JVC CA-UXS77, SP-UXS77 User Manual

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
UX-S77— Sestává z CA-UXS77 a SP-UXS77
Česky
DIGITAL
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
GVT0131-008A
[EV]
Výstraha, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
UPOZORNĚNÍ—Tlačítko STANDBY/ON !
Pokud chcete napájeni vypnout úplně, odpojte sít’ovou zástrčku (dojde k vypnutí všech kontrolek a ukazatelů). Žádná z poloh tlačítka STANDBY/ON neodporuje přívod ze sítě.
Když je přistroj v pohotovostním režimu, světélko STANDBY/ ON svítí červeně.
Když je přistroj zapnut, světélko STANDBY/ON svitl zelené.
Napájeni lze ovládat dálkovým ovládačem.
UWAGA—przycisk STANDBY/ON !
Odłącz wtyczkę sieciową, aby całkowicie odciąć zasilanie (gasną wszystkie lampy i kontrolki). Przycisk STANDBY/ON
nie odłącza od zasilania bez względu na to w jakiej
pozycji się znajduje.
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY/ON świeci się na czerwono.
Gdy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY/ON świeci się na zielono.
Zasianiem można sterować zdalnie.
UPOZORNĚ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
VIGYÁZAT—STANDBY/ON gomb!
Húzza hí a hálózati csatlakozó dugót a tápfeszültség teljes kikapcsolására (minden lámpa és kijelző kialszik). A STANDBY/ON gomb bármely helyzetben nem választja le a hálózati vonalat.
Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a STANDBY/ON lámpa piros színnel világít.
Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY/ON lámpa zöld színnel világít.
A tápfeszültség vezérelhető a távirányítóval.
.
UPOZORNĚ
Nezakrývejte větrní otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
•Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
Nevystavujte tento přistroj vlivu deště, vlhkosti, kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
OSTRZEŻENIE
Nie przykrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkaniną itd., ciepło nie mogłoby unikać).
Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska naturalnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników wypełnionych wodą lub innymi płynami ­np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak újsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne belyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
G-1
Upozornění: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem:
1. Zepředu: Žádná překážka a volný prostor.
2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3. Spodek: Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1. Przód: Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2. Boki/ Wierzch/ Tył: Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3. Spód: Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket:
1. Elöl: Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2. Oldalt/Felül/Hátul: Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3. Alul: Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében
.
tegye minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.
Pohled zepředu Widok z przodu Elöl nézet
15 cm
SP-UXS77
1 cm
CA-UXS77
15 cm
1 cm
SP-UXS77
15 cm
Pohled ze strany Widok z boku Oldalnézet
10 cm
15 cm
15 cm
CA-UXS77
G-2
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
FONTOSTUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
3. UPOZORNĚNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v
případě otevření a selhání nebo zničení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku.
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felso borítását. A készüléknek nincs a felhasználó által megszerelhetö része. A szerelési munkákat hagyja a szakemberekre.
3. VESZÉLYFORRÁS: Felnyitáskor látható és nem látható lézersugárzás veszélye, az interlock hibás vagy nem müködik. Ne tegye ki magát közvetlen sugárveszélynek.
4. A CÍMKEK MÁSOLATA: FIGYELMESZETŐ CÍMKE A KÉSZŰLÉK BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
G-3
Obsah
Úvod .........................................................................2
Bezpečnostní pokyny ..........................................................2
Jak číst tuto uživatelskou příručku......................................2
Začínáme ..................................................................3
Krok 1: Vybalení................................................................. 3
Krok 2: Příprava dálkového ovladače ................................. 3
Krok 3: Připojení.................................................................4
Změna režimu rozkladu obrazu........................................... 6
Před zahájením používání systému........................ 7
Podporované disky a formáty.............................................. 7
Kontrolky ............................................................................ 8
Každodenní ovládání—Přehrávání .....................10
Poslouchání rádia ..............................................................11
Přehrávání disků................................................................ 12
Každodenní ovládání
—Zvuk a ostatní nastavení ...................................14
Nastavení hlasitosti ........................................................... 14
Nastavení zvuku ................................................................ 14
Automatické nastavení zvukové úrovně DVD.................. 15
Nastavení vstupní úrovně zvuku ....................................... 15
Změna jasu displeje...........................................................15
Změna tónu obrazu............................................................15
Nastavení hodin.................................................................16
Automatické vypnutí zařízení ...........................................17
Pokročilé ovládání rádia .......................................18
Příjem stanic v pásmu VKV se systémem RDS................18
Vyhledávání programu pomocí PTY kódů .......................18
Automatické dočasné přepnutí na typ programu podle
vašeho výběru................................................................19
Ovládání DVD/VCD..............................................21
Výběr zvukového doprovodu............................................21
Výběr jazyka titulků .......................................................... 22
Výběr úhlu záběru ............................................................. 22
Přehrávání bonusových skupin.......................................... 22
Výběr obrázků určených k prohlížení ............................... 23
Speciální způsob přehrávání disku.................................... 23
Pokročilé ovládání .................................................24
Programování pořadí přehrávání skladeb
—Naprogramované přehrávání ..................................... 24
Přehrávání v náhodném pořadí—Náhodné přehrávání .....25
Opakované přehrávání....................................................... 26
Uzamčení vysunutí disku—Dětský zámek .......................26
Informace na obrazovce .......................................27
Sloupec s informacemi na obrazovce................................ 27
Operace, které můžete provádět pomocí sloupce
s informacemi na obrazovce..........................................28
Operace, které můžete provádět pomocí CONTROL
obrazovky ......................................................................30
Operace s časovačem ............................................32
Nastavení časovače ........................................................... 32
Nastavení ................................................................34
Postup................................................................................ 34
7 Položky nabídky nastavení LANGUAGE (Jazyk)........35
7 Položky nabídky nastavení PICTURE (Obraz)............. 35
7 Položky nabídky nastavení AUDIO (Zvuk)..................36
7 Položky nabídky nastavení OTHERS (Ostatní) ............ 37
Omezení sledování—Rodičovský zámek .........................38
Doplňkové informace ............................................40
Další informace o tomto systému...................................... 40
Údržba............................................................................... 42
Řešení problémů ............................................................... 43
Seznam kódů jazyků ......................................................... 44
Seznam kódů zemí/území ................................................. 45
Signály OPTICAL DIGITAL OUT .................................. 46
Rejstřík ovládacích prvků ................................................. 47
Technické údaje ................................................................ 48
Česky
1
Úvod
Česky
Bezpečnostní pokyny
Instalace
•Zařízení umístěte na suchém místě,kteréneníanipříliš vyhřívané nebo chladné—v rozsahu teplot 5°C až 35 °C.
•Zařízení instalujte na místě s dostatečnou ventilací, která zamezí nadměrnému ohřívání.
Zařízení NEUMISŤUJTE do blízkostí zdrojů tepla nebo na místech s přímým slunečním zářením, zvýšenou prašností nebo vibracemi.
•Zajistěte dostatečný prostor mezi tímto zařízením a televizním přijímačem.
• Reproduktorové soustavy umístěte do větší vzdálenosti od televizoru - zamezíte rušení obrazu.
Napájení
•Při odpojování od elektrické sítě, tahejte za zástrčku, nikoli za síťový kabel.
NEDOTÝKEJTE se síťové napájecí šňůry mokrýma rukama!
Kondenzace vlhkosti
V následujícíchpřípadech může vpřístroji zkondenzovat vlhkost:
• Po zahájení topení v místnosti.
• V místnosti s vysokou vlhkostí.
•Vpřípadě,žejstepřinesli zařízení z chladna do tepla.
Vpřípadě, že nastane tato situace, může docházet k chybám při ovládání přístroje. V tomto případě ponechejte přístroj několik hodin zapnutý a vyčkejte než se veškerá vlhkost vypaří. Potom odpojte zařízeníodelektrickésítě a znovu jej připojte.
Vnitřní zahřívání
• Aby se zabránilo přehřívání zařízení uvnitř,jenazadním panelu instalován chladící ventilátor.
Z bezpečnostních důvodů dodržujte pečlivě následující pokyny:
• Zajistěte dostatečné větrání okolo zařízení. Nedostatečným větráním by mohlo dojít k přehřátí a následnému poškození zařízení.
• NEZAKRÝVEJTE chladící ventilátor a ventilační otvory. V případě,žedojdek zakrytí ventilačních otvorů například novinami, látkou, atd., může dojít k přehřívání zařízení.
Ostatní
•Vpřípadě,žebysedoskříně přístroje dostal nějaký kovový předmět, odpojte okamžitě zařízení od elektrické sítě apřed dalším používáním kontaktujte svého prodejce.
V žádném případě se NEPOKOUŠEJTE rozebírat přístroj, protože uvnitř skříně přístroje se nenacházejí žádné uživatelské nastavovací prvky.
•Vpřípadě,ženebudetepřístroj používat delší dobu, odpojte jej od elektrické sítě.
Vpřípadě, že nastane nějaká zvláštní situace, ihned odpojte zařízení od elektrické sítě a kontaktujte svého prodejce.
Jak číst tuto uživatelskou příručku
Pro snadné vysvětlení funkcí tohoto zařízení v uživatelské příručce jsme použili následující metody:
•Tlačítko a ovládání je vysvětleno v tabulce, která senachází níže. V této uživatelské příručce jsou k ovládání zařízení použita tlačítka dálkového ovladače, nicméně můžete používat také tlačítka přímo na zařízení (pokud mají stejný nebo podobný název).
Některé tipy a poznámky jsou vysvětleny později
v částech "Další informace o tomto systému" a "Řešení problémů".
podrobnosti týkající se funkcí nebo v případě, že budete na pochybách, přejděte do těchto částí, kde naleznete požadované odpovědi.
Remote ONLY
Main Unit
ONLY
Vpřípadě, že budete chtít znát další
Tímto způsobem je naznačeno krátké stisknutí tlačítka.
Tímto způsobem je naznačeno krátké a opakované stisknutí tlačítka, dokud není vybrána požadovaná položka.
Tímto způsobem jenaznačenostisknutí jednoho z uvedených tlačítek.
Tímto způsobem je naznačeno
stisknutého tlačítka po určenou dobu
.
Číslo uvnitř šipky udává dobu, po kterou bude stisknuto tlačítko (v tomto případě dvě sekundy).
•Vpřípadě,žeuvnitř šipky není žádné číslo, držte toto tlačítko stisknuté po dobu, než je dokončena operace nebo dosáhnete požadovaného výsledku.
Tímto způsobem je naznačeno otáčení ovládacího prvku v určitém směru.
Tento symbol označuje, že ovládání je možné pouze pomocí dálkového ovladače.
Tento symbol označuje, že ovládání je možné pouze pomocí tlačítek a ovládacích prvků na zařízení.
držení
2
Začínáme
Krok 1:Vybalte zařízení a
zkontrolujte příslušenství.
Krok 2:Připravte dálkový ovladač.
Krok 1: Vybalení
Po vybalení zkontrolujte všechny následující položky. Číslo v závorce udává množství dodaných položek.
•AnténaproVKV(1)
•Smyčková anténa pro pásmo DV (1)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (2) Vpřípadě,ženěkterá položka chybí, kontaktujte okamžitě svého prodejce.
Krok 2: Příprava dálkového ovladače
Podle naznačených polarit (+ a –) nainstalujte do dálkového ovladače baterie.
1
2
R6(SUM-3)/AA(15F)
Česky
Krok 3:Připojte zařízení, jako jsou
antény, reproduktorové soustavy,
Nakonec připojte síťový kabel do elektrické sítě.
Nyní můžete začít používat zařízení.
atd.(vizstrany4-6).
3
• NEPOUŽÍVEJTE současně staré a nové baterie.
• NEPOUŽÍVEJTE zároveň baterie různých typů (alkalické, manganové a pod.).
• NEVYSTAVUJTE baterie vysokým teplotám a NEVHAZUJTE jej do ohně.
• NENECHÁVEJTE baterie v dálkovém ovladačivpřípadě, že jej nebudete používat delší dobu. V jiném případě můžete dojít k poškození dálkového ovladače elektrolytem z baterií.
3
Česky
Krok 3: Připojení
V případě, že budete potřebovat podrobnější informace, přejděte na stranu 6.
Zobrazení vstupní/výstupních konektorů jsou typické příklady. V případě, že připojujete jiná zařízení, přečtěte si také
informace uvedené v jejich uživatelských příručkách, protože se popisy na zadním panelu mohou lišit.
Před zahájením připojování vypněte všechna zařízení.
Videorekordér, atd.
AUDIO OUT
AUX
Bílý
Smyčková anténa pro pásmo DV (dodané příslušenství)
Otáčejte s ní, až dosáhnete nejlepšího příjmu.
Červený
OPTICAL
DIGITAL IN
DECORDER
Audio kabel (není součástí dodávky)
VIDEO INPUT
Y
P
B
P
R
Zelený
Modrý
Červený
Optický digitální kabel (není součástí dodávky)
Komponentní video kabel (není součástí dodávky)
Konektor AV COMPU LINK
TV
NEBO
VIDEO INPUT
• Pro použití v budoucnosti.
Kabel SCART (není součástí dodávky)
• Tímto připojením je odeslán pouze video
signál (Y/C nebo RGB).
Do síťové zásuvky Napájecí kabel připojte do síťové zásuvky teprve po ukončení zapojování všech komponent.
4
Česky
Pro lepší příjem rádia v pásmu VKV a DV
Venkovní anténa pro pásmo VKV (není součástí dodávky)
Odpojte dodanou anténu pro příjem v pásmu VKV a pomocí koaxiálního kabelu (75 ), zakončeného koaxiálním konektorem (typu IEC nebo DIN 45325) připojte vnější anténu pro příjem stanic v pásmu VKV.
Smyčková anténa pro pásmo DV
Nechejte ji připojenou.
Izolovaný kabel (není součástí dodávky)
Natáhněte jej ve vodorovném směru.
Anténa pro VKV (dodané příslušenství)
Pro dosažení nejlepších výsledků ji natáhněte.
LOW
HIGH
5
Česky
Připojení smyčkové antény pro příjem v pásmu DV
1 Přidržte
Připojení digitálního audia
DVD OPTICAL DIGITAL OUT
3 Uvolněte
PCM/STREAM
2 Vložte
•V případě, že není kabel smyčkové antény pro příjem na středních a dlouhých vlnách nebo kabel od reproduktorových soustav odizolovaný, zakruťte konce kabelu podle obrázku a odstraňte izolaci.
• Zkontrolujte, že se vodiče antén nedotýkají žádných jiných terminálů a připojovacích kabelů. Anténu dejte dále od kovových částí zařízení, propojovacích kabelů a síťového kabelu. V jiném případě by docházelo ke zhoršenému příjmu.
Připojení reproduktorových soustav
Pravou reproduktorovou soustavu připojte k terminálům označeným RIGHT a levou reproduktorovou soustavu připojte k terminálům označeným LEFT.
1 Otevřete 2 Vložte 3 Zavřete
Během připojování kabelů reproduktorových soustav dodržujte polaritu reproduktorových soustav.
LOW terminály: Červený kabel připojte k terminálu označeného (+) a černý kabel připojte k terminálu označeného (–).
• HIGH terminály: Šedý kabel připojte k terminálu označeného (+) a modrý kabel připojte k terminálu označeného (–).
Reproduktorové soustavy jsou magneticky odstíněné, aby nedocházelo ke zkreslení obrazu na televizním přijímači. Nicméně v případě nesprávné instalace může docházet ke zkreslení. Při instalaci reproduktorových soustav dbejte následujících pokynů.
–V případě instalace reproduktorových soustav v blízkosti
televizoru, vypněte před zahájením instalace reproduktorových soustav televizor síťovým vypínačem nebo jej odpojte od elektrické sítě. Potom vyčkejte minimálně 30 minut před zapnutím síťového vypínače televizoru.
Obraz na některých televizorech může být i přes výše uvedené zkreslený. V takovém případě, umístěte reproduktorové soustavy dále od televizního přijímače.
•NEPŘIPOJUJTE k jednomu terminálu více
reproduktorových soustav. ZAMEZTE kontaktu kabelů reproduktorových
soustav s kovovými částmi zařízení.
Před připojením optického digitálního kabelu odstraňte ochrannou krytku z výstupního konektoru DVD OPTICAL DIGITAL OUT.
Výběr video signálu
Pro připojení televizoru můžete použít jeden z video výstupů —COMPONENT nebo AV OUT.
Po připojení televizoru nastavte správně typ video signálu pro váš televizor.
RGB
Y/C
Y/C Toto nastavení použijte v případě, že chcete na
RGB Toto nastavení použijte v případě, že chcete na
Změna režimu rozkladu obrazu
Toto zařízení podporuje progresivní rozklad obrazu. V případě, že připojíte televizor, který podporuje progresivní rozklad obrazu ke konektorům COMPONENT, můžete po nastavení "PROGRE" (Progresivní rozklad obrazu) sledovat obraz ze zabudovaného DVD přehrávače ve vysoké kvalitě.
(Stiskněte současně)
PROGRE (PROGRESIVNÍ ROZKLAD OBRAZU)
INTER (PROK­LÁDANÝ OBRAZ)
VIDEO
OUT
SELECT
výstupních konektorech AV OUT mít signál S-Video nebo pro odeslání komponentního signálu na konektory COMPONENT.
výstupních konektorech AV OUT mít kompozitní signál nebo RGB .
Remote ONLY
PROGRESSIVE
0
PROGRE
INTER
Progresivní rozklad obrazu. Pro televizory, které podporují progresivní rozklad obrazu.
Prokládaný rozklad obrazu. Pro běžné televizory.
6
Před zahájením používání systému
Podporované disky a formáty
Toto zařízení umožňuje přehrávání následující typy disků:
Typ disku Značka (logo)
DVD Video
DVD Audio
Video CD
(VCD)
Super Video
CD (SVCD)
Audio CD
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD-RW
K výše uvedeným diskům umožňuje toto zařízení přehrávání zvukových dat, která jsou zaznamenána na discích CD Text, CD-G (CD Graphics) a CD-Extra.
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Zařízení umožňuje přehrávání disků CD-R nebo CD-RW, na kterých je zvuk ve formátu Audio CD, Video CD, SVCD, MP3, WMA a obrázky ve formátu JPEG.
Zařízení umožňuje přehrávání disků DVD-R nebo DVD-RW, na kterých je zaznamenán obraz.
Obra-
zový
formát
PAL
• Následující disky nelze přehrávat:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD­I Ready), CD-ROM, Photo CD, atd. Přehráváním těchto disků uslyšíte pouze šum z reproduktorových soustav a může dojít k jejich poškození.
• V této uživatelské příručce je výraz "soubor" a "skladba" jsou zaměnitelně používány pro ovládání MP3/WMA/ JPEG.
Číslo
kód
regionu*
2 nebo
ALL
(všech-
ny)
DVD Video—digitální audio formáty
Zařízení umožňuje přehrávání následujících digitálních zvukových formátů.
Linear PCM: Nekomprimovaný digitální zvukový signál,
stejný formát, který je používán na kompaktních discích a většině studiových nahrávek.
Dolby Digital: Komprimovaný digitální audio signál,
který byl vyvinut společností Dolby Laboratories a umožňuje vícekanálové kódování pro vytvoření realistických prostorových zvukových efektů.
DTS (Digital Theater Systems): Komprimovaný digitální
audio signál, který byl vyvinut společností Digital Theather Systems Inc. a umožňuje vícekanálové kódování, jako v případě systému Dolby Digital. Protože je kompresní poměr nižší než v případě systému Dolby Digital, je za stejných podmínek dosahováno širšího dynamického rozsahu a lepšího oddělení kanálů.
Během přehrávání disku DVD, u kterého je zvukový doprovod zaznamenán ve vícekanálovém surroundovém systému, toto zařízení správně převede zvukové signály do dvou kanálů.
Abyste mohli využívat tohoto prostorového zvuku z disků DVD, které jsou zaznamenány pomocí více
kanálů, připojte ke konektorům na zadním panelu dekodér nebo zesilovač se zabudovaným dekodérem.
DŮLEŽITÉ: Před zahájením přehrávání disku, zkontrolujte následující…
•Zapněte televizor a vyberte odpovídající vstupní režim
na televizoru, abyste mohli sledovat obraz nebo nabídky na obrazovce televizoru.
•Přehrávání disku si můžete přizpůsobit podle svých
požadavků. Další podrobnosti naleznete v části "Nastavení" na straně 34.
V případě, že se po stisknutí tlačítka na obrazovce televizoru objeví " ", nelze tuto funkci použít na
vložený disk, případně informace pro tuto operaci není zaznamenána na vloženém disku.
Česky
* Poznámky ke kódům regionů
Přehrávače DVD a disky DVD jsou vybaveny svými vlastními kódy regionů. Toto zařízení umožňuje přehrávání pouze disků zaznamenaných v systému PAL a s čísly regionu "2".
NAPŘÍKLAD:
V případě, že do zařízení vložíte disk DVD s nesprávným kódem regionu, zobrazí se na displeji zpráva "RGN ERR (Chybný kód regionu)" a nespustí se přehrávání.
• Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless" a dvojité D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
• "DTS" a "DTS2.0+DIGITAL OUT" jsou obchodními značkami společ
nosti Digital Theater Systems, Inc.
7
Česky
Kontrolky
Kontrolky na displeji zařízení vás budou informovat během jeho ovládání. Před zahájením ovládání zařízení se seznamte kdy a jak se kontrolky rozsvěcují na displeji.
1 Kontrolky disků
•1-5: Čísla zásuvek disků.
(Kontrolka zásuvky disku):
– Svítí, pokud je do přehrávače vložen disk. –Během přehrávání disku bude blikat. –V případě, že je zásuvka disku prázdná nebude tato
kontrolka svítit.
(Kontrolka disku): Svítí pod vybranou zásuvkou disku.
2 Kontrolka RHYTHM AX
• Svítí, pokud je aktivována funkce RHYTHM AX. (Další podrobnosti naleznete na straně 14).
3 Kontrolka WMA
• Svítí, pokud je aktuální skladba ve formátu WMA.
4 Kontrolka MP3
• Svítí, pokud je aktuální skladba ve formátu MP3.
5 Hlavní displej
•Během poslechu rádia: Je zde zobrazeno pásmo (nebo číslo předvolby) a kmitočet stanice.
• Když je vybrán vstup "AUX": Objeví se nápis "AUX".
•Během přehrávání disku: Další podrobnosti naleznete v části "Zobrazení na hlavním displeji během ovládání disku" na straně 9.
6 Kontrolky časovače
: Svítí, když je zařízení v pohotovostním stavu denního časovače a bliká při jeho činnosti.
• 1/2/3: Svítí, když je zařízení v pohotovostním stavu denního časovače (1, 2 nebo 3) a bliká při nastavování nebo jeho činnosti.
7 Kontrolky opakovaného přehrávání
: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného přehrávání.
• 1 DISC ALL A-B GR.: – 1: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání jedné skladby.
– 1DISC: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání jednoho disku.
– ALL: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání všech disků.
– A-B: Svítí, pokud je aktivován režim opakovaného
přehrávání úseku A-B.
– GR.: Svítí, pokud je aktivován režim přehrávání skupiny.
8 Kontrolka 3D PHONIC
• Svítí, pokud je aktivována funkce 3D PHONIC. (Další
podrobnosti naleznete na straně 13.)
9 Kontrolka SLEEP
• Svítí, pokud je aktivován časovač automatického
vypnutí.
p Kontrolky příjmu v pásmu VKV
• Kontrolka MONO (monofonní příjem): Svítí, pokud je v pásmu VKV příjem v monofonním režimu.
• Kontrolka ST (stereofonní příjem): Svítí, pokud je v pásmu VKV naladěna stanice s dostatečnou úrovní signálu a vysílá stereofonně.
q Kontrolky ovládání disků
• Kontrolka PRGM (program): Svítí, pokud je aktivován režim přehrávání v naprogramovaném pořadí.
• Kontrolka RAND (náhodné pořadí): Svítí, pokud je aktivován režim přehrávání v náhodném pořadí.
w Kontrolka BONUS
• Svítí, pokud je detekován disk DVD Audio s bonusovou skupinou. (Další podrobnosti naleznete na straně 22.)
e Kontrolka B.S.P
• Svítí, pokud je do zařízení vložen disk DVD Audio s obrázky, určenými k prohlížení. (Další podrobnosti naleznete na straně 23.)
r Kontrolka Radio Data System (RDS)
• RDS: Svítí, pokud je v pásmu VKV naladěna stanice, která vysílá signály RDS.
• Kontrolka TA/News/Info—Program type (PTY): – Tato kontrolka svítí podle aktuálně vybraného typu
programu příjmu PTY.
– Bliká, když je program automaticky naladěn pomocí
PTY. Bude blikat pouze kontrolka PTY režimu aktuálně přijímaného programu.
t Kontrolka A (auto). STANDBY
• Svítí, pokud je aktivována funkce automatického pohotovostního stavu.
• Bliká když se zastaví přehrávání funkcí automatického pohotovostního stavu.
8
Zobrazení na hlavním displeji během ovládání disku
Č
Během přehrávání disku: Když se zastaví přehrávání disku:
Česky
• DVD Video:
• DVD Video:
Uplynulý čas přehráváníČíslo kapitoly
12345
12345
• Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik zobrazit aktuální titul a číslo kapitoly.
• DVD Audio:
Číslo skladby
12345
Uplynulý čas přehrávání
• DVD Audio:
• Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik zobrazit aktuální skupinu a číslo skladby.
• Audio CD: • Audio CD:
íslo skladby
12345
• SVCD/VCD:
Číslo skladby
Uplynulý čas přehrávání
Uplynulý čas přehrávání *
• SVCD/VCD:
Celkový počet skladeb*
Celkový počet titulů
Číslo skladby Číslo skupiny
12345
Celková hrací doba Celkový počet skladeb
12345
Celková hrací doba
12345
* Během přehrávání disku v režimu PBC bude na displeji
zobrazen nápis "PBC".
•MP3/WMA:
Číslo skladby
12345
MP3
Uplynulý čas přehrávání
*Po zastavení přehrávání v režimu PBC se změní na
"PBC".
•MP3/WMA:
12345
12345
Aktuální číslo souboruAktuální číslo skupiny
MP3
• Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete na krátký okamžik zobrazit aktuální skupinu a číslo skladby.
• JPEG: • JPEG:
Aktuální číslo souboru Aktuální číslo skupiny
12345
Číslo skupiny
Číslo souboru
12345
•V případě, že je aktivní funkce obnovení přehrávání "ON" bude po zastavení na displeji zobrazen nápis "RESUME" (výjimku tvoří disky Audio CD a disky MP3/WMA/JPEG). (Další podrobnosti naleznete na straně 37.)
9
Česky
10 tlačítek
Každodenní ovládání—Přehrávání
V této uživatelské příručce jsou k ovládání zařízení použita tlačítka dálkového ovladače, nicméně můžete používat také tlačítka přímo na zařízení (pokud mají stejný nebo podobný název).
1 Zapněte zařízení.
Kontrolka pohotovostního stavu STANDBY/ON na zařízení se rozsvítí zeleně.
• Bez stisknutí tlačítka STANDBY/ON můžete zařízení také zapnout stisknutím jednoho z tlačítek pro volbu zdroje signálu v následujícím kroku.
2 Vyberte zdrojový signál.
V případě, že je vybraný zdroj signálu připraven pro spuštění, začne automaticky přehrávání.
• V případě, že stisknete tlačítko AUX, spustí se přehrávání na externím zařízení.
3 Nastavte úroveň hlasitosti. 4 Ovládejte cílový zdroj, jak bude
popsáno dále.
Vypnutí zařízení (přepnutí do pohotovostního stavu)
STANDBY/ON
Pro poslech na sluchátka
Ke konektoru PHONES na zařízení připojte sluchátka. Po připojení sluchátek neuslyšíte zvuk z reproduktorových soustav. Před připojením nebo nasazením sluchátek vždy snižte hlasitost na minimum.
• Odpojením sluchátek se opět aktivují reproduktorové
soustavy.
Kontrolka pohotovostního stavu STANDBY/ON na zařízení se rozsvítí červeně.
• V pohotovostním stavu je stále
spotřebováváno malé množství elektrické energie.
NEVYPÍNEJTE zařízení (nepřepínejte jej do pohotovostního stavu) v případě, že je nastavena příliš vysoká úroveň hlasitosti. V jiném případě můžete dojít při zapnutí k poškození vašeho sluchu, reproduktorových soustav nebo sluchátek.
10
Poslouchání rádia
Výběr pásma (FM (VKV) nebo AM (DV))
FM AM
Naladění stanice
Když je vybrané pásmo FM (VKV) nebo AM (DV)…
Dálkový ovladač: Hlavní zařízení:
3 Vyberte požadované číslo předvolby pro naladěnou
stanici.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
ZOOM VFP
2
4
5
DVD LEVEL3D PHONIC
8
7
-
10
PAGE +PAG E
Příklady:
3
Pro výběr čísla předvolby 5 stiskněte 5.
6
Pro výběr čísla předvolby 15 stiskněte tlačítko +10 a potom
9
stiskněte tlačítko 5. Pro výběr čísla předvolby 30
10
stiskněte tlačítko +10, +10 a potom stiskněte tlačítko 10.
12345
ST
4 Uložte stanici.
SET
12345
Česky
Na displeji začne měnit kmitočet. Jakmile je nalezena stanice (kmitočet) s dostatečnou úrovní signálu zastaví se ladění.
• Když opakovaně stisknete tlačítko bude se kmitočet měnit
v krocích.
Pro ruční zastavení vyhledávání, stiskněte libovolné tlačítko zastavení.
V případě, že má přijímaná FM (VKV) stanice slabý signál
FM/PLAY
MODE
Na displeji se rozsvítí kontrolka MONO. Příjem se zlepší, ale vysílaný signál je nyní
Remote ONLY
monofonní.
Pro obnovení stereofonního režimu stiskněte znovu tlačítko—kontrolka MONO přestane svítit.
Remote
Naladění stanic
ONLY
Můžete si uložit 30 stanic v pásmu VKV a 15 stanic v pásmu dlouhých vln.
1 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit do paměti.
• U stanic v pásmu VKV můžete do paměti také uložit monofonní příjem stanice, pokud ji nastavíte.
2 Aktivujte režim zadání čísla předvolby.
SET
12345
ST
Remote
Naladění stanice na předvolbě
Vyberte pásmo (FM (VKV) nebo AM (DV)).
1
ONLY
FM AM
2 Vyberte požadované číslo předvolby pro naladěnou
stanici.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
ZOOM VFP
4
7
-
10
Číslo předvolby můžete také vybrat tlačítky 1/¡.
3
2
6
5
DVD LEVEL3D PHONIC
9
8
PAGE +PAG E
10
ST
• Když na displeji bliká zobrazena informace, dokončete následující postup.
11
Česky
Přehrávání disků
Před manipulací s disky se seznamte se systémem záznamu disku.
• Disky DVD Video se skládají z "Titulů", které jsou složeny z "Kapitol", disky DVD Audio/MP3/WMA se skládají ze "Skupin", které jsou složeny ze "Skladeb" a disky CD/SVCD/VCD se skládají pouze ze "Skladeb".
• Informace o přehrávání souborů ve formátu JPEG naleznete v části "Operace, které můžete provádět pomocí CONTROL obrazovky" na straně 30.
Vložení disku
Disk můžete vložit do zařízení během poslechu jiného zdroje signálu.
Informační ikony na obrazovce
•Během přehrávání disku DVD Video se na televizní
obrazovce mohou objevit následující ikony:
Na začátku scény, která obsahuje více úhlů záběrů.
Na začátku scény, která obsahuje více zvukových doprovodů.
Na začátku scény, která obsahuje více titulků.
• Následující ikony se také zobrazí pro informaci o aktuální operaci.
, , , , ,
Výběr disku
Pro zavření zásuvky disku stiskněte totéž tlačítke 0 ještě jednou.
• Když je zásuvka s aktuálně vybraným diskem otevřená, stisknutím tlačítka DVD/CD 3 zavřete zásuvku disku a přehrávač začne přehrávat vložený disk (v závislosti na vnitřním naprogramování disku).
Když stisknete tlačítko 0
pro další zásuvku, do které chcete
vložit disk, automaticky se zavře první zásuvka disku a následující zásuvka se vysune.
Spuštění: Pozastavení: Zastavení:
DVD/CD
Pro obnovení stiskněte tlačítko DVD/CD 3.
Během přehrávání disků DVD, SVCD nebo VCD:
Toto
zařízení umožňuje uložení místa zastavení do paměti. Stisknutím tlačítka DVD/CD 3 spustíte přehrávání od místa, kde jste zastavili přehrávání—Obnovení přehrávání.
(Po
zastavení přehrávání je na displeji zobrazen nápis "RESUME".)
Pro úplné zastavení v okamžiku, kdy je aktivní funkce obnovení přehrávání,
stiskněte tlačítko 7 dvakrát. (Informace o zrušení funkce obnovení přehrávání naleznete v části "RESUME (Obnovit)" na straně 37.)
•Při ovládání systému se na obrazovce televizoru objeví informační ikony. (Vysvětlení k ikonám naleznete v následující tabulce.) V případě, že nechcete aby se zobrazovaly informační ikony na obrazovce, přečtěte si pokyny v části "ON SCREEN GUIDE (Průvodce v nabídce na obrazovce)" na straně 37.
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 5 DISC 4
• Jestliže není jako aktuální zdroj signálu vybrán disk,
stiskněte tlačítko DVD/CD 3, kterým vyberete jako zdroj přehrávač disků - na displeji bude blikat "PLAY".
Remote
Výběr titulu/skupiny
ONLY
Během přehrávání….
GROUP/TITLE
(Stiskněte současně)
•U disků MP3/WMA se zobrazí název skupiny.
Výběr kapitoly/skladby
Během přehrávání…
GROUP/TITLE
Vyhledání určitého místa
Během přehrávání disku s výjimkou disků MP3/WMA…
SLOW
•Během vyhledávání místa na discích DVD Video/SVCD/
VCD neuslyšíte žádný zvuk.
Do normálního režimu přehrávání se vrátíte stisknutím tlačítka DVD/CD 3.
SLOW
+
• Nejprve stiskněte tlačítko 4,
- přesunete se na začátek aktuální kapitoly/skladby.
Remote ONLY
x2 x5
x2 x5
x10 x20 x60
x10 x20 x60
12
Remote
Přímé vyhledání položky
ONLY
Titul, kapitolu a skladbu si můžete vybrat přímo a následně můžete spustit přehrávání.
•U disků DVD Video můžete vybrat titul před zahájením přehrávání, zatímco kapitolu si můžete vybrat až po zahájení přehrávání.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
2
ZOOM VFP
4
5
DVD LEVEL3D PHONIC
8
7
-
10
PAGE +PAG E
Příklady
3
Pro výběr čísla 5, stiskněte tlačítko 5.
6
Pro výběr čísla 15 stiskněte tlačítko +10 a potom stiskněte
9
tlačítko 5. Pro výběr čísla 30 stiskněte
10
:
tlačítko +10, +10 a potom stiskněte tlačítko 10.
Používání funkce 3D Phonic
Během přehrávání…
(Stiskněte současně)
ACTION (Akce)
DRAMA (Drama)
THEATER (Divadlo)
3D PHONIC
7
3D PHONIC
Na televizní obrazovce
Tento režim je vhodný pro akční filmy a sportovní přenosy
Vytváří přirozený a teplý zvuk. V tomto režimu můžete poslouchat zvukový doprovod k filmům v uvolněné náladě.
Tento režim vytváří efekt podobný návštěvě divadla.
ACTION DRAMA
OFF THEATER
ACTION
2 Vyberte položku z nabídky disku.
ENTER
•U některých disků můžete také vybírat položky zadáním odpovídajícího čísla pomocí číselných tlačítek.
Pro disky SVCD/VCD s řízeným
7
přehráváním (PBC):
Během přehrávání disku v režimu řízeného přehrávání (PBC) bude na displeji zobrazen nápis "PBC". Když se na obrazovce televizoru objeví nabídka disku vyberte položku z nabídky. Začne přehrávání vybrané položky.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
2
ZOOM VFP
4
5
DVD LEVEL3D PHONIC
8
7
-
10
PAGE +PAG E
Pro přesunutí na následující nebo předcházející stránku v aktuální nabídce:
GROUP/TITLE
Návrat na předchozí nabídku:
Příklady
3
Pro výběr čísla 5, stiskněte tlačítko 5.
6
Pro výběr čísla 15 stiskněte tlačítko +10 a potom stiskněte
9
tlačítko 5. Pro výběr čísla 30 stiskněte
10
:
tlačítko +10, +10 a potom stiskněte tlačítko 10.
Přesune na následující stránku.
Přesune na předcházející stránku.
RETURN
CANCEL
Česky
Remote
Přehrávání pomocí nabídky disku
ONLY
Pomocí nabídky disk, která se zobrazí na obrazovce můžete ovládat funkce disku—DVD a SVCD/VCD s řízeným přehráváním (PBC).
Disky DVD Video/DVD Audio:
7
Otevře nabídku disku.
1
TOP MENU
RDS DISPLAY
TA/News/
Info
MENU
(Stiskněte současně)
Ukončení režimu řízeného přehrávání (PBC)
GROUP/TITLE
• Funkci řízeného přehrávání (PBC) můžete zrušit také stisknutím číselného tlačítka, kterým vyberte číslo skladby.
Pro aktivování režimu řízeného přehrávání (PBC) stiskněte tlačítko 7 a potom 4.
13
Každodenní ovládání—Zvuk a ostatní nastavení
Česky
Dálkový ovladač
VFP
DVD LEVEL
,, ,
ENTER
SLEEP
CLOCK/
TIMER
BASS/
TREBLE
SHIFT
RHYTHM AX
DISPLAY SET
DIMMER A.STANDBY
VOLUME +/
FADE MUTING
-
Nastavení hlasitosti
Hlasitost můžete nastavit od úrovně 0 (VOL MIN) po úroveň 50 (VOL MAX).
Dálkový ovladač: Hlavní zařízení:
VOLUME
VOLUME
Remote
Pro krátkodobé ztišení hlasitosti
FADE
MUTING
Pro obnovení hlasitosti, stiskněte opět toto tlačítko nebo nastavte úroveň hlasitosti.
Nastavení zvuku
Zdůraznění rytmu—RHYTHM AX
Tato funkce zdůrazní basové kmitočty.
ONLY
Hlavní zařízení
RHYTHM AX
DIMMER
VOLUME +/
Nastavení korekcí
Úroveň basů (nízkých kmitočtů) a výšek (vysokých kmitočtů) můžete nastavit v rozsahu –5 až +5.
Nastavení basů
-
Nastavení výšek
14
Automatické nastavení zvukové
e
Remote
úrovně DVD
Úroveň zvuku u disků DVD je nižší než v případě jiných disků a jiných zdrojů signálu. Můžete nastavit zvýšení hlasitosti u právě založeného disku DVD, takže nebudete muset nastavovat hlasitost při každé změně zdroje signálu.
(Stiskněte současně)
NORMAL (Normální)
MIDDLE (Střední)
HIGH (Vysoká)
• Jakmile je aktuální disk DVD vysunut ze zařízení, je nastavení zrušeno a bude opět nastavena úroveň "NORMAL" (Normální).
Nastavení vstupní úrovně zvuku
V případě, že je zvuk ze zařízení, které je připojeno ke konektorům AUX příliš hlasitý nebo málo hlasitý (bez změny nastavení hlasitosti na zařízení), můžete změnit vstupní úroveň zvukového vstupu AUX.
Když je jako zdroj signálu vybrán vstup "AUX"...
ONLY
DVD LEVEL
9
NORMAL MIDDLE
HIGH
Původní záznamová úroveň.
Výstupní úroveň je zvýšena - méně než v případě nastavení "HIGH" (Vysoká).
Výstupní úroveň je zvýšena - více než v případě nastavení "MIDDLE" (Střední).
Remote ONLY
Změna jasu displeje
Pomocí této funkce můžete ztlumit jas displeje.
DIM 1 (Ztlumení 1)
DIM 2 (Ztlumení 2)
AUTO DIM (Automatické nastavení ztlumení)
Změna tónu obrazu
Když máte zobrazen obraz na televizoru můžete si vybrat přednastavený tón nebo nastavit tón podle svých představ.
Nastavení přednastaveného tónu obrazu
1
Aktivujte funkci VFP.
(Stiskněte současně)
Ztlumí zobrazení na displeji.
Zruší podsvícení displeje.
Chvilku po zahájení přehrávání disku zruší podsvícení displeje.
• Displej se rozsvítí po zastavení
přehrávání.
Remote ONLY
VFP
NORMAL
GAMMA
6
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Na televizní obrazovc
0
0
0 0
0
0
Česky
AUX LVL 1 (Úroveň 1 pro vstup AUX)
AUX LVL 2 (Úroveň 2 pro vstup AUX)
Toto nastavení vyberte v případě, že je zvuk z externího zařízení příliš hlasitý (implicitní nastavení).
Toto nastavení vyberte v případě, že je zvuk z externího zařízení příliš slabý.
2 Vyberte přednastavený tón obrazu.
NORMAL CINEMA
USER2 USER1
NORMAL (Normální)
CINEMA V hodný pro zobrazení filmů. USER 1/USER 2
(Uživatelské nastavení 1/ Uživatelské nastavení 2)
Za normálních okolností použijte toto nastavení.
Můžete nastavit parametry a uložit nastavení. (Další podrobnosti naleznete na straně 16.)
15
Česky
Nastavení tónu obrazu
1
Vyberte "USER1" (Uživatelské nastavení 1) nebo "USER2" (Uživatelské nastavení 2).
• Proveďte kroky 1 a 2, popsané na straně 15.
2 Zvolte parametr, který chcete nastavit.
GAMMA (Gama korekce)
BRIGHTNESS (Jas)
CONTRAST (Kontrast)
SATURATION (Sytost)
TINT (Podbarvení)
SHARPNESS (Ostrost)
Nastavte v případě, že je neutrální barva je jasná nebo tmavá (–3 až +3).
Nastavte v případě, že je celý obraz jasný nebo tmavý (–8 až +8).
Nastavte v případě, že vzdálené a blízké objekty jsou nepřirozené (–7 až +7).
Nastavte v případě, že je celý obraz do běla nebo do černa (–7 až +7).
Nastavte v případě, že je nepřirozená barva lidské pleti (–7 až +7).
Nastavte v případě, že je obraz nevýrazný (–8 až +8).
3 Nastavte parametr.
ENTER
Remote
Nastavení hodin
ONLY
Bez nastavení hodin nebudete moci používat denní časovače a časovač pro vypnutí. (Další podrobnosti naleznete na straně 32.)
• Pro ukončení nastavení hodin stiskněte tlačítko CLOCK/
TIMER.
• Pro návrat na předcházející krok stiskněte tlačítko
CANCEL.
1 Aktivujte režim nastavení času.
CLOCK/
TIMER
12345
• V případě, že jste již dříve měli nastaven čas, musíte opakovaným stisknutím tlačítka vybrat režim nastavení času.
2 Nastavte hodiny.
SET
3 Nastavte minuty.
SET
ENTER
4 Pro nastavení ostatních parametrů zopakujte kroky 2
3.
Pro zrušení nabídky stiskněte opět současně tlačítko VFP a SHIFT.
Nyní začnou pracovat zabudované hodiny.
Pro kontrolu aktuální času během přehrávání
•Během přehrávání disku DVD a MP3/WMA nemůžete
zkontrolovat aktuální nastavení hodin. (Další podrobnosti naleznete na straně 9.)
16
Automatické vypnutí
Remote
zařízení
Vypnutí zařízení po ukončení přehrávání—režim automatického přepnutí do pohotovostního stavu
Když je aktivní funkce automatického přepnutí do pohotovostního stavu, bude na displeji svítit kontrolka A.STANDBY. Jakmile je ukončeno přehrávání disku, začne blikat kontrolka A.STANDBY. V případě, že během tří minut, kdy bliká kontrolka, není provedena žádná operace, zařízení se automaticky přepne do pohotovostního stavu.
• Funkce automatického přepnutí do pohotovostního stavu nebude fungovat během poslechu rádia (pásmo VKV nebo DV) a externího zdroje (AUX).
Vypnutí zařízení po určité době—časovač automatického vypnutí
Nastavte dobu (v minutách).
1
ONLY
Česky
2 Vyčkejte, dokud neuplyne nastavená doba.
Pro kontrolu zbývajícího času do vypnutí
SLEEP
12345
SLEEP
• Opakovaným stisknutím tlačítka můžete změnit čas vypnutí.
17
Pokročilé ovládání rádia
ST
ST
Česky
Dálkový ovladač
RDS
DISPLAY
PTY
-
SELECT
SHIFT
TA/News/ Info
PTY SELECT
+
PTY SEARCH
Zobrazení informací RDS
Během poslechu rádia v pásmu VKV …
TOP MENU
RDS DISPLAY
(Stiskněte současně)
PS PTY
Kmitočet
(nevysílá signál RDS)
RT
PS Je zobrazeno jméno stanice. V případě, že není
vysílán žádný signál, bude na displeji zobrazeno "NO PS".
PTY Je zobrazen typ vysílaného programu.
V případě, že není vysílán žádný signál, bude na displeji zobrazeno "NO PTY".
RT Je zobrazen text, který vysílá stanice.
V případě, že není vysílán žádný signál, bude na displeji zobrazeno "NO RT".
Vyhledávání programu pomocí PTY
Remote
kódů
Jednou z výhod RDS je možnost vyhledání stanic pomocí kódu PTY. (Další podrobnosti naleznete na straně 11.)
ONLY
Příjem stanic v pásmu VKV se
Remote
systémem
RDS
Systém RDS (Radiový datový systém) umožňuje v pásmu VKV příjem dalších informací souběžně se standardním programem.
•V případě, že je naladěna VKV stanice, která vysílá v systému RDS, bude na displeji rozsvícena kontrolka RDS.
S tímto zařízením můžete přijímat následující typy signálů RDS.
PS (Program Service ­programová služba)
PTY (Program Type ­typ programu)
RT (Radio Text ­textové informace)
Enhanced Other Networks - rozšíření o další sítě
ONLY
Zobrazí obecně známý název stanice.
Zobrazí typ vysílaného programu.
Zobrazení textových informací odeslaných stanicí.
Zde jsou informace o typech programů, které jsou odeslány jinými stanicemi RDS v jiných sítích.
Pro vyhledávání programu pomocí PTY kódu
1
Během poslechu rádia v pásmu VKV….
ON SCREEN
PTY
SEARCH
(Stiskněte současně)
2
Vyberte kód PTY.
(Stiskněte současně)
• Další podrobnosti o kódech PTY naleznete na straně 20.
18
3
ST
ST
Spuštění vyhledávání.
ON SCREEN
PTY
SEARCH
Během poslechu stanice v pásmu VKV vyberte typ programu.
Česky
(Stiskněte současně)
Příklad: Když je vybrán kód "NEWS" (Zprávy)
Zařízení prohledá všech 30 předvoleb v pásmu VKV a zastaví se, jakmile je nalezen požadovaný program.
•V případě, že není nalezen žádný program, zobrazí se na displeji zpráva, "NOTFOUND" (Nenalezeno).
• Pro zastavení vyhledávání, stiskněte během vyhledávání tlačítko PTY SEARCH.
Pro pokraèování ve vyhledávání po zastavení na nechtìné stanici
Zatímco na displeji stále blikají kontrolky…
ON SCREEN
PTY
SEARCH
(Stiskněte současně)
(Stiskněte současně)
TA (Dopravní
Dopravní vysílání ve Vaší oblasti.
zpravodaj­ství)
NEWS
Vysílání zpráv.
(Zprávy)
INFO (Informace)
Program, který má za cíl podávat informace ze široké oblasti.
Jak vlastně pracuje funkce Enhanced Other Networks:
PŘÍPAD 1
V případě, že stanice vysílá program podle vašeho výběru
Zůstane naladěna aktuální stanice.
«
V okamžiku, kdy stanice začne vysílat požadovaný program, přepne se tuner automaticky na tuto stanici. Začne blikat kontrolka přijímaného kódu PTY.
«
Po ukončení programu se tuner přepne zpět na předcházející stanici, ale funkce Enhanced Other Networks zůstane aktivní (kontrolka přestane blikat a zůstane rozsvícena).
Automatické dočasné přepnutí na typ
Remote
programu podle vašeho výběru
Díky datům Enhanced Other Networks, která jsou vysílána RDS stanicemi může dojít ke krátkodobému přepnutí zařízení na různé stanice VKV, které právě vysílají požadované informace - "TA" (Dopravní informace), "NEWS" (Zprávy) a "INFO" (Informace).
• Tato funkce funguje při poslechu stanic v pásmu VKV, které jsou vybaveny požadovanými signály.
ONLY
PŘÍPAD 2
V případě, že stanice vysílá program podle vašeho výběru
Automaticky se naladí stanice. Začne blikat kontrolka přijímaného kódu PTY.
«
Po ukončení programu se tuner přepne zpět na předcházející stanici, ale funkce Enhanced Other Networks zůstane aktivní (kontrolka přestane blikat a zůstane rozsvícena).
PŘÍPAD 3
V případě, že aktuálně naladěná stanice vysílá program podle vašeho výběru
Začne blikat kontrolka přijímaného kódu PTY.
«
Po ukončení programu kontrolka přestane blikat (funkce zůstane aktivní).
19
Česky
Popis PTY kódů
NEWS Zprávy.
COUNTRY Country hudba.
AFFAIRS Aktuální informace—debaty nebo
analýzy.
INFO Program, který má za cíl podávat
informace ze široké oblasti.
SPORT Sportovní zpravodajství.
EDUCATE Vzdělávací programy.
DRAMA Všechny rozhlasové hry a seriály.
CULTURE Program týkající se kulturního dění.
SCIENCE Vědecko naučné pořady.
VARIED Zejména pro moderované pořady, jako
jsou různé kvízy a osobní rozhovory.
POP M Komerční aktuální hudba.
ROCK M Rocková hudba.
EASY M Současná "lehká" hudba.
LIGHT M Instrumentální hudba, vokální a
sborová hudba.
CLASSICS Orchestrální skladby, symfonie,
komorní hudba, atd.
NATION M Aktuální populární hudba země nebo
oblasti v daném jazyce.
OLDIES Hudba zlatého věku.
FOLK M Programy obsahující fakta
presentována investigativním stylem.
DOCUMENT Programy obsahující fakta
presentována investigativním stylem.
TEST Vysílání pro testování nouzového
vysílání.
ALARM Naléhavá hlášení.
NONE Žádný typ programu, nedefinovaný
program nebo obtížně zařaditelný typ programu.
Třídění podle PTY kódů u některých stanic v pásmu VKV se může lišit.
OTHER M Hudba, která nepatří do žádné
z uvedených kategorií.
WEATHER Předpověď počasí a informace o
počasí.
FINANCE Informace z peněžního trhu, komerč
zpravodajství, obchodování, atd.
CHILDREN Program zaměřený na mladší generaci.
SOCIAL Sociologické průzkumy, historie,
psychologie a společnost.
RELIGION Náboženství.
PHONE IN Možnost veřejného vyjádření vlastního
názoru pomocí telefonu nebo na veřejném fóru.
TRAVEL Informace o cestování.
LEISURE Programy týkající se volného času.
JAZZ Jazzová hudba.
20
Ovládání DVD/VCD
Dálkový ovladač
10 tlačítek
Remote
Výběr zvukového doprovodu
ONLY
Pro disky DVD Video: Během přehrávání kapitoly, která obsahuje zvukový doprovod ve více jazycích, si můžete vybrat jazyk (zvuk), který použijete budete poslouchat. Pro disky DVD Audio: Během přehrávání disku, který obsahuje kanály zvukového doprovodu, si můžete vybrat kanál, který budete poslouchat. Pro disky SVCD nebo VCD: Během přehrávání skladby, si můžete vybrat kanál, který budete přehrávat.
• Zvukové stopy můžete vybírat také pomocí lišty na obrazovce. (Další podrobnosti naleznete na straně 27.)
AUDIO
1
(Stiskněte současně)
Během přehrávání disků DVD Video...
Příklad:
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
FRENCH
2/3
FRENCH
2/3
3/3
JAPANESE
3/3
JAPANESE
Česky
Během přehrávání disků DVD Audio...
Příklad:
1/3
1
2/3
3/3
2
3
Během přehrávání disků SVCD nebo VCD...
AUDIO
1
SVCD
ST1 ST2 L1
R2 L2 R1
VCD
ST L R
(Stiskněte současně)
ST1/ST2/ST
Pro poslech normálního stereofonního (dvoukanálového) zvukového doprovodu.
L1/L2/L R1/R2/R
Pro poslech levého kanáluzvukového doprovodu. Pro poslech pravého kanálu zvukového
doprovodu.
•DiskSVCDmůže obsahovat čtyři zvukové kanály. Disky Karaoke SVCD obvykle používají tyto 4 kanály pro záznam dvou kanálů (ST1/ST2).
21
Česky
Výběr jazyka titulků
Remote ONLY
Výběr úhlu záběru
Remote ONLY
Pro disky DVD Video: Během přehrávání kapitoly, která obsahuje titulky ve více jazycích, si můžete vybrat titulky, které budou zobrazeny na obrazovce televizoru. Pro disky SVCD: Během přehrávání si můžete vybrat titulky i v případě, že na daném disku nejsou žádné titulky nahrány.
•Titulkysimůžete vybírat také pomocí lišty na obrazovce. (Další podrobnosti naleznete na straně 27.)
Během přehrávání disků DVD Video…
1 Zobrazte okno s výběrem titulků.
SUB TITLE
2
(Stiskněte současně)
2 Zvolte jazyk titulků.
Příklad:
1/3
ENGLISH
1/3 3/3
ENGLISH
Během přehrávání disků SVCD...
FRENCH
2/3
FRENCH
SUB TITLE
2
2/3
3/3
JAPANESE
JAPANESE
Během přehrávání kapitoly (disku DVD Video), který obsahuje scény, které jsou zaznamenány ve více úhlech, si můžete stejnou scénu prohlédnout z jiného úhlu záběru.
• Úhly záběrů si můžete vybírat také pomocí lišty na obrazovce. (Další podrobnosti naleznete na straně 27.)
Během přehrávání...
ANGLE
3
Příklad:
1/3
1
1/3
1
Přehrávání bonusových skupin
Některé disky DVD Audio mají speciální skupinu, která se nazývá "bonusová skupina" a její obsah není otevřen pro veřejnost.
•Propřehrávání bonusové skupiny musítezadat určité"klíčové číslo" (typ hesla) pro přístup do bonusové skupiny.
•Způsob, jak můžete získat klíčové číslo závisí na disku.
(Stiskněte současně)
2/3
2
2/3
2
3/3
3
3/3
3
Remote ONLY
1 Vyberte bonusovou skupinu.
• Bonusová skupina je obvykle zaznamenaná jako poslední skupina (například jestliže disk obsahuje čtyři skupiny včetně bonusové skupiny, "skupina 4" je bonusová skupina).
• Informace o výběru skupin naleznete v části "Výběr titulu/skupiny" na straně 12.
2 Zapište klíčové číslo.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
ZOOM VFP
4
3D PHONIC
7
PROGRESSIVE
2
5
8
0
3
6
DVD LEVEL
9
ENTER
22
3
Řiďte se interaktivními pokyny uvedenými na obrazovce televizoru.
Pro zrušení klíčového čísla, stiskněte tlačítko 7.
Výběr obrázků určených
Remote
10
ONLY
PAG E
10
+
k prohlížení
Během přehrávání skladby (na disku DVD Audio), ke které jsou připojeny obrázky k prohlížení (BSP), si můžete vybrat statický obrázek, které bude zobrazen na obrazovce televizoru.
•Vpřípadě,žejeskladbapřipojena k obrázkůmk prohlížení (BSP), obvykle jsou tyto obrázky postupně zobrazeny během přehrávání.
•Stránkusimůžete vybrat pomocílišty na obrazovce.(Další podrobnosti naleznete na straně 27.)
2 Nastavte si rychlost zpomaleného přehrávání.
SLOW
*Není k dispozici u disků SVCD/VCD. Pro obnovení normálního přehrávání, stiskněte tlačítko
DVD/CD 3.
SLOW
+
Začne zpomalenépřehrávání dopředu.
Začne zpomalené přehrávání dozadu.*
Česky
(Stiskněte současně)
Speciální způsob přehrávání
Remote
disku
ONLY
Zastavený obraz
Pro zastavení obrazu: Návrat do normálního
přehrávání:
Během přehrávání...
DVD/CD
Přehrávání po snímcích
1 Během přehrávání...
Spustí se přehrávánízastaveného obrazu.
2 Posunutí zastaveného obrazu po snímcích.
Zopakování přehrávání předchozích scén (Funkce jednodotykového zopakování přehrávání)
• Tato funkce je k dispozici pouze během přehrávání disků DVD Video.
Pozice přehráváníse posune o deset sekundpřed aktuální pozici (pouze v rámci stejného titulu).
Remote
Zvětšení
ONLY
1 Během přehrávání...
(Stiskněte současně)
ZOOM
4
Se zvyšujícím se číslem se zvyšuje také zvětšení.
ZOOM 1 ZOOM 2
ZOOM OFF
ZOOM 3 ZOOM 4
ZOOM 5ZOOM 6
Pro obnovení normálního přehrávání, stiskněte tlačítko DVD/CD 3.
Zpomalené přehrávání
1 Během přehrávání...
Spustí se přehrávánízastaveného obrazu.
2 Přesunutí zvětšeného místa.
Pronávratdonormálníhopřehrávání stiskněte opakovaně tlačítkoZOOM,ažsenaobrazovceobjevínápis "ZOOM OFF" (Zvětšení vypnuto).
23
Pokročilé ovládání
Česky
Dálkový ovladač
10 tlačítek
Programování pořadí přehrávání skladeb —Naprogramované
Remote
přehrávání
ONLY
Před zahájením přehrávání si můžete nastavit pořadí kapitol nebo skladeb (až 99), v němž budou přehrávány.
1 Před zahájením přehrávání aktivuje funkci
Naprogramované přehrávání.
12345
PRGM
Na displeji
PROGRAM
No Group/TitleDisc Track/Chapter
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS. USE CANCEL TO DELETE THE PROGRAM.
Hlavní zařízení
Na televizní obrazovce
2 Vyberte kapitoly nebo skladby, které chcete použít v
Naprogramovaném přehrávání.
• Pro disky DVD/MP3/WMA:
1 Vyberte číslo disku. 2 Vyberte číslo titulu nebo skupiny. 3 Vyberte číslo kapitoly nebo skladby
• Pro disky SVCD/VCD/CD:
1 Vyberte číslo disku. 2 Vyberte skladby.
•V případě, že disk není ve vybrané zásuvce, systém vás může vyzvat také pro k zadání čísla skupiny/názvu, nicméně během přehrávání bude toto ignorováno.
•Můžete použít tlačítko ENTER pro přeskočení vložení čísel skupiny nebo názvu.
Zápis číslic:
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
2
ZOOM VFP
4
5
DVD LEVEL3D PHONIC
8
7
-
10
Příklady:
Pro zápis čísla 5, stiskněte
3
tlačítko 5. Pro zápis čísla 15 stiskněte
6
tlačítko +10 a potom stiskněte
9
tlačítko 5.
PAGE +PAG E
Pro zápis čísla 30 stiskněte
10
tlačítko +10, +10 a potom stiskněte tlačítko 10.
24
3 Zopakujte výše uvedený krok 2. 4 Spusťte přehrávání.
DVD/CD
Přeskočení kroku: Pozastavení: Zastavení:
GROUP/TITLE
Skladby budou přehrávány v pořadí, které jste naprogramovali.
Pro obnovení stiskněte tlačítko DVD/CD 3.
Přehrávání v náhodném pořadí—
Remote
Náhodné přehrávání
Všechny skladby všech založených disků budou přehrávány v náhodném pořadí.
•Přehrávání v náhodném pořadí nelze použít u některých disků DVD.
ONLY
1 Před zahájením přehrávání aktivuje funkci Náhodné
přehrávání.
12345
Česky
Kontrola naprogramovaného obsahu
Před nebo po přehrávání...
Ve zpětném pořadí.
V naprogramovaném pořadí.
Změna programu
Před nebo po přehrávání...
Vymazání posledního kroku:
RETURN
CANCEL
Přidání kroků do programu:
Zopakujte kroky 2 a 3, popsané na straně 24.
Vymazání celého programu:
Ukončení Naprogramovaného přehrávání
Před nebo po přehrávání...
RAND
2 Spusťte přehrávání.
DVD/CD
Přeskočení kapitoly/ skladbu:
Pro přeskočení na začátek aktuální skladby, stiskněte tlačítko 4.
• Během Náhodného přehrávání nemůžete vybrat disk tlačítkem DISC SELECT.
Ukončení Náhodného přehrávání
Před nebo po přehrávání...
Začne přehrávání v náhodném pořadí. Přehrávání v náhodném pořadí je ukončeno po jednom přehrání všech skladeb (v případě, že není aktivována funkce Opakovaného přehrávání).
Pozastavení: Zastavení:
Pro obnovení stiskněte tlačítko DVD/CD 3.
25
Česky
Opakované přehrávání
• Opakované přehrávání můžete také vybrat z lišty na obrazovce. (Další podrobnosti naleznete na straně 28.)
Opakované přehrávání
Můžete zopakovat přehrávání.
• Pro disky DVD Video:
Během přehrávání...
Remote ONLY
Opakované přehrávání všech skladeb
ALL
na všech discích nebo všech skladeb v programu.
1 Opakované přehrávání aktuální
kapitoly/skladby.
GR. Opakované přehrávání aktuálního
titulu/skupiny.
1DISC
Zrušeno
Opakované přehrávání aktuálního disku. Zrušení režimu opakovaného přehrávání.
Před zahájením přehrávání...
• Pro disky DVD Audio:
Během nebo před přehráváním…
• Pro disky MP3/WMA:
Během nebo před přehráváním...
• Pro disky CD/SVCD/VCD:
Během přehrávání (bez řízeného přehrávání PBC disků SVCD/VCD) nebo před přehráváním...
Během přehrávání (s řízeným přehráváním PBC disků SVCD/VCD)...
Opakované přehrávání úseku A-B
Můžete opakovaně přehrávat úsek začínající na jednom místě (místo A) a končící na libovolném jiném místě (místo B).
• Opakované přehrávání úseku A-B nelze použít u disků MP3/WMA a některých disků DVD.
• Opakované přehrávání úseku A-B můžete použít u disků DVD Video v rámci jednoho titulu a u ostatních disků v rámci jedné skladby.
1 Během přehrávání (bez řízeného přehrávání PBC
disků SVCD/VCD) vyberte počáteční místo (A).
Na displeji se zobrazí
REPEAT A-B
REPEAT
(Stiskněte současně)
2 Vyberte koncový bod (B).
REPEAT A-B
REPEAT
(Stiskněte současně)
Pro zrušení opakovaného přehrávání úseku A-B stiskněte současně tlačítko REPEAT A-B a tlačítko SHIFT.
A-.
• Jestliže máte zapnutý televizor, zobrazí se na obrazovce .
Ikona
A-
A- se změní na
A-B.
• Na obrazovce televizoru bude nyní .
A-B
• Koncový bod můžete vyhledat tlačítkem ¡.
• Pro Naprogramované přehrávání:
Během nebo před přehráváním...
• Pro Přehrávání v náhodném pořadí:
Během nebo před přehráváním...
26
Uzamčení vysunutí
Main Unit
disku—Dětský zámek
Můžete zakázat vysunutí zásuvek disku, aby nemohl nikdo vysunout založený disk.
• Toto můžete provádět, když je zařízení v pohotovostním stavu.
Když jsou zásuvky disků zavřené...
(Stiskněte současně)
Pro zrušení zákazu vysunutí zásuvek disků, zopakujte stejný postup. Na displeji zařízení se zobrazí nápis "UNLOCKED" (Odemčeno).
ONLY
Informace na obrazovce
Dálkový ovladač
10 tlačítek
Lišty na obrazovce
DVD Video
1
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/31/1
8.5Mbps
OFF
DVD Audio
DISC
1
DVD-AUDIO
TIME OFF
SVCD
DISC
TRACK PAGE
4
1
SVCD
TIME
OFF
TIME OFF ST1
VCD
4
1
VCD
TIME
OFF
TIME OFF ST
CD
4
1
CD
TIME
OFF
TIME OFF
2
TITLE
4
GROUP 14
2
TITLE
TITLE
1/3
TITLE
2
TITLE 2
14
1/3
1/31/3
14
DISC
1/3
–/ 4
DISC
14
DISC
14
1/3
CHAP 3
CHAP
2
TRACK 23
TRACK 3
CHAP
2
TRACK 3
CHAP
2
TRACK 3
2
CHAP
TIME
TOTAL
23
1/3 1/3
TIME
2
TIME 0:04:58
TOTAL
23
1/3 1/3
2
TIME
TOTAL
23
1/3 1/3
2
23
TIME 0:04:58
1/3 1/3
1:01:58
1:25:58
0:23:58
1:25:58
0:04:58
1:25:58
3
3
3
3
3
Sloupec s informacemi na obrazovce
Můžete zkontrolovat informace o disku (s výjimkou disků MP3/WMA/JPEG) a používat některé funkce z lišty na obrazovce.
1 Typ disku 2 Informace o přehrávání
Zobrazení Význam
Mbps Aktuální datový tok (Megabitů za
DISC
2
TITLE
2
CHAP
3
GROUP
TRACK
14
TOTAL
1:25:58
3 Režimy ovládání
Zobrazení Význam
/ Vyhledávání dopředu/dozadu / Zpomalené přehrávání dopředu/
4 Funkční ikony (v rozbalovací nabídce)
Zobrazení Význam
TIME
OFF
CHAP.
TRACK
1/3
1/3
1/3
PAGE 1/5
sekundu)
Aktuální disk
Aktuální titul Aktuální kapitola
1
Aktuální skupina Aktuální skladba Zobrazení času
Přehrávání
dozadu Pauza Zastavení
Vyberte pro změnu zobrazení času. Vyberte pro opakované přehrávání. Vyberte pro vyhledání času. Vyberte pro vyhledání kapitoly. Vyberte pro vyhledání skladby. Vyberte pro změnu jazyka zvukového
doprovodu nebo kanálu. (Další podrobnosti naleznete také na straně
21.) Vyberte pro změnu jazyka titulků.
(Další podrobnosti naleznete také na straně 22.)
Vyberte pro změnu úhlu záběru. (Další podrobnosti naleznete také na straně 22.)
Vyberte pro změnu strany. (Další podrobnosti naleznete také na straně
23.)
Česky
4
27
Česky
Operace, které můžete provádět pomocí obrazovce
Například: Výběr titulků (Francouzké) pro disk DVD Video:
Když je disk vybrán jako zdroj přehrávání…
sloupce
Remote ONLY
s informacemi na
1 Zobrazte sloupec s informacemi na obrazovce
s rozbalovací nabídkou.
ON SCREEN
PTY
SEARCH
DVD-VIDEO
DVD-VIDEO
TIME
OFF
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
8.5Mbps
8.5Mbps
DISC 2
DISC 2
TITLE
TITLE 2
TITLE 2
14
1/3
CHAP
Zmizí
2 Vyberte (označte) požadovanou položku.
CHAP 3
CHAP 3
23
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
1/3 1/3
Podrobné informace o následujících funkcích naleznete v části "Operace, které můžete provádět pomocí sloupce s informacemi na obrazovce", vlevo.
Změna zobrazení času
Pomocí sloupce s informacemi na obrazovce a displeje na zařízení můžete změnit zobrazení času.
1 Zobrazte sloupec s informacemi na obrazovce s
rozbalovací nabídkou.
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
8.5Mbps
OFF
2 Zkontrolujte, že je vybráno (označeno) . 3Změňte zobrazení času.
ENTER
DISC 2
TITLE 2
TITLE
14
1/3
TOTAL 1:01:58 REM 0:11:23
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
CHAP
23
1/3 1/3
T. REM 0:35:24 TIME 0:25:31
1:25:58
TIME
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
CHAP
14
1/3
CHAP 3
23
1/3 1/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
3 Zobrazí se rozbalovací okno.
ENTER
TITLE 2
CHAP
ITLE
14
2
1/3
1/31/ 3 1/1
CHAP 3
23
ENGLISH
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
1/3 1/3
4 V rozbalovacím okně vyberte požadovanou položku.
TITLE 2
ITLE
14
1/3
1/32/ 3 1/1
CHAP
23
1/3 1/3
FRANZ SISCH
FRENCH
TOTAL
1:25:58
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
5 Dokončete nastavení.
ENTER
Zrušení zobrazení sloupce s informacemi na obrazovce
ON SCREEN
PTY
SEARCH
Rozbalovací okno zmizí.
TOTAL
Uplynulý čas disku.
(Celkový čas)
T. REM
Zbývající čas disku.
(Zbývající čas)
TIME (Čas)
REM (Zbývající)
Uplynulý čas aktuální kapitoly/ skladby.
Zbývající čas aktuálně přehrávané kapitoly/skladby.
Zrušení zobrazení sloupce s informacemi na obrazovce
ON SCREEN
PTY
SEARCH
Opakované přehrávání
• Další podrobnosti naleznete také na straně 26.
1 Během přehrávání disku (bez režimu řízeného
přehrávání PBC u disků SVCD/VCD) zobrazte sloupec s informacemi na obrazovce s rozbalovací nabídkou.
2 Vyberte . 3 Zobrazí se rozbalovací okno.
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
8.5Mbps
OFF
OFF
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
23
1/3 1/3
1:25:58
CHAP
14
1/3
28
4 Vyberte požadovaný režim opakování.
H
C
ALL (Všechno)
Opakované přehrávání všech skladeb na všech discích nebo všech skladeb v programu.
A-B (Úsek A-B)
Opakované přehrávání požadované části. Další podrobnosti naleznete
v následujícím sloupci.
TITLE (Titul)
GROUP (Skupina)
Opakované přehrávání aktuálního titulu.
Opakované přehrávání aktuální skupiny.
DISC (Disk) Opakované přehrávání disku
(s výjimkou disku DVD).
CHAPTER (Kapitola)
TRACK (Skladba)*
OFF
Opakované přehrávání aktuální kapitoly.
Opakované přehrávání aktuální skladby.
Zrušení opakovaného přehrávání.
(Vypnuto)
6 Vyberte koncový bod (B).
ENTER
Opakované přehrávání úseku A-B Vybraný úsek se začne opakovaně přehrávat.
• Před stisknutím tlačítka ENTER můžete vyhledat koncový bod tlačítkem ¡.
Vyhledání času
Nastavením požadovaného času od začátku se můžete přesunout na určité místo.
1 Během přehrávání disku (bez režimu řízeného
přehrávání PBC u disků SVCD/VCD) zobrazte sloupec s informacemi na obrazovce s rozbalovací nabídkou.
• S výjimkou disků DVD: Vyhledávání času můžete použít před zahájením přehrávání.
2 Vybert . 3 Zobrazí se rozbalovací okno.
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE
TIME _ : _ _ : _ _
TITLE 2
14
1/3
CHAP
CHAP 3
23
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
1/3 1/3
Česky
*Během přehrávání v naprogramovaném pořadí a v
náhodném pořadí se zobrazí "STEP" (Krok).
5Dokončete nastavení.
ENTER
Opakované přehrávání úseku A-B
• Další podrobnosti naleznete také na straně 26.
1 Během přehrávání disku zobrazte sloupec s
informacemi na obrazovce s rozbalovací nabídkou.
2 Vyberte . 3 Zobrazí se rozbalovací okno.
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
4 Vyberte "A-B".
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
5Vyberte počáteční bod (A).
ENTER
8.5Mbps
OFF
OFF
8.5Mbps
OFF
A–B
OFF
CHAP 3
TITLE 2
CHAP
TITLE
DISC 2
DISC 2
14
1/3
CHAP 3
TITLE 2
CHAP
TITLE
14
1/3
DVD-VIDEO
TIME
TIME A- CHAP. 1/3
8.5Mbps
OFF
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/3 1/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/3 1/3
DISC 2
1:25:58
1:25:58
TITLE
TITLE 2
14
1/3
4 Zapište čas.
Můžete zadat čas v hidiách/minutách/sekundách.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
2
ZOOM VFP
4
7
5
8
PROGRESSIVE
0
3D PHONIC
DVD LEVEL
Příklady:
3
Pro přesunutí na místo 1 (hodina): 02 (minuty): 00
6
(sekund), stiskněte tlačítka 1, 0, 2, 0 a potom 0.
9
Pro přesunutí na místo 54 (minut): 00 (sekund), stiskněte tlačítka 0, 5, 4, 0 a potom 0.
• Vždy budete muset zadat hodiny (i v případě, že se jedná o "0" hodin), ale nebudete muset zadávat koncové nuly (poslední dvě číslice v příkladech nahoře).
Pro opravu nesprávného zápisu, stiskněte tlačítko <, kterým vymažete poslední záznam.
5 Dokončete nastavení.
ENTER
Zřízení začne přehrávat disk od nastaveného času.
Vyhledávání kapitol/skladeb
Můžete vyhledat požadované číslo kapitoly (DVD Video) nebo skladby (DVD Audio), kterou chcete přehrávat.
1 Během přehrávání zobrazte sloupec s informacemi na
obrazovce s rozbalovací nabídkou.
C
2 Vyberte nebo .
CHAP. TRACK
29
Česky
3 Zobrazí se rozbalovací okno.
DVD-VIDEO
TIME
TIME OFF CHAP. 1/31/ 3 1/1
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE
CHAPTER _
TITLE 2
14
1/3
CHAP 3
CHAP
23
1/3 1/3
4 Číselnými tlačítky zadejte požadované číslo kapitola/
skladby.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
2
ZOOM VFP
4
7
5
8
PROGRESSIVE
0
3D PHONIC
DVD LEVEL
Příklady:
3
Pro výběr kapitoly/skladby 5, stiskněte tlačítko 5.
6
Pro výběr kapitoly/skladby 15 stiskněte tlačítko 1 a potom
9
stiskněte tlačítko 5. Pro výběr kapitoly/skladby 30 stiskněte tlačítko 3 a potom stiskněte tlačítko 0.
Pro opravu chybného zápisu použijte deset tlačítek,
až se v rozbalovacím okně objeví požadované číslo.
5Dokončete nastavení.
ENTER
Zřízení začne přehrávat disk od vyhledané kapitoly nebo skladby.
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
Operace, které můžete provádět pomocí
Remote
CONTROL obrazovky
V případě, že do zařízení založíte disk se soubor MP3, WMA nebo JPEG, automaticky se zobrazí CONTROL obrazovka. Pomocí ovládací obrazovky si můžete vyhledávat a přehrávat požadované skladby.
•V případě, že jsou na disku zaznamenány oba typy souborů
(soubory MP3/WMA a soubory JPEG), vyberte si typ, který chcete přehrávat. (Další podrobnosti naleznete na straně 36.)
Příklad: Jestliže je vložen disk se soubory MP3.
1
Group : 2 / 3
Blue
Red
2
Green
3 4
Track Information
Title Rain Artist
5
Album
CONTROL obrazovka
ONLY
Time : 00:00:14REPEAT TRACK
Track : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.mp3 Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.mp3 Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3
6 7
8 9
0
-
1 Aktuální číslo skupiny/celkový počet skupin 2 Aktuální skupina 3 Seznam skupin 4 Aktuální skladba (modře) 5 Informace o skladbě (ID3 Tag Verze 1,0: pouze pro
MP3/WMA)
6 Nastavení opakovaného přehrávání 7 Uplynulý čas aktuální skladby
(pouze pro MP3/WMA)
8 Ikona režimu ovládání 9 Aktuální číslo skladby/celkový počet skladeb
v aktuální skupině (celkový počet skladeb na založeném disku)
0 Sloupec označení (zelený)
- Seznam skladeb
30
Pro přesunutí sloupce označení mezi jednotlivými seznamy skupin a skladeb
Přesune sloupec do seznamu skladeb.
Přesune sloupec do seznamu skupin.
Výběr skupiny/skladby v seznamu
Přesuňte sloupec na požadovanou položku.
•V případě,že přesunete sloupec označení během přehrávání disku MP3/WMA, začne automaticky přehrávání vybrané skladby.
Opakované automatické prohlížení obrázků pro JPEG
Během nebo před přehráváním...
GR.
Opakované přehrávání aktuální skupiny.
(Skupina)
1 DISC
Opakované přehrávání aktuálního disku.
(Jeden disk)
ALL
Opakované přehrávání všech disků.
(Všechno)
• Další informace o opakovaném přehrávání souborů MP3/ WMA naleznete na straně 26.
Česky
Spuštění přehrávání
Pro disky MP3/WMA:
ENTER
Přehrávání se zahájí od začátku vybrané skladby.
• Stisknutím tlačítka DVD/CD 3 také spustíte přehrávání.
Pro disky se soubory JPEG:
ENTER
Vybraný snímek zůstává zobra­zen do okamžiku, než jej vyměníte za jiný.
Spustí se automatické prohlížení
DVD/CD
obrázků. Každý snímek je zobrazen na obrazovce televizoru několik sekund a potom je nahrazen dalším snímkem.
• Jakmile začnete přehrávat snímky JPEG, zmizí
CONTROL obrazovka.
• Pro zrušení automatického prohlížení obrázků a zobrazení aktuálního snímku, stiskněte tlačítko ENTER.
Přeskočení skladby: Pozastavení: Zastavení
přehrávání:
GROUP/TITLE
Zvětšení statického obrázku
•Během automatického prohlížení obrázků nemůžete zvětšit statický obrázek.
1 Během přehrávání...
12345
2Změní zvětšení.
ZOOM
4
(Stiskněte současně)
ZOOM
4
Se zvyšujícím se číslem se zvyšuje také zvětšení
3Přesunutí zvětšeného místa.
ZOOM 1 ZOOM 2
ZOOM OFF
Pro obnovení stiskněte tlačítko DVD/CD 3.
Pro návrat do normálního přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko ZOOM, až se na obrazovce objeví nápis "ZOOM OFF" (Zvětšení vypnuto).
31
Operace s časovačem
Česky
Dálkový ovladač
,
CLOCK/
TIMER
STANDBY/ ON
SET CANCEL
Remote
Nastavení časovače
Denním časovačem se můžete probudit svou oblíbenou hudbou. Můžete uložit tři nastavení denního časovače a najednou můžete používat jedno z nich.
• Pro ukončení nastavení časovače stiskněte tlačítko
CLOCK/TIMER.
• Pro opravu chybného zápisu během nastavení stiskněte tlačítko CANCEL. Můžete se vrátit na předcházející krok.
Původní nastavení denního časovače:
• DAILY 1 (Denní časovač 1): ON Time (Čas zapnutí)
(6:00)/OFF Time (Čas vypnutí) (8:00)/Zdroj signálu (TUNER FM 1)/Úroveň hlasitosti (– –)
• DAILY 2 (Denní časovač 2): ON Time (Čas zapnutí)
(12:00)/OFF Time (Čas vypnutí) (14:00)/ Zdroj signálu (TUNER FM 1)/Úroveň hlasitosti (– –)
• DAILY 3 (Denní časovač 3): ON Time (Čas zapnutí)
(18:00)/OFF Time (Čas vypnutí) (20:00)/Zdroj signálu (TUNER FM 1)/Úroveň hlasitosti (– –)
ONLY
1 Vyberte si režim nastavení časovače, který chcete
nastavit—Daily 1 ON time (Čas zapnutí pomocí denního časovače 1), Daily 2 ON time (Čas zapnutí pomocí denního časovače 2) nebo Daily 3 ON time (Čas zapnutí pomocí denního časovače 3).
32
12345
Příklad: Když je vybráno nastavení Denní časovač 1.
•V případě, že ještě nejsou nastaveny hodiny, stisknutím tlačítka CLOCK/TIMER se zařízení přepne do režimu nastavení hodin.
1
2 Nastavte časovač podle svých požadavků.
Zopakujte následující operace, až dokončíte nastavení v následujícím pořadí—
SET
1
Nastavte hodiny a potom minuty času zapnutí.
2
Nastavte hodiny a potom minuty času vypnutí.
3
Vyberte zdroj přehrávání —"TUNER FM", "TUNER AM", "DISC" nebo "AUX."
4
Pro nastavení "TUNER FM" a "TUNER AM": Vyberte číslo předvolby. Pro nastavení "DISC": Vyberte si číslo disku, číslo titulu/skupiny a potom číslo kapitoly/skladby.
5
Nastavení úrovně hlasitosti.
• Hlasitost můžete nastavit v rozsahu ("VOL 1" až "VOL 50" a "VOL – –"). V případě, že vyberete "VOL – –", bude hlasitost nastavena na úroveň nastavenou na zařízení při vypnutí.
Po ukončení nastavení se postupně zobrazí nastavení časovače.
3 V případě, že jste nastavovali zařízení v zapnutém
stavu, vypnete jej (přepnete zařízení do pohotovostního stavu).
STANDBY/ON
Zapnutí nebo vypnutí denního časovače po nastavení
Jakmile máte nastaven denní časovač na stejný čas každý den, můžete jej chtít na některé dny zrušit.
1 Zvolte časovač, který chcete zrušit.
12345
Příklad: Když chcete zrušit nastavení Denní časovač 1.
2 Vypněte vybraný časovač.
RETURN
CANCEL
Zapnutí časovače
1 Vyberte časovač—DAILY 1 (Denní časovač 1),
DAILY 2 (Denní časovač 2) nebo DAILY 3 (Denní časovač 3), který chcete aktivovat.
1
Česky
Jak vlastně funguje denní časovač
Po nastavení denního časovače se na displeji zobrazí kontrolka časovače ( ) a číslo časovače (1/2/3). Jakmile máte nastaven denní časovač, bude se tento časovač aktivovat ve stejném čase každý den, dokud jej nevypnete nebo se neaktivuje jiný časovač. Další podrobnosti naleznete v následujícím sloupci.
Když nastane doba zapnutí časovače
V nastaveném čase se zařízení automaticky zapne, naladí se specifikovaná stanice nebo spustí přehrávání založeného disku od nastavené kapitoly nebo skladby a nastaví se hlasitost na přednastavenou úroveň.
• Když pracuje denní časovač bude na displeji blikat kontrolka časovače ( ) a číslo časovače (1/2/3).
Když nastane doba vypnutí časovače.
Zařízení ukončí přehrávání a automaticky se vypne se (přepne do pohotovostního stavu).
• Nastavení časovače zůstává uloženo v paměti dokud jej nezměníte.
12345
1
Příklad: Když je vybráno nastavení Denní časovač 1.
2 Aktivujte vybraný časovač.
SET
33
Nastavení
Česky
Dálkový ovladač
10 tlačítek
,, ,
SET UP
ENTER
Ikony nabídky Nastavení
Ikona vybrané nabídky nastavení bude zvýrazněna.
Příklad: Je vybrána ikona nabídky nastavení LANGUAGE (Jazyk).
12 3 4
.
Postup
Remote
ONLY
Nabídky nastavení můžete vybírat pouze v případě, že je jako zdroj vybrán disk a ještě nezačalo jeho přehrávání.
Příklad: Nastavení "STILL PICTURE" (Statický obraz) jako "FILE TYPE" (Typ souboru):
1 Zobrazte nabídku Nastavení.
SET UP
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
[
SET UP
]
.
2 Vyberte jednu z nabídek nastavení.
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
3 Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
4 Zobrazí se rozbalovací okno.
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
AUDIO STILL PICTURE
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
1 Položky nabídky LANGUAGE (Jazyk) 2 Položky nabídky PICTURE (Obraz) 3 Položky nabídky AUDIO (Zvuk) 4 Položky nabídky OTHERS (Ostatní)
34
5 V rozbalovacím okně vyberte požadovanou položku.
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
AUDIO STILL PICTURE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
6 Dokončete nastavení.
ENTER
(Francouzsky), CHINESE (Čínsky), GERMAN (Německy), ITALIAN (Italsky), JAPANESE (Japonsky), AA - ZU nebo "OFF (Vypnuto) (bez titulků)". Další podrobnosti naleznete v části "Seznam kódů jazyků" na straně 44.
Česky
7 Pro nastavení ostatních položek ve stejné nabídce
zopakujte kroky 3 a 4. Pro nastavení ostatních položek ve jiné nabídce zopakujte kroky 24.
Zrušení zobrazení nabídky Nastavení
SET UP
7 Položky nabídky nastavení LANGUAGE
(Jazyk)
Můžete si vybrat implicitní jazyk pro přehrávání disku. Můžete si také vybrat jazyk, který je zobrazen na televizoru během ovládání zařízení.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
MENU LANGUAGE (Jazyk nabídek)
Některé disky mají vícejazyčné nabídky. Můžete si vybrat z následujících jazyků—ENGLISH (Anglicky), SPANISH (Španělsky), FRENCH (Francouzsky), CHINESE (Čínsky), GERMAN (Německy), ITALIAN (Italsky), JAPANESE (Japonsky), AA - ZU. (Další podrobnosti naleznete v části "Seznam kódů jazyků" na straně 44.)
AUDIO LANGUAGE (Jazyk zvukového doprovodu)
Některé disky mají vícejazyčný zvukový doprovod. Můžete si vybrat z následujících jazyků—ENGLISH (Anglicky), SPANISH (Španělsky), FRENCH (Francouzsky), CHINESE (Čínsky), GERMAN (Německy), ITALIAN (Italsky), JAPANESE (Japonsky), AA–ZU. (Další podrobnosti naleznete v části "Seznam kódů jazyků" na straně 44.)
SUBTITLE (Titulky)
Některé disky mají titulky ve více jazykových verzích. Můžete si vybrat z následujících jazyků—ENGLISH (Anglicky), SPANISH (Španělsky), FRENCH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
ON SCREEN LANGUAGE (Jazyk nabídek na obrazovce)
Slouží pro výběr jednoho ze jazyků zobrazených na obrazovce—ENGLISH (Anglicky), FRENCH (Francouzsky) a GERMAN (Německy).
7 Položky nabídky nastavení PICTURE
(Obraz)
Zde si můžete vybírat položky týkající se obrazu a nastavení nebo monitoru.
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
MONITOR TYPE (Typ monitoru)
Abyste mohli přehrávat filmy, které jsou zaznamenány na discích DVD Video ve formátu 16:9, musíte si nastavit typ obrazovky podle připojeného televizoru.
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
16:9:
Toto nastavení vyberte v případě, že poměr stran obrazovky Vašeho televizoru je 16:9 a televizor je vybaven funkcí nastavení obrazovky.
4:3 LB (Letter Box):
Toto nastavení vyberte v případě, že poměr stran obrazovky Vašeho televizoru je 4:3 (běžný televizor). Během sledování širokoúhlého programu se v horní a spodní části obrazovky objeví černé pruhy.
4:3 PS (Pan Scan):
Toto nastavení vyberte v případě, že poměr stran obrazovky Vašeho televizoru je 4:3. Během sledování širokoúhlého programu se v horní a spodní části obrazovky neobjeví černé pruhy, ale část vlevo a vpravo od obrazovky bude oříznuta.
Příklad: 16:9 Příklad: 4:3
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
[
TO EXIT, PRESS
SET UP].
LB
Příklad: 4:3
PS
35
Česky
PICTURE SOURCE (Zdroj obrazu)
Volbou odpovídající položky můžete získat optimální kvalitu obrazu—typ zdrojového obrazu (video nebo film).
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
AUTO: Za normálních okolností použijte toto nastavení.
V případě, že budete přehrávat disk, na kterém je jak video tak film, systém automaticky změní zpracování podle typu signálu (film nebo video).
FILM: Pro přehrávání disků s filmovým záznamem. VIDEO: Pro přehrávání disků s videozáznamem.
Položky nabídky nastavení AUDIO
7
(Zvuk)
Můžete si nastavit zvuk zařízení.
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
STREAM/PCM
DOLBY SURROUND
AUTO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
[
SET UP].
TO EXIT, PRESS
SCREEN SAVER (Spořič obrazovky)
Během ovládání přehrávače disků můžete aktivovat nebo deaktivovat spořič obrazovky.
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
ON (Zapnuto):
V případě, že během pěti minut není provedena žádná operace, ztmavne obraz na televizní obrazovce.
OFF
Zrušení spořiče obrazovky.
(Vypnuto):
FILE TYPE (Typ souboru)
V případě, že jsou na disku zaznamenány oba typy souborů (soubory MP3/WMA a soubory JPEG), můžete si vybrat, který soubor budete přehrávat.
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
AUDIO (Zvuk):
STILL PICTURE (Statický obrázek):
Pro přehrávání souborů MP3/ WMA.
Pro přehrávání souborů JPEG.
DIGITAL AUDIO OUTPUT (Digitální zvukový výstup)
V případě, že používáte digitální výstupní konektor na zadním panelu, nastavte jej správně podle připojeného zařízení.
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
PCM ONLY (Pouze PCM):
DOLBY DIGITAL /PCM:
Pro připojení k digitálnímu zařízení se vstupem lineární PCM.
Pro připojení dekodéru Dolby Digital nebo zesilovače se zabudovaným dekodérem Dolby Digital.
STREAM/PCM:
Pro připojení dekodéru DTS nebo zesilovače se zabudovaným dekodérem DTS.
• Další podrobnosti naleznete také v části "Signály OPTICAL DIGITAL OUT" na straně 46.
DOWN MIX (Sloučení kanálů)
V případě, že používáte digitální výstupní konektor na zadním panelu, nastavte jej správně podle připojeného zařízení.
Během přehrávání disku DVD, u kterého je zvukový doprovod zaznamenán ve vícekanálovém surroundovém systému, toto zařízení správně převede zvukové signály do dvou kanálů.
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
DOLBY SURROUND:
STEREO: Pro připojení běžného stereofonního
Pro připojení zesilovače s dekodérem Dolby Pro Logic.
zesilovače, receiveru, přehrávače MD, televizoru, atd.
36
D. RANGE COMPRESSION (Dynamický rozsah komprese)
Můžete snížit dynamický rozsah (rozdíl mezi nejhlasitějším a nejtišším zvukem), abyste mohli poslouchat výkonný zvuk ve formátu Dolby Digital i při nízké hladině hlasitosti. Tuto funkci využijete zejména v noci.
• Účinnost této funkce závisí na nahrávce.
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
AUTO (Automa-
Pro použití komprese na sloučený vícekanálový zvuk.
ticky): ON
(Zapnuto):
Pro použití komprese za všech okolností pro všechny záznamy ve formátu Dolby Digital. Hlasitý zvuk se ztiší a opačně.
Položky nabídky nastavení OTHERS
7
(Ostatní)
Dále můžete změnit některé užitečné funkce.
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
ON
ON
DVD1
AV COMPULINK MODE (Režim AV compulink)
Tato funkce je připravena pro budoucí použití. Pro toto zařízení nechejte původní nastavení (DVD1).
PARENTAL LOCK (Rodičovský zámek)
Tuto položku vyberte pro otevření vedlejší nabídky PARENTAL LOCK (Rodičovský zámek).
Další podrobnosti naleznete v následující části.
Česky
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
RESUME (Obnovit)
Můžete aktivovat nebo zrušit obnovení přehrávání disku. (Další podrobnosti naleznete na straně 12.)
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
ON
Pro aktivování obnovení přehrávání.
(Zapnuto): OFF
Pro zrušení obnovení přehrávání.
(Vypnuto):
ON SCREEN GUIDE (Průvodce v nabídce na obrazovce)
Můžete aktivovat nebo deaktivovat ikony průvodců na obrazovce. (Další podrobnosti naleznete na straně 12.)
• Při nahrávání obrazu na videorekordér, nastavte "OFF" (Vypnuto), aby se ikony nezaznamenaly na videokazetě.
Vyberte si jeden z uvedených režimů:
ON (Zapnuto):
OFF (Vypnuto):
Pro aktivovat ikon průvodců na obrazovce.
Pro zrušení zobrazení ikon průvodců na obrazovce.
37
Česky
Omezení sledování—Rodičovský
Remote
zámek
ONLY
Tato funkce umožní zakázání přehrávání disků DVD Video, které obsahují násilné scény (a ostatní, které nejsou vhodné pro všechny členy vaší rodiny). Jakmile máte nastaveno hodnocení obsahu, mohou být tyto násilné scény (u kterých máte nastavenou vyšší úroveň) přeskočeny nebo změněny na jiné scény (závisí na způsobu naprogramování disku).
Nastavení rodičovského zámku
Nastavte hodnocení obsahu disku—Úroveň 1 - maximální omezení až Úroveň 8—minimální omezení.
1 Zobrazte nabídku Nastavení.
SET UP
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS
ENTER
2 Vyberte nabídku OTHERS (Ostatní).
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT
ENTER
3 Vyberte položku "PARENTAL LOCK" (Rodičovský
zámek).
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT
ENTER
4 Otevřete vedlejší nabídku PARENTAL LOCK
(Rodičovský zámek).
ENTER
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS SET UP.
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
[
]
SET UP
.
ON
ON
DVD1
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
ON
ON
DVD1
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
GB
NONE
_ _ _ _
5 Vyberte položku "COUNTRY CODE" (Kód země)—
zobrazí se rozbalovací okno.
ENTER
GB
ONE
_ _ _ _
6 Vyberte kód Vaší země.
• Další podrobnosti o kódu vaší země naleznete v části "Seznam kódů zemí/území" na straně 45.
ENTER
7 Zkontrolujte, zda je vybrána položka "SET LEVEL"
(Nastavení úrovně)—zobrazí se rozbalovací okno.
ENTER
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
HK
NONE 8
NONE
7
_ _ _ _
6 5 4 3
8 Nastavte úroveň hodnocení obsahu—NONE (Žádná),
8 až 1.
ENTER
Zařízení se automaticky přepne do režimu "PASSWORD".
9 Zkontrolujte, že je vybrána položka "PASSWORD"
(Heslo) a potom zapište libovolné čtyřmístné číslo pro Vaše heslo.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
ZOOM VFP
4
3D PHONIC
7
PROGRESSIVE
2
5
8
0
3
6
DVD LEVEL
9
ENTER
10
Dokončete nastavení.
ENTER
38
Pro změnu nastavení
1 Zobrazte vedlejší nabídku PARENTAL LOCK
(Rodičovský zámek).
• Proveďte kroky 14 postupu "Nastavení rodičovského zámku".
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
HK
4
_ _ _ _
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
TO EXIT, PRESS [SET UP].
Automaticky je vybrána položka "PASSWORD" (Heslo).
• Dokud nezapíšete správné heslo, nebudete moci vybrat žádnou položku s výjimkou "EXIT" (Ukončit).
2 Zapište heslo.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
ZOOM VFP
4
3D PHONIC
7
PROGRESSIVE
2
5
8
0
3
6
DVD LEVEL
9
ENTER
•V případě, že zapíšete nesprávné heslo, zobrazí se znovu "– – – –".
•V případě, že zapíšete nesprávné heslo, třikrát, automaticky se vybere položka "EXIT" (Ukončit). V takovém případě stisknutím tlačítka ENTER ukončíte vedlejší nabídku PARENTAL LOCK (Rodičovský zámek).
•V případě, že zapomenete své heslo, zapište "8888".
3 Změňte nastavení.
• Proveďte kroky 58 postupu "Nastavení rodičovského zámku".
4 Znovu napište heslo.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
ZOOM VFP
4
3D PHONIC
7
PROGRESSIVE
2
5
8
0
3
6
DVD LEVEL
9
ENTER
Dočasné odemčení rodičovského zámku
V případě, že nastavíte přísné hodnocení obsahu, některé disky nemusí být přehrávány vůbec. V případě, že se pokusíte přehrávat takové disky, zobrazí se následující obrazovka.
1 Vyberte položku "TEMPORARY RELEASE"
(Dočasné uvolnění) a potom stiskněte tlačítko ENTER.
Automaticky je
ENTER
vybrána položka "PASSWORD" (Heslo).
• Pokud nebudete přehrávat takový disk, vyberte "NOT RELEASE" (Neuvolnit) a potom stiskněte tlačítko ENTER. Potom vysuňte disk.
2 Zapište heslo.
AUDIO ANGLE
SUB TITLE
1
ZOOM VFP
4
3D PHONIC
7
PROGRESSIVE
•V případě, že zapíšete nesprávné heslo, třikrát, automaticky se vybere položka "NOT RELEASE" (Neuvolnit). V takovém případě stiskněte tlačítko ENTER. Potom vysuňte disk.
2
5
8
0
3
6
DVD LEVEL
9
ENTER
Česky
•V případě, že budete chtít změnit heslo, zapište v tomto kroku nové čtyřmístné heslo.
39
Doplňkové informace
Česky
Další informace o tomto systému
Začínáme (Další podrobnosti naleznete na
stranách 3 až 6)
Změna režimu rozkladu obrazu:
• Abyste mohli využívat progresivní rozklad obrazu,
připojte ke komponentnímu vstupu tohoto zařízení televizor, který je kompatibilní se systémem progresivního rozklad obrazu.
Každodenní ovládání—Přehrávání (Další
podrobnosti naleznete na stranách 10 až 13)
Poslouchání rádia:
• Uložením nové stanice na předvolbě, kde již máte uloženu jinou stanici bude původní stanice vymazána.
•V případě, že dojde k výpadku elektrické energie nebo odpojíte zařízení od elektrické sítě budou po několika dnech naladěné stanice smazány. V tomto případě nalaďte stanice znovu.
Přehrávání disků:
•V případě, že budete používat CD single (8 cm) položte jej do vnitřní prohlubně v zásuvce mechaniky.
•Na některých discích DVD, SVCD nebo VCD se může skutečný způsob ovládání lišit od uváděného v této uživatelské příručce. Tyto rozdíly vznikají naprogramováním a strukturou disku. Nejedná se o závadu tohoto zařízení.
•V případě, že je založen více než jeden disk*, bude přehrávání probíhat v následujícím pořadí:
Příklad: Když je vybráno DISC 2 (Jednotka disku 2):
DISC 2 (Jednotka disku 2)
] DISC 4 (Jednotka disku 4) ] DISC 5 (Jednotka disku
5)
] DISC 1 (Jednotka disku 1)
(potom se přehrávání zastaví)
* V případě, že v zásuvce není vložen disk, bude tato jednotka
přeskočena.
•Během přehrávání nebo výběru disku můžete vyměňovat disky.
•Některé disky DVD Audio nedovolují sloučení výstupního signálu. Během přehrávání takového disku se na displeji zobrazí "LR ONLY" (Pouze levý a pravý kanál) a zařízení bude přehrávat levý přední a pravý přední kanál.
• Nastavení funkce 3D Phonic je také použita pro digitální výstupní signály na konektoru DVD OPTICAL DIGITAL OUT.
• Když použijete Obnovení přehrávání u disků SVCD nebo VCD, které jsou vybaveny funkcí PBC, může být přehrávání zahájeno od jiného místa než bylo místo skutečného zastavení.
• Funkci obnovení přehrávání můžete použít pouze u disků DVD/SVCD/VCD s výjimkou některých disků—v závislosti na způsobu naprogramování.
• Funkce obnovení přehrávání nebude fungovat v režimu naprogramovaného a náhodného přehrávání.
] DISC 3 (Jednotka disku 3)
•Pro přehrávání disků MP3/WMA/JPEG... – Toto zařízení neumožňuje přehrávání disků, které byly
pořízeny paketovým zápisem.
– Disky MP3/WMA/JPEG vyžadují delší čas pro načtení
dat než běžné disky CD. Toto je způsobeno složitostí konfigurace skupin/soubor
–Některé soubory MP3/WMA/JPEG nelze přehrávat a
budou přeskočeny. Je to způsobeno způsobem jejich záznamu a stavem.
–Pro přípravu disků MP3/WMA, používejte jako formát
disku ISO 9660 Úroveň 1 nebo Úroveň 2.
– Toto zařízení umožňuje přehrávání souborů MP3/WMA/
JPEG s příponami <.mp3>, <.wma> nebo <.jpg> (nezávisí na velikosti písma—velká/malá).
– Doporučujeme Vám, abyste vytvářeli MP3 soubory se
vzorkovacím kmitočtem 44,1 kHz a datovým tokem 128 kbps. Toto zařízení umožňuje přehrávání souborů s datovým tokem nižším než 64 kbps.
– Toto zařízení umožňuje rozpoznání celkem 1000 skladeb
z 99 skupin (každá skupina může obsahovat 150 skladeb). Položky, které překročí maximální počty nebudou rozpoznány.
ů.
Každodenní ovládání—Zvuk a ostatní nastavení
stranách 14 až 17)
Nastavení hlasitosti:
•Před připojením nebo nasazením sluchátek vždy snižte hlasitost na minimum.
Nastavení zvuku:
• Tato funkce ovlivní také zvuk ve sluchátkách.
Nastavení hodin:
• Dokud nenastavíte čas, bude na displeji blikat "0:00".
• Hodiny se mohou předbíhat nebo zpomalovat přibližně o jednu až dvě minuty za měsíc. V tomto případě nastavte čas znovu.
(Další podrobnosti naleznete na
Pokročilé ovládání rádia (Další podrobnosti
naleznete na stranách 18 až 20)
• Jestliže zobrazení informací RDS ze stanice trvá delší dobu —signály PS, PTY, RT, zobrazí se během vyhledávání nápis "WAIT" (Vyčkejte).
Ovládání DVD/VCD (Další podrobnosti
naleznete na stranách 21 až 23)
•Během zpomaleného přehrávání filmů nebude reprodukován žádný zvuk.
• Funkce jednodotykového zopakování přehrávání lze použít pouze v rámci stejného titulu, nicméně bude fungovat mezi kapitolami.
• Funkce obnovení přehrávání nebude fungovat v režimu naprogramovaného a náhodného přehrávání.
•U zvětšeného obrazu může být vzhled zkreslený.
40
Pokročilé ovládání (Další podrobnosti
naleznete na stranách 24 až 26)
Programování pořadí přehrávání skladeb— Naprogramované přehrávání:
• Pokud se při programování pořadí skladeb pokusíte zařadit
100. skladbu, objeví se nápis "MEM FULL" (Plná paměť).
•Během kroků programování…
Pokusili jste se naprogramovat položku, která na disku neexistuje (například vyberte skladbu 14 na disku, kde je pouze 12 skladeb).
•Pro přehrávání disků s obrázky JPEG nemůžete použít režim přehrávání v náhodném pořadí a naprogramovaného pořadí skladeb.
•Během přehrávání v naprogramovaném pořadí nemůžete vysunout zásuvku disku.
Přehrávání v náhodném pořadí—Náhodné přehrávání:
•Tlačítko 4
skladeb, ale pouze pro přechod na začátek aktuální kapitoly nebo skladby.
nemůžete použít pro přeskočení kapitol nebo
Informace na obrazovce (Další podrobnosti
naleznete na stranách 27 až 31)
•Přehrávání disků se soubory JPEG…
– Doporučujeme vám, abyste nahrávali soubory v rozlišení
640 x 480. V případě, že je soubor zaznamenán ve vyšším rozlišení než je 640 x 480, bude trvat jeho zobrazení delší dobu.
– Toto zařízení umožňuje přehrávání pouze souborů
základního formátu JPEG. Soubory JPEG bez ztrátové komprese nebo s progresivním načítáním nelze na tomto zařízení prohlížet.
Základní formát JPEG: Používá se v digitálních
Progresivní formát JPEG: Používá se na Internetu. Bezztrátový formát JPEG: Starý typ, který je v
– Toto zařízení nemusí správně zobrazit soubory JPEG,
které jsou zaznamenány jinými zařízeními, než jsou digitální fotoaparáty .
–V případě, že jsou přehrávány progresivní nebo
bezztrátové soubory JPEG, zobrazí se prázdná obrazovka. V takovém případě ukončete přehrávání a vyberte soubor v základním formátu JPEG. Berte prosím na vědomí, že výběr dalšího souboru může trvat delší dobu.
fotoaparátech, na Internetu, atd.
současnosti využíván pouze zřídka.
Nastavení (Další podrobnosti naleznete na
stranách 34 až 39)
Položky nabídky nastavení LANGUAGE (Jazyk):
• Pokud jazyk vybraný položkami "MENU LANGUAGE" (Jazyk nabídek), "AUDIO LANGUAGE" (Jazyk zvukového doprovodu) nebo "SUBTITLE" (Titulky) není nahrán na disku, bude zvolen původně nahraný jazyk.
PICTURE (Obraz)—MONITOR TYPE (typ monitoru):
•Přestože vyberete položku "4:3 PS" může být během přehrávání některých DVD Video obraz ve formátu "4:3 letter box". Toto závisí na způsobu, jak je zaznamenán disk.
• Jestliže nastavíte "16:9" pro obraz s poměrem stran 4:3, bude obraz částečně změněn díky převodu šířky obrazovky.
AUDIO (Zvuk)—DOWN MIX (sloučení kanálů):
• Toto nastavení neovlivní přehrávaný vícekanálový zvukový doprovod DTS.
OTHERS (Ostatní)—ON SCREEN GUIDE (průvodce na obrazovce):
• I v případě, že je tato funkce nastaven na "OFF" (Vypnuto) jsou nabídky pro nastavení a sloupec na obrazovce zobrazeny (a nahrávány). Titulky a informace o zvětšení se objeví na obrazovce bez ohledu na nastavení.
Konfigurace skupin/skladeb u souborů MP3/WMA/ JPEG
Toto zařízení přehrává skladby následujícím způsobem.
Skupina se svým pořadím přehrávání
Skladba se svým pořadím přehrávání
Česky
Operace s časovačem (Další podrobnosti
naleznete na stranách 32 až 33)
•V případě, že dojde k výpadku elektrické energie nebo odpojíte zařízení od elektrické sítě budou nastavení časovačů zrušena. Před nastavením časovače budete muset nejprve nastavit správný čas.
• Jestliže nastavíte automatické vypnutí po zahájení přehrávání pomocí denního časovače, bude denní časovač zrušen.
41
Česky
Údržba
Pro dosažení nejlepších výsledků, mějte uloženy své disky a zařízení v čistotě.
Manipulace s disky
•Při vyjímání disku z krabičky zlehka stiskněte střed disk
držte za okraj.
• Nedotýkejte se lesklého povrchu disku ani jej neohýbejte.
• Po použití vraťte disk zpátky do krabičky. Zamezíte tím
jeho poškození.
• Dávejte si pozor na to, aby nedošlo k poškrábání povrchu disku.
• Disky nevystavujte přímému slunečnímu záření, extrémním teplotám a vlhkosti.
Čištění disku:
•Disk čistěte měkkou látkou ve směru od středu ke krajům.
Čištění zařízení
•Nečistoty otřete měkkou látkou. V případě, že je zařízení silně znečištěno, otřete jej jemně navlhčenou měkkou látkou v neutrálním mýdlovém roztoku a po očištění důkladně osušte.
• Abyste zamezili znehodnocení povrchu zařízení, dodržujte následující pokyny. – NEPOUŽÍVEJTE hrubé látky.
– NEOTÍREJTE zařízení příliš intenzivně. –Pro čištění NEPOUŽÍVEJTE ředidla nebo benzín. – ZAMEZTE kontaktu s prchavými látkami, jako jsou
prostředky pro hubení hmyzu.
• ZAMEZTE dlouhodobému kontaktu s libovolnými plasty nebo gumovými předměty.
Sejmutí mřížky reproduktorových soustav
Otvory
Mřížka reproduk­torové soustavy
Trny
42
Řešení problémů
V případě, že vám během používání zařízení vyskytnou nějaké problémy, nahlédněte nejprve do uvedené tabulky a pokuste se danou situaci vyřešit sami.
Obecné:
Nastavení je před dokončením náhle zrušeno.
] Pro dokončení je stanoven časový limit. Zopakujte
znovu tento postup.
Je znemožněno ovládání.
] Chyba procesoru, kvůli elektrickému rušení. Odpojte
zařízení od elektrické sítě a potom jej opět připojte.
Zařízení nelze ovládat pomocí dálkového ovladače.
] Mezi dálkovým ovladačem a okénkem příjmu
infračervených paprsků na zařízení je překážka.
] Slabé baterie.
Není slyšet žádný zvuk.
] Nesprávné připojení nebo uvolněný konektor. ] Jsou připojena sluchátka.
Na obrazovce televizoru není žádný obraz.
] Obrazový kabel je připojen nesprávně.
Na obrazovce televizoru není žádný obraz, obraz je zdvojený nebo je obraz rozdělen do dvou částí.
] Zařízení je připojeno k televizoru, který nepodporuje
systém progresivního rozkladu obrazu.
Levá i pravá část obrazovky je odříznuta a zobrazí se střední část obrazovky.
] U položky "MONITOR TYPE" (Typ monitoru) nastavte
"4:3 LB". (Další podrobnosti naleznete na straně 35.)
Ovládání rádia:
Zhoršená kvalita vysílání díky šumu.
] Nesprávné připojení antény nebo uvolněný konektor. ] Smyčková anténa pro příjem v pásmu DV je příliš blízko
zařízení.
] VKV anténa není natočena do správného směru nebo
není natažena.
Ovládání disku:
Nelze přehrávat disk.
] Disk je položen etiketou dolů. Do zásuvky vložte disk
etiketou nahoru.
ID3 tagy na discích MP3/WMA se nezobrazí.
] Existují dvě verze tagů ID3 -Verze 1 a Verze 2. Toto
zařízení umožňuje přehrávání tagů ID3 pouze Verze 1.
Skupiny a skladby MP3/WMA/JPEG nejsou přehrávány podle očekávání.
] Pořadí přehrávání je nastaveno běhen nahrávání disku.
Závisí na aplikaci, kterou je prováděn zápis.
Skladby MP3/WMA nebo snímky JPEG nejsou přehrávány.
] Na vloženém disku jsou zaznamenány oba typy souborů
(soubory MP3/WMA a soubory JPEG). V takovém případě, můžete přehrávat pouze soubory, které jsou vybrány nastavením položky "FILE TYPE" (Typ souboru). (Další podrobnosti naleznete na straně 36.)
] Po vložení disku jste změnili nastavení položky "FILE
TYPE" (Typ souboru). Pokud se tak stane, založte disk znovu.
Zobrazí se nápis "NO AUDIO" (Žádný zvuk).
] Toto zařízení neumožňuje přehrávání ilegálně
vyráběných disků DVD Audio.
Zobrazí se nápis "LR ONLY" (Pouze levý a pravý kanál).
] Některé disky DVD Audio nedovolují sloučení
výstupního signálu. Během přehrávání takového disku bude za
řízení přehrávat pouze levý přední a pravý přední
kanál.
Zvuk z přehrávaného kompaktního disku je přerušovaný.
] Kompaktní disk je poškrábaný nebo znečistěný.
Zásuvka disku se neotevře nebo nezavře.
] ťový kabel není připojen k síťové zástrčce. ] Je aktivován dětský zámek. (Další podrobnosti naleznete
na straně 26.)
Operace s časovačem:
Denní časovač se nezapne.
] Zařízení bylo v čase zapnutí v zapnutém stavu. Časovač
zahájí činnost pouze v případě, že je zařízení vypnuto.
Ovládání nabídek pro nastavení:
Ačkoli jste nastavili implicitní jazyk titulků, nebudou zobrazeny žádné titulky.
] Některé disky DVD jsou nastaveny tak, aby implicitně
nezobrazovaly žádné titulky. Jestliže nastane tato situace, stiskněte po zahájení přehrávání současně tlačítko SUB TITLE a SHIFT. (Další podrobnosti naleznete na straně 22.)
Jazyk zvukového doprovodu je jiný, než jazyk, který jste implicitně nastavili.
] Některé disky DVD jsou naprogramovány tak, aby byl
implicitně použit původní jazyk. Jestliže nastane tato situace, stiskněte po zahájení přehrávání současně tlačítko AUDIO a SHIFT. (Další podrobnosti naleznete na straně 21.)
Česky
43
Česky
Seznam kódů jazyků
AA Afar AB Abkhazian AF Afrikaans AM Ameharic AR Arabština AS Assamese AY Aymara AZ Azerbaijani BA Bashkir BE Běloruština BG Bulharština BH Bihari BI Bislama BN Bengali, Bangla BO Tibetan BR Breton CA Catalan CO Corsican CS Čeština CY Welsh DA Dánština DZ Bhutani EL Řečtina EO Esperanto ET Estonština EU Basque FA Persian FI Finština FJ Fidži FO Faroese FY Frisian GA Irština GD Scots Gaelic GL Galician GN Guarani GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Chorvatština HU Maďarština HY Arménština IA Interlingua IE Interlingue IK Inupiak IN Indonesian IS Icelandic
Hebrew
IW JI Yiddish
JW Javanese KA Georgian KK Kazakh KL Greenlandic KM Cambodian KN Kannada KO Korejština (KOR) KS Kashmiri KU Kurdish KY Kirghiz LA Latin LN Lingala LO Laothian LT Lithuanian LV Litevština MG Malagasy MI Maori MK Makedonština ML Malayalam MN Mongolština MO Moldavština MR Marathi MS Malay (MAY) MT Maltese MY Burmese NA Nauru NE Nepali NL Holandština NO Norština OC Occitan OM (Afan) Oromo OR Oriya PA Panjabi PL Polština PS Pashto, Pushto PT Portugalština QU Quechua RM Rhaeto-Romance RN Kirundi RO Rumunština RU Ruština RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi SG Sangho SH Srbochorvatština SI Singhalese SK Slovenština
SL Slovinština SM Samoan SN Shona SO Somali SQ Albánština SR Srbština SS Siswati ST Sesotho SU Sundanese SV Swedish SW Svahilština TA Tamil TE Telugu TG Tajik TH Thajština TI Tigrinya TK Turkmenština TL Tagalog TN Setswana TO Tonga TR Turečtina TS Tsonga TT Tatar TW Twi UK Ukrajinština UR Urdu UZ Uzbečtina VI Vietnamština VO Volapuk WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZU Zulu
44
Seznam kódů zemí/území
Česky
AD Andorra AE Spojené Arabské Emiráty AF Afghánistán AG Antigua a Barbuda AI Anguilla AL Albánie AM Arménie AN Holandské Antily AO Angola AQ Antarktida AR Argentina AS Americká Samoa AT Rakousko AU Austrálie AW Aruba AZ Azerbajdžán BA Bosna a Hercegovina BB Barbados BD Bangladéš BE Belgie BF Burkina Faso BG Bulharsko BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolívie BR Brazílie BS Bahamy BT Bhutan BV Bouvetův ostrov BW Botswana BY Bělorusko BZ Belize CA Kanada CC Kokosové ostrovy CF Středoafrická republika CG Kongo CH Švýcarsko CI Côte d’Ivoire CK Cookovy ostrovy CL Čile CM Kamerun CN China CO Kolumbie CR Kostarika CU Kuba CV Cape Verde CX Vánoční ostrov CY Kypr CZ Česká republika DE Německo DJ Djibouti
DK Dánsko DM Dominica DO Dominikánská republika DZ Alžírsko EC Ekvádor EE Estonsko EG Egypt EH Western Sahara ER Eritrea ES Španělsko ET Etiopie FI Finsko FJ Fidži FK Falklandy (Malvinas) FM Mikronésie FO Faerské ostrovy FR Francie FX Francie, metropolitní GA Gabun GB Spojené království GD Grenada GE Gruzie GF Francouzská Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grónsko GM Gambie GN Guinea GP Guadeloupe GQ Rovníková Guinea GR Řecko GS Jižní Georgia a the Jižní
Sandwichovy ostrovy
GT Guatemala GU Guam GW Guinea-Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM
Ostrov Heard a McDonald ostrovy
HN Honduras HR Chorvatsko HT Haiti HU Maďarsko ID Indonésie IE Irsko IL Izrael IN Indie IO Britské teritorium v Indickém
oceánu
IQ Irák IR Irán (Iránská islámská republika) IS Island IT Itálie JM Jamaica
JO Jordán JP Japonsko KE Keňa KG Kyrgyzstan KH Kambodža KI Kiribati KM Comoros KN Saint Kitts a Nevis KP Korea, lidově demokratická
republika
KR Korea KW Kuwait KY Kajmanské ostrovy KZ Kazachstán LA Laos LB Lebanon LC Saint Lucia LI Lichtenštejnsko LK Srí Lanka LR Libérie LS Lesotho LT Litva LU Lucembursko LV Lotyšsko LY Libyan Arab Jamahiriya MA Maroko MC Monako MD Republika Moldova MG Madagaskar MH Marshallovy ostrovy ML Mali MM Myanmar MN Mongolsko MO Macau MP Northern Mariana ostrovy MQ Martinique MR Mauretánie MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maledivy MW Malawi MX Mexiko MY Malajsie MZ Mozambik NA Namibie NC Nová Kaledonie NE Niger NF Norfolk ostrov NG Nigérie NI Nikaragua NL Holandsko NO Norsko NP Nepál
45
Česky
NR Nauru NU Niue NZ Nový Zéland OM Omán PA Panama PE Peru PF Francouzská Polynésie PG Papua New Guinea PH Filipíny PK Pakistan PL Polsko PM Saint Pierre a Miquelon PN Pitcairn PR Portoriko PT Portugalsko PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Réunion RO Rumunsko RU Ruská federace RW Rwanda SA Saudi Arabia SB Šalamounovy ostrovy SC Seychelles SD Súdan SE Švédsko
SG Singapur SH Svatá Helena SI Slovinsko SJ Svalbard a Jan Mayen SK Slovensko SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somálsko SR Suriname ST Sao Tome a Principe SV El Salvador SY Sýrie SZ Swaziland TC Turks a Caicos Islands TD Čad TF Francouzská jižní teritoria TG Togo TH Thajsko TJ Tádžikistán TK Tokelau TM Turkmenistán TN Tunisia TO Tonga TP Východní Timor TR Turecko TT Trinidad a Tobago
TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzánie UA Ukrajina UG Uganda UM Ostrovní státy U. S. A. US Spojené Státy UY Uruguay UZ Uzbekistán VA Vatikán VC Saint Vincent a Grenadiny VE Venezuela VG Panenské ostrovy (Britské) VI Panenské ostrovy (U. S.) VN Vietnam VU Vanuatu WF Ostrovy Wallis a Futuna WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Jugoslávie ZA Jižní Afrika ZM Zambis ZR Zair ZW Zimbabwe
Signály OPTICAL DIGITAL OUT
DIGITAL AUDIO
OUTPUT Přehrávaný disk STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD Video
se vzorkovacím kmitočtem 48 kHz, 16/20/24 bit Linear PCM
se vzorkovacím kmitočtem 96 kHz, Linear PCM
se systémem Dolby Digital Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Linear PCM se systémem DTS DTS bitstream 48 kHz, 16 bit Linear PCM
DVD Audio
se vzorkovacím kmitočtem 48/96/ 192 kHz, 16/20/24 bit Linear PCM
se vzorkovacím kmitočtem 44,1/ 88,2/176,4 kHz, 16/20/24 bit Linear PCM
se systémem Dolby Digital Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Linear PCM se systémem DTS DTS bitstream 48 kHz, 16 bit Linear PCM
SVCD, VCD, CD 44,1 kHz, 16 bit Linear PCM/48 kHz, 16 bit Linear PCM CD se systémem DTS DTS bitstream 44,1 kHz, 16 bit Linear PCM Disky MP3/WMA 32/44,1/48 kHz, 16 bit Linear PCM
*V případě, že nejsou disky chráněny během přehrávání některých DVD, mohou být na výstupním konektoru DVD
OPTICAL DIGITAL OUT 20 bit nebo 24 bit signály (jejich původní datový tok).
Výstupní signály
48 kHz, 16 bit Linear PCM*
48 kHz, 16 bit Linear PCM
48 kHz, 16 bit Linear PCM
44,1 kHz, 16 bit Linear PCM
46
Rejstřík ovládacích prvků
Informace o používání tlačítek a ovládacích prvcích naleznete v závorkách.
Dálkový ovladač
STANDBY/ON
ANGLEAUDIO SUB TITLE
3
2
VFP
5
6
DVD LEVEL
9
8
SLEEP
FM/PLAY
MODE
PAGE
10
ENTER
DIMMER A.STANDBY
FADE
MUTING
REPEAT A-B
REPEAT
TA/News/
SEARCH
+
PTY
PROGRESSIVE
RDS DISPLAY
PTY SELECT — PTY SELECT +
RHYTHM AX
DISPLAY
SET
RETURN
CANCEL
MENU
Info
ON SCREEN
SLOW
VOLUME
+
6, 11, 13, 15, 21 – 24, 29 – 31, 38, 39
13, 18
34, 35, 38
23
10, 12, 25
12, 23, 25, 31
11 – 13, 25
12
16, 32, 33
17 14 14
6, 12, 13, 15, 18, 19, 21 – 23, 26, 31
11, 24, 25
1
ZOOM
4
3D PHONIC
7
10 0
TOP MENU
SET UP
GROUP/TITLE
CLOCK/ TIMER
BASS/
TREBLE
RM-SUXS77R REMOTE CONTROL
10, 33 16
11, 15, 16, 32, 33
13, 16, 25, 32
13, 19
13, 15, 16, 18, 23, 25, 28, 31, 32, 34, 38
18, 28
10 10, 11 12, 25 12, 23 15
17 14
10, 14
26
Česky
Hlavní zařízení
Okénko příjmu paprsků
z dálkového ovladače
10
10, 12, 25
14
12
12, 25, 26
15
8
10, 11 10
10, 14
12, 26
13 11 – 13, 25
12
10
47
Česky
Technické údaje
Část zesilovače
Výstupní výkon:
HIGH: 40 W (20 W + 20 W) při 4 (10% THD)
50 W (25 W + 25 W) při 4 (10% MAX)
LOW: 40 W (20 W + 20 W) při 4 (10% THD)
50 W (25 W + 25 W) při 4 (10% MAX)
Analogový vstup:
AUX: Vstupní citlivost/impedance (při 1 kHz)
400 mV/47 k (při "AUX LEVEL 1") 200 mV/47 k (při "AUX LEVEL 2")
Digitální výstup: DVD OPTICAL DIGITAL OUT:
–21 dBm až –15 dBm (660 nm ±30 nm)
VIDEO OUT:
Barevný systém: PAL AV OUT (composite): 1 V(p-p)/75
(S-VIDEO): Y (luminance) 1 V(p-p)/75
C (chrominance, burst)
COMPONENT:(Y) 1 V(p-p)/75
B/PR) 0,7 V(p-p)/75
(P
Terminály reproduktorových soustav: 4 až 16
Ostatní:
AV COMPU LINK x 2 (φ 3,5)
Tuner
Kmitočtový rozsah v pásmu VKV:
87,50 MHz až 108,00 MHz
Kmitočtový rozsah v pásmu DV:
522 kHz až 1 629 kHz
Přehrávač disků
Disky, které lze přehrávat:
DVD Video/DVD Audio/CD/VCD/SVCD CD-R/CD-RW (nahrané Audio CD/Video CD/ Super Video CD/ MP3/ WMA/JPEG) DVD-R/DVD-RW (nahrané ve video formátu)
Dynamický rozsah: 90 dB Horizontální rozlišení: 500 řádků Kolísání: Neměřitelné Záznamový formát MP3:MPEG 1/2 zvuková vrstva 3 Maximální datový tok: 320 kbps
0,3 V(p-p)/75
Obecné
Napájecí napětí: Střídavé napětí 230 V , 50 Hz Spotřeba elektrické energie: 85 W (během ovládání)
10 W (v pohotovostním
stavu)
2,0 W (se zrušením
zobrazení hodin)
Rozměry (přibližně): 175 mm x 237 mm x 375 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (přibližně): 6,5 kg
Dodávané příslušenství
Další podrobnosti naleznete na straně 3.
Reproduktorové soustavy
Typ: Dvoupásmové reproduktorové
soustavy s bassreflexovou ozvučnicí
Systém reproduktoru: Basový reproduktor: kuželová
ozvučnice o průměru 10 cm x 1 Výškový reproduktor: kuželová ozvučnice o průměru 4 cm x 1
Výkon: HIGH: 20 W
LOW: 20 W
Impedance: HIGH: 4
LOW: 4
Kmitočtový rozsah: 56 Hz až 40 000 Hz Akustický tlak: 84 dB/W•m Rozměry (přibližně): 145 mm x 236 mm x 205 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (přibližně): 2,3 kg každá reproduktorová
soustava
• Vyhrazujeme si právo na změnu technických údajů bez předchozího upozornění.
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA, a dalšími právy intelektuálního vlastnictví, která vlastní společnost Makrovision Corporation a další vlastníci autorských práv. Používání této technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není autorizována společností Macrovision Corporation. Je zakázáno provádět postupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž.
"ZÁKAZNÍCI BY MĚLI MÍT NA PAMĚTI, ŽE NE VŠECHNY TELEVIZORY S VELKÝM ROZLIŠENÍM JSOU PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO VÝROBKEM A MOHOU ZPŮSOBIT ZOBRAZENÍ ARTEFAKTŮ NA OBRAZE. V PŘÍPADĚ, ŽE SE VYSKYTNOU PROBLÉMY U PROGRESIVNÍHO SNÍMÁNÍ 525 NEBO 625, DOPORUČUJEME SPOTŘEBITELI, ABY PŘEPNUL PŘIPOJENÍ NA VÝSTUP “STANDARF DEFINITION”. POKUD MÁTE OTÁZKY TÝKAJÍCÍ SE KOMPATIBILITY NAŠÍCH TELEVIZORŮ S TÍMTO MODELM 525p A 625p DVD PŘEHRÁVAČE, SPOJTE SE PROSÍM S NAŠÍM CENTERM SLUŽEB ZÁKAZNÍKŮM".
48
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
CZ, PO, HU
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0404AIMJOHJEM
Loading...