Jvc UX-G37, CA-UXG37, SP-UXG38, UX-G38, CA-UXG38 User Manual

...
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
UX-G37
—Zawiera elementy z CA-UXG37 i SP-UXG38
UX-G38
—Zawiera elementy z CA-UXG38 i SP-UXG38
UX-G39
—Zawiera elementy z CA-UXG39 i SP-UXG39
Dziękujemy za zakup urządzenia JVC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GNT0080-012A[EV]
0207JSKMDWJEM
©2007 Victor Company of Japan, Limited
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Uwaga — przycisk !
Odłącz wtyczkę sieciową, aby całkowicie odciąć zasilanie (gasną wszytkie lampy i kontrolki). Instalując urządzenie upewnij się by wtyczka była łatwo dostępna. Przycisk nie odłącza od zasilania bez względu na to w jakiej pozycji się znajduje.
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY świeci się na czerwono.
Włączenie urządzenia powoduje wyłączenie kontrolki STANDBY.
Zasianiem mo na sterować zdalnie.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
OSTROŻNIE:
Nie zakrywa ć otworów wentylacyjnych. (Je ż eli dosz ł oby do zakrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkaniną itd., mog ł oby doj ść do przegrzania urz ą dzenia).
Nie ustawia ć na urz ą dzeniu ż adnych ź róde ł otwartego ognia, np. zapalonych świeczek.
Przy wymianie baterii należy wziąć pod uwagę problemy związane z ochroną środowiska naturalnego i dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników wypełnionych wodą lub innymi płynami- np. wazonów.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz
urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanej obsłudze serwisowej.
3. UWAGA: Otwarcie spowoduje narażenie na widzialne
i/lub niewidzialne promieniowanie lasera klasy 1M. Nie patrzeć bezpośrednio w przyrządy optyczne.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
Szanowny Kliencie, Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących
europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Niemcy
UWAGA: Właściwa wentylacja
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru oraz uszkodzenia, należy ustawić urządzenie w sposób opisany poniżej:
1. Przód: Otwarta przestrzeń bez żadnych przeszkód.
2. Boki/Góra/Tył: W obszarach o przedstawionych poniżej wymiarach nie powinny znajdować się żadne przeszkody.
3. Spód: Należy umieścić na poziomej powierzchni. Należy utrzymywać odpowiedni przepływ powietrza w celu zapewnienia wentylacji, umieszczając urządzenie na stojaku o wysokości co najmniej 10 cm.
Widok z przodu Widok z boku
UWAGA:
Zbyt duży poziom głośności w słuchawkach lub zestawach słuchawkowych może być przyczyną utraty słuchu.
Informacja dla użytkowników dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń [Tylko kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że produkt nie powinien być wyrzucany razem z odpadami gospodarczymi. W razie konieczności pozbycia się urządzenia nie można wyrzucać go do kosza z odpadkami! Urządzenia takie należy gromadzić oddzielnie.
Ostrzeżenia
Informacje o kablu zasilania
W wypadku wyjazdu lub dłuższej nieobecności należy odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego. Gdy kabel zasilania jest podłączony do gniazdka ściennego, zawsze pobierana jest niewielka ilość energii (3,0 W).
Wyjmując wtyczkę z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód.
Nie dotykać kabla zasilania mokrymi rękami.
Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia należy odłączyć kabel zasilania.
Nie należy zginać, skręcać ani ciągnąć kabla zasilania, nie stawiać na nim nic ciężkiego, gdyż może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub inny wypadek.
Jeśli kabel jest uszkodzony, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu wymiany.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci, wody, pyłu i wysokich temperatur
Nie należy umieszczać urządzenia w wilgotnych lub zapylonych miejscach.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, a następnie
skontaktować się ze sprzedawcą. Używanie urządzenia w takim stanie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie bezpośrednich promieni słonecznych i nie umieszczać go w pobliżu grzejnika.
Informacje o instalacji
Wybrać płaskie i suche miejsce, które nie jest ani za zimne ani za ciepłe, o temperaturze pomiędzy 5˚C a 35˚C.
Nie należy instalować urządzenia w miejscu narażonym na wibracje.
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Zapobieganie nieprawidłowemu działaniu lub uszkodzeniu urządzenia
Nie należy wkładać do urządzenia żadnych metalowych przedmiotów, takich jak przewody, spinki do włosów, monety itp.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy, które mogą być obsługiwane przez użytkownika. Jeśli wystąpi jakaś usterka, należy odłączyć kabel zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą.
Obsługa podstawowa
Obsługa urządzenia
Aby Naciskać
Włączyć lub wyłączyć zasilanie (tryb gotowości)
Zmienić jasność wyświetlacza
Ustawić tryb energooszczędny
Wzmocnienie dźwięku (funkcja Sound Turbo)
Wybrać źródło*
Wyregulować głośność
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Aby Naciskać
Włączyć lub wyłączyć zasilanie (tryb gotowości)
Wybrać źródło*
Wyregulować głośność
Zmniejszyć chwilowo głośność
Wzmocnienie dźwięku (funkcja Sound Turbo)
Wzmocnić tony niskie (funkcja Active Hyper Bass Pro)
Lampka STANDBY urządzenia wyłączy się/włączy się.
Nacisnąć, gdy urządzenie jest włączone. Aby anulować tę funkcję, nacisnąć przycisk ponownie. Nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy, gdy System jest w trybie
gotowości.
• Ustawienie trybu oszczędnego umożliwia zredukowanie poboru mocy poprzez wyłączenie wyświetlacza w trybie oczekiwania.
Aby anulować tę funkcję, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy.
Aby anulować tę funkcję, nacisnąć przycisk ponownie.
Patrz “Odtwarzanie z płyty/pamięci masowej USB” na stronie 4.
Patrz “Słuchanie stacji radiowych FM i AM” na stronie 5.
Patrz “Odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio” na stronie 6.
Poziom głośności można regulować w zakresie od 0 (“VOL MIN”) do 31 (“VOL MAX”).
Lampka STANDBY urządzenia wyłączy się/ włączy się.
Patrz “Odtwarzanie z płyty/pamięci masowej USB” na stronie 4.
Nacisnąć kilkukrotnie, aby wybrać “FM”, “AM” lub “LINE”.
• Dla “FM/AM”, patrz “Słuchanie stacji radiowych FM i AM” na stronie 5.
Dla “LINE”, patrz “Odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio” na stronie 6.
Poziom głośności można regulować w zakresie od 0 (“VOL MIN”) do 31 (“VOL MAX”).
Aby przywrócić głośność, nacisnąć ponownie lub wyregulować poziom głośności.
Wskaźnik S.TURBO świeci się na wyświetlaczu. Aby anulować tę funkcję, nacisnąć przycisk ponownie.
Nacisnąć i przytrzymać aż lampka kontrolna AHB zapali się na wyświetlaczu.
• Funkcji Sound Turbo nie można włączyć, jeśli została włączona wcześniej (patrz powyżej).
Aby dezaktywować tę funkcję, należy jeszcze raz nacisnąć i przytrzymać przycisk.
Na powyższym rysunku przedstawiono urządzenie UX-G38.
• Urządzenie UX-G37 jest w kolorze czarnym.
• Jednostka główna urządzenia UX-G39 jest w kolorze srebrnym, a głośniki mają kolor brązowy.
Aby Naciskać
• Raz: dla poziomu niskich tonów
• Dwukrotnie: dla poziomu wysokich tonów
Wyregulować tony (niskie/wysokie)
Zmienić wyświetlane informacje (zegar i źródło)
Wyłączyć urządzenie za pomocą wyłącznika czasowego
* Na wyświetlaczu zaświeci się wskaźnik odpowiedniego źródła (z wyjątkiem
wybrania opcji “LINE”).
INFORMACJA
NIE należy wyłączać urządzenia (tryb gotowości) przy maksymalnym poziomie głośności; w przeciwnym razie po włączeniu urządzenia lub rozpoczęciu odtwarzania nagły wzrost natężenia dźwięku może spowodować uszkodzenie słuchu, głośników i/lub słuchawek.
Następnie nacisnąć przycisk VOLUME +, aby zwiększyć poziom lub przycisk VOLUME –, aby go zmniejszyć.
• Poziom niskich i/lub wysokich tonów można ustawić między –3 a +3.
Nacisnąć krótko (z wyjątkiem trybu FM). Instrukcje dotyczące ustawień zegara znajdują
się w części “Ustawianie zegara i budzika” na stronie 6.
Nacisnąć kilkukrotnie, aby określić czas (w minutach) (lampka kontrolna SLEEP zapali się na wyświetlaczu):
• Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia, po wprowadzeniu ustawienia dla przejścia w tryb uśpienia nacisnąć raz.
Anulowano
Gniazdo PHONES
Kabel stereo z miniwtyczką
Dioda STANDBY
Skierować go w kierunku czujnika na panelu przednim. (Zasięg działania wynosi około 7 m.)
Korzystanie ze słuchawek
Przed podłączeniem lub założeniem słuchawek zmniejszyć głośność.
• Podłączenie słuchawek powoduje dezaktywację głośników.
Regulacja dźwięku wpływa także na dźwięk generowany w słuchawkach.
Informacje na wyświetlaczu
Lampki kontrolne źródła (Patrz tabela po lewej.)
Lampka kontrolna S.TURBO (Sound Turbo) (Patrz tabela po lewej).
Lampka kontrolna RESUME (wznów) (Patrz strona 4.)
Lampki kontrolne typu plików (Patrz strona 4.)
Lampki kontrolne źródła (Patrz tabela po lewej.)
Lampka kontrolna QPL
P
atrz strona 6.)
(
Lampki kontrolne trybu odtwarzania (Patrz strona 4.)
Lampka kontrolna AHB (Patrz tabela po lewej.)
Wyświetlacz główny
Lampki kontrolne systemu Radio Data System (Patrz strona 5.)
Lampka kontrolna A.STBY (automatyczny tryb oczekiwania) (Patrz strona 4.)
Lampka kontrolna SLEEP (stan uśpienia) (
Lampki kontrolne trybu wyłącznika czasowego (
P
Lampki kontrolne odbioru stacji FM
P
atrz strona 5.)
(
atrz tabela po lewej.)
P
atrz strona 6.)
Informacje podstawowe Odtwarzanie z płyty/pamięci masowej USB
Dołączone akcesoria
Po rozpakowaniu należy upewnić się, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy. Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk dołączonych do zestawu części.
Pilot zdalnego sterowania (x 1)
Pastylkowa bateria litowa CR2025 (x 1) (Bateria została
zainstalowana i dostarczona przez producenta.)
Antena pętlowa AM (x 1)
Antena FM (x 1)
Filtr rdzenia (x 1)
Jeśli czegoś brakuje, natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
Przygotowywanie pilota zdalnego
sterowania
W przypadku użycia pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy, należy wyciągnąć izolację.
Izolacja
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Włożyć baterię do pilota zdalnego sterowania, zachowując odpowiednią biegunowość (+ i –).
Pastylkowa bateria litowa (numer produktu: CR2025)
INFORMACJE
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli dziecko przypadkowo połknie baterię, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Baterii nie wolno ładować, zwierać, próbować demontować, podgrzewać ani wrzucać do ognia. Takie postępowanie może sprawić, że bateria będzie wydzielać ciepło, pęknie lub doprowadzi do pożaru.
• Nie wolno pozostawiać baterii w pobliżu innych przedmiotów metalowych. Takie postępowanie może sprawić, że bateria będzie wydzielać ciepło, pęknie lub doprowadzi do pożaru.
• W przypadku konieczności wyrzucenia lub przechowania baterii, należy ją owinąć taśmą i zaizolować; w przeciwnym razie bateria może wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do pożaru.
• Nie wolno wkładać do baterii pincety ani żadnych innych narzędzi. Takie postępowanie może sprawić, że bateria będzie wydzielać ciepło, pęknie lub doprowadzi do pożaru.
• Baterię należy zutylizować w odpowiedni sposób, zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.
• Baterii nie należy wystawiać na działanie źródeł nadmiernego ciepła, takich jak światło słoneczne, ogień itp.
PRZESTROGA:
W przypadku nieprawidłowego założenia może dojść do wybuchu baterii. Baterie można wymieniać na takie same lub ich odpowiedniki.
Mocowanie filtru rdzenia
Zamocuj załączony filtr rdzenia do przewodu zasilania, filtr rdzenia redukuje zakłócenia.
1
Zwolnij blokadę filtru rdzenia.
Blokada
2
3
INFORMACJA
Zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić przewodu zasilania poprzez stosowanie zbyt dużej siły przy nawijaniu.
Podłączanie przewodów głośników
Upewnić się, czy oba głośniki są pewnie i prawidłowo podłączone.
• Przed podłączeniem przewodów głośnika usuń z nich izolację; w tym celu należy ją skręcić i zsunąć.
Podłączając przewody głośników, przestrzegać biegunowości złączy głośników: szary przewód do (+) a szary przewód z czarnym paskiem do (–).
INFORMACJE
• NIE podłączać więcej niż jednego głośnika do każdego złącza.
• NIE dopuszczać, aby żyły przewodów głośników dotykały metalowych części urządzenia.
Przeprowadź przewód zasilania przez filtr rdzenia pozostawiając około 5 cm pomiędzy tyłem jednostki i filtrem rdzenia. Nawiń przewód zasilania mocno przez wycięcia wewnątrz filtru rdzenia tak jak pokazano to na ilustracji.
Zamknij filtr rdzenia — będzie słychać dźwięk kliknięcia.
Podłączenia
Nie podłączać kabla zasilania, dopóki wszystkie pozostałe kable nie zostaną podłączone.
INFORMACJE
• Upewnić się, że przewody anten nie dotykają innych zacisków, kabli podłączeniowych ani kabla zasilania. Dodatkowo umieścić anteny daleko od metalowych części urządzenia, kabli podłączeniowych i kabla zasilania. W przeciwnym razie może nastąpić pogorszenie odbioru.
• Jeśli przewody pokryte są winylem, usunąć winyl poprzez jego skręcenie w celu odsłonięcia końcówki przewodu.
Podłączanie anteny pętlowej AM
Do gniazdka ściennego
Przewód zasilania podłączać wyłącznie po podłączeniu wszystkich pozostałych przewodów.
Dla lepszego odbioru stacji FM
Odłączyć dostarczoną antenę FM i podłączyć do zewnętrznej anteny FM za pomocą przewodu 75 Ω ze złączką koncentryczną (IEC lub DIN45325).
Antena zewnętrzna
FM (nie dostarczona)
2 4
Antena FM (dostarczona)
Rozwinąć ją tak, aby uzyskać jak najlepszy odbiór.
Antena pętlowa AM (dostarczona)
Obracać ją aż do uzyskania najlepszego odbioru.
Montowanie anteny pętlowej AM
Urządzenie pozwala na odtwarzanie z następujących źródeł: – płyty CD. – płyty CD-R/CD-RW, zapisane w formacie audio (CD-DA) lub zawierające
pliki MP3/ WMA, zapisane w formacie ISO 9660.
– pamięci masowe USB zawierające pliki MP3/WMA.
• Podczas odtwarzania ścieżek MP3 lub WMA lampka kontrolna MP3 lub WMA zapala się na wyświetlaczu.
Wkładanie płyty
1
2
3
lub
lub
Nacisnąć, aby otworzyć szufladę napędu.
• W przypadku płyt 8-centymetrowych należy umieszczać je w wewnętrznym okręgu szuflady.
Nacisnąć, aby zamknąć szufladę napędu.
Podłączanie pamięci masowej USB
Do urządzenia mogą zostać podłączone: pamięć Flash USB, odtwarzacz plików MP3, czytnik kart pamięci itp.
Widok z przodu
Kabel USB (nie dostarczona)
INFORMACJE
Podczas podłączania kabla USB używaj kabla o długości mniejszej niż 1 metr.
• Gdy urządzenie jest włączone, a jako źródło wskazane zostało “USB”, pamięć masowa USB jest zasilana przez gniazdo USB MEMORY.
• Nie można podłączyć komputera do złącza USB MEMORY systemu.
• Nie odłączać pamięci masowej USB gdy urządzenie jest włączone. W przeciwnym razie może dojść do awarii urządzenia lub pamięci masowej.
• Zakłócenia i ładunki elektrostatyczne mogą doprowadzić do tego, że nie będzie możliwe odtwarzanie dźwięku z urządzenia pamięci masowej USB. W takim przypadku należy wyłączyć system, a następnie odłączyć i podłączyć urządzenie pamięci masowej USB.
Automatyczne wyłączanie urządzenia
—funkcja AUTO STANDBY
Nacisnąć i przytrzymać aż lampka kontrolna A.STBY zapali się na wyświetlaczu.
• Lampka kontrolna A.STBY zacznie migać po zatrzymaniu odtwarzania.
Jeśli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez około 3
minuty, nastąpi jego wyłączenie.
Aby dezaktywować tę funkcję, należy jeszcze raz nacisnąć i przytrzymać przycisk
Blokada otwarcia napędu
Szuflada napędu może zostać zablokowana, tak aby nie można było wyjąć płyty.
• Jest to możliwe wówczas, gdy system działa w trybie gotowości.
Jedynie w urządzeniu
Nacisnąć i przytrzymać
Aby anulować blokadę, powtórzyć tę
samą procedurę.
Podstawowa obsługa płyt/pamięci masowej USB
Aby
Odtworzyć płytę
Odtwarzać z pamięci masowej USB
Zatrzymać odtwarzanie
Wybrać utwór
Wybrać grupę (tylko MP3/WMA)
Przewinąć do przodu/Przewinąć do tyłu
INFORMACJE
• Jeśli nie została włożona żadna płyta, na wyświetlaczu główny pojawi się komunikat “NO DISC”.
• Jeśli pamięć masowa USB nie została podłączona, to na głównym wyświetlaczu pojawi się “NO USB”.
• Jeśli na płycie lub urządzeniu pamięci masowej USB nie zostały zapisane pliki MP3/WMA, na wyświetlaczu głównym wyświetlany jest komunikat “NO FILE”.
WZNOWIENIE (RESUME) odtwarzania
Po zatrzymaniu odtwarzania za pośrednictwem jednej z poniższych operacji urządzenie zapisuje początek zatrzymanej ścieżki płyty zapisuje miejsce zatrzymania odtwarzania pliku w pamięci USB. – Pojedyncze naciśnięcie 7 (Lampka kontrolna
RESUME zapala się na wyświetlaczu.) – Zmiana źródła – Wyłączenie urządzenia
Po wznowieniu odtwarzanie rozpoczyna się od zapisanego miejsca.
Aby skasować zapisaną pozycję, nacisnąć 7, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Można tego dokonać również poprzez otwarcie
Na
urządzeniu
Na
pilocie
• Numer bieżącej ścieżki i czas, który upłynął, wyświetlane są na wyświetlaczu głównym.
W przypadku plików MP3/WMA: Zanim wyświetlone zostaną
numer bieżącej ścieżki i czas, który upłynął, przewijana jest informacja z etykiety - jeśli została zapisana.
• W czasie odtwarzania nacisnąć jeszcze raz, aby wstrzymać.
• Po zatrzymaniu odtwarzania pełna liczba ścieżek i pełny czas odtwarzania (w przypadku plików MP3/WMA numer grupy i numer ścieżki) pojawią się na głównym wyświetlaczu.
Nacisnąć, aby wybrać następne ścieżki.
Nacisnąć, aby powrócić do początku bieżącej ścieżki lub do poprzedniej ścieżki.
Przy zatrzymanym odtwarzaniu nacisnąć, aby wybrać kolejne grupy.
Przy zatrzymanym odtwarzaniu nacisnąć, aby wybrać poprzednie grupy. Nacisnąć raz lub dwa razy, aby przewinąć do przodu ścieżkę w
czasie odtwarzania. Aby zakończyć wyszukiwanie, nacisnąć 6. Nacisnąć raz lub dwa razy aby, przewinąć do tyłu ścieżkę w czasie odtwarzania. Aby zakończyć wyszukiwanie, nacisnąć 6.
Naciskać
szuflady napędu lub odłączenie pamięci masowej USB.
Po usunięciu zapisanej pozycji i rozpoczęciu odtwarzania...
– Odtwarzanie w przypadku płyty rozpocznie się od
początku pierwszej ścieżki Odtwarzanie w przypadku urządzenia pamięci masowej
USB rozpocznie się od początku bieżącego pliku
Po odłączeniu urządzenia pamięci masowej
USB należy je ponownie podłączyć i rozpocząć odtwarzanie. Odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego pliku.
UWAGA
Funkcja ta jest niedostępna dla odtwarzania zaprogramowanego i odtwarzania losowego (patrz tabele po prawej).
Odtwarzanie wielokrotne—powtarzanie odtwarzania
1
.
2
Przed rozpoczęciem odtwarzania naciskać przycisk wielokrotnie, aby wybrać tryb powtarzania:
REP 1 Powtarza bieżący utwór (lub wybrany).
REP GRP
ALL REP ALL Powtarza wszystkie utwory.
REP OFF Odtwarzanie normalne
lub
Powtarzanie wszystkich ścieżek w bieżącej grupie (tylko MP3/WMA).
Programowanie kolejności odtwarzania— Odtwarzanie programowane (niedostępne dla płyt z plikami MP3/WMA)
1
2
lub
3
Aby zaprogramować inne ścieżki, powtórzyć działania w krokach 2 i 3.
4
• Przy próbie zaprogramowania 33. ścieżki na głównym wyświetlaczu pojawi się komunikat “FULL”.
5
lub
Obsługa trybu odtwarzania programowanego
Aby Naciskać
Sprawdzić program
Dodawanie ścieżek
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, powtórzyć czynności z kroków 2 i 3 powyżej.
1
Skasować ścieżki
Wymazać zaprogramowaną listę
Opuścić funkcję odtwarzania programowanego
Odtwarzanie w kolejności losowej—odtwarzanie losowe
2
1
2
lub
Obsługa trybu odtwarzania losowego
Aby Naciskać
Pominąć ścieżkę
Wrócić do początku bieżącej ścieżki Opuścić funkcję
odtwarzania losowego
Przed rozpoczęciem odtwarzania nacisnąć kilkukrotnie, aż na wyświetlaczu zapali się lampka kontrolna PRGM (program).
Wybrać numer utworu do zaprogramowania.
Nacisnąć, aby zaprogramować wybrany utwór.
Ścieżki zostaną odtworzone w zaprogramowanej kolejności.
lub
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać ścieżkę przeznaczoną do skasowania.
Nacisnąć po zatrzymaniu odtwarzania.
Naciśnij, aby skasować ścieżkę.
Nacisnąć po zatrzymaniu odtwarzania.
Nacisnąć dwukrotnie, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
• Zapisany program zostanie wymazany.
Przed rozpoczęciem odtwarzania nacisnąć kilkukrotnie, aż na wyświetlaczu zapali się lampka kontrolna RND (losowo). Odtwarzanie rozpocznie się w kolejności losowej.
Odtwarzanie losowe kończy się po odtworzeniu wszystkich utworów.
Naciśnij, aby pominąć bieżącą ścieżkę.
Naciśnij, aby wrócić do początku bieżącej ścieżki.
Nacisnąć raz, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Słuchanie stacji radiowych FM i AM
Obsługa podstawowa tunera
lub
lub
Naciskać
Nacisnąć kilkukrotnie, aby wybrać “FM” lub “AM ”.
• Wybrana częstotliwość pojawi się na głównym wyświetlaczu.
Nacisnąć i przytrzymać przez przynajmniej 2 sekundy.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji i zatrzyma wyszukiwanie po dostrojeniu do stacji o wystarczającej mocy sygnału.
• Jeśli stacja FM nadawana jest w trybie stereo, na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik ST (stereo) (tylko przy dobrym odbiorze).
• Nacisnąć podczas wyszukiwania, aby zatrzymać.
• Naciskać wielokrotnie, aby zmieniać częstotliwość krokowo.
Nacisnąć, aby wybrać zaprogramowany numer stacji.
• Informacje na temat programowania stacji podano poniżej.
Nacisnąć, aby poprawić odbiór. Lampka kontrolna MONO zapali się na wyświetlaczu. Odbiór zostanie poprawiony poprzez wyłączenie efektu stereo.
Aby przywrócić efekt stereo, nacisnąć przycisk ponownie.
Aby
Wybrać zakres FM lub AM
Wybrać częstotliwość
Dostroić zaprogramowaną stację
Zmienić tryb odbioru FM (Jeśli występuje szum lub trudności z odbiorem sygnału FM stereo)
Na urządzeniu Na pilocie
lub
Programowanie stacji
Możliwe jest ręczne zaprogramowanie 30 stacji FM i 15 stacji AM.
Dostroić stację, która ma zostać zaprogramowana.
1
• Można także zapisać monofoniczny tryb odbioru dla zaprogramowanych stacji FM, jeśli zostały wybrane.
2
3
lub
4
INFORMACJA
Jeśli przewód zasilania (AC) zostanie odłączony lub nastąpi awaria zasilania, ustawione stacje zostaną usunięte z pamięci w ciągu kilku godzin.
Nacisnąć, aby aktywować tryb wprowadzania numeru programu.
• Czynność tę należy wykonać zanim wskazanie na wyświetlaczu przestanie migać.
Nacisnąć, aby wybrać zaprogramowany numer stacji.
Nacisnąć, aby zapisać stację.
Odbiór stacji FM z systemem Radio Data System
Radio Data System umożliwia stacjom FM wysyłanie dodatkowych sygnałów wraz z podstawowym sygnałem programu. Urządzenie umożliwia odbiór następujących typów sygnałów Radio Data System.
PS (Serwis programu): Wyświetlane są ogólnie znane nazwy stacji. PTY (Typ programu): Wyświetlane są typy nadawanych programów. RT (Tekst radiowy): Wyświetlane są komunikaty tekstowe wysyłane ze stacji. Enhanced Other Networks: Dostarczane są informacje o typach programów nadawanych przez stacje systemu
INFORMACJA
Więcej informacji o systemie Radio Data System znajduje się na stronie <http://www.rds.org.uk>.
Zmiana informacji systemu Radio
Data System
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę zawartości wyświetlacza głównego w następującej kolejności:
(Sygnał inny niż Radio Data System)
INFORMACJA
• Jeśli wyświetlenie informacji Radio Data System—sygnały PS, PTY, RT— zajmuje dłuższą chwilę, podczas wyszukiwania wyświetlane są wskaźniki “PS”, “PTY” lub “RT”.
• Jeśli żadnesygnały Radio Data System nie są przesyłane przez stację, na wyświetlaczu głównym wyświetlany jest symbol “NO PS”, “NO PTY” lub “NO RT”.
Częstotliwość
Wyszukiwanie programów wg kodów
PTY (wyszukiwanie PTY)
Określenie kodów PTY umożliwia zlokalizowanie odpowiedniego rodzaju programu z zaprogramowanych stacji (patrz lewa kolumna).
1
2
3
INFORMACJE
• Aby zatrzymać wyszukiwanie w dowolnym momencie podczas wyszukiwania, nacisnąć przycisk PTY SEARCH. Aby kontynuować wyszukiwanie po zatrzymaniu na
• niewłaściwej stacji, nacisnąć przycisk PTY SEARCH, gdy migają wskazaniach na wyświetlaczu.
• Jeśli żaden program nie zostanie znaleziony, na wyświetlaczu głównym pojawi się komunikat “NOTFOUND”.
Nacisnąć, aby wprowadzić tryb ustawiania kodu PTY.
Na głównym wyświetlaczu będą pojawiać się na przemian “PTY” i “SELECT”.
Wybrać kod PTY.
lub
Urządzenie przeszukuje 30 zaprogramowanych stacji FM i zatrzymuje się po wybraniu jednej z nich, a następnie dostraja się do stacji.
Radio Data System innych sieci.
Tymczasowe przełączanie się do
Funkcja Enhanced Other Networks umożliwia tymczasowe przełączenie na zaprogramowaną stację FM nadającą wybrany program (TA (Informacje drogowe), NEWS (Wiadomości) lub INFO (Informacje)).
• Funkcja ta działa, jeśli odbierana stacja FM nadaje wymagane sygnały.
Zasada działania funkcji Enhanced Other Networks:
Gdy stacja rozpocznie nadawanie wybranego programu, urządzenie automatycznie przełącza się na tę stację. Lampka kontrolna typu programu zacznie migać.
Po zakończeniu programu urządzenie powraca do poprzednio dostrojonej stacji, ale funkcja pozostaje nadal aktywna (wskaźnik przestaje migać i zaczyna świecić).
programu wybranego automatycznie
Naciskać wielokrotnie, aby wybrać typ programu:
TA Lokalne informacje drogowe.
NEWS Wiadomości
Program informacyjny, w czasie
INFO
którego nadawane są informacje z różnych dziedzin.
Dodatkowe informacje dotyczące urządzenia
Obsługa podstawowa (patrz strona 3)
Naciśnięcie jednego z przycisków wyboru źródła powoduje także uruchomienie urządzenia i rozpoczęcie odtwarzania.
Odtwarzanie z płyty/pamięci masowej USB (patrz strona 4)
Urządzenie to nie umożliwia odtwarzania płyt nagranych w trybie “zapisu pakietowego”.
W przypadku odtwarzania plików MP3/WMA...
– W niniejszej instrukcji określenia “plik” i “ścieżka” są
używane zamiennie w opisie czynności związanych z odtwarzaniem plików MP3/WMA.
– Urządzenie może wyświetlać informacje z etykiet (w wersji
1).
– Płyty MP3/WMA wymagają dłuższego czasu wczytywania
od zwykłych płyt CD. (Zależy to od stopnia złożoności konfiguracji plików/grup.)
– Niektórych plików MP3/WMA nie można odtworzyć
izostaną one pominięte. Wynika to z rodzaju procesu i okolicznościach ich nagrywania.
– Do zapisu MP3/WMA na płytach należy stosować format
ISO 9660 poziom 1 lub poziom 2.
– Ten system może odtwarzać pliki MP3/WMA z
rozszerzeniem <.mp3> lub <.wma> (niezależnie od rozmiaru liter).
– Zaleca się tworzenie plików MP3/WMA z próbkowaniem
44,1 kHz i przepływnością 128 kbps. Ten system nie może odtwarzać plików utworzonych zprzepływnością mniejszą od 64 kbps.
– Kolejność odtwarzania ścieżek MP3/WMA może być różna
od kolejności w jakiej zostały zapisane. Foldery, które nie zawierają ścieżek MP3/WMA, są pomijane.
W przypadku odtwarzania z pamięci masowych USB...
– W przypadku podłączania pamięci USB korzystaj też z
instrukcji dołączonej do pamięci.
– Podłączaj jedną pamięć USB do systemu na raz. Nie
używaj huba USB. – Zestaw jest zgodny ze standardem USB 2.0 Full Speed. – Pliki MP3/WMA zapisane w pamięci masowej USB mogą
być odtwarzane (maksymalna szybkość przesyłania
danych: 2 Mbps). – Nie można odtwarzać plików większych niż 2 GB. – Ten system nie rozpoznaje pamięci USB korzystających z
napięcia innego niż 5 V i przekraczającego 500 mA. – Ten system może nie odczytywać niektórych pamięci
USB i nie obsługuje DRM (Digital Rights Management-
cyfrowego zarządzania prawami autorskimi).
Urządzenie może rozpoznać do 511 ścieżek na płycie/w
pamięci masowej USB. Dodatkowo urządzenie może rozpoznać do 150 ścieżek w grupie i do 99 grup na płycie/w pamięci masowej USB (w przypadku plików MP3/WMA).
– Odtwarzalne pliki nienależące do żadnej grupy są
obsługiwane jako grupa 1.
Odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio (patrz strona 6)
Jeśli sygnał z przenośnego urządzenia audio jest zbyt słaby, funkcja QP Link może nie działać poprawnie.
W takim przypadku należy zwiększyć poziom głośności
przenośnego urządzenia audio, tak aby system mógł poprawnie wykryć jego sygnał. Zmiana źródła dźwięku z wejścia “LINE” na inne przy włączonej
funkcji QP Link powoduje jej chwilową dezaktywację.
W takiej sytuacji wykonanie poniższych czynności
powoduje ponowną aktywację funkcji QP Link:
– Naciśnięcie i przytrzymanie QP LINK na pilocie zdalnego
sterowania.
– Gdy przez około 30 sekund po wyłączeniu Systemu z
gniazda LINE IN nie wychodzi żaden dźwięk.
Naciśnięcie przycisku w celu wyłączenia urządzenia lub jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez wyłącznik czasowy przy włączonej funkcji QP Link, powoduje chwilową dezaktywację funkcji QP Link. W takich sytuacjach wykonanie poniższych czynności powoduje ponowną aktywację funkcji QP Link:
– Gdy przez około 30 sekund po wyłączeniu Systemu z
gniazda LINE IN nie wychodzi żaden dźwięk.
– Gdy urządzenie zostanie ponownie włączone.
Ustawianie zegara i budzika (patrz strona 6)
Istnieje możliwość ustawienia zegara i budzika, gdy aktywowany jest tryb energooszczędny. W czasie ustawiania zegara i budzika wyświetlacz jest aktywny.
Niestabilność zegara wynosi 1 do 2 minut miesięcznie. W takim wypadku należy ponownie ustawić zegar.
Po odłączeniu przewodu zasilania lub w razie braku zasilania ustawienia zegara i wyłącznika czasowego są anulowane. Najpierw konieczne jest ustawienie zegara, a następnie wyłącznika czasowego.
Priorytet wyłącznika/budzika:
Jeśli budzik aktywuje odtwarzanie wybranego źródła a następnie ustawiony zostanie wyłącznik czasowy, ustawienie budzika zostanie anulowane.
Firma JVC nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych znajdujących się w urządzeniu pamięci masowej USB, do której doszło podczas korzystania z tego systemu.
Microsoft i Windows Media są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli występują jakieś problemy z urządzeniem, przed skontaktowaniem się z serwisem należy najpierw zapoznać się z poniższą listą.
Ogólne
Zasilanie się nie włącza.
\ Wtyczka zasilania nie jest włożona prawidłowo. Włożyć
wtyczkę prawidłowo.
Regulacje lub ustawienia są nagle anulowane przed ich zakończeniem.
\ Występuje pewien limit czasowy. Powtórzyć ponownie
procedurę.
Urządzenie nie reaguje na polecenia.
\ Wbudowany mikroprocesor może nie działać
prawidłowo z powodu zewnętrznych zakłóceń elektrycznych. Odłączyć i ponownie podłączyć kabel zasilania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
\ Pomiędzy czujnikiem a pilotem znajduje się przeszkoda. \ Baterie są rozładowane.
Nie słychać żadnego dźwięku.
\ Podłączenia głośników są wykonane nieprawidłowo lub
poluzowane.
\ Podłączone są słuchawki.
System nie działa prawidłowo.
\ Wiele funkcji systemu jest realizowanych za
pośrednictwem mikroprocesorów. Jeśli naciśnięcie przycisku nie powoduje prawidłowego działania, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda ściennego, odczekać chwilę, a następnie ponownie podłączyć przewód.
Obsługa płyty/pamięci masowej USB
Odtwarzanie z płyty/pamięci masowej USB jest niemożliwe.
\ Płyta jest włożona do “góry nogami”. Włożyć płytę
etykietą do góry.
\ Płyta jest zapisana w systemie “zapisu pakietowego
(system plików UDF)”. Nie może być odtwarzana. Sprawdzić pliki, które mają być odtwarzane.
\ Pamięć masowa USB jest niewłaściwie podłączona.
Grupy plików i ścieżki MP3/WMA nie są odtwarzane zgodnie z oczekiwaniami.
\ Kolejność odtwarzania została określona podczas
zapisywania grup i ścieżek. Jest to zależne od programu użytego do zapisu.
Dźwięk odtwarzany z płyty/pamięci masowej USB jest przerywany.
\ Płyta jest porysowana lub brudna. \ Pliki MP3/WMA zostały niepoprawnie skopiowane do
pamięci masowej USB.
Dźwięk z urządzenia pamięci masowej USB nie jest odtwarzany.
\ Zakłócenia i ładunki elektrostatyczne mogą
spowodować zatrzymanie odtwarzania dźwięku. W takim przypadku należy wyłączyć system, a następnie odłączyć i podłączyć urządzenie pamięci masowej USB.
Taca na płyty nie otwiera się lub nie zamyka.
\ Kabel zasilania nie jest podłączony. \ Wyjęcie płyty jest niemożliwe (patrz strona 4).
Obsługa radia
Nie można słuchać stacji z powodu szumu.
\ Podłączenia anten są wykonane nieprawidłowo lub
poluzowane.
\ Antena pętlowa AM znajduje się zbyt blisko urządzenia. \
Antena FM jest nieprawidłowo wyciągnięta lub ustawiona.
\ Ładunki elektrostatyczne z ciała użytkownika mogą
powodować zakłócenia. W takim przypadku należy wyłączyć i włączyć system.
Obsługa budzika
Budzik nie działa.
\ Urządzenie zostało włączone przed czasem budzenia.
Budzik działa jedynie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
Odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio
WAŻNE: Nagrywanie lub odtwarzanie materiału prawnie zastrzeżonego bez zgody posiadacza praw autorskich może być niezgodne z prawem.
Odtwarzanie z przenośnego
urządzenia audio
Przenośne urządzenie audio
Dla wyjścia audio
Widok z przodu
Kabel stereo z miniwtyczką (nie dostarczona)
1
2
Rozpocząć odtwarzanie z przenośnego urządzenia
3
audio. Ustawić żądany poziom głośności.
4
Ustawić minimalny poziom głośności.
Nacisnąć kilkukrotnie, aby wybrać “LINE”.
Regulacja poziomu wejścia audio
Jeśli dźwięk z przenośnego urządzenia audio podłączonego do gniazda LINE IN jest zbyt głośny lub zbyt cichy, można zmienić poziom sygnału wejściowego audio za pośrednictwem gniazda LINE IN (bez zmiany poziomu głośności).
Nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy, gdy jako źródło wybrane jest “LINE”.
Dostępne są trzy poziomy:
(lub wyjścia słuchawek, itd.)
Aby ułatwić odtwarzanie z przenośnego urządzenia audio
QPL (Quick Portable Link) automatycznie przełącza źródło na LINE, gdy tylko przenośne urządzenie audio podłączone do gniazda LINE IN rozpocznie odtwarzanie.
Nacisnąć i przytrzymać przez przynajmniej 2 sekundy, aby aktywować połączenie QP Link.
Lampka kontrolna QPL zapali się na wyświetlaczu. Aby anulować tę funkcję, należy ponownie
nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy.
Gdy QP Link zostaje aktywowane, podłączenie przenośnego urządzenia audio do gniazda LINE IN i rozpoczęcie odtwarzania powoduje: – Podczas odtwarzania z innego źródła...
Automatyczną zmianę źródła na “LINE”.
– Gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania...
Uruchomienie urządzenia i automatyczną zmianę źródła na “LINE” (niedostępne, jeśli wyświetlacz jest wyłączony).
INFORMACJA
Patrz sekcja “Dodatkowe informacje dotyczące urządzenia” na stronie 7.
Zapisywanie na przenośnym
urządzeniu audio
Widok z przodu
Rozpoczęcie nagrywania lub przejście w stan
1
oczekiwania przed nagrywaniem na przenośnym urządzeniu audio.
2
Rozpocznij odtwarzanie ścieżek z płyty lub urządzenia pamięci masowej USB albo wybierz stację, której sygnał chcesz nagrywać.
INFORMACJA
Przed rozpoczęciem zapisu na przenośnym urządzeniu audio należy dezaktywować QP Link lub odłączyć urządzenie audio z gniazda LINE IN; w przeciwnym wypadku, “LINE” zostanie wybrane jako źródło, a nagrywanie zostanie zatrzymane.
• Ustawienia dźwięku (patrz strona 3) nie mają wpływu na proces nagrywania na przenośnym urządzeniu audio.
Wybór poziomu wyjścia audio
Jeśli dźwięk zapisany na przenośnym urządzeniu audio, podłączonym do gniazda LINE OUT, jest zbyt głośny lub zbyt cichy, można zmienić poziom sygnału wyjściowego audio za pośrednictwem gniazda LINE OUT (bez zmiany poziomu głośności).
Przenośne urządzenie audio wyposażone w wejście audio
Do wejścia audio Kabel stereo z miniwtyczką (nie dostarczona)
,
,lub
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić poziom głośności dźwięku, gdy system jest włączony.
Można wybrać zamiennie jeden z następujących dwóch poziomów:
5 7
Ustawianie zegara i budzika
Ustawianie zegara
Jeżeli wbudowany zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie możliwe ustawienie budzika i wyłącznika czasowego.
• “0:00” miga na wyświetlaczu głównym aż do momentu ustawienia zegara.
1
2
• Aby w razie potrzeby zakończyć ustawianie zegara, nacisnąć przycisk CLOCK/TIMER.
• Aby wrócić do poprzedniego etapu, nacisnąć przycisk CANCEL.
Nacisnąć, aby aktywować tryb ustawiania zegara.
• Jeśli zegar został już ustawiony, naciskać kilkakrotnie przycisk aż do wybrania trybu ustawiania zegara.
lub
Ustawić godzinę, a następnie minuty.
Konserwacja
Aby zapewnić jak najlepsze działanie urządzenia, należy utrzymywać płyty i mechanizm w czystości.
Obchodzenie się z płytami
Płytę należy wyjmować z pudełka, trzymając ją za krawędź i delikatnie naciskając na środkowy otwór.
Nie wolno dotykać gładkiej powierzchni płyty ani jej wyginać.
Po użyciu włożyć płytę ponownie do pudełka.
Zachować ostrożność przy wkładaniu płyty z powrotem do
pudełka, aby nie zarysować jej powierzchni.
Nie wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich temperatur i wilgotności.
Czyszczenie płyt:
Płytę należy wycierać miękką ściereczką w prostej linii od środka do jej krawędzi.
Czyszczenie urządzenia
Plamy należy wycierać miękką ściereczką. Jeśli urządzenie jest mocno zabrudzone, wytrzeć je dobrze wyciśniętą ściereczką namoczoną w neutralnym detergencie rozcieńczonym wodą, a następnie wytrzeć do czysta suchą ściereczką.
Ze względu na możliwość pogorszenia jakości, uszkodzenia urządzenia lub powłoki należy przestrzegać następujących zasad:
– NIE wycierać urządzenia zbyt mocno. – NIE wycierać urządzenia rozpuszczalnikiem lub benzyną. – NIE nakładać żadnych substancji lotnych, takich jak środki
owadobójcze, na urządzenie.
– NIE pozwalać, aby elementy gumowe lub plastikowe
długotrwale stykały się z urządzeniem.
Ustawianie budzika
Budzik umożliwia budzenie ulubioną muzyką.
• W pamięci można zapisać trzy ustawienia budzika - jednak aktywować można tylko jedno z nich.
1
2
3
• Aby w razie potrzeby zakończyć ustawianie budzika, nacisnąć przycisk CLOCK/TIMER.
• Aby poprawić nieprawidłowy wpis podczas ustawiania, nacisnąć przycisk CANCEL. Możliwe jest powrócenie do poprzedniego etapu.
Nacisnąć kilkukrotnie, aby wybrać jeden z trybów ustawień budzika—DAILY 1 ON, DAILY 2 ON, lub DAILY 3 ON czas—w następujący sposób:
Tryb DAILY 1 Tryb DAILY 2 Tryb DAILY 3
ON (Czas) ON (Czas) ON (Czas)
Anulowano
1 Ustawić godzinę, a następnie minuty dla czasu włączenia. 2 Ustawić godzinę, a następnie minuty dla czasu wyłączenia.
lub
3 Wybrać źródło odtwarzania—”TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “LINE”, lub “USB.” 4 Dla “FM/AM”: Wybrać zaprogramowany kanał.
W przypadku “LINE”: Przygotować do odtwarzania podłączone urządzenie. 5 Wybrać poziom głośności.
• Poziom głośności można wybrać z zakresu od (“VOLUME 0” do “VOLUME 31” i “VOLUME – –” ). Po wybraniu ustawienia “VOLUME – –” ustawiany jest poziom głośności używany przed ostatnim wyłączeniem urządzenia.
Wyłączyć urządzenie (tryb gotowości).
• Podczas aktywacji budzika, po 10 sekundach System zwiększa poziom głośności stopniowo do zaprogramowanego poziomu.
Tryb ustawienia zegara
(patrz powyżej)
Wyłączanie budzika
1
Naciskaćwielokrotnie, aby wybrać ustawienie “DAILY 1”, “DAILY 2” lub “DAILY 3”.
2
Aby ponownie włączyć budzik, wybrać jedno z ustawień budzika, naciskając przycisk CLOCK/TIMER, a następnie nacisnąć przycisk SET.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA:
40 W (20 W + 20 W) przy 6 Ω (10% całkowite zniekształcenia harmoniczne)
Głośniki/impedancja: 6 Ω – 16 Ω Wejście audio LINE IN: 500 mV/47 kΩ (przy “LINE IN LVL1”)
250 mV/47 kΩ (przy “LINE IN LVL2”) 125 mV/47 kΩ (przy “LINE IN LVL3”)
Wyjście audio LINE OUT:
Wejście cyfrowe: USB MEMORY
Sekcja tunera
Zakres strojenia FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz Zakres strojenia AM (fale średnie): 522 kHz - 1 629 kHz
Sekcja odtwarzacza CD
Zakres dynamiki: 88 dB Stosunek sygnał/szum: 85 dB Pływanie i drżenie dźwięku:
1,0 Vrms (47 kΩ) (przy “LINE OUT LVL1”) 2,0 Vrms (47 kΩ) (przy “LINE OUT LVL2”)
Niemierzalne
Pamięć USB
Specyfikacja USB: Złącze zgodne ze standardem
rządzenie zgodne: Pamięć masowa Zgodność z systemem plików: Zasilanie szyny: Maks. 500 mA
USB 2.0 Full Speed
FAT16, FAT32
Głośniki
Głośniki: stożek 10 cm x 1 Impedancja: 6 Ω Wymiary (w przybliżeniu):
Masa
(w przybliżeniu)
145 mm x 251 mm x 162 mm
(szer./wys./gł.)
: 1,6 kg każdy
Ogólne
Wymagania zasilania: AC 230 V , 50 Hz Zasilanie urządzenia pamięci masowej USB:
5 V/500 mA Pobór mocy: 22 W (włączone) 3,0 W (tryb gotowości) 1,5 W lub mniej (tryb
Wymiary (szer./wys./gł.): 175 mm x 251 mm x 247 mm Masa: 2,6 kg
Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
energooszczędny)
6 8
Loading...