2
W A Ż NE
DO WIADOMOŚCI KLIENTÓW
PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z TREŚCIĄ NINIEJSZYCH KOMUNIKATÓW PRZED
ZAINSTALOWANIEM LUB PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA „DIGITAL
PHOTO NAVIGATOR
” („Program”) NA KOMPUTERZE UŻYTKOWNIKA.
Prawo do użytkowania Programu zostaje przyznane przez Victor Company of Japan, („JVC”) użytkownikowi
wyłącznie pod warunkiem zaakceptowania wyszczególnionych niżej warunków i postanowień.
Umowa licencyjna dotycząca oprogramowania JVC
W przypadku gdy użytkownik nie akceptuje warunków i postanowień niniejszej umowy, nie może on ani
instalować, ani użytkować programu. JEDNAKŻE ZAINSTALOWANIE ALBO UŻYTKOWANIE PROGRAMU
OZNACZA ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA NINIEJSZYCH WARUNKÓW I POSTANOWIEŃ.
1. PRAWA AUTORSKIE (COPYRIGHT), WŁASNOŚĆ
Użytkownik uznaje, że wszelkie prawa autorskie oraz inne prawa własności intelektualnej zawarte w
niniejszym programie stanowią własność JVC oraz jej dostawcy, oraz pozostają własnością JVC oraz
takiego dostawcy. Program jest chroniony prawem autorskim Japonii oraz innych krajów, a także
związanymi konwencjami.
2. PRZYZNANIE LICENCJI
(1) Zgodnie z warunkami niniejszej Umowy, JVC przyznaje użytkownikowi nie wyłączne prawo
użytkowania programu. Użytkownik może zainstalować i użytkować Program na dysku twardym
(HDD) albo na innych urządzeniach pamięci wbudowanych w osobisty komputer użytkownika.
(2) Użytkownik może wykonać jedną (1) kopię programu wyłącznie w charakterze osobistej rezerwy
(backup) albo w celach archiwalnych.
3. ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA DOTYCZĄCE PROGRAMU
(1) Użytkownik nie może analizować, dekompilować, dokonywać dezasemblacji, uaktualniać bądź
modyfikować Programu, za wyjątkiem zakresu wyraźnie dozwolonego odpowiednimi przepisami
prawa.
(2) Użytkownik nie może kopiować ani użytkować Programu, w całości lub w części, w sposób inny niż
określony w niniejszej Umowie.
(3) Użytkownik nie ma prawa przyznawania licencji na użytkowanie Programu, ani też nie może
rozprowadzać, wynajmować, wypożyczać bądź też przekazywać Programu osobom trzecim, ani też
nie może pozwalać osobom trzecim na użytkowanie Programu.
4. ZAKRES GWARANCJI
JVC gwarantuje, że wszelkie nośniki, na których zapisany jest Program, są wolne od wad materiałowych
oraz robocizny, a to przez okres trzydziestu (30) dni od daty zakupu każdego z produktów JVC
towarzyszących Programowi. Całkowita odpowiedzialność JVC oraz środki zaradcze w związku z
Programem będą ograniczone do wymiany wadliwych nośników Programu. ZA WYJĄTKIEM GWARANCJI
OKREŚLONYCH W NINIEJSZYCH POSTANOWIENIACH I W ZAKRESIE DOZWOLONYM OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM
JEJ DOSTAWCY ODRZUCAJĄ JAKĄKOLWIEK INNĄ GWARANCJĘ
OGRANICZAJĄC SIĘ DO GWARANCJI IMPLICITE ZWIĄZANYCH Z DZIAŁALNOŚCIĄ HANDLOWĄ ORAZ ADEKWATNOŚCIĄ DO
OKREŚLONEGO CELU
JAKIEGOKOLWIEK PROBLEMU WYNIKAJĄCEGO Z
WINIEN ROZWIĄZYWAĆ WSZELKIE TEGO TYPU PROBLEMU NA SWÓJ WŁASNY KOSZT.
PROGRAMU I TOWARZYSZĄCYCH MATERIAŁÓW DRUKOWANYCH. W PRZYPADKU ZAISTNIENIA
PROGRAMU LUB SPOWODOWANEGO PRZEZ PROGRAM, UŻYTKOWNIK
, BĄDŹ EXPLICITE BĄDŹ IMPLICITE, WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE
5. ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI
W
GRANICACH OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA, FIRMA JVC I JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ MOGLI BYĆ UWAŻANI ZA
ODPOWIEDZIALNYCH Z TYTUŁU JAKICHKOLWIEK SZKÓD POŚREDNICH
KONSEKWENCYJNYCH
KONTRAKTU
SIĘ DO SZKÓD Z POWODU UTRATY KORZYŚCI
STRAT FINANSOWYCH
PROGRAMU
, NA SZKODĘ, ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI PRODUKTU LUB INNEJ (WŁĄCZAJĄC, LECZ NIE OGRANICZAJĄC
, NAWET JEŻELI FIRMA JVC ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD.
, OGÓLNIE BIORĄC JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, BEZ WZGLĘDU NA FORMĘ DZIAŁANIA W RAMACH
, PRZERWANIA BIZNESU, UTRATY INFORMACJI BIZNESOWEJ ALBO INNYCH
) WYNIKAJĄCYCH Z ALBO ZWIĄZANYCH Z UŻYTKOWANIEM LUB NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYTKOWANIA
UŻYTKOWNIK WINIEN ZABEZPIECZYĆ I UWAŻAĆ JVC ZA ZWOLNIONĄ OD ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU STRAT,
ODPOWIEDZIALNOŚCI BĄDŹ KOSZTÓW WYNIKAJĄCYCH Z BĄDŹ W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANYCH Z ROSZCZENIAMI ZE
STRONY OSÓB TRZECICH W ZWIĄZKU Z UŻYTKOWANIEM PROGRAMU
, SZCZEGÓLNYCH, PRZYPADKOWYCH BĄDŹ
.
, FIRMA JVC I
6. WEJŚCIE W ŻYCIE
Niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem zainstalowania i rozpoczęcia użytkowania Programu na
komputerze Użytkownika i pozostanie ważna do chwili jej rozwiązania pod następującym warunkiem.
W przypadku naruszenia któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, JVC może rozwiązać tę Umowę
bez powiadamiania Użytkownika. W takim wypadku JVC może wystąpić w stosunku do Użytkownika z
roszczeniami rekompensaty ewentualnych szkód spowodowanych naruszeniem warunków Umowy. W razie
rozwiązania niniejszej umowy, użytkownik winien natychmiast zniszczyć Program zapisany w jego/jej
komputerze (włączając skasowanie ze wszelkich urządzeń pamięci w komputerze użytkownika) oraz
zaprzestać posiadania takiego Programu.
7. KONTROLA EKSPORTU
Użytkownik zgadza się, iż nie będzie wysyłać, przekazywać bądź eksportować Programu albo związanej
informacji i technologii do wszystkich krajów, w stosunku do których Japonia oraz inne związane kraje
nałożyły embargo na tego rodzaju towary.
8. UŻYTKOWNIK BĘDĄCY AGENDĄ RZĄDU U.S.A.
Dotyczy wyłącznie użytkowników w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej.
9. POSTANOWIENIA OGÓLNE
(1) Wszelkie zmiany, uzupełnienia bądź skreślenia dokonane w niniejszej Umowie winny być
dokonywane w formie pisemnej i podpisane przez upoważnionego przedstawiciela JVC pod rygorem
nieważności.
(2) Jeżeli jakakolwiek część niniejszej Umowy stanie się nieważna z mocy obowiązującego prawa bądź
też będzie w sprzeczności z tymże prawem, pozostałe postanowienia zachowują ważność.
(3) Niniejsza Umowa podlega prawom Japonii i będzie interpretowana zgodnie z tymi prawami. Wszelkie
spory powstałe w związku z realizacją, interpretacją oraz wykonaniem niniejszej Umowy będą
rozstrzygane przez Sąd Okręgu Tokio.
Victor Company of Japan, Limited
Uwaga:
Jeżeli Program zakupiono w Niemczech, postanowienia paragrafu 4 (Zakres gwarancji) oraz 5 (Zakres
odpowiedzialności) będą zastąpione odpowiednimi warunkami niemieckiej wersji niniejszej Umowy.
OSTROŻNIE:
3
• Używaj niniejszego sprzętu zgodnie z procedurami opisanymi w niniejszej instrukcji.
• Używaj wyłącznie dostarczonej płyty CD-ROM. Nie używaj innej płyty CD-ROM do uruchamiania niniejszego
oprogramowania.
• Nie próbuj modyfikować oprogramowania.
• Zamiany bądź modyfikacje programu nie zatwierdzone przez JVC mogą spowodować utratę praw
użytkownika do posługiwania się niniejszym oprogramowaniem.
Jak obchodzić się z płytą CD-ROM
• Uważaj, aby nie zabrudzić albo nie zarysować błyszczącej powierzchni (przeciwległej do powierzchni z
nadrukiem). Nie pisz ani nie nalepiaj niczego na obu stronach płyty. Jeżeli CD-ROM zabrudzi się, wytrzyj płytę
delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki, ruchem kolistym od środka płyty.
• Nie używaj środków do czyszczenia tzw. „czarnych” płyt.
• Nie wyginaj płyty i nie dotykaj błyszczącej powierzchni (strona z nagraniem).
• Nie przechowuj płyt CD-ROM w miejscach zapylonych, gorących albo wilgotnych. Przechowuj płyty z dala od
bezpośredniego światła słonecznego.
Najnowsze informacje (w jęz. Angielskim) dotyczące programu można znaleźć w Sieci pod adresem
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
4
NOTATKA DLA UŻYTKOWNIKÓW
Użytkowanie niniejszego oprogramowania jest dozwolone zgodnie z postanowieniami licencji na
oprogramowanie.
Kontaktując się z najbliższą agencją bądź przedstawicielstwem JVC w twoim kraju w sprawach związanych z
niniejszym oprogramowaniem (patrz JVC Worldwide Service Network - Światowa Sieć Serwisowa JVC - na
stronie internetowej http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), prosimy o wypełnienie poniższej
tabelki i przygotowanie odpowiednich informacji.
Nazwa produktu
Model
Problem
Komunikat o błędzie
Producent
Model stacjonarny laptop
PC CPU
OS
Pamięć MB
Miejsce na dysku MB
Prosimy zauważyć, że odpowiedź na twoje pytania może trochę potrwać, w zależności od problemu poruszonego
w pytaniu.
Firma JVC nie jest w stanie odpowiedzieć na pytania dotyczące podstaw działania i obsługi twojego
komputera, bądź też na pytania dotyczące charakterystyki lub parametrów roboczych systemu
operacyjnego, innych aplikacji lub sterowników.
ŚRODOWISKO OPERACYJNE
Windows®
System Windows® 98 (preinstalowany)
Windows® 98 Second Edition (98SE) (preinstalowany)
Windows® Millennium Edition (Me) (preinstalowany)
Windows® 2000 Professional (2000) (preinstalowany)
Windows® XP Home Edition (XP) (preinstalowany)
Windows® XP Professional (XP) (preinstalowany)
CPU Intel MMX® Pentium®, co najmniej 200 MHz
RAM zalecane co najmniej 64 MB
HDD 10 MB dla instalacji, zalecane co najmniej 500 MB
Złącze USB
Monitor z możliwością wyświetlania co najmniej 800 x 600 pikseli, kolory 16 bitowe
Inne przeglądarka Internet Explorer 5.5 albo nowsza
IĄG DALSZY NA NASTĘPNEJ STRONIE
C