Для полного отключения питания вытащите штепсельную вилку из розетки (индикатор STANDBY гаснет). При установке
устройства обеспечьте доступность штепсельной вилки. Кнопка (Режим ожидания/Вкл.) в любом положении не
отключает устройство от сети питания.
• Непомещайтенаданноеустройствоисточникиоткрытогоогня (например, горящиесвечи).
• При утилизации батареек необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие
постановления и законы, действующие в вашей стране.
• Берегитеэтоустройство от дождя, влаги икапель воды, а такжеследите за тем, чтобы на это устройство не ставились сосудысжидкостями, например, вазы.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯАППАРАТУРАКЛАССА1
2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
устройства нет частей, которые пользователь может
отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
3.
видимое и/или невидимое излушение ласера класса 1M. Не
смотрите непосредственно в оптические инструменты.
Не открывайте верхнюю крышку. Внутри
В открытом состоянии происходит
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастного случая или
случайного падения устройства, его
распаковкой, переноской и установкой
должны всегда заниматься два человека.
24 кг
MX-DK3
G-1
Предостережение: О необходимой вентиляции
Для снижения риска поражения током, возгорания, а также во избежание повреждений, устройство необходимо
устанавливать следующим образом:
1. Передняя сторона:Не должно быть никаких препятствий, а также следует обеспечить открытое пространство.
2. Боковыестороны /Верхняясторона /Задняясторона:
3. Нижняясторона: Поместитеустройство на ровную поверхность. Поддерживайте необходимую вентиляцию, установив
Ниже указаны значения минимального просвета:
В пределах указанных ниже расстояний не должны располагаться никакие предметы.
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его
вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на
утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с
национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и
здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более
подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта
Внимание:
Действие этого символа
распространяется
только на Европейский
Союз.
можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу
бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с
национальным законодательством является административным
правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией
о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле
www.jvc-europe.com
.
[Страны, невходящиевЕвропейскийСоюз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь
национальным законодательством или другими правилами, действующими в
Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и
электронного оборудования.
G-2
Введение
Меры предосторожности
Монтаж
• Установите систему в месте с достаточной
вентиляцией,чтобы предотвратить внутреннее
теплообразование в системе.
НЕ устанавливать систему вблизи источников
тепла или в месте, подверженном действию
прямых солнечных лучей, чрезмерной
запыленности или вибрации.
• Выберите сухое место с ровной поверхностью, не
очень жаркое и не очень холодное (между 5°С и 35°С).
• Данная система должна быть установлена на
достаточном расстоянии от телевизора.
• Установите динамики подальше от телевизора. В
противном случае, возможно появление помех на
экране телевизора.
Источники питания
• При отсоединении устройства от розетки, держите сетевой
шнур за штепсель. Тянуть за сам сетевой шнур не следует.
НЕ прикасайтесь к сетевому шнуру питания
мокрыми руками.
Конденсация влаги
На линзах внутри системы влага может
конденсироваться в следующих случаях:
• Послевключенияобогревателявпомещении
• Всыромпомещении
• Прирезкомперемещениисистемы из холодного места
в теплое.
Если это случится, функции системы могут быть
нарушены. В этом случае, оставьте систему включенной
на несколько часов до тех пор, пока влага не испарится,
отсоедините сетевой шнур, затем подключите его снова.
Внутреннее теплообразование
• Убедитесь, что вокруг системы обеспечена
достаточная вентиляция. Недостаточная вентиляция
может привести к перегреву и повреждению системы.
• Во избежание перегрева система имеет встроенный
вентилятор (кроме CA-MXDK 1).
НЕ блокировать вентиляционных отдушин
или отверстий. Если вентиляционные
отверстия закрыты газетой или тканью и
пр., отвод тепла будет затруднен.
Прочие указания
• Если внутрь системы попал металлический предмет или
жидкость, отключите сетевой шнур системы от розетки и
посоветуйтесь с Вашим торговым представителем,
прежде чем возобновить эксплуатацию.
НЕ разбирайте эту систему, так как внутри нее
нет деталей, обслуживаемых пользователем.
• Если Вы не собираетесь использовать эту систему в
течение значительного периода времени, отключите
сетевой шнур от розетки.
Если возникнут другие нарушения, отсоедините сетевой
шнур от розетки и проконсультируйтесь с вашим
торговым представителем.
Типы дисков для воспроизведения
**
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Логотип DVD являетсяторговоймаркойкорпораци
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• CD-R/-RW/-ROM: Записанывформатахаудио CD,
видео CD, SVCD. Файлывформатах MP3, WMA,
JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX записаны в
соответствии со стандартом “ISO 9660” и также могут
воспроизводиться.
• DVD-R/-RW: Записаны в формате DVD видео или в
формате DVD Video Recording (VR). Файлы MP3,
WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX,
записанные в формате UDF, также могут воспроизводиться.
Кроме дисков, перечисленных выше, эта система может
воспроизводить аудио информацию, записанную на
дисках CD-Text и CD-Extra.
• Можно воспроизводить следующие диски:
законченные диски +R/+RW (только в формате DVD
видео). При загрузке диска +R/+RW на передней
панели загорается индикатор “DVD”.
указанных дисков приведет к возникновению шумов и
повреждению динамиков.
• Для дисков MX-DK3 и MX-DK1: Данное устройство
не может воспроизводить диски DVD-VR c функцией
CPRM (защита содержимого для записываемых
мультимедийных файлов).
• Внастоящемруководстветермины “файл” и
“дорожка” используютсявравнойстепенидляописанияоперацийсформатами MP3/WMA/MPEG-1/
MPEG-2/ASF/DivX/JPEG.
О цветовой системе
Данная система поддерживает цветовые системы NTSC
и PAL и может воспроизводить диски, записанные как в
той, так и в другой цветовой системе.
Для изменения цветовой системы см.стр. 6.
Примечание о коде региона
Проигрыватели DVD и диски DVD обладают номерами
кода региона. Эта система может воспроизводить
только диски DVD, номер региона которых включает
“5”. Номер доступного кода региона можно посмотреть
на задней панели основного модуля.
ПРИМЕР:
При установке диска DVD с недействительным номером
кода региона на дисплее появляется сообщение
“REGION ERR (ошибка кода региона)”, и
воспроизведение не начинается.
Система может воспроизводить следующие цифровые
аудиоформаты.
DIGITAL VIDEO
INFO
1
•
LPCM
(форматлинейнойИКМ),
(формат Dolby Digital),
MLP
Systems),
(форматсжатиябезпотерь)
DTS
(формат Digital Theater
DIGITAL
Предостережениедлявоспроизведениядисков DualDisc
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не
совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска
DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ: Перед началом воспроизведения
диска убедитесь, что выполнено следующее...
• Включите телевизор и выберите на телевизоре
соответствующий вход для просмотра на экране
телевизора изображения или экранного меню.
• Для воспроизведения диска следует настроить
предпочтительные для Вас базовые параметры этой
системы. См. “Функции меню настройки” на стр. 34.
Если при нажатии кнопки на экране появляется
сообщение “”, это означает, что диск не в
состоянии выполнить предпринятую Вами операцию,
или данные, необходимые для этой операции, не
записаны на этом диске.
Как пользоваться настоящим руководством
• Кнопки и регуляторы, фигурирующие в тексте,
описываются в таблице ниже.
• Некоторые сопутствующие советы и примечания
приводятся ниже в разделах “Более подробная
информация о данной системе” и “Выявление
неисправностей”, но не в том же самом разделе, в
котором описываются функции (значок
указывает, что текст содержит информацию).
Указывает на то, что Вы должны кратко
нажать кнопку.
Указывает, на то, что вы должны кратко и многократно нажимать кнопку, пока не
будет выбрана желаемая опция.
Указывает на то, что Вы должны нажать
одну из кнопок.
2 сeк.
Указываетнато, чтоВыдолжны нажать и
удерживать кнопкувтечениенекоторого
времени. Цифра внутри стрелки указывает
длительность нажатия (например, 2 секунды).
Указывает на то, что Вы должны повернуть
регулятор в определенном направлении.
Remote
ONLY
Указывает на то, что данная операция
возможно только с пульта
дистанционного управления.
Main Unit
ONLY
Указывает на то, что данная операция
возможна только с использованием кнопок и
регуляторов на основном устройстве.
Не подключайте сетевой шнур, пока не
установлены все прочие подключения.
• Соедините видеовыход VIDEO OUT непосредственно
с видеовходом Вашего телевизора. Соединение
видеовыхода VIDEO OUT с телевизором через
видеомагнитофон может привести к возникновению
проблем с монитором при воспроизведении диска,
защищенного от копирования. У Вас могут также
возникнуть проблемы с монитором при подсоединении
проигрывателя к видеодвойке.
~ Отантенны AM/FM
См. стр. 4.
Ÿ От видеовхода телевизора/
монитора (компонентный разъем
только для CA-MXDK5)
См. стр. 4.
! От цифрового входа цифрового
аудиоустройства - например,
записывающего проигрывателя
компакт-дисков и т.д.
См. стр. 4.
Аксессуары, входящие в комплект
•FM-антенна (1 шт.)
• Рамочная AM-антенна (1 шт.)
• Композитныйвидеокабель (1 шт.)
• ПультДУ (1 шт.)
• Батареи (2 шт.)
В случае отсутствия каких-либо комплектующих
следует немедленно обратиться по месту
приобретения.
От вспомогательного оборудования
См. стр. 4.
@ От сабвуферов (CA-MXDK5 и
MX-DK3)
См. стр. 5.
¤ От динамиков пространственного
звучания (CA-MXDK5 и MX-DK3)
См. стр. 5.
# От основных динамиков
См. стр. 5.
‹ Переключатель напряжения
Поверните при помощи отвертки переключатель
напряжения таким образом, чтобы указатель
указывал на то же напряжение, что и на
розетке, куда включается система. См.
стр.6 и последнюю страницу обложки.
$ От стенной розетки
Подключать сетевой шнур только после того, как установлены все
соединения.
• Прежде чем вставлять штепсель в розетку, проверьте, на какой
номинал напряжения указывает переключатель. См. стр. 6 и на
задней крышке.
* Даная иллюстрация относится к
модели CA-MXDK5.
3
~
Антенна AM/FM
Для монтажа рамочной AM антенны
Ÿ
Телевизор/монитор
Красный
Зеленый
Синий
Для подключения AM/FM антенны
FM-антенна (входитвкомплект)
Вытяните антенну для
обеспечения оптимального
приема.
Рамочная AMантенна (входит
в комплект)
Поворачивайте до тех пор, пока
не будет достигнуто
оптимальное качество приема.
Для оптимального приема AM/FM
Наружная FM-антенна
(невходитвкомплект)
Компонентный
видеокабель
(не входит в
комплект)
Кабель S-video
(не входит в
комплект)
• Подсоединитевгнездо VIDEO, S-VIDEO или
COMPONENT (только для CA-MXDK5), которым Вынамереныпользоваться.
• Длявыборапрогрессивногорежима развертки (см. стр.
скакими-либо разъемами, соединительными
проводами и сетевым шнуром. Кроме того, оберегайте
антенну от контакта с металлическими частями
системы, соединительными проводами и сетевым
шнуром. Это может повлечь за собой ухудшение
качества приема.
• Правильнозадайтенастройкуцифровогоаудиовыхода
“ЦИФРОВОЙАУДИОВЫХОД” в меню предпочтений
“АУДИО”, согласнотребованиям для подсоединяемого
аудио-устройства (см. стр. 35). При неправильной
настройке может возникнуть громкий шум, что
приводит к повреждению динамиков.
Цифровые аудиосигналы поступают из системы только в
том случае, если в качестве источника указан “DVD/CD”.
Дополнительныеустройства
Красный
стереозвука (не
входит в комплект)
Кабель
Белый
Продолжение на следующей странице…
4
@
Сабвуферы (для CA-MXDK5 и MX-DK3)
• MX-DK3 имееттолькоодинсабвуфер.
• Приподключениишнуровдинамиковследует
согласовать полярность разъемов динамиков: (+) к (+)
и (–) к (–).
CA-MXDK5
#
Основныединамики
•
При подключении шнуров динамиков следует согласовать
полярность разъемов динамиков: (+) к (+) и (–) к (–).
От правого
сабвуфера
MX-DK3
От сабвуфера
• Используйте только динамики с тем же значением
полного сопротивления, что и указанное на разъемах
динамиков на задней части системы.
¤
Динамикипространственногозвучания
От левого
сабвуфера
(для CA-MXDK5 и MX-DK3)
От правого
основного
динамика
• Используйте только динамики с тем же значением
полного сопротивления, как и указанное на разъемах
динамиков на задней части системы.
• Динамики снабжены магнитной защитой во избежание
искажений цвета на экранах телевизоров. Однако, если
их установить неправильно, это может привести к
искажениям цвета. Поэтому при установке динамиков
нужно быть внимательным к следующим положениям.
– Размещая динамики вблизи телевизора выключите
сетевой выключатель телевизора, или отсоедините
сетевой шнур, прежде чем установить динамики.
Затем подождите не менее 30 минут, прежде чем снова
включать сетевой выключатель телевизора.
На некоторые телевизоры все равно будет оказываться
влияние, даже если Вы соблюдаете вышеуказанное
положение. Если это произошло, отодвиньте динамики
подальше от телевизора.
• НЕ подключайте более одного динамика к
одному разъему.
• НЕ толкать и НЕ тянуть динамики,
поскольку это может повредить подкладки
под динамиками.
От левого
основного
динамика
От правого динамика
пространственного звучания
(не входит в комплект)
От левого динамика
пространственного
звучания (не входит в
комплект)
• Подключенные динамики могут воспроизводить низкие
частоты через правый и левый фронтальные каналы, но
не могут воспроизводить сигналы пространственного
звучания, записанные на многоканальных дисках DVD.
5
‹
Переключательнапряжения
Поверните при помощи отвертки переключатель
напряжения таким образом, чтобы указатель указывал
на то же напряжение, что и на розетке, куда включается
система. (См. также последнюю страницу обложки.)
Если напряжение в Вашей
сети переменного тока
равно 230-240 В
Если напряжение в
Вашей сети переменного
тока равно 220 В
• Утилизацию аккумуляторов производить надлежащим
способом, согласно федеральным законам, законам
штатов и местным нормативным актам.
При пользовании пультом дистанционного управления
Направьте верхнюю часть пульта дистанционного
управления на датчик ДУ, как можно ближе к прямой линии.
Если вы управляете пультом с диагонального положения,
радиус управления (примерно 5 м), может сократиться.
Изменение цветовой системы и режима
Remote
сканирования
Вы можете выбрать видеовыход, соответствующий
цветовой системе Вашего телевизора (PAL или NTSC).
Кроме того, модель CA-MXDK5 поддерживает
Прогрессивную развертку. При подключении телевизора с
прогрессивной разверткой к гнезду COMPONENT
получить изображение высокого качества со встроенного
проигрывателя DVD, выбрав “PAL/NTSC PRG”.
1
Перейдите в режим настройки системы цветности.
ONLY
INFO
можно
Указатель напряжения
Если напряжение в Вашей
сети переменного тока
равно 110 В
Указатель напряжения
НЕ подключайте систему к сети до
настройки переключателя напряжения и
завершения всех процедур подключения.
Указатель напряжения
Если напряжение в Вашей
сети переменного тока
равно 127 В
Указатель напряжения
Подготовка пульта дистанционного Управления
(Удерживаякнопку…)
2 Выберите системуцветностиирежимразвертки.
PAL/NTSCЧересстрочное сканирование.
Для обычных телевизоров.
PAL/NTSC PRG*Прогрессивное сканирование.
Для телевизоров с прогрессивной
разверткой.
*
Только для модели CA-MXDK5. При выборе прогрессивного
режима загорается индикатор PROGRESSIVE.
3 Сохраните настройки.
Main Unit
Отмена демонстрационного режима
При подключении вилки к сетевой розетке система
автоматически начинает демонстрацию дисплея.
2 сeк.
ONLY
R6(SUM-3)/AA(15F)
НЕ перезаряжать, НЕ закорачивать, НЕ
разбирать и НЕ нагревать аккумулятор, а
также НЕ утилизировать его путем сжигания.
DEMO OFF
DEMO START
Чтобы начать демонстрацию,
выберите DEMO START.
6
Индикаторы на дисплее
Когда Вы пользуетесь этой системой, индикация на дисплее может предоставлять Вам разнообразную информацию.
Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь с назначением индикаторов, отображаемых на дисплее.
Индикатор PROGRESSIVE (только для модели CA-MXDK5)
1
• Загорается при выборе прогрессивного режима
развертки (см. стр. 6).
2 Индикатор BONUS (толькодлямодели CA-MXDK5)
• Загораетсяприопределениидиска DVD Audio сбонуснойгруппой (см. стр. 17).
3 Индикаторыуровня DVD LEV. 1/2/3
• Загораютсядляотображенияповышенияуровня
DVD (см. стр. 12).
4 Индикатор MIC
• Загораетсяпривключениирежимакараоке (см. стр. 28).
5 Индикаторрежима 3D PHONIC
• Загораетсяпривключении режима 3D Phonic (см. стр. 13).
6 Индикатор V.MASK
• Загораетсяпривключениирежимаакустическогомаскированиявокала (см. стр. 29).
7 Индикаторвозобновления RESUME
• Загораетсяпривключениифункциивозобновлениявоспроизведения (см. стр. 10).
8 Индикаторрежима SOUND TURBO
• Загораетсяпривключениирежима SOUND TURBO
(см. стр. 12).
9 Индикаторрежимапространственногозвучания
SURROUND.
• Загораетсяпривключениирежимапространственногозвучания (см. стр. 13).
p Индикаторытаймеров (см. стр. 32 и 33)
• SLEEP (самоотключ.): мигает, когда включен таймер самоотключения.
• DAILY (ежедневн.): загорается во время ожидания
ежедневного таймера; мигает во время работы или
настройки.
•REC (запись): загорается во время ожидания таймера
записи; мигает во время работы или настройки.
•: загорается во время работы таймера
самоотключения Sleep Timer или во время работы,
настройки или режима ожидания ежедневного таймера
Daily Timer или таймера записи Recording Timer.
q Индикаторыисточникасигнала
• D: загорается, когда сигнал источника имеет формат Dolby Digital.
• Загораетсяприналичиифайловнеподвижныхизображений (B.S.P.) надиске DVD Audio (см. стр.16).
; Индикаторрежима ST (стерео)
• Загораетсяпринастройкенастереосигнал
достаточной мощности от FM радиостанции (см.
стр.9).
a Индикаторрежима MONO (моно)
• Загораетсяприприеместереосигнала FM
радиостанциивмонофоническомрежиме (см. стр. 9).
7
Повседневныефункции
—Воспроизведение
В настоящем руководстве даются, в основном,
пояснения к пользованию пультом дистанционного
управления; однако, Вы можете пользоваться
также кнопками и регуляторами на основном
устройстве, если они называются и обозначены так
же (или подобно).
Цифровые
кнопки
RETURN
TOP MENU
, , ,
ENTER/SET
2
PREV.,NEXT
4,¢
TITLE/GROUP
SHIFT
1
MENU
FM MODE
7,8
1,¡
3
FADE
MUTING
1
¥ Включитесистему.
Индикатор STANDBY наосновномустройствепогаснет.
• Системавключаетсятакжеибезнажатияна
AUDIO, путем нажатия на одну из кнопок
выбора источника сигнала, как показано в
описании следующего этапа.
ø Выберитеисточниксигнала.
Если выбранный источник готов, воспроизведение
начинается автоматически.
• Если Вы нажмете кнопку AUX, включите
воспроизведение на внешнем устройстве.
Настройте громкость.
[ Производите процедуры с
необходимым источником сигнала,
как описано ниже.
Для отключения устройства (переключения в
режим ожидания)
режиме ожидания, оно потребляет
некоторое количество энергии.
Для индивидуального прослушивания
Подключите наушники к гнезду PHONES на
основном устройстве. Звук из динамиков больше не
будет слышен.
надеть наушники, не забудьте понизить громкость.
• Для того, чтобы снова включить вывод звука из
динамиков, отсоедините наушники.
Перед тем, как подключить или
2
3
НЕ отключайте систему (режим ожидания),
если установлен высокий уровень
громкости; в противном случае резкий
импульс звука при следующем включении
системы или запуске воспроизведения
может повредить Вашему слуху,
динамикам и/или наушникам.
нажмите эту
кнопку снова или отрегулируйте
уровень громкости.
Прослушивание радио
INFO
Для выбора диапазона (FM или АМ)
FMAM
Remote
Для настройки на радиостанцию
Когда выбран диапазон FM или АМ...
1 сек.
Увеличение частоты
Уменьшение частоты
Значение частоты на экране начинает меняться.
После настройки на радиостанцию (частоту) с
достаточно сильным сигналом частота перестанет
меняться.
• При многократном повторном нажатии этой кнопки,
частота изменяется пошагово.
Для прекращения поиска вручную,
этих кнопок.
При низком качестве приема станции FM
На дисплее горит индикатор MONO.
Качество приема улучшится, хотя
пропадет эффект стереозвучания—
режим монофонического приема.
Для восстановления стереоэффекта
нажмитекнопкуснова (индикатор
MONO погаснет).
ONLY
нажмите любую из
Для предварительной настройки на
радиостанции
Remote
ONLY
Вы можете предварительно запрограммировать до 30
станций FM и 15 станций АМ.
1 Настройтесь на радиостанцию, которую Вы
желаете запрограммировать.
2 Выберите номер для сохранения в памяти.
3 Занесите радиостанцию в память.
Для настройки на запрограммированную
радиостанцию
1 Выберите диапазон (FM или AM).
FMAM
2 Выберите номер, под которым была сохранена
станция.
Примеры:
Для выбора запрограммированного
номера 5, нажмите кнопку 5.
Для выбора
запрограммированного номера 10
нажмите кнопку 10.
Для выбора запрограммированного
номера 15, нажмите кнопку h 10,
1, затем кнопку 5.
Для выбора запрограммированного
номера 30, нажмите кнопку h 10,
Прежде чем приступить к воспроизведению
диска, узнайте, каким способом записывался диск.
• Диск DVD Video/DVD-VR включает “
которые содержат “
Разделы
”, диск DVD Audio*/MP3/
Заголовки
”,
WMA/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX включает
“
Группы
включает “
диск CD/SVCD/VCD включает только “
”, которые содержат “
Группы
”, которыесодержат “
Дорожки
”, диск JPEG
Файлы
”, а
Дорожки
”.
• Для получения информации о воспроизведении
дисков DVD-VR/MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/ASF/
DivX/JPEG см. раздел “Функции экрана
Управление” на стр. 24.
* Толькодлямодели CA-MXDK5.
Как вставлять диски
• При использовании 8-см диска поместите его во
внутренний круг лотка для дисков.
Чтобы закрыть лоток для дисков,
OPEN/CLOSE 0 .
При нажатии DVD/CD 3, лоток для дисков закроется
автоматически и начнется воспроизведение.
Для включения:
Для паузы:Для остановки:
снованажмите
При воспроизведении любых дисков, кроме CD:
Эта
система может сохранять в памяти точку остановки и,
при возобновлении воспроизведения нажатием кнопки
DVD/CD 3 (даже в режиме резервного ожидания),
начинать воспроизведение с точки, в которой оно было
прервано—функция Возобновления воспроизведения
(Resume Play). (Когда Вы останавливаете воспроизведение
на дисплее появляется сообщение RESUME.)
Для полной остановки, когда включена функция
возобновления воспроизведения,
нажать кнопку 7
дважды. (Для отмены функции возобновления
воспроизведения, см. “ВОЗОБНОВЛЕНИЕ” на стр. 35.)
Remote
Для выбора заголовка/группы
ONLY
При воспроизведении диска...
Примеры:
Для выбора номера 5,
нажмите кнопку 5.
Для выбора номера 10,
нажмите кнопку 10.
Для выбора номера 15,
нажмите кнопку h 10,
1, затем кнопку 5.
Для выбора номера 30
нажмите кнопку h 10,
3, затем кнопку 0.
Для выбора раздела/дорожки
Привоспроизведениидиска...
,
Для повторного
запуска нажмите
DVD/CD 3.
Символы экранной подсказки
•
Во время воспроизведения диска на экране телевизора
могут появляться следующие условные обозначения:
Появляется в начале эпизода, содержащего
сцены, записанные под разными углами.
Появляется в начале эпизода, содержащего сцены,
записанные с разными языками озвучивания.
Появляется в начале эпизода, содержащего сцены,
записанные с разными языками субтитров.
• Следующие условные обозначения, отображаемые на
экране телевизора, отражают Вашу текущую
операцию.
, , , , ,
• Дляотключениясимволовэкраннойподсказки, см.
“ГИДПОЭКРАНУ” настр. 35.
Для поиска определенного участка записи
При воспроизведении диска, кроме MP3/WMA/DivX...
При воспроизведении диска DivX...
• При поиске на видеодисках MP3/WMA/DivX скорость
поиска и индикация на экране отличаются.
• При поиске на видеодисках DVD Video/SVCD/VCD
звук не слышен.
Для возвращения к режиму нормального
воспроизведения,
нажать DVD/CD 3.
Remote
ONLY
10
• Для дисков DivX, каждый раз при нажатии кнопки
или осуществляется переход к сцене с интервалом
30 секунд или 5 минут раньше или позже, в
зависимости от типа файла DivX.
Remote
Для непосредственного выбора пункта
ONLY
Вы можете непосредственно выбрать желаемый раздел/
главу/дорожку и начать воспроизведение.
Для дисков DVD Video можно выбрать заголовокдо
начала воспроизведения, в то время как выбор раздела
осуществляется после начала воспроизведения.
Примеры:
Для выбора номера 5, нажмите
кнопку 5.
Для выбора номера 10, нажмите
кнопку 10.
Для выбора номера 15, нажмите
кнопку h 10, 1, затем кнопку 5.
Для выбора номера 30, нажмите
кнопку h 10, 3 затем кнопку 0.
Remote
Воспроизведение при помощи меню диска
ONLY
Выможетеуправлятьвоспроизведениемдиска—DVD и
SVCD/VCD с функцией управления воспроизведением (РВС)
—
припомощименю, отображаемогонаэкранетелевизора.
7 Для дисков DVD Video/DVD Audio (только для
модели CA-MXDK5):
1 Показать меню диска.
или
2 Выбрать пункт из меню диска.
Примеры:
Для выбора номера 5, нажмите
кнопку 5.
Для выбора номера 10, нажмите
кнопку 10.
Для выбора номера 15, нажмите
кнопку h 10, 1, затем кнопку 5.
Для выбора номера 30, нажмите
кнопку h 10, 3 затем кнопку 0.
Вы можете также отключить функцию РВС, выбрав
номер дорожки при помощи цифровых кнопок.
Для повторного включения функции PBC,
кнопку4
.
нажать
Воспроизведение кассеты
Установка кассеты
Выможетеиспользоватькассетыслентойтипа I.
• ИспользованиекассеттипаС-120 икассетсболее
продолжительным временем воспроизведения не
рекомендуется.
• При использовании некоторых дисков Вы можете также
выбирать пункты, вводя их номера при помощи цифровых
кнопок.
7 Длядисков SVCD/VCD сфункцией PBC:
При воспроизведении диска с функцией PBC на дисплее
появляется обозначение “PBC”.
Когда на экране телевизора появится меню диска,
выберите пункт из меню. Начнется воспроизведение
выбранного пункта.
11
НажмитеВставьте и закройте
Для включения:Для
остановки:
Для быстрой
перемотки
ленты:
Повседневныефункции
—Настройказвучанияидругихпараметров
ПультДУ
VFP
, , ,
ENTER/SET
DVD LEVEL
SHIFT
AHB LEVEL
DVD LEVEL+,
+
*MX-DK1
AHB
Усиление низкочастотного звука
Для регулировки звука низкочастотного уровня
Для CA-MXDK5 и MX-DK3
ACTIVBASS 012
DIMMER
CLOCK/
DISPLAY
SOUND MODE
3D PHONIC
*
–
*
,
–
SOUND TURBO
• Выможететакжевоспользоватьсякнопками ACTIVE
BASS EXTENSION +/– на основном модуле.
Для MX-DK1
A.BASS ON
A.BASS OFF
• Выможететакжевоспользоватьсякнопкой ACTIVE
BASS EXTENSION на основном модуле.
Для усиления тяжелого звука—SOUND TURBO
Вы можете усиливать частотные характеристики звука
как для низких, так и для высоких частот.
Основное устройство
*MX-DK1
SOUND TURBO
ACTIVE BASS
EXTENSION –,
DVD LEVEL
3D PHONIC
SOUND MODE
DVD LEVEL –,
ACTIVE BASS
EXTENSION
+
*
*
+
Предварительная настройка функции
автоматического увеличения громкости
диска DVD Video Повышение уровня громкости
Звук, записанный на дисках DVD Video, зачастую имеет
более низкий уровень, чем на других дисках и прочих
источниках сигнала. Вы можете установить уровень
увеличения для текущего диска DVD Video, чтобы не
настраивать громкость при каждом переключении
источника сигнала.
Для CA-MXDK5 и MX-DK3
DVD LEVEL2DVD LEVEL1
DVD LEVEL3
Для MX-DK1
32DVD LEVEL1
Большему числу соответствует также более высокий
уровень звука.
12
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.