JVC CS-V6933AU Instructions Manual

CS-V6933 INST_omote
Specifications
Type : 15 cm x 23 cm (6" x 9") 3-Way Coaxial Speaker,  Rear mounting Power Handling Capacity : 240 watts (MAX. MUSIC POWER) Impedance : 4 ohms Magnet Mass : 474 g (16.7 oz) Mass : 1.74 kg (3.8 lbs)
(Design and specifications are subject to change without notice.)
If a k it is nec essary for your car, consult you r teleph one directory for the near est car audio speci ality s hop ("I N-CAR E NTERTAI NMENT" dealer ).
Als extra gereeds chap nodig is vo or in bouwen in uw auto, raadplee g dan de telef oongids voor de d ichtst bijzij nde in auto audio gesp eciali ­seerde winkel.
EN, GE, FR, NL, SP, SW 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN,LIMITED
Fall s für l hren Wa gen ei n Einba usatz erfo r­derl ich i st, wend en Si e sic h bi tte a n lh ren nächst en Auto-St ereo-Fach händler.
Si fuer a nec esario un jue go de inst alació n para su auto móvil, consul te la guía telefóni ca para u bicar la tienda e specialis ta en au dio para automó viles más cercana.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Accessories
Grille - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 2 Metal Net - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 2 Net Fixer (6 cm) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 2 Screw (M4 x 75 mm) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 8
Screw ( 4 x 25 mm) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 8
Nut (M4) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 8 Speed Nut - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 8 Speaker Cord (5 m) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x 2
Si u n kit e st néc essair e pour votr e voit ure, cons ulter vo tre ann uaire té léphon ique po ur cherch er le re vendeur d 'accessoi res audio pour automo bile le pl us proche .
Behövs mon teringsat s fö r di n bi l, s e i tele fon­katalo gen för nä rmaste bi lradioaff är.
0403MMMWTNTCM
CS-V6933
CAR STEREO SPEAKER
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER HAUT-PARLEURS AUTO STEREO AUTO STEREO LUIDSPREKERS ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL BILSTEREOHÖGTALARE
CS-V6933
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear or bottom of the speaker unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1087-001A
Than k you f or pur chasin g the J VC Car Stereo Spea kers. Thes e spe akers can be m ounted in the rea r t ray, rea r p illar or re ar seat side p anel of you r vehic le. For th e secure i nstal lation a nd perf ect opera tion of you r s peaker s, please re ad the follow ing c areful ly.
For Proper Installation and Use
1.Be sure to in stall t he spea kers ac cording to the direct ions so as to p revent them from sl ipping accide ntally out of posi tion due to the tos sing and bu mping of t he vehicl e.
2.S et the wiring firml y on the floor o f the vehicl e, taking the utmost care not t o break wires while instal ling.
3. Befor e connectin g the speake rs to the am pli­fier, confirm that the power h as been turned off. The click noise gen erated by the connectio n if the po wer is on may damag e the spe akers.
4.The amplifier and speake rs should be connect ed betwee n correspon ding termi nals, i.e. "left" to "left" , and " right" t o "right ", as w ell as "+" to "+", and "– " to "–". Connecti on with r eversed po larity will d egrade the quality of stereo reproduc tion.
5.Do not subject the speakers to excessive input. The power handling capacity of the CS-V6933 is 240 watts (MAX. MUSIC POWER). Any excessive input may damage the speakers.
6. The CS-V 6933 has an impedan ce of 4 ohms. Make sure that the o utput imp edance of the amplifier's speake r terminal is rated at 4 ohm s.
7.When c leaning the s peakers, use a soft cloth a nd wipe the surf ace gent ly. Do not ap ply thin ner or solvent.
How to Complete the wiring
Consul t the dia gram belo w. Be sure to conne ct correspon ding terminals, i. e. "left" to "left" , "–" to "–", etc. (Fig. 7)
CAUTION
Connect the provided speaker cord to the speaker termi nal whi le hol ding th e lowe r port ion of the speaker t erminal. (Fig. 8)
Right Rechts Droite Rechts Derecho Höger
Amplifier Verstärker Amplificateur Versterker Amplificador Förstärkare
Left Links Gauche Links Izquierdo Vänster
Vielen Dank für den Kauf der JV C Stereo-A uto­Iaut sprech er. Die se L autspr echer s ind für die Instal lation in de r Hec kfenster- Ablage, den hinter­en Dachst reben bzw. der hint eren lnnenra umver­kleidu ng lhr es Wag ens vor gesehen. Um korrekten Einb au un d ei nwandf reie Funk tion der Laut ­sprech er zu gewährle isten, ist es empfeh lenswert, die fo lgenden An leitungen sorgfält ig durchz ulesen.
Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme und Gebrauch
1. Die Lautspr echer vorsc hriftsgemä ß anbringen , damit diese nicht du rch, Vibr ationen und sonst i­ge Erschütter ungen aus ihren Halterunge n ge l­öst werde n.
2.D ie Kab el rut schfest am Wagenboden verl egen und un bedingt d arauf ach ten, hier bei kein Kabel zu kni cken oder zu beschä digen.
3. Wen n die La utsprech er am Ve rstärker ange­schlo ssen we rden, mu ß diese r ausges chaltet sein! lst der Verstärke r eing eschaltet , kann der beim Ans chluß auf treten de T on d ie L aut­sprech er beschäd igen.
4.B ei Anbr ingung der Ka bel sol lte di e Kennz eich­nung de r Kabelsc huhe und - stecker vo n Ver­stärke r und Lau tsprecher n überein stimmen, d.h. "Link s" an " Links" und "R echts" an "R echts" bzw. "+" an "+" und "–" an "–" geleg t we rden. Ein u mgekehr ter (ü ber Kre uz) Ans chluß v er­minder t die Qual ität der Stereowie dergabe.
5. Die Lautsprecher nicht an einen Verstärker mit zu hoher Ausgangsleistun g anschließ en! Die CS ­V6933 ist für 240 Watt (MAX. MUSIKLEISTUNG) ausgelegt. Jede diese Werte überschreitende Ver­stärker-leistung beschädigt die Lautsprecher.
6.Die CS-V6933 besizen eine lmpedanz von 4 Ohm. Dementsprech end muß die Ausgangsim pedanz des Vestärkers gleichfalls 4 Ohm betragen.
7. Zum Reinig en der Lauts preche r ein we iches Tuch verwe nden und dabei vorsich tig über die Ober fläch e wi schen. Kei n R einigu ngsmi ttel (Verdü nner oder Lösemitte l) verwen den!
Kabelanschluß
Das unten gezeigte Diagramm beachten! Anschlüsse gleicher Art miteinander verbinden: "Links" an "Links", "–" an "–" etc.! (Abb. 7)
ACHTUNG
Den unteren Te il der Lautsprecher -Anschlußklem­me festhalten un d da s mi tgelieferte Lauts precher­kabel an die Klemme ans chließen. (Abb . 8)
Gray Grau Gris Grijs Gris Grå
Black lined Schwarz gestreift Ligne noire Zwart streepie Con línea negra Svart rand
White Weiß Blanche Wit Blanco Vit
Nous v ous reme rcions po ur I'ach at des ha ut­parle urs a uto s téréo de JVC. lls pe uvent être installés sur la plage a rrière, la colo nne arr ière ou le pa nneau l atéral du siè ge arri ère de votre véhic ule. Pour réa liser un m ontage co rrect et obten ir un fonc tionneme nt par fait d e ces haut ­parleurs, il est conseill é de lire soign eusement ce qui suit.
Montage et utilisation corrects
1. P rendre soin de monter les haut-p arleurs confo rmément au x i nstruct ions, af in d'évi ter qu'ils ne s e délogent acci dentellement de leur empla cement d'in stalla tion sous l'e ffet des vibration s du véhicule.
2.Fixer fermement le câblag e sur le sol du véhicule. Les fils ne doivent pas être section nés lors du montage.
3. Vérifier que l'ali mentation est coupé e av ant d e racc order les hau t-parle urs à l'amp lifica teur. Les craquem ents produits par le raccor dement lors que l'a limen tation e st fourn ie peuv ent endomm ager les h aut-parle urs.
4.Ra ccorder les b ornes correspond antes de l'am ­plif icateu r e t l es h aut-p arleur s, c'es t-à-di re, gauche à gauc he, droi te à d roite, d e même que "+" à "+" et "–" à "–". Un rac cordement effect ué en inversa nt l es p olarités rédu ira la q ualité de la rep roduction sonore st éréo-phon ique.
5. Ne pas appliquer un niveau d'entrée excessif aux haut-parleurs. La puiss ance d'entrée admissible pour les haut-parleurs CS-V6933 est de 240 watts (puissance musicale max.). Tout signal d'entrée excessif risque de les endommager.
6.Les haut-parleurs CS-V6933 ont une impédance de 4 ohms. ll faut par cons équent s'assurer que l'impédance de sortie aux bornes de haut-parleur de l'amplificateur soit aussi de 4 ohms.
7. Netto yer le haut- parleur en le frottant légère­ment à l 'aide d'u n ch iffon dou x. Ne jama is utilis er de solv ants ni d e déterge nts.
Réalisation du câblage
Suivre soigneusement le schéma ci-dessous. Prendre soin de raccorder les bornes correspondantes, c'est­à-dire, gauche à gauche, "–" à "–", etc. (Fig. 7)
ATTENTION
Branc her le cord on four ni à la b orne du haut­parleur en tenant la partie infé rieure de ce tte borne. (Fig. 7)
CS-V6933
Right Rechts Droite Rechts Derecho Höger
CS-V6933
Left Links Gauche Links Izquierdo Vänster
Fig. 7 Abb. 7 Afb. 7
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo Luidsprek ers. U kunt deze luidspreker s in de hoedeplank, achter de kussens op of in het zijpaneel van de achterbank van de auto monteren. Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door voor een juiste pl aatsing en een perfe kte werking van uw luidsprekersysteem.
Juiste plaatsing en gebruik
1. Volg de aanwijz ingen voor het beves tigen van de luid spreke rs na uwkeuri g op om te voo r­komen da t de luidspr ekers door he t trillen en schudd en v an h et voertuig los zoud en k unnen raken.
2. Bevesti g d e bedrading st evig op de vloer van het v oertuig en let goed o p dat h ierbij geen van de dra den breekt of wordt doorgesn eden.
3. Voor het aansluite n va n de luid sprekers op de verste rker dient u z ich ervan te overtuigen dat de laa tste uit gesc hakel d is. De ruis , vero orzaakt door het tot stand bre ngen v an aan sluit ingen k an bes chadi ging v an de luidsp reker tot gevolg he bben.
4.Let op dat bij het aansluit en van d e luidspr ekers op de versterke r de in- en uitga ngen alle ove­reenk omen. V erwisse l dus ni et de l inker- en rechte rkanalen en z org dat alle " +" -polen op "+" wor den aa ngeslo ten e n all e "–" op "–". Verwis seling van de polarit eit van de aansluit­snoere n le idt tot kwaliteits verminder ing van de stereo -weergave.
5.Stel de luidsprekers niet bloot aan een te groot ver­mogen. Het opgenomen vermogen van de CS­V6933 is 240 Watt (max. muziekvermogen). Een groter ingangsvermogen heeft beschadiging van de luidsprekers tot gevolg.
6.Het CS-V6933 luidsprekersysteem heeft een impe­dantie van 4 ohm. Overtuig u ervan dat de luids­prekeruitgangen van de versterker een uitgangsim­pedantie van 4 Ohm hebben.
7.Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon te vegen m et een zachte doek. Geb ruik nooit chemische oplosmid delen.
Aansluiten van de bedrading
Raadpl eeg het onders taande sche ma. Let vooral op de versch illende in- en uitg angen niet te ver­wissel en, en zo rg dus da t u de li nkerluids perker op het l inkerkana al aansl uit, de "–" - draad op de "– " ­pool, enzovoort. (Afb. 7)
VOORZICHTIG
Houd he t onderste gedeelte v an de luids preker­aansl uiting vas t terw ijl u het bij gelever de lui d­sprek ersnoer met de luidsp rekeraa nsluitin g ver­bindt. (A fb. 8)
La agradecem os la adquisición de los Alt avoces Es­tereofónicos para Automóvil de JVC. Estos altavo­ces pueden montarse bien en la repisa trasera, pilar del costado trasero o p anel lateral del asiento trase­ro de su vehículo. Para efectu ar una ins talación se­gura y para que los altav oces funcionen cor rect­amente, le rogamos l ea detenid amente las instruc­ciones siguientes.
Instalación y Uso Correctos
1. Cerciórese de in stalar l os altav oces de acuerdo con l as instru cciones, p ara evitar que se desco­loquen accident almente debido a la s sacu didas y traquet reos del vehíc ulo.
2. Ins tale los cables f irmement e en el piso del vehícu lo, teniendo muc ho cuidado de no rom­perlos durante s u instala ción.
3.A ntes de con ectar los a ltavoces con el a mplifi­cado r, conf irme qu e esté cortad a la al imen­tación eléc trica. El r uido producido al enchut ar los term inale s de c onexi ón mie ntras se alimen ta energí a puede c ausar dañ os en los altavo ces.
4. Deben conectarse los termi nales corr espondien­tes del ampli ficador y de los al tavoces, es decir izquierdo a izquie rdo y derecho a derecho, así co­mo "+" a "+" y "–" a "–". Si las polaridades se co­nectan inversamente, la reproducción estereofó­nica se deteriorar á.
5. No someta los altavoces a una entrada excesiva. La capacidad máxima de los CS-V6933 es 240 va­tios (POTENCIA MAXIMA DE MODULACION MU­SICAL). Una entrada excesiva dañará los altavo­ces.
6. Los CS-V6933 tienen 4 ohmios de impedancia. Asegúrese de que la impedancia de salida de los terminales para altavoces del amplificador sea de 4 ohmios.
7. Cuan do limpi e los alt avoces, utili ce un pañ o suav e y fro te la supe rficie con c uidado. No apliqu e solvente s ni dilu yentis.
Cómo Completar las Conexiones Eléctricas
Consu lte el esq uema sigu iente. As egúrese d e conectar los terminale s corre spondientes, es decir izquierdo a izquierdo. "–" a "–", etc . (Fig. 7)
PRECAUCION
Sujetando ls parte inferior del terminal del altavoz, conecte a este terminal el cable del altavoz que se suministra. (Fig. 8)
Fig. 8 Abb. 8 Afb. 8
Tack fö r valet av J VC bilster eohögtalar e. Dessa högtal are kan monteras på bakhy llan, ba kre stol pe eller i sido panelen vid ba ksätet i fordo net. Fö r säker monter ing oc h till fredsstäl lande funktion bör du nog a läsa föl jande anv isningar.
Korrekt montering och användning
1. Se n oga til l a tt mont era hög talar na enli gt anvisn ingarna s å att de i nte görsä tts ur lä ge geno m de stöt ar s om u ppstå vi d fo rdonet s framfö rande.
2. Fäs t hö gtalar ledni ngarna ord entlig t v id f or­donets golv oc h var yt terst nog a med a tt de in te går av under ins tallering en.
3. Kon trollera att st römmen t ill förs tärkare n har från kopp lats fö re h ögta laran slutn ing. De t klick ljud so m uppst år vid ansl utning av hö g­talar na med st römmen t illkoppl ad, kan skada dem.
4. För stärkare n och hö gtalarna ska ans lutas ti ll motsva rande kl ämmor, d v s vänster till vänster och höger till höger liksom även "+" t ill "+ " och "–" till "–" . Ansl utning med omvän d pola ritet försämrar återgivn ingen av stereoljud.
5.Ustätt inte högtalarna för för höga ingångseffekter. Märkeffekten för CS-V6933 är 240 watt (max. mu­sikeffekt). För hög insignal kan skade högtalarna.
6.CS-V6933 har en impedans på 4 ohm. Se efter att förstärkarens utgångsimpedans vid högtalarkläm­morna är 4 ohm.
7. R engör högt alarna s ytt erhölje med en mjuk trasa och to rka av ytan försik tigt. Använd in te thinne r eller nå got annat lösnings medel.
Anslutning
Se diagr ammet nedan . Se till att a nsluta till rätt högtal arklämma, dvs väns ter till vänster, ' '–'' till ''–'' osv. ( Fig. 7)
OBSERVERA
Anslut de medlev ererade h ögtalarle dningarn a till högtalark lämmorna medan klämmornas ned re del hålles. ( Fig. 8)
CS-V6933 INST_ura
How to Install
1.To install the speakers in the rear tray, first determine the appropriate area in which to place it. The speakers must be installed in a place where there are spaces of at least 32 mm over the tray and at least 79 mm under the tray. ln determining the location, make sure that the bottom part of each speaker fits into the large hole in the steel plate on which the rear tray is fixed. (Fig. 1)
2.Remo ve the rea r tray.
3. The pa per p attern printed on the bottom of t he packin g box shows t he exac t shape of t he area on the re ar tr ay thr ough w hich t he spe aker will be instal led. Apply the pa per pattern on to the area determi ned in 1. above, and trace out t he shape of the are a on the tray.
4.Then , cut out the marke d area.
5. The next step is t o wir e the spe akers. Consult the di agram care fully. (F ig. 7)
6. When installing the speakers from under the tray, remove the metal net from the grille, cut the net fixer into lengths of approx. 5/8 in ch (15 mm) (8 pieces – 4 for each speak er) and insert them into the groove in the grille. Align the 4 screw holes of the rear tray and grille, and insert the 4 screws. Connect the speakers fr om under the tray and secure them firmly with the nuts. Finally, attach the metal net on top of the grille (Fig. 2)
7. Whe n insta lling t he spea kers un der the tray withou t using th e grilles , refer t o Fig. 3 and 4.
8. The proce ss for install ing the speake rs in the rear pillar or re ar seat side panel, etc. from t he top is gener ally the same as for in stalling the speake rs in th e rear tray. In this ca se, howe ver, insert t he speakers i nto the hole s of the rear pillar o r the side pane l and secure th em with the 4 screws. (F ig. 5 & 6 )
9.I n any case, ma ke sure the c onnection between the speaker and spe aker cords is correct, and pay att ention to th e sp eaker co ne when installin g.
Fig. 1 Abb. 1 Afb. 1
Einbau
1.Sollen die Lautsprecher in die Heckfenster-Ablage eingebaut werden, muß zunächst die Einbauposi­tion bestimmt werden. Für den Lautsprechereinbau muß mindestens 32 mm über der und mindestens 79 mm unter der Ablage Einbauspielraum gegeben sein. Wenn d ie Einbauposi tion bestimm t wird, darauf achte n, daß die Unters eite d er Lautsprecher nicht auf Stahlflächen oder -streben under der Ablage trifft. (Abb. 1)
2.Die Ablage aus bauen.
3. D ie auf der Unte rseite der Scha chtel abge­druckte Papierschabl one zeigt die benöti gte Ein­baufläche d er Lautsprecher an . Die Schablone auf die in 1. bestimmt e P osition in der Ablage auflegen, und die Fläch enumrisse durc hpausen.
4.Dann die marki erten Flä chen auss chneiden.
5. Als nächst er Schr itt erfo lgt die Verkab elung. Sorg fältig die Anga ben de s kab eldiag ramms beacht en! (Abb. 7)
6.Z ur Anbring ung der Lautsprech er an der Heck a­blagenunt erseite zunächst die Gitterblende vom Grillrahm en ab nehmen. Das Füllmateri al in Ab­schnitte von ca. 15 mm Länge schneiden (dies er­gibt 8 F üll-stücke – 4 p ro Lautspr echer). Die Füllstück e in die vorgesehenen Nuten des G rill­rahmens e insetzen. Die 4 am Grill rahmen be­findliche n Schraubenöffnu ngen auf die Schrau­benöff nungen d er Heckab lage ausr ichten u nd die 4 Schrauben einsetz en. Nun d en L autspre­cher von unte n ansetzen und mit d en Muttern fests chrauben . Absch ließend die Gitte rblende am Grillr ahmen anbringe n (Abb. 2).
7.Bei gleicher Anbringu ng der Lautsp recher, jedoch ohne Verwen dung des Grills , wie in Abb. 3 und 4 gezeigt vorgehen.
8. Die Anbr ingung der Laut sprecher an de n Sei­tenverkleidungen der hinteren Dachstreben ent­spricht im wesent lichen der Montag e an der Heckablage von oben. In diesem Fall die Laut­sprecher mit vier Schrauben an Bohru ngen der Dachstreben befest igen. (Abb. 5 & 6)
9. Dar auf achten , die Ka belanschlüs sen an d en Lautsprech ern korrekt durc hzuführen und b eim Einbau n icht die Lauts prechermem branen zu beschädigen.
3
Méthode de montage
1. A fin d'inst aller les haut-par leurs sur la plag e arrière, s'assurer d'abord de trouve r les posi tions appropr iées po ur les fix er. Les haut- parleurs doivent être fixés où il y a au moins 32 mm au­dessus de la plage arriè re et 79 mm sous la plage. Au moment de déterminer l'endroit de la fixation, f aire attention q ue le dessous de chaque haut-parleur soit bien introduit dans le grand trou de la plaque en acier sur laquelle la plage est fixée. (Fig. 1)
2.Reti rer la pla ge arrièr e.
3. Le papi er modèle im primé sur l e dessous de l'emb allage i ndique l a forme préci se de l' en­droit où les ha ut-parleu rs ser ont pl acés. Placer le p apier m odèle à l'endro it ment ionné a u 1. ci­dessus afin d'y inscrire la forme sur la pl age.
4.Déco uper l'end roit marq ué.
5. E nsuite , fixe r le câb lage d es ha ut-par leurs. Suivre soigneuse ment le s chéma. (F ig. 7)
6.En installant les ha ut-parleurs par le dessous de la plage arrière, re tirer le filet métallique de la grille, couper la bande de fixation d u filet en longueur d'en viron 15 mm (8 piè ces – 4 pour chaque haut-par leur) et intr oduire l es morce aux dans la rainure de la grille. Aligner les 4 trous de vis de la plage arrière et d e la grille , et introdu ire les 4 vis. B rancher l es haut-pa rleurs so us la plage arrière, et les serrer fer mement avec les écrous. Pour finir, fixer la filet métallique sur la grille (Fig. 2)
7. En i nstalla nt les h aut-parl eurs sou s la pla ge arrièr e san s ut iliser les grilles , se repo rter aux Fig. 3 et 4.
8.La méthode pour installer les haut-parleurs dans la colonne arriè re ou dans le panneau latéral du siège arrière, etc. par le dessus, est généralement la même que pour l'installation des haut-parleurs dans la plage arrière. Dans ce cas, cependant, introduire les haut-parleurs dans les trous de la colonne arrière du panneau latéral et les fixer avec les 4 vis. (Fig. 5 et 6 )
9. S'assurer que le raccordemen t entre les haut­parleurs et les câbles est bien effectué et faire attention aux côn es des haut -parleurs lors de l'installation.
4
1
2
Fig. 2 Abb. 2 Afb. 2
Bevestigen van de luidsprekers
1.Voor het montere van de luidsprekers in de hoede­plank van uw auto dient u eerst bij benadering de plaats en opstelling te bepalen. De luidsprekers moeten op een plaats worden bevestigd waar er minstens 32 mm boven en minstens 79 mm onder de hoedeplank is. Bij het kiezen van de plaats dient u er bovendien rekening mee te houden dat het onderste gedeelte van elke luidspreker in de grote ope ning van de onder de ho edeplank liggende staalplaat moet passen. (Afb. 1)
2.Verw ijder de h oedeplank .
3. De teke ning op de on derzijde va n de karton­nendoo s geeft de precieze vorm en afm etingen aan van de u itsnede van de hoedeplan k waa r­binnen de l uidspreke r past. Leg de tek ening op het i n 1. g ekozen g ebied va n de ho edeplank en trek d e lijn hi erop na om de precie ze plaat s voor he t b evesti gen van de lu idspre ker te marker en.
4. Snijd of z aag h et g emarkeerde gede elte uit de hoedep lank.
5. De volge nde st ap is het verbi nden. van de bedr ading aan d e l uidsp reker. V olg hi erbij nauwke urig het s chema. (A fb. 7)
6.Wanneer u de luidsprekers via de onderkant van de hoedeplank wilt installeren, verwijdert u eerst het metalen gaas van het rooster. Snij vervolgens de bevestiging voor het gaas in repen van ca. 15 mm (8 stuks – 4 vo or iedere luidsp reker) en steek deze in de groef van het rooster. Breng de 4 schroef-gaten van de hoedeplank en het rooster in lijn en plaat s de 4 schr oeven. Verbin d de luidsprekers on- der de plank en zet de luidsprekers vast met de moeren. Bevestig tenslotte het metalen gaas aan de bovenzijde van het rooster. (Afb. 2)
7.Zie afb. 3 en 4 voor montage van de luidsprekers onder de hoedeplank zonder de roosters.
8.De procedure voor mon tage van de luids prekers bij d e hoofd kussens of het zijpa neel va n de achter bank, en z. vanaf de bo venkant i s over het algemeen hetze lfde al s bij montag e van de luidsp rekers in de hoede plank. Plaats d e l uid­spreke rs in dit geval i n de gaten van d e hoof d­kussen s achter of in he t zijpane el en zet ze ver­volgen s met 4 sc hroeven v ast. (Afb . 5 & 6)
9. Kontroleer voora l goe d of de aanslui tingen van de lui dspreker s en de aa nsluitsn oeren op de juist e wijze gemaak t zijn, en p as op bij het installer en d e ko nus van de l uidspreker niet te beschadig en.
1
1
. . Metal Net
3
2
. . Grille
3
. . Net Fixer
4
. . Screw (M4 x 75 mm)
5
. . Speaker
2
6
. . Nut (M4)
7
. . Screw ( 4 x 25 mm)
8
. . Speed Nut
1
. . Metalen gaas
2
. . Rooster
3
. . Bevestinging gaas
4
. . Schroef (M4 x 75 mm)
5
. . Luidspreker
5
6
. . Moer (M4)
7
. . Schroef ( 4 x 25 mm)
8
. . Clipmoer
6
Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiones MÂtt
Cómo lnstalarlos
1.Para instalar el altavoz en repisa trasera, determine primero el área adecuada en la que lo colocará. Los altavoces deben instalarse en un lugar donde haya un espacio de 32 mm sobre la repisa y 79 mm debajo de la misma como mínimo. Al determinar la ubicación, asegúrese que la parte inferior de cada altavoz encaje en el orificio grande de la plancha de acero en la cual está fijada la repisa trasera. (Fig. 1)
2.Quit e la repis a trasera .
3. El patrón de pap el impreso en el fond o de la caja d e cartón muestra la forma exacta d el área en la que se ins talará el alta voz en la repisa traser a. Coloque el patrón de papel sobre e l área d eterminad a en el p aso 1 ant erior, y d ibuje la for ma sobre l a repisa.
4.Cort e el área marcada.
5. El p aso siguiente es conec tar el a ltavoz. Con­sulte detenidame nte el es quema. (F ig. 7)
6.Para instalar los altavoces desde la parte inferior de la repisa trasera, quite la red metálica de la rejilla, corte el fijador en longitudes de aprox. 15 mm (8 piezas – 4 p ara cada altavoz) e inserte las piezas en la ranura de la rejilla. Alinee los 4 orificios para tor­nillos de la repisa trasera y la rejilla, e inserte los 4 tornillos. Conecte los altavoces por debajo de la repisa trasera y asegúrelos firmemente con tuercas. Finalmente, fije la red metálica sobre la rejilla (Fig. 2).
7. Cuando instale los altavoces debajo de la repisa sin utilizar las rejillas, refiérase e la Fig. 3 y 4.
8.El procedimiento de instalación de los altavoces en el pilar del costado trasero o el panel lateral del asiento trasero, etc. por arriba es generalmente el mismo que para instalarlos en la repisa trasera. En este caso, sin embargo, inserte los altavoces en los orificios dei pilar del costado trasero o el panel lateral y asegúrelos con los 4 tornillos. (FIg. 5 y 6)
9. Asegúres e siempre de conecta r correctamente los cordones de los altavoces y p reste ate nción a los con os de éstos al instalarlos.
1
. . Blende
2
. . Gitterblende
3
. . FŸllmaterial
4
. . Schraube (M4 x 75 mm)
5
. . Lautsprecher
6
. . Mutter (M4)
7
. . Schraube ( 4 x 25 mm)
8
. . Mutter
'
1
. . Red metalica
2
. . Rejilla
3
. . Fijador de la red
4
. . Tornillo (M4 x 75 mm)
5
. . Altavoz
6
. . Tuerca (M4)
7
. . Tornillo ( 4 x 25 mm)
8
. . Tuerca de apriete rapido
167
'
S
E
L
4.5 HO
4-
Monteringsmitod
1.Vid montering av högtalarna på bakhyllan ska man först bestämma stället för deras montering. Hög­talarna måste installeras på ett ställe där utrymmet är minst 32 mm ovanför hyllan och minst 79 mm under hyllan. Se också till vid lägesvalet att båda högtalarnas underdel passar in i det stora hål som finns i stålskivan på vilken bakhyllan är fästad. (Fig.
1)
2.Ta b ort bakhyl lan.
3. Pap perssc hablone n som f inns tr yckt p å kar­tongen s undersid a visar ex akt formen för det områ de gen om vil ket hö gtalar en mon teras. Placer a pa ppersscha blonen på det ställe , s om bestäm des i steg 1 ova n, på bakhyl lan oc h rita av omr ådet.
4.Skär därefter ut det ma rkerade o mrådet.
5. Nä sta åt gärd är att a nsluta högtal arna. Följ diagra mmet noggr ant. (Fig . 7)
6. Gör så här om högtalarna ska installeras från en position under hyllan: Avlägsna metallnätet från
mm (8 bitar – 4 för varje h ögtalare) och för in bitarna i skåran på grillen. Passa in de 4 skruvhålen på bakhyllan och grillen och sätt i de fyra skruv­arna. Anslut högtalarna från under hyllan och fäst dem ordentligt med muttrarna. Sätt till sist tillbaka metallnätet ovanpå grillen (Fig. 2).
7. För montering av högta larna under hyllan utan grill hänvisas t ill Fig. 3 och 4.
8.Ti llvägagån gssättet för mo ntering av hög talarna i bak re stolpa r och s idopanele r vid ba ksätet o sv ovani från är i stor t detsa mma som för mo n­tering av hög talarna i bakhyl lan. Men i dett a fall ska hö gtalar na sä ttas i hål en p å de bek re stolpa rna och sidopanel erna och därefte r fästas med 4 skruvar. ( Fig. 5 & 6)
9.Se hursomh elst ti ll att anslutni ngen me llan hö g­talare och högta larlednin gar är ko rrekt och var särs kilt up pmärks am vid instal lering av hög ­talark onen.
1
. . Filet mŽtallique
2
. . Grille
3
. . Bande de fixation du filet
4
. . Vis (M4 x 75 mm)
5
. . Haut-parleur
6
. . Ecrou (M4)
7
. . Vis ( 4 x 25 mm)
8
. . Ecrou
1
. . MetallnŠt
2
. . Grill
3
. . NŠtfixeringsdon
4
. . Scruv (M4 x 75 mm)
5
. . Hšgtalare
6
. . Mutter (M4)
7
. . Skruv ( 4 x 25 mm)
8
. . Snabbmutter
Fig. 3 Abb. 3 Afb. 3
1 7
2
5
Fig. 4 Abb. 4 Afb. 4
7
3
Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5
Fig. 6 Abb. 6 Afb. 6
182
120
5
261
150.5
8
82.5 26.5
220.5
UNIT : mm
Loading...