorder beschikbaar is.
●
Gebruik de netadapter/acculader voor het voeden van de camcorder tijdens het versturen van beelddata. Gebruik niet
een accu als voeding.
●
De in het geheugen van de camcorder vastgelegde stilbeelden worden na het versturen naar een PC niet automatisch
gewist. U moet zelf de beelden indien gewenst wissen (
●
Windows® is een handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de V.S. en andere landen.
●
Macintosh® is een handelsmerk van Apple Computer Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Z
blz. 45) kiezen. De stilbeelden worden namelijk met de gekozen beeldfunctie van
Z
blz. 56, 57).
60 NE
1
2
0
3
4
5
6
7
8
9
!
@
$
#
%
^
&
*
Vergrendelopening
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Met de volwaardige afstandsbediening kunt u de functies
van uw camcorder op afstand activeren en tevens de
basisfuncties voor de videorecorder (weergave, stoppen,
pauzeren, snel door- en terugspoelen) inschakelen.
Daarbij beschikt u met deze afstandsbediening over
diverse extra functies voor opname.
Plaatsen van de batterij
VERWIJDER DE BATTERIJHOUDER
Verwijder de batterijhouder terwijl u de
1
vergrendelopening met een puntig voorwerp
verschuift.
PLAATS DE BATTERIJ
Plaats de lithiumbatterij (CR2025)* met de positieve
2
(+) kant omhoog in het vak.
PLAATS DE BATTERIJHOUDER
TERUG
Plaats het batterijvak weer terug zotdat het op zijn
3
plaats vastklikt.
* Zie “Waarschuwing aangaande de lithiumbatterij”
op blz. 2
RM-V709U (bijgeleverd)
Functies
ToetsenMet de spanningsschakelaar van deMet de spanningsschakelaar van de
1 PAUSE IN (Pauze-
ingangsaansuiting)
2 InfraroodzendvensterZend de infraroodstraal.
3 MBR SET (Insteltoets
merk videorecorder)
4 INT. TIME
5 REC TIMEAnimatie/tijdsverloop-opname (Z blz. 61)—
6 FFHeropnemen (Voorwaarts) (Z blz. 17)Snel voorwaarts spoelen/voorwaarts
8 PAUSE—Pauze (Z blz. 40)
9 PLAY—Starten van weergave (Z blz. 38)
0 SNAPSHOTFunctioneert als de SNAPSHOT toets op de
! START/STOPFunctioneert als de opname start/stoptoets van de camcorder.
@ VISSAanbrengen van indexcodes (Z blz. 61)—
# ZOOM (T/W)In-/Uitzoomen (Z blz. 16)—
$ VCR CTL
% A. DUB—Audiomontagefunctie (Z blz. 68)
^ STOP—Stoppen van weergave (Z blz. 38)
& INSERT—Invoegmontagefunctie (Z blz. 66)
* R. A. EDIT—Z blz. 64
(Videorecorder
bedieningstoets)
camcorder in de stand “CAMERA”.camcorder in de stand “PLAY”.
—
—
Zelfontspanner/tijdsverloop-opname (Z blz. 61)
Snel terugzien (
camcorder. (
Z blz. 17)(Z blz. 38, 40)
Z blz. 20, 44)
—
Z blz. 63
Z blz. 62
beeldzoeken (
Z blz. 62
Z blz. 38, 40)
—
—
NE 61
Effectief bereik
van de signalen
5m
15°
30°
15°
30°
Afstandssensor
Richt de afstandsbediening bij gebruik naar de
afstandssensor. Hierboven ziet u het bereik
van de afstandsbediening bij gebruik
binnenshuis bij benadering. De signalen
worden mogelijk niet juist ontvangen wanneer
er direct schel licht of zonlicht op de sensor
valt of de afstandsbediening buiten wordt
bediend.
Intervaltiijd
Zoeker
1 2S
INDEX1MIN
Indexcodemarkering
Opnametijd
START/STOP
VISS
INT. TIME
REC TIME
RM-V709U
(bijgeleverd)
Functie:Zelf-ontspanner, animatie en
Doel:Met de afstandsbediening kunt u het
Handeling:Zelf-ontspanner
tijdsverloopopname
interval en de opnametijd-functies en het
menuscherm instellen.
1) Instellen
Druk op INT. TIME van de afstandsbediening in plaats van stappen 1 t/m 4
op blz. 36 (“Zelf-ontspanner”) uit te
voeren. Door iedere druk op INT. TIME
verandert de tijd (het interval) in de
volgende volgorde: 15S, 30S, 1MIN,
5MIN en geen aanduiding (uitgeschakeld).
2) Uitschakelen
Druk op INT. TIME van de afstands-
bediening totdat er geen aanduiding
wordt getoond in plaats van “INT.
TIME” in het menu op “OFF” te stellen.
Animatie
1) Instellen
Druk op REC TIME van de afstandsbediening in plaats van stappen 1 en 2
op blz. 37 (“Animatie”) uit te voeren.
Door iedere druk op REC TIME
verandert de tijd (opnametijd) in de
volgende volgorde: 1/4S, 1/2S, 1S , 5S
en geen aanduiding (uitgeschakeld).
2) Uitschakelen
Druk op REC TIME van de afstandsbediening totdat er geen aanduiding
wordt getoond in plaats van stap 5 van
het menu op blz. 37 uit te voeren.
Tijdsverloopopname
1) Instellen
Druk op INT. TIME en REC TIME van
de afstandsbediening in plaats van
stappen 1 t/m 3 op blz. 37 (“Tijdsverloopopname”) uit te voeren. Door
iedere druk op INT. TIME verandert de
tijd (het interval) in de volgende
volgorde: 15S, 30S, 1MIN, 5MIN en
geen aanduiding (uitgeschakeld). Door
iedere druk op REC TIME verandert de
tijd (opnametijd) in de volgende
volgorde: 1/4S, 1/2S, 1S , 5S en geen
aanduiding (uitgeschakeld).
2) Uitschakelen
Druk op INT. TIME en REC TIME van
de afstandsbediening totdat er geen
aanduidingen worden getoond in plaats
van stap 5 van het menu op blz. 37 uit
te voeren.
Opmerking:
Functie:Indexcodemarkering
Dole:Automatisch instellen van een gekozen
Handeling:1) Druk éénmaal op VISS om een
Opmerking:
Zie tevens blz. 36 en 37.
punt in een opname.
indexcode te markeren. “INDEX”
knippert tijdens het markeren.
Indien u tijdens de opnamestandbyfunctie
op VISS drukt, zal de code worden
gemarkeerd op het punt waar u op
START/STOP drukt.
62 NE
2 3
1
4
5 6
8
7
CODELIJST VIDEORECORDER
MERK VAN
VIDEORECORDER
AKAI
BLAUPUNKT
FERGUSON
GRUNDIG 1 4
HITACHI 6 6
JVC 9 1
A
B
C
MITSUBISHI 6 7
NEC 3 7
PANASONIC 1 3
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
MBR SET
VCR CTL
0
9
TOETSEN
(A) (B)
6 2
6 4
7 7
1 3
9 7
9 8
3 2
3 4
6 3
9 6
9 3
6 8
3 8
1 7
1 1
9 4
1 8
RM-V709U
(bijgeleverd)
MERK VAN
VIDEORECORDER
PHILIPS
SANYO 3 6
SELECO,
REX
SHARP 1 5
SONY
THOMSON,
TELEFUNKEN,
SABA,
NORDMENDE
TOSHIBA 6 9
TOETSEN
(A) (B)
1 9
9 5
1 1
9 4
9 1
9 6
1 2
3 3
7 2
3 5
9 1
9 6
1 `
6 5
6 `
3 9
3 1
9 1
9 6
9 7
3 2
6 1
(vervolg)
Monteren van scènes in een andere
volgorde (R.A.Edit)
U kunt de scènes gemakkelijk in een andere volgorde
monteren wanneer u de camcorder als bron gebruikt.
Kies 8 “scènes” voor een automatische montage in de
gewenste volgorde. De R.A.Edit functie is nog
gemakkelijker te gebruiken wanneer u de RM-V709U
MBR (afstandsbediening voor meerdere merken)
(Z blz. 60) met uw videorecorder gebruikt (Zie
CODELIJST VIDEO-RECORDER). De functie kan echter
ook handmatig worden bediend.
Controleer alvorens gebruik dat de lithiumbatterij in de
RM-V709U afstandsbediening is geplaatst (Z blz. 60).
STEL DE AFSTANDSBEDIENINGSCODE
VOOR DE VIDEORECORDER IN
STEL DE AFSTANDSBEDIENING
VOOR DE VIDEORECORDER IN
Schakel de spanning van de videorecorder uit en
1
richt de afstandsbediening naar de infraroodsensor
van de videorecorder. Zoek uw merk in de
“CODELIJST VIDEORECORDER” hier links op, houd
MBR SET ingedrukt en druk vervolgens op toetsen
(A) en (B) overeenkomstig het merk.
•De code wordt automatisch ingesteld en de
spanning van de videorecorder ingeschakeld
wanneer u de MBR SET toets loslaat.
BEDIEN DE VIDEORECORDER
Controleer dat de spanning van de videorecorder is
2
ingeschakeld. Houd vervolgens VCR CTL ingedrukt
en druk tegelijkertijd op de gewenste toets van de
afstandsbediening. De volgende functies kunnen
met de afstandsbediening worden bediend; PLAY,
STOP, PAUSE, FF, REW en VCR REC STBY (voor
deze laatste functie hoeft u de VCR CTL toets niet
ingedrukt te houden).
U kunt nu de R.A.Edit montagefunctie gebruiken.
BELANGRIJK
De afstandsbediening voor meerdere merken is geschikt
voor JVC videorecorders en diverse andere merken. Het
is echter mogelijk dat deze afstandsbediening niet met
uw videorecorder werkt of niet alle functies kan
uitvoeren.
OPMERKINGEN:
●
Stel een andere in de “CODELIJST VIDEORECORDER”
aangegeven code in indien de spanning van de
videorecorder niet in stap 1 wordt ingeschakeld.
●
De spanning van bepaalde videorecorders wordt niet
automatisch ingeschakeld. Schakel in dat geval de
spanning zelf in en voer dan stap 2 uit.
●
Gebruik de regelaars op de videorecorder zelf indien
de RM-V709U niet voor uw videorecorder
functioneert.
Open de
afdekking.
Naar J
aansluiting
(JLIP)
Montagekabel
(bijgeleverd,
kabel met 3,5ø
ministekker)
C
Naar Pause-In
A
PAUSE
(afstandspauze)aansluiting
B
Videorecorder
(opnamedeck)
Naar AUDIO en
VIDEO OUT
aansluitingen
Audio-en
videokabels
(bijgeleverd)
Naar AUDIO
en VIDEO IN
aansluitingen
Indien uw TV/
videorecorder een
SCART aansluiting
heeft, moet u de
kabeladapter
gebruiken.
(bijgeleverd)
NE 63
AANSLUITEN
VERBIND MET . . .
A
JVC VIDEORECORDER DIE EEN PAUSE
1
AFSTANDSAANSLUITING HEEFT
Verbind de montagekabel met de PAUSE
afstandsaansluiting.
B
JVC VIDEORECORDER ZONDER PAUSE
AFSTANDSAANSLUITING MAAR MET
EEN R.A.EDIT AANSLUITING
Verbind de montagekabel met de R.A. EDIT
aansluiting.
C
ANDERE VIDEORECORDER DAN TYPE
B
OF
Verbind de montagekabel met de pauzeingangsaansluiting van de RM-V709U.
MAAK DE VOORBEREIDINGEN
VOOR DE CAMCORDER
Plaats de opgenomen cassette en druk de
2
spanningsschakelaar naar “PLAY”.
MAAK DE VOORBEREIDINGEN
VOOR DE VIDEORECORDER
Schakel de spanning in en plaats een cassette
3
waarop kan worden opgenomen. Activeer de AUX
functie (zie de gebruiksaanwijzing van de
videorecorder).
A
RM-V709U
(bijgeleverd)
64 NE
REW
PLAY
IN/OUT
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
FFPLAY/PAUSE
STOP
REW
RM-V709U
(bijgeleverd)
FF
PAUSE
ON/OFF
CANCEL
KIES DE SCENES
ROEP HET R.A.EDIT TELLERDISPLAY
OP
Druk op PLAY/PAUSE en vervolgens op ON/OFF en
1
het tellerdisplay zal in de zoeker en op het scherm
van een aangesloten TV te zien zijn.
VOER HET BEGIN VAN DE SCENE
IN
Druk op REW of FF om het begin van de gewenste
2
scène (inmonteerpunt) op te zoeken. Druk bij dit
punt op IN/OUT. De tellerstand van dit punt zal
onder “IN” op het display verschijnen.
VOER HET EIND VAN DE SCENE IN
Druk op REW of FF om het eind van de gewenste
3
scène (uitmonteerpunt) op te zoeken. Druk bij dit
punt op IN/OUT. De tellerstand van dit punt zal
onder “OUT” op het display verschijnen. De totale
tijd van de ingevoerde scène(s) zal onder op het
display worden getoond.
Tussen het inmonteerpunt en uitmonteerpunt van een
scène moet tenminste één seconde liggen.
●
Voor een juiste werking moeten er tenminste 15
seconden tussen een uitmonteerpunt en het volgende
inmonteerpunt liggen.
●
Blanco gedeelten op een cassette kunnen niet als in- of
uitmonteerpunt worden ingevoerd.
●
Indien een inmonteerpunt niet binnen 5 minuten kan
worden opgezocht, zal de opnamepauzefunctie van de
videorecorder worden uitgeschakeld en wordt het
monteren niet uitgevoerd.
●
Door op ON/OFF te drukken zullen alle ingevoerde inen uitmonteerpunten uit het geheugen worden gewist.
●
Voer een punt dat iets voor het werkelijke
inmonteerpunt ligt in zodat de gewenste scène geheel
wordt gekopieerd.
Originele cassette (Camcorder)
1 3 2
IN OUT IN OUT IN OUT
Gemonteerde cassette (Videorecorder)
STOP
RM-V709U
(bijgeleverd)
VCR REC STBY
ON/OFF
NE 65
AUTOMATISCH MONTEREN NAAR EEN
VIDEORECORDER
SCHAKEL DE OPNAMEPAUZEFUNCTIE
VAN DE VIDEORECORDER IN
Richt de afstandsbediening naar de infraroodsensor van de
videorecorder en druk op VCR REC STBY, of schakel de
1
videorecorder handmatig in de opnamepauzefunctie.
START DE AUTOMATISCHE MONTAGE
Druk op de MENU jogschijf van de camcorder en de
hiervoor gekozen scènes worden nu in de aangegeven
2
volgorde op de cassette in de videorecorder gekopieerd.
Tijdens het monteren van meerdere scènes in een
willekeurige volgorde wordt de teller van de huidige scène
knipperend opgelicht getoond.
BEEINDIG DE AUTOMATISCHE MONTAGE
Nadat alle ingevoerde scènes op de videorecorder zijn
opgenomen, zullen de camcorder en de videorecorder in
3
de stilbeeldfunctie of pauzefunctie schakelen. Druk op
STOP van beide toestellen. Druk op ON/OFF zodat de
telleraanduidingen voor willekeurige montage van
meerdere scènes verdwijnen.
• Ontkoppel de montage- en audio/videokabels na het
monteren.
OPMERKINGEN:
●
Indien u stap 1 C van bladzijde 63 (“AANSLUITEN”) heeft
uitgevoerd, moet u de afstandsbediening tijdens het monteren
naar de videorecorder richten.
●
Het in-beelddisplay verschijnt uitsluitend wanneer de
camcorder een ingevoerde scène opzoekt.
●
Met bepaalde videorecorders is er mogelijk ruis bij het in- of
uitmonteerpunt.
Weergavedeck
(JVC videorecorder)
Naar
R.A.EDIT
Naar PAUSE
IN aansluiting
AANVULLENDE INFORMATIE BIJ DE AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening is tevens bruikbaar voor deck-tot-deck
“Random Assemble Editing” montage. Het weergavedeck dient in
AV uitgang
Montagekabel
(bijgeleverd)
AV ingang
Recording deck
dat geval een voor R.A.Edit geschikt JVC deck te zijn. Het
opnamedeck kan zijn een . . .
n een andere dan een JVC videorecorder
n een JVC videorecorder die zowel geen PAUSE (afstandspauze)-
als R.A.EDIT-aansluiting heeft
Gebruik:
— Sluit het weergavedeck en de RM-V709U als hier links
afgebeeld aan.
— Stel de RM-V709U in overeenkomstig het merk van het
opnamedeck. (
— Zie de gebruiksaanwijzing van de JVC videorecorder die u voor
weergave gebruikt voor nadere aanwijzingen omtrent Random
Assemble Editing.
Z blz. 62)
Opmerkingen:
n De RM-V709U is niet bruikbaar voor bediening van het
weergavedeck.
n Met de RM-V709U kunnen alleen de primaire functies van het
opnamedeck worden geregeld. Terwijl u de VCR CTL toets
RM-V709U
(bijgeleverd)
ingedrukt houdt, druk op PLAY, STOP, PAUSE, FF of REW om
deze functies te bedienen. (Eventueel niet mogelijk bij toestellen
van bepaald merk of model). Andere toetsen zijn niet bruikbaar.
n Gebruik de bedieningstoetsen van het opnamedeck zelf om dit
deck in de opnamepauzefunctie te zetten.
66 NE
COUNTER R/M
PLAY/PAUSE
M–0:12:34
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
REWFF
Spanningsschakelaar
Zoeker
STOP
Indicator
invoegmontage
Bandteller
(vervolg)
Invoegmontage (VIDEO)
U kunt een nieuwe scène over een reeds opgenomen
scène monteren. De originele scène wordt met een
minimale beeldvervorming bij de in- en
uitmonteerpunten door de nieuwe scène vervangen. Het
geluid wordt echter niet vervangen.
OPMERKING:
U heeft voor deze functie de RM-V709U
afstandsbediening nodig.
KIES DE FUNCTIE
Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO”,
1
druk de spanningsschakelaar naar “PLAY”.
ZOEK HET UITMONTEERPUNT OP
Start de weergave en zoek het punt op. Druk dan op
2
PAUSE van de camcorder of afstandsbediening.
STEL DE TELLER TERUG
Houd COUNTER R/M langer dan 2 seconden
3
ingedrukt om de bandteller terug te stellen. Druk
vervolgens nogmaals korter dan 1 seconde op deze
toets zodat “M” op de LCD-monitor of in de zoeker
wordt getoond.
ZOEK HET INMONTEERPUNT OP
Druk op REW om iets verder terug dan het begin
4
van de te vervangen scène te spoelen. Druk
vervolgens op PLAY om de reeds opgenomen
cassette weer te geven. Druk bij het punt waar u de
nieuwe scène wilt invoegen direct op PAUSE.
SCHAKEL DE INVOEGMONTAGEFUNCTIE IN
Houd INSERT ingedrukt. Laat INSERT niet los er
5
druk even op PAUSE. De invoegmontagefunctie is
nu geactiveerd en ga naar de volgende stap wanneer
de scène waarop u de camcorder richt op het
scherm wordt getoond.
RM-V709U
(bijgeleverd)
Systeemkeuzeschakelaar
START/STOP
REW
PAUSE
INSERT
PLAY
START DE INVOEGMONTAGE
Druk op START/STOP. Wanneer de teller “0:00:00”
6
bereikt, zal de montage automatisch worden gestopt
en de camcorder weer in de invoegmontagefunctie
schakelen.
STOPPEN VAN DE INVOEGMONTAGE
Druk op STOP.
7
OPMERKINGEN:
●
Na stap 5 kan de heropnamefunctie (Z blz. 17) niet meer
worden uitgevoerd.
●
De band stopt mogelijk iets voor of na het ingevoerde
uitmonteerpunt en er verschijnen mogelijk stoorstrepen. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
●
Bij invoegmontage wordt uitsluitend het videosignaal opgenomen.
COUNTER R/M
PLAY/PAUSE
REW
Paginatoets
FF
STOP
NE 67
Invoegmontage (Invoegen van een
stilbeeld uit het ingebouwde geheugen op
een videoband)
U kunt met de camcorder opgenomen stilbeelden die in
het ingebouwde geheugen zijn opgeslagen in een reeds
opgenomen videoband invoegen. Hierdoor zal een
gedeelte van het oorspronkelijke materiaal dat op de
videoband was opgenomen worden gewist en komt het
stilbeeld daarvoor in de plaats met een minimale
vervorming bij de in- en uitmonteerpunten. Het originele
geluid blijft door de invoegmontage onveranderd.
Voer stappen 1 t/m 5 van “Invoegmontage (VIDEO)”
(
Z blz. 66) uit alvorens de volgende stappen te nemen.
OPMERKING:
Gebruik de RM-V709U afstandsbediening voor het
uitvoeren van de volgende stappen.
M–0:12:34
Zoeker
RM-V709U
(bijgeleverd)
Spanningsschakelaar
Invoegmontageindicator
Bandteller
Systeemkeuzeschakelaar
START/STOP
REW
PAUSE
INSERT
PLAY
KIES EEN STILBEELD
Druk eerst de systeemkeuzeschakelaar naar
1
“D.S.C.”. Druk vervolgens op de paginatoets om het
stilbeeld te kiezen dat u wilt invoegen.
START DE INVOEGMONTAGE
Druk op START/STOP. De montage stopt
2
automatisch wanneer de teller “0:00:00” bereikt en
de camcorder schakelt weer in de invoegmontagepauzefunctie.
Achtereenvolgend invoegen van stilbeelden op
volgorde van nummer . . .
.... druk op de paginatoets om naar de volgende
pagina te gaan.
Willekeurig invoegen van stilbeelden . . .
.... neem eerst het in stap 1 gekozen stilbeeld op de
band op en druk dan op de START/STOP toets
om de invoegmontage-pauzefunctie te
activeren. Kies vervolgens het volgende
gewenste stilbeeld en druk weer op de
paginatoets en vervolgens op START/STOP. De
invoegmontage start.
STOP DE INVOEGMONTAGE
Druk op STOP.
3
OPMERKINGEN:
●
De band stopt mogelijk iets voor of na het ingevoerde
uitmonteerpunt en er verschijnen mogelijk stoorstrepen.
Dit duidt niet op een defect van het toestel.
●
Uitsluitend het videosignaal wordt met de
invoegmontagefunctie opgenomen.
68 NE
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Indicator audiomontage
e
e
4
4
M–0:05:20
M–0:05:20
Monteren van geluid
U kunt een nieuw geluidspoor op een reeds opgenomen
cassette opnemen (uitsluitend normale geluidspoor).
Voer stappen 1, 2 en 3 uit van de invoegmontageprocedure (VIDEO) (Z blz. 66) alvorens de volgende
handelingen uit te voeren.
•Het geluid komt via de ingebouwde microfoon (of een
externe mikrofoon indien aangesloten).
(vervolg)
Naar externe
microfooningangsaansluiting
(met dopje)
RM-V709U
(bijgeleverd)
A. DUB
REW
PLAY
PAUSE
Zoeker
Druk naar “VIDEO”.
Microfoon
ZOEK HET INMONTEERPUNT OP
Druk op REW om de band iets voor het begin van
1
de scène te spoelen waarvoor u nieuw geluid wilt
opnemen. Druk vervolgens op PLAY om de band
weer te geven en druk op PAUSE op het punt vanaf
waar u het geluid wilt opnemen.
SCHAKEL DE GELUIDMONTAGESTANDBYFUNCTIE IN
Houd A.DUB ingedrukt. Laat A.DUB niet los er druk
2
even op PAUSE.
START DE GELUIDSMONTAGE
Druk op PLAY. Wanneer de teller “0:00:00” bereikt,
3
zal het kopiëren van de audio automatisch stoppen
en de camcorder in de standbyfunctie voor “audiodubben” schakelen.
STOPPEN VAN AUDIO-DUBBEN
Druk op STOP.
4
OPMERKINGEN:
●
Druk tijdens de standbyfunctie voor audio-dubben niet op FF of REW, daar anders de montagepunten niet
juist zullen zijn.
●
U hoort mogelijk een huilend of rondzingend geluid indien de microfoon van de camcorder dicht bij een
TV is, of wanneer het volume van de TV hoog is ingesteld.
OPMERKINGEN (voor invoegmontage en audio-dubben):
●
De invoegmontage en het audio-dubben worden mogelijk niet juist uitgevoerd indien er blanco gedeelten
op de band zijn opgenomen of wanneer de opnamesnelheid tijdens de originele opname werd veranderd.
●
Voor het monteren/kopiëren op een cassette moet het wispreventielipje in de stand zijn gedrukt waarbij
opname mogelijk is. Verschuif het lipje indien het niet in de juiste stand is gedrukt. Sommige cassettes
hebben wispreventielipjes die voor het beschermen van een opname moeten worden verwijderd. Indien
een dergelijk lipje is verwijderd moet u de ontstane opening met plakband bedekken.
●
Druk tijdens de invoegmontage of het audio-dubben niet op STOP, daar anders de montagepunten niet
juist zullen zijn.
●
Tijdens de invoegmontage en audio-dubben, zal de teller mogelijk iets voorbij “0:00:00” gaan indien de
standbyfunctie werd geactiveerd. De opname zal echter exact bij 0:00:00 stoppen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAK
SPANNING
Geen spanning.
De spanning wordt plotseling
uitgeschakeld en wordt niet
wederom vanzelf ingeschakeld.
Heldere, kristalachtige vlekken
verschijnen in de zoeker.
De zoeker en lens zijn vuil
(bijvoorbeeld door vingerafdrukken).
Een foutcode (bijvoorbeeld E03)
verschijnt.
Het beeld is niet scherp.
De indicator voor de lensdop
knippert maar de lensdop is
geopend.
● De accu is niet juist geplaatst (Z blz. 6).
● De accu is niet geladen (Z blz. 6).
● De spanningsbron is niet juist aangesloten (Z blz. 7).
● De accu is uitgeput.
● Verwijder de cassette en ontkoppel de spanningsbron.
Wacht een paar minuten en schakel de spanning weer in.
Raadpleeg uw JVC handelaar indien de spanning niet kan
worden ingeschakeld.
● De keuzeschijf is op “AUTO LOCK” gesteld.
● Dit wordt veroorzaakt wanneer het contrast tussen de
achtergrond en het onderwerp te sterk is en duidt niet op
een defect van de camcorder.
● Direct zonlicht valt op de lens. Dit duidt niet op een defect
van het toestel.
● Veeg voorzichtig met een zachte doek schoon.
● Schakel de spanning van de camcorder uit en ontkoppel
de spanningsbron. Wacht een paar minuten en schakel de
spanning dan weer in. Raadpleeg een JVC handelaar
indien de foutcode nog wordt getoond.
● De dioptrie moet worden ingesteld (
● De scène die u opneemt verstoort de werking van de
automatische scherpstelling (Z blz. 32).
● De indicator voor de lensdop knippert, ongeacht of de
lensdop geopend of gesloten is, mogelijk bij gebruik van
de camcorder in donkere ruimten.
NE 69
Z blz. 10).
Deze camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van
bijvoorbeeld een TV of radio) heeft mogelijk tot gevolg dat de camcorder niet juist functioneert. In dat
geval moet u eerst de spanningsvoorziening ontkoppelen (accu, netadapter/lader, etc.) en de batterij
voor de klok even verwijderen. Sluit de spanning vervolgens weer aan en start de bediening opnieuw.
70 NE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Met de systeemkeuzeschakelaar naar “VIDEO” gedrukt
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAK
OPNAME
Opname kan niet worden
uitgevoerd.
Opname start niet.
● Controleer dat het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje
indien nodig. Bepaalde cassettes hebben
wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in dat
geval voor opname de ontstane opening met plakband
afdekken (Z blz. 13)..
● Opname op de band is niet mogelijk indien de
systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” is gedrukt. Druk de
schakelaar naar “VIDEO” (Z blz. 14).
● De spanningsschakelaar van de camcorder is niet naar
“CAMERA” gedrukt (Z blz. 14).
WEERGAVE
Band wordt getransporteerd maar er
is geen weergavebeeld.
Weergave niet mogelijk.
Weergavebeeld is wazig of wordt
onderbroken.
De telleraanduiding is wazig tijdens
stilbeeldweergave.
● De TV is niet in de VIDEO functie gesteld.
● Met gebruik van een A/V aansluiting, is de VIDEO/TV
schakelaar van de TV niet naar VIDEO gedrukt.
● De RF eenheid is niet op het juiste kanaal gesteld.
● Weergave van de band is niet mogelijk indien de
systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” is gedrukt. Druk de
schakelaar naar “VIDEO” (Z blz. 38).
● De videokoppen zijn vuil of versleten. Raadpleeg uw JVC
handelaar voor het vervangen of reinigen van de koppen.
● Dit is normaal.
(vervolg)
BANDTRANSPORT
De band wordt tijdens het snel doorof terugspoelen gestopt.
Snel door- of terugspoelen is niet
mogelijk.
OVERIGE
De aanduidingen van de datum en
tijd worden niet getoond.
De verkeerde datum en tijd worden
getoond/opgenomen.
De telleraanduiding is wazig tijdens
invoegmontage.
● De bandtellergeheugenfunctie is geactiveerd (
● De band is reeds geheel naar links of rechts gespoeld.
● Indien u met de spanning ingeschakeld de spanningsbron
van de camcorder ontkoppelt, zullen alle instellingen en
gemaakte keuzes worden gewist. Controleer derhalve dat
de spanning is uitgeschakeld alvorens de spanningsbron te
ontkoppelen.
● Indien u de datum/tijd niet heeft ingesteld (Z blz. 9)
zullen de datum/tijd niet juist worden getoond/opgenomen.
Stel de datum/tijd beslist juist in.
● Accu is bijna leeg.
Z blz. 40).
Met de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” gedrukt
FORMAT
CANCEL
ENTER
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAK
OPNAME
U drukt op de SNAPSHOT toets
maar er wordt geen stilbeeld in het
ingebouwde geheugen vastgelegd.
Zelfontspanner werkt niet.
Achtereenvolgende opname is niet
mogelijk.
● Indien het aantal resterende opname “0” (knippert) is,
kunt u geen stilbeelden meer opnemen. U moet de
“DELETE” functie gebruiken om stilbeelden uit het
geheugen te wissen (Z blz. 56).
● Door op de opname start/stop-toets te drukken zal de
zelfontspanner niet starten. U moet op de SNAPSHOT
toets drukken (Z blz. 47).
● Het vastleggen van een stilbeeld in het geheugen duurt
ongeveer 2 seconden na een druk op de SNAPSHOT
toets. Gedurende die tijd kunt u niet een volgend stilbeeld
opnemen. Opname van een stilbeeld is weer mogelijk
wanneer het stilbeeld van het scherm verdwijnt en de
scène waarnaar de lens is gericht in de zoeker wordt
getoond (
Z blz. 44).
WEERGAVE
“ALL” is gekozen van het DELETE
menuscherm maar niet alle
stilbeelden kunnen worden gewist.
● Bepaalde stilbeelden zijn beschermd met de “Protect”
functie. Annuleer de bescherming indien u de stilbeelden
wilt wissen en probeer opnieuw (
OVERIGE
De datum/tijd wordt niet ingevoegd
bij opname van een stilbeeld.
De directe titels worden niet
getoond tijd opname van een
stilbeeld.
Bepaalde instellingen van het
menuscherm kunnen niet worden
veranderd.
● U kunt de datum/tijd niet op een stilbeeld tonen.
● U kunt de directe titels niet op een stilbeeld tonen.
● U kunt “REC.TIME” van menuscherm niet instellen.
NE 71
Z blz. 55).
Deze camcorder wordt door een microcomputer bestuurd en externe ruis en storing (van een TV, radio, etc.) kan de
werking negatief beïnvloeden. Bij opname van een stilbeeld kan het stilbeeld bijvoorbeeld niet in het geheugen worden
vastgelegd door de hierboven beschreven factoren en heeft u het volgende probleem: het resterende aantal opnamen
toont dat u nog stilbeelden kunt opnemen maar het stilbeeld kan echter niet in het geheugen worden vastgelegd.
U moet in dat geval de volgende stappen 1 t/m 3 uitvoeren om het geheugen terug te stellen. Vergeet niet dat door het
uitvoeren van deze stappen alle stilbeelden die in het geheugen zijn vastgelegd (met inbegrip van de beschermde beelden
door de “Protect” functie) uit het geheugen van de camcorder zullen worden gewist. Indien u de stilbeelden wilt bewaren
zult u ze eerst naar een PC moeten sturen en in het geheugen van de PC moeten vastleggen, en dan pas de volgende
handelingen uitvoeren. Het versturen van beelden is echter onmogelijk indien de beelddata foutief of gestoord zijn.
1. Druk de systeemkeuzeschakelaar naar “D.S.C.” en druk vervolgens de spanningsschakelaar naar “PLAY”.
2. Druk langer dan 5 seconden op de MODE toets. Het FORMAT menuscherm verschijnt.
3. Draai de MENU jogschijf om de opgelichte staaf naar “CANCEL” of “ENTER” te verplaatsen en druk vervolgens op
de schijf.
• Door “CANCEL” te kiezen zal het geheugen niet worden teruggesteld.
• Door “ENTER” te kiezen wordt het geheugen teruggesteld. Tijdens het terugstellen
knippert “ENTER”. Het scherm kleurt blauw wanneer het geheugen is
teruggesteld.
LET OP:
Wanneer “ENTER” is gekozen en het knippert zal door het uitschakelen van de
spanning van de camcorder of het ontkoppelen van de spanningsbron (accu of
netadapter/lader) het ingebouwde geheugen van de camcorder mogelijk gestoord
worden. Probeer derhalve in dit geval nooit de spanningstoevoer te stoppen.
Formateer-menuscherm
72 NE
INDEX
o
e
A
FINE
STD
Q
W E
Y
1
5
6
8
4
7
9
0
3
2
B
^
R
%
T
w
I
r
t
y
U
u i
@$#!
& *(
P
)Oq p
Bedieningselementen
1 Motorzoomtoets ................................ Z blz. 16
r JLIP (Joint Level Interface Protocol) aansluiting
(onder de aansluiting-afdekking)
• Verbind de montagekabel voor het uitvoeren
van willekeurige samengestelde montage
(
Z blz. 62 – 65)
• Deze aansluiting kan worden gebruikt voor
het verbinden van de camcorder met
bijvoorbeeld een computer.
Raadpleeg uw JVC handelaar voor details.
• JLIP-bestuurde montage van de camcorder
naar een videorecorder is niet mogelijk indien
de videorecorder geen J-aansluiting heeft.
t Digitale aansluiting ........................... Z blz. 59
y Audio-uitgangsaansluiting
[AUDIO OUT] .................................. Z blz. 42
u Video-uitgangsaansluiting
[VIDEO OUT] ................................... Z blz. 42
i Hoogfrequentie-uitgang
[RF DC OUT] ....................................Z blz. 42
Indicators
o Spanningsindicator ............................Z blz. 14
p Opname-indicatielampje .................. Z blz. 14
Overige onderdelen
Q Videolamp ........................................ Z blz. 19
W Microfoon ......................................... Z blz. 68
E • Camerasensor
Bedek dit gedeelte niet; de sensor voor
opname is hier namelijk ingebouwd.
• Afstandssensor................................
R Klokbatterijvak .................................. Z blz. 8
T Accubevestiging ................................ Z blz. 6
Y LCD-venster
A
Beeldfunctiedisplay
B
Resterende aantal stilbeeld-opnamen
U Elektronische zoeker ......................... Z blz. 10
I Aanhaakoogjes schouderriem ........... Z blz. 11
O Handgreepriem ................................. Z blz. 10
P Statiefbevestigingsschroefdraad ......... Z blz. 11
Z blz. 61
74 NE
1236 754
INDEX
(vervolg)
9
!
$
8
0
@
#
30MIN
4
S.LXT30
RECFINE 12
444
TWILIGHT
NORM
LENS COVER
PAUSE
01
MWB
P
5MIN
1 4S
TAPE END
MERRY CHRISTMAS
25.12.9822:50:00
%
^
&
*
(
)
q
w
Aanduidingen in de zoeker
1 Cassettewaarschuwing/
Resterende bandtijd ......................... Z blz. 15
Zonder cassette geplaatst: de
cassettewaarschuwing (
Met wispreventielipje in de stand waarbij
opname onmogelijk is: de
cassettewaarschuwing () licht op. De
resterende bandtijd wordt anders getoond en
de waarschuwing voor de resterende tijd
knippert wanneer het eind van de band bijna is
bereikt.
Met de spanningsschakelaar op “PLAY” gedrukt
en een cassette geplaatst: de ()
cassettemarkering wordt ongeacht de stand van
het wispreventielipje getoond.
2, 9 Indicator automatisch
belichtingsprogramma ..................... Z blz. 22
Wordt ongeveer 1 seconde bij
wanneer de keuzeschijf in een andere stand
wordt gedraaid. Daarna blijft de indicator
slechts bij 9 getoond.
2, 0 Fade/Wipe-standby indicator ...... Z blz. 24
Wordt ongeveer 2 seconden bij
wanneer door een druk op de EFFECT toets de
fade/wipe-functie wordt geactiveerd. Daarna
wordt de indicator uitsluitend bij 0 getoond.
3 Multi-functie
bedieningsindicator ................. Z blz. 24 – 26
Wordt getoond wanneer een van de toetsen
van de multi-functionele regelaar wordt
ingedrukt. De aanduiding verdwijnt na
ongeveer 2 seconden.
4 Beeldfunctiedisplay................... Z blz. 21, 44
Resterende aantal
stilbeeld-opnamen ...................
5 Super LoLux indicator ...................... Z blz. 25
6 Indicator bandlengte ........................ Z blz. 12
7 Zoomindicatiebalk ........................... Z blz. 16
$ Directe titeldisplay ........................... Z blz. 26
% Datum/tijd/teken display................... Z blz. 18
^ Resterende accuspanning indicator
Verandert als volgt in overeenstemming met de
resterende hoeveelheid spanning in de accu:
“
leeg is, zal de indicator knipperen. De “”
indicator knippert (waarschuwing vooraccuspanning) indien er bijna geen spanning
meer is. Het toestel wordt vervolgens
uitgeschakeld. Vervang de accu door een
geladen accu. Het toestel wordt vervolgens
uitgeschakeld. Vervang de accu door een
geladen accu.
Opmerking: Het symbool met drie donkere
vierkantjes — — betekent niet dat de accu
per definitie geheel geladen is.
”. Indien de accu bijna
& Scherpstelindicator ........................... Z blz. 33
* Teller voor regelen
van de belichting .............................. Z blz. 31
) Snapshotfunctiedisplay ............... Z blz. 21, 44
q Waarschuwing voor de klokbatterij
Knippert ongeveer 10 seconden wanneer de
spanning wordt ingeschakeld. Deze aanduiding
knippert tevens wanneer er geen (lithium)
batterij voor de klok is geplaatst of de
klokbatterij bijna leeg is. Plaats een nieuwe
batterij (
Z blz. 8).
w • Bandeindedisplay: TAPE END ........ Z blz. 15
Wordt getoond wanneer het eind van de band
tijdens weergave, opname of snel doorspoelen
wordt bereikt.
•Condenswaarschuwing:
Alle functies - uitgezonderd de functies voor
het uitwerpen van de cassette en het in- en
uitschakelen van de spanning - functioneren
niet wanneer deze aanduiding verschijnt.
Schakel het toestel in dit geval voor een paar
uur uit (zonder de spanningsbron te
ontkoppelen). Wanneer u later het toestel weer
inschakelt, dient deze waarschuwing niet te
worden getoond.
Z blz. 15
..... Z blz. 59
76 NE
GEVAAR:
Videolamp
• De videolamp en het lampje worden direkt na het
aanschakelen van de spanning heet. Voorkom
brandwonden en raak de videolamp tijdens gebruik
of kort nadat deze is aangeschakeld niet aan.
• Plaats de camcorder niet direkt na gebruik met de
videolamp in de draagtas. De videolamp is namelijk
heet en dient eerst af te koelen.
• Houd tijdens gebruik van de lamp een afstand van
minimaal 30 cm tussen de lamp en een persoon of
onderwerp.
• Gebruik de lamp niet in de buurt van ontvlambare of
ontplofbare materialen.
• Raadpleeg bij voorkeur uw JVC handelaar voor het
vervangen van de videolamp.
Algemene voorzorgen voor de
batterij
• De batterij is waarschijnlijk leeg indien de C-P6U of
C-P7U (cassette-adapter) bij een correcte bediening
niet juist functioneert. Vervang in dat geval de batterij
door een nieuwe.
• Gebruik uitsluitend de volgende batterij:
C-P6U of C-P7U..........R6 (AA) formaat
Let altijd op de volgende voorzorgen bij het gebruik
van een batterij. Een batterij kan lekken of zelfs
ontploffen indien u deze verkeerd gebruikt.
1. Zie de aanwijzingen die bij de C-P6U of C-P7U zijn
geleverd voor het vervangen van de batterij.
2. Voorkom het lekken van batterijvloeistof of het
ontploffen van de batterij en stel de batterij daarom
niet aan hitte bloot.
3. Gooi de batterij niet in een vuur.
4. Verwijder de batterij uit het toestel indien u het
toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken. U
voorkomt zo dat de batterij kan gaan lekken met
problemen to gevolg.
Accu’s
De bijgeleverde accu is een nikkelcadmium accu. Lees de volgende
voorzorgen door alvorens de
bijgeleverde accu of een los
verkrijgbare accu te gebruiken:
1. Voorkom gevaar . . .
..... verbrand de accu niet.
..... sluit de contactpunten niet kort.
..... maak geen veranderingen en demonteer niet.
..... gebruik uitsluitend de gespecificeerde laders.
Contactpunten
VOORZORGEN
2. Voorkom beschadiging en verleng de
levensduur . . .
..... stel de accu niet aan schokken bloot.
..... laad niet herhaaldelijk op wanneer de accu nog
niet geheel ontladen is.
..... laad bij temperaturen op die binnen het
volgende bereik ligt. Dit is een accu van het
“chemische reactie type” - lagere temperaturen
vertragen het laden, en hogere temperaturen
belemmeren mogelijk het volledig laden van de
accu.
..... bewaar de accu op een droge, koele plaats.
Door langdurige blootstelling aan hoge
temperaturen wordt de accu ontladen en de
levensduur verkort.
..... bewaar de accu niet voor lange tijd in ontladen
toestand.
..... verwijder de accu van de lader of het toestel
wanneer u deze niet gebruikt. Sommige
toestellen gebruiken namelijk ook spanning
wanneer ze zijn uitgeschakeld.
OPMERKINGEN:
●
De accu is na het laden of gebruik warm. Dit is
normaal.
Temperatuurbereik
Laden...................10°C t/m 35°C
Gebruik.................0°C t/m 40°C
Opslag..................–10°C t/m 30°C
De oplaadtijd is gebaseerd op een kamertemperatuur
●
van 20°C.
●
Hoe lager de temperatuur, hoe langer het opladen
duurt.
Cassettes
Lees de volgende voorzorgen door voor een juist
gebruik en opslag van uw cassettes.
1. Tijdens gebruik . . .
..... controleer dat de cassette voorzien is van de
VHS-C markering.
..... vergeet niet dat opname op een reeds
opgenomen cassette automatisch de “oude”
opname van de video- en audiosignalen wist.
..... controleer dat de cassette juist wordt geplaatst.
..... plaats en verwijder een cassette niet
herhaaldelijk zonder dat de band is
getransporteerd. De band komt hierdoor
namelijk los te zitten met mogelijk beschadiging
tot gevolg.
..... open nooit de huls van de cassette. Er zou
anders stof of vingerafdrukken op de band
kunnen komen.
2. Bewaar cassettes . . .
..... uit de buurt van de verwarming of andere
warmtebronnen.
..... uit het directe zonlicht.
..... op een plaats die niet aan schokken of trillingen
blootstaat.
..... op een plaats die niet aan sterke magnetische
velden blootstaat (bijvoorbeeld in de buurt van
motoren, transformators of magneten).
..... verticaal geplaatst en in het originele
cassettedoosje.
NE 77
Hoofdtoestel
1. Voor de veiligheid, NIET . . .
..... de behuizing van de camcorder openen.
..... het toestel demonteren of er veranderingen in
aanbrengen.
..... de contactpunten van de accu kortsluiten.
Houd uit de buurt van metalen voorwerpen
wanneer niet in gebruik.
..... ontvlambare stoffen, water of metalen
voorwerpen in het toestel laten vallen.
..... de accu verwijderen of de spanning
ontkoppelen wanneer de spanning nog is
ingeschakeld.
..... de accu op de camcorder bevestigd laten
wanneer niet in gebruik.
2. Vermijd gebruik van het toestel . . .
..... op zeer vochtige of stoffige plaatsen.
..... op plaatsen die onderhevig zijn aan roet of
stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een
gasfornuis.
..... op plaatsen die onderhevig zijn aan sterke
schokken of trillingen.
..... in de buurt van een TV.
..... in de buurt van apparatuur die sterke
magnetische of elektrische velden opwekt
(bijvoorbeeld luidsprekers of zendantennes).
..... op plaatsen die aan zeer hoge (boven 40°C) of
zeer lage (onder 0°C) temperaturen blootstaan.
3. Bewaar het toestel NIET . . .
..... op plaatsen waar de temperatuur hoger is dan
50°C.
..... op plaatsen met een zeer lage (onder 35%) of
hoge (boven 80%) vochtigheidsgraad.
..... in het directe zonlicht.
..... in de zomer in een afgesloten auto.
..... in de buurt van een verwarmingselement.
4. Ter bescherming, het toestel NIET . . .
..... nat laten worden.
..... laten vallen of tegen harde voorwerpen stoten.
..... tijdens transport onderhevig aan sterke schokken
of trillingen blootstellen.
..... de lens voor langere tijd direct op zeer heldere
voorwerpen richten.
..... het ooggedeelte van de zoeker naar de zon
richten.
..... aan de zoeker vasthouden of dragen. Houd het
toestel altijd met beide handen of aan de greep
vast.
..... het toestel met de schouderriem heen en weer
slingeren.
Juiste omgang met een CD-ROM
● Zorg dat er geen vuil of krassen komen op de
glimmende onderkant (tegenover de label-kant).
Schrijf niet op een CD-ROM en plak geen etiketten
e.d. op de bovenkant of de onderkant. Als een CDROM vuil is, kunt u deze met een zachte doek
schoonvegen, vanuit het midden naar de rand.
● Gebruik geen reinigingsmiddelen of antistatische
spray voor conventionele grammofoonplaten.
● Verbuig een CD-ROM niet en raak de glimmende
onderkant niet met uw vingers aan.
● Bewaar uw CD-ROMs niet op een warme, stoffige of
vochtige plaats. Laat niet in de volle zon liggen.
Meer over condensvorming . . .
•Het is u misschien wel eens opgevallen dat
wanneer een koude vloeistof in een glas
geschonken wordt, er zich waterdampdruppels
vormen aan de buitenkant van het glas. Ditzelfde
fenomeen, dat we condensatie noemen, kan op
de koppen van de camcorder optreden wanneer
deze van een koude naar een warme plaats wordt
overgebracht, na het opwarmen van een koude
kamer, in overmatig vochtige omstandigheden, of
op een plek in de directe luchtstroom van een
airconditioner.
•Vocht op de kop, een van de meest kwetsbare
onderdelen van de camcorder, kan de videoband
alswel het interne mechanisme van de camcorder
beschadigen.
Ernstige problemen
Indien er iets mis is met het toestel, moet u het
gebruik van de camcorder direct staken en uw JVC
handelaar raadplegen.
Onderhoud
1. Na gebruik
Druk de spanningsschakelaar naar POWER
1
OFF om de camcorder uit te schakelen.
2 Verschuif EJECT om de cassettehouder te
openen en verwijder vervolgens de cassette.
3 Sluit en vergrendel de cassettehouder door op
PUSH te drukken.
4 Druk op BATT.RELEASE om de accu te
verwijderen.
5 Verschuif de LENS COVER schakelaar om de
lensdop te sluiten.
2. Reinigen van de camcorder
REINIGEN VAN EXTERIEUR
1
Veeg voorzichtig met een zachte doek
schoon.
2 REINIGEN VAN DE LENS
Blaas de lens schoon met een blaasbalgje en
veeg de lens voorzichtig met
lensreinigingspapier schoon.
3 VERWIJDEREN VAN HET OOGGEDEELTE
Draai het ooggedeelte naar links en trek het
van de camcorder.
4 REINIGEN VAN DE ZOEKER
Verwijder stof met een blaasbalgje.
5 BEVESTIGEN VAN HET OOGGEDEELTE
Breng de markeringen in lijn, druk het
ooggedeelte op zijn plaats en draai naar
rechts.
OPMERKINGEN:
●
Gebruik nooit sterke reinigingsmiddelen, zoals
benzine of alcohol.
●
Voor het reinigen moet de accu zijn verwijderd of
de andere spanningsvoorziening zijn ontkoppeld.
●
Er komt mogelijk schimmel op de lens indien
deze niet wordt gereinigd indien nodig.
78 NE
ALGEMEEN
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 40°C
Bedrijfsvochtig-
heidsgraad: 35 % tot 80 %
Opslagstemperatuur: –20°C tot +50°C
Gewicht: Ca. 840 g
Afmetingen: 113 (B) x 117 (H) x
Voedingsbron: 6 V gelijkspanning
Stroomverbruik
Lamp aan: 8,6 W
Lamp uit: 5,7 W
Signaalsysteem: PAL type
SYSTEEM
Camcorderformaat: VHS PAL standaard
Video-opname-systeem