JVC UX-P400AK, UX-P400AS, UX-P400AT, UX-P400UM, UX-P400UU Instructions Manual

...
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
EnglishEspañol
UX-P400
Consists of CA-UXP400 and SP-UXP400
Se compone de CA-UXP400 y SP-UXP400
Composto por CA-UXP400 e SP-UXP400
Português
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
GVT0128-002A
[UW]
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
CAUTION—STANDBY/ON button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY/ON lamp lights in red.
• When the unit is turned on, the STANDBY/ON lamp lights in green.
The power can be remote controlled.
PRECAUCIÓN—Botón STANDBY/ON
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (se apagan todas las lámparas e indicaciones). Ninguna posición del botón STANDBY/ON conseguirá desconectar la red de alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY/ON se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY/ON se enciende en verde.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
CUIDADO—botão STANDBY/ON !
Desligue a ficha da tomada da parede para desligar completamente a alimentação (todas as luzes e indicadores apagam-se). O botão STANDBY/ON , quer esteja premido ou solto, não desliga a alimentação principal.
• Quando a unidade estiver em standby, a luz STANDBY/ON fica vermelha.
• Quando a unidade estiver ligada, a luz STANDBY/ON fica verde.
A alimentação pode ser controlada à distância.
G-1
CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.
PRECAUÇÃO
• Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
• Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.
• Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos.
• Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.
G-2
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
CAUTION:
personnel.
3.
CAUTION:
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service
Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2.
PRECAUCIÓN:
servicio a personal técnico cualificado.
3.
PRECAUCIÓN:
exposición directa a los haces.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.
No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el
Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la
PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE
1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1
2.
PRECAUÇÃO:
usuário; deixe qualquer manutenção a cargo do pessoal de serviço qualificado.
3.
PRECAUÇÃO:
exposição direta ao raio.
4. REPRODUÇÃO DE ETIQUETA: ETIQUETA DE AVISO SITUADA NO INTERIOR DA UNIDADE.
não abrir a cobertura superior. Dentro da unidade não existem partes cuja manutenção tenha de ser feita pelo
radiação laser visível e invisível quando se abre e com a conexão interna em falha ou frustrada. Evite a
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Front: No obstructions and open spacing.
2. Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Precaución: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:
1. Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
2. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las
3. Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1. Parte frontal: Sem obstruções e espaços abertos.
2. Partes laterais/tampa/posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são indicadas abaixo.
3. Parte inferior: Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
15 cm
1 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
G-3
15 cm
10 cm
CA-UXP400CA-UXP400 SP-UXP400SP-UXP400
Contents
Introduction........................................................ 2
Precautions.......................................................................... 2
How to Read This Manual..................................................2
Getting Started ................................................... 3
Step 1: Unpack.................................................................... 3
Step 2: Prepare the Remote Control ...................................3
Step 3: Hook Up ................................................................ 4
Before Operating the System ............................ 7
Daily Operations—Playback............................. 8
Listening to the Radio......................................................... 9
Playing Back a Disc..........................................................10
Playing Back a Tape .........................................................11
Daily Operations—Sound &Other
Adjustments...................................................... 12
Adjusting the Volume.......................................................12
Adjusting the Sound .........................................................12
Changing the Display Brightness ....................................13
Setting the Clock...............................................................13
Turning Off the Power Automatically..............................13
English
Advanced Disc Operations .............................. 14
Programming the Playing Order—Program Play ............. 14
Playing at Random—Random Play .................................. 15
Playing Repeatedly—Repeat Play....................................16
Prohibiting Disc Ejection—Child Lock............................16
Advanced Tape Operations............................. 17
Recording on a Tape.........................................................17
Synchronized Disc Recording ..........................................18
Timer Operations............................................. 19
Setting the Timer ..............................................................19
Additional Information ................................... 22
Learning More about This System ...................................22
Troubleshooting................................................................23
Maintenance...................................................................... 23
Specifications.................................................................... 24
Parts Index ........................................................................24
1
English
Remote ONLY
Main Unit
ONLY
Precautions
Introduction
How to Read This Manual
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5°C and 35°C.
• Install the System in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup inside the System.
DO NOT install the System in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or vibration.
• Leave sufficient distance between the System and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
Power sources
• When unplugging the System from the wall outlet, always
pull on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lenses inside the System in the following cases:
• After starting to heat the room
• In a damp room
• If the System is brought directly from a cold to a warm
place Should this occur, the System may malfunction. In this case, leave the System turned on for a few hours until the moisture evaporates, unplug the AC power cord, then plug it in again.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the System,
unplug the AC power cord and consult your dealer before
operating any further.
DO NOT disassemble the System since there are no user serviceable parts inside.
To make this manual as simple and easy-to-understand as possible, we have adapted the following methods:
• Button and control operations are explained as listed in the table below. In this manual, the operations using the remote control is mainly explained; however, you can use the buttons and controls on the main unit if they have the same (or similar) name and marks.
Some related tips and notes are explained later in the sections “Learning More about This System” and “Troubleshooting,” but not in the same section explaining the operations.
about the functions, or if you have a doubt about the functions, go to these sections and you will find the answers.
2 sec.
If you want to know more
Indicates that you press the button
briefly
.
Indicates that you press the button
briefly and repeatedly
option you want is selected.
Indicates that you press one of the buttons.
Indicate that you button for specified seconds.
• The number inside the arrow indicates the period of press (in this example, 2 seconds).
• If no number is inside the arrow, press and hold until the entire procedure is complete or until you get a result you want.
Indicate that you turn the control toward the specified direction(s).
until an
press and hold
the
• If you are not going to operate the System for an extended period of time, unplug the AC power cord from the wall outlet.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and consult your dealer.
2
Indicates that this operation is only possible using the remote control.
Indicates that this operation is only possible using the buttons and controls on the main unit.
Getting Started
Step 1:Unpack the package and
check the accessories.
Step 2: Prepare the remote control.
Step 1: Unpack
After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied.
• FM antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• AC plug adaptor (1) If any item is missing, consult your dealer immediately.
Step 2: Prepare the Remote Control
Insert the batteries into the remote control by matching the polarity (+ and –) correctly.
1
English
Step 3: Hook up the components such
as AM/FM antennas, speakers, etc. (see pages 4 to 6).
Finally plug the AC power cord.
• If the wall outlet does not match the AC plug, use the supplied AC plug adaptor.
Now you can operate the System.
2
3
R6(SUM-3)/AA(15F)
• DO NOT use an old battery together with a new one.
• DO NOT use different types of batteries together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery compartment when you are not going to use the remote control for an extended period of time. Otherwise, the remote control will be damaged from battery leakage.
3
English
AUX
LEFT
RIGHT
AUDIO OUT
Illustrations of the input/output terminals below are typical examples. When you connect other components, refer also to their manuals since the terminal names actually printed on the rear may vary.
Turn the power off to all components before connections.
Audio cord (not supplied)
To a wall outlet Plug the AC power cord only after all connections are complete.
VCR, etc.
Disconnect the supplied FM antenna, and connect to an outdoor FM antenna using a 75 wire with coaxial type connector (IEC or DIN45325).
Vynile-covered wire (not supplied)
Extend it horizontally.
AM loop antenna
Keep it connected.
For better FM/AM reception
Outdoor FM antenna (not supplied)
White
Red
AM loop antenna (supplied)
Turn it until the best reception is obtained.
Step 3: Hook Up
If you need more detailed information, see page 6.
4
FM antenna (supplied)
English
Before plugging in the System
Set the correct voltage for your area with the voltage selector on the rear.
Use a screwdriver to rotate the voltage selector so that the voltage marker is pointing at the same voltage as where you are plugging in the unit. (See also the back cover page.)
Extend it so that you can obtain the best reception.
Red
White
Voltage marker
PUSH OPEN
AUTO REVERSE
DO NOT plug in before setting the voltage selector and all connection procedures are complete.
5
Loading...
+ 21 hidden pages