JVC FS-SD1000R User Manual [nl]

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
FS-SD1000R
Besteht aus CA-FSSD1000R, SP-FSSD1000 und SP-PW1000 Se compose de CA-FSSD1000R, SP-FSSD1000 et SP-PW1000 Bestaat uit CA-FSSD1000R, SP-FSSD1000 en SP-PW1000
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAY FM MODE
PRESET
PROGRAM
REPEATRANDOM
DOOR
CD
SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
DISPLAY MODE
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUX FM / AM
VOLUME
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
SP-PW1000SP-FSSD1000CA-FSSD1000RSP-FSSD1000
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference .
Model No. Serial No.
LVT0685-008A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et indications diverses /Waarschu­wingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromver­sorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter % unter­brichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und aus­geschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le courant. Le commutateur % ne coupe jamais compltement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut tre télécommandé.
Voorzichtig ––
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de % schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausset-
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
Schalter!
%%%%
!
%%%%
schakelaar!
%%%%
und das Gehäuse nicht öffnen. zen.
le coffret de l’appareil.
ACHTUNG!
1. Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.).
2. Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezünde-te Kerzen, auf das Gerät.
3. Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vor-schriften oder Gesetzen entsorgt werden.
4. Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Or-tenein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch kei-ne Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüs­sigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blu-menvasen, Topfpflanzen, Tas­sen etc) auf diese Anlage.
ATTENTION!
1. Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation . (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
2. Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
3. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en con­sidération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
4. N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient con­tenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médica­ments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
WAARSCHUWING!
1. Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
2. Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
3. Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
4. Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cos­metica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
G-1
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonsti­gen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für aus­reichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. V eillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hau­teur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorko­men, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aange­geven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Vorderansicht Face Vooraanzicht
1 cm
VORSICHT
Über den eingebauten Lüfter
■■■■
Dieses Gerät (CA-FSSD1000R) besitzt einen internen Lüfter , um trotz geringer Abmessungen den Betrieb mit hoher Leistung zu ermögli­chen. Dieser Lüfter schaltet sich bei hoher Ausgangsleistung e in, aber unter Umständen auch bei geringer Lautstärke, wenn die interne Tempera­tur ansteigt. Um den wirksamen Lüfterbetrieb zu gewährleisten, las­sen Sie mindestens 15 cm Abstand zwischen der Geräterückseite und der Wand sowie mi ndestens 1 cm Abstand an den Gerä teseite n.
A TTENTION
A propos du ventilateur de refroidissement interne
■■■■
Cet appareil (CA-FSSD1000R) est équipé d’un ventilateur de refroi­dissement interne afin de permettre un fonctionnement à haute puis­sance dans un espace limité. Ce ventilateur se met en marche quand le niveau sonore est élevé et peut aussi se déclencher même à un niveau bas si la température interne augmente. Pour garantir un fonctionnement effectif du ventila­teur, veuillez laisser un espace libre de 15 cm au moins entre l’arrière de l’appareil et le mur, et de 1 cm au moins de chaque côté de l’appareil.
CA-FSSD1000R
STANDBY/ON
1 cm
OPEN/CLOSE
PHONES
SP-PW1000
15 cm
Seitenansicht Côté Zijaanzicht
15 cm
15 cm
LET OP
■■■■
15 cm
CA-FSSD1000R
Over de interne koelventilator
Dit systeem (CA-FSSD1000R) bevat een interne koelventilator die zorgt voor de vereiste koeling, ook bij opstelling in een beperkte ruimte. De ventilator wordt ingeschakeld als het geluidsvolume op hoog wordt gezet maar kan ook worden ingeschakeld bij een lager geluid­sniveau als de interne temperatuur stijgt. De ventilator functioneert optimaal als er minimaal 15 cm ruimte is tussen de achterzijde van het toestel en de wand en minimaal 1 cm ruimte aan weerszijden van het toestel.
20 cm
SP-PW1000
20 cm
G-2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORT ANT POUR LES PR ODUITS LASER /BELANGRIJKE INFORMATIE V OOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFI N DET SICH AUF DER A U S-
SENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURF ACE
EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA-
RAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’A PPAR EI L
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhaf­ter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl ver­meiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Ben ut zer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouv ert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposi­tion directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren ond erdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-3

Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van dit Kompact Komponenten-Systeem van JVC. Wij hopen dat het apparaat een waardevolle aanwinst zal zijn voor uw huishouden en dat u er jarenlang plezier van zult hebben. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe stereoapparatuur in gebruik neemt. Hierin vindt u alle informatie die u nodig heeft om het systeem in te stellen en te gebruiken. Mocht u vragen hebben die niet door de handleiding worden beantwoord, neem dan contact op met uw leverancier.
Voorzieningen
Hier volgt een beknopt overzicht van de voorzieningen die uw systeem krachtig maken en toch eenvoudig te gebruiken.
De knoppen en bedieningselementen hebben een nieuwe vormgeving gekregen, die geheel is
gericht op gebruiksgemak. Zo kunt u volop van de muziek genieten.
•Met
COMPU PLAY
automatisch de radio of de CD-speler starten.
De subwoofer met ingebouwde versterker staat garant voor een volle en waarheidsgetrouwe
weergave van de bassen.
Het systeem is uitgerust met een voorziening waarmee 45 zenders tevoren kunnen worden ingesteld (30 FM en 15 AM
(MG/LG)) en daarnaast is het mogelijk automatisch en handmatig op zenders af te stemmen.
Tot de CD-opties behoren o.a. functies voor herhalen, afspelen in willekeurige volgorde en geprogrammeerd afspelen.
Timerfuncties; dagelijkse timer en slaap-timer.
Het systeem is compatibel met RDS-uitzendingen (Radio Data System).
• Met de EON-signalen kunt u het systeem op stand-by zetten totdat de gewenste informatie wordt uitgezonden.
• Met de PTY-zoekfunctie kunt u naar een specifieke categorie programma's zoeken.
Bovendien kan Radiotekst worden weergegeven met gebruik van signalen die door de zender worden uitgezonden.
De apparatuur kan CD-R en CD-RW discs afspelen die afgesloten zijn.
U kunt uw originele CD-R en CD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in muziek-CD-formaat. (Afhankelijk van de
eigenschappen van de disc en de opnamecondities is het mogelijk dat sommige disc niet afgespeeld kunnen worden.)
van JVC kunt u het systeem met een druk op de knop aanzetten en
Indeling van deze handleiding
• De basishandelingen en instellingen, die voor de meeste functies gelijk zijn - bijvoorbeeld de volume-instelling -, worden in de paragraaf ‘Basishandelingen’ beschreven en worden niet voor elke functie apart herhaald.
• De namen van knoppen/bedieningselementen en berichten zijn in hoofdletters geschreven: bijv oorbeeld FM/AM, “NO DISC”.
• De namen van systeemfuncties worden alleen met een hoofdletter aan het be gin geschre ven: bijvoorbeeld Normal Play.
Raadpleeg de inhoudsopgave als u informatie zoekt over specifieke onderwerpen. Wij hebben met plezier deze handleiding samengesteld en hopen dat u optimaal gebruik zult maken van de vele functies van uw systeem.
WAARSCHUWINGEN
• LEG NIETS OP DE KLEP AAN DE BOVENZIJDE. HET SYSTEEM KAN BESCHADIGD RAKEN ALS ER IETS OP DE KLEP LIGT TERWIJL DEZE WORDT GEOPEND.
• VERWIJDER DE KLEP NOOIT VAN HET TOESTEL. GEBRUIK VAN HET SYSTEEM ZONDER KLEP KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL.
• DE BIJGELEVERDE LUIDSPREKERS (SP-FSSD1000) ZIJN UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK MET DEZE APPARATUUR. BIJ GEBRUIK IN COMBINATIE MET ANDERE APPARATUUR ZULLEN DE LUIDSPREKERS WORDEN BESCHADIGD.
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN
Het systeem installeren
1
• Kies een plaats waar het toestel recht, droog en niet te warm of te koud staat. (Tussen 5 °C en 35 °C.)
• Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en de TV.
• Zet uw systeem niet op een plaats die blootstaat aan trillingen.
Netsnoer
2
• Raak het netsnoer niet aan met natte handen!
• Zolang het netsnoer in het stopcontact zit is er altijd enig stroomverbruik.
• Trek nooit aan het netsnoer wanneer u het netsnoer uit het stopcontact wilt halen; trek alleen aan de stekker.
Storingen, etc.
3
• Het systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Wanneer zich een storing voordoet, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken en contact op te nemen met uw leverancier.
• Steek nooit metalen voorwerpen in het systeem.
• Voorkom dat uw hand tussen de klep en de behuizing komt terwijl de klep wordt gesloten.
1
Nederlands

Inhoudsopgave

Inleiding ..............................................................................................................1
Allereerst ............................................................................................................3
Basishandelingen ..............................................................................................9
Nederlands
Gebruik van de subwoofer met ingebouwde versterker..............................11
De tuner gebruiken ..........................................................................................12
De CD-speler gebruiken ..................................................................................17
Externe apparaten gebruiken..........................................................................20
De timers gebruiken ........................................................................................21
Verzorging en onderhoud ...............................................................................24
Problemen oplossen........................................................................................25
Technische specificaties.................................................................................26
Voorzieningen............................................................................................................................1
Indeling van deze handleiding....................................................................................................1
WAARSCHUWINGEN.............................................................................................................1
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN.................................................................................1
Accessoires.................................................................................................................................3
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening...............................................................................3
De afstandsbediening gebruiken ................................................................................................3
De FM-antenne aansluiten ........................................ ..................................... ............................4
De AM (MW/LW)-antenne aansluiten ......................................................................................5
De luidsprekers aansluiten (SP-FSSD1000) .............................................................................. 6
Aansluiten van de subwoofer met ingebouwde versterker (SP-PW1000).................................7
De dopjes bevestigen..................................................................................................................7
Externe apparatuur aansluiten....................................................................................................7
Een MD-recorder etc. aansluiten (digitale uitgang)...................................................................7
Het netsnoer aansluiten ..............................................................................................................8
COMPU Play.................................... .................................... ... ..................................... ... ...........8
Automatisch aanzetten ............................. ... ..................................... .................................... ......8
Het systeem aan- en uitzetten.....................................................................................................9
De helderheid instellen (DIMMER)...........................................................................................9
Het volume instellen...................................................................................................................9
Fade-out Muting (FADE MUTING)........................................................................................10
Toonregeling (BASS/TREBLE) ..............................................................................................10
De tijd weergeven (CLOCK/DISPLAY) .................................................................................10
De klep openschuiven (DOOR SLIDE)...................................................................................10
Bediening van de subwoofer....................................................................................................11
Afstemmen op een zender........................................................................................................12
Zenders programmeren ............................................................................................................13
Automatisch programmeren......................................... ..................................... .......................13
De instelling voor FM-ontvangst wijzigen...............................................................................13
FM-zenders ontvangen met RDS.............................................................................................14
Een CD plaatsen.......................................................................................................................17
Een CD verwijderen.................................................................................................................18
Wat u moet weten voor het gebruiken van de CD-speler-Normal Play...................................18
Programmeren van de afspeelvolgorde van de nummers.........................................................18
Random Play (willekeurig) ......................................................................................................19
Nummers herhalen ...................................................................................................................19
Luisteren naar externe apparaten.............................................................................................. 20
Opnemen vanaf het systeem naar externe apparaten ...............................................................20
De klok instellen.......................................................................................................................21
De dagelijkse timer (wekker) instellen.....................................................................................21
De SLEEP-timer instellen........................................................................................................23
2

Allereerst

Accessoires
Controleer of u de volgende accessoires bij het systeem hebt ontvangen.
Netsnoer (1) AM-raamantenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) FM-draadantenne (1) Signaalkabel (1) Dopjes (4) (Voor de SP-PW1000)
Indien u een of meer accessoires niet hebt ontvangen, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw leverancier.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de richting van de + en – markeringen in het batterijvakje.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
OPGELET:
• Gebruik de batterijen op de juiste wijze.
Voorkom lekkage of explosiegevaar:
• Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
• Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd.
• Gebruik nooit een oude batterij en een nieuwe batterij samen.
• Gebruik nooit batterijen van verschillende typen samen.
Gebruikte batterijen:
Niet weggooien,
maar inleveren
NL
als KCA.
De afstandsbediening gebruiken
Met de afstandsbediening kunnen veel functies van het systeem op eenvoudige wijze worden uitgevoerd tot op een afstand tot 7 m. De afstandsbediening moet op de sensor op het voorpaneel van het systeem worden gericht.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
PHONES
Sensor voor afstandsbediening
CD
- R /
RW PLAYBACK
Nederlands
3
Allereerst
OPGELET:
• Zorg dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u de stekker van het systeem in het stopcon­tact steekt.
De FM-antenne aansluiten
Achterpaneel van het systeem (CA-FSSD1000R)
SUB WOOFER
AM LOOP
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXT FM(75
OUT IN
/
AUX
MD
COAXIAL
)
De meegeleverde draadantenne gebruiken
FM-draadantenne (meegeleverd)
Nederlands
Gebruik van de coaxconnector (niet meegeleverd)
Sluit een 75 antenne met coaxconnector (IEC of DIN45
325) aan op de FM 75 COAX-aansluiting.
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
AC IN
L
R
• Voordat u een 75 Ω coaxkabel (de ronde kabel die naar een buitenantenne loopt) aansluit, dient de meegeleverde FM-draadantenne te worden losgekoppeld.
Als de ontvangst slecht is, kunt u de buitenantenne aanslui­ten.
FM buiten­antenne (niet meegeleverd)
Coaxkabel
4
De AM (MW/LW)-antenne aansluiten
Achterpaneel van het systeem (CA-FSSD1000R)
Allereerst
SUB WOOFER
CD DIGITAL OUT
AM LOOP
OUT IN
MD
ANTENNA
AM EXT FM(75
COAXIAL
/
AUX
)
AM-raamantenne (meegeleverd)
Bevestig het raam van de AM-antenne aan het voetstuk door de lipjes op het raam in de uitsparingen van het voetstuk vast te klikken.
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
R
AC IN
ANTENNA
COAXIAL
)
AM EXT FM(75
AM LOOP
Draai aan de antenne tot de beste ontvangst wordt verkregen.
L
Buitenantenne (vinyl-geïsoleerde draad)
Nederlands
• Als het uiteinde van de draad van de AM-raamantenne is bedekt met vinyl, moet u het vinyl ronddraaien om dit te verwijderen, zoals in de afbeelding is aangegeven.
• Zorg dat de kerndraden van de antennesnoeren niet in contact zijn met andere aansluitbussen, aansluitsno­eren of het netsnoer. Dit kan resulteren in een slechte ontvangst.
• Als de ontvangst onbevredigend is, kunt u een buitenantenne (vinyl-geïsoleerde draad) op de AM EXT aans­luiting aansluiten. (Maak de AM-raamantenne niet los wanneer een buitenantenne is aangesloten.)
5
Allereerst
OPGELET:
• Zorg dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u de stekker van het systeem in het stopcon­tact steekt.
De luidsprekers aansluiten (SP-FSSD1000)
Deze luidsprekers zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik met deze apparatuur. Bij gebruik in combinatie met andere apparatuur zullen de luidsprekers worden beschadigd.
1. Open beide luidsprekerklemmen om de luidsprekerkabels aan te sluiten.
2. Sluit een kant van de luidsprekerkabels aan op de klemmen op het systeem en de andere kant op de klemmen op de luid­sprekers. Sluit de kabels met een zwarte lijn aan op de (–) klemmen en de kabels zonder zwarte lijn op de (+) klemmen.
3. Zorg dat bij het sluiten van de klem de kabels goed vast komen te zitten.
Rechterluidspreker (achterkant) Linkerluidspreker (achterkant)
Gemarkeerd met een zwarte lijn
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
RL
Nederlands
• Aangezien beide luidsprekers hetzelfde zijn, kunnen ze zowel aan de linker- als aan de rechterkant geplaatst worden.
OPGELET:
• Als de luidsprekers te dicht bij de televisie worden geplaatst, kunnen de kleuren worden ver­stoord. Plaats de luidsprekers in dit geval verder van de televisie af.
• Let op dat u de draden van de luidsprekers niet kortsluit, want dit kan resulteren in beschadiging van het hoofdapparaat (CA-FSSD1000R). Wij raden u aan het bijgeleverde luidsprekersnoer te gebruiken. Dit snoer is van zeer goede kwaliteit. Als u een ander snoer wilt gebruiken, ga dan als volgt te werk.
1) Verwijder de schroeven aan beide kanten van het dekseltje en verwijder dan he t dekseltje.
2) Draai de aansluitingsschroeven los en verwijder het luidsprekersnoer.
1
Dekseltje
2
Waarschuwing
Waarschuwing
WaarschuwingWaarschuwing
• Om kortsluiting te voorkomen, moet u niet vergeten om het dekseltje weer aan te brengen.
6
Allereerst
Aansluiten van de subwoofer met ingebouwde versterker (SP-PW1000)
Sluit het signaalsnoer (bijgeleverd) aan op de SUBWOOFER aansluiting van deze apparatuur en op de LEFT/MONO INPUT aansluiting van de subwoofer.
Subwoofer met ingebouwde versterker
SUB WOOFER
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
11mm Max.
*
Signaalkabel
De dopjes bevestigen
Bevestig de bijgeleverde voetjes aan de onderkant van de subwoofer (SP-PW1000) om de behuizing te beschermen, glijden te voorkomen en trillingen te absorberen. Verwijder de lijmbeschermlaag van de voetjes en plak deze dan tegen de onderkant van de subwoofer.
Dop
Externe apparatuur aansluiten
Met de (niet meegeleverde) signaalkabels kunt u de MD/AUX-OUT/IN-aansluiting van het systeem verbinden met de in-/uit­gang van een externe MD-speler, cassettedeck enz. Het externe apparaat kan nu via uw systeem worden beluisterd. Ook kunt u op het externe apparaat opnamen maken vanaf de CD-speler of de tuner.
Signaalkabel (niet meegeleverd)
11mm max.
*
SUB WOOFER
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXT FM(75
AM LOOP
OUT IN
/
MD
COAXIAL
Stereo ministeker
AUX
)
Pencontact x 2
Signaalkabel (niet meegeleverd)
11mm max.
*
Stereo ministeker
Pencontact x 2
MD-speler of cassettedeck (optioneel)
Nederlands
Een MD-recorder etc. aansluiten (digitale uitgang)
Verwijder het kapje en sluit een (niet meegeleverde) optische digitale kabel aan op CD DIGITAL OUT en op de ingang van de MD-recorder enz. Nu kunt u digitale uitgangssignalen van uw CD-speler opnemen op de MD-speler enz.
Kapje
CD DIGITAL OUT
11mm max.
MD-speler enz. (optioneel)
*
Optische digitale kabel (niet meegeleverd)
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
7
Allereerst
Het netsnoer aansluiten
Steek de meegeleverde stroomkabel stevig in de wisselstroomaansluiting op de achterkant van het systeem.
AC IN
Netsnoer
OPGELET:
• OM STORINGEN EN BESCHADIGING VAN HET SYSTEEM TE VOORKOMEN MAG UITSLUI­TEND HET MEEGELEVERDE JVC-NETSNOER WORDEN GEBRUIKT.
• TREK ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALS U WEGGAAT OF WANNEER HET SYSTEEM GEDURENDE LANGERE TIJD NIET WORDT GEBRUIKT.
Nu kunt u de stekker van het systeem in het stopcontact steke n en het systeem gaan gebruiken. Controleer of de tijdsaanduiding in het display wordt aangegeven voordat u de apparatuur in-
schakelt. Als de apparatuur foutief werkt, moet u de stekker van het netsnoer opnieuw in het stopcontact steken.
COMPU Play
Met gebruik van de functie COMPU PLAY van JVC kunt u met een druk op de knop de meest gebruikte functies van het systeem bedienen. Door een enkele toets in te drukken kunt u bijvoorbeeld een CD starten, de radio aanzetten of naar externe apparatuur luisteren. Met deze eentoetsbediening wordt het systeem aangezet en vervolgens wordt de gespecificeerde functie gestart. De klep schuift tegelijkertijd naar achteren zodat de knoppen aan de bovenzijde kunnen worden bediend. Als het systeem nog niet vol-
Nederlands
ledige gereed is (bijvoorbeeld omdat er nog geen CD in de CD-speler is geplaatst), wordt het systeem toch ingeschakeld zodat u een CD in de CD-speler kunt plaatsen. Bij de beschrijvingen van elk van de functies wordt informatie gegeven over de wijze waarop deze eentoetsbediening werkt. De COMPU PLAY-toetsen zijn:
Op de afstandsbediening
CD #/8 knop FM/AM-toets MD/AUX-toets
Automatisch aanzetten
Het systeem wordt automatisch ingeschakeld bij het uitvoeren van een van de volgende handelingen.
• Als u op de toets CD 0 drukt op de afstandsbediening of op de toets OPEN/CLOSE op het systeem, wordt het systeem auto-
matisch ingeschakeld en de klep gaat open zodat u een CD kunt plaatsen. Hiermee wordt de CD-functie echter niet vanzelf ingeschakeld. Als u op de toets % drukt om het systeem uit te schakelen, wordt de klep automatisch gesloten.
• Als u op de toets DOOR SLIDE drukt op de afstandsbediening, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en de klep
schuift naar achteren zodat u de toetsen kunt bedienen. Als u op de toets % drukt om het systeem uit te schakelen, zal de geopende klep automatisch naar zijn oorspronkelijke plaats terugschuiven.
8

Basishandelingen

REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER
DISPLAY
BASS
FADE
MUTING
VOLUME+,–
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAY FM MODE
PRESET
PROGRAM
DOOR SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUX FM / AM
VOLUME
REPEATRANDOM
CD
DISPLAY MODE
%
DOOR SLIDE
TREBLE
PRESET TUNING
FM/AMMD/AUX
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
STANDBY/ON-indicator
%
MULTI CONTROL
CD
CLOCK TIMER VOLUME
UPDOWN
CLOCK
CD
- R /
RW PLAYBACK
Klep
VOLUME+,–
PHONES
PHONES
Het systeem aan- en uitzetten
Het systeem aanzetten
Druk op de % toets.
De klep schuift naar achteren en de bovenste toetsen van het systeem worden zichtbaar. De display licht op en het woord HELLO verschijnt. De STANDBY/ON-indicator is
groen
Als het systeem opnieuw wordt ingeschakeld, worden auto­matisch de instellingen gekozen die het laatst zijn gebruikt.
Als u bijvoorbeeld de vorige keer naar een CD heeft ge­luisterd, wordt het systeem ingeschakeld in de stand voor CD's. U kunt deze stand eventueel wijzigen.
Als u de vorige keer naar de tuner heeft geluisterd, wordt de tuner weer ingeschakeld op dezelfde zender.
Het systeem uitzetten
Druk nogmaals op de % toets.
De klep schuift weer naar de oorspronkelijke stand. De display meldt GOOD BYE en gaat uit, met uitzondering van de klok. De STANDBY/ON-indicator is
rood
.
Zelfs als het systeem is uitgeschakeld, is er altijd enig stroomverbruik (Standby-stand).
Als u het systeem helemaal wilt uitschakelen, dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Als het nets­noer wordt losgekoppeld, wordt de klok na ongeveer 20 minuten teruggezet op 0:00.
De helderheid instellen (DIMMER)
U kunt de helderheid van de display aanpassen.
Als het systeem is ingeschakeld
Elk keer als op u de toets DIMMER drukt op de afstandsbe­diening, verandert de helderheid van de display als volgt:
Helder
=
Donker
=
(terug naar begin)
Als het systeem is uitgeschakeld (STANDBY MODE)
Elke keer als u op de toets DIMMER drukt op de afstands­bediening, verandert de helderheid van de display als volgt:
Geen verlichting = Donkere weergave = (terug naar begin)
.
• Als het systeem opnieuw wordt uitgeschakeld, wordt de helderheid in Standby weer ingesteld in de beginstand, omdat de instelling voor de helderheid in Standby in het geheugen is opgeslagen.
Het volume instellen
Druk op de knop VOLUME + om het volume hoger te zet­ten of op VOLUME – om het volume lager te zetten.
U kunt het volume instellen op een stand tussen 0 en 50.
OPGELET:
• Schakel de apparatuur NIET uit terwijl het volume op een zeer hoog niveau staat ingesteld; anders kunt u gehoorsbeschadiging oplopen, en de luidsprekers en/of hoofdtelefoon kunnen worden beschadigd wanneer de apparatuur de volgende keer wordt ingeschakeld of wanneer de weergave van een geluidsbron wordt gestart. Houd er rekening mee dat u het volume NIET kunt wijzigen wanneer de apparatuur in de “standby” stand staat.
Privé luisteren
Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluiting PHONES. Er komt nu geen geluid uit de luidsprekers. Zorg dat u altijd het volume laag zet voordat u de hoofdte­lefoon opzet.
Nederlands
9
Basishandelingen
Fade-out Muting (FADE MUTING)
Door een enkele toets in te drukken kunt u het geluid lang­zaam uitschakelen.
Om het geluid langzaam uit te schakelen,
FADE MUTING te drukken. Het geluid zal dan vervagen en uiteindelijk helemaal worden uitgeschakeld.
Om deze functie uit te schakelen,
FADE MUTING te drukken. Het volume staat dan weer op het normale niveau.
dient u weer op
Toonregeling (BASS/TREBLE)
U kunt de toon bijstellen door de instellingen voor 'bass' en 'treble' aan te passen.
Lage tonen regelen (BASS)
U kunt de lage tonen (laag frequentieniveau) instellen tus­sen –5 en +5. (0: neutraal)
Druk op BASS van de afstandsbedie-
1
ning.
Stel het niveau van de lage tonen in
2
door op UP of DOWN op de afstandsbe-
Nederlands
diening te drukken.
DOWN
BASS
UP
dient u op
De tijd weergeven (CLOCK/ DISPLAY)
De tijd kan op de display worden weergegeven.
Om de klok weer te geven,
ken op het systeem of op DISPLAY op de afstandsbedie­ning.
Om terug te keren
drukken.
• Om de klok te kunnen gebruiken, moet deze vooraf wor­den ingesteld. (Zie “De klok instellen” op pagina 21.)
dient u nogmaals op dezelfde toets te
dient u op CLOCK te druk-
De klep openschuiven (DOOR SLIDE)
Telkens als u op DOOR SLIDE drukt op de afstandsbedie­ning, schuift de klep naar voren of naar achteren.
Schuif de klep naar achteren om de toetsen aan de bovenzij­de te kunnen bedienen. Schuif de klep naar voren om de toetsen te verbergen.
Hoge tonen regelen (TREBLE)
U kunt de hoge tonen (hoog frequentieniveau) instellen tus­sen –5 and +5. (0: neutraal)
Druk op de toets TREBLE op de
1
afstandsbediening.
Stel het niveau van de hoge tonen in
2
door op UP of DOWN op de afstandsbe­diening te drukken.
DOWN
TREBLE
UP
10

Gebruik van de subwoofer met ingebouwde versterker

STANDBY/ON
indicator
VOLUME
PHASE INPUT (LOW-LEVEL)
INPUT (HIGH-LEVEL)
POWER
Bediening van de subwoofer
Aanpassen van het volumeniveau
U moet het volumeniveau van de subwoofer (SP-PW1000) aanpassen aan het niveau van de hoofdluidsprekers (SP­FSSD1000). Wanneer u het volumeniveau eenmaal hebt aangepast, blijft deze instelling in het geheugen bewaard en zal het volume van de subwoofer automatisch veranderen overeenkomstig de volume-instelling die op het hoofdappa­raat (CA-FSSD1000R) wordt gemaakt.
Druk op de POWER toets van de sub-
1
woofer om deze in te schakelen.
De STANDBY/ON indicator van de subwoofer licht
op.
groen
Zet de VOLUME regelaar van de sub-
2
woofer in de “MIN” stand. Stel het volume op het hoof dapparaat in
3
op een normaal luisterniveau. Gebruik de VOLUME regelaar v an de
4
subwoofer om het volume van de sub­woofer en de hoofdluidsprekers op elkaar af te stemmen.
Om de subwoofer uit te schakelen
POWER toets zodat de STANDBY/ON indicator dooft.
, drukt u op de
Voor een vollere weergave van de bassen (PHASE)
Om een vollere weergave van de bassen te verkrijgen, drukt u op de PHASE toets om deze in de “_ REVERSE” of “ NORMAL” stand te zetten, afhankelijk van de instelling die het beste resultaat geeft. Gewoonlijk moet de PHASE toets in de “— stand staan.
NORMAL”
Automatisch in/uitschakelen
Om stroom te besparen komt de subwoofer automatisch in de “standby” stand te staan als er gedurende ongeveer 5 mi­nuten geen (of slechts erg zwakke) signalen ontvangen worden. In de “standby” stand licht de STANDBY/ON in­dicator van de subwoofer rood op. Als er weer geluidssignalen worden ontvangen, wordt de subwoofer ingeschakeld en produceert deze geluid. De STANDBY/ON indicator is dan weer
groen
.
OPGELET:
• Schakel de subwoofer uit met de POWER schakelaar wanneer u deze langere tijd niet denkt te gebruiken.
INPUT aansluitingen
De subwoofer is voorzien van de volgende INPUT aanslu­itingen.
INPUT (LOW-LEVEL):
Gewoonlijk wordt de LEFT/MONO aansluiting van de sub­woofer met behulp van het bijgeleverde signaalsnoer ver­bonden met de SUBWOOFER aansluiting van het hoofdapparaat (zie blz. 7).
Wanneer het hoofdapparaat (CA­FSSD1000R) niet wordt gebruikt (bij gebruik van andere apparatuur)
Als de subwoofer op een versterker enz. wordt aangesloten die geen SUBWOOFER OUT aansluitin­gen heeft, moeten de RIGHT en LEFT/MONO aanslu­itingen van de subwoofer worden verbonden met de LINE-RIGHT en LEFT aansluitingen van het betref­fende apparaat.
LINE OUT
Aansluitsnoer (niet bijgeleverd)
INPUT (HIGH-LEVEL):
Deze aansluitingen kunt u verbinden met de luidsprek­er-uitgangsaansluitingen van een andere versterker e.d. Sluit de luidsprekersnoeren parallel aan op de luid­spreker-aansluitingen van de versterker e.d.
Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd)
• Gebruik niet gelijktijdig de INPUT (LOW-LEVEL) aanslu­itingen en de INPUT (HIGH-LEVEL) aansluitingen.
LEFTRIGHT
SPEAKER
Versterker enz.
LEFTRIGHT
Ver-
sterker
enz.
Nederlands
11

De tuner gebruiken

r
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAY FM MODE
AUTO
PRESET
PTY/EON
SET
4
<
PRESET
PROGRAM
DOOR SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUX FM / AM
VOLUME
REPEATRANDOM
CD
DISPLAY MODE
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel worden beschreven.
U kunt afstemmen op FM en AM (MG/LG) zenders. Zen­ders kunnen handmatig of automatisch worden opgezocht of in het geheugen worden geprogrammeerd.
Voordat u de radio inschakelt:
• Controleer of zowel de FM als de AM (MG/LG)­antennes op de juiste wijze zijn aangesloten. (Zie pagina 4 en 5).
Eentoetsbediening op de radio
Nederlands
Druk op de toets FM/AM om het systeem aan te zetten en af te stemmen op de zender waar u het laatst naar heeft geluis­terd.
Druk op FM/AM om vanuit elke mogelijke geluidsbron
over te schakelen naar de radio.
Afstemmen op een zender
Druk op FM/AM.
1
De band en frequentie waar u de laatste keer op hebt af­gestemd, worden op de display weergegeven. (Als u bij het afstemmen op de laatst beluisterde zender gebruik heeft gemaakt van een geprogrammeerd zen­dernummer, wordt dit nummer eerst weergegeven.) Elke keer als u deze op toets drukt, verspringt de band van FM naar AM (MG/LG).
FM / AM
(op de afstandsbediening)
Gebruik een van de v olgende methoden
2
om een zender te kiezen:
Handmatig afstemmen
Druk enkele malen op de toets 4 of ¢ op het sys­teem of op de afstandstandsbediening om van fre­quentie naar frequentie te gaan en af te stemmen op de gewenste zender.
FM MODE
UP DISPLAY MODE
>
DOWN
FM/AM
¢
FM/AM
FMAM
(op het systeem)
OF
FM/AM
FMAM
PRESET TUNINGFM/AMMD/AUX
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
PRESET TUNING
Indicators FM
CD
UPDOWN
MULTI CONTROL
4
¢
Band display, frequentie display, vooringestelde zende
STEREO MONO
Automatisch afstemmen
Als u de toets 4 of ¢ op het systeem of op de af­standsbediening langer dan een seconde ingedrukt houdt, begint het systeem automatisch voor- of ach­teruit te zoeken totdat een zender wordt gevonden.
OF
Met behulp van de afstandsbedie ning afste m­men op geprogrammeerde zenders (alleen mogelijk als er zenders zijn geprogram meerd)
Selecteer het gewenste geprogrammeerde nummer door op de toets UP of DOWN > en < op de afstands­bediening te drukken. Na 1 seconde worden de band en frequentie van het geprogrammeerde nummer weergegeven.
Voorbeeld:
Druk op UP totdat het geprogrammeerde nummer 12 “P12” wordt weergegeven.
UP
Met behulp van het systeem afstemmen op
DOWN
of
(Na 1 seconde)
geprogrammeerde zenders
Druk op de PRESET TUNING + of – toets om het ge­wenste zendernummer te kiezen.
• Bij een AM-zender regelt u de ontvangst door de AM-raa­mantenne te verdraaien. Draai de antenne voor optimale ontvangst.
RDS indicator
12
De tuner gebruiken
FM / AM
AUTO
PRESET
MONO
FM MODE
Zenders programmeren
U kunt maximaal 30 FM-zenders en 15 AM (MG/LG)-zenders programmeren
• De nummers kunnen vooraf op de fabriek zijn geprogram­meerd voor de testfrequenties. Dit duidt niet op een sto­ring. U kunt de gewenste zenders in het geheugen programmeren met behulp van een van de onderstaande methodes.
met behulp van de afstandsbediening
Handmatig programmeren
SET STORED
SET
FM / AM
Bij het overschakelen naar een andere band
Selecteer een band door op FM/AM te
1
UP
of
FM = 30, AM = 15
drukken.
Druk op 4 of ¢ om op de gewenste
2
zender af te stemmen. Druk op de toets SET.
3
SET knippert nu gedurende 5 seconden. U dient binnen 5 seconden verder te gaan met de vol­gende stap. Druk nogmaals op SET als na 5 seconden de display weer de instelling van stap 2 weergeeft.
Druk binnen 5 seconden op UP, DOWN,
4
> of < om het geprogrammeerde num­mer te selecteren.
UP of DOWN: het geprogrammeerde nummer
> of <: het geprogrammeerde nummer
Druk binnen 5 seconden op SET.
5
De melding “STORED” verschijnt en na 2 seconden wordt de frequentiedisplay weergegeven op de display.
met 1 verhogen of verlagen. Door deze toetsen ingedrukt te houden, kunt u de geprogram­meerde nummers snel doorlopen.
met 1 verhogen of verlagen. Door deze toetsen ingedrukt te houden, kunt u de geprogram­meerde nummers snel doorlopen.
DOWN
SET
Automatisch programmeren
Voor elke frequentieband kunt u automatisch 30 FM-zen-
.
ders en 15 AM (MG/LG)-zenders programmeren. Gepro­grammeerde nummers die zijn toegewezen aan stations zijn te vinden vanaf de laagste frequentie tot aan de hoogste fre­quentie.
Selecteer een band door op FM/AM te
1
drukken.
Houd de toets AUTO PRESET op de
2
afstandsbediening meer dan 2 secon­den ingedrukt.
Herhaal stap 1 en 2 om een andere band
3
te selecteren.
Als u een of meer vooringestelde zenders wilt wijzigen,
dient u dit handmatig te doen.
OPGELET:
• Als de stekker van het systeem uit het stop­contact wordt getrokken of als er een stroomstoring optreedt, blijven de gepro­grammeerde zenders ongeveer 24 uur lang opgeslagen. Als de geprogrammeerde zen­ders worden gewist, dient u de zenders op­nieuw te programmeren.
De instelling voor FM-ontvangst wijzigen
Indien u heeft afgestemd op een stereo FM-uitzending, gaat STEREO branden en u kunt de stereoweergave beluis­teren. Als een FM stereo-uitzending een slechte ontvangst heeft of veel ruis, kunt u de Mono selecteren. De ontvangst is dan beter, maar het stereo-effect gaat verloren.
Druk op de FM MODE op de afstandsbediening, zodat de MONO-indicator in de display gaat bran­den.
(gedurende 2 seconden)
Nederlands
Herhaal stap 1 t/m 5 voor elke zender die
6
u in het geheugen onder een program­manummer wilt opslaan.
Als u de geprogrammeerde zenders wilt wijzi-
dient u bovenstaande stappen te herhalen.
gen,
Als u de geluidsweergave weer in stereo wilt ont­vangen,
dat de MONO-indicator weer wordt uitgeschakeld.
drukt u op FM MODE op de afstandsbediening zo-
13
De tuner gebruiken
FM-zenders ontvangen met RDS
Het RDS (Radio Data System) wordt bediend met de toet­sen op het systeem of op de afstandsbediening. Met RDS kunnen FM-zenders extra signalen uitzenden naast de normale programmasignalen. Zo kunnen zenders bijvoorbeeld hun naam uitzenden en informatie over de soorten programma's die zij uitzenden, zoals sport of mu­ziek enz. Met dit systeem kunnen de volgende typen RDS­signalen worden ontvangen:
PS (Programmadienst):
toont de namen van de algemeen bekende zenders.
PTY (Programmatype):
toont de typen programma's van deze zenders.
RT (Radiotekst):
toont tekstberichten die door het zendstation worden uitge­zonden.
Wat voor informatie kunnen RDS-signalen leve­ren?
Op de display wordt RDS-signaalinformatie weergegeven die door het zendstation wordt uitgezonden.
RDS-signalen weergeven op de display
Terwijl u naar een FM-zender luistert, drukt u op de toets DISPLAY MODE.
Elke keer dat u deze toets indrukt, verschijnt het volgende bericht in onderstaande volgorde:
Nederlands
DISPLAY MODE
PS PTY RT Frequentie
PS (Programmadienst):
Eerst wordt “PS” op de display weergegeven om aan te ge­ven dat er wordt gezocht en vervolgens wordt de naam van de zender weergegeven. “NO PS” wordt weergegeven als geen signaal wordt uitgezonden.
PTY (Programmatype):
Eerst wordt “PTY” op de display weergegeven om aan te geven dat er wordt gezocht en vervolgens wordt het type programma weergegeven. “NO PTY” wordt weergegeven als geen signaal wordt uitgezonden.
RT (Radiotekst):
Eerst wordt “RT” op de display weergegeven om aan te ge­ven dat er wordt gezocht. Daarna volgt een tekstbericht van de zender. “NO RT” wordt weergegeven als geen signaal wordt uitgezonden.
Zenderfrequentie:
Zenderfrequentie (geen RDS-service)
• Als het zoeken direct stopt, worden de meldingen PS,
PTY en RT niet op de display weergegeven.
• Wanneer u op de toets DISPLAY MODE drukt, terwijl u naar een AM (MG/LG)-zender luistert, wordt alleen de zenderfrequentie op de display weergegeven.
• RDS is niet beschikbaar voor AM (MG/LG)-uitzendingen.
De tekens die kunnen worden weergegeven
Als PS-, PTY- of RT-signalen op de display worden weer­gegeven:
• De display kan geen accenttekens weergeven. Zo kan de letter A staan voor Á, Â, Ã, À, Ä en Å.
[Voorbeeld]
14
!
De tuner gebruiken
Programma zoeken met behulp van PTY-codes
Een van de voordelen van RDS-service is dat u hiermee in staat bent een bepaald type programma te vinden door de be­treffende PTY-codes te specificeren.
Programma zoeken met behulp van PTY- of TA-co­des:
DOWN
Druk eenmaal op de toets PTY/EON
1
terwijl u naar een FM-zender luistert.
“PTY SELECT” wordt op de display weergegeven.
Selecteer de PTY-code met behulp van
2
de toetsen UP en DOWN
¢¢¢¢
sen
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt op de dis­play een categorie weergegeven in onderstaande volg­orde:
News Drama Pop M Classics Children Travel Nation M TEST
Druk binnen 10 seconden nogmaals op
3
op de afstandsbediening.
↔↔↔↔
Affairs
↔↔↔↔ ↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
Alarm !
↔↔↔↔
Culture Rock M
↔↔↔↔
Other M
↔↔↔↔
Social
Leisure
↔↔↔↔
Oldies
↔↔↔↔
Info
↔↔↔↔
Science
Easy M
↔↔↔↔
Weather
↔↔↔↔
Religion
↔↔↔↔
Jazz
↔↔↔↔
Folk M
News
↔↔↔↔
de toets PTY/EON.
Tijdens het zoeken, wordt afwisselend “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code weergegeven. Het systeem loopt de 30 programmeerde zenders door en stopt wanneer een zender is gevonden die tot de ge­selecteerde categorie behoort. Vervolgens wordt op deze zender afgestemd.
Als u het zoeken wilt voortzetten na de eerste stop
drukt u nogmaals op de toets PTY/EON tijdens het knipperen van de aanduidingen op de display. Als geen programma wordt gevonden, wordt “NOT FOUND” (niet gevonden) op de display weergegeven.
Om het zoekproces op elk willekeurig moment te beëindigen
kunt u op PTY/EON drukken.
UP
4444
Sport
PTY/EONPTY/EON
of de toet-
↔↔↔↔
Educate
↔↔↔↔
Varied
↔↔↔↔
Light M
↔↔↔↔
Finance
↔↔↔↔
Phone In
↔↔↔↔
Country
↔↔↔↔
Document
↔↔↔↔ ↔↔↔↔ ↔↔↔↔ ↔↔↔↔ ↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
Betekenis van de PTY-codes. News:
Affairs:
Info: Sport:
Educate: Drama: Culture:
Science: Varied: Pop M:
Rock M: Easy M:
Light M: Classics: Other M: Weather: Finance:
Children: Social:
Religion: Phone In:
Travel: Leisure: Jazz:
Country: Nation M:
Oldies: Folk M: Document:
TEST: Alarm !:
Nieuwsuitzendingen Actualiteitenprogramma’s waarin dieper wordt ingegaan op het actuele nieuws en achtergronden. Programma’s met medische informatie, weersvoorspellingen e.d. Sportevenementen Educatieve programma’s Hoorspelen
Programma’s over nationale of regionale
culturele onderwerpen Programma’s over natuurwetenschappen en technologie
Diverse andere programma’s zoals kome-
dies of ceremonies Popmuziek
Rockmuziek
Neutrale achtergrondmuziek (gewoonlijk
“easy listening” genoemd) Lichte muziek Klassieke muziek Overige soorten muziek
Informatie over het weer
Mededelingen over bedrijfsleven, handel, aandelenbeurs etc.
Amusementsprogramma’s voor kinderen
Programma’s over maatschappelijke activi­teiten Programma’s over uiteenlopende religieuze zaken (geloof, ethiek, filosofie)
Programma’s waarin mensen hun menin-
gen kunnen geven via de telefoon of in een forum
Programma’s over reisbestemmingen, reis-
arrangementen, reistips en last-minutes Programma’s over recreatieve activiteiten zoals tuinieren, koken, vissen etc. Jazzmuziek
Countrymuziek
Actuele populaire muziek uit een ander
land, in de taal van het betreffende land Klassieke popmuziek Folkmuziek
Documentaires gepresenteerd in een onder-
zoekende stijl
Testuitzendingen
Uitzendingen in noodsituaties
Nederlands
15
De tuner gebruiken
Tijdelijk overschakelen naar een andere uitzending
EON (Enhanced Other Networks) is een andere handige RDS-service waarmee u het systeem tijdelijk kunt laten overschakelen naar een andere uitzending (NEWS, TA of INFO) behorend tot hetzelfde zendstation waar u al naar luistert. Dit kan echter niet wanneer u op een zendstation heeft afgestemd dat geen RDS ondersteunt (alle AM (MG/ LG)-zenders en sommige FM-zenders).
• EON kan niet worden geactiveerd als een FM-zender geen EON-informatie uitzendt.
Een programmatype selecteren
PTY/EONPTY/EON
DOWN
Druk tweemaal op de toets PTY/EON
1
UP
nadat u hebt afgestemd op een FM­zender.
“EON SELECT” wordt weergegeven op de display.
Selecteer het programmatype met
2
Nederlands
behulp van de toetsen UP en DOWN op de afstandsbediening of met de toetsen
4444
De display toont de programmatypen in onderstaande volgorde:
TA: NEWS: INFO:
OFF:
¢¢¢¢
of
.
Verkeersinformatie
Nieuws
Programma’s met medische informatie, weer-
berichten e.d. EON uit
Mogelijkheid 1: Als er momenteel geen zenders
blijft u afgestemd op de zender waar u op dit moment naar luistert.
Het systeem schakelt automatisch over naar het zendstation dat het door u geselecteerde programmatype begint uit te zenden. De indicator voor het geselecteerde type (TA, NEWS of INFO) begint te knipperen.
Na afloop van het programma schakelt het systeem terug naar het zendstation dat op dit moment is geselecteerd, maar blijft wel in EON Stand-by.
Mogelijkheid 2:Als er momenteel een zender is die
het geselecteerde programmatype uitzendt
stemt het systeem af op de zender die het programma uit­zendt. De indicator voor het geselecteerde type (TA, NEWS of INFO) begint te knipperen.
Na afloop van het programma schakelt het systeem terug naar het zendstation dat op dit moment is geselecteerd, maar blijft wel in EON Standby.
• Als de EON in Standby staat en de systeemfunctie (CD, MD/AUX) wordt veranderd of de netvoeding wordt afge­sloten, wordt de stand EON uitgeschakeld. Als u AM (MG/ LG) kiest, wordt EON niet geactiveerd. Als het systeem weer op FM wordt gezet, wordt EON weer in Standby ge­zet.
• Als EON in werking is (d.w.z. het systeem is omgescha­keld naar het geselecteerde programmatype op een an­dere zender) en als de toets DISPLAY MODE of wordt gebruikt, schakelt het systeem niet terug naar de zender die op dat moment staat ingesteld, zelfs niet nadat het programma is afgelopen. De indicator voor het pro­grammatype blijft zichtbaar op de display en geeft daar­mee aan dat de EON in standby staat.
• Als de EON een alarmsignaal ontvangt, wordt prioriteit ge­geven aan de zender die dit signaal uitzendt. “Alarm !” wordt niet weergegeven
zijn die het geselecteerde pro­grammatype uitzenden
«
«
«
4, ¢
Druk binnen 10 seconden nogmaals op
3
PTY/EON om het geselecteerde pro­grammatype in te stellen.
De indicator van het geselecteerde programmatype licht op in de display en het systeem wordt in EON Standby gezet.
• De EON-indicator gaat branden als u hebt afgestemd op een zender die EON-informatie uitzendt.
16
OPGELET:
• Als het geluid telkens heen en weer scha­kelt tussen de zender waar de EON op is af ­gestemd en de zender waar u op heeft afgestemd, dient u de EON uit te schakelen. Dit betekent niet dat het systeem niet goed functioneert.

De CD-speler gebruiken

REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAY FM MODE
PRESET
PROGRAM
PROGRAM
RANDOM
SET
CD #/8
4
<
FADE MUTING
DOOR SLIDE
BASS TREBLE
PTY/EON
UP
SET
DOWN
CD
MD/AUX FM / AM
VOLUME
REPEATRANDOM
CD
CANCEL
DISPLAY MODE
REPEAT CD 0
CANCEL
UP >
DOWN
¢
7
PRESET TUNINGFM/AMMD/AUX
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
STANDBY/ON% OPEN/CLOSE
Nummer, speeltijd, vooringesteld nummer
4
MULTI CONTROL
7
CD
CD #¥8
UPDOWN
¢
CD - R / RW PLAYBACK
Klep
PHONES
OPEN/CLOSE
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel worden beschreven.
U kunt kiezen uit de functies Normal (standaard), Random (willekeurig), Program (programma) of Repeat (herhalen). Met Repeat Play (herhalen) kunt u alle nummers of slechts één van de nummers van de CD opnieuw afspelen. Hier volgen een paar belangrijke zaken die u moet weten voordat u een CD, of specifieke nummers op een CD, gaat afspelen.
Dit apparaat kan uitsluitend CD’s afspelen die voorzien zijn van de volgende beeldmerken.
Afspelen van CD-R of CD-RW discs
U kunt afgesloten CD-R of CD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in muziek-CD-formaat.
U kunt de CD-R of CD-RW disc op dezelfde wijze af-
spelen als een CD.
Sommige CD-R en CD-RW discs kunnen niet op dit
apparaat worden afgespeeld als gevolg van de eigen­schappen van de disc, eventuele beschadiging of vuil op de disc, of vuil op de lens van de speler.
De reflectiefactor van CD-RW discs is kleiner dan die
van andere CD’s, waardoor het mogelijk is dat het aflezen van de CD-RW disc langer duurt.
De snelste manier om een CD te starten, is met ge­bruik van de eentoetsbediening.
Druk op de toets CD #¥8 op de afstandsbediening.
• Het systeem wordt automatisch ingeschakeld en de klep schuift naar achteren zodat de toetsen bovenop het sys­teem kunnen worden bediend. Als er reeds een CD in de speler zit, wordt het eerste nummer afgespeeld.
• Als er geen CD in de speler zit, verschijnt het bericht “NO DISC” op de display en de CD-speler begint niet te spelen.
PROGRAM
RANDOM ALL
987654321
Muziekkalender
2019181716151413121110
Het muzieknummer dat nummer 20 overschrijdt wordt niet weergegeven.
Indicators voor afspeelstand
Een CD plaatsen
Druk op de toets OPEN/CLOSE op het
1
systeem (of op de toets CD 0 op de afstandsbediening).
De klep wordt geopend.
Plaats een CD met het label naar boven,
2
zoals getoond in de onderstaande afbeelding. Druk op het midden van de CD totdat u deze hoort vastklikken.
Druk nogmaals op de toets OPEN/
3
CLOSE (of op de toets CD 0) om de klep te sluiten.
• U kunt op de toets CD #¥8 drukken om de klep te sluiten en de CD af te spelen.
U kunt CD’s van 8 cm (3'') plaatsen, zonder dat u een
adapter nodig heeft.
Als de CD niet goed gelezen kan worden (bijvoorbeeld
omdat de CD krassen heeft), wordt “0 0:00” op de display weergegeven.
U kunt een CD plaatsen terwijl u naar een andere geluids-
bron luistert.
OPGELET:
• PROBEER NOOIT de klep met de hand te openen, omdat dit het systeem kan bescha­digen.
Nederlands
17
De CD-speler gebruiken
Een CD verwijderen
Verwijder de CD zoals getoond in onderstaande afbeelding.
Wat u moet weten voor het ge­bruiken van de CD-speler-Normal Play
Een CD afspelen
Plaats een CD in de CD-speler.
1
Druk op de toets CD
2
Het eerste nummer van de CD wordt afgespeeld.
#¥8
.
Nederlands
Muzieknummer Speeltijd
• De reeds afgespeelde nummers verdwijnen uit de muziekkalender.
• De CD-speler stopt automatisch na het laatste num­mer.
Druk op de toets
De volgende informatie over de CD wordt weergegeven.
Totaal aantal nummers Totale speeltijd
Als u de CD-speler wilt stoppen en de CD wilt ver­wijderen,
teem of op de toets CD 0 op de afstandsbediening om de klep te openen.
Als u het afspelen wilt onderbreken
knop CD #¥8. De verstreken speelduur verschijnt knippe­rend in de display.
Om weer verder te gaan,
drukken. De weergave wordt voortgezet vanaf het punt waar de pauze was ingelast.
drukt u op de toets OPEN/CLOSE op het sys-
7, als u d e CD-speler wilt uitschakelen.
drukt u op de
dient u de toets weer in te
Een specifiek nummer of nummergedeelte selecteren
Druk tijdens het afspelen op de toets 4 of ¢ (< of >) om het gewenste nummer te selecteren.
• Het geselecteerde nummer wordt nu afgespeeld.
• Druk eenmaal op de toets ¢ of > om terug te gaan naar het begin van het volgende nummer.
• Druk op de toets 4 of < om terug te gaan naar het begin van het nummer dat wordt afgespeeld. Druk tweemaal snel achter elkaar op deze toets om terug te gaan naar het begin van het voorgaande nummer.
• Als u de toets > of < op de afstandsbediening inge­drukt houdt, gaat de CD-speler steeds een nummer verder terug.
Search Play (een deel van een nummer op­zoeken)
Indien u de toets 4 of ¢ tijdens weergave ingedrukt houdt, wordt de CD snel vooruit of achteruit gespoeld zodat u een bepaalde muziekpassage snel kunt opzoeken in het nummer dat wordt weergegeven.
Programmeren van de afspeel­volgorde van de nummers
De volgorde waarin de nummers worden afgespeeld, kan
met behulp van de afstandsbediening
grammeerd.
U kunt maximaal 32 nummers in elke gewenste volgorde
programmeren. Tevens kunt u een nummer tweemaal in het programma opnemen.
Om te kunnen programmeren dient u het afspelen te stop-
pen.
Plaats een CD in de CD-speler.
1
Druk op de toets CD #/8.
2
Druk op de toets 7 om de CD te stoppen.
3
Druk op de toets PROGRAM.
4
Het systeem wordt in de programmeerstand gezet, en de “PROGRAM”-indicator gaat branden.
PROGRAM
PROGRAM
Door op de toetsen UP, DOWN, >, of < te
5
drukken, kunt u het gewenste nummer selecteren.
UP of > toets: het nummer verhogen met 1. DOWN of <toets: het nummer verlagen met 1.
• Als u de > of < toets ingedrukt houdt, worden de nummers snel doorlopen.
worden gepro-
18
(Wordt vervolgd op de volgende pagina)
Druk op de toets SET.
6
UP
DOWN
De totale speeltijd van de geprogrammeerde nummers
Herhaal de stappen 5 en 6 om alle num-
7
SET
Programmanummer
(Na 2 seconden)
mers te selecteren die u in het pro­gramma wilt opnemen.
In de display wordt de totale speeltijd weergegeven voor alle geselecteerde nummers. Tevens kunt u de ge­programmeerde nummers in de muziekkalender zien.
Druk op de toets CD
8
De nummers worden nu afgespeeld in de geprogram­meerde volgorde.
Druk op 4 of ¢ als u een nummer uit het programma
wilt overslaan.
Om de CD te stoppen drukt u de 7 toets één keer in.
Om te controleren welke nummers in het pro­gramma zijn opgenomen als de CD-spele r is ge-
drukt u elke keer op de toets 4 of ¢; de
stopt,
nummers van het programma verschijnen in de volgorde waarin ze zijn ingevoerd.
Om alle nummers uit het programma te verwijde-
terwijl de CD-speler is gestopt, drukt u op de toets 7.
ren
Als u op de toets CD 0 drukt om de klep te openen, worden de geprogrammeerde nummers ook gewist.
Om de stand Programma te verlaten
is stopgezet, kunt u op de toets PROGRAM drukken zodat de “PROGRAM”-indicator wordt uitgeschakeld.
• Als de totale speelduur van de geprogrammeerde num­mers groter is dan 99 minuten en 59 seconden, verdwijnt de aanduiding voor de totale speelduur uit de display.
• Wanneer u probeert nummer 33 in te voeren in het pro­gramma, wordt op de display MEMORY FULL weergege­ven.
#/8
.
als de CD-speler
Het programma wijzigen
U kunt de inhoud van het programma wijzigen als de CD­speler is stopgezet. Elke keer als u op de toets CANCEL drukt, wordt het laatste nummer van het programma gewist. Om een nieuw nummer aan het programma toe te voegen, herhaalt u de bovenstaan­de stappen 5 t/m 7.
De CD-speler gebruiken
Random Play (willekeurig)
In deze stand worden de nummers in een willekeurige volg­orde afgespeeld.
Druk op de toets RANDOM op de
1
afstandsbediening.
De RANDOM-indicator verschijnt op de display.
Druk op de toets CD #/8.
2
De nummers worden in een willekeurige volgorde afge­speeld.
Als u tijdens het afspelen een nummer wilt over-
drukt u op de toets ¢ om naar het volgende num-
slaan,
mer in de willekeurige volgorde te gaan. Druk op 4 om naar het begin van het nummer te gaan dat op dit moment wordt afgespeeld.
Om Random Play uit te schakelen
stopgezet drukt u op de toets RANDOM zodat de RANDOM-indicator wordt uitgeschakeld. Start vervolgens Normal Play of druk op de toets CD 0 om de klep te ope­nen.
als de CD-speler is
Nummers herhalen
U kunt de nummers of een afzonderlijk nummer zo vaak la­ten herhalen als u wilt.
Druk op de toets REPEAT op de afstandsbedie­ning.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de RE­PEAT-indicator als volgt.
=
ALL=leeg display = (terug naar
begin)
U kunt Repeat uitschakelen
te drukken totdat de REPEAT-indicator is uitgeschakeld.
In Random Play kan niet worden geselecteerd.
Repeat blijft geactiveerd, zelfs als u de afspeelfunctie
verandert.
: Herhaalt één nummer. : In Normal Play (standaard) worden alle
ALL
nummers herhaald. In Program Play (programma) worden alle nummers uit het programma herhaald. In Random Play (willekeurig)worden alle nummers in willekeurige volgorde her­haald.
door op de toets REPEAT
Nederlands
19

Externe apparaten gebruiken

REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAY FM MODE
PRESET
PROGRAM
REPEATRANDOM
DOOR
CD
SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
DISPLAY MODE
MD/AUX
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUX FM / AM
VOLUME
MD/AUX
PRESET
FM/AMMD/AUX
TUNING
MULTI CONTROL
CD
CLOCK TIMER VOLUME
UPDOWN
Luisteren naar externe apparaten
U kunt luisteren naar externe apparaten zoals een MD-spel­er of een platenspeler.
Controleer eerst of het externe apparaat op de juiste wijze op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 7).
Zet het VOLUME op de laagste stand.
1
Druk op de MD/AUX-toets.
2
Nederlands
“MD/AUX” wordt weergegeven op de display.
Start het afspelen van het externe appa-
3
raat. Stel het VOL UME in op het gewenste
4
niveau. Pas indien gewenst geluidseffecten toe.
5
Druk op de toets BASS/TREBLE van de afstandsbedien­ing om de toon in te stellen. (zie “Toonregeling” op pag­ina 10.)
MD/AUX afsluiten,
schakeld als er een andere geluidsbron wordt geselecteerd.
MD/AUX wordt automatisch uitge-
Opnemen vanaf het systeem naar externe apparaten
U kunt vanaf het systeem opnemen naar externe apparatuur (cassettedeck, MD-speler, enz.) die is aangesloten op de MD/AUX-IN/OUT- of CD DIGITAL OUT-aansluitingen van het systeem.
Controleer eerst of het externe apparaat op de juiste wijze
op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 7).
Start de weergave van de CD-speler of
1
stem de tuner af op een zender.
De instelling van het geluidsvolume op het systeem heeft
geen invloed op het opnameniveau. De opname wordt ook niet beïnvloed door geluidseffecten.
• Voor de bediening van externe apparaten dient u de be­treffende gebruiksaanwijzingen te raadplegen.
• Voor de bediening van externe apparaten dient u de be­treffende gebruiksaanwijzingen te raadplegen.
20

De timers gebruiken

REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAY FM MODE
SLEEP
PRESET
PROGRAM
DOOR SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUX FM / AM
REPEATRANDOM
CD
DISPLAY MODE
PRESET TUNINGFM/AMMD/AUX
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
4
MULTI CONTROL
CD
UPDOWN
TIMER
CLOCK
¢
ON (starttijd), OFF (eindtijd), bron, vol­ume
VOLUME
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel worden beschreven.
Met de timers kunt u de functies voor het beluisteren van muziek automatisch regelen.
De klok instellen
• Gebruik de knop op het systeem om de klok in te stellen.
• Zodra u de stekker van het systeem in het stopcontact steekt, gaat de tijdsaanduiding “0:0 0 ” op de display knip­peren.
• De timers functioneren alleen goed als de klok correct is ingesteld.
• De procedure moet binnen voltooid. Zo niet, dan wordt de instelling gewist en moet de hele procedure worden herhaald.
Druk op de
1
%%%%
De knoppen aan de bovenzijde worden zichtbaar.
CLOCK
(gedurende 2 seconden)
Houd de CLOCK-toets van het toestel
2
meer dan twee seconden ingedrukt.
De uuraanduiding op de display gaat snel knipperen.
twee minuten
-toets.
CD
MULTI CONTROL
worden
CLOCK
UPDOWN
SLEEP
Druk op ¢ of op 4 om de minuten in
5
Timer-indicator SLEEP-indicator
te stellen. Druk op de CLOCK-toets.
6
De geselecteerde tijd is nu ingesteld en de seconden be­ginnen te lopen vanaf 0.
OPGELET:
• Bij een stroomstoring verliest de klok na ongeveer 20 minuten zijn instelling. Op de display ziet u “0:00” knipperen. De klok moet opnieuw worden ingesteld.
• De klok kan per maand een paar minuten voor- of achter­lopen.
De dagelijkse timer (wekker) in­stellen
Na instelling van de dagelijkse timer wordt deze iedere dag op de dezelfde tijd geactiveerd. De timer-indicator op de display geeft aan of de ingestelde dagelijkse timer is geactiveerd.
• Gebruik de knop op het systeem om de timer in te stel­len.
Nederlands
Druk op ¢ of op 4 om het uur in te
3
stellen.
Met toets ¢ gaat de tijd vooruit en met toets 4 acht­eruit. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te wijzigen.
Druk op de CLOCK-toets.
4
De minutenaanduiding op de display gaat snel knipper­en.
• Voer elke instelling binnen
30 seconden
uit. Anders wordt de instelling gewist en moet de procedure vanaf het begin worden herhaald.
21
De timers gebruiken
De starttijd (ON) instellen (bijvoorbeeld:
1
10:15).
1. Houd de TIMER-toets van het toestel meer dan twee seconden ingedrukt. De timer-indicator gaat branden en de huidige start­tijd knippert in de display.
• Als de klok niet is ingesteld, vermeldt de display afwis­selend “CLOCK” en “ADJUST”. Stel eerst de klok in.
Druk op ¢ of op 4 om in te stellen op welk tijd­stip het toestel in moet schakelen. Met toets ¢ gaat de tijd vooruit en met toets 4 achteruit. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te wijzigen.
2. Druk op de TIMER-toets. De minutenaanduiding van de starttijd gaat snel knip­peren.
¢
Stel de minuten met behulp van tijdstip waarop het toestel uitgeschakeld moet worden.
Een geluidsbron selecteren.
3
1. Druk op de TIMER-toets. De aanduiding “TUNER” of “CD” knippert op de display.
2. Druk op ¢ of 4 om de geluidsbron te selecteren die u wilt beluisteren. Op de display wordt nu het volgende weergegeven:
TUNER
Het volume instellen.
4
1. Druk op de TIMER-toets. De huidige volume-instelling knippert in de display.
2. Druk op ¢ of 4 om het volume in te stellen.
-- :Het huidige volumeniveau wordt 0 tot 50 :Als de apparatuur wordt inge-
ÔCDÔ
(terug naar het begin)
gebruikt. schakeld met de timer, wordt het
volume automatisch ingesteld op het geselecteerde niveau.
of 4 in op het
Nederlands
Stel de minuten met behulp van ¢ of 4 in op het tijdstip waarop het toestel ingeschakeld moet worden.
De eindtijd (OFF) instellen (Bijvoorbeeld:
2
13:30).
1. Druk op de TIMER-toets. De uuraanduiding van de eindtijd gaat snel knipper­en. (De door u ingestelde starttijd wordt automatisch weergegeven.)
Stel het uur met behulp van ¢ of 4 in op het tijd­stip waarop het toestel uitgeschakeld moet worden.
2. Druk op de TIMER-toets. De minutenaanduiding van de eindtijd gaat snel knip­peren.
22
Druk op de TIMER-toets.
5
De instelling is nu voltooid en de display geeft hetzelfde weer als voordat u begon de timer in te stellen. De tim­er-indicator blijft branden.
Voordat u het syst eem uitschakelt, dient
6
u de in stap 3 geselecteerde geluids­bron gereed te maken.
TUNER:Stem af op de gewenste zender. CD: Plaats een CD in de CD-speler. (Het afspelen
Druk op
7
Als het toestel stand-by staat, verschijnt de timer-indi­cator ( ) in de display.
• Als de timer het toestel inschakelt, begint de timer-
De timer-instelling wordt geannuleerd
TIMER te drukken. De timer-indicator ( ) in de dis­play verdwijnt.
Indien u de timer opnieuw wilt activeren
op de TIMER zodat de timer-indicator weer gaat branden ( ). Nu kunt u de gekozen tijdsinstellingen bekijken. Elke instelling verschijnt gedurende twee seconden in de dis­play in de volgorde starttijd (ON), eindtijd (OFF), gelu­idsbron en volume.
Om de timer-instelling te wijzigen
procedure voor het instellen vanaf het begin.
begint vanaf het eerste nummer zodra het toestel wordt ingeschakeld.)
%%%%
om het systeem uit te zetten.
indicator te knipperen en wordt de in stap 6 ingestelde geluidsbron gestart.
herhaalt u de
door op
drukt u
OPGELET:
• Als de stekker uit het stopcontact wordt ge­trokken of als een stroomstoring optreedt, worden de timer-instellingen gewist. U di­ent dan eerst de klok opnieuw in te stellen en vervolgens de timer.
De SLEEP-timer instellen
(Met behulp van de afstandsbediening)
Met behulp van de slaap-timer kunt u het systeem automa­tisch uitschakelen na het verstrijken van een tevoren ingest­eld aantal minuten. U kunt rustig met muziek in slaap vallen: het systeem wordt automatisch uitgeschakeld en blijft niet de hele nacht doorspelen.
De slaap-timer kan alleen worden ingesteld als het toestel
aan staat en een van de geluidsbronnen speelt.
Zet een CD op of stem de tuner af op
1
de gewenste zender.
Druk op de SLEEP-toets van de
2
afstandsbediening.
De “SLEEP”-indicator gaat branden.
Als de klok niet is ingesteld, vermeldt de display afwis-
selend “CLOCK” en “ADJUST”. Stel eerst de klok in.
Stel het gewenste aantal minuten in dat
3
het toestel moet spelen voordat het wordt uitgeschakeld.
• Telk e ns wanneer de SLEEP-toets wordt ingedrukt, verspringt het aantal minuten op de display als volgt:
10
= 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = Geannuleerd =
(terug naar het begin)
De timers gebruiken
Nederlands
Het aantal ingestelde minuten voor de slaap-timer stopt na vijf seconden met knipperen en de oorspronkelijke weer­gave verschijnt weer op de display. (De helderheid van de display wordt verminderd.) Het systeem wordt uitgeschakeld na het verstrijken van het ingevoerde aantal minuten.
De slaap-timerinstelling controleren:
Als u drukt op SLEEP, kunt u zien hoe lang de slaap-timer nog zal spelen. Wacht totdat de oorspronkelijke weergave weer op de display verschijnt.
De slaap-timerinstellingen annuleren:
Druk op de SLEEP-toets totdat de “SLEEP”-indicator van de display verdwijnt. De timerinstellingen kunnen ook worden geannuleerd door het systeem uit te schakelen.
Als u de dagelijkse timer (wekker) instelt, wordt het
systeem elke dag op de ingestelde tijd ingeschakeld om u te wekken.
23

Verzorging en onderhoud

Als u voorzichtig omgaat met uw CD’s, gaan ze langer mee.
CD's (Compact Discs)
• In dit systeem kunnen alleen CD's met deze markering (muziek­CD’s) worden gebruikt. Door veelvuldig gebruik van CD's met een onregelmatige vorm (hartvor­mig, achthoekig enz.) kan het systeem beschadigen.
• Verwijder een CD uit het doosje door de disc aan de randen vast te houden en lichte druk uit te oefenen op het gat in het midden.
• Raak nooit het glanzende oppervlak van de CD aan en buig de CD niet.
• Berg de CD na gebruik weer op in het doosje om vervorming te vermijden.
• Voorkom krassen op het opperv­lak van de CD, bijvoorbeeld wan­neer de CD weer in het doosje wordt geplaatst.
• Zorg dat de CD niet wordt bloot­gesteld aan direct zonlicht, extreme temperaturen en vocht.
• Als het oppervlak van de CD vuil is, kan dit problemen veroorzaken bij het afspelen. Een vuile CD kan
Nederlands
met een zachte doek worden schoongemaakt, waarbij u de doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de buitenrand beweegt.
- Rubber en plastic mogen NIET langdurig met het appa­raat in contact zijn.
De lens reinigen
Een vuile lens in de CD-speler kan de geluidskwaliteit negatief beïnvloeden. Open de klep en reinig de lens als volgt.
• Blaas het stof van de lens met behulp van een filmdroger (verkrijgbaar bij de fotohandel).
Filmdroger
Lens
• Eventuele vingerafdrukken op de lens kunnen voorzich­tig worden verwijderd met een wattenstaafje.
OPGELET:
• Gebruik geen oplosmiddelen (zoals gang­baar reinigingsmiddel voor grammofoon­platen, thinner en benzine) voor het reinigen van een CD.
Algemene opmerkingen
In het algemeen geldt dat u de hoogste weergavekwaliteit behoudt als uw CD’s en CD-speler schoon zijn.
• Doe CD’s terug op in het doosje en leg ze in een kast of zet ze op een plank.
• Zorg ervoor dat de CD-klep gesloten is als het toestel niet wordt gebruikt.
Schoonmaken van het apparaat
• Vlekken op het apparaat Veeg deze af met een schone doek. Bevochtig de doek met een mild zeepsopje en wring de doek goed uit, om hard­nekkig vuil te verwijderen. V eeg altijd met een droge doek na.
• *Neem de volgende punten in acht om beschadiging, verkleuring e.d. van de afwerking van het apparaat te voorkomen.
- Gebruik GEEN harde doek.
- Veeg NIET hard over het apparaat.
- Gebruik GEEN terpentijn of benzine.
- Let op dat GEEN vluchtige middelen zoals insecticiden
op het apparaat terechtkomen.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan con­densvorming optreden op de lens binnen in het systeem:
• Als de verwarming in de ruimte wordt ingeschakeld.
• In een vochtige ruimte.
• Als het toestel vanuit de kou meteen in een warme omgeving wordt geplaatst.
Dit kan een storing in het systeem veroorzaken. Laat in dat geval het systeem een paar uur ingeschakeld staan zodat het vocht kan verdamp­en. Verwijder vervolgens de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in.
24

Problemen oplossen

• Als u problemen heeft met het systeem, kunt u eerst aan de hand van de onderstaande lijst proberen om het probl­eem zelf te verhelpen voordat u de onderhoudsdienst inschakelt.
Symptoom Mogelijke oorzaak Actie
Geen geluid • Aansluitingen zijn fout of los.
• Hoofdtelefoon is aangesloten.
Slechte radio-ontvangst • De antenne is niet aangesloten.
De CD slaat over. De CD is vuil of gekrast. Reinig of vervang de CD. De CD speelt niet. De CD is ondersteboven in het toestel
De afstandsbediening werkt niet. • De baan tussen de afstandsbedien-
De bediening functioneert niet. Er is een storing opgetreden in de inge-
“NO DISC” of “0:00” wordt aangegeven. Er is geen disc in de lade of er is een
De subwoofer wordt automatisch inge­schakeld, maar er is geen geluid.
De subwoofer wordt niet automatisch ingeschakeld.
• De AM-raamantenne staat te dicht bij het systeem.
• De FM-draadantenne is niet op de juiste wijze geplaatst.
geplaatst.
ing en de sensor op het toestel is geblokkeerd.
• De batterijen zijn leeg.
bouwde microprocessor die werd vero­orzaakt door elektrische interferentie van buitenaf.
CD, CD-R of CD-RW disc geplaatst die nog niet afgesloten is (inclusief blanco discs).
De volumeregelaar van de subwoofer staat in de MIN stand.
De volumeregelaar van de subwoofer staat in de MIN stand. De volumerege­laar van het hoofdapparaat staat erg laag ingesteld.
• Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van onze tips of als het systeem is beschadigd, dient u de hulp van een erkend bedrijf, zoals uw leverancier, in te roepen.
• Controleer en corrigeer alle aanslu­itingen. (Zie pagina’s 4 -8.)
• Verwijder de hoofdtelefoon.
• Sluit de antenne opnieuw stevig aan.
• Verander de positie en richting van de AM-raamantenne.
• Rol de FM-draadantenne uit naar de beste ontvangstpositie.
Plaats de CD met het label naar boven in het toestel.
• Verwijder de blokkering.
• Vervang de batterijen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact en steek hem na een paar minuten er weer in.
Plaats een CD, CD-R of CD-RW disc die afgesloten is.
Stel de volumeregelaar in.
Stel beide volumeniveaus correct in.
Nederlands
25

Technische specificaties

CA-FSSD1000R
Versterker
8LWJDQJVYHUPRJHQ 38 W (19 W + 19 W) bij 4 (max.)
,QJDQJVJHYRHOLJKHLGîLPSHGDQWLHýõìýN+]ô
0'î$8;ý,1 500 mV/47 k
8LWJDQJVJHYRHOLJKHLGîLPSHGDQWLHýõìýN+]ô
0'î$8;ý287 500 mV/5 k
&'ý',*,7$/ý287ýõRSWLVFKHýXLWJDQJô –21 dBm - –15 dBm
/XLGVSUHNHUNOHPPHQ 4 - 16
6XEZRRIHUðXLWJDQJ 440 mV/6 k (100 Hz)
+RRIGWHOHIRRQ 16 - 1 k
CD-speler
VLJQDDOîUXLVðYHUKRXGLQJ 100 dB (typisch) (94 dB (min.))
:RZýHQýIOXWWHUýõMHQJHOô Niet meetbaar
Tuner
)0ðWXQHU
$IVWHPEHUHLN 87,5 MHz - 108,0 MHz
$0ðWXQHU
$IVWHPEHUHLN (MG) 522 kHz – 1 629 kHz
Stroomvoorziening
6WURRPYHUHLVWH 230 V~ wisselstroom, 50 Hz
6WURRPYHUEUXLN 25 W (ingeschakeld)
Centrale unit
$IPHWLQJ 300 mm
*HZLFKW Circa 3,0 kg
30 W (15 W +15 W) bij 4 (10% THD)
0 -15 mW/ch uitgang naar 32
(LG) 144 kHz – 288 kHz
1,9 W (“standby” stand)
75 mm ✕ 215 mm (B/H/D)
Nederlands
Luidsprekergegevens (per luidspreker)
SP-FSSD1000
/XLGVSUHNHUV 9,5 cm × 1 cm, koepeltype
,PSHGDQWLH 4
$IPHWLQJHQ 125 mm × 315 mm × 125 mm (B/H/D)
*HZLFKW 520 g
Subwoofer met ingebouwde versterker
(SP-PW1000)
/XLGVSUHNHU Woofer 16 cm (4 ) × 1
1RPLQDOHýLPSHGDQWLH 4
)UHTXHQWLHEHUHLN 30 Hz - 280 Hz
*HOXLGVGUXNQLYHDX 82 dB/W-m
,QJDQJVJHYRHOLJKHLGîLPSHGDQWLH
/2:ý/(9(/ 500 mV/50 k
+,*+ý/(9(/ 2,1 V/1 k
8LWJDQJVYHUPRJHQ 90 W bij 4 (max.)
6WURRPYHUHLVWH 230 V ~ wisselstroom, 50 Hz
6WURRPYHUEUXLN 30 W
$IPHWLQJHQ 226 mm × 295 mm × 315 mm (B/H/D)
*HZLFKW 7,7 kg
Accessoires
60 W bij 4 (10% THD)
Netsnoer (1) AM-raamantenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen R6P (SUM-3)/AA (15F) (2) FM-draadantenne (1) Signaalkabel (1) Dopjes (4) (voor SP-PW1000)
26
:LM]LJLQJHQýLQýYRUPJHYLQJýHQýVSHFLILFDWLHVýRQGHUýYRRUEHKRXGï
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL
0301MNMCREHIT
Loading...