KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
FS-SD1000R
Besteht aus CA-FSSD1000R, SP-FSSD1000 und SP-PW1000
Se compose de CA-FSSD1000R, SP-FSSD1000 et SP-PW1000
Bestaat uit CA-FSSD1000R, SP-FSSD1000 en SP-PW1000
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAY FM MODE
PRESET
PROGRAM
REPEATRANDOM
DOOR
CD
SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
DISPLAY MODE
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUX FM / AM
VOLUME
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
SP-PW1000SP-FSSD1000CA-FSSD1000RSP-FSSD1000
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference .
Model No.
Serial No.
LVT0685-008A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter % unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.
Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur
Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le
courant. Le commutateur % ne coupe jamais compltement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut tre
télécommandé.
Voorzichtig ––
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker
uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid
stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de %
schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening
aan- en uitschakelen.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausset-
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken,
enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
Schalter!
%%%%
!
%%%%
schakelaar!
%%%%
und das Gehäuse nicht öffnen.
zen.
le coffret de l’appareil.
ACHTUNG!
1. Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.).
2. Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezünde-te Kerzen, auf das Gerät.
3. Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vor-schriften oder Gesetzen entsorgt werden.
4. Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an
Or-tenein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie
auch kei-ne Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder
Medikamentenbehälter, Blu-menvasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
ATTENTION!
1. Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation . (Si
les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
2. Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
3. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au
rebut des piles.
4. N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un
autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.)
sur cet appareil.
WAARSCHUWING!
1. Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten
door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het
apparaat worden opgebouwd.)
2. Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
3. Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
4. Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere
natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat
die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes
enz.).
G-1
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen
aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand
mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie
et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur
le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale.
V eillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le
plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte
voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte
van 10 cm of meer te plaatsen.
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
1 cm
VORSICHT
Über den eingebauten Lüfter
■■■■
Dieses Gerät (CA-FSSD1000R) besitzt einen internen Lüfter , um trotz
geringer Abmessungen den Betrieb mit hoher Leistung zu ermöglichen.
Dieser Lüfter schaltet sich bei hoher Ausgangsleistung e in, aber unter
Umständen auch bei geringer Lautstärke, wenn die interne Temperatur ansteigt. Um den wirksamen Lüfterbetrieb zu gewährleisten, lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zwischen der Geräterückseite
und der Wand sowie mi ndestens 1 cm Abstand an den Gerä teseite n.
A TTENTION
A propos du ventilateur de refroidissement interne
■■■■
Cet appareil (CA-FSSD1000R) est équipé d’un ventilateur de refroidissement interne afin de permettre un fonctionnement à haute puissance dans un espace limité.
Ce ventilateur se met en marche quand le niveau sonore est élevé et
peut aussi se déclencher même à un niveau bas si la température
interne augmente. Pour garantir un fonctionnement effectif du ventilateur, veuillez laisser un espace libre de 15 cm au moins entre l’arrière de
l’appareil et le mur, et de 1 cm au moins de chaque côté de l’appareil.
CA-FSSD1000R
STANDBY/ON
1 cm
OPEN/CLOSE
PHONES
SP-PW1000
15 cm
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
15 cm
15 cm
LET OP
■■■■
15 cm
CA-FSSD1000R
Over de interne koelventilator
Dit systeem (CA-FSSD1000R) bevat een interne koelventilator die
zorgt voor de vereiste koeling, ook bij opstelling in een beperkte
ruimte.
De ventilator wordt ingeschakeld als het geluidsvolume op hoog
wordt gezet maar kan ook worden ingeschakeld bij een lager geluidsniveau als de interne temperatuur stijgt. De ventilator functioneert
optimaal als er minimaal 15 cm ruimte is tussen de achterzijde van
het toestel en de wand en minimaal 1 cm ruimte aan weerszijden van
het toestel.
20 cm
SP-PW1000
20 cm
G-2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORT ANT POUR LES PR ODUITS LASER /BELANGRIJKE INFORMATIE V OOR
LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFI N DET SICH AUF DER A U S-
SENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURF ACE
EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA-
RAAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’A PPAR EI L
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei
Teile, die vom Ben ut zer gewartet werden können. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouv ert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune
pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin
de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren ond erdelen: laat
onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-3
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van dit Kompact Komponenten-Systeem van JVC.
Wij hopen dat het apparaat een waardevolle aanwinst zal zijn voor uw huishouden en dat u er jarenlang plezier van zult
hebben.
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe stereoapparatuur in gebruik neemt.
Hierin vindt u alle informatie die u nodig heeft om het systeem in te stellen en te gebruiken.
Mocht u vragen hebben die niet door de handleiding worden beantwoord, neem dan contact op met uw leverancier.
Voorzieningen
Hier volgt een beknopt overzicht van de voorzieningen die uw systeem krachtig maken en toch eenvoudig te gebruiken.
■ De knoppen en bedieningselementen hebben een nieuwe vormgeving gekregen, die geheel is
gericht op gebruiksgemak. Zo kunt u volop van de muziek genieten.
•Met
COMPU PLAY
automatisch de radio of de CD-speler starten.
■ De subwoofer met ingebouwde versterker staat garant voor een volle en waarheidsgetrouwe
weergave van de bassen.
■ Het systeem is uitgerust met een voorziening waarmee 45 zenders tevoren kunnen worden ingesteld (30 FM en 15 AM
(MG/LG)) en daarnaast is het mogelijk automatisch en handmatig op zenders af te stemmen.
■ Tot de CD-opties behoren o.a. functies voor herhalen, afspelen in willekeurige volgorde en geprogrammeerd afspelen.
■ Timerfuncties; dagelijkse timer en slaap-timer.
■ Het systeem is compatibel met RDS-uitzendingen (Radio Data System).
• Met de EON-signalen kunt u het systeem op stand-by zetten totdat de gewenste informatie wordt uitgezonden.
• Met de PTY-zoekfunctie kunt u naar een specifieke categorie programma's zoeken.
Bovendien kan Radiotekst worden weergegeven met gebruik van signalen die door de zender worden uitgezonden.
■ De apparatuur kan CD-R en CD-RW discs afspelen die afgesloten zijn.
■ U kunt uw originele CD-R en CD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in muziek-CD-formaat. (Afhankelijk van de
eigenschappen van de disc en de opnamecondities is het mogelijk dat sommige disc niet afgespeeld kunnen worden.)
van JVC kunt u het systeem met een druk op de knop aanzetten en
Indeling van deze handleiding
• De basishandelingen en instellingen, die voor de meeste functies gelijk zijn - bijvoorbeeld de volume-instelling -,
worden in de paragraaf ‘Basishandelingen’ beschreven en worden niet voor elke functie apart herhaald.
• De namen van knoppen/bedieningselementen en berichten zijn in hoofdletters geschreven: bijv oorbeeld FM/AM, “NO
DISC”.
• De namen van systeemfuncties worden alleen met een hoofdletter aan het be gin geschre ven: bijvoorbeeld Normal Play.
Raadpleeg de inhoudsopgave als u informatie zoekt over specifieke onderwerpen.
Wij hebben met plezier deze handleiding samengesteld en hopen dat u optimaal gebruik zult maken van de vele functies van
uw systeem.
WAARSCHUWINGEN
• LEG NIETS OP DE KLEP AAN DE BOVENZIJDE. HET SYSTEEM KAN BESCHADIGD RAKEN ALS ER
IETS OP DE KLEP LIGT TERWIJL DEZE WORDT GEOPEND.
• VERWIJDER DE KLEP NOOIT VAN HET TOESTEL. GEBRUIK VAN HET SYSTEEM ZONDER KLEP
KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL.
• DE BIJGELEVERDE LUIDSPREKERS (SP-FSSD1000) ZIJN UITSLUITEND BEDOELD VOOR
GEBRUIK MET DEZE APPARATUUR. BIJ GEBRUIK IN COMBINATIE MET ANDERE APPARATUUR
ZULLEN DE LUIDSPREKERS WORDEN BESCHADIGD.
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN
Het systeem installeren
1
• Kies een plaats waar het toestel recht, droog en niet te warm of te koud staat. (Tussen 5 °C en 35 °C.)
• Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en de TV.
• Zet uw systeem niet op een plaats die blootstaat aan trillingen.
Netsnoer
2
• Raak het netsnoer niet aan met natte handen!
• Zolang het netsnoer in het stopcontact zit is er altijd enig stroomverbruik.
• Trek nooit aan het netsnoer wanneer u het netsnoer uit het stopcontact wilt halen; trek alleen aan de stekker.
Storingen, etc.
3
• Het systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Wanneer zich een storing
voordoet, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken en contact op te nemen met uw leverancier.
• Steek nooit metalen voorwerpen in het systeem.
• Voorkom dat uw hand tussen de klep en de behuizing komt terwijl de klep wordt gesloten.
Indien u een of meer accessoires niet hebt ontvangen, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw leverancier.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de richting van de + en – markeringen in het batterijvakje.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
OPGELET:
• Gebruik de batterijen op de juiste wijze.
■ Voorkom lekkage of explosiegevaar:
• Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
wordt gebruikt.
• Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd.
• Gebruik nooit een oude batterij en een nieuwe batterij samen.
• Gebruik nooit batterijen van verschillende typen samen.
Gebruikte batterijen:
Niet weggooien,
maar inleveren
NL
als KCA.
De afstandsbediening gebruiken
Met de afstandsbediening kunnen veel functies van het systeem op eenvoudige wijze worden uitgevoerd tot op een afstand tot
7 m.
De afstandsbediening moet op de sensor op het voorpaneel van het systeem worden gericht.
STANDBY/ONOPEN/CLOSE
PHONES
Sensor voor afstandsbediening
CD
- R /
RW PLAYBACK
Nederlands
3
Allereerst
OPGELET:
• Zorg dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u de stekker van het systeem in het stopcontact steekt.
De FM-antenne aansluiten
Achterpaneel van het systeem (CA-FSSD1000R)
SUB WOOFER
AM LOOP
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXTFM(75
OUTIN
/
AUX
MD
COAXIAL
)
De meegeleverde draadantenne gebruiken
FM-draadantenne (meegeleverd)
Nederlands
Gebruik van de coaxconnector
(niet meegeleverd)
Sluit een 75 Ω antenne met coaxconnector (IEC of DIN45
325) aan op de FM 75 Ω COAX-aansluiting.
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
AC IN
L
R
• Voordat u een 75 Ω coaxkabel (de ronde kabel die naar
een buitenantenne loopt) aansluit, dient de meegeleverde
FM-draadantenne te worden losgekoppeld.
Als de ontvangst slecht is, kunt u de buitenantenne aansluiten.
FM buitenantenne
(niet meegeleverd)
Coaxkabel
4
De AM (MW/LW)-antenne aansluiten
Achterpaneel van het systeem (CA-FSSD1000R)
Allereerst
SUB WOOFER
CD DIGITAL OUT
AM LOOP
OUTIN
MD
ANTENNA
AM EXTFM(75
COAXIAL
/
AUX
)
AM-raamantenne (meegeleverd)
Bevestig het raam van de AM-antenne aan het
voetstuk door de lipjes op het raam in de uitsparingen
van het voetstuk vast te klikken.
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
R
AC IN
ANTENNA
COAXIAL
)
AM EXTFM(75
AM LOOP
Draai aan de antenne tot de beste ontvangst wordt
verkregen.
L
Buitenantenne
(vinyl-geïsoleerde
draad)
Nederlands
• Als het uiteinde van de draad van de AM-raamantenne is bedekt met vinyl, moet u het vinyl ronddraaien om
dit te verwijderen, zoals in de afbeelding is aangegeven.
• Zorg dat de kerndraden van de antennesnoeren niet in contact zijn met andere aansluitbussen, aansluitsnoeren of het netsnoer. Dit kan resulteren in een slechte ontvangst.
• Als de ontvangst onbevredigend is, kunt u een buitenantenne (vinyl-geïsoleerde draad) op de AM EXT aansluiting aansluiten. (Maak de AM-raamantenne niet los wanneer een buitenantenne is aangesloten.)
5
Allereerst
OPGELET:
• Zorg dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u de stekker van het systeem in het stopcontact steekt.
De luidsprekers aansluiten (SP-FSSD1000)
Deze luidsprekers zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik met deze apparatuur. Bij gebruik in combinatie
met andere apparatuur zullen de luidsprekers worden beschadigd.
1. Open beide luidsprekerklemmen om de luidsprekerkabels aan te sluiten.
2. Sluit een kant van de luidsprekerkabels aan op de klemmen op het systeem en de andere kant op de klemmen op de luidsprekers. Sluit de kabels met een zwarte lijn aan op de (–) klemmen en de kabels zonder zwarte lijn op de (+) klemmen.
3. Zorg dat bij het sluiten van de klem de kabels goed vast komen te zitten.
• Aangezien beide luidsprekers hetzelfde zijn, kunnen ze zowel aan de linker- als aan de rechterkant geplaatst worden.
OPGELET:
• Als de luidsprekers te dicht bij de televisie worden geplaatst, kunnen de kleuren worden verstoord. Plaats de luidsprekers in dit geval verder van de televisie af.
• Let op dat u de draden van de luidsprekers niet kortsluit, want dit kan resulteren in
beschadiging van het hoofdapparaat (CA-FSSD1000R). Wij raden u aan het bijgeleverde
luidsprekersnoer te gebruiken. Dit snoer is van zeer goede kwaliteit. Als u een ander snoer
wilt gebruiken, ga dan als volgt te werk.
1) Verwijder de schroeven aan beide kanten van het dekseltje en verwijder dan he t dekseltje.
2) Draai de aansluitingsschroeven los en verwijder het luidsprekersnoer.
1
Dekseltje
2
Waarschuwing
Waarschuwing
WaarschuwingWaarschuwing
• Om kortsluiting te voorkomen, moet u niet vergeten om het dekseltje weer aan te brengen.
6
Allereerst
Aansluiten van de subwoofer met ingebouwde versterker (SP-PW1000)
Sluit het signaalsnoer (bijgeleverd) aan op de SUBWOOFER aansluiting van deze apparatuur en op de LEFT/MONO INPUT
aansluiting van de subwoofer.
Subwoofer met ingebouwde versterker
SUB WOOFER
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
11mm Max.
*
Signaalkabel
De dopjes bevestigen
Bevestig de bijgeleverde voetjes aan de onderkant van de subwoofer (SP-PW1000) om de behuizing te beschermen, glijden
te voorkomen en trillingen te absorberen. Verwijder de lijmbeschermlaag van de voetjes en plak deze dan tegen de onderkant
van de subwoofer.
Dop
Externe apparatuur aansluiten
Met de (niet meegeleverde) signaalkabels kunt u de MD/AUX-OUT/IN-aansluiting van het systeem verbinden met de in-/uitgang van een externe MD-speler, cassettedeck enz.
Het externe apparaat kan nu via uw systeem worden beluisterd. Ook kunt u op het externe apparaat opnamen maken vanaf de
CD-speler of de tuner.
Signaalkabel (niet meegeleverd)
11mm max.
*
SUB WOOFER
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXTFM(75
AM LOOP
OUTIN
/
MD
COAXIAL
Stereo ministeker
AUX
)
Pencontact x 2
Signaalkabel (niet meegeleverd)
11mm max.
*
Stereo ministeker
Pencontact x 2
MD-speler of
cassettedeck (optioneel)
Nederlands
Een MD-recorder etc. aansluiten (digitale uitgang)
Verwijder het kapje en sluit een (niet meegeleverde) optische digitale kabel aan op CD DIGITAL OUT en op de ingang van
de MD-recorder enz.
Nu kunt u digitale uitgangssignalen van uw CD-speler opnemen op de MD-speler enz.
Kapje
CD DIGITAL OUT
11mm max.
MD-speler enz. (optioneel)
*
Optische digitale kabel (niet meegeleverd)
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
7
Allereerst
Het netsnoer aansluiten
Steek de meegeleverde stroomkabel stevig in de wisselstroomaansluiting op de achterkant van het systeem.
AC IN
Netsnoer
OPGELET:
• OM STORINGEN EN BESCHADIGING VAN HET SYSTEEM TE VOORKOMEN MAG UITSLUITEND HET MEEGELEVERDE JVC-NETSNOER WORDEN GEBRUIKT.
• TREK ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALS U WEGGAAT OF WANNEER HET
SYSTEEM GEDURENDE LANGERE TIJD NIET WORDT GEBRUIKT.
Nu kunt u de stekker van het systeem in het stopcontact steke n en het systeem gaan gebruiken.
Controleer of de tijdsaanduiding in het display wordt aangegeven voordat u de apparatuur in-
schakelt. Als de apparatuur foutief werkt, moet u de stekker van het netsnoer opnieuw in het
stopcontact steken.
COMPU Play
Met gebruik van de functie COMPU PLAY van JVC kunt u met een druk op de knop de meest gebruikte functies van het
systeem bedienen.
Door een enkele toets in te drukken kunt u bijvoorbeeld een CD starten, de radio aanzetten of naar externe apparatuur luisteren.
Met deze eentoetsbediening wordt het systeem aangezet en vervolgens wordt de gespecificeerde functie gestart. De klep
schuift tegelijkertijd naar achteren zodat de knoppen aan de bovenzijde kunnen worden bediend. Als het systeem nog niet vol-
Nederlands
ledige gereed is (bijvoorbeeld omdat er nog geen CD in de CD-speler is geplaatst), wordt het systeem toch ingeschakeld zodat
u een CD in de CD-speler kunt plaatsen.
Bij de beschrijvingen van elk van de functies wordt informatie gegeven over de wijze waarop deze eentoetsbediening werkt.
De COMPU PLAY-toetsen zijn:
Op de afstandsbediening
CD #/8 knop
FM/AM-toets
MD/AUX-toets
Automatisch aanzetten
Het systeem wordt automatisch ingeschakeld bij het uitvoeren van een van de volgende handelingen.
• Als u op de toets CD 0 drukt op de afstandsbediening of op de toets OPEN/CLOSE op het systeem, wordt het systeem auto-
matisch ingeschakeld en de klep gaat open zodat u een CD kunt plaatsen. Hiermee wordt de CD-functie echter niet vanzelf
ingeschakeld.
Als u op de toets % drukt om het systeem uit te schakelen, wordt de klep automatisch gesloten.
• Als u op de toets DOOR SLIDE drukt op de afstandsbediening, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en de klep
schuift naar achteren zodat u de toetsen kunt bedienen.
Als u op de toets % drukt om het systeem uit te schakelen, zal de geopende klep automatisch naar zijn oorspronkelijke
plaats terugschuiven.
8
Basishandelingen
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER
DISPLAY
BASS
FADE
MUTING
VOLUME+,–
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAYFM MODE
PRESET
PROGRAM
DOOR
SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUXFM / AM
VOLUME
REPEATRANDOM
CD
DISPLAY MODE
%
DOOR SLIDE
TREBLE
PRESET
TUNING
FM/AMMD/AUX
STANDBY/ONOPEN/CLOSE
STANDBY/ON-indicator
%
MULTI CONTROL
CD
CLOCK TIMERVOLUME
UPDOWN
CLOCK
CD
- R /
RW PLAYBACK
Klep
VOLUME+,–
PHONES
PHONES
Het systeem aan- en uitzetten
Het systeem aanzetten
Druk op de % toets.
De klep schuift naar achteren en de bovenste toetsen van het
systeem worden zichtbaar. De display licht op en het woord
HELLO verschijnt. De STANDBY/ON-indicator is
groen
Als het systeem opnieuw wordt ingeschakeld, worden automatisch de instellingen gekozen die het laatst zijn gebruikt.
■Als u bijvoorbeeld de vorige keer naar een CD heeft geluisterd, wordt het systeem ingeschakeld in de stand voor
CD's. U kunt deze stand eventueel wijzigen.
■Als u de vorige keer naar de tuner heeft geluisterd, wordt
de tuner weer ingeschakeld op dezelfde zender.
Het systeem uitzetten
Druk nogmaals op de % toets.
De klep schuift weer naar de oorspronkelijke stand.
De display meldt GOOD BYE en gaat uit, met uitzondering
van de klok. De STANDBY/ON-indicator is
rood
.
■Zelfs als het systeem is uitgeschakeld, is er altijd enig
stroomverbruik (Standby-stand).
■Als u het systeem helemaal wilt uitschakelen, dient u de
stekker uit het stopcontact te verwijderen. Als het netsnoer wordt losgekoppeld, wordt de klok na ongeveer 20
minuten teruggezet op 0:00.
De helderheid instellen
(DIMMER)
U kunt de helderheid van de display aanpassen.
Als het systeem is ingeschakeld
Elk keer als op u de toets DIMMER drukt op de afstandsbediening, verandert de helderheid van de display als volgt:
Helder
=
Donker
=
(terug naar begin)
Als het systeem is uitgeschakeld
(STANDBY MODE)
Elke keer als u op de toets DIMMER drukt op de afstandsbediening, verandert de helderheid van de display als volgt:
Geen verlichting = Donkere weergave
= (terug naar begin)
.
• Als het systeem opnieuw wordt uitgeschakeld, wordt de
helderheid in Standby weer ingesteld in de beginstand,
omdat de instelling voor de helderheid in Standby in het
geheugen is opgeslagen.
Het volume instellen
Druk op de knop VOLUME + om het volume hoger te zetten of op VOLUME – om het volume lager te zetten.
U kunt het volume instellen op een stand tussen 0 en 50.
OPGELET:
• Schakel de apparatuur NIET uit terwijl het
volume op een zeer hoog niveau staat
ingesteld; anders kunt u
gehoorsbeschadiging oplopen, en de
luidsprekers en/of hoofdtelefoon kunnen
worden beschadigd wanneer de apparatuur
de volgende keer wordt ingeschakeld of
wanneer de weergave van een geluidsbron
wordt gestart.
Houd er rekening mee dat u het volume
NIET kunt wijzigen wanneer de apparatuur
in de “standby” stand staat.
Privé luisteren
Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluiting PHONES. Er
komt nu geen geluid uit de luidsprekers.
Zorg dat u altijd het volume laag zet voordat u de hoofdtelefoon opzet.
Nederlands
9
Basishandelingen
Fade-out Muting (FADE MUTING)
Door een enkele toets in te drukken kunt u het geluid langzaam uitschakelen.
Om het geluid langzaam uit te schakelen,
FADE MUTING te drukken. Het geluid zal dan vervagen
en uiteindelijk helemaal worden uitgeschakeld.
Om deze functie uit te schakelen,
FADE MUTING te drukken. Het volume staat dan weer op het
normale niveau.
dient u weer op
Toonregeling (BASS/TREBLE)
U kunt de toon bijstellen door de instellingen voor 'bass' en
'treble' aan te passen.
Lage tonen regelen (BASS)
U kunt de lage tonen (laag frequentieniveau) instellen tussen –5 en +5. (0: neutraal)
Druk op BASS van de afstandsbedie-
1
ning.
Stel het niveau van de lage tonen in
2
door op UP of DOWN op de afstandsbe-
Nederlands
diening te drukken.
DOWN
BASS
UP
dient u op
De tijd weergeven (CLOCK/
DISPLAY)
De tijd kan op de display worden weergegeven.
Om de klok weer te geven,
ken op het systeem of op DISPLAY op de afstandsbediening.
Om terug te keren
drukken.
• Om de klok te kunnen gebruiken, moet deze vooraf worden ingesteld. (Zie “De klok instellen” op pagina 21.)
dient u nogmaals op dezelfde toets te
dient u op CLOCK te druk-
De klep openschuiven
(DOOR SLIDE)
Telkens als u op DOOR SLIDE drukt op de afstandsbediening, schuift de klep naar voren of naar achteren.
Schuif de klep naar achteren om de toetsen aan de bovenzijde te kunnen bedienen. Schuif de klep naar voren om de
toetsen te verbergen.
Hoge tonen regelen (TREBLE)
U kunt de hoge tonen (hoog frequentieniveau) instellen tussen –5 and +5. (0: neutraal)
Druk op de toets TREBLE op de
1
afstandsbediening.
Stel het niveau van de hoge tonen in
2
door op UP of DOWN op de afstandsbediening te drukken.
DOWN
TREBLE
UP
10
Gebruik van de subwoofer met ingebouwde versterker
STANDBY/ON
indicator
VOLUME
PHASE
INPUT (LOW-LEVEL)
INPUT (HIGH-LEVEL)
POWER
Bediening van de subwoofer
Aanpassen van het volumeniveau
U moet het volumeniveau van de subwoofer (SP-PW1000)
aanpassen aan het niveau van de hoofdluidsprekers (SPFSSD1000). Wanneer u het volumeniveau eenmaal hebt
aangepast, blijft deze instelling in het geheugen bewaard en
zal het volume van de subwoofer automatisch veranderen
overeenkomstig de volume-instelling die op het hoofdapparaat (CA-FSSD1000R) wordt gemaakt.
Druk op de POWER toets van de sub-
1
woofer om deze in te schakelen.
De STANDBY/ON indicator van de subwoofer licht
op.
groen
Zet de VOLUME regelaar van de sub-
2
woofer in de “MIN” stand.
Stel het volume op het hoof dapparaat in
3
op een normaal luisterniveau.
Gebruik de VOLUME regelaar v an de
4
subwoofer om het volume van de subwoofer en de hoofdluidsprekers op
elkaar af te stemmen.
Om de subwoofer uit te schakelen
POWER toets zodat de STANDBY/ON indicator dooft.
, drukt u op de
Voor een vollere weergave van de bassen (PHASE)
Om een vollere weergave van de bassen te verkrijgen, drukt
u op de PHASE toets om deze in de “_ REVERSE” of “
NORMAL” stand te zetten, afhankelijk van de instelling die
het beste resultaat geeft.
Gewoonlijk moet de PHASE toets in de “—
stand staan.
NORMAL”
—
Automatisch in/uitschakelen
Om stroom te besparen komt de subwoofer automatisch in
de “standby” stand te staan als er gedurende ongeveer 5 minuten geen (of slechts erg zwakke) signalen ontvangen
worden. In de “standby” stand licht de STANDBY/ON indicator van de subwoofer rood op.
Als er weer geluidssignalen worden ontvangen, wordt de
subwoofer ingeschakeld en produceert deze geluid. De
STANDBY/ON indicator is dan weer
groen
.
OPGELET:
• Schakel de subwoofer uit met de POWER
schakelaar wanneer u deze langere tijd niet
denkt te gebruiken.
INPUT aansluitingen
De subwoofer is voorzien van de volgende INPUT aansluitingen.
INPUT (LOW-LEVEL):
Gewoonlijk wordt de LEFT/MONO aansluiting van de subwoofer met behulp van het bijgeleverde signaalsnoer verbonden met de SUBWOOFER aansluiting van het
hoofdapparaat (zie blz. 7).
Wanneer het hoofdapparaat (CAFSSD1000R) niet wordt gebruikt (bij
gebruik van andere apparatuur)
Als de subwoofer op een versterker enz. wordt
aangesloten die geen SUBWOOFER OUT aansluitingen heeft, moeten de RIGHT en LEFT/MONO aansluitingen van de subwoofer worden verbonden met de
LINE-RIGHT en LEFT aansluitingen van het betreffende apparaat.
LINE OUT
Aansluitsnoer
(niet bijgeleverd)
INPUT (HIGH-LEVEL):
Deze aansluitingen kunt u verbinden met de luidspreker-uitgangsaansluitingen van een andere versterker e.d.
Sluit de luidsprekersnoeren parallel aan op de luidspreker-aansluitingen van de versterker e.d.
Luidsprekersnoeren
(niet bijgeleverd)
• Gebruik niet gelijktijdig de INPUT (LOW-LEVEL) aansluitingen en de INPUT (HIGH-LEVEL) aansluitingen.
LEFTRIGHT
SPEAKER
Versterker enz.
LEFTRIGHT
Ver-
sterker
enz.
Nederlands
11
De tuner gebruiken
r
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAYFM MODE
AUTO
PRESET
PTY/EON
SET
4
<
PRESET
PROGRAM
DOOR
SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUXFM / AM
VOLUME
REPEATRANDOM
CD
DISPLAY MODE
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel
worden beschreven.
U kunt afstemmen op FM en AM (MG/LG) zenders. Zenders kunnen handmatig of automatisch worden opgezocht
of in het geheugen worden geprogrammeerd.
■Voordat u de radio inschakelt:
• Controleer of zowel de FM als de AM (MG/LG)antennes op de juiste wijze zijn aangesloten. (Zie
pagina 4 en 5).
Eentoetsbediening op de radio
Nederlands
Druk op de toets FM/AM om het systeem aan te zetten en af
te stemmen op de zender waar u het laatst naar heeft geluisterd.
■Druk op FM/AM om vanuit elke mogelijke geluidsbron
over te schakelen naar de radio.
Afstemmen op een zender
Druk op FM/AM.
1
De band en frequentie waar u de laatste keer op hebt afgestemd, worden op de display weergegeven.
(Als u bij het afstemmen op de laatst beluisterde zender
gebruik heeft gemaakt van een geprogrammeerd zendernummer, wordt dit nummer eerst weergegeven.)
Elke keer als u deze op toets drukt, verspringt de band
van FM naar AM (MG/LG).
FM / AM
(op de afstandsbediening)
Gebruik een van de v olgende methoden
2
om een zender te kiezen:
●
Handmatig afstemmen
Druk enkele malen op de toets 4 of ¢ op het systeem of op de afstandstandsbediening om van frequentie naar frequentie te gaan en af te stemmen op
de gewenste zender.
FM MODE
UP
DISPLAY MODE
>
DOWN
FM/AM
¢
FM/AM
FMAM
(op het systeem)
OF
FM/AM
FMAM
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
AHB PROCLOCK TIMERVOLUME
PRESET
TUNING
Indicators
FM
CD
UPDOWN
MULTI CONTROL
4
●
¢
Band display, frequentie display, vooringestelde zende
STEREO
MONO
Automatisch afstemmen
Als u de toets 4 of ¢ op het systeem of op de afstandsbediening langer dan een seconde ingedrukt
houdt, begint het systeem automatisch voor- of achteruit te zoeken totdat een zender wordt gevonden.
OF
●
Met behulp van de afstandsbedie ning afste mmen op geprogrammeerde zenders (alleen
mogelijk als er zenders zijn geprogram meerd)
Selecteer het gewenste geprogrammeerde nummer
door op de toets UP of DOWN > en < op de afstandsbediening te drukken. Na 1 seconde worden de band
en frequentie van het geprogrammeerde nummer
weergegeven.
Voorbeeld:
Druk op UP totdat het geprogrammeerde nummer 12
“P12” wordt weergegeven.
UP
●
Met behulp van het systeem afstemmen op
DOWN
of
(Na 1 seconde)
geprogrammeerde zenders
Druk op de PRESET TUNING + of – toets om het gewenste zendernummer te kiezen.
• Bij een AM-zender regelt u de ontvangst door de AM-raamantenne te verdraaien. Draai de antenne voor optimale
ontvangst.
RDS
indicator
12
De tuner gebruiken
FM / AM
AUTO
PRESET
MONO
FM MODE
Zenders programmeren
U kunt maximaal 30 FM-zenders en 15 AM (MG/LG)-zenders
programmeren
• De nummers kunnen vooraf op de fabriek zijn geprogrammeerd voor de testfrequenties. Dit duidt niet op een storing. U kunt de gewenste zenders in het geheugen
programmeren met behulp van een van de onderstaande
methodes.
met behulp van de afstandsbediening
Handmatig programmeren
SETSTORED
SET
FM / AM
Bij het overschakelen naar
een andere band
Selecteer een band door op FM/AM te
1
UP
of
FM = 30, AM = 15
drukken.
Druk op 4 of ¢ om op de gewenste
2
zender af te stemmen.
Druk op de toets SET.
3
SET knippert nu gedurende 5 seconden.
U dient binnen 5 seconden verder te gaan met de volgende stap.
Druk nogmaals op SET als na 5 seconden de display
weer de instelling van stap 2 weergeeft.
Druk binnen 5 seconden op UP, DOWN,
4
> of < om het geprogrammeerde nummer te selecteren.
UP of DOWN:het geprogrammeerde nummer
> of <:het geprogrammeerde nummer
Druk binnen 5 seconden op SET.
5
De melding “STORED” verschijnt en na 2 seconden
wordt de frequentiedisplay weergegeven op de display.
met 1 verhogen of verlagen.
Door deze toetsen ingedrukt te
houden, kunt u de geprogrammeerde nummers snel doorlopen.
met 1 verhogen of verlagen.
Door deze toetsen ingedrukt te
houden, kunt u de geprogrammeerde nummers snel doorlopen.
DOWN
SET
Automatisch programmeren
Voor elke frequentieband kunt u automatisch 30 FM-zen-
.
ders en 15 AM (MG/LG)-zenders programmeren. Geprogrammeerde nummers die zijn toegewezen aan stations zijn
te vinden vanaf de laagste frequentie tot aan de hoogste frequentie.
Selecteer een band door op FM/AM te
1
drukken.
Houd de toets AUTO PRESET op de
2
afstandsbediening meer dan 2 seconden ingedrukt.
Herhaal stap 1 en 2 om een andere band
3
te selecteren.
■Als u een of meer vooringestelde zenders wilt wijzigen,
dient u dit handmatig te doen.
OPGELET:
• Als de stekker van het systeem uit het stopcontact wordt getrokken of als er een
stroomstoring optreedt, blijven de geprogrammeerde zenders ongeveer 24 uur lang
opgeslagen. Als de geprogrammeerde zenders worden gewist, dient u de zenders opnieuw te programmeren.
De instelling voor FM-ontvangst
wijzigen
Indien u heeft afgestemd op een stereo FM-uitzending,
gaat STEREO branden en u kunt de stereoweergave beluisteren.
Als een FM stereo-uitzending een slechte ontvangst heeft of
veel ruis, kunt u de Mono selecteren. De ontvangst is dan
beter, maar het stereo-effect gaat verloren.
Druk op de FM MODE op de afstandsbediening,
zodat de MONO-indicator in de display gaat branden.
(gedurende 2
seconden)
Nederlands
Herhaal stap 1 t/m 5 voor elke zender die
6
u in het geheugen onder een programmanummer wilt opslaan.
Als u de geprogrammeerde zenders wilt wijzi-
dient u bovenstaande stappen te herhalen.
gen,
Als u de geluidsweergave weer in stereo wilt ontvangen,
dat de MONO-indicator weer wordt uitgeschakeld.
drukt u op FM MODE op de afstandsbediening zo-
13
De tuner gebruiken
FM-zenders ontvangen met RDS
Het RDS (Radio Data System) wordt bediend met de toetsen op het systeem of op de afstandsbediening.
Met RDS kunnen FM-zenders extra signalen uitzenden
naast de normale programmasignalen. Zo kunnen zenders
bijvoorbeeld hun naam uitzenden en informatie over de
soorten programma's die zij uitzenden, zoals sport of muziek enz. Met dit systeem kunnen de volgende typen RDSsignalen worden ontvangen:
PS (Programmadienst):
toont de namen van de algemeen bekende zenders.
PTY (Programmatype):
toont de typen programma's van deze zenders.
RT (Radiotekst):
toont tekstberichten die door het zendstation worden uitgezonden.
Wat voor informatie kunnen RDS-signalen leveren?
Op de display wordt RDS-signaalinformatie weergegeven
die door het zendstation wordt uitgezonden.
RDS-signalen weergeven op de display
Terwijl u naar een FM-zender luistert, drukt u op de
toets DISPLAY MODE.
Elke keer dat u deze toets indrukt, verschijnt het volgende
bericht in onderstaande volgorde:
Nederlands
DISPLAY MODE
PSPTYRTFrequentie
PS (Programmadienst):
Eerst wordt “PS” op de display weergegeven om aan te geven dat er wordt gezocht en vervolgens wordt de naam van
de zender weergegeven. “NO PS” wordt weergegeven als
geen signaal wordt uitgezonden.
PTY (Programmatype):
Eerst wordt “PTY” op de display weergegeven om aan te
geven dat er wordt gezocht en vervolgens wordt het type
programma weergegeven. “NO PTY” wordt weergegeven
als geen signaal wordt uitgezonden.
RT (Radiotekst):
Eerst wordt “RT” op de display weergegeven om aan te geven dat er wordt gezocht. Daarna volgt een tekstbericht van
de zender. “NO RT” wordt weergegeven als geen signaal
wordt uitgezonden.
Zenderfrequentie:
Zenderfrequentie (geen RDS-service)
• Als het zoeken direct stopt, worden de meldingen “PS”,
“PTY” en “RT” niet op de display weergegeven.
• Wanneer u op de toets DISPLAY MODE drukt, terwijl u
naar een AM (MG/LG)-zender luistert, wordt alleen de
zenderfrequentie op de display weergegeven.
• RDS is niet beschikbaar voor AM (MG/LG)-uitzendingen.
De tekens die kunnen worden weergegeven
Als PS-, PTY- of RT-signalen op de display worden weergegeven:
• De display kan geen accenttekens weergeven. Zo kan de
letter A staan voor Á, Â, Ã, À, Ä en Å.
[Voorbeeld]
14
!
De tuner gebruiken
Programma zoeken met behulp van
PTY-codes
Een van de voordelen van RDS-service is dat u hiermee in
staat bent een bepaald type programma te vinden door de betreffende PTY-codes te specificeren.
Programma zoeken met behulp van PTY- of TA-codes:
DOWN
Druk eenmaal op de toets PTY/EON
1
terwijl u naar een FM-zender luistert.
“PTY SELECT” wordt op de display weergegeven.
Selecteer de PTY-code met behulp van
2
de toetsen UP en DOWN
¢¢¢¢
sen
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt op de display een categorie weergegeven in onderstaande volgorde:
News
Drama
Pop M
Classics
Children
Travel
Nation M
TEST
Druk binnen 10 seconden nogmaals op
3
op de afstandsbediening.
↔↔↔↔
Affairs
↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
Alarm !
↔↔↔↔
Culture
Rock M
↔↔↔↔
Other M
↔↔↔↔
Social
Leisure
↔↔↔↔
Oldies
↔↔↔↔
Info
↔↔↔↔
Science
↔
↔
Easy M
↔ ↔
↔↔↔↔
Weather
↔↔↔↔
Religion
↔↔↔↔
Jazz
↔↔↔↔
Folk M
News
↔↔↔↔
de toets PTY/EON.
Tijdens het zoeken, wordt afwisselend “SEARCH” en
de geselecteerde PTY-code weergegeven.
Het systeem loopt de 30 programmeerde zenders door
en stopt wanneer een zender is gevonden die tot de geselecteerde categorie behoort. Vervolgens wordt op
deze zender afgestemd.
Als u het zoeken wilt voortzetten na de eerste stop
drukt u nogmaals op de toets PTY/EON tijdens het knipperen
van de aanduidingen op de display.
Als geen programma wordt gevonden, wordt “NOT
FOUND” (niet gevonden) op de display weergegeven.
Om het zoekproces op elk willekeurig moment te
beëindigen
kunt u op PTY/EON drukken.
UP
4444
Sport
PTY/EONPTY/EON
of de toet-
↔↔↔↔
Educate
↔↔↔↔
Varied
↔↔↔↔
Light M
↔↔↔↔
Finance
↔↔↔↔
Phone In
↔↔↔↔
Country
↔↔↔↔
Document
↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
↔↔↔↔
Betekenis van de PTY-codes.
News:
Affairs:
Info:
Sport:
Educate:
Drama:
Culture:
Science:
Varied:
Pop M:
Rock M:
Easy M:
Light M:
Classics:
Other M:
Weather:
Finance:
Children:
Social:
Religion:
Phone In:
Travel:
Leisure:
Jazz:
Country:
Nation M:
Oldies:
Folk M:
Document:
TEST:
Alarm !:
Nieuwsuitzendingen
Actualiteitenprogramma’s waarin dieper
wordt ingegaan op het actuele nieuws en
achtergronden.
Programma’s met medische informatie,
weersvoorspellingen e.d.
Sportevenementen
Educatieve programma’s
Hoorspelen
Programma’s over nationale of regionale
culturele onderwerpen
Programma’s over natuurwetenschappen en
technologie
Mededelingen over bedrijfsleven, handel,
aandelenbeurs etc.
Amusementsprogramma’s voor kinderen
Programma’s over maatschappelijke activiteiten
Programma’s over uiteenlopende religieuze
zaken (geloof, ethiek, filosofie)
Programma’s waarin mensen hun menin-
gen kunnen geven via de telefoon of in een
forum
Programma’s over reisbestemmingen, reis-
arrangementen, reistips en last-minutes
Programma’s over recreatieve activiteiten
zoals tuinieren, koken, vissen etc.
Jazzmuziek
Countrymuziek
Actuele populaire muziek uit een ander
land, in de taal van het betreffende land
Klassieke popmuziek
Folkmuziek
Documentaires gepresenteerd in een onder-
zoekende stijl
Testuitzendingen
Uitzendingen in noodsituaties
Nederlands
15
De tuner gebruiken
Tijdelijk overschakelen
naar een andere uitzending
EON (Enhanced Other Networks) is een andere handige
RDS-service waarmee u het systeem tijdelijk kunt laten
overschakelen naar een andere uitzending (NEWS, TA of
INFO) behorend tot hetzelfde zendstation waar u al naar
luistert. Dit kan echter niet wanneer u op een zendstation
heeft afgestemd dat geen RDS ondersteunt (alle AM (MG/
LG)-zenders en sommige FM-zenders).
• EON kan niet worden geactiveerd als een FM-zender
geen EON-informatie uitzendt.
Een programmatype selecteren
PTY/EONPTY/EON
DOWN
Druk tweemaal op de toets PTY/EON
1
UP
nadat u hebt afgestemd op een FMzender.
“EON SELECT” wordt weergegeven op de display.
Selecteer het programmatype met
2
Nederlands
behulp van de toetsen UP en DOWN op
de afstandsbediening of met de toetsen
4444
De display toont de programmatypen in onderstaande
volgorde:
TA:
NEWS:
INFO:
OFF:
¢¢¢¢
of
.
Verkeersinformatie
Nieuws
Programma’s met medische informatie, weer-
berichten e.d.
EON uit
Mogelijkheid 1: Als er momenteel geen zenders
blijft u afgestemd op de zender waar u op dit moment naar
luistert.
Het systeem schakelt automatisch over naar het zendstation
dat het door u geselecteerde programmatype begint uit te
zenden. De indicator voor het geselecteerde type (TA,
NEWS of INFO) begint te knipperen.
Na afloop van het programma schakelt het systeem terug
naar het zendstation dat op dit moment is geselecteerd, maar
blijft wel in EON Stand-by.
Mogelijkheid 2:Als er momenteel een zender is die
het geselecteerde programmatype uitzendt
stemt het systeem af op de zender die het programma uitzendt. De indicator voor het geselecteerde type (TA, NEWS
of INFO) begint te knipperen.
Na afloop van het programma schakelt het systeem terug
naar het zendstation dat op dit moment is geselecteerd, maar
blijft wel in EON Standby.
• Als de EON in Standby staat en de systeemfunctie (CD,
MD/AUX) wordt veranderd of de netvoeding wordt afgesloten, wordt de stand EON uitgeschakeld. Als u AM (MG/
LG) kiest, wordt EON niet geactiveerd. Als het systeem
weer op FM wordt gezet, wordt EON weer in Standby gezet.
• Als EON in werking is (d.w.z. het systeem is omgeschakeld naar het geselecteerde programmatype op een andere zender) en als de toets DISPLAY MODE of
wordt gebruikt, schakelt het systeem niet terug naar de
zender die op dat moment staat ingesteld, zelfs niet nadat
het programma is afgelopen. De indicator voor het programmatype blijft zichtbaar op de display en geeft daarmee aan dat de EON in standby staat.
• Als de EON een alarmsignaal ontvangt, wordt prioriteit gegeven aan de zender die dit signaal uitzendt. “Alarm !”
wordt niet weergegeven
zijn die het geselecteerde programmatype uitzenden
«
«
«
4, ¢
Druk binnen 10 seconden nogmaals op
3
PTY/EON om het geselecteerde programmatype in te stellen.
De indicator van het geselecteerde programmatype licht
op in de display en het systeem wordt in EON Standby
gezet.
• De EON-indicator gaat branden als u hebt afgestemd op
een zender die EON-informatie uitzendt.
16
OPGELET:
• Als het geluid telkens heen en weer schakelt tussen de zender waar de EON op is af gestemd en de zender waar u op heeft
afgestemd, dient u de EON uit te schakelen.
Dit betekent niet dat het systeem niet goed
functioneert.
De CD-speler gebruiken
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAYFM MODE
PRESET
PROGRAM
PROGRAM
RANDOM
SET
CD #/8
4
<
FADE MUTING
DOOR
SLIDE
BASS TREBLE
PTY/EON
UP
SET
DOWN
CD
MD/AUXFM / AM
VOLUME
REPEATRANDOM
CD
CANCEL
DISPLAY MODE
REPEAT
CD 0
CANCEL
UP
>
DOWN
¢
7
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
AHB PROCLOCK TIMERVOLUME
STANDBY/ON%OPEN/CLOSE
Nummer, speeltijd, vooringesteld nummer
4
MULTI CONTROL
7
CD
CD #¥8
UPDOWN
¢
CD - R / RW PLAYBACK
Klep
PHONES
OPEN/CLOSE
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel
worden beschreven.
U kunt kiezen uit de functies Normal (standaard), Random
(willekeurig), Program (programma) of Repeat (herhalen).
Met Repeat Play (herhalen) kunt u alle nummers of slechts
één van de nummers van de CD opnieuw afspelen.
Hier volgen een paar belangrijke zaken die u moet weten
voordat u een CD, of specifieke nummers op een CD, gaat
afspelen.
Dit apparaat kan uitsluitend CD’s afspelen die voorzien
zijn van de volgende beeldmerken.
Afspelen van CD-R of CD-RW discs
U kunt afgesloten CD-R of CD-RW discs afspelen die
zijn opgenomen in muziek-CD-formaat.
■U kunt de CD-R of CD-RW disc op dezelfde wijze af-
spelen als een CD.
■Sommige CD-R en CD-RW discs kunnen niet op dit
apparaat worden afgespeeld als gevolg van de eigenschappen van de disc, eventuele beschadiging of vuil
op de disc, of vuil op de lens van de speler.
■De reflectiefactor van CD-RW discs is kleiner dan die
van andere CD’s, waardoor het mogelijk is dat het
aflezen van de CD-RW disc langer duurt.
De snelste manier om een CD te starten, is met gebruik van de eentoetsbediening.
■Druk op de toets CD #¥8 op de afstandsbediening.
• Het systeem wordt automatisch ingeschakeld en de klep
schuift naar achteren zodat de toetsen bovenop het systeem kunnen worden bediend. Als er reeds een CD in de
speler zit, wordt het eerste nummer afgespeeld.
• Als er geen CD in de speler zit, verschijnt het bericht
“NO DISC” op de display en de CD-speler begint niet te
spelen.
PROGRAM
RANDOMALL
987654321
Muziekkalender
2019181716151413121110
Het muzieknummer dat nummer 20
overschrijdt wordt niet weergegeven.
Indicators voor
afspeelstand
Een CD plaatsen
Druk op de toets OPEN/CLOSE op het
1
systeem (of op de toets CD 0 op de
afstandsbediening).
De klep wordt geopend.
Plaats een CD met het label naar boven,
2
zoals getoond in de onderstaande
afbeelding. Druk op het midden van de
CD totdat u deze hoort vastklikken.
Druk nogmaals op de toets OPEN/
3
CLOSE (of op de toets CD 0) om de klep
te sluiten.
• U kunt op de toets CD #¥8 drukken om de klep te
sluiten en de CD af te spelen.
■U kunt CD’s van 8 cm (3'') plaatsen, zonder dat u een
adapter nodig heeft.
■Als de CD niet goed gelezen kan worden (bijvoorbeeld
omdat de CD krassen heeft), wordt “0 0:00” op de display
weergegeven.
■U kunt een CD plaatsen terwijl u naar een andere geluids-
bron luistert.
OPGELET:
• PROBEER NOOIT de klep met de hand te
openen, omdat dit het systeem kan beschadigen.
Nederlands
17
De CD-speler gebruiken
Een CD verwijderen
Verwijder de CD zoals getoond in onderstaande afbeelding.
Wat u moet weten voor het gebruiken van de CD-speler-Normal
Play
Een CD afspelen
Plaats een CD in de CD-speler.
1
Druk op de toets CD
2
Het eerste nummer van de CD wordt afgespeeld.
#¥8
.
Nederlands
MuzieknummerSpeeltijd
• De reeds afgespeelde nummers verdwijnen uit de
muziekkalender.
• De CD-speler stopt automatisch na het laatste nummer.
Druk op de toets
De volgende informatie over de CD wordt weergegeven.
Totaal aantal nummers Totale speeltijd
Als u de CD-speler wilt stoppen en de CD wilt verwijderen,
teem of op de toets CD 0 op de afstandsbediening om de
klep te openen.
Als u het afspelen wilt onderbreken
knop CD #¥8. De verstreken speelduur verschijnt knipperend in de display.
Om weer verder te gaan,
drukken. De weergave wordt voortgezet vanaf het punt
waar de pauze was ingelast.
drukt u op de toets OPEN/CLOSE op het sys-
7, als u d e CD-speler wilt uitschakelen.
drukt u op de
dient u de toets weer in te
Een specifiek nummer of nummergedeelte
selecteren
Druk tijdens het afspelen op de toets 4 of ¢ (< of >)
om het gewenste nummer te selecteren.
• Het geselecteerde nummer wordt nu afgespeeld.
• Druk eenmaal op de toets ¢ of > om terug te gaan
naar het begin van het volgende nummer.
• Druk op de toets 4 of < om terug te gaan naar het
begin van het nummer dat wordt afgespeeld. Druk
tweemaal snel achter elkaar op deze toets om terug te
gaan naar het begin van het voorgaande nummer.
• Als u de toets > of < op de afstandsbediening ingedrukt houdt, gaat de CD-speler steeds een nummer
verder terug.
Search Play (een deel van een nummer opzoeken)
Indien u de toets 4 of ¢ tijdens weergave ingedrukt
houdt, wordt de CD snel vooruit of achteruit gespoeld zodat
u een bepaalde muziekpassage snel kunt opzoeken in het
nummer dat wordt weergegeven.
Programmeren van de afspeelvolgorde van de nummers
De volgorde waarin de nummers worden afgespeeld, kan
met behulp van de afstandsbediening
grammeerd.
■U kunt maximaal 32 nummers in elke gewenste volgorde
programmeren. Tevens kunt u een nummer tweemaal in
het programma opnemen.
■Om te kunnen programmeren dient u het afspelen te stop-
pen.
Plaats een CD in de CD-speler.
1
Druk op de toets CD #/8.
2
Druk op de toets 7 om de CD te stoppen.
3
Druk op de toets PROGRAM.
4
Het systeem wordt in de programmeerstand gezet, en de
“PROGRAM”-indicator gaat branden.
PROGRAM
PROGRAM
Door op de toetsen UP, DOWN, >, of < te
5
drukken, kunt u het gewenste nummer
selecteren.
UP of > toets:het nummer verhogen met 1.
DOWN of <toets: het nummer verlagen met 1.
• Als u de > of < toets ingedrukt houdt, worden de
nummers snel doorlopen.
worden gepro-
18
(Wordt vervolgd op de volgende pagina)
Druk op de toets SET.
6
UP
DOWN
De totale speeltijd van de geprogrammeerde nummers
Herhaal de stappen 5 en 6 om alle num-
7
SET
Programmanummer
(Na 2 seconden)
mers te selecteren die u in het programma wilt opnemen.
In de display wordt de totale speeltijd weergegeven
voor alle geselecteerde nummers. Tevens kunt u de geprogrammeerde nummers in de muziekkalender zien.
Druk op de toets CD
8
De nummers worden nu afgespeeld in de geprogrammeerde volgorde.
■Druk op 4 of ¢ als u een nummer uit het programma
wilt overslaan.
■Om de CD te stoppen drukt u de 7 toets één keer in.
Om te controleren welke nummers in het programma zijn opgenomen als de CD-spele r is ge-
drukt u elke keer op de toets 4 of ¢; de
stopt,
nummers van het programma verschijnen in de volgorde
waarin ze zijn ingevoerd.
Om alle nummers uit het programma te verwijde-
terwijl de CD-speler is gestopt, drukt u op de toets 7.
ren
Als u op de toets CD 0 drukt om de klep te openen, worden
de geprogrammeerde nummers ook gewist.
Om de stand Programma te verlaten
is stopgezet, kunt u op de toets PROGRAM drukken zodat
de “PROGRAM”-indicator wordt uitgeschakeld.
• Als de totale speelduur van de geprogrammeerde nummers groter is dan 99 minuten en 59 seconden, verdwijnt
de aanduiding voor de totale speelduur uit de display.
• Wanneer u probeert nummer 33 in te voeren in het programma, wordt op de display MEMORY FULL weergegeven.
#/8
.
als de CD-speler
Het programma wijzigen
U kunt de inhoud van het programma wijzigen als de CDspeler is stopgezet.
Elke keer als u op de toets CANCEL drukt, wordt het laatste
nummer van het programma gewist. Om een nieuw nummer
aan het programma toe te voegen, herhaalt u de bovenstaande stappen 5 t/m 7.
De CD-speler gebruiken
Random Play (willekeurig)
In deze stand worden de nummers in een willekeurige volgorde afgespeeld.
Druk op de toets RANDOM op de
1
afstandsbediening.
De RANDOM-indicator verschijnt op de display.
Druk op de toets CD #/8.
2
De nummers worden in een willekeurige volgorde afgespeeld.
Als u tijdens het afspelen een nummer wilt over-
drukt u op de toets ¢ om naar het volgende num-
slaan,
mer in de willekeurige volgorde te gaan. Druk op 4 om
naar het begin van het nummer te gaan dat op dit moment
wordt afgespeeld.
Om Random Play uit te schakelen
stopgezet drukt u op de toets RANDOM zodat de
RANDOM-indicator wordt uitgeschakeld. Start vervolgens
Normal Play of druk op de toets CD 0 om de klep te openen.
als de CD-speler is
Nummers herhalen
U kunt de nummers of een afzonderlijk nummer zo vaak laten herhalen als u wilt.
Druk op de toets REPEAT op de afstandsbediening.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de REPEAT-indicator als volgt.
=
ALL=leeg display = (terug naar
begin)
U kunt Repeat uitschakelen
te drukken totdat de REPEAT-indicator is uitgeschakeld.
■In Random Play kanniet worden geselecteerd.
■Repeat blijft geactiveerd, zelfs als u de afspeelfunctie
verandert.
:Herhaalt één nummer.
:In Normal Play (standaard) worden alle
ALL
nummers herhaald.
In Program Play (programma) worden alle
nummers uit het programma herhaald.
In Random Play (willekeurig)worden alle
nummers in willekeurige volgorde herhaald.
door op de toets REPEAT
Nederlands
19
Externe apparaten gebruiken
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAYFM MODE
PRESET
PROGRAM
REPEATRANDOM
DOOR
CD
SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
DISPLAY MODE
MD/AUX
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUXFM / AM
VOLUME
MD/AUX
PRESET
FM/AMMD/AUX
TUNING
MULTI CONTROL
CD
CLOCK TIMERVOLUME
UPDOWN
Luisteren naar externe
apparaten
U kunt luisteren naar externe apparaten zoals een MD-speler of een platenspeler.
■Controleer eerst of het externe apparaat op de juiste wijze
op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 7).
Zet het VOLUME op de laagste stand.
1
Druk op de MD/AUX-toets.
2
Nederlands
“MD/AUX” wordt weergegeven op de display.
Start het afspelen van het externe appa-
3
raat.
Stel het VOL UME in op het gewenste
4
niveau.
Pas indien gewenst geluidseffecten toe.
5
■Druk op de toets BASS/TREBLE van de afstandsbediening om de toon in te stellen. (zie “Toonregeling” op pagina 10.)
MD/AUX afsluiten,
schakeld als er een andere geluidsbron wordt geselecteerd.
MD/AUX wordt automatisch uitge-
Opnemen vanaf het systeem
naar externe apparaten
U kunt vanaf het systeem opnemen naar externe apparatuur
(cassettedeck, MD-speler, enz.) die is aangesloten op de
MD/AUX-IN/OUT- of CD DIGITAL OUT-aansluitingen
van het systeem.
■Controleer eerst of het externe apparaat op de juiste wijze
op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 7).
Start de weergave van de CD-speler of
1
stem de tuner af op een zender.
■De instelling van het geluidsvolume op het systeem heeft
geen invloed op het opnameniveau. De opname wordt
ook niet beïnvloed door geluidseffecten.
• Voor de bediening van externe apparaten dient u de betreffende gebruiksaanwijzingen te raadplegen.
• Voor de bediening van externe apparaten dient u de betreffende gebruiksaanwijzingen te raadplegen.
20
De timers gebruiken
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000R
DIMMER SLEEP
AUTO
DISPLAYFM MODE
SLEEP
PRESET
PROGRAM
DOOR
SLIDE
BASS TREBLE CANCEL
PTY/EON
UP
SET
DOWN
FADE MUTING
CD
MD/AUXFM / AM
REPEATRANDOM
CD
DISPLAY MODE
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
AHB PROCLOCK TIMERVOLUME
4
MULTI CONTROL
CD
UPDOWN
TIMER
CLOCK
¢
ON (starttijd), OFF
(eindtijd), bron, volume
VOLUME
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel
worden beschreven.
Met de timers kunt u de functies voor het beluisteren van
muziek automatisch regelen.
De klok instellen
• Gebruik de knop op het systeem om de klok in te stellen.
• Zodra u de stekker van het systeem in het stopcontact
steekt, gaat de tijdsaanduiding “0:0 0 ” op de display knipperen.
• De timers functioneren alleen goed als de klok correct is
ingesteld.
• De procedure moet binnen
voltooid. Zo niet, dan wordt de instelling gewist en moet
de hele procedure worden herhaald.
Druk op de
1
%%%%
De knoppen aan de bovenzijde worden zichtbaar.
CLOCK
(gedurende 2 seconden)
Houd de CLOCK-toets van het toestel
2
meer dan twee seconden ingedrukt.
De uuraanduiding op de display gaat snel knipperen.
twee minuten
-toets.
CD
MULTI CONTROL
worden
CLOCK
UPDOWN
SLEEP
Druk op ¢ of op 4 om de minuten in
5
Timer-indicator
SLEEP-indicator
te stellen.
Druk op de CLOCK-toets.
6
De geselecteerde tijd is nu ingesteld en de seconden beginnen te lopen vanaf 0.
OPGELET:
• Bij een stroomstoring verliest de klok na
ongeveer 20 minuten zijn instelling. Op de
display ziet u “0:00” knipperen. De klok
moet opnieuw worden ingesteld.
• De klok kan per maand een paar minuten voor- of achterlopen.
De dagelijkse timer (wekker) instellen
Na instelling van de dagelijkse timer wordt deze iedere dag
op de dezelfde tijd geactiveerd.
De timer-indicator op de display geeft aan of de ingestelde
dagelijkse timer is geactiveerd.
• Gebruik de knop op het systeem om de timer in te stellen.
Nederlands
Druk op ¢ of op 4 om het uur in te
3
stellen.
Met toets ¢ gaat de tijd vooruit en met toets 4 achteruit. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te wijzigen.
Druk op de CLOCK-toets.
4
De minutenaanduiding op de display gaat snel knipperen.
• Voer elke instelling binnen
30 seconden
uit. Anders wordt
de instelling gewist en moet de procedure vanaf het begin
worden herhaald.
21
De timers gebruiken
De starttijd (ON) instellen (bijvoorbeeld:
1
10:15).
1. Houd de TIMER-toets van het toestel meer dan twee
seconden ingedrukt.
De timer-indicator gaat branden en de huidige starttijd knippert in de display.
• Als de klok niet is ingesteld, vermeldt de display afwisselend “CLOCK” en “ADJUST”. Stel eerst de klok in.
Druk op ¢ of op 4 om in te stellen op welk tijdstip het toestel in moet schakelen.
Met toets ¢ gaat de tijd vooruit en met toets 4
achteruit. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te
wijzigen.
2. Druk op de TIMER-toets.
De minutenaanduiding van de starttijd gaat snel knipperen.
¢
Stel de minuten met behulp van
tijdstip waarop het toestel uitgeschakeld moet worden.
Een geluidsbron selecteren.
3
1. Druk op de TIMER-toets.
De aanduiding “TUNER” of “CD” knippert op de
display.
2. Druk op ¢ of 4 om de geluidsbron te selecteren
die u wilt beluisteren.
Op de display wordt nu het volgende weergegeven:
TUNER
Het volume instellen.
4
1. Druk op de TIMER-toets.
De huidige volume-instelling knippert in de display.
2. Druk op ¢ of 4 om het volume in te stellen.
--:Het huidige volumeniveau wordt
0 tot 50:Als de apparatuur wordt inge-
ÔCDÔ
(terug naar het begin)
gebruikt.
schakeld met de timer, wordt het
volume automatisch ingesteld op
het geselecteerde niveau.
of 4 in op het
Nederlands
Stel de minuten met behulp van ¢ of 4 in op het
tijdstip waarop het toestel ingeschakeld moet worden.
De eindtijd (OFF) instellen (Bijvoorbeeld:
2
13:30).
1. Druk op de TIMER-toets.
De uuraanduiding van de eindtijd gaat snel knipperen. (De door u ingestelde starttijd wordt automatisch
weergegeven.)
Stel het uur met behulp van ¢ of 4 in op het tijdstip waarop het toestel uitgeschakeld moet worden.
2. Druk op de TIMER-toets.
De minutenaanduiding van de eindtijd gaat snel knipperen.
22
Druk op de TIMER-toets.
5
De instelling is nu voltooid en de display geeft hetzelfde
weer als voordat u begon de timer in te stellen. De timer-indicator blijft branden.
Voordat u het syst eem uitschakelt, dient
6
u de in stap 3 geselecteerde geluidsbron gereed te maken.
TUNER:Stem af op de gewenste zender.
CD:Plaats een CD in de CD-speler. (Het afspelen
Druk op
7
Als het toestel stand-by staat, verschijnt de timer-indicator () in de display.
• Als de timer het toestel inschakelt, begint de timer-
De timer-instelling wordt geannuleerd
TIMER te drukken. De timer-indicator () in de display verdwijnt.
Indien u de timer opnieuw wilt activeren
op de TIMER zodat de timer-indicator weer gaat
branden ().
Nu kunt u de gekozen tijdsinstellingen bekijken. Elke
instelling verschijnt gedurende twee seconden in de display in de volgorde starttijd (ON), eindtijd (OFF), geluidsbron en volume.
Om de timer-instelling te wijzigen
procedure voor het instellen vanaf het begin.
begint vanaf het eerste nummer zodra het
toestel wordt ingeschakeld.)
%%%%
om het systeem uit te zetten.
indicator te knipperen en wordt de in stap 6
ingestelde geluidsbron gestart.
herhaalt u de
door op
drukt u
OPGELET:
• Als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of als een stroomstoring optreedt,
worden de timer-instellingen gewist. U dient dan eerst de klok opnieuw in te stellen
en vervolgens de timer.
De SLEEP-timer instellen
(Met behulp van de afstandsbediening)
Met behulp van de slaap-timer kunt u het systeem automatisch uitschakelen na het verstrijken van een tevoren ingesteld aantal minuten. U kunt rustig met muziek in slaap
vallen: het systeem wordt automatisch uitgeschakeld en
blijft niet de hele nacht doorspelen.
■De slaap-timer kan alleen worden ingesteld als het toestel
aan staat en een van de geluidsbronnen speelt.
Zet een CD op of stem de tuner af op
1
de gewenste zender.
Druk op de SLEEP-toets van de
2
afstandsbediening.
De “SLEEP”-indicator gaat branden.
■Als de klok niet is ingesteld, vermeldt de display afwis-
selend “CLOCK” en “ADJUST”. Stel eerst de klok in.
Stel het gewenste aantal minuten in dat
3
het toestel moet spelen voordat het
wordt uitgeschakeld.
• Telk e ns wanneer de SLEEP-toets wordt ingedrukt,
verspringt het aantal minuten op de display als volgt:
10
= 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = Geannuleerd =
(terug naar het begin)
De timers gebruiken
Nederlands
Het aantal ingestelde minuten voor de slaap-timer stopt na
vijf seconden met knipperen en de oorspronkelijke weergave verschijnt weer op de display. (De helderheid van de
display wordt verminderd.)
Het systeem wordt uitgeschakeld na het verstrijken van het
ingevoerde aantal minuten.
De slaap-timerinstelling controleren:
Als u drukt op SLEEP, kunt u zien hoe lang de slaap-timer
nog zal spelen. Wacht totdat de oorspronkelijke weergave
weer op de display verschijnt.
De slaap-timerinstellingen annuleren:
Druk op de SLEEP-toets totdat de “SLEEP”-indicator van
de display verdwijnt.
De timerinstellingen kunnen ook worden geannuleerd door
het systeem uit te schakelen.
■Als u de dagelijkse timer (wekker) instelt, wordt het
systeem elke dag op de ingestelde tijd ingeschakeld om u
te wekken.
23
Verzorging en onderhoud
Als u voorzichtig omgaat met uw CD’s, gaan ze langer mee.
CD's (Compact Discs)
• In dit systeem kunnen alleen CD's
met deze markering (muziekCD’s) worden gebruikt. Door
veelvuldig gebruik van CD's met
een onregelmatige vorm (hartvormig, achthoekig enz.) kan het
systeem beschadigen.
• Verwijder een CD uit het doosje
door de disc aan de randen vast te
houden en lichte druk uit te
oefenen op het gat in het midden.
• Raak nooit het glanzende oppervlak
van de CD aan en buig de CD niet.
• Berg de CD na gebruik weer op
in het doosje om vervorming te
vermijden.
• Voorkom krassen op het oppervlak van de CD, bijvoorbeeld wanneer de CD weer in het doosje
wordt geplaatst.
• Zorg dat de CD niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
extreme temperaturen en vocht.
• Als het oppervlak van de CD vuil
is, kan dit problemen veroorzaken
bij het afspelen. Een vuile CD kan
Nederlands
met een zachte doek worden
schoongemaakt, waarbij u de doek
vanuit het midden in een rechte
lijn naar de buitenrand beweegt.
- Rubber en plastic mogen NIET langdurig met het apparaat in contact zijn.
De lens reinigen
Een vuile lens in de CD-speler kan de geluidskwaliteit
negatief beïnvloeden.
Open de klep en reinig de lens als volgt.
• Blaas het stof van de lens met behulp van een filmdroger
(verkrijgbaar bij de fotohandel).
Filmdroger
Lens
• Eventuele vingerafdrukken op de lens kunnen voorzichtig worden verwijderd met een wattenstaafje.
OPGELET:
• Gebruik geen oplosmiddelen (zoals gangbaar reinigingsmiddel voor grammofoonplaten, thinner en benzine) voor het
reinigen van een CD.
Algemene opmerkingen
In het algemeen geldt dat u de hoogste weergavekwaliteit
behoudt als uw CD’s en CD-speler schoon zijn.
• Doe CD’s terug op in het doosje en leg ze in een kast of
zet ze op een plank.
• Zorg ervoor dat de CD-klep gesloten is als het toestel
niet wordt gebruikt.
Schoonmaken van het apparaat
• Vlekken op het apparaat
Veeg deze af met een schone doek. Bevochtig de doek met
een mild zeepsopje en wring de doek goed uit, om hardnekkig vuil te verwijderen. V eeg altijd met een droge doek
na.
• *Neem de volgende punten in acht om beschadiging,
verkleuring e.d. van de afwerking van het apparaat te
voorkomen.
- Gebruik GEEN harde doek.
- Veeg NIET hard over het apparaat.
- Gebruik GEEN terpentijn of benzine.
- Let op dat GEEN vluchtige middelen zoals insecticiden
op het apparaat terechtkomen.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan condensvorming optreden op de lens
binnen in het systeem:
• Als de verwarming in de ruimte
wordt ingeschakeld.
• In een vochtige ruimte.
• Als het toestel vanuit de kou
meteen in een warme omgeving
wordt geplaatst.
Dit kan een storing in het systeem
veroorzaken. Laat in dat geval het
systeem een paar uur ingeschakeld
staan zodat het vocht kan verdampen. Verwijder vervolgens de stekker
uit het stopcontact en steek hem er
weer in.
24
Problemen oplossen
• Als u problemen heeft met het systeem, kunt u eerst aan
de hand van de onderstaande lijst proberen om het probleem zelf te verhelpen voordat u de onderhoudsdienst
inschakelt.
SymptoomMogelijke oorzaakActie
Geen geluid• Aansluitingen zijn fout of los.
• Hoofdtelefoon is aangesloten.
Slechte radio-ontvangst• De antenne is niet aangesloten.
De CD slaat over.De CD is vuil of gekrast.Reinig of vervang de CD.
De CD speelt niet.De CD is ondersteboven in het toestel
De afstandsbediening werkt niet.• De baan tussen de afstandsbedien-
De bediening functioneert niet.Er is een storing opgetreden in de inge-
“NO DISC” of “0:00” wordt aangegeven.Er is geen disc in de lade of er is een
De subwoofer wordt automatisch ingeschakeld, maar er is geen geluid.
De subwoofer wordt niet automatisch
ingeschakeld.
• De AM-raamantenne staat te dicht
bij het systeem.
• De FM-draadantenne is niet op de
juiste wijze geplaatst.
geplaatst.
ing en de sensor op het toestel is
geblokkeerd.
• De batterijen zijn leeg.
bouwde microprocessor die werd veroorzaakt door elektrische interferentie
van buitenaf.
CD, CD-R of CD-RW disc geplaatst die
nog niet afgesloten is (inclusief blanco
discs).
De volumeregelaar van de subwoofer
staat in de MIN stand.
De volumeregelaar van de subwoofer
staat in de MIN stand. De volumeregelaar van het hoofdapparaat staat erg
laag ingesteld.
• Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van
onze tips of als het systeem is beschadigd, dient u de
hulp van een erkend bedrijf, zoals uw leverancier, in te
roepen.
• Controleer en corrigeer alle aansluitingen. (Zie pagina’s 4 -8.)
• Verwijder de hoofdtelefoon.
• Sluit de antenne opnieuw stevig aan.
• Verander de positie en richting van
de AM-raamantenne.
• Rol de FM-draadantenne uit naar de
beste ontvangstpositie.
Plaats de CD met het label naar boven
in het toestel.
• Verwijder de blokkering.
• Vervang de batterijen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
en steek hem na een paar minuten er
weer in.
Plaats een CD, CD-R of CD-RW disc
die afgesloten is.
Stel de volumeregelaar in.
Stel beide volumeniveaus correct in.
Nederlands
25
Technische specificaties
CA-FSSD1000R
Versterker
8LWJDQJVYHUPRJHQ 38 W (19 W + 19 W) bij 4 Ω (max.)