JVC CA-WMD90R Instruction Manual [nl]

Inleiding
We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid
gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:
In deze gebruiksaanwijzing wordt met name
gesproken over de bediening van de eenheid met behulp van de toetsen en knoppen aan de voorzijde van de eenheid zelf. Het is echter in veel gevallen ook mogelijk de eenheid te bedienen met de toetsen van de afstandsbediening. Deze toetsen hebben in dat geval dezelfde namen of zijn met dezelfde tekens gemarkeerd als die op de eenheid. Wanneer de bediening met de afstandsbediening afwijkt van de bediening op het paneel aan de voorzijde van de eenheid, wordt dit expliciet vermeld.
• De basisbediening en de bediening die voor veel functies hetzelfde is, worden op één plek in deze handleiding besproken en niet steeds opnieuw herhaald. We zullen u dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid moet in- en uitschakelen, hoe u het volume regelt en hoe u bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit wordt allemaal uitgelegd in het hoofdstuk “Basisbediening en
Nederlands
veelgebruikte toetsen en functies” op pagina 10 – 12.
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende symbolen tegen:
Dit symbool staat voor een waarschuwing, bijvoorbeeld om een elektrische schok, brand of schade aan de eenheid te voorkomen. U ziet dit symbool ook staan bij alinea's waar u informatie kunt lezen over hoe u de best mogelijke prestaties met deze eenheid kunt bereiken.
Dit symbool staat voor tips en algemene informatie die de moeite waard is om te weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig mag zijn of nat kan worden. De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan — 5°C en niet hoger worden dan 35° C.
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de eenheid kan opbouwen.
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een eventuele TV .
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen negatief beïnvloeden.
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een warmtebron of op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of trillingen.
Netspanningskabel
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Raak de netspanningskabel NIET met natte handen aan!
Condensatie van vocht
Onder de volgende omstandigheden kan er in de eenheid vocht op de lens neerslaan:
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld.
• In een vochtige kamer.
• W anneer de eenheid wordt verplaatst van een koude naar een warme omgeving.
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen dat de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen en deze er daarna weer insteken.
Overige opmerkingen
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn gevallen of gestoken, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en waarschuw de dealer voordat u andere stappen onderneemt.
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de eenheid bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker hoeven te worden onderhouden.
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer.
– 1 –
Inhoud
Plaatsing van de toetsen en
bedieningselementen ................................. 3
Voorzijde ................................................................ 4
Afstandsbediening ................................................. 5
Aan de slag ...................................................... 6
Uitpakken ............................................................... 6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen........... 6
Antennes aansluiten ............................................... 6
Luidsprekers aansluiten ......................................... 7
Andere apparatuur aansluiten ................................ 8
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en
functies...................................................... 10
De klok instellen .................................................. 11
De stroomtoevoer inschakelen en een
afspeelbron selecteren....................................11
Het volume aanpassen..........................................11
Het basgeluid versterken...................................... 12
De surround-modus inschakelen.......................... 12
Een geluidsmodus selecteren ............................... 12
Uw eigen geluidsmodus maken ........................... 12
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen
(MG/LG)................................................... 13
Afstemmen op een station....................................14
Voorkeurzenders instellen .................................... 14
Afstemmen op een voorkeurzender .....................15
FM-stations met RDS ontvangen......................... 15
De RDS-informatie wijzigen ...............................15
Zoeken naar programma’s met behulp van
PTY-codes (de functie PTY Search) .............. 16
Tijdelijk overschakelen naar een
programmagenre van uw keuze ..................... 16
Tracks of MD’s herhaald afspelen
— Repeat Play ............................................... 28
Opnames maken op MD’s............................ 29
W at u dient te weten voordat u opnames gaat
maken.............................................................30
Opnames maken van FM/AM(MG/LG)-
uitzendingen en cassettes
Standard Recording ......................................31
Opnames maken van een ander apparaat (AUX)
— AUX Recording ........................................ 31
Verschillende opnamefuncties ............................. 32
Synchrone opnames maken
— Synchronized Recording .................... 32
Eerste tracks opnemen
— First Track Recording.........................34
Opnemen na beluisteren en bewerken
— Listening Edit Recording ................... 35
Drievoudig opnemen — Triple Recording .... 36
Lange opnames maken
— Long Recording.................................. 37
MD’s bewerken ............................................. 38
Inleiding in de edit-functies voor MD’s...............39
De functie DIVIDE ..............................................40
De functie JOIN ................................................... 41
De functie MOVE ................................................ 41
De functie ERASE ............................................... 42
De functie ALL ERASE ...................................... 43
Titel aan MD’s toekennen............................ 44
Titels toekennen vanaf de eenheid ....................... 45
Titels toekennen met behulp van de
afstandsbediening ..........................................47
Nederlands
CD’s afspelen................................................. 19
CD’s in de CD-speler plaatsen.............................20
CD’s helemaal afspelen — Continuous Play....... 20
Basisbediening van de CD-speler ........................ 20
Zelf de afspeelvolgorde van de tracks bepalen
— Program Play ............................................21
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
— Random Play ............................................ 22
Tracks of CD’s herhaald afspelen
— Repeat Play ............................................... 22
De lades vergrendelen — de functie Disc Lock .. 22
MD’s afspelen................................................ 23
Een MD in een MD-lade plaatsen........................24
MD’s helemaal afspelen — Continuous Play...... 24
Basisbediening van de MD-decks........................ 25
Zelf de afspeelvolgorde van de tracks bepalen
— Program Play ............................................26
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
— Random Play ............................................ 28
Werken met de timers .................................. 49
De Recording Timer instellen .............................. 50
De Daily Timer instellen......................................51
De Sleep Timer instellen......................................52
Prioriteiten van de timers ..................................... 52
Onderhoud .................................................... 53
Aanvullende informatie................................ 54
Enkele woorden over MD’s ................................. 54
ATRAC
(Adaptive TRansform Acoustic Coding) ....... 54
UTOC (User Table Of Contents) ......................... 54
SCMS (Serial Copy Management System)..........54
Sound Skip Guard Memory ................................. 55
Problemen oplossen ...................................... 56
Foutmeldingen van de MD-recorder.................... 57
Specificaties ................................................... 58
– 2 –
Plaatsing van de toetsen en bedieningselementen
Bekijk eerst met welke toetsen en bedieningselementen deze eenheid is uitgerust.
Voorzijde
CD-speler
Tuner/ versterker
MD-deck A
Nederlands
MD-deck B
1
2
9 p
q w e r t y u i l
/
z
b
MD
MD
3 4
5 6
7
8 o
;
a s d f g h j k
x c v
n m ,
.
Display
q
1
EON
TA NEWS INFO
p
23 4
56
9
– 3 –
P Q
78
vervolg
Meer informatie treft u aan op de pagina’s die tussen haakjes staan vermeld.
Voorzijde
Tuner/versterker
1 De toets (Standby/Aan) en het lampje STANDBY
(11)
2 Toetsen voor het selecteren van een afspeelbron
(11, 14, 31)
• De toetsen FM/AM, T APE en AUX
Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
3 Het CD-bedieningslampje
Licht op wanneer er een CD wordt afgespeeld en
knippert wanneer het afspelen is onderbroken.
4 De CD-lades (20) 5 De toets CD # / 8 (Play/Pause) (20)
• Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
6 De toets CD 7 (Stop) (20) 7 De CD-nummertoetsen en CD-nummerlampjes (20)
• CD1, CD2 en CD3
Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
8 De toets CD 0 (Open/Close) (20)
• Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
9 De toets SOUND en het gelijknamige lampje (12) p De toets ACTIVE BASS EX. (Extension) en het
gelijknamige lampje (12)
q De toets DEMO (9) w De sensor voor de afstandsbediening e De toets REC MODE (32) r De toets SURROUND en het gelijknamige lampje (12) t De linker draaischijf (< / >, 1 / ¡) y De toets PLAY MODE (21, 22, 26 – 28) u De toets REPEAT (22, 28) i De toets START (33)
De toets ENTER (40)
o De display ; Do knop VOLUME (11) a Lampjes voor opnamemodus
• MD 3 MD, CD 3 MD, 1ST TRACK, LONG, TRIPLE en LISTENING EDIT
s De toets MD EDIT (40) d De toets TITLE (45) f De rechter draaischijf (4 / ¢) g De toets CLOCK/TIMER (11, 50) h De toets DISPLAY/CHARA (Character) (25, 33, 45) j De toets SET k De toets CANCEL
MD-deck A
l De bedieningslampjes voor MD-deck A (24) / De beveiligingsklep voor de MD-lade van MD-deck A z Indicator voor het maken rechtstreekse opnames van
MD naar MD
• Licht op wanneer de eenheid is ingeschakeld en knippert wanneer met behulp van Various Recording Functions van MD-deck A een opname wordt gemaakt op MD-deck B.
x De toets MD A # / 8 (Play/Pause) (24)
• Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
c De toets MD A 7 (Stop) (24) v De toets MD A 0 (Eject) (24)
• Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
MD-deck B
b De beveiligingsklep voor de MD-lades van MD-deck B n De toets MD B 0 (Open/Close) (24)
• Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
m De toets MD B # / 8 (Play/Pause) (24)
• Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
, De toets MD B 7 (Stop) (24) . De toets REC PAUSE en het gelijknamige lampje (31) P De hoofdtelefooningang PHONES (11) Q De MD-nummertoetsen en MD-nummerlampjes (24)
• MD 1, MD 2 en MD 3
Als u op een van deze toetsen drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
De display
1 De indicator voor MD-deck A 2 De indicators voor de geselecteerde afspeelbron
• De indicators MD A/B en CD
3 De indicators voor de afspeelmodus van de MD/CD
• PROGRAM, RANDOM en REPEAT (1/CD/MD/ ALL)
4 De indicators voor de modus van de klok
, DAILY (Daily Timer) en REC1/2/3 (Recording
Timer)
5 Grafische weergave 6 De indicators voor tracknummers
• De indicator OVER licht op wanneer er op de geselecteerde CD/MD meer dan 15 tracks aanwezig zijn.
7 De indicators voor het aantal MD’s in MD-deck B 8 De indicators voor de modus van de tuner
• STEREO en TUNED
9 Het hoofdvenster van de display
• Geeft de naam van de afspeelbron weer, tracknummers en andere informatie.
p De indicators voor RDS
• RDS, EON en TA/NEWS/INFO
q De indicators voor het aantal CD’s in de CD-speler
+
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze richten op de sensor voor de afstandsbediening die aan de voorzijde van de eenheid is aangebracht.
– 4 –
Nederlands
Afstandsbediening
1 2 3
4
5
REMOTE CONTROL RM-SEWMD90RU
SURROUND SOUND
MARK ABC DEF
GHI JKL MNO SET
PQRS
EON
10 0
TA/NEWS/INFO
FM/AM TAPE AUX
ACTIVE
BASS EX.
FM MODE
123
456
TUV WXYZ
89
7
DISPLAY
PTY SEARCH
+10
–+
PTY SELECT
SLEEP
DISPLAY
/CHARA
CANCEL
ENTER
MD TITLE
INPUT
6 7
8
A
9 p
VOLUME
q
Nederlands
* Waar u op moet letten voordat u op deze toetsen drukt
(4, p, f, j): Bij de bediening van de tuner: Druk eerst op de
afstandsbediening op de toets FM/AM alvorens op toets 4 te drukken. Bij de bediening van de RDS: Druk eerst op de afstandsbediening op de toets RDS CONTROL alvorens op toets 4 te drukken. Bij de bediening van de CD-speler: Druk eerst op de afstandsbediening op de toets CD 1, CD 2, CD 3 of CD 6 alvorens op toets 4, p, f of j te drukken. Bij de bediening van een MD-deck: Druk eerst op de afstandsbediening op de toets MD 1, MD 2, MD 3, MD A 6, of MD B 6 alvorens op toets 4, p, f of j te drukken. Bij het invoeren van MD-titels: Druk eerst op de afstandsbediening op de toets MD TITLE INPUT alvorens op toets 4 te drukken.
Waar u op moet letter als u de eenheid wilt bedienen met de afstandsbediening
Zorg ervoor dat de bedieningsmodus voor de afstandsbediening gelijk is aan die voor de eenheid.
Afstandsbediening
1 De toets SOUND (12)
w e
r t
y u
i o ;
a s
B
d f g h
j
2 De toets SURROUND (12) 3 De toets RDS CONTROL (15) 4 De cijfertoetsen*
• De toetsen 1 – 10, +10 (14, 21, 25)
• De toetsen voor het invoeren van tekens (47)
• De toetsen ø / Ø (47)
• De RDS-toetsen (15 – 17) EON, PTY SEARCH, DISPLAY, TA/NEWS/INFO en PTY SELECT – / +
5 Toetsen voor het selecteren van een afspeelbron
(11, 14)
• FM/AM, TAPE en AUX
Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
6 De CD-nummertoetsen (20)
• CD 1, CD 2 en CD 3
Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
7 De MD-nummertoetsen (24)
• MD 1, MD 2 en MD 3
Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld
8 De toets MD A 6 (Play/Pause) (24)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld
9 De toets CD 6 (Play/Pause) (20)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
p De toets 4 / 1 * (21, 25) q De toets MD REC PAUSE (31) w De toets ACTIVE BASS EX. (Extension) (12) e De toets
(Standby/On) (11)
r De toets SLEEP (52) t De toets FM MODE (14) y De toets DISPLAY/CHARA (Character) (25, 33, 47) u De toets SET i De toets CANCEL o De toets ENTER (40) ; De toets MD TITLE INPUT (47) a De toets PLAY MODE (21, 22, 26 – 28) s De toets REPEAT (22, 28) d De toets MD B 6 (Play/Pause) (24)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
f De toets ¢ / ¡* (21, 25) g De toets VOLUME
(11)
/
h De toets FADE MUTING (11) j De toets 7 (Stop)* (20, 24)
– 5 –
Aan de slag
vervolg
Uitpakken
Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle benodigde accessoires aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren het moet gaan:
• AM-raamantenne (1)
• FM-antenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2) Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op
met uw leverancier.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen — R6P(SUM-3)/ AA(15F) — in de afstandsbediening voor dat de polen van de batterijen (+ en –) overeenkomen met de markeringen voor de polen op het batterijenvakje. Als u de eenheid niet meer met behulp van de afstandsbediening kunt bedienen, moet u beide batterijen tegelijkertijd vervangen door nieuwe.
1
R6P(SUM-3)/AA(15F)
2
Antennes aansluiten
FM-antenne
FM-antenne (meegeleverd)
ANTENNA
FM
(75 )
COAXIAL
AM
LOOP
AM EXT
1 Sluit de antenne aan op de uitgang met de
markering FM (75 ) COAXIAL.
2 Strek de draadantenne uit. 3 Hang de antenne op in een positie die de beste
ontvangst geeft.
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt meegeleverd, kan als tijdelijke antenne dienst doen. Als de ontvangst te wensen overlaat, raden we u het gebruik van een FM-buitenantenne aan.
Over de meegeleverde FM-antenne
Nederlands
3
• Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met een nieuwe.
• Gebruik GEEN verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Stel batterijen NIET bloot aan hitte of open vuur.
• Laat GEEN batterijen in het batterijenvakje achter als u van plan bent de afstandsbediening een lange tijd niet te gebruiken. U loopt anders het risico dat de batterijen gaan lekken en dat het batterijenvakje beschadigd wordt.
Een FM-buitenantenne aansluiten
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst de draadantenne af.
FM-buitenantenne (niet meegeleverd)
ANTENNA
FM
(75 )
COAXIAL
AM
LOOP
AM EXT
Gebruik een antenne met een impedantie van 75 en een coax-stekker (DIN 45325).
– 6 –
AM-antenne
Luidsprekers aansluiten
De luidsprekers kunnen worden aangesloten met speciale luidsprekerkabels.
231
Nederlands
geleidende draad met beschermlaag van vinyl (niet meegeleverd)
AM-raamantenne (meegeleverd)
1
rood
2
zwart
luidsprekerkabel
3, 4
rood
Sluit de AM-raamantenne volgens de afbeelding aan
1
op de uitgangen met de markering AM LOOP.
2 Draai de AM-raamantenne tot de best mogelijke
ontvangst is verkregen.
Een AM-buitenantenne aansluiten
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam om een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op de uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op te hangen. (De AM-raamantenne moet aangesloten blijven.)
Voor een betere ontvangst van FM- en AM (MG/ LG)
• Controleer of de antennedraden niet per ongeluk in contact staan met andere aansluitpunten, draden of uitgangen.
• Houd de antennekabel uit de buurt van metalen voorwerpen, netspanningskabels en elektrische apparatuur.
rechterluidspreker
linkerluidspreker
1 Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het
uiteinde van de kabel rond en verwijder de beschermende isolatielaag.
2 Open de klemsluiting voor de luidsprekerkabel aan
de achterzijde van de eenheid.
3 Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de
uitgang.
Let op de polariteit van de uitgangen: rood (+) op rood (+) en zwart (–) op zwart (–).
4 Sluit de klemsluiting.
Gebruik alleen luidsprekers met dezelfde impedantie als de impedantie die op de achterkant van de eenheid bij de klemsluitingen voor de luidsprekers staat aangegeven.
– 7 –
vervolg
Andere apparatuur aansluiten
Op deze eenheid is de volgende apparatuur aan te sluiten:
• Cassettedeck — Kan worden gebruikt als een opname­en afspeelbron. Met het cassettedeck kunt u opnames maken van elke afspeelbron die op deze eenheid is aangesloten.
• Geluidsapparatuur — alleen voor het afspelen van analoge opnames.
• Geluidsapparatuur met een optische digitale uitgang — alleen voor het afspelen van digitale opnames.
Als u een of meerdere van de genoemde apparaten in combinatie met deze eenheid gebruikt, is het raadzaam ook de handleidingen van de desbetreffende apparaten te raadplegen.
Zorg ervoor dat de geluidskabels en stekkers aan de achterkant van de eenheid zijn voorzien van een kleurcode: witte stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen links, rode stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen rechts.
• Sluit GEEN apparatuur aan zolang de stroom van de eenheid niet is uitgeschakeld.
• Schakel GEEN apparatuur in zolang nog niet alle verbindingen tot stand zijn gebracht.
Een cassettedeck aansluiten
Geluidsapparatuur zonder digitale uitgang aansluiten
ANTENNA
naar uitgang
geluidsapparatuur zonder digitale uitgang
ANTENNA
naar ingang
cassettedeck
naar uitgang
Met behulp van geluidskabels (niet meegeleverd) kunnen de volgende aansluitingen worden gerealiseerd:
• Tussen de geluidsingang op het cassettedeck en de ingang met de markering TAPE OUT (REC): voor het maken van opnames op het cassettedeck.
• Tussen de geluidsuitgang op het cassettedeck en de ingang met de markering TAPE IN (PLAY): voor het afspelen van cassettes.
Sluit de geluidsuitgangen van andere apparatuur met behulp van geluidskabels (niet meegeleverd) aan op de ingang met de markering AUX op de eenheid.
Nederlands
– 8 –
Geluidsapparatuur met een optische digitale uitgang aansluiten
ANTENNA
beschermdop
Als u alle aansluitingen tot stand hebt gebracht, kunt u eindelijk de stekker van de netspanningskabel van de eenheid in het stopcontact steken!
ANTENNA
naar een stopcontact
Verwijder de beschermdop uit de opening alvorens andere apparatuur aan te sluiten.
Nederlands
naar optische digitale uitgang
geluidsapparatuur met een optische digitale uitgang
naar uitgang
Met behulp van een optische digitale kabel (niet meegeleverd) én een geluidskabel (niet meegeleverd) kunnen de volgende aansluitingen tot stand worden gebracht:
• Tussen de optische digitale uitgang op de eenheid en de ingang met de markering AUX DIGITAL IN OPTICAL.
• Tussen de geluidsuitgang op een apparaat en de ingang AUX op de eenheid.
Nadat u de stekker van de netspanningskabel voor de eerste keer in het stopcontact hebt gestoken, begint er meteen een demonstratie op de display.
Als u de demonstratie op de display wilt stoppen, hoeft u alleen maar op een van de toetsen op de eenheid of de afstandsbediening te drukken.
De demonstratie op de display handmatig starten
Druk op de toets DEMO.
• Ook als de eenheid is uitgeschakeld, zal de demonstratie op de display worden weergegeven.
Als u de demonstratie wilt beëindigen, druk op een willekeurige toets.
– 9 –
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies
vervolg
In deze paragraaf (pagina 11 en 12) worden de toetsen en bedieningselementen besproken die in de onderstaande figuur vergroot staan afgebeeld.
Voorzijde
+
+
+
Afstandsbediening
SURROUND SOUND
ACTIVE
BASS EX.
TAPE AUX
MD
MD
SURROUND SOUND
REMOTE CONTROL RM-SEWMD90RU
ACTIVE
BASS EX.
FM MODE
MARK ABC DEF
123
GHI JKL MNO SET
456
PQRS
TUV WXYZ
789
PTY SEARCH DISPLAY
EON
+10
10 0
+
PTY SELECT
TA/NEWS/INFO
FM/AM TAPE AUX
SLEEP
DISPLAY
/CHARA
CANCEL
ENTER
MD TITLE
INPUT
Nederlands
SET
CANCEL
VOLUME
A
B
VOLUME
– 10 –
Hieronder worden de meest elementaire bedieningsfuncties besproken die op alle onderdelen van deze eenheid van toepassing zijn.
De klok instellen
De klok kan worden ingesteld wanneer de eenheid is ingeschakeld en wanneer deze in de standby-stand staat.
ALLEEN op de eenheid:
1
Druk op de toets CLOCK/TIMER.
De cijfers voor de uren beginnen te knipperen.
2
Draai aan de rechter draaischijf om de uren in de stellen en druk vervolgens op de toets SET.
• Als u het uur wilt aanpassen nadat u op de toets SET hebt gedrukt, moet u op de toets CANCEL drukken. De cijfers voor de uren beginnen opnieuw te knipperen.
Nederlands
3
Draai aan de rechter draaischijf om de minuten in te stellen en druk vervolgens op de toets SET.
De klok opnieuw instellen
Als u de klok eenmaal hebt ingesteld, moet u negen keer op de toets CLOCK/TIMER drukken om de modus voor het instellen van de klok opnieuw te selecteren (de cijfers voor de uren beginnen dan opnieuw te knipperen).
Als u de eenheid wilt uitschakelen en in de standby­stand wilt zetten, drukt u nogmaals op de toets
het lampje STANDBY rood wordt. Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats, ook als de eenheid in de standby-stand staat.
Als u de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal wilt uitschakelen, verwijdert u de netspanningskabel uit het
stopcontact.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt of er zich een stroomstoring voordoet
De klok verliest in dat geval zijn instellingen. Op de display wordt dan de tijdaanduiding “0:00” weergegeven. Denk eraan dat de voorkeurzenders die in het geheugen van de tuner zijn opgeslagen en andere persoonlijke instellingen na enkele dagen zonder stroom verloren gaan.
zodat
Het volume aanpassen
Het volume (de geluidssterkte) kan alleen worden aangepast wanneer de eenheid in gebruik is.
Draai de knop VOLUME met de wijzers van de klok mee om het volume te vergroten, of tegen de wijzers van de klok in om het volume te verkleinen.
Bij de afstandsbediening moet u op de toets VOLUME drukken om het volume te vergroten, en op de toets VOLUME
Sluit een hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefooningang. Deze is aangeduid met de markering PHONES. Zodra u een hoofdtelefoon hebt aangesloten, wordt de geluidsweergave via de luidsprekers uitgeschakeld. Draai het volume uit voorzorg enigszins terug als u een hoofdtelefoon aansluit en op uw hoofd zet.
om het volume te verkleinen.
Persoonlijk luisterplezier
Als de stroom uitvalt
De klok verliest dan zijn instellingen. Op de display wordt in dat geval de tijdaanduiding “0:00” weergegeven. De klok zal nu opnieuw moeten worden ingesteld.
De stroomtoevoer inschakelen en een afspeelbron selecteren
Wanneer u op een bepaald apparaat op de Play-toets (#/8) drukt, wordt de eenheid automatisch ingeschakeld en de geselecteerde afspeelbron begint te spelen.
Als u een extern apparaat als afspeelbron wilt selecteren, drukt u op de toets TAPE of AUX zodat de
eenheid automatisch wordt ingeschakeld.
Als u de eenheid wilt inschakelen zonder iets af te spelen, drukt u op de toets
STANDBY uitgaat.
zodat het lampje
Schakel de eenheid NIET uit (of in de standby-stand) wanneer het volume erg hoog staat ingesteld, anders kan de plotselinge geluidsexplosie die zich bij het inschakelen van de eenheid of een geluidsbron voordoet uw gehoor, de luidsprekers en/of de hoofdtelefoon beschadigen. DENK ERAAN dat u het volume niet kunt aanpassen wanneer de eenheid in de standby-stand staat.
Het volume tijdelijk terugbrengen
Druk op de afstandsbediening op de toets FADE MUTING.
Als u het geluid weer wilt herstellen naar het oude niveau, moet u nogmaals op deze toets drukken.
– 11 –
Het basgeluid versterken
Met de functie Active Bass Extension kunt u het volle, rijke basgeluid bij elk volumeniveau behouden. Deze functie werkt onafhankelijk van het volume dat u hebt ingesteld.
Als u deze functie wilt inschakelen, drukt u op de toets ACTIVE BASS EX. (Extension) zodat op de eenheid het lampje ACTIVE BASS EX. gaat branden.
(op het hoofdvenster van de display)
Als u de versterkte bas wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op deze toets. Het lampje gaat uit en de vermelding “OFF” verschijnt op het hoofdvenster van de display.
De surround-modus inschakelen
Wanneer u naar een afspeelbron luistert, kunt u een effect op de geluidsweergave toepassen die u het gevoel geeft dat u live bij de muziek aanwezig bent. Dit effect kan alleen worden ingeschakeld voor het afspelen van een geluidsbron.
Als u dit effect wilt toepassen, moet u op de toets SURROUND drukken zodat het lampje SURROUND op de eenheid gaat branden.
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een ander surround-effect geselecteerd, en wel in deze volgorde:
NORMAL
Het geluidseffect neemt in deze volgorde toe:
NORMAL = WIDE = SUPER WIDE
Als u het effect wilt beëindigen, moet u herhaaldelijk op
de toets drukken tot het lampje SURROUND uitgaat. De vermelding “OFF” verschijnt tevens op het hoofdvenster van de display.
WIDE SUPER WIDE
OFF
(Geannuleerd)
(Canceled)
Een geluidsmodus selecteren
Deze eenheid kent 5 voorgedefinieerde geluidsmodi waarmee u kunt bepalen hoe het geluid dat de eenheid weergeeft moet klinken. Het is alleen mogelijk een geluidsmodus te selecteren tijdens het afspelen van een geluidsbron.
Als u een geluidsmodus wilt selecteren, moet u herhaaldelijk op de toets SOUND drukken zodat het lampje SOUND op de eenheid gaat branden.
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een andere geluidsmodus geselecteerd, en wel in deze volgorde:
ROCK
FLAT
(Geannuleerd)
(Canceled)
ROCK: Geschikt voor rock-’n-roll muziek. VOCAL: Geschikt voor vocale muziek. CLASSIC: Geschikt voor klassieke muziek. POP: Geschikt voor het verbeteren van
VOCAL CLASSIC POP
MANUAL=SET?
middenfrequenties.
BGM
– 12 –
BGM: Geschikt voor easy-listening. MANUAL
FLAT: Geen geluidsmodus.
==
= SET?: Uw persoonlijke instelling die in het
==
geheugen is opgeslagen. Zie de paragraaf “Uw eigen geluidsmodus maken”.
Uw eigen geluidsmodus maken
Het is alleen mogelijk een eigen geluidsmodus samen te stellen en in het geheugen op te slaan met behulp van de toetsen en bedieningselementen op de eenheid zelf, en niet met de afstandsbediening.
• Voor het uitvoeren van de onderstaande stappen geldt een tijdslimiet. Als de procedure wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid, moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
ALLEEN op de eenheid:
1
Druk herhaaldelijk op de toets SOUND tot de vermelding “MANUAL = SET?” op het hoofdvenster van de display verschijnt.
2
Druk op de toets SET.
Aanpasbaar frequentiebereik
3
Pas het patroon van de equalizer aan uw eigen wensen aan.
1) Draai aan de linker draaischijf om het frequentiebereik dat u wilt aanpassen te selecteren (LOW, MIDDLE, HIGH).
2) Draai aan de rechter draaischijf om het niveau van het geselecteerde frequentiebereik aan te passen (–3 tot +3).
3) Herhaal stap 1) en 2) als u het niveau van de andere frequentiebereiken wilt aanpassen.
4
Druk nogmaals op de toets SET (of wacht tot de bovenstaande vermelding van het hoofdvenster van de display verdwijnt).
Het patroon voor de equalizer dat u hebt samengesteld, wordt opgeslagen in het geheugen.
Werken met uw eigen geluidsmodus
Selecteer de vermelding “MANUAL geluidsmodus. Zie de paragraaf “Een geluidsmodus selecteren”.
==
= SET?” als
==
Nederlands
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen (MG/LG)
In deze paragraaf (pagina 14 – 18) worden de toetsen en bedieningselementen besproken die in de onderstaande figuur vergroot staan afgebeeld.
Voorzijde
+
MD
Nederlands
Afstandsbediening
RDS
CONTROL
MARK ABC DEF
123
GHI JKL MNO
456
PQRS
TUV WXYZ
789
EON DISPLAY
PTY SEARCH
+10
10
TA/NEWS/INFO
0
PTY SELECT
MD
REMOTE CONTROL RM-SEWMD90RU
ACTIVE
SURROUND SOUND
BASS EX.
FM MODE
MARK ABC DEF
123
GHI JKL MNO SET
456
TUV WXYZ
PQRS
789
PTY SEARCH DISPLAYEON
+10
10 0
PTY SELECT
TA/NEWS/INFO
FM/AM TAPE AUX
SLEEP
DISPLAY
/CHARA
CANCEL
ENTER
+
MD TITLE
INPUT
FM MODE
FM/AM
A
B
VOLUME
+
In deze paragraaf (pagina 16 –
18) worden de toetsen en bedieningselementen besproken die in de onderstaande figuur vergroot staan afgebeeld.
– 13 –
vervolg
Als u de cijfertoetsen van de afstandsbediening wilt gebruiken om de tuner te bedienen, moet u deze toetsen eerst als zodanig inschakelen.
• Druk op de afstandsbediening eerst op de toets FM/AM om de afstandsbediening geschikt te maken voor het bedienen van de tuner.
Afstemmen op een station
ALLEEN op de eenheid:
1
Druk op de toets FM/AM.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en stemt af op het station waarop het eerder stond afgesteld (een FM-station of een AM-station (MG/LG)).
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt u over van de AM- naar de FM-band en andersom.
2
Draai snel aan de linker draaischijf tot de frequenties op het hoofdvenster van de display veranderen.
• Met de wijzers van de klok mee: voor hogere frequenties.
• Tegen de wijzers van de klok in: voor lagere frequenties.
De eenheid gaat op zoek naar een station en stopt wanneer er een station wordt gevonden met een uitzendsignaal dat sterk genoeg is. Zodra zo’n signaal wordt gevonden, stopt de eenheid met zoeken en wordt op dat station afgestemd (de indicator TUNED gaat branden). Als het ontvangen programma in stereo wordt ontvangen, licht bovendien de indicator STEREO op de display op.
Als u het zoeken wilt afbreken, moet u nogmaals kort aan de linker draaischijf draaien.
Als u langzaam aan de linker draaischijf draait,
verandert de frequentie stap voor stap.
Voorkeurzenders instellen
Er kunnen maximaal 30 FM- en 15 AM-stations (MG/LG) als voorkeurzender worden ingesteld. Het kan voorkomen dat er in het geheugen van uw tuner al een of enkele voorkeurzenders zijn ingesteld. Deze zijn tijdens een controle in de fabriek aangebracht. Dit is dus geen storing in de tuner. U kunt deze voorkeurzenders desgewenst wijzigen. Volg de onderstaande procedure om de stations van uw eigen keuze als voorkeurzender in het geheugen op te nemen.
• V oor de onderstaande bewerking is een tijdslimiet van kracht. Als u de instelling annuleert nog voordat u de bewerking hebt voltooid, moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
ALLEEN op de eenheid:
1
Stem af op een station dat u als voorkeurzender wilt instellen.
• Zie de paragraaf “Afstemmen op een station” in de linker kolom op deze pagina.
2
Druk op de toets SET.
Het nummer van de voorkeurzender begint op de display te knipperen.
3
Draai aan de rechter draaischijf om een voorkeurzender te selecteren.
• Met de wijzers van de klok mee: voor een voorkeurzender met een hoger nummer.
• Tegen de wijzers van de klok in: voor een voorkeurzender met een lager nummer.
4
Druk nogmaals op de toets SET.
Het station waar u in stap 1 op hebt afgestemd, wordt nu als voorkeurzender in het geheugen opgeslagen.
Nederlands
De FM-ontvangstmodus wijzigen
Als een stereo-uitzending van een FM-station moeilijk is te ontvangen of als er ruis is te horen, kunt u de ontvangst verbeteren door op de afstandsbediening op de toets FM MODE te drukken. De vermelding “MONO” verschijnt dan op de display en de ontvangstkwaliteit verbetert.
Als u het stereo-effect weer wilt inschakelen, drukt u nogmaals op de toets FM MODE zodat op de display de vermelding “AUTO” verschijnt. W anneer de ontvanger is ingesteld op de ontvangst van stereo-uitzendingen, zal de tuner FM-stations die in stereo uitzenden weer in stereo ontvangen.
– 14 –
• Als u een nummer aan een voorkeurzender toekent dat al aan een andere voorkeurzender is toegewezen, wordt die voorkeurzender uit het geheugen gewist.
Wanneer u de stekker van de netspanningskabel uit het stopcontact haalt of als er zich een stroomstoring voordoet
Gaan de voorkeurzenders die in het geheugen zijn opgeslagen na enkele dagen verloren. Mocht deze situatie zich voordoen, dan moet u de voorkeurzenders opnieuw instellen.
Afstemmen op een voorkeurzender
1
Druk op de toets FM/AM.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en stemt af op het station waarop het eerder stond afgestemd (een FM-station of een AM-station (MG/LG)).
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt u heen en weer tussen FM en AM (MG/LG).
2
Selecteer het nummer van een voorkeurzender. Op de eenheid: Draai aan de rechter draaischijf.
• Met de wijzers van de klok mee: voor een voorkeurzender met een hoger nummer.
• Tegen de wijzers van de klok in: voor een voorkeurzender met een lager nummer.
Op de afstandsbediening: Druk op de cijfertoetsen.
• Zorg ervoor dat u op de afstandsbediening eerst op de toets FM/AM drukt, alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Druk voor voorkeurzender 5 op de toets met het cijfer
5. Druk voor voorkeurzender 15 op de toets met het cijfer +10 en daarna op de toets met het cijfer 5. Druk voor voorkeurzender 20 op de toets met het
Nederlands
cijfer +10 en daarna op de toets met het cijfer 10.
FM-stations met RDS ontvangen
Dankzij het RDS-systeem (Radio Data System) kunnen FM-stations naast het reguliere programmasignaal nog een extra signaal uitzenden. Zo kan een FM-station met RDS bijvoorbeeld de naam van het station meezenden en informatie over de aard van het programma dat wordt uitgezonden, zoals “sport” of “muziek”.
Als u een FM-station ontvangt dat een RDS-signaal uitzendt, licht de indicator RDS op de display op.
RT (Radio Text — Radiotekst):
Deze service zorgt ervoor dat berichten die het FM-station uitzendt op de display worden weergegeven.
EON (Enhanced Other Networks):
Deze service zorgt ervoor dat de programmagenres van de andere RDS-stations dan het station waarop is afgestemd kunnen worden ontvangen.
• Niet alle FM-stations zenden RDS-signalen uit. Niet alle FM-
• Het RDS-systeem zal niet optimaal fungeren wanneer het
Meer over RDS
stations bieden dezelfde RDS-service. Neem bij twijfel over de RDS-service die een station levert, contact op met het station.
station waarop u hebt afgestemd de RDS-signalen niet goed uitzendt of het signaal te zwak is.
De RDS-informatie wijzigen
Terwijl u naar een uitzending van een FM-station luistert, kunt u de RDS-informatie op de display bekijken.
• U kunt het RDS-systeem alleen met behulp van de afstandsbediening bedienen.
1
Druk op de toets RDS CONTROL terwijl u een FM­station beluistert.
2
Druk op de toets DISPLAY.
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verandert de vermelding op de display en wel in deze volgorde:
PS
(Stationsnaam)
(Program Service)
Frequentie station (zonder RDS)
Station frequency (non-RDS)
Als u naar een station luistert dat geen PS-, PTY- of
verschijnt de vermelding “no PS”, “no PTY” of “no RT” op de display.
RT-signalen uitzendt,
PTY
(Programmatype)
(Program Type)RT(Radio Text)
(Radiotekst)
Met deze eenheid kunnen de volgende soorten RDS­signalen worden ontvangen.
PS (Program Service — Stationsnaam):
Deze service zorgt ervoor dat de naam van het FM-station op de display wordt weergegeven.
PTY (Program Type — Programmatype):
Deze service zorgt ervoor dat het genre van het programma dat het FM-station uitzendt in de vorm van een code op de display wordt weergegeven.
Als het enige tijd kost om de RDS-informatie van een station op de display weer te geven,
verschijnt de vermelding “wait PS”, “wait PTY” of “wait RT” tijdelijk op de display.
– 15 –
vervolg
Zoeken naar programma’s met behulp van PTY-codes (de functie PTY Search)
Een van de voordelen van RDS is dat u er een bepaald programmagenre mee kunt opsporen. U doet dit door de gewenste PTY-code te selecteren en een zoekopdracht te geven.
• De zoekfunctie PTY Search kan alleen worden toegepast op stations die als voorkeurzender zijn ingesteld.
• Voor de onderstaande bewerking is een tijdslimiet van kracht. Als u de instelling annuleert nog voordat u de bewerking hebt voltooid, moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
Zo zoekt u met de afstandsbediening naar een programma van een bepaald genre:
1
Druk op de toets RDS CONTROL terwijl u een FM­station beluistert.
2
Druk op de toets PTY SEARCH.
De vermelding “PTY SELECT” verschijnt op de display.
3
Druk zolang de vermelding “PTY SELECT” knippert op de toets PTY SELECT – / + om een PTY-code te selecteren.
Elke keer wanneer u op een van deze toetsen drukt, verandert de PTY-code op de display en wel als volgt (zie ook de lijst op pagina 18):
NONE “NEWS “ AFF AIRS “ INFO “ SPORT EDUCATE DRAMA “ CUL TURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R. M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM “ (terug naar het begin)
4
Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH.
Tijdens het uitvoeren van de zoekopdracht wisselen de vermeldingen “SEARCH” en de geselecteerde PTY­code elkaar knipperend op de display af. De eenheid doorzoekt maximaal 30 voorkeurzenders, stopt wanneer er een voorkeurzender wordt gevonden die een programma uitzendt dat aan het geselecteerde genre voldoet en stemt daarop af.
Verder zoeken na de eerste stop:
Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH. Dit kan zolang de indicators op de display knipperen. Indien er geen enkele voorkeurzender wordt gevonden die het geselecteerde programmagenre uitzendt, verschijnt de vermelding “NOT FOUND” op de display en keert de tuner terug naar het station waar het voor de zoekopdracht op was afgestemd.
Tijdens de zoekopdracht stoppen met zoeken:
Druk tijdens het zoeken op de toets PTY SEARCH.
Tijdelijk overschakelen naar een programmagenre van uw keuze
Met de functie EON kan de eenheid tijdelijk van een bepaald station overschakelen naar een radioprogramma van uw keuze (T A, NEWS en/of INFO), behalve wanneer u naar een station luistert dat geen RDS-signalen uitzendt (alle AM-stations (MG/LG) en bepaalde FM-stations).
• Als er een station wordt ontvangen dat een EON-signaal uitzendt, licht de indicator EON op.
• De functie EON werkt alleen bij voorkeurzenders.
De functie EON wordt geactiveerd met de afstandsbediening:
1
Druk op de toets RDS CONTROL terwijl u een FM­station beluistert.
2
Druk op EON.
De indicator voor het EON-gegevenstype dat als laatste geselecteerd is geweest (T A/NEWS/INFO) gaat op de display branden.
3
Druk herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO tot het EON-gegevenstype van uw keuze is geselecteerd.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verschijnt er een ander EON-gegevenstype op de display en wel in deze volgorde:
TA = NEWS = INFO =TA NEWS = NEWS INFO = TA INFO =TA NEWS INFO = (terug naar het begin)
TA: Geeft aan dat er verkeersinformatie (Traffic
Announcement) wordt uitgezonden
NEWS: Nieuws INFO: Informatief programma, in de breedste zin
des woords
Als u de functie EON wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op de toets EON zodat de indicator TA/NEWS/INFO op de display uitgaat.
• Als u de functie EON uitschakelt terwijl de eenheid een programma ten gehore brengt waar met behulp van de functie EON op is afgestemd, keert de eenheid terug naar het station waar de eenheid voordien op stond afgestemd.
– 16 –
Nederlands
Hoe de functie EON in de praktijk werkt
SITUATIE 1 Als er geen enkel station is dat een programma
uitzendt van het genre dat u hebt geselecteerd
De ontvanger blijft het geselecteerde station afspelen.
«
Wanneer een station een programma gaat uitzenden dat voldoet aan het genre dat u hebt geselecteerd, schakelt de eenheid automatisch over naar dat station. De indicator voor de ontvangen PTY-code gaat knipperen.
«
W anneer het programma is beëindigd, verschijnt de vermelding “EON END” op de display en keert de eenheid terug naar het eerder geselecteerde station, maar de functie EON blijft in werking.
SITUATIE 2 Als er een station is dat een programma uitzendt van
het genre dat u hebt geselecteerd
De eenheid stemt af op het desbetreffende station. De indicator voor de ontvangen PTY-code gaat knipperen.
«
W anneer het programma is beëindigd, verschijnt de vermelding “EON END” op de display en keert de eenheid terug naar het eerder geselecteerde station, maar
Nederlands
de functie EON blijft in werking.
SITUATIE 3 Als het FM-station waar u naar luistert een
programma uitzendt van het genre dat u hebt geselecteerd
De eenheid blijft het station waarop u al had afgestemd ontvangen en de indicator voor de ontvangen PTY-code gaat knipperen.
«
Wanneer het programma is beëindigd, stopt de indicator voor de ontvangen PTY-code met knipperen en blijft nu continu branden. De functie EON blijft in werking.
De alarmfunctie
Als u naar de radio luistert en er een station is dat een noodbericht (ALARM-signaal) uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op het desbetreffende station, behalve wanneer u naar een station luistert dat geen RDS-signalen uitzendt (alle AM-stations (MG/LG) en bepaalde FM-stations).
De testfunctie
Het TEST-signaal wordt uitgezonden ten behoeve van het testen van apparatuur en is bedoeld om na te gaan of de ontvanger in staat is om een ALARM-signaal naar behoren te ontvangen. Bij de ontvangst van een TEST-signaal gedraagt de ontvanger zich precies zo als bij de ontvangst van een ALARM-signaal. W anneer er een TEST-signaal wordt ontvangen, schakelt de ontvanger onmiddellijk over naar het station dat het TEST-signaal uitzendt, behalve wanneer u naar een station luistert dat geen RDS-signalen uitzendt (alle AM­stations (MG/LG) en bepaalde FM-stations).
Meer informatie over de EON-functie
• Sommige FM-stations zenden EON-gegevens uit waar deze eenheid niet mee overweg kan.
• Als u naar een programma luistert waarop door de functie EON is afgestemd, blijft de eenheid dat station ontvangen, ook als een ander station een programma met dezelfde EON-gegevens gaat uitzenden.
• Terwijl u naar een programma luistert waarop de functie EON heeft afgestemd, kunt u alleen gebruik maken van de toetsen EON en DISPLAY om de tuner te bedieningen.
• Als de eenheid steeds heen en weer schakelt tussen het station waarop de eenheid staat afgestemd en het station waarop de functie EON wil afstemmen (de vermelding “WAITING” knippert op de display), is het raadzaam om op de toets EON te drukken zodat de functie EON wordt uitgeschakeld. Als u niet op de toets drukt, wordt uiteindelijk het station weer ontvangen waarop de ontvanger op dat moment al was afgestemd (de vermelding “NOT FOUND” verschijnt dan op de display) en de knipperende vermelding van het EON­gegevenstype verdwijnt weer van de display.
– 17 –
Beschrijving van de PTY-codes:
AM
FM
NONE: Niet gedefinieerd. NEWS: Nieuws. AFF AIRS : Een programma over een actueel
onderwerp, achtergronden bij het nieuws, een debat, of commentaar.
INFO: Informatief programma in de breedste zin
van het woord.
SPORT: Sportprogramma in de breedste zin van het
woord.
EDUCATE: Educatief programma. DRAMA: Hoorspelen en feuilletons. CULTURE: Cultureel programma, op regionaal of
nationaal niveau, en betrekking hebbend op taal, theater, etc.
SCIENCE: Programma over wetenschap en
technologie.
VARIED: Gevarieerd programma, zoals quizzen,
spelletjes en interviews.
POP M: Moderne, populaire muziek. ROCK M: Rock-muziek. M.O.R. M: Easy-listening muziek. LIGHT M: Instrumentele muziek, vocale muziek en
koren.
CLASSICS: Klassieke muziek, orkesten, symfonieën,
kamermuziek, etc.
OTHER M: Muziek die niet in een van de
muziekcategorieën past.
WEATHER: W eersvooruitzichten.
FINANCE: Beursberichten, informatie over handel en
nijverheid, financiële analyses, etc.
CHILDREN: Programma’s voor een jeugdig publiek. SOCIAL A: Programma’s over sociale wetenschappen,
geschiedenis, geografie, psychologie en de maatschappij.
RELIGION: Godsdienstig programma. PHONE IN: Een programma waarin luisteraars hun
mening kunnen geven, hetzij telefonisch, hetzij in een panel.
TRAVEL: Verkeersinformatie en toeristische
informatie.
LEISURE: Programma’s over vrijetijdsbesteding. JAZZ: Jazz-muziek. COUNTRY: Country-muziek. NATIONAL: Populaire muziek uit het land of de streek
in de taal van het land.
OLDIES: Muziek uit de categorie “goud van oud”. FOLK M: Muziek die zijn oorsprong vindt in de
muzikale cultuur van een bepaald land.
DOCUMENT:Documentaire over een actueel onderwerp,
onderzoeksjournalistiek.
TEST : W ordt uitgezonden voor het testen van
noodzendapparatuur en -ontvangers.
ALARM: Noodbericht.
De classificatie van bepaalde PTY-codes kunnen bij sommige FM-stations afwijken van de hierboven vermelde omschrijvingen.
Nederlands
– 18 –
Loading...
+ 40 hidden pages